Kenmore Elite 141.16732900 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guia el uso cuidado
E L I T E
Modulo de panel
terminal
Modelo141.16730900
M6dulo de carro de
servicio
Modelo 141.16732900
Modulo de nevera de
exterior
Modelo 141.16736900
Modulo de fregadero
de exterior
Modelo 141.16737900
Nota: Todos los m6dulos se venden por
separado.
Seguridad
Ensamblaje
Uso y cuidado
Llamenos primero sitiene cualquier problema
con el producto. Nosotros podemos ayudarle
con sus preguntas del ensamblaje y operaci6n
de la parrilla, o si hay daSos o partes que faltan
cuando desempaca esta unidad de la caja de
envio. Favor, Ilamenos antes de ponerse en
contacto con su vendedor local.
1-888-317-7642
8am- 8pm CST, Lunes a Viernes
NOTAAL ENSAMBLADOR/INSTALADOR:
Deje este guia con el consumidor.
NOTAAL CONSUMIDOR:
Guarde este guia para futuras consultas.
Escriba su # de serie:
(Yea la placa CSA de identificaci6n
en la parrilla)
Guia # P80174008L- Date:2009/01/21
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60197, USA www.sears.com
Advertencias de Seguridad principales ............. 2
T6rminos y condiciones de la garantia ............ 2
Instrucciones para antes del ensamblaje .......... 2
Diagrama de partes y listas .................... 3-6
Instrucciones para el ensamblaje .............. 7-11
Instrucciones para uso y cuidado .............. 12-13
Instrucciones para montar el rotisor y la
brocheta ...................................................... 13-14
Acuerdos de protecci6n de reparos ............. 15
Garantia completa del Kenmore Elite
Siesta parrilla falla en funcionar debido a un defecto
en el material o trabajo de obra dentro del periodo
de uno afio de la fecha de compra,llame a Sears al
1-800-8-MY-HOME ® (1-800-469-4663) para
organizar la reparaci6n gratuita (o sustituci6n si la
reparaci6n prueba ser imposible).
Garantia Limitada en partes selectas de la
parrilla
Durante los tres afios siguientes a la fecha de
compra, cualquier pieza de acero inoxidable o
acero pintado se cambiara sin cargo si se oxida.
Pasado el segundo afio desde la fecha de
compra debe cubrir los gastos de mano de obra
para instalarlo.
Toda cobertura de garantia excluye las baterias del
encendedor y p6rdida de pintura en partes de la parrilla
o corrosi6n (excepto por corrosi6n a trav6s como se
especifica arriba), las cuales son partes prescindibles
por el desgaste del uso normal en menos de un afio,
o son condiciones que pueden resultar por uso nor-
mal, accidente o mantenimiento incorrecto.
Se anula toda la Garantia si la parrilla es puesta en
usos comerciales o es alquilada.
Esta garantia aplica solamente cuando la parrilla es
usada en los Estados Unidos.
Esta garantia le confiere derechos legales especificos
y pueda ser que tenga otros derechos que varian de
un estado al otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL
© Sears Brands, LLC
[]
[]
[]
[]
Para apresurar el proceso de ensamblaje siga las
siguientes instrucciones generales:
Herramientas requeridas para el ensamble:
DestornilIador con cabeza Phillips
Necesitara ayuda de otra persona para manipuIar
esta barbacoa e isIa.
Use el diagramas de partes y ferreteria para asegurarse
que todas Ias partes estan incIuidas y Iibres de dafios.
No ensambte u opere Ia parrilIa si parece que algo iesta
dafiado. Si hay dafios o partes que faItan cuando
desempaca Ia parriIIa de Ia caja de envio o usted tiene
preguntas sobre el proceso deI ensambtaje, IIame al:
Centro de informaci6n de Parrillas 1-888-317-7642
//_ Advertencia 65 de las Sugerencias
de California
Este producto incIuye un grifo. Puede conectar
directamente el grifo a su Iinea de agua corriente
domestica (materialno incluido)para que su fregadero
de exterior pueda usarse para Iimpiar los alimentos y
los ptatos. Sin embargo, si prefiere acoptar una
manguera de jardin a su grifo, tenga en cuenta que,
en algunos estados de EE.UU., el agua proporcionada
mediante una manguera de jardin se considera
inadecuada para el consumo humano.
Cuando use aparatos el6ctricos siempre se deben
seguir unas precauciones de seguridad basicas.
Este aparato, cuando se ha instalado, puede
conectarse electricamente a tierra segQn los
c6digos locales o en ausencia de los c6digos
locales con el c6digo electrico nacional, ANSI/
NFPA 70 o el c6digo electrico canadiense CSA
C22.1.
Mantenga cualquier cable electrico y la manguera
de suministro de combustible lejos de las
superficies calientes.
5-_ .
3
CODIGO DESCRIPCION DE LAS PARTES 16730900 PARTE# UNIDADES
1 Panel de Ia carreta, superior P07801072A 1
2 Panel de Ia carreta, frontal P07621016D 1
3 Panel de Ia carreta, marco P03344017D 2
4 Panel de atras de Ia carreta P07702104M 1
5 Panel de Ia carreta, izquierdo P07619003D 1
6 Soporte decorativa P03344018D 3
7 Ajustador de niveI P05322004A 4
Cobertor P07005011 B 1
Llave (incluida con Ia 141.16655900 guia de uso ycuidados) P05515017L 1
Guia para el uso ycuidado P80174008L 1
Para el reparo o reemplazo de partes, usted necesita Ilamar al:
1-800-4-MY-HOM (1-800-469-4663)
Para obtener Ias partes correctas de reemptazo para Ia carreta de servir, por favor a los n_meros de partes indicados
en esta Iista. La siguiente informacion es requerida para asegurarse que recibira Ias partes correctas:
1. Modelo y NQmero de Serie (Ver Ia ptaca CSA en Ia parrilIa)
2. NQmero de Ia parte
3. Descripci6n de Ia parte
4. Cantidad de partes requeridas
Importante: S6Io use partes autorizadas por Ia fabrica. El uso de cuaIquier parte que no sea autorizada puede
ser peIigroso y Ie anuIara Ia garantia deI producto. Mantenga el Guia para el uso y cuidado en un Iugar
conveniente para su referencia y Iista de partes.
3
13a
11
1
J
4
2
_12
CODIGO 16732900 PARTE# UNIDADES
1 P07801073A 1
2 P07622001D 2
3 P03344019D 1
4 P03344024D 1
5 P03303104D 2
6 P07621017D 1
7 P05322004A 4
8 P07801074A 1
9 P03327072D 2
10 P03327071D 1
11 P03334005D 2
12 P04523001A 4
13 P05112002A 2
13a P05112011A 2
14 P07512016B 1
14a P07512017B 1
15 P03303103D 2
16 P00212006A 1
17 P055180193 1
18 P055180203 1
P07005009B 1
P05515017L 1
P80174008L 1
DESCRIPClON DE LAS PARTES
Panel de Ia carreta, superior
Panel de Ia carreta, izquierdo/derecho
Armaz6n de Ia carreta, frontal
Armaz6n de Ia carreta, atras
Panel de Ia carreta Soporte
Panel de Ia carreta, frontal
Ajustador de niveI
Panel deI carro de servicio
Soporte de panel deI carro de servicio, Izquierda/Derecha
Soporte de panel de carro de servicio, posterior
Patas de carro de servicio
Tapa terminal
Rueda
Rueda, atras
Estante deI carro de servicio, superior
Estante deI carro de servicio, inferior
Soporte de Ia barra deI carro
Barra deI carro de servicio
Material protector, izquierdo
Material protector, derecho
Cobertor
LIave (incIuida con Ia 141.16655900 guia de uso ycuidados)
Guia para el uso ycuidado
4
2 _
_ 7 _ .
lO
11
9
"6
CODIGO DESCRIPCION DE LAS PARTES 16736900 PARTE# UNIDADES
1 Panel de la carreta, superior P07801075A 1
2 Panel de la carreta, frontal P07621017D 1
3 Armaz6n de la carreta, frontal P03344019D 1
3a Armaz6n de la carreta, atrfis P03344023D 1
4 Panel de la carreta, izquierdo/derecho P07622001D 2
5 Panel de la carreta, atras P07702105M 1
6 Panel de motdura P07524001Q 1
7 Soporte det refrigerador, izquierda P03311032D 1
8 Soporte det refrigerador, deracha P03311033D 1
9 Soporte det refrigerador, atras P03311037D 1
10 Ajustador de nivet P05322004A 4
11 Refrigerador P05335022B 1
Cobertor P07005008B 1
Llave (incluida con la 141.16655900 guia de uso ycuidados) P05515017L 1
Guia para el uso y cuidado P80174008L 1
4\
12\
7 \
\
CODIGO DESCRIPCION DE LAS PARTES 16737900 PARTE# UNIDADES
1 Estructura de grifo P05513050M 1
2 Marco de fregadero P07801076A 1
3 Fregadero P0071342BC 1
4 Estructura de sumidero P05512090M 1
5 Linea de desagee P055120913 1
6 Armaz6n de Ia carreta, frontal P03344019D 1
6a Armaz6n de Ia carreta, atras P03344023D 1
7 Panel de Ia carreta, frontal P07621017D 1
8 Panel de Ia carreta, izquierdo/derecho P07622001D 2
9 MoIdura de Ia puerta P07510003H 1
10 Puerta P04301043J 1
10a Soporte de Ia puerta, Interior P03303128D 1
11 Manija de Ia puerta P00213030M 1
12 Panel posterior de Ia carreta P07702106M 1
13 Soporte de kit desIizante P03311034D 2
14 Cesta deI carro P05203007G 1
15 Kit desIizante P05516013C 1
16 Soporte de Ia repisa inferior de Ia carreta P01001053L 1
17 "L" deI soporte, Izquierda P03301062C 1
18 "L" deI soporte, Derecha P03301063C 1
19 Soporte de Ia puerta, izquierdo P033270694 1
20 Soporte de Ia puerta, derecho P033270704 1
21 Ajustador de niveI P05322004A 4
22 Fregadero deI soporte, Izquierda P03327079D 1
23 Fregadero deI soporte, Izquierda P03327080D 1
24 Soporte de conducto P05512016G 1
Cobertor P07005010B 1
Llave (incluida con Ia 141.16655900 guia de uso ycuidados) P05515017L 1
Guia para el uso ycuidado P80174008L 1
Ajuste M6dulo de panel terminal (en superficies irregulares).
[] Saque todo el material de embalaje.
[] Los ajustadores de niveI se encuentran en Ia parte inferior deI m6dulo como se indic&
[] Ajuste los 4 ajustadores de niveI premontados usando Ia Ilave incluida.
- Girar los mandos a Ia derecha aumenta Ia aItura.
- Girar los mandos a Ia izquierda disminuye Ia aItura.
IMPORTANTE: Por motivos informativos, el modulo se muestra en un fingulo inclinado. POR
SU SEGURIDAD - NO INCLINE el modulo en ningun momento.
i_ \\
/
/
Llave inglesa /
/
Unidades.1 /
/
Parte # P05515017L /
/
(Llave incluida con la 141.16655900 /
/
guia de uso y cuidados) /
/
/
/
/
/
NO levante el modulo del panel superior cuando
mueva o monte la unidad.
Nota: Este m6dulo estfi premontado para usarse como panel terminal
izquierdo. Si es necesario, puede cambiarto a panel terminal derecho
siguiendo estos pasos:
........Panel superior
Panel de
la carreta,
izquierdo
/
\ /
/ j/
Y Llave
Ajustadorde nivel\- ..............
C6mo cambiar el panel terminal izquierdo a panel terminal derecho
[] Desmonte el panel superior y el panel de carro posterior sacando los 4 tornilIos ptanos 1/4"x3/8" de cada panel.
[] Desmonte el panel frontal y el panel de carro izquierdo sacando los 6 tornilIos ptanos 1/4"x3/8" de cada panel.
[] Con Iaayuda de otra persona, gire el marco de acero de modo que los 2 soportes miren hacia Iabarbacoa oel m6dulo
quevayaaestaradyacentea estepanelterminalderecho. Vertafigura..
[] Gire el panel de carro frontal y el posterior boca abajo y vuelva a montartos al marco de acero usando los tornilIos
sacados previamente.
[] Gire el panel de carro izquierdo boca abajo y vuelva a montarto al marco de acero usando los tornilIos sacados
previamente.
[] Una el panel superior aI marco de acero. AsegOrese de que el borde ptano este a Iaizquierda
y Iasesquinas redondeadas deI panel superior esten en el exterior. Fijelo usando los4 tornilIos
ptanos sacados anteriormente.
Panel de la carreta, superior
Panel de
la carreta,
frontal
Panel de
atrfis de
la carreta
Soportes
decorativos
Boca
abajo
_i:" abajo
_" Girar
Boca
abajo
Panel de la carreta, superior
Soportes
decorativos
Panel de
atras de
la carreta
Cuando haya terminado de montar este m6dulo,
aseg_rese de que todos los tornillos esten
apretados para usar la unidad con seguridad.
Panel de
la carreta,
frontal
/
Panel de
la carreta,
"_\ izquierdo
Saque la barra de soporte
[] Saque todo el material de embalaje.
[] Saque los 2 tornillos con cabeza Phillips de 3/
16"x3/8" y saque Ia barra de soporte.
Nota: Ia barra de soporte sirve para reforzar el
marco deI carro durante el transporte y debe
sacarse para que este m6dulo extraiga el carro
de servicio.
barra
soporte
Panel de la carreta,
superior
J
Fig. 1
Ajuste del m6dulo del carro de servicio (en superficies irregulares)
[]
[]
Ajustador de nivel
Los ajustadores de niveI se encuentran en Ia parte inferior deI m6duIo como se indica.
Ajuste los 4 ajustadores de niveI premontados usando Ia Ilave incluida.
- Girar los mandos a Ia derecha aumenta Ia altura.
- Girar los mandos a Ia izquierda disminuye Ia altura.
IMPORTANTE: Por motivos informativos, el modulo se muestra en un angulo inclinado.
POR SU SEGURIDAD - NO INCLINE el modulo en ningun momento.
Llave
Llave ingtesa Unidades. 1
Pa_e # P05515017L
(Llave incluida con la 141.16655900 guia de
uso y cuidados)
NO levante el modulo del panel superior cuando
mueva o monte la unidad.
_'_ Instalar manejar la Cesta
[] DesatornilIe los dos tornilIos con cabezaI Phillips de 3/16"x3/8" y Ia arandela de 3/16" deI asa deI carro.
[] Instale el asa deI carro en el carro usando tornilIos de cabezal Phillips de 3/16"x3/8" y Ia arandela de 3/16".
H Instalaci6n del carro de servicio
[] Empuje el carro de servicio en el marco del
carro como se indic&
Estructura de grifo
M6dulo de carro
de servicio
Cuando haya terminado de ensamblar su
parrilla asegerese que todos los tornillos esten
bien apretados para una operaci6n segura.
Ajuste del m6dulo del carro de nevera (en superficies irregulares)
[] Saque todo el material de embalaje.
[] Los ajustadores de niveI se encuentran en Ia parte inferior deI m6dulo como se indica.
[] Ajuste los 4 ajustadores de niveI premontados usando Ia Ilave incluida.
- Girar los mandos a Ia derecha aumenta Ia aItura.
- Girar los mandos a la izquierda disminuye Ia aItura.
IMPORTANTE: Por motivos informativos, el modulo se muestra en un angulo inclinado. POR SU
SEGURIDAD - NO INCLINE el modulo en ningun momento.
f _ Panel de la
/ carreta, superior
<
Llave inglesa
Unidades.1
Parte # P05515017L
(Llave incluida con la 141.16655900
guia de uso y cuidados)
/ /
/ /
/
/
/
/
Ajustadorde nivel
H Pull Refrigerator Cord out.
[] Desenrosque Ia ptaca de embelIecedor deI panel de carro trasero,
y saque el cable deI refrigerador.
[] Vuelva a instalar Ia ptaca de embelIecedor aI panel de carro trasero.
[] Conecte el cable de Ia nevera en una toma de corriente con toma de tierra
adecuada.
/ \\
/
//
/
/
/
Llave
\
\\
"\\\
/
\\\
J
J
_J
J
J
J
J
J
J
NO levante el modulo del panel superior cuando
mueva o monte la unidad.
Cuando haya terminado de ensamblar su
parrilla aseg_rese que todos los tornillos esten
bien apretados para una operaci6n segura.
Instalaci6ndel grifo (este proceso de montaje precisa de 2 personas)
[] Saque todo el material de embalaje.
[] Abra Ia puerta deI carro. (ver Fig. 1)
[] Saque Ia arandela de goma deI grifo y el soporte e introduzca el grifo como se indica.
[] Desde Ia parte inferior deI marco deI fregadero, vuelva a colocar Ia arandela deI grifo y el soporte, y fije
el soporte. (ver Fig. 2)
[] Ponga cinta para tuberias (no incluida) en Ia toma de Ia tuberia deI grifo. Conecte una manguera, tuberia
o tubo de alimentacidn de agua de 518" (no incluido) a Ia toma de tuberia de grifo y fijela como se indica.
(ver Fig. 4)
PRECAUCION: Use una Ilave para conectar su fuente de agua. NO apriete en exceso la conexion o
podria dafiar el tubo de cobre.
[] Conecte el extremo suelto de Ia tuberia de drenaje ensambtada por el panel posterior deI carro de modo
que el fregadero suelte el agua fuera deI chasis. (ver Fig. 3)
[] Conecte una manguera, tuberia o tubo de alimentaci6n de agua de 518" (1,59 cm) por el panel trasero
deI carro y conecteIa a una fuente de agua adecuada.
Fig. 1
f
J
Lavabo
Marco.
superior j_
\
\
\
\ /
\
\ /
\
.z_ Vista
\
inferior
/ ! \
Arandela de / \
/
goma grifo ,
' /
Soporte", /
i
\\\ !
"-\. I _ Fig. 2
Fig. 3
/
/ '\
\
/ \
Salidas de grifo y '\\
tuberia de drenaje \
Por motivos informativos
no se muestra el panel
izquierdo deI carro.
Use una Ilave para fijar
(no incluida)
\,,
\
L
/
/
/
',\ Cinta para {:4_t /
'\ tuberias [5/8" /
Tuberia de agua, por ejempl£
_ manguera o tuberias de_
t CUIDADO: _imentaci6n de agua/
Fig. 4
Evite romper el tubo de cobre de la Ilave.
//_ Advertencia 65 de las Sugerencias
de California
Este producto incIuye un grifo. Puede conectar
directamente el grifo a su Iinea de agua corriente
domestica (material no incluido) para que su fregadero
de exterior pueda usarse para Iimpiar los aIimentos y
los ptatos. Sin embargo, si prefiere acoptar una
manguera de jardin a su grifo, tenga en cuenta que,
en aIgunos estados de EE.UU., el agua proporcionada
mediante una manguera de jardin se considera
inadecuada para el consumo humano.
10
Ajuste del m6dulo del fregadero (en superficies irregulares).
[]
[]
Los ajustadores de niveI se encuentran en Ia parte inferior deI m6dulo como se indica.
Ajuste los 4 ajustadores de niveI premontados usando Ia Ilave incluida.
- Girar los mandos a Ia derecha aumenta Ia altura.
- Girar los mandos a Ia izquierda disminuye Ia altura.
IMPORTANTE: Por motivos informativos, el modulo se muestra en un angulo inclinado. POR
SU SEGURIDAD - NO INCLINE el modulo en ningun momento.
Llave inglesa
Unidades.1
Parte # P05515017L
(Llave incluida con la 141.16655900
guia de uso y cuidados)
Panel de la
carreta, superior
J
/
Ajustador de nivel
/
/
/
Llave
NO levante el modulo del panel superior cuando
mueva o monte la unidad.
Cuando haya terminado de ensamblar su parrilla
aseg_rese que todos los tornillos esten bien
apretados para una operaci6n segura.
11
Esteaparatodebetenertomade tierra.Sise
produceun cortocircuito,la toma de tierra
reduceelriesgodeelectrocuci6nproporcionando
un cablede salidaparala corrienteel6ctrica.
Esteaparatotieneuncableconhiloparatierra
y un enchufecontomade tierra.El enchufe
debeconectarsea unatomaadecuadamente
instaladay contomade tierra.
Unaneveravaciaes unadiversi6npeligrosa
paralos nifios.Saquela junta,cierres,tapas
o puertasde los aparatosqueya no use,o
realiceotrasaccionesquegaranticenquesean
inofensivos.
Peligrode encierrode nifios.Antesde tirar su
neverao congeladorviejo:
Saquelas puertas.
Dejelosestantesensu lugarde modo
quelos nifiosno puedanentrarfacilmente.
NO ESPERE: HAGALO AHORA
Uso
[] Para evitar vibraciones, el chasis debe estar
piano.
[] Para arrancar la nevera, ponga el control de
temperatura en la posici6n correspondiente al
frio deseado. La temperatura de la nevera
variara segQn la cantidad de alimentos
guardados y la frecuencia con que se abra
la puerta.
[] Gire el mando a la posici6n " O " para
desconectar temporalmente el ciclo de
enfriamiento.
Nota: Espere de 3 a 5 minutos antes de reiniciar
si se ha detenido el funcionamiento.
Un uso inadecuado del enchufe con toma de
tierra puede provocar riesgo de electrocuci6n.
Consulte a un electricista o reparador cualificado
si no comprende por completo las instrucciones
de toma de tierra, o si tiene dudas acerca de
la toma de tierra adecuada del aparato.
Utilice L_nicamentecables de extensi6n aprobado
para uso al aire libre y marcados con W-A
evaluado por el poder de este aparato.
No divida el cable.
Calificaci6n de alimentaci6n CA: 115 VCA/60
Hz, 90 vatios Capacidad neta: 70L
DIAGRAMA DE CIRCUITO
,. ........... TERMQSTATQ
I '_.3-" IPROTECTOR DE SOBRECARGA
L
I PROT-"_TOR
ench_e I _Jidlufe _-'_" _....... c
amarillo/verde
/
L JESTARTERPTCC_-_PRESOR
blanco
ATENClON: Si alguno de los cables incluidos de origen con el aparato debe reemplazarse, debe ser
reemplazado con el tipo especificado anteriormente o equivalente.
12
Sistemade alimentaci6ny drenaje de agua
para la isla.
Funcionamiento del grifo
[] Con Ias tuberias de agua y drenaje unidas a una toma
adecuada, asegQrese de que Ias juntas de agua y de
entrada/salida de drenaje esten fijadas con seguridad.
[] Active Ia Iinea de agua principal.
[] Ponga Iapalanca deI gdfo a Iaizquierda para Iiberar eIagua.
/
Salidas de grifo y
tuberia de drenaje
Por motivos informativos no
se muestra el panel
izquierdo del carro.
"\\\
\\\\
Lever
\
I I OFE
II
Un cuidado correcto y mantenimiento mantendran su parrilla en una
condici6n operativa superior y prolongaran su vida. Siga estos
procedimientos de limpieza con regularidad y su parrilla se mantendra
limpia y trabajara con minimo esfuerzo.
Limpieza de superficies de piedra artificial:
[] Si es necesario, recomendamos que Iimpie Iasuperficie
de piedra artificial exclusivamente con una soluci6n de
jab6n suave y agua caIiente. Puede usar un trapo suave
enjabonado o una esponja y enjuagar Iuego con agua. No
use nunca Iimpiadores abrasivos, Iimpiadores con Iejia,
polvos de Iimpieza ni cepilIos rigidos en Ia superficie de
piedra. Pueden provocar decoIoracbn y/o desconchar Ia
superficie pintada.
Limpiando el exterior del acero inoxidable
[] Cuidado rutinario y mantenimiento es requerido para
mantener Ia aparencia y Ia resistencia a Ia corrosi6n deI
acero inoxidabte. El hecho es que el acero inoxidabte
puede corroerse, oxidaci6n y perdida de color pueden
ser causadas bajo ciertas condiciones. El 6xido es
causado cuando Ias particuIas de acero reguIares en Ia
atm6sfera se fijan a la superficie de acero inoxidabte.
Particulas de acero tambien pueden fijarse a su pamlIa
con el uso de Iana de acero o cepilIos de metal rigidos
para Iimpiar Ia parrilIa en Iugar de materiales o telas no-
abrasivas, esponja o niI6n Ias que son mejores para
Iimpiar. En areas de Ia costa descarche de 6xido pueden
desarrollarse sobre superficies inoxidabtes que no pueden
ser removidas por completo. Btanqueadores y otras
soluciones a base de cloro usadas para Ia Iimpieza de Ia
casa y piscinas tambien pueden causar corrosi6n al
acero inoxidabte.
[] La intemperie, el calor extremo, el humo aI cocinar y
aceites de maquinaria usados en el proceso de fabricar
el acero inoxidable pueden causar que el acero
inoxidabte se vuelva color caramelo. Aunque hay
muchos factores que pueden afectar la apariencia de
Ia superficie deI acero inoxidabte, estos no afectan Ia
integridad deI acero o el rendimiento de Ia parrilIa.
[] Para ayudar en mantener el terminado de acero
inoxidabte, siga los siguientes procedimientos para
obtener los mejores resuItados:
1. Despues de cada uso (despues de que su parriIIa se
ha enfriado), pase un trapo a cuberteria de acero
inoxidabte que Ias superficies con un paso btando y
jabonoso o esponja entonces/Iuego enjuagan con el
agua. Sea sure retirar todas particuIas de comida,
saIsas oescabeches de acero inoxidabte porque estos
pueden ser muy acidicos y perjudicial para Ias superfi-
2. cies inoxidabtes.
No use tintoreria abrasiva, depuradores de airees o
3. cepilIos de cable rigidos de ningQn tipo nunca sobre su
parrilIa.
Use un calor Iimpiador de acero inoxidabte contrario y
Iafrotaci6n o IaIimpieza en direcci6n ael grano de acero
inoxidabte o saque lustre a Iineas no contra el cereal.
13
Limpieza
Paralimpiarelinterior,useuntraposuaveyunasoluci6n
deunacucharadadebicarbonatoculinarioconuncuarto
de agua,o unasoluci6nde jab6nsuave,o cualquier
detergentesuave.Limpiela bandejadegoteoy lavelos
estantesenunasoluci6ndedetergentesuave,ys6quelos
conuntraposuave.Limpieelexteriorconuntraposuave
humedecidoy detergente suave o limpiador de
electrodom6sticos.
Vacaciones
Para periodos vacacionales breves, deje los mandos en
su configuraci6n normal. Durante ausencias mas
prolongadas, (a) saque todos los alimentos, (b) desconecte
de la toma el6ctrica, (c) limpie a fondo la nevera, (d)
deje abierta la puerta para evitar posibles condensaciones,
moho u olores.
Corte de corriente
La mayoria de cortes de corriente se solucionan en una
o dos horas y no afectaran a la temperatura de su nevera.
Sin embargo, debe minimizar la apertura de la puerta
cuando no haya corriente. Durante los cortes de corriente
de mayor duraci6n, proteja sus alimentos colocando hielo
seco sobre los paquetes.
Uso correcto
Algunas normas importantes para un uso correcto de la
nevera.
No ponga nunca alimentos calientes en la nevera.
Las bebidas deben guardarse en recipientes cerrados.
Los alimentos que vayan a guardarse durante mucho
tiempo deben envolverse en celofan o polietileno, o
guardarse en recipientes de cristal. No ponga nunca
alimentos en mal estado en la nevera.
No sobrecargue la nevera.
No abra las puertas si no es necesario.
Si la nevera debe guardarse sin usarse durante largos
periodos de tiempo, se recomienda, despues de
limpiarla cuidadosamente, dejar abierta la puerta para
permitir que el aire circule por el interior para evitar
posibles formaciones de condensaci6n, moho u olores.
Sugerencias de guardado de alimentos
Saque siempre el papel poroso que envuelve
las carnes, aves y pescado. Las carnes deben
envolverse individualmente y ponerse en un
plato de almacenamiento. Envuelva el pescado
y las aves en papel de aluminio o papel
encerado fuerte. La mayor parte del pescado
debe usarse el mismo dia de la compra. Las
carnes embaladas, como el jam6n, bac6n,
came seca o salchichas, se guardan mejor en
sus embalajes originales.
Tape siempre los platos de alimentos
abiertos, especialmente las sobras. Use las
sobras en menos de 2 o 3 dias.
Deje que los alimentos calientes se enfrien
hasta la temperatura ambiente antes de
ponerlos en la nevera.
Si tiene problemas con la nevera, Ilame al:
Centro de informaci6n de Parrillas 1-888-317-7642
8am a 8pm CST, lunes a viernes
14
Felicitaciones por hacer una compra tan inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® esta diseSado y fabricado para tener
aSos de una operacidn confiabte. Pero como todo producto, puede IIegar el dia que requiera reparaciones de vez en cuando.
Eso es cuando se debe tener un Acuerdo de protecci6n de reparos para ahorrarte dinero e irritaci6n.
Esto es Io que es el Acuerdo de protecci6n de reparos* incluye:
[]
[]
[]
[]
[]
Servicio expertos por uno de nuestos 10,000 especialistas en reparos.
Servicio sin Iimites con partes y labor gratis para todas Ias reparaciones que estan cubiertas.
Reemptazo de producto hasta $1,500. d6Iares si el producto cubierto no se puede reparar.
Descuento de 10% deI precio regular de servicio y partes reIacionadas instaladas no cubiertas por el Acuerdo;
tambien, 10% deducido deI precio regular deI cheque de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida por teIefono- nosotros Ia IIamamos SoIuci6n rapida - Ayuda por teIefono de un representante de
Sears. Piense como si nosotros fueramos una "Guia de Uso y Cuidado habtada".
Una vez comprado el Acuerdo de protecci6n de reparos, una simple Ilamada telef6nica es todo Io que necesita hacer para
obtener una citadeI servicio. Usted puede IIamar en cualquier momento dia o noche, o programar una cita para servicio por
el internet.
ElAcuerdo de protecci6n de reparos es una compra Iibre de riesgo. Si usted canceIa por cualquier raz6n durante elperiodo
de garantia deI producto, proveeremos un reemboIso compteto. Puede tambien recibir un reemboIso prorrateado en cualquier
momento despues que el periodo de garantia expira, iCompre su Acuerdo de protecci6n de reparos hoy mismo!
Algunas Iimitaciones y exclusiones son aplicable. Para precios e informaci6n adicional en U.S.A. Ilame 1-800-827-6655.
*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener mas detalles Ilame a Sears Canada en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6n de Sears
Para una instaIaci6n profesional de Sears de eIectrodomesticos, abridores de puertas de garajes, calentadores de agua, y
otros importantes aparatos electrodomesticos, en U.S.A. o Canada Ilame al 1-800-4 MY- HOME ®.
15

Transcripción de documentos

Guia el uso E L cuidado I T E _® Modulo de panel terminal M6dulo de carro de Modulo de nevera de servicio exterior Modulo de fregadero de exterior Modelo141.16730900 Modelo 141.16732900 Modelo 141.16736900 Modelo 141.16737900 Nota: Todos los m6dulos se venden por separado. • Seguridad • Ensamblaje • Uso y cuidado NOTAAL ENSAMBLADOR/INSTALADOR: Deje este guia con el consumidor. Llamenos primero si tiene cualquier problema con el producto. Nosotros podemos ayudarle con sus preguntas del ensamblaje y operaci6n de la parrilla, o si hay daSos o partes que faltan cuando desempaca esta unidad de la caja de envio. Favor, Ilamenos antes de ponerse en contacto con su vendedor local. NOTAAL CONSUMIDOR: Guarde este guia para futuras consultas. Escriba su # de serie: (Yea la placa CSA de identificaci6n en la parrilla) 1-888-317-7642 8am- 8pm CST, Lunes a Viernes Guia # P80174008L - Date:2009/01/21 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60197, USA www.sears.com Para apresurar el proceso de ensamblaje siguientes instrucciones generales: Advertencias de Seguridad principales ............. 2 T6rminos y condiciones de la garantia ............ 2 Instrucciones para antes del ensamblaje .......... 2 Diagrama de partes y listas .................... 3-6 Instrucciones para el ensamblaje .............. 7-11 Instrucciones para uso y cuidado .............. 12-13 Instrucciones para montar el rotisor y la brocheta ...................................................... 13-14 Acuerdos de protecci6n de reparos ............. 15 [] Herramientas requeridas Garantia Limitada en partes selectas de la parrilla Durante los tres afios siguientes a la fecha de compra, cualquier pieza de acero inoxidable o acero pintado se cambiara sin cargo si se oxida. Pasado el segundo afio desde la fecha de compra debe cubrir los gastos de mano de obra para instalarlo. Toda cobertura de garantia excluye las baterias del encendedor y p6rdida de pintura en partes de la parrilla o corrosi6n (excepto por corrosi6n a trav6s como se especifica arriba), las cuales son partes prescindibles por el desgaste del uso normal en menos de un afio, o son condiciones que pueden resultar por uso normal, accidente o mantenimiento incorrecto. para el ensamble: • DestornilIador con cabeza Phillips [] Necesitara ayuda de otra persona para manipuIar esta barbacoa e isIa. [] Use el diagramas de partes y ferreteria para asegurarse que todas Ias partes estan incIuidas y Iibres de dafios. [] No ensambte u opere Ia parrilIa si parece que algo iesta dafiado. Si hay dafios o partes que faItan cuando desempaca Ia parriIIa de Ia caja de envio o usted tiene preguntas sobre el proceso deI ensambtaje, IIame al: Centro de informaci6n Garantia completa del Kenmore Elite Siesta parrilla falla en funcionar debido a un defecto en el material o trabajo de obra dentro del periodo de uno afio de la fecha de compra,llame a Sears al 1-800-8-MY-HOME ® (1-800-469-4663) para organizar la reparaci6n gratuita (o sustituci6n si la reparaci6n prueba ser imposible). siga las //_ Advertencia de California de Parrillas 1-888-317-7642 65 de las Sugerencias Este producto incIuye un grifo. Puede conectar directamente el grifo a su Iinea de agua corriente domestica (material no incluido) para que su fregadero de exterior pueda usarse para Iimpiar los alimentos y los ptatos. Sin embargo, si prefiere acoptar una manguera de jardin a su grifo, tenga en cuenta que, en algunos estados de EE.UU., el agua proporcionada mediante una manguera de jardin se considera inadecuada para el consumo humano. Cuando use aparatos el6ctricos siempre se deben seguir unas precauciones de seguridad basicas. Se anula toda la Garantia si la parrilla es puesta en usos comerciales o es alquilada. Esta garantia aplica solamente cuando la parrilla es usada en los Estados Unidos. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y pueda ser que tenga otros derechos que varian de un estado al otro. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL © Sears Brands, Este aparato, cuando se ha instalado, puede conectarse electricamente a tierra segQn los c6digos locales o en ausencia de los c6digos locales con el c6digo electrico nacional, ANSI/ NFPA 70 o el c6digo electrico canadiense CSA C22.1. LLC Mantenga cualquier cable electrico y la manguera de suministro de combustible lejos de las superficies calientes. 5-_ . 3 CODIGO DESCRIPCION DE LAS PARTES 16730900 PARTE# UNIDADES 1 Panel de Ia carreta, superior P07801072A 1 2 Panel de Ia carreta, frontal P07621016D 1 3 4 Panel de Ia carreta, marco Panel de atras de Ia carreta P03344017D P07702104M 2 1 5 Panel de Ia carreta, izquierdo P07619003D 1 6 Soporte decorativa P03344018D 3 7 Ajustador de niveI Cobertor P05322004A P07005011 B 4 1 P05515017L 1 P80174008L 1 Llave (incluida con Ia 141.16655900 guia de uso ycuidados) Guia para el uso ycuidado Para el reparo o reemplazo de partes, usted necesita Ilamar al: 1-800-4-MY-HOM E® (1-800-469-4663) Para obtener Ias partes correctas de reemptazo para Ia carreta de servir, por favor a los n_meros de partes indicados en esta Iista. La siguiente informacion es requerida para asegurarse que recibira Ias partes correctas: 1. 2. 3. 4. Modelo y NQmero de Serie (Ver Ia ptaca CSA en Ia parrilIa) NQmero de Ia parte Descripci6n de Ia parte Cantidad de partes requeridas Importante: S6Io use partes autorizadas por Ia fabrica. El uso de cuaIquier parte que no sea autorizada puede ser peIigroso y Ie anuIara Ia garantia deI producto. Mantenga el Guia para el uso y cuidado en un Iugar conveniente para su referencia y Iista de partes. 3 4 2 1 J 11 13a _12 CODIGO 1 DESCRIPClON DE LAS PARTES 16732900 PARTE# UNIDADES Panel de Ia carreta, superior P07801073A 1 2 Panel de Ia carreta, P07622001D 2 3 Armaz6n de Ia carreta, frontal P03344019D 1 4 Armaz6n de Ia carreta, atras P03344024D 1 5 Panel de Ia carreta Soporte P03303104D 2 6 Panel de Ia carreta, frontal Ajustador de niveI P07621017D 1 P05322004A 4 7 izquierdo/derecho 8 Panel deI carro de servicio P07801074A 1 9 Soporte de panel deI carro de servicio, Izquierda/Derecha P03327072D 2 10 Soporte de panel de carro de servicio, posterior Patas de carro de servicio P03327071D 1 P03334005D 2 Tapa terminal Rueda P04523001A 4 P05112002A 2 Rueda, P05112011A 2 P07512016B 1 11 12 13 13a 14 14a atras Estante deI carro de servicio, superior Estante deI carro de servicio, inferior P07512017B 1 15 Soporte de Ia barra deI carro P03303103D 2 16 Barra deI carro de servicio P00212006A 1 17 Material protector, izquierdo P055180193 1 Material protector, derecho Cobertor P055180203 1 P07005009B 1 P05515017L 1 P80174008L 1 18 LIave (incIuida con Ia 141.16655900 guia de uso ycuidados) Guia para el uso ycuidado 4 "6 9 11 2 _ _ 7 _ . lO CODIGO 1 DESCRIPCION DE LAS PARTES 16736900 PARTE# UNIDADES Panel de la carreta, superior P07801075A 1 2 Panel de la carreta, frontal P07621017D 1 3 Armaz6n de la carreta, frontal P03344019D 1 3a Armaz6n de la carreta, atrfis P03344023D 1 4 Panel de la carreta, P07622001D 2 5 6 Panel de la carreta, atras Panel de motdura P07702105M P07524001Q 1 1 7 Soporte det refrigerador, izquierda P03311032D 1 8 Soporte det refrigerador, deracha P03311033D 1 atras izquierdo/derecho 9 Soporte det refrigerador, P03311037D 1 10 Ajustador de nivet P05322004A 4 11 Refrigerador Cobertor P05335022B P07005008B 1 1 P05515017L 1 P80174008L 1 Llave (incluida con la 141.16655900 Guia para el uso y cuidado guia de uso ycuidados) 12\ 4\ 7 \ CODIGO \ DESCRIPCION DE LAS PARTES 16737900 PARTE# UNIDADES 1 2 Estructura de grifo Marco de fregadero P05513050M P07801076A 1 1 3 4 Fregadero Estructura de sumidero P0071342BC P05512090M 1 1 5 6 Linea de desagee Armaz6n de Ia carreta, frontal P055120913 P03344019D 1 1 6a Armaz6n de Ia carreta, atras P03344023D 1 7 Panel de Ia carreta, frontal P07621017D 1 8 9 10 Panel de Ia carreta, izquierdo/derecho MoIdura de Ia puerta Puerta P07622001D P07510003H P04301043J 2 1 1 Soporte de Ia puerta, Interior Manija de Ia puerta P03303128D P00213030M 1 1 12 Panel posterior de Ia carreta P07702106M 1 13 14 Soporte de kit desIizante Cesta deI carro P03311034D P05203007G 2 1 15 Kit desIizante P05516013C 1 16 Soporte de Ia repisa inferior de Ia carreta P01001053L 1 17 18 "L" deI soporte, Izquierda "L" deI soporte, Derecha P03301062C P03301063C 1 1 19 Soporte de Ia puerta, izquierdo P033270694 1 20 21 Soporte de Ia puerta, derecho Ajustador de niveI P033270704 P05322004A 1 4 22 23 Fregadero deI soporte, Fregadero deI soporte, P03327079D P03327080D 1 1 24 Soporte de conducto Cobertor P05512016G P07005010B 1 1 P05515017L 1 P80174008L 1 10a 11 Llave (incluida Izquierda Izquierda con Ia 141.16655900 Guia para el uso ycuidado guia de uso ycuidados) Ajuste [] [] [] M6dulo de panel terminal (en superficies irregulares). Saque todo el material de embalaje. Los ajustadores de niveI se encuentran en Ia parte inferior deI m6dulo como se indic& Ajuste los 4 ajustadores de niveI premontados usando Ia Ilave incluida. - Girar los mandos a Ia derecha aumenta Ia aItura. - Girar los mandos a Ia izquierda disminuye Ia aItura. IMPORTANTE: Por motivos informativos, el modulo se muestra en un fingulo inclinado. SU SEGURIDAD - NO INCLINE el modulo en ningun momento. POR ........Panel superior i_ / / \\ Llave inglesa Unidades.1 Parte # P05515017L (Llave incluida con la 141.16655900 guia de uso y cuidados) // / / / / / / / / / / / / NO levante el modulo del panel superior cuando mueva o monte la unidad. \ Nota: Este m6dulo estfi premontado para usarse como panel terminal izquierdo. Si es necesario, puede cambiarto a panel terminal derecho siguiendo estos pasos: C6mo cambiar el panel terminal izquierdo a panel [] [] [] [] [] [] / / / j/ Ajustador de nivel\- .............. Y Llave terminal derecho Desmonte el panel superior y el panel de carro posterior sacando los 4 tornilIos ptanos 1/4"x3/8" de cada panel. Desmonte el panel frontal y el panel de carro izquierdo sacando los 6 tornilIos ptanos 1/4"x3/8" de cada panel. Con Ia ayuda de otra persona, gire el marco de acero de modo que los 2 soportes miren hacia Ia barbacoa o el m6dulo que vaya a estaradyacente a este panelterminalderecho. Vertafigura.. Gire el panel de carro frontal y el posterior boca abajo y vuelva a montartos al marco de acero usando los tornilIos sacados previamente. Gire el panel de carro izquierdo boca abajo y vuelva a montarto al marco de acero usando los tornilIos sacados previamente. Una el panel superior aI marco de acero. AsegOrese de que el borde ptano este a Ia izquierda y Ias esquinas redondeadas deI panel superior esten en el exterior. Fijelo usando los 4 tornilIos ptanos sacados anteriormente. Panel de la carreta, superior Boca abajo Boca abajo Panel de la carreta, izquierdo Panel de atrfis de la carreta _" Girar Soportes decorativos _i:" Panel de la carreta, frontal abajo Panel de la carreta, Panel de atras de la carreta Soportes decorativos Cuando haya terminado de montar este m6dulo, aseg_rese de que todos los tornillos esten apretados para usar la unidad con seguridad. Panel de / la carreta, frontal superior "_\ Panel de la carreta, izquierdo Panel de la carreta, Saque la barra de soporte superior J [] [] Saque todo el material de embalaje. Saque los 2 tornillos con cabeza Phillips de 3/ 16"x3/8" y saque Ia barra de soporte. Nota: Ia barra de soporte sirve para reforzar el marco deI carro durante el transporte y debe sacarse para que este m6dulo extraiga el carro de servicio. barra soporte Llave Fig. 1 Ajuste [] [] del m6dulo del carro de servicio (en superficies Ajustador de nivel irregulares) Los ajustadores de niveI se encuentran en Ia parte inferior deI m6duIo como se indica. Ajuste los 4 ajustadores de niveI premontados usando Ia Ilave incluida. - Girar los mandos a Ia derecha aumenta Ia altura. - Girar los mandos a Ia izquierda disminuye Ia altura. IMPORTANTE: Por motivos informativos, el modulo se muestra en un angulo inclinado. POR SU SEGURIDAD - NO INCLINE el modulo en ningun momento. Llave ingtesa Unidades. 1 Pa_e # P05515017L (Llave incluida con la 141.16655900 guia de uso y cuidados) NO levante el modulo del panel superior cuando mueva o monte la unidad. _'_ Instalar manejar la Cesta [] DesatornilIe los dos tornilIos con cabezaI Phillips de 3/16"x3/8" y Ia arandela de 3/16" deI asa deI carro. [] Instale el asa deI carro en el carro usando tornilIos de cabezal Phillips de 3/16"x3/8" y Ia arandela de 3/16". H Instalaci6n del carro de servicio [] Empuje el carro de servicio en el marco del carro como se indic& Estructura de grifo M6dulo de carro de servicio Cuando haya terminado de ensamblar su parrilla asegerese que todos los tornillos esten bien apretados para una operaci6n segura. Ajuste del m6dulo del carro de nevera (en superficies irregulares) [] Saque todo el material de embalaje. [] Los ajustadores de niveI se encuentran en Ia parte inferior deI m6dulo como se indica. [] Ajuste los 4 ajustadores de niveI premontados usando Ia Ilave incluida. - Girar los mandos a Ia derecha aumenta Ia aItura. - Girar los mandos a la izquierda disminuye Ia aItura. IMPORTANTE: Por motivos informativos, el modulo se muestra en un angulo inclinado. POR SU SEGURIDAD - NO INCLINE el modulo en ningun momento. f _ Panel de la carreta, superior </ Llave inglesa Unidades.1 Parte # P05515017L (Llave incluida con la 141.16655900 guia de uso y cuidados) / / / / / / / \\ / / / // / / Llave / Ajustador de nivel H Pull Refrigerator Cord out. [] Desenrosque Ia ptaca de embelIecedor deI panel de carro trasero, y saque el cable deI refrigerador. [] Vuelva a instalar Ia ptaca de embelIecedor aI panel de carro trasero. [] Conecte el cable de Ia nevera en una toma de corriente con toma de tierra adecuada. / \ \\ J "\\\ J J J J J _J J J \\\ NO levante el modulo del panel superior cuando mueva o monte la unidad. Cuando haya terminado de ensamblar su parrilla aseg_rese que todos los tornillos esten bien apretados para una operaci6n segura. Instalaci6ndel grifo [] [] [] [] [] [] [] (este proceso de montaje precisa de 2 personas) Saque todo el material de embalaje. Abra Ia puerta deI carro. (ver Fig. 1) Saque Ia arandela de goma deI grifo y el soporte e introduzca el grifo como se indica. Desde Ia parte inferior deI marco deI fregadero, vuelva a colocar Ia arandela deI grifo y el soporte, y fije el soporte. (ver Fig. 2) Ponga cinta para tuberias (no incluida) en Ia toma de Ia tuberia deI grifo. Conecte una manguera, tuberia o tubo de alimentacidn de agua de 518" (no incluido) a Ia toma de tuberia de grifo y fijela como se indica. (ver Fig. 4) PRECAUCION: Use una Ilave para conectar su fuente de agua. NO apriete en exceso la conexion o podria dafiar el tubo de cobre. Conecte el extremo suelto de Ia tuberia de drenaje ensambtada por el panel posterior deI carro de modo que el fregadero suelte el agua fuera deI chasis. (ver Fig. 3) Conecte una manguera, tuberia o tubo de alimentaci6n de agua de 518" (1,59 cm) por el panel trasero deI carro y conecteIa a una fuente de agua adecuada. Fig. 1 Fig. 3 Por motivos informativos no se muestra el panel izquierdo deI carro. / / '\ \ / Use una Ilave para fijar (no incluida) \ Salidas de grifo y tuberia de drenaje '\\ \ f \,, \ J L Lavabo Marco. superior j_ / / / \ ',\ \ Cinta para {:4_t '\ tuberias Tuberia _ \ \ / t \ \ CUIDADO: / [5/8" de agua, por ejempl£ manguera o tuberias _imentaci6n / de_ de agua/ Fig. 4 / Evite romper el tubo de cobre de la Ilave. \ .z_ Vista inferior \ Arandela de / goma grifo /, / ! \ //_ \ ' Este producto incIuye un grifo. Puede conectar directamente el grifo a su Iinea de agua corriente domestica (material no incluido) para que su fregadero de exterior pueda usarse para Iimpiar los aIimentos y los ptatos. Sin embargo, si prefiere acoptar una manguera de jardin a su grifo, tenga en cuenta que, en aIgunos estados de EE.UU., el agua proporcionada mediante una manguera de jardin se considera / Soporte", / i \\\ ! "-\. I _ Advertencia 65 de las Sugerencias de California Fig. 2 inadecuada 10 para el consumo humano. Ajuste del m6dulo del fregadero (en superficies irregulares). [] Los ajustadores de niveI se encuentran en Ia parte inferior deI m6dulo como se indica. [] Ajuste los 4 ajustadores de niveI premontados usando Ia Ilave incluida. - Girar los mandos - Girar los mandos IMPORTANTE: Por SU SEGURIDAD - a Ia derecha aumenta Ia altura. a Ia izquierda disminuye Ia altura. motivos informativos, el modulo se muestra en un angulo inclinado. POR NO INCLINE el modulo en ningun momento. Llave inglesa Unidades.1 Parte # P05515017L (Llave incluida con la 141.16655900 guia de uso y cuidados) Panel de la carreta, superior J / / Ajustador de nivel / / Llave Cuando haya terminado de ensamblar su parrilla aseg_rese que todos los tornillos esten bien apretados para una operaci6n segura. NO levante el modulo del panel superior cuando mueva o monte la unidad. 11 Uso [] Para evitar vibraciones, piano. Esteaparatodebetenertoma de tierra.Si se produceun cortocircuito,la toma de tierra reduceel riesgodeelectrocuci6n proporcionando un cable de salidaparala corrienteel6ctrica. Esteaparatotieneuncableconhilo paratierra y un enchufecon toma de tierra. El enchufe debe conectarsea una toma adecuadamente instaladay con toma de tierra. el chasis debe estar [] Para arrancar la nevera, ponga el control de temperatura en la posici6n correspondiente al frio deseado. La temperatura de la nevera variara segQn la cantidad de alimentos guardados y la frecuencia con que se abra la puerta. [] Gire el mando a la posici6n " O " para desconectar temporalmente el ciclo de enfriamiento. Nota: Espere de 3 a 5 minutos antes de reiniciar si se ha detenido el funcionamiento. Una neveravacia es unadiversi6npeligrosa paralos nifios.Saquela junta, cierres,tapas o puertasde los aparatosque ya no use, o realiceotrasaccionesquegaranticenquesean inofensivos. Un uso inadecuado Peligrode encierrode nifios.Antes de tirar su neverao congeladorviejo: • Saquelas puertas. • Deje los estantesen su lugarde modo que los nifiosno puedanentrarfacilmente. NO ESPERE: HAGALO del enchufe con toma de tierra puede provocar riesgo de electrocuci6n. Consulte a un electricista o reparador cualificado si no comprende por completo las instrucciones de toma de tierra, o si tiene dudas acerca de la toma de tierra adecuada del aparato. Utilice L_nicamente cables de extensi6n aprobado para uso al aire libre y marcados con W-A evaluado por el poder de este aparato. No divida el cable. AHORA Calificaci6n de alimentaci6n CA: 115 VCA/60 Hz, 90 vatios Capacidad neta: 70L DIAGRAMA ,. ........... I '_.3-" L ench_e idlufe / DE CIRCUITO TERMQSTATQ IPROTECTOR DE SOBRECARGA I PROT-"_TOR I _J _-'_" _ ....... c amarillo/verde L JESTARTER PTCC_-_PRESOR blanco ATENClON: reemplazado Si alguno de los cables incluidos de origen con el aparato debe reemplazarse, con el tipo especificado anteriormente o equivalente. 12 debe ser Sistemade alimentaci6ny drenaje de agua para la isla. Funcionamiento del grifo [] Con Ias tuberias de agua y drenaje unidas a una toma adecuada, asegQrese de que Ias juntas de agua y de entrada/salida de drenaje esten fijadas con seguridad. [] Active Ia Iinea de agua principal. [] Ponga Ia palanca deI gdfo a Ia izquierda para Iiberar eI agua. / \ I I II OFE "\\\ \\\\ Salidas de grifo y tuberia de drenaje Lever Por motivos informativos no se muestra el panel izquierdo del carro. [] La intemperie, el calor extremo, el humo aI cocinar y aceites de maquinaria usados en el proceso de fabricar el acero inoxidable pueden causar que el acero inoxidabte se vuelva color caramelo. Aunque hay muchos factores que pueden afectar la apariencia de Ia superficie deI acero inoxidabte, estos no afectan Ia integridad deI acero o el rendimiento de Ia parrilIa. [] Para ayudar en mantener el terminado de acero inoxidabte, siga los siguientes procedimientos para obtener los mejores resuItados: 1. Despues de cada uso (despues de que su parriIIa se ha enfriado), pase un trapo a cuberteria de acero inoxidabte que Ias superficies con un paso btando y jabonoso o esponja entonces/Iuego enjuagan con el agua. Sea sure retirar todas particuIas de comida, saIsas o escabeches de acero inoxidabte porque estos pueden ser muy acidicos y perjudicial para Ias superfi2. cies inoxidabtes. No use tintoreria abrasiva, depuradores de airees o 3. cepilIos de cable rigidos de ningQn tipo nunca sobre su parrilIa. Use un calor Iimpiador de acero inoxidabte contrario y Ia frotaci6n o Ia Iimpieza en direcci6n a el grano de acero inoxidabte o saque lustre a Iineas no contra el cereal. Un cuidado correcto y mantenimiento mantendran su parrilla en una condici6n operativa superior y prolongaran su vida. Siga estos procedimientos de limpieza con regularidad y su parrilla se mantendra limpia y trabajara con minimo esfuerzo. Limpieza de superficies de piedra artificial: [] Si es necesario, recomendamos que Iimpie Ia superficie de piedra artificial exclusivamente con una soluci6n de jab6n suave y agua caIiente. Puede usar un trapo suave enjabonado o una esponja y enjuagar Iuego con agua. No use nunca Iimpiadores abrasivos, Iimpiadores con Iejia, polvos de Iimpieza ni cepilIos rigidos en Ia superficie de piedra. Pueden provocar decoIoracbn y/o desconchar Ia superficie pintada. Limpiando el exterior del acero inoxidable [] Cuidado rutinario y mantenimiento es requerido para mantener Ia aparencia y Ia resistencia a Ia corrosi6n deI acero inoxidabte. El hecho es que el acero inoxidabte puede corroerse, oxidaci6n y perdida de color pueden ser causadas bajo ciertas condiciones. El 6xido es causado cuando Ias particuIas de acero reguIares en Ia atm6sfera se fijan a la superficie de acero inoxidabte. Particulas de acero tambien pueden fijarse a su pamlIa con el uso de Iana de acero o cepilIos de metal rigidos para Iimpiar Ia parrilIa en Iugar de materiales o telas noabrasivas, esponja o niI6n Ias que son mejores para Iimpiar. En areas de Ia costa descarche de 6xido pueden desarrollarse sobre superficies inoxidabtes que no pueden ser removidas por completo. Btanqueadores y otras soluciones a base de cloro usadas para Ia Iimpieza de Ia casa y piscinas tambien pueden causar corrosi6n al acero inoxidabte. 13 Limpieza Paralimpiarel interior,useuntraposuavey unasoluci6n deunacucharada debicarbonato culinarioconuncuarto de agua,o una soluci6nde jab6n suave,o cualquier detergente suave.Limpiela bandejadegoteoy lavelos estantesenunasoluci6ndedetergente suave,y s6quelos conuntraposuave.Limpieel exteriorconuntraposuave humedecidoy detergente suave o limpiador de electrodom6sticos. Vacaciones Para periodos vacacionales breves, deje los mandos en su configuraci6n normal. Durante ausencias mas prolongadas, (a) saque todos los alimentos, (b) desconecte de la toma el6ctrica, (c) limpie a fondo la nevera, (d) deje abierta la puerta para evitar posibles condensaciones, moho u olores. Corte de corriente La mayoria de cortes de corriente se solucionan en una o dos horas y no afectaran a la temperatura de su nevera. Sin embargo, debe minimizar la apertura de la puerta cuando no haya corriente. Durante los cortes de corriente de mayor duraci6n, proteja sus alimentos colocando hielo seco sobre los paquetes. Uso correcto Algunas normas importantes nevera. para un uso correcto de la • No ponga nunca alimentos calientes en la nevera. • Las bebidas deben guardarse en recipientes cerrados. • Los alimentos tiempo deben guardarse en alimentos en • • • No sobrecargue la nevera. No abra las puertas si no es necesario. Si la nevera debe guardarse sin usarse durante largos periodos de tiempo, se recomienda, despues de limpiarla cuidadosamente, dejar abierta la puerta para permitir que el aire circule por el interior para evitar posibles formaciones de condensaci6n, moho u olores. que vayan a guardarse durante mucho envolverse en celofan o polietileno, o recipientes de cristal. No ponga nunca mal estado en la nevera. 14 Sugerencias de guardado de alimentos Saque siempre el papel poroso que envuelve las carnes, aves y pescado. Las carnes deben envolverse individualmente y ponerse en un plato de almacenamiento. Envuelva el pescado y las aves en papel de aluminio o papel encerado fuerte. La mayor parte del pescado debe usarse el mismo dia de la compra. Las carnes embaladas, como el jam6n, bac6n, came seca o salchichas, se guardan mejor en sus embalajes originales. • • Tape siempre los platos de alimentos abiertos, especialmente las sobras. Use las sobras en menos de 2 o 3 dias. Deje que los alimentos calientes se enfrien hasta la temperatura ambiente antes de ponerlos en la nevera. Si tiene problemas con la nevera, Ilame al: Centro de informaci6n de Parrillas 1-888-317-7642 8am a 8pm CST, lunes a viernes Felicitaciones por hacer una compra tan inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® esta diseSado y fabricado para tener aSos de una operacidn confiabte. Pero como todo producto, puede IIegar el dia que requiera reparaciones de vez en cuando. Eso es cuando se debe tener un Acuerdo de protecci6n de reparos para ahorrarte dinero e irritaci6n. Esto es Io que es el Acuerdo de protecci6n de reparos* incluye: [] Servicio expertos por uno de nuestos 10,000 especialistas en reparos. [] Servicio sin Iimites con partes y labor gratis para todas Ias reparaciones que estan cubiertas. [] [] Reemptazo de producto hasta $1,500. d6Iares si el producto cubierto no se puede reparar. [] Descuento de 10% deI precio regular de servicio y partes reIacionadas instaladas no cubiertas por el Acuerdo; tambien, 10% deducido preventivo. deI precio regular deI cheque de mantenimiento Ayuda rapida por teIefono- nosotros Ia IIamamos SoIuci6n rapida - Ayuda por teIefono de un representante de Sears. Piense como si nosotros fueramos una "Guia de Uso y Cuidado habtada". Una vez comprado el Acuerdo de protecci6n de reparos, una simple Ilamada telef6nica es todo Io que necesita hacer para obtener una citadeI servicio. Usted puede IIamar en cualquier momento dia o noche, o programar una cita para servicio por el internet. El Acuerdo de protecci6n de reparos es una compra Iibre de riesgo. Si usted canceIa por cualquier raz6n durante el periodo de garantia deI producto, proveeremos un reemboIso compteto. Puede tambien recibir un reemboIso prorrateado en cualquier momento despues que el periodo de garantia expira, iCompre su Acuerdo de protecci6n de reparos hoy mismo! Algunas Iimitaciones y exclusiones son aplicable. Para precios e informaci6n adicional en U.S.A. Ilame 1-800-827-6655. *La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener mas detalles Ilame a Sears Canada en 1-800-361-6665. Servicio de instalaci6n de Sears Para una instaIaci6n profesional de Sears de eIectrodomesticos, otros importantes aparatos electrodomesticos, abridores de puertas de garajes, calentadores de agua, y en U.S.A. o Canada Ilame al 1-800-4 MY- HOME ®. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Kenmore Elite 141.16732900 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas