Blackstone 1517 28″ Griddle Cooking Station El manual del propietario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

VIDEO DE MONTAJE
Vea el montaje de una parrilla
BLACKSTONE 28”. Use una aplicación de QR y escanee
el siguiente código QR. Usted será enviado a la página de
recursos de la parrilla de 28”
www.blackstoneproducts.com/28griddle
ADVERTENCIA
SÓLO PARA USO EN EXTERIORES
Por favor lea cuidadosamente el manual antes de
ensamblar. Conserve este manual para futuras referencias.
Manual Del Usuario
Estación De Cocina a La
Parrilla Blackstone 28”
MODELO #1517
North Atlantic Imports LLC | 513 West 2500 North, North Logan UT 84341 | www.blackstoneproducts.com
46
Este manual de instrucciones contiene información importante para el montaje correcto y el uso
seguro del dispositivo. Lea todas las instrucciones y advertencias antes de ensamblar y usar el
dispositivo. Siga todas las instrucciones y advertencias al ensamblar y usar el dispositivo.
El no seguir estas instrucciones, podría provocar un incendio o explosión, causando daños a la
propiedad, lesiones personales o muerte.
PELIGRO
Si siente olor a gas:
1. Desconecte el gas del dispositivo.
2. Extinga las llamas.
3. Si el olor persiste, manténgase alejado del
aparato y llame de inmediato al proveedor de
gas o al
departamento de bomberos.
ADVERTENCIA
1.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores
o líquidos inamables cerca de este o cualquier
otro dispositivo.
2. Un cilindro de gas desconectado no debe
almacenarse cerca de este u
otro dispositivo.
ADVERTENCIA:
Es responsabilidad del consumidor ver que la parrilla BLACKSTONE está correctamente montada,
instalada y mantenida. El no seguir las instrucciones del manual puede ocasionar lesiones corporales
y/o daños a la propiedad.
POR SU SEGURIDAD, SI SIENTE OLOR A GAS:
1. Desactive el suministro de gas en el tanque.
2. Apague todas las llamas abiertas; no utilice aparatos eléctricos.
3. Ventile el área.
4. Verique si hay fugas como se detalla en este manual.
PRECAUCIONES:
1. Compruebe fugas cada vez que llene el tanque.
2. Nunca se debe vericar la existencia de fugas con un partido o llama abierta.
3. No almacene gasolina u otros líquidos y vapores inamables cerca de este o cualquier otro
dispositivo.
4. Un cilindro de gas desconectado no debe almacenarse cerca de este u
otro dispositivo.
5. No almacene un cilindro de gas de repuesto cerca de este dispositivo.
POR SU SEGURIDAD
47
6. Nunca llene el cilindro por encima del 80% de
su capacidad.
7. Si la información de los dos enunciados
anteriores no se siguen al pie de la letra,
podría producirse un incendio mortal o
lesiones graves.
8. No opere la parrilla a menos de 92 cm de
cualquier construcción inamable, incluyendo
paredes y techos.
9. No utilice este dispositivo encima de
supercies inamables.
10. El regulador utilizado en esta unidad es un
ZHENDAR T3. Si el regulador falla, debe ser
reemplazado por el modelo exacto y sólo
debe ser reemplazado por un profesional del
distribuidor autorizado.
Este dispositivo deberá ser usado sólo en
exteriores, y no debe usarse dentro de un
edicio, garaje o cualquier otra área cerrada
Este dispositivo no está diseñado para ser
instalado
en vehículos recreativos.
El uso de alcohol, medicamentos o drogas
no recetadas pueden afectar la habilidad del
usuario para el montaje correcto o un uso
seguro del dispositivo.
En caso de un incendio por aceite o
grasa, no intente apagar con agua. Llame
inmediatamente al departamento de
bomberos. Un extintor de incendios del
Tipo BC o ABC puede, contener el fuego en
algunas circunstancias.
No deje el dispositivo sin vigilancia. Mantenga
siempre a los niños y mascotas alejados del
dispositivo.
Este dispositivo nunca se debe usar como un
calefactor
Este dispositivo se calentará durante y
después de su uso. Use guantes aislantes del
calor para
protegerse de supercies calientes o
salpicaduras de líquidos.
ADVERTENCIA
48
Algunas piezas pueden contener bordes alados,
tal como se indica en las instrucciones.
Utilice guantes de protección si es necesario.
Sólo para uso residencial en exteriores. No se
debe utilizar para cocina comercial.
Número de modelo ________________________
Número de serie _________________________
Fecha de compra _______________________
Al Instalador/montador: Deje estas instrucciones a
los consumidores.
A los consumidores: Conserve este manual para
futuras referencias.
Llame al Centro de Ayuda y Partes
para información acerca de la parrilla
BLACKSTONE
¿Piezas faltantes? ¿Preguntas de Montaje?
¿Problemas de funcionamiento? Antes de regresarla
parrilla BLACKSTONE 28" a la tienda, llame a:
EE.UU. 435.252.3030 o envíe un email a support@
blackstoneproducts.com
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Precauciones de seguridad en la
instalación
Utilice la parrilla, como la compró, sólo con
cilindros de gas LP (propano) y el regulador/
conjunto de válvulas proporcionado.
La instalación de la parrilla debe cumplir con
los códigos locales o, en ausencia de estos,
con el Código Nacional de Gas Combustible,
ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código de
Instalación de Gas Natural y Propano, la
CSA B149.1, el Código de Manipulación
de Propano, B149.2, o el estándar para
vehículos de recreo, ANSI A 119,2 /
NFPA 1192 y CSA Z240 RV Series, según
corresponda.
La parrilla no debe usarse en/o sobre
vehículos de recreo y/o embarcaciones.
Esta parrilla tiene un certicado para uso
seguro sólo en los Estados Unidos y/o
Canadá. No debe modicarse para utilizarse
en otro lugar.
La modicación puede producir un riesgo
para la seguridad.
Mantenimiento de Seguridad
Mantenga el dispositivo en una zona clara y
libre de materiales combustibles, