Kenmore 141.15283702 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use and Care Guide
DualPurposeElectricGrill
Model141.152832
LISTED
This dual purpose grill can be used as a portable model or attached to the included grill cart as shown above right.
Call us first if you have any problem with
this product. We can help you with ques-
tions about assembly and grill operation or
if there are damaged or missing parts
when you unpack this unit from the ship-
ping box. Please call before contacting
your local retailer.
1- 888-317-7642
8am-8pm CST, Monday throu,qh Friday
NOTE TO ASSEMBLER/INSTALLER:
Leave this Guide with the consumer.
NOTETOCONSUMER:
Keep this Guide for future reference.
" RECORDYOURSERIAL#
(See rating label on grill)
Failure to comply with these instructions could
result in a fire or electric shock that could cause
serious bodily injury or property damage.
FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOTUSE
INDOORS OR FOR COMMERCIAL COOKING.
Whether this grill was assembled byyou or some-
one else, you must read this entire manual
before using your grill to ensure the grill is
properly assembled, installed and maintained.
Your grill will get very hot. Always wear aflame
retardant BBQ Mitt when cooking on your grill.
Never lean over cooking areas while using grill. Do
not touch cooking surfaces, Lid, grill housing or
other partswhile grill isin operation, or until the grill
has cooled down after use.
Use your grill at least 2feet away from anywall
or surface. Use your grill at least 2 feet away from
combustible objects that can melt or catch fire
(such as vinyl or wood siding, fences and over-
hangs) or sources of ignition including pilot lights
on water heaters and live electrical appliances.
Guide# P80174003H- Date:2007/12/11
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, USA www.sears.com
Primary Safety Warnings ........................... 1-3
Warranty Terms and Conditions .................. 3
Pre-Assembly Instructions .............................. 3
Part Diagrams and Lists .......................... 4-6
Assembly Instructions ............................... 7-11
Use & Care ........................................... 12-13
Troubleshooting .............................................. 13
Cleaning and Maintenance .......................... 14
Cooking Guide .............................................. 15
When using this grill or any electrical appliances,
basic safety precautions should always be
followed including the following:
Read all Instructions
Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
To protect against electrical shock do not
immerse cord, plugs, or this grill in water or
other liquid.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Unplug from outletwhen not in useand
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts.
Do not operate any appliance with a dam-
aged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or
electrical burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
Attach the plug of the appliance to the
receptacle of power supply extension cord
first, then plug cord into the wall outlet.
To disconnect, turn any control to "off", then
remove plug from wall outlet.
Do not use appliance for other than intended
use.
Fuel, such as charcoal briquettes, is not
to be used with appliance.
Use only on properly grounded outlet.
A short power-supply cord (or detachable
power-supply cord) is to be provided to
reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping overa longer cord.
Longer detachable power-supply cords or
extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
If a longer detachable power-supply cord or
extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the cord set
or extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance, and
2) The cord should be arranged so that it will
not drape over the countertop ortabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally..
3) The appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type 3-
wire cord.
Outdoor extension cords should be used with
outdoor use products and with a tag stating
"Suitable for Use with Outdoor Appliances".
The connection to an extension cord should
be kept dry and off the ground.
Store products indoors when not in use- out
of the reach of children.
Do not clean this product with a water spray
or the like.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Remove the Grease Receptacle BEFORE detach-
ing the Grill Head for portable or table-top use.
Reinstall the Grease Receptacle once the Grill
Head is firmly in position (with legs opened and
placed on a flat surface).
Failure to read and followthe Use and Care
instructions could result in a fire or explosion
that could cause serious bodily injury, death or
property damage.
California Proposition 65
Brass components, such as the rheostat valve
stem used on this electric grill, contain lead
which is known to the State of California to
cause cancer, birth defects, or other reproduc-
tive harm.
KenmoreFull Warranty
If this grill fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of
purchase, call 1-800-4-MY-HOME ® to arrange
for free repair (or replacement if repair proves
impossible).
Limited Warranty on Selected Grill Parts
From the date of purchase for the time periods
listed below, the following grill parts will be
replaced free of charge if they rust through.
After the first year from the date of purchase
you must pay the labor cost to have them
installed.
Stainless Parts 3 Years
Painted Parts 2 Years
Cooking Grids 2 Years
dl warranty coverage excludes wood discolora-
tion, grill part paint loss or surface rusting,
which are either expendable parts that can wear
out from normal use in less than a year, or are
conditions that can be the result of normal use,
accident or improper maintenance.
All warranty coverage is void if this grill is ever
used for commercial or rental purposes.
All warranty coverage applies only if this grill is
used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may have other rights which vary from state
to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL
© Sears Brands, LLC
ELECTRIC SHOCK CAN KILL OR RESULT
IN SERIOUS INJURY.
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK:
Connect cord to properly grounded GFCI
(Ground Fault Circuit Interrupter) outlet only.
Never operate your electric grill when it is
raining.
Always keep cord dry and off the ground.
Never put the cord or heating element in
water or any liquid.
To prevent your grill from being splashed by
water or falling into water, do not use grill
within 10 feet of pool, spa, pond, water faucet
or any body of water.
Make sure the control knob is set to OFF
before plugging OR unplugging your grill.
Unplug your grill when not in use or before
moving the grill.
Do not unplug your grill by pulling the cord.
Keep cord away from hot grill surfaces.
Never operate your grill if the cord or plug
appears damaged.
Never remove the grounding plug or use with
an adapter to two prongs.
Unplug the cord before using water or any
liquid to clean your grill.
PRE-ASSEMBLY
Readandperformthefollowing pre-assemblyinstructions:
[] Tools Required forAssemblyinclude:
protective work gloves
For your safety, obtain assistance from another
person when assembling this gas grill.
#2 & #3 Phillips Head Screwdriver
[] Open lid of shipping carton and remove parts box and
packing materials. Lay cardboard sheet on floor and
use as a work surface to protect floor and grill parts
from scratches.
[] You may slice the carton front corners with a utility
knife to lay open the carton front panel. This allows
you to raise the grill head lid and remove the compo-
nents packed inside, making it easier to lift. Use the
sliced off carton front as a work surface to protect
floor and grill parts from scratches.
[] Use the Hardware and Part Diagrams to ensure all
items are included and free of damage.
[] Do not assemble or operate the grill if it appears
damaged. If there are damaged or missing parts
when you unpack the shipping box or you have
questions during the assembly process, call the
GRILL INFORMATION CENTER 1-888-317-7642
8am - 8pm CST, Monday through Friday.
Since 1971 the National Electric Code (NEC) has
required Ground Fault Circuit Interrupter devices on
all outdoor circuits.
If your residence was built before 1971, check with
a qualified electrician to determine if a Ground Fault
Circuit Interrupter protector exists.
Do not use this appliance if the circuit does not
have GFCl protection.
Do not plug this grill into an indoor electrical circuit.
Save These Instructions
for Future Reference
PART #
P06001063A
P05501106B
$411G07014
$112G04324
S 112G04084
PD13010034
$233G04104
$138G04104
S 193G04074
PART DESCRIPTION
Hardware Pack
Cotter Pin
Washer 7/16" T=1/16"
Phillips Head Screw 1/4"x2"
Phillips Head Screw 1/4"xl/2"
Control Knob for Electric Burner
Wing Bolt 1/4"x5/8"
Pattern Head Screw 1/4"x5/8"
Special Flat Head Screw 1/4"x7/16"
QTY
1
2
2
PURPOSE OF PART
For use in assembly of Model 152832
Attaches Wheel Axle and Wheels to Lower
Right Cart Legs
Attaches Cart Bottom Shelf Bracket
8
between Cart legs
8 Attaches Bowl Bracket to Upper Cart Legs
1 Attaches to Control Panel
6 Attaches Grill Head onto Bowl Bracket
8 Attaches Side Shelves to Cart Legs
2 Attaches to Grease Tray Bracket
Wing Bolt 1/4"x5/8" Washer 7/16" Cotter Pin
Qty. 6 Qty. 2 Qty. 2
Part # $233G04104 Part # $411G070!4 Part # P05501106B
Pattern Head Screw Special Fiat Head
1/4"x5/8" Screw 1/4"x7/16"
Qty. 8 Qty. 2
Part # S 138G04104 Part # S 193G04074
Phillips Head Screw Phillips Head Screw
1/4"xl/2" 1/4"x2" Control Knob for Electric Burner
Qty. 8 Qty. 8 Qty. 1
Part # S 112G04084 Part # S 112G04324 Part # PD 130!0034
AC Power Rate: 120 VAC / 60 Hz, 1,700 Watts
Temperature Setting Range: 120°F ~ 570°F
Thermostat
AC120V/60Hz 120°F-570°F
White/AWG14/105°C _}'O White/AWG14/105°C
acldAWG14/105°C
Green/AWG14/105°C
Chassis
Electric Timer Indicator Heat Element
Module 120VAC 120VAC/1,700Watt
White/AWG14/200°C
White/AWG18/105°C
BlacWAWG18/105°C
Black/AWG14/200°C
WARNING: If any of the original wire supplied with the appliance needs to be replaced, it must be replaced
with specified type as above or its equivalent.
4
6
4
3_
24
26
2
25
23
22
7
27
27
30 33
26
24
28
10
9
2
8
22
24
_34
27 27
29
KEY PART DESCRI PTION PART # QTY
1 Lid PD01010025 1
2 Lid Trim Plate PD01020025 1
3 Lid Handle PD02010045 1
4 Lid Handle Bracket P03303106A 2
4A Lid Handle Heat Insulating Spacer P06901025A 2
5 Name Plate P00410041C 1
6 Lid Latch, Upper PD03010011 2
7 Lid Latch, Lower PD03020011 2
8 Bowl Outer PD04010015 1
9 Bowl Inner PD04020012 1
10 Burner, Electric PD05010010 1
11 Cooking Grid PD07010013 1
12 Thermostat Bracket PD08010025 1
13 Thermostat Protector PD08010042 1
14 Burner Bracket PD16010025 1
15 Control Panel Heat Shield PD08010015 1
16 Control Panel Assembly PD09010035 1
17 Control Knob PD13010034 1
18 Leg, Foldable PD17030015 4
19 Leg Grip PD17040015 4
20 Grease Draining Tray PD14010015 1
21 Grease Receptacle PD14020025 1
22 Grease Tray Bracket PD16040015 2
23 Bowl Bracket PD16010045 2
24 Wood for Side Shelf and Cart Bottom Shelf PD15010010 11
25 Side Shelf Bracket, LF/RR PD16030055 2
26 Side Shelf Bracket, RF/LR PD16030065 2
27 Upper Cart Leg PD17010035 4
28 Cart Bottom Shelf Bracket PD16020015 2
29 Cart Leg, Lower Left PD17020011 2
30 Cart Leg, Lower Right PD17020065 2
31 End Cap, Leg PD21010010 2
32 Wheel Axle PD18010015 1
33 Wheel P05101001A 2
34 Wheel Hub Cap P05116002C 2
Hardware Pack P06001063A 1
Use and Care Guide P80174003H 1
Note: This grill can be assembled in approximately 30 minutes.
For the repair or replacement parts you need:
Call anytime 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
To obtain the correct replacement parts for your electric grill, please refer to the part numbers in this parts list.
The following information is required to ensure you receive the correct parts:
1. Model and Serial Number (see UL label on grill)
2. Part Number
3. Part Description
4. Quantity of parts needed
Important: Use only Sears replacement parts. The use of any part that is not a Sears replacement part can
be dangerous and will also void your product warranty. Keep this Operator's Guide for convenient referral and for
part replacement.
CAUTION " While it is possible for one person to assemble this grill, obtain assistance from another person
when handling some of the larger, heavier pieces.
Install Wheels
[] Thread Wheel Axle through the Wheels and Lower Left Cart Legs.
[] Insert one 7/16" Washer over each end of Wheel Axle and secure
Cotter Pin as shown.
[] Snap the Wheel Hub Caps onto the Wheels.
©
Washer 7/16"
Qty. 2
Part # $411G07014
Cotter Pin
Qty. 2
Part # PO5501106B
pin
W heel
Hub Cap
Wheel
Wheel
Lower Left
Cart Legs
W heel
Axle
Install Cart Legs
[] Align the two holes on the Lower Cart Legs with the threaded
holes on the Upper Cart Legs and then attach as shown.
the label faces
Upper Left
Cart Legs
I
Lower Left
Cart Legs
Upper Right
Cart Legs
Lower Right
Cart Legs
I
Install Cart Bottom Shelf
[] Attach the Cart Bottom Shelf between the Cart Legs (as
shown).
Note: Ensure the label faces outward.
[] Tighten securely using Phillips Head Screws 1/4"x2".
Phillips Head Screw
1/4"x2"
Qty. 8
Part # $112G04324
H Install Bowl Brackets
[] Attach the Bowl Brackets between the Upper Cart Legs and
tighten securely using four 1/4"xl/2" Phillips Head Screws as
shown.
Note: Ensure flat plate faces inward.
Fiat _plate faces inward
Phillips Head Screw
1/4"xl/2"
Qty. 8
Part # $112G04084
8
Install Grill Head and Control Knob
[] Place Grill Head onto Bowl Brackets.
[] Tighten securely using six Wing Bolts 1/4"x5/8".
[] Attach Control Knob as shown.
Wing BoIt
1/4"x5/8"
Qty. 6
Part # S233G04104
Control Knob for
Electric Burner
Qty. 1
Part # PD130!0034
r_ install Side Shelves
[] install each Side Shelf with four 1/4"x5/8" Pattern Head Screws.
(You will need an assistant to hold each Shelf.)
Pattern Head Screw 1/4"x5/8"
Qty. 8
Part # S138G04104
Fold-Away Side Shelf Option
[] Grasp each side of Side Shelf and in one sweeping
action lift to dislodge the slot from the fixed position.
[] Pull Side Shelf away from the grill head and swing shelf
down until it rests adjacent to the Cart Legs.
Left Side
Shelf
For illustration purposes - Front View of the Right Side Shelf
I_11 Install Grease Tray and Grease Receptacle
[] Slide the Grease Tray side tabs over the Grease Tray Bracket
side rails underneath the Grill Bowl.
[] Secure Special Flat Head Screw 1/4"x7/16" to Grease Tray
Bracket. (Fig. 1).
[] The Grease Tray is required to be present and centered for
[] Slide the Grease Receptacle over Grease Tray rails (on
underside of Grease Tray) until it rests in place.
o_
Right Side
Shelf
Special Flat Head Screw
114"x7/16"
Qty. 2
Part # S 193G04074
Fig. 1
Grease Tray Bracket
10
Install Cooking Grid
[] Release the latch on either side of Lid Panel and open the Lid
to place Cooking Grid in the Grill Bowl ledge.
Direction: Cooking Grid
Foot Facing down
Upper
Lid Latch
Lower
Lid Latch
When you have finished assembling your
grill be sure that all screws are tightened
for safe operation of your grill,
Remove the Grease Receptacle BEFORE detach-
ing the Grill Head for portable or table-top use.
Reinstall the Grease Receptacle once the Grill
Head is firmly in position (with legs opened and
placed on a flat surface).
[] Unplug the electrical cord.
[] Remove Cooking Grid from inside Grill Bowl
and Grease Receptacle before detaching
the Grill Head.
[] With the help of an assistant, unscrew the 6
Wing Bolts from the underside of the Right
Side Shelf and Left Side Shelf.
CAUTION: Grill Head may become unstable
when removing the Screws.
[] Lift and remove the Grill Head from
Bowl Bracket.
[] Open the foldable legs from under the Grill
Head, then reinstall the Grease Receptacle.
11
Turning Grill On
1. Make sure the Control Knob is set to OFF.
2. Disconnect other appliances from the circuit before
using your grill.
3. Plug grill into properly grounded GFCI, 120VAC, 15A
outlet.
4. Turn Control Knob to the Right on the highest setting
and close Lid.
5. Allow grill to preheat 15-20 minutes then adjust to your
desired cooking temperature.
6. Temperature Light will turn off when the grill reaches
desired temperature. The grill and Temperature Light
will cycle on and off as needed to maintain the desired
temperature.
Temperature_
Light
Control Knob Setting
O_F L(_W MEB HI M,_X
Temperature 300 ~ 350 ~ 400 ~ 450°F
Range
Turning Grill Off
1. Turn Control Knob to OFF.
2. Unplug electrical cord from outlet.
IMPORTANT: AUTO SWITCH OFF MODE
The internal Electric Timer Module will automati-
cally switch the heating element to power OFF
when it is in continous operation more than 2
1/2 hours.
To reset the internal timer, turn the Control Knob
to OFF and unplug the cord from power outlet,
then plug the cord back in and turn Control
Knob to desired cooking temperature.
Preheating
[] Always preheat the grill using the highest setting for
15-20 minutes with the Lid closed. Preheating the grill
increases the grill surface temperature and reduces
the actual cooking time.
Flare-Ups
[] The fats and juices dripping from grilled food can
cause flare-ups. Since flare-ups impart a favorably,
distinctive taste and color to grilled foods, they should
be accepted up to a point.
An Important Note About Cooking Temperatures
[] The suggested heat settings and cooking times
shown on the Guide to Grilling on page 15 are
approximate. Unlike the controlled environment
inside your kitchen, variables including outside
temperatures, direction and conditions of wind, as
well as grill location will affect your grill's heat
distribution. Because these conditions vary, and
no two back- yards are alike, we offer this guide as
a convenience. We recommend you monitor your
grill closely and rotate foods as needed to prevent
over cooking and ensure the most delicious
results every time.
Failure to comply with these instructions could
result in a fire or explosion that could cause
serious bodily injury, death or property damage.
If a grill fire occurs, turn control knob to OFF,
unplug grill from outlet and allow fire to burn
out. Do not use water to put out a fire in this or
any other electrical appliance.
Never line the bottom of the grill housing with
charcoal, aluminum foil, sand or any substance
that will restrict the flow of grease into the
Grease Receptacle.
Before each use of your grill: Pull out the Grease
Receptacle and remove all grease and food debris to
prevent grease fire hazard.
Use your grill at least 2 feet away from any
wall or surface. Use your grill at least 2 feet
away from combustible objects that can melt or
catch fire (such as vinyl or wood siding, fences
and overhangs) or sources of ignition including
pilot lights on water heaters and live electrical
appliances.
Never use your grill in a garage, porch, shed,
breezeway or any other enclosed area.
In windy conditions, always position the front of
grill to face oncoming wind to reduce smoke and
heat blowing in your face and prevent potential
hazards to self and grill.
12
Grounding Instructions:
This appliance shall be grounded while in use to
protect the operator from electrical shock. The
appliance is equipped with a 3-conductor cord and
a 3-prong grounding-type plug to fit the proper
grounding-type receptacle. Plug into a GFCI-pro-
tected outdoor receptacle, where available
Extension Cords:
1. Use only 3-wire extension cords that have 3-prong
grounding-type plugs and 3-pole cord connectors
that accept the plug from the appliance. Only
extension cords identified by the marking "Suitable
for use with outdoor appliances" shall be used
outdoors. Use only extension cords having an
electrical rating not less than the rating of the
appliance. Do not use damaged extension cords.
Examine extension cord before using and replace if
damaged. Do not abuse extension cord and do not
tug on any cord to disconnect. Keep cord away
from heat and sharp edges.
2. Outdoor extension cords shall be used with outdoor
use products; such cords are surface marked with
suffix letters "W-A" and with a tag stating "Suitable
for use with outdoor appliances" ; Connection to an
extension cord shall be kept dry and off the ground;
Store products indoors when not in use, out of the
reach of children; and do not clean this product
with a water spray or the like.
If the grill fails to produce any heat:
1. Be sure there is power to the grill. Turn the Control
Knob OFF and try the following:
[] Plug cord into properly grounded outlet.
[] Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) may be
tripped. Reset or replace if needed.
[] Outlet may be faulty. Try another outlet.
2. Control Knob may be in OFF position.
[] Turn Control Knob to highest setting.
3. Heating Element may need replacing.
[] Call 1-800-4-MY-HOME ® and only use Sears
certified replacement parts.
4. The internal Electric Timer Module will automati-
cally switch the heating element to power OFF
when it is in continous operation more than 2 1/
2 hours.
[] To reset the internal timer, turn the Control Knob to
OFF and unplug the cord from power outlet, then
plug the cord back in and turn Control Knob to
desired cooking temperature.
If the grill cooks too slowly:
1. Always preheat the grill 15-20 minutes with the Lid
closed.
2. Keep grill Lid closed as much as possible during the
cooking process to minimize heat loss.
[] Reposition grill to reduce affect of wind.
3. Turn Control Knob to highest setting.
4. Use of an extension cord can reduce your grill
performance.
[] Connect grill to outlet with no extension cord.
[] If you must use an extension cord use only outdoor
extension cords marked with suffix letters "W-A" and
with a tag stating "Suitable for Use with Outdoor
Appliances".
If the Temperature Light is not on:
1. Be sure there is power to the grill.
2. Control Knob may be in OFF position.
3. Temperature Light will turn off when the grill
reaches desired temperature. The grill and Tem-
perature Light will cycle on and off as
needed to maintain the exact temperature.
4. Temperature Light or Heating Element may need
replaci ng.
[] Call 1-800-4-MY-HOME ® and only use Sears
certified replacement parts.
Circuit breaker continues to trip:
1. Caused by a power surge.
[] Make sure the Control Knob is set to OFF before
plugging OR unplugging your grill.
2. Circuit may be overloaded with appliances.
[] Disconnect otherappliancesfrom the circuit
when using your grill.
3. Electrical connections may be damp orwet.
[] Always keep cord dry and off the ground.
[] Never put the cord or heating element in water
or any liquid.
[] Never operate your electric grill when it is
raining.
[] Depending on the humidity in your area, it may
take a day or more for electrical circuits to
thoroughly dry before the breaker will reset.
This is not a defect of the product.
4. Electrical Cord may be damaged. Never
operate your grill if the cord or plug appears
damaged.
[] Call 1-800-4-MY-HOME ® and only use Sears
certified replacement parts.
If you have excessive flare-ups when cooking:
1. The fats and juices dripping from grilled food
can cause flare-ups. Since flare-ups impart a
favorably, distinctive taste and color to grilled
foods they should be accepted up to a point.
To minimize flare-ups try the following:
[] Use a cooking pan to grill foods that produce
a lot of grease.
[] Trim excessfatfrom meat before grilling.
[] Use a Iowertemperature setting.
2. Grease and food build up inside your grill and
Grease Receptacl e.
[] Be sure your grill is turned OFF, unplugged
and not hot. Then followthe Cleaning and
Maintenance steps found in this manual to
clean the cooking grid, grease receptacle and
inside of bowl and lid.
GRILL INFORMATION CENTER
Call 8am to 8pm CST 1-888-317-7642 Monday through Friday
13
Proper care and maintenance will keep your grill in top
operating condition and prolong its life. Follow these
cleaning procedures on a timely basis and your grill will
stay clean and operate with minimum effort.
CAUTION: Be sure your grill is OFF and cool before cleaning.
Cleaning The Cooking Grid
[] Before initial use, and periodically, wash your Cooking Grid
in a mild soap and warm water solution. You can use a
wash cloth or vegetable brush to clean your Cooking Grid.
Cleaning The Grease Receptacle
[] To reduce the chance of fire, the Grease Receptacle should
be visually inspected before each grill use. Remove any
grease and wash Grease Receptacle with a mild soap and
warm water solution.
Cleaning the Inside of the Grill Lid
[] Grease can have a tendency to build up on the inside of the
Grill Lid and could drip onto deck or patio when the lid is
opened. Visually inspect the inside of the Grill Lid before each
grill use. Remove any grease and wash with a mild soap and
warm water solution.
Routine Cleaning of The Grill Interior
[] Burning-off excess food after every cookout will keep it
ready for instant use. However,at least every 3 months you
must give the entire grill a thorough cleaning to minimize your
risk of grease fire and keep the grill in top shape.
Cleaning Exterior painted Surfaces:
[] Before initial use, and periodically thereafter, wesuggest you
wash your grill using a mild soap and warm water solution.
You can use a wash cloth or sponge for this process. Do
not use a stiff wire or brass brush. These will scratch
stainless steel and chip painted surfaces (varies by model)
during the cleaning process.
Cleaning Exterior Stainless Steel Surfaces:
[] Routine care and maintenance is required to preserve the
appearance and corrosion resistance of stainless steel. The
fact is stainless steel can corrode, rust and discolor under
certain conditions. Rust is caused when regular steel
particles in the atmosphere become attached to the stainless
steel surface. Steel particles can also become attached to
your grill if you use steel wool or stiff wire brushes to clean
the grill instead of non-abrasive cloth, sponge or nylon
cleaning tools. In coasta! areas rust pits can develop on
stainless surfaces that cannot be fully removed. Bleach and
other chlorine based solutions used for household and pool
cleaning can also cause corrosion to stainless steel.
Weathering, extreme heat, smoke from cooking and machine
oils used in the manufacturing process of stainless steel can
cause stainless steel to turn tan in color. Although there are
many factors which can affect the surface appearance of
stainless steel, they do not affect the integrity of the steel or
the performance of the grill.
[] To help maintain the finish of stainless steel follow these
cleaning procedures for the best results:
1. After every use (after your grill has cooled down), wipe
stainless surfaces with a soft, soapy cloth or sponge then
rinse with water. Be sure to remove all food particles,
sauces or marinades from stainless steel because these
can be highly acidic and damaging to stainless surfaces.
2. Never use abrasive cleaners, scrubbers or stiff wire
brushes of any type on your grill.
3. Use a heat resistant Stainless Steel Cleaner and rub or
wipe in the direction of the stainless steel grain or polish
lines NOT against the grain.
These optional grill accessories make it easy to enjoy
your new Kenmore grill as an outdoor kitchen.
Not all locations carry all items. Accessory fit will vary
by grill model so ask a sales associate for details.
Grill accessories are offered at most larger Sears full
line stores, K-Mart, Sears Grand, Sears Hardware, The
Great Indoors and sears.com.
Versatile cast-iron Pan and
Lid set is ideal for preparing
pizza, stir-fry, combread and
casseroles. Also, when
grilling fatty foods you can
cook directly in the pan
instead of the cooking
grid to reduce flare-ups.
Quality 304 grade
stainless steel grill tools
offer long reach handles
for easier outdoor
cooking.
Protect your grill from rain,
snow and seasonal debris
with a quality made grill cover.
Fit varies by grill model.
This combo LED Grill Light
acts as a grill light or
remove the head and use
as a flashlight. It's a must
have item for night time
grilling. Contains 9 LED
lights and bendable neck.
Powered by 3 AAA
batteries (not included).
Call the Grill information Center if you have any problem with this product. We can help with questions about
assembly, grill operation, accessory availability or if there are damaged or missing parts when you unpack this
unit from the shipping box. Please call us before contacting your local retailer.
GRILL INFORMATION CENTER
Call 8am to 8pm CST 1-888-317-7642 Monday through Friday
14
All cooking times are after grill has been properly pre-heated. Suggested heat settings are
approximate.
Grilling Steak Cut of Meat Temperature
Preheat the grill using the highest setting for 15-20 T-bone steak HI
minutes with the Lid closed. Open Lid and place the Sirloin steak
meat on the Cooking Grid. Cook the meat on both Filet Mignon
sides until seared. Maintain high heat and cook until Porterhouse steak
done. Grilling times will vary according to meat New York strip steak
thickness.
Approx. Cooking Times
Rare: 7-10 minutes
Medium: 12-15 minutes
Well done: 18-20 minutes
Grilling Hamburgers
Preheat the grill using the highest setting for 15-20
minutes with the Lid closed. Open Lid and place the
meat on the Cooking Grid. Cook the meat on both
sides until seared. Maintain heat and cook until
done. Grilling times will vary according to meat
thickness.
Hamburgers HI
Medium: 8 minutes
Medium Well: 8-10 minutes
Well done: 12 minutes
Grilling Poultry
Preheat the grill using the highest setting for 15-20
minutes with the Lid closed. Open Lid and place the
poultry on the Cooking Grid. Cook the poultry on both
sides until seared. Reduce heat and cook until done.
Grilling times will vary according to poultry thickness.
Chicken breast
(boneless, skinless)
Chicken wings
Drumsticks
MED
10 minutes per side
Poultry skin is fatty so you should expect some flare-
ups. To minimize flare-ups, try grilling poultry in a
cooking pan.
Grilling Pork
Preheat the grill using the highest setting for 15-20 Chops
minutes with the Lid closed. Open Lid and place the Loins
meat on the Cooking Grid. Cook the meat on both Cutlets
sides until seared. Reduce heat and cook until done.
Grilling times will vary according to meat thickness.
MED
20 minutes
Grilling Fish
Preheat the grill using the highest setting for 15-20
minutes with the Lid closed. Open Lid and place fish
(skin down) on the Cooking Grid. Cook the poultry on
both sides until seared. Reduce heat and use cook-
ing time as a guide or until fish is opaque but still
moist.
Whole fish HI
Whole fish fillets
3 - 5 minutes or until
fish is opaque
Vegetables and Fruit
Preheat the grill using the highest setting for 15-20
minutes with the Lid closed. Open Lid and place food
on the Cooking Grid then reduce heat. Vegetables
and fruit that work best on the grill are relatively soft
and require a short cooking time: mushrooms, zuc-
chini, tomatoes and skewered fruit such as apricots,
peaches, pineapple, strawberries and kiwis.
For very firm vegetables--particularly potatoes and
yams, we recommend that you partially boil until
almost cooked, before placing them on the grill.
Cooking times will be comparable to normal pan
frying or grilling.
]5
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement* includes:
Expert service by our 10,000 professional repair specialists.
Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.
Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement;
also, 10% off regular price of preventative maintenance check.
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us
as a "talking Use and Care Guide."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty
period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires.
Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
* Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®.
16
Guiaparaelusoycuidado
Parrillaelectricadedoblefunci6n
Modelo141.152832
LISTED
Esta parrilla de doble funcibn puede ser usada como modelo port_til o empotrada en la carreta como se muestra.
Llamenos primero si tiene algL_n
problema con este producto. Le
podemos asistir con preguntas respecto
al ensamblaje yoperaci6n de la parrilla
o si hay partes que faltan o daSadas
cuando usted desempaca esta unidad
del cart6n de empaque.Favor, Ilamenos
antes de ponerse en contacto con su
vendedor local.
1-877-550-8041
8:00am-4:30pm CSTde lunes a viernes
NOTAAL ENSAMBLADOR/INSTALADOR:
Deje este guia con el consumidor.
NOTAAL CONSUMIDOR:
Retenga este guia para consultas futuras.
" INSCRIBASU# DESERIE
(Yea la etiquete en su parrilla)
Fallo en cumplir con estas instrucciones puede
resultar en un incendio, o descarga electrica que
pudiese causar serias lesiones al cuerpo o daSos a
la propiedad.
SOLO PARA USO EN EXTERIOR. NO LA USE DENTRO
DE LA CASA O PARA USO COMERCIAL.
Ya sea esta parrilla ensamblada por usted u otra
persona, usted debe leer este manual por entero
antes de usar su parrilla para asegurarse que la
parrilla este bien ensamblada, instalada y mantenida.
La superficie de su parrilla estar& muy caliente.
Siempre use guantes retardantes de calor para
barbacoa cuando cocina en su parrilla. Nunca se
incline sobre las superficies de cocinar mientras
esta usando la parrilla. No toque la superficie de
cocinar, tapa, armaz6n u otras pares mientras la
parrilla esta en operacion, esperese hasta que se
enfrie por completo.
Use su parrilla a NO menos de 2 pies de distancia de
cualquier pared o superficie. NO menos de 2 pies
de cualquier objeto combustible, derretible o
inflamable (como vinilo o revestimento, cercas y
techos) u origenes de inicio incluyendo llamas de
piloto de calentadores de agua u otros aparatos
electricos.
Guia # P80174003H' Fecha:2007/12/11
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, USA www.sears.com
Advertencias de Seguridad principales ..... 1-3
Terminos y condiciones de la garantia ....3
tnstrucciones para antes del ensamblaje...3
Diagrama de partes y listas ................... 4-6
tnstrucciones para el ensamblaje ............ 7-11
uso y cuidado ....................................... 12-13
Reparacion tecnica ....................................... 13
Limpieza y mantenimiento .......................... 14
Guia para asar ............................................ 15
AI usar esta parrilla o cualquier otro aparato
electrico, precauciones basicas deben seguirse
e incluyendo:
Leer todas las instrucciones
No tocar superficies calientes. Use las manijas y
perillas.
Para protegerse contra choque electrico. No
moje la cuerda, enchufes, o la parrilla con ningQn
liquido.
Es necesaria una estrecha supervisi6n cuando
se use el producto por o cerca de niSos.
Desconecte del enchufe antes de limpiar.
Permita que la parrilla se enfrie antes de remover
o colocar partes.
No opere ningQn aparato con una cuerda daSada
o enchufe o despues que el aparato malfunciona,
o que este da_ado en cualquier forma. Devuelva
el aparato a la facilidad autorizada de servicio
mas cercana, para un examen, reparaciones o
ajustes.
No se recomienda el uso de accesorios que no
sean recomendados por el fabricante, ya que
pueden causar lesiones.
No permita que la cuerda cuelgue del borde de la
mesa, area de trabajo, o que toque las
supeprficies calientes.
No coloque su parrilla cerca de gas caliente, o
de un fog6n electrico caliente o un homo
caliente.
Use extremado cuidado al mover utensilios que
contienen grasa caliente u otros liquidos
calientes.
Fije primero, el enchufe del aparato
electrodomestico en el receptaculo del poder
electrico de la curda de extension, luego enchufe
la cuerda en el tomacorriente de la pared.
Para desconectar, ponga los controles en OFF,
y luego desenchQfe del tomacorriente.
Este aparato no se debe usar en ninguna otra
manera que la intentada porel fabricante.
En esta parrilla no se deben usar combustibles
como gas, carb6n o led&
EnchQfela a untomacorriente propiamente
puesto a tierra.
Se le ha proporcionado una cuerda electrica
corta y desprendible para reducir la
posibilidad de que se enrede en algo o que
se tropieze con una cuerda mas larga.
1) Si piensa usar una cuerda de extension, la
clasificacion de esta debe ser Io mismo o
mas alta que la calsificacion del aparato
electrico.
2) La cuerda debe ser arreglada para que no
sobresalga del borde del area de trabajo
donde niSos pueden jalarla o tropezarse
contra la cuerda accidentalmente.
3) Este aparato debe ser puesto a tierra, la
cuerda de extension debe tambien estar
puesta a tierra use tipo -3 de alambre
electrico.
Cuerdas de extension para uso al aire libre
deben ser usadas con productos para uso al
aire libre y estos estan marcados con las
letras "W-A" y con una etiqueta que indica
"Apropiada para ser usada en aparatos de
uso al aire libre".
La conexion a la cuerda debe mantenerse
seca y fuera del piso.
Guarde los productos adentro cuando no los
usa - fuera del alcance de los niSos.
No rocie este producto o use nada similar.
GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
Remueva el receptaculo para la grasa ANTES de
separar el cabezal de la parrilla para el uso portatil
o colocarlo en una superficie plana.
Reinstale el recipiente de grasa cuando el cabezal
de la parrilla este firmemente en posici6n (con la patas
abiertas y puesto sobre una superficie plana).
incendio
Cuidado puede resultar en un
electrica Io cual puede causar serias lesiones al
cuerpo, muerte o daSos a la propiedad.
Proposici6n de California 65
Los componentes met&licos, como el eje de la
v&lvula del termostato usados en esta barbacoa
electrica, contienen plomo, conocido por el Estado
de California como causante de cancer, Defectos
de nacimiento, u otros daSos reproductivos,
Garantia completa del Kenmore
Siesta parrilla falla debido a defectos en material o
mano de obra, dentro de un a_o de la fecha de compra,
Ilame a 1-80O-4-MY-HOME® para hacer arreglos para
obtener reparos gratis) o reemplazos si la reparacion
es imposible.
Garantia Limitada adicional en partes especificas de
la parrilla.
Desde la fecha de compra por los periodos de tiempo
listados abajo, las siguientes piezas especificas de la
3arrilla seran reemplazadas gratis debido a corrosion
a traves. Despues del primer a_o de la fecha de compra
usted debe pagar el costo laboral si usted desea que
sean instaladas.
Partes de inoxidable 3 a_os
Partes de pintado 2 a_os
Cuadriculas para asar 2 ados
_a garantia excluye la decoloracion de la madera, la
3erdida de pintura de la parrilla o la oxidacion de
superficies, o corrosion, partes que son prescindibles
que se desgastan con uso normal en menos de un
a_o, o son condiciones que pueden resultar por uso
normal, accidente o mantenimiento inapropiado.
Se anula toda la Garantia si la parrilla es puesta en
usos comerciales o es alquilada.
Esta garantia aplica solamente cuando la parrilla es
usada en los Estados Unidos.
Esta garantia le confiere derechos legales
especificos y pueda ser que tenga otros derechos
que varian de un estado al otro.
Sears, Roebuck and Co.,Hoffman Estates, IL
© Sears Brands, LLC
ANTES DEL ENSAMBLAJE
Lea y ejecute las siguientes instrucciones antes del
ensamblaje.
[] Herramientas requeridas para el ensamble:
Guantes de trabajo protectivos
Por su seguridad, consiga la ayuda de otra persona
cuando monte esta barbacoa a gas.
Destornillador con cabeza Phillips #2 y #3
[] Abra la tapa de la caja de envio y remueva la tapa de
la caja de las partes y el material de empaque.
Coloque la tapa de carton en el piso y Qsela como
un area de trabajo para proteger el piso y las partes
de la parrilla.
[] Puede cortar las esquinas del cart6n con una
cuchilla para abrir el panel frontal. Esto le permitira
alzar la tapa del cabezal de la parrilla y sacar los
componentes empacados adentro. Use el pedazo
de carton frontal como area para trabajar e impedir
raspados de las partes y proteger el piso.
[] Use el diagramas de partes y ferreteria para
asegurarse que todas las partes estan incluidas y
libres de daSos.
[] No ensamble u opere la parrilla si parece que algo
esta da_ado. Para reparaciones o reemplazo de
partes necesarias Ilame durante cualquier hora
dia o noche
1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663)
UNA DESCARGA ELI_CTRICA PUEDE CAUSAR
LA MUERTE O RESULTAR EN LESIONES
GRAVES.
PARA PREVENIR DESCARGAS ELC:CTRICAS:
Debe conectar la cuerda solo a un tomacorriente
GFCI (tnterruptor Accionado per Perdida de
Conecci6n a Tierra) y correctamente puesto
a tierra.
Nunca opere la parrilla cuando esta Iloviendo.
Mantenga la cuerda electrica seca y fuera de
contacto con la tierra.
Nunca coloque la cuerda electrica o el elemento
en agua o cualquier liquido.
Para prevenir que se moje o que se caiga al
agua su parrilla, No la ubique a menos de
10 pies de una alberca pozo, balneario, Ilave
de agua, o cua qu er dep6slto de agua.
AsegQrese que la perilla de control este en
OFF antes de enchufar O desenchufar.
Desenchufe su parrilla cuando no esta en use
o antes de moverla de sitio.
No jale la cuerda para desenchufar su parrilla.
Mantenga la cuerda fuera de superficies
calientes.
Nunca opere su parrilla si la cuerda se ve
da_ada.
Nunca remueva la puesta a tierra o use un
adaptador con solo dos puntas.
Desenchufe la parrilla si va a usar agua o
cualquier liquido o para limpiarla.
Desde 1971 El C6digo Nacional de Electricidad
(NEC) ha requerido el uso de dispositivos para
circuitos conectados al aire libre.
Si su casa fue construida antes de 1971, haga
que un electricista le diga si existe un lnterruptor
Accionado por Perdida de conexion.
No use este aparato si su circuito no contiene
un GFCt de proteccion.
No enchufe esta parrilla a un circuito dentro
de la casa.
Guarde estas instrucciones para
futura referencia
P/_q'E #
P06001063A
P05501106B
$411G07014
S112(304324
$112G04084
PD13010034
$233G04104
$138G04104
S193G04074
DESCRIPCIONDE LAS PARTES
Paquete defeneteria
Pasader hendideCotter
Arandela 7/16"
Tomillo de cabeza Phillips 1/4"xl/2"
Tomillo de cabeza Phillips 1/4"xl/2"
Perilla de control Focj6nelectrico
Tomillo Maripesa 1/4"x5/8"
Tomillo de cabeza con diseffo 1/4"x5/8"
Tomillo especial con cabeza plana 1/4"x7/16"
UNI_
1
2
2
8
8
1
6
8
2
USO DE LAS PARTES
Para usarse en el ensamblaje del Modelo 152832
Fijael eje y les ruedas ales pates de abajo derechas de la
caneta
Fijael soporte de la repisa inferiorde la carreta a trav_ de
les pates de la carreta.
Fijael soporte del recipienteales patesdel cano superior
Fijael panel de control
Fijael cabezal de la parrillaal soporte del taz6n
Fija larepisa del taz6n ales pates de la caneta
Fijael soporte de la bandejapara la grasa
Tornillo Mariposa Arandela 7/16" Pasador hendido Cotter
1/4"X5/8" Cantidad 2 Cantidad 2
Cantidad 6 Parte # $411G070!4 Parte # P05501106B
Parte # $233G04104
Tornillo de cabeza con
diseffo 1/4"x5/8"
Cantidad 8
Parte # $138G04104
lJ-
TorniIIo especial con
cabeza plana 1/4"x7/16"
Cantidad 2
Parte # $193G04074
Tornillo de cabeza Tornillo de cabeza Phillips
Phillips 1/4"xl/2" 1/4"x2" Perilla de controi
Cantidad 8 Cantidad 8 Fog6n elCctrico
Parte # Sl12G04084 Parte # Sl12G04324 Cantidad 1
Parte# PD 13010034
Clasificaci6n de Poder AC: 120 VAC / 60 Hz, 1,700 Vatios
Alcance de temperatura entre: 120°F ~ 570°F
Termostato M6dulo de control Indicador EIemento de ca!or
AC120V/60Hz 120'_F-570'_F de tiempo 120VAC 120VAC/1,700Vatios
Verde/AWG14/105°C
armazon
Blanco/AWG14/105°C
Blanco/AWG14/200°C
Blanco/AWG18/105°C
Negro/AWG18/105°C
Negro/AWG14/200°C
AVISO: si cuaiquiera de los aiambre proporcionados con el aparato necesitan ser reemplazados, debe ser
reemplazado por el tipo especificado como se describe arriba o su equivalente.
6 5\
24
26
_14
0
9
25
23
22
7
_13
8
23
26
27ti3_ 24
27 27
29
28
KEY PART DESCRIPTION PART # QTY
1 Tapa PD01010025 1
2 Moldura de la Tapa PD01020025 1
3 Manija de la Puerta PD02010045 1
4 Soporte de la manija de la tapa P03303106A 2
4A Espaciador aislador del calor de la manija de la tapa P06901025A 2
5 Placa con el Nombre P00410041C 1
6 Cierre de la tapa, superior PD03010011 2
7 Cierre de la tapa, inferior PD03020011 2
8 Exterior del tazSn PD04010015 1
9 Interior del tazSn PD04020012 1
10 Fogon, Electrico PD05010010 1
11 Reja para Asar PD07010013 1
12 Soporte del termostato PD08010025 1
13 Protector del termostato PD08010042 1
14 Soporte del Fogon PD16010025 1
15 Protector del Calor, Tablero de Control PD08010015 1
16 Montaje del Tablero de Control PD09010035 1
17 Perilla de Control PD13010034 1
18 Pata plegable PD17030015 4
19 Agarre de la pata PD17040015 4
20 Bandeja para Drenaje de Grasa PD14010015 1
21 Receptaculo Para la Grasa PD14020025 1
22 Soporte del Bandeja para la Grasa PD16040015 2
23 Soporte del Tazon PD16010045 2
24 Madera para la repisa lateral y para la repisa inferior de la PD15010010 11
25 Soporte Lateral de la Repisa, Frontal Izquierdo/Posterior PD16030055 2
26 Soporte Lateral de la Repisa, Posterior Izquierdo/Frontal PD16030065 2
27 Pata de la carreta, superior PD17010035 4
28 Soporte del Repisa Inferior de la Carreta PD16020015 2
29 Patas de la Carreta,tnferior Izquierda PD17020011 2
30 Patas de la Carreta, Inferior Derecha PD17020065 2
31 Tapa del extremo de la pata PD21010010 2
32 Eje de la rueda PD18010015 1
33 Rueda Grande P05101001A 2
34 Tapacubos para la Rueda Grande P05116002C 2
Paquete de Ferreteria P06001063A 1
Guia para el uso y cuidado P80174003H 1
Nota: Esta parrilla puede ser ensamblada en aproximadamente 30 minutos.
Para reparaciones o reemplazo de partes necesarias Ilame durante cualquier hora dia o noche
1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663)
Para obtener las partes correctas de reemplazo para la carreta de servir, por favor a los nOmeros de partes
indicados en esta lista. La siguiente informacion es requerida para asegurarse que recibira las partes correctas:
1. Mode]o y NQmero de Serie (Ver la placa UL en la parrilla)
2. NQmero de la parte
3. Descripcion de la parte
4. Cantidad de partes requeridas
Importante: S61o use partes autorizadas por Sears. El uso de cualquier parte que no sea autorizada puede
ser peligroso y le anulara la garantia del producto. Mantenga el Manual de Operacion en un lugar conveniente
para su referencia y lista de partes.
6
CUIDADO: Mientras que es posible que una persona sola pueda ensamblar esta parrilla, obtenga la ayuda de otra
persona cuando necesite manejar las partes grandes y mas pesadas.
Instalando las ruedas
[] Enrrosque el eje de la rueda en las rueda y las patas
inferiores izquierdas de la carreta.
[] Introduzca una arandela de 7/16" en cada extremo del eje de
las ruedas y fije la clavija hendida como se indica.
[] Presione de golpe las tapas de las ruedas dentro de cada
rueda hasta que esten bien seguras.
Arandela 7/16 in.
Cantidad 2
Parte # $411G070!4
Pasador hendido Cotter
Cantidad 2
Parte # P05501106B
hendido
Cotter
Tapa de
Ia rueda
Eje de la
rueda
Rueda
Pata inferior
izquierda
de la carreta
_e de la
rueda
Instalando las patas de la carreta
[] Alinie los 2 hoyos en las patas a la inferiores de la carreta
con los hoyos enrroscados en la parte superior de la
carreta y despues fijelas con seguridad se indica.
Que la etiqueta
mire hacia fuera-__
Pata superior
izquierda de
Ia carreta
Pata superior
derecha
de Ia carreta
Pata inferior
izquierda
de la carreta
Pata Inferior
derecha de
la carreta
Instalando la repisa inferior de la carreta
[] Fije el repisa inferior de la carreta a traves de las patas de la
carreta (como se muestra).
Nota: AsegQrese de que la etiqueta mire hacia fuera.
[] Apretela con seguridad usando tornillos con cabeza Phillips
1/4"x2".
Tornillo de cabeza Phillips
1/4"x2"
Cantidad 8
Parte # S112G04324
H Instalando el soporte del taz6n
[] Fije el soporte del taz6n entre la parte superior del poste de
las patas de la carreta y apretelas con seguridad usando 4
tornillos con cabeza Phillips 1/4"x1/2" como se muestra.
Nota: AsegQrese que la placa plana de cara hacia adentro.
Que la ptaca plana de
cara hacia adentro
Tornillo de cabeza Phillips
1/4"xl/2"
Cantidad 8
Parte # $112G04084
Instalando el cabezal de la parrilla y la perilla de
control
[] Coloque el cabezal de la parrilla sobre el soporte del taz6n.
[] Apretelo con seguridad usando 6 pernos mariposa 1/4"x 5/8".
[] Fije la perilla de control como se muestra.
Tornillo Mariposa
1/4"X5/8"
Cantidad 6
Parte # $233G04104
Perilla de control Fog6n et¢ctrico
Cantidad 1
Parte# PD130!0034
Instalando la repisa lateral
[] Instale cada estante lateral con cuatro tornillos de cabeza
estriada de %"x5/8".
(necesitar& un ayudante para aguantar cada estante.)
Tornillo de cabeza con disedo
1/4"x5/8"
Cantidad 8
Parte # S138G04104
Opci6n plegable de la repisa lateral
[] Aguante cada lado del estante lateral y, desliz&ndolo,
lev&ntelo para soltar la ranura de la posici6n fijada.
[] Retire el estante de la barbacoa y muevalo hacia abajo
hasta que repose adyacente a las patas del carro.
Repisa
lateral
izquierda
Repisa
lateral
derecha
Para prop6sitos de ilustraci6n ' Vista frontal de la repisa lateral
derecha
Instalando la bandeja para la grasa y el
receptaculo para la grasa
[] Deslice las leng_etas laterales de la bandeja por encima de los
carriles que est&n debajo del tazon de la parrilla.
[] Asegure el tornillo especial de cabeza plana MgX6mm al soporte
de la bandeja para la grasa. (Fig. 1).
[] Para su seguridad la bandeja para la grasa se requiere este
presente y centrada.
[] Deslice el recept&culo para la grasa por encima de la bandeja
para la grasa (para que se quede unida por debajo de la bandeja
para la grasa) y se fije en su lugar.
Tornillo especial con cabeza pIana
1/4"x7/16"
Cant!dad 2
Parte # $193G04074
Fig. ]
Soporte de la bandeja
para la grasa
10
Install Cooking Grid
[] Suelte el cierre en cualquiera de los dos lados del panel de la
tapa y abra la tapa para colocar el cuadriculo para asar en el
borde del taz6n de la parrilla.
Cierre superior
de Ia tapa
Cierre inferior
de Ia tapa
Direccidn: El pie del cuadriculo para
cocinar puesto cara hacia abajo
Cuando haya terminado de ensamblar su
parrilla asegurese que todos los tornillos
esten apretados para tener una operacion
segura.
Remueva el receptaculo para la grasa ANTES de
separar el cabezal de la parrilla para el uso port&til
o colocarlo en una superficie plan&
Reinstale el recipiente de grasa cuando el cabezal
de la parrilla este firmemente en posicion (con la
patas abiertas y puesto sobre una superficie plana).
[] Desenchufe la cuerda electrica
[] Remueva el cuadriculo del taz6n de la
parrilla y el receptaculo para la grasa ANTES
de remover el cabezal de la parrilla.
[] Con la ayuda de un asistente, destornille
los6 pernos mariposa ubicados por debajo
de las repisas laterales derecha e
izquierda.
CUIDADO: El cabezal de la parrilla puede
volverse inestable al destornillar los pernos.
[] Levante y remueva el cabezal de la parrilla
del tazon.
[] Abra las patas plegables ubicadas debajo
del cabezal de la parrilla, y reinstale el
receptaculo para la grasa.
11
Encendiendo la parrilla
1. AsegQrese que la perilla de control est& en OFF.
2. Desconecte los otros aparatos electricos del circuito antes
de usar su parrilla.
3. Enchufe la parrilla en un tomacorriente propiamente
puesto a tierra GFCI, 120VAC,15A.
4 Gire la perilla de control hacia la derecha para obtener la
temperatura mas alta y cierre la tapa.
5. Permita que la parrilla se caliente por 15-20 minutos y
ajQste la parrilla a la temperatura deseada.
6. La luz de la temperatura se apagar& a OFF cuando la
temperatura Ilega a su punto deseado. La parrilla y luz de
la temperatura tendr&n un ciclo de inicio y apague como
se necesite para mantener constante la temperatura
deseada.
Luz indicadora_
de temperatura
Instatacion perilla de control
O_F L(_W IVI_ED_1 MT_X
Alcance de 300 - 350 - 400- 450°F
temperatura
Apagando la parrilla
1. Gire la perilla de control a OFF.
2. Desenchufe la cuerda del tomacorriente.
IMPORTANTE: MODO DE APAGAR
AUTOMATICO
El m6dulo electrico de control de tiempo interno
automaticamente cortara el poder del elemento
de calor a OFF cuando esta en operacion por
mas de 2-1/2 horas.
Para volver a fijar el control de tiempo interno, gire
la perilla de control a OFF y desconecte la
cuerda del tomacorriente por el enchufe, luego
vuelva a enchufar la cuerda por el enchufe y gire
la perilla de control a la temperatura deseada.
Pre-calentado
[] Siempre pre-caliente su parrilla poniendo la
temperatura mas alta por 15-20 minutos con la tapa
cerrada. El pre-calentado aumenta las temperaturas
de la superficie de la parrilla y reduce el tiempo del
cocinado.
Llamaradas
[] El goteo de jugos y grasas que caen de la comida que
se esta asando puede causar Ilamaradas. Ya que las
Ilamaradas contribuyen a darle un buen sabor a la
comida adem&s de su color, se deben aceptar hasta
cierto punto.
12
Una nota importante sobre temperaturas:
[] Las posiciones de calor sugeridas y los tiempos de
coccion indicados en la Guia de Parrilla de la
pagina 15son aproximados.
La parrilla no es como el ambiente controlado de su
cocina, hay variables incluyendo la temperatura de
afuera, direccion y condicion del viento, Io mismo el
sitio en que esta ubicada la parrilla, todos afectan
la distribucion del calor.
Debido a los variables y que no hay dos patios
iguales, se les ofrece la guia para su conveniencia.
Recomendamos que supervise su parrilla y rotar la
comida como sea necesario para que no se cocine
demasiado, y asegurar los mas deliciosos
resultados.
Fallo en cumplir con estas instrucciones puede
resultar en un incendio o descarga electrica que
pueden causar serias lesiones al cuerpo, muerte
o daSos a la propiedad.
Si un fuego en la parrilla ocurre, gire la perilla
de control a OFF, desenchufe la cuerda del
tomacorriente y deje que el fuego se apague
por si solo. No use agua para apagar un fuego
en cualquier aparato electrico.
Nunca forre el fondo del tazon con carbon, papel
de aluminio, arena o cualquier otro ingrediente
que pueda impedir que la grasa fluya al
receptaculo para la grasa.
Antes de cada uso de la parrilla: Saque el
receptaculo para la grasa y remueva toda la grasa y
restos de comida para prevenir fuegos de grasa.
Use su parrilla a no menos de 2 pies de
distancia de una pared o sup_rficie. Use su
parrilla a no menos de 2 pies de distancia de
objetos combustibles que se pueden derretir o
quemar (como vinilo, revestimiento de madera, o
llamas piloto, y aparatos electricos encendidos.
Nunca use su parrilla en un garaje, porche,
cobertizo, pasadizo o una area cerrada.
En condiciones de vientos fuertes, siempre coloque el
delantero de la parrilla cara hacia el viento para reducir
que el humo y calor le peguen a su cara y prevenir
posibles peligros hacia usted y la parrilla.
2pies 2pies
D_RECClON
DEL \dENTQ
Instrucciones de toma de tierra:
Este aparato debe tener toma de tierra cuando este en
use para proteger al operario de electrocuciones. El
aparato incluye un cable de 3 hilos y un enchufe con toma
de tierra de 3 patillas adecuado para el receptaculo de
toma de tierra correspondiente. Conectar a una toma de
exterior protegida GFCI cuando sea disponible.
Cables de extensibn:
1. Use exclusivamente cables extensores de 3 hilos
que tengan enchufes con toma de tierra de 3
patillas y conectores de 3 polos que acepten el
enchufe del aparato. S61o los cables extensores
identificados con la indicacion "Adecuado para el use
con aparates de exterior" deben usarse en
exteriores. Use exclusivamente cables extensores con
una calificaci6n electrica no inferior a la calificaci6n
del aparato. No use cables extensores daSados.
Compruebe los cables extensores antes del use y
cambielos si est&n daSados. No abuse de los
cables extensores ni tire de los cables para
desenchufar. Mantenga el cable alejado del calory
los bordes afilados.
2. Los cables extensores de exterior deben usarse
con productos de use en exterior; estos cables
estan marcados con letras de sufijo come "W-A", y
con una etiqueta que indica "Adecuado para use
con aparatos de exterior". La conexion a un cable
extensor deber& mantenerse seca y separada del
suelo. Guarde los productos en el interior cuando
no esten en use, fuera del alcance de los niSos.
No limpie este producto con agua a presi6n o
similares.
Si la parrilla falla en producir calor:
1. Aseg0rese que haya poder. Gire la perilla de
control a OFF y trate Io siguiente:
[] Enchufe la cuerda a un tomacorriente con puesta al
suelo.
[] El interrupter del (GFCI) ha side desactivado.
Vuelvalo a iniciado o reempl&zelo si es necesario.
[] El tomacorriente puede estar daSado. Use otro
tomacorriente.
2. La perilla de control puede estar en OFF.
[] Gire la perilla de control a la temperatura mas alta.
3. El elemento de calor puede necesitar reemplazo.
[] Llame 1-800-4-MY-HOME® y use solamente las
partes de reemplazo certificadas per Sears.
4. El modulo interne del contador de tiempo
autom&ticamente cambiar& el elemento de
calefacci6n para desconectar el poder a OFF
cuando permanece en continua operacion per
m&s de 2-1/2 horas.
[] Para volver a fijar el control de tiempo interne, gire
la perilla de control a OFF y desenchufe la cuerda
del tomacorriente, luego vuelva a enchufar la
cuerda y gire la perilla de control a la temperatura
deseada para cocinar.
Si la parrilla cocina muy despacio:
1. Siempre pre-caliente la parrilia per 15-20 minutes con
la tapa cerrada.
2. Mantenga la tapa cerrada Io m&s que pueda durante el
proceso de cocinar para minimizar la perdida de calor.
Reposition grill to reduce affect of wind.
[] Gire la perilla de control y fijela en el calor mas alto.
4. El use de una cuerda de extension puede reducir la
efectividad de su parrilla.
[] Conecte la parrilla a un tomacorriente sin usar la
cuerda de extension.
[] Si usted debe usar una cuerda de extension use una
cuerda para use al aire libre marcada con el sufijo:
"W-A" y con etiqueta que dice: "Apropiada para ser
usada en aparatos de use al aire libre".
Si la luz de la temperatura no enciende:
1. Aseg0rese que la parrilla tiene poder electrico.
2. La perilla de control puede estar en OFF.
3. La luz de la temperatura se apaga cuando la
temperatura Ilega a su punto deseado.
La luz se apaga y enciende come necesita para
mantener la temperatura correcta.
4. La luz de la temperatura puede necesitar reemplazo
o el elemento calentador necesita ser reemplazado.
[] Llame 1-800-4-MY-HOME ® y use s61o las partes de
reemplazo certificadas per Sears.
Si el interrupter se sigue desconectando, pueda ser:
1. Causado per una alta tension electrica.
[] Aseg0rese que la perilla de control este puesta en
OFF antes de enchufar O desenchufar su parrilla.
2. El circuito puede estar recargado con aparatos
electricos.
[] Desconecte los otros aparatos del circuito cuando
usa su parrilla.
3. Las conexiones electricas pueden estar h_medas
o mojadas.
[] Siempre mantenga la cuerda seca y fuera del piso.
[] Nunca sumerja la cuerda o el elemento de calentar
en agua u otro liquido.
[] Nunca opere su parrilla electrica cuando esta
Iloviendo.
[] Dependiendo de la humedad en su area, puede
durar un dia o mas para que se sequen
completamente los circuitos antes que el interruptor
se vuelva a iniciar, t_sto no es un defecto del
producto.
4. La cuerda electrica puede estar dafiada. Nunca
opere su parrilla si la cuerda o el enchufe parecen
estar dafiados.
[] Llame al 1-800-4-MY-HOME ® y use solo las partes
de reemplazo certificadas por Sears.
If you have excessive flare-ups when cooking:
1. La grasa y jugos que gotean de la came en la parrilla
pueden causar Ilamaradas. Ya que las Ilamaradas
ayudan a impartir un saber delicioso y le dan un saber
distintivo y color a la barbacoa se deben aceptar hasta
cierto punto.
Para disminuir las Ilamaradas trate Io siguiente:
[] Use un utensilio para asar comidas que producen
mucha grasa.
[] Recorte el exeso de grasa de la came antes de
asarla.
[] Use una temperatura m&s baja.
2. Grasa y comida se van acumulando dentro de su
parrilla y el receptaculo de grasa.
[] AsegQrese que su parrilla est& en OFF, desconectada
y fria. Luego siga los pasos de limpieza y
mantenimiento que se encuentran en este manual
para la limpieza del cuadriculo para cocinar, el
recept&culo de grasa y per dentro del tazon y la tapa.
CENTRO DE INFORMACION DE PARRILLAS l
Llame entre 8am y 8pro CST 1-888-317-7642 de lunes a viernes
13
Un cuidado correcto y mantenimiento mantendran su parrilla en una
condici6n operativa superior y prolongar&n su vida. Siga estos
procedimientos de limpieza con regularidad y su parrilla se
mantendr_ limpia y trabajara con minimo esfuerzo.
CUIDADO: AsegtJrese que su parrilla est_ en OFF y fria antes de limpiafla.
Limpiando las rejas de cocinar
[] Antes de su uso inicial y peri6dicamente, lave las rejas con una soluci6n
de jab6n y agua tibia. Usando un trapo o una cepillo de verduras.
Lirnpiando el recept_culo para la grasa
[] Para reducir la posibilidad de fuego, el recipiente de grasa debe
ser inspeccionado visuatmente antes de cada uso de la parrilla.
Retire cualquier grasa y lave el recept_culo para la grasa con una
soluci6n de jab6n y agua tibia.
Limpiar el interior de la tapa de la parrilla
[] La grasa puede tener una tendencia de acumularse en el interior de
la tapa de la parrilla y podria gotear en la terraza o patio cuando la
tapa est& abierta. Inspeccione et interior de la tapa de la parrilla
visualmente antes de cada uso. Retire cualquier grasa y lave con una
soluci6n de jab6n y agua tibia.
Lirnpieza frecuente del interior de la parrilla
[] Quemando el exceso de comida despu6s de cada uso al aire
libre dejar_ la parrilla lista para otro uso. Sin embargo, por Io
menos cada 3 meses usted debe dar una limpieza minuciosa
a la parrilla entera para minimizar su riesgo de fuego por
grasa y mantener la parrilla en la mejor forma.
Limpiando el exterior del pintado
[] Antes del uso inieial, y peri6dicamente de al!i en adelante,
sugerimos que usted lave su parrilla usando una soluci6n
enjabonada. Usted puede usar un pai_o de lavado o esponja
para este p,roceso. No use un alambre rigido o cepil!o de fibra
met&lica. Estos rayan la superficie del acero inoxidable y
descascara las superficies pintadas(varia por modelo) durante el
proceso de la limpieza.
Limpiando el exterior del acero inoxidable
[] Cuidado rutinario y mantenimiento es requerido para mantener
la aparencia y la resistencia a la corrosi6n del acero inoxidable.
El hecho es que el acero inoxidable puede corroerse, oxidaci6n
y p6rdida de color pueden ser causadas bajo ciertas condiciones.
El 6xido es causado cuando las particulas de acero regulates en
la atm6sfera se fljan a la superficie de acero inoxidable. Particulas
de acero tambi_n pueden fijarse a su parrilta con el use de tana
de acero o cepiltos de metal rigidos para limpiar la parrilla en lugar
de materiales o telas no-abrasivas, esponja o nil6n las que son
mejores para limpiar. En _reas de la costa descarche de 6xido
pueden desarrollarse sobre superficies inoxidables que no pueden
ser removidas per completo. Bla_queadores y otras soluciones a
base de cloro usadas para la limpieza de la casa y piscinas tambiCn
pueden causar corrosi6n al acero inoxidable.
[] La intemperie, el calor extreme, el humo al cocinar y aceites de
maquinaria usados en el proceso de fabdcar el acero inoxidable pueden
causar que el acero inoxidable se vuelva color caramelo. Aunque hay
muchos factores que pueden afectar la apariencia de la superflcie del
acero inoxidable, estos no afectan la integridad det aeero o el
rendimiento de la parrilta.
I. Para ayudar en mantener el terminado de acero inoxidable, siga los
siguientes procedimientos para obtener los mejores resultados: DespuCs
de cada uso (despuCs de que su parrilla se ha enfriado), pase un
trapo a cuberteria de acero inoxidable que las superfi cies con un
patio blando y jabonoso o esponja entonces/luego enjuagan con el
agua. Sea sure retirar todas partieulas de comida, salsas o escabeches
de acero inoxidable porque Cstos pueden ser muy acidicos y
perjudiciat para las superficies inoxidables.
2. No use tintoreria abrasiva, depuradores de airees o cepil!os de cable
rigidos de ningOn tipo nunca sobre su parrilla.
3. Use un calor limpiador de acero inoxidable contrario y la frotaci6n
o la limpieza en direcci6n a el grano de acero inoxidable o saque
lustre a lineas no contra el cereal.
Estos accesorios opcionales para parrillas hacen
facil de gozar su nueva parrilla Kenmore como una
cocina al aire libre.
No todas las tiendas de Sears venden todos los
accesorios.
La manera en que se usan los accesorios
depende del modelo, y debe preguntar al
asociado de ventas por los detalles.
Los accesorios de parrillas los ofrecen las tiendas
m&s grandes de Sears, K-Mart, Sears Grand,
Sears Hardware, The Great indoors y sears.com.
Este Utensilio versatil de
hierro fundido con tapa es
ideal para preparar pizza,
comida picada estilo chino y
el juego con la tapa es ideal
para preparar pizza, stir-fry,
pan de maiz, caserolas.
Tambien cuando asa
comidas con mucha grasa
usted puede cocinar
directamente en el utensilio,
disminuyendo la posibilidad
de causar una Ilamarada.
Herramientas con Grado
de calidad 304 de acero
inoxidable ofrecen
mangos largos para
alcanzar la comida y
facilitar el cocinado al
aire libre.
Proteja su parrilla de la Iluvia,
nieve y escombros que trae el
viento con un cobertor espe-
cial. El tamaSo del cobertor
varia dependiendo del tamaSo
y modelo de la parrilla.
Esta combinacion de luz
LED para la parrilla actua
como luz de la parrilla o
removiendo la cabeza
puede usarla como una
linterna. Esta es una
unidad indispensable para
cocinar por la noche.
Contiene 9 luces LED y
cuello curvable, usa 3
baterias AAA
Llame al Centro de informaci6n de Parrillas si tiene alg0n problema con este producto. Nosotros podemos
ayudarle con sus preguntas sobre el ensamblaje y operacion de la parrilla o si hay partes daSadas o que faltan
al desempacar la unidad de la caja de envio. Por favor llame antes de ponerse en contacto su vendedor local.
CENTRO de INFORMACI(3N de PARRILLAS
Llame entre las 8am y las 8pm CST 1-888-317-7642 de lunes a viernes
14
Los tiempos para cocinar han sido estimados despues que la parrilla haya sido precalentada.Las
posiciones de calor sugeridas son aproximadas.
Asando bistec
Precaliente la parrilla usando la temperatura mas
alta entre 15-20 minutos con la tapa cerrada. Abra
la tapa y coloque la came en las rejas. Cocine la
presa en ambos lados hasta que este dorada.
Mantenga el calory &sela hasta que este cocinada.
El tiempo de asar varia de acuerdo con el grueso de
la presa.
Asando hamburguesas
Precaliente la parrilla usando la temperatura mas
alta entre 15-20 minutos con la tapa cerrada. Abra
la tapa y coloque la came en las rejas. Cocine la
presa en ambos lados hasta que este dorada.
Mantenga el calory &sela hasta que este cocinada.
El tiempo de asar varia de acuerdo con el grueso de
la presa.
Asandoaves
Precaliente la parrilla usando la temperatura mas
alta entre 15-20 minutos con la tapa cerrada. Abra la
tapa y coloque la came en las rejas. Cocine la presa
en ambos lados hasta que este dorada. Reduzca el
calor y siga cocinando hasta que este cocinada. El
tiempo de asar varia de acuerdo con el grueso de
las presas.
La piel de las aves tiene mucha grasa y debe
controlar las Ilamaradas. Para disminuir las
Ilamaradas trate de cocinar en un utensilio de hierro
fundido.
Asando puerco
Precaliente la parrilla usando la temperatura mas
alta entre 15-20 minutos con la tapa cerrada. Abra
la tapa y coloque la came en las rejas. Cocine la
presa en ambos lados hasta que este dorada.
Reduzca el calory siga cocinando hasta que este
cocinada. El tiempo de asar varia de acuerdo con el
grueso de la presa.
Grilling Fish
Precaliente la parrilla usando la temperatura mas
alta entre 15-20 minutos con la tapa cerrada. Abra la
tapa y coloque la came en las rejas. Cocine la presa
en ambos lados hasta que este dorada. Reduzca el
calor y use la tabla de tiempo como una guia hasta
que el pescado este opaco pero todavia hQmedo.
Vegetables and Fruit
Precaliente la parrilla usando la temperatura mas
alta entre 15-20 minutos con la tapa cerrada. Abra
la tapa y coloque los vegetales sobre las rejas, luego
reduzca el calor. Las mejores frutas y vegetales
para asar en la parrilla son relativamente suaves y
requieren muy poco tiempo para cocinarse: cetas,
zapallitos, calabacitas, tomates y frutas en brocheta
como albaricoques, melocotones, pi5a, fresas y
kiwis.
Corte de la carne
Bistec T-bone
Bistec Sirloin
Filete
Bistec Porterhouse
Bistec New York strip
Temperatura
HI
Approx. tiempo de cocinar
Crudo: 7-10 minutos
Mediano: 12-15 minutos
Cocinado: 18-20 minutos
Hamburguesas
HI Mediano: 8 minutos
Mediano bien 8-10 minutos
Cocinado: 12 minutos
Pechuga de gallina
(Con hueso, sin hueso)
alas
pierna
MED
10 minutos por lado
Chuletas
Lomo
Costillas
MED
20 minutos
Pescado entero o HI
Filete entero
3 - 5 minutos o hasta
el pescado este opaco
Para vegetales muy firmes--en particular papas y
camotes,recomendamos que las hierva hasta que
esten casi cocinadas, antes de colocarlas en la
parrilla. El tiempo para cocinarlas ser& comparable
a freirlas en un sarten o hacer papas asadas.
15
Felicitaciones por hacer una compra tan inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® esta diseSado y fabricado para
tener argos de una operacion confiable. Pero como todo producto, puede Ilegar el dia que requiera reparaciones de
vez en cuando. Eso es cuando se debe tener un Acuerdo de protecci6n de reparos para ahorrarle dinero e irritacion.
Esto es Io que es el Acuerdo de proteccion de reparos* incluye:
Servicio expertos por uno de nuestos 10,000 especialistas en reparos.
Servicio sin limites con partes y labor gratis para todas las reparaciones que est&n cubiertas.
Reemplazo de producto hasta $1,500. dolares si el producto cubierto no se puede reparar.
Descuento de 10% del precio regular de servicio y partes relacionadas instaladas no cubiertas por el
Acuerdo; tambien, 10% deducido del precio regular del cheque de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida por telefono- nosotros la Ilamamos Solucion r&pida - Ayuda por telefono de un representante
de Sears. Piense como si nosotros fueramos una "Guia de Uso y Cuidado hablada".
Una vez comprado el Acuerdo de proteccion de reparos, una simple Ilamada telef6nica es todo Io que necesita
hacer para obtener una citadel servicio. Usted puede Ilamar en cualquier momento dia o noche, o programar una
cita para servicio pot el internet.
El Acuerdo de protecci6n de reparos es una compra libre de riesgo. Si usted cancela por cualquier razon durante
el periodo de garantia del producto, proveeremos un reembolso completo. Puede tambien recibir un reembolso
prorrateado en cualquier momento despues que el periodo de garantia expira, iCompre su Acuerdo de proteccion
de reparos hoy mismo!
AIgunas limitaciones y exclusiones son aplicable. Para precios e informacion adicional en U.S.A. Ilame 1-800-
827-6655.
*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener m&s detalles Ilame a Sears Canada en 1-800-
361-6665.
Servicio de instalacion de Sears
Para una instalaci6n profesional de Sears de electrodomesticos, abridores de puertas de garajes, calentadores
de agua, y otros importantes aparatos electrodomesticos, en U.S.A. o Canad& Ilame al 1-800-4 MY- HOME®.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Kenmore 141.15283702 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas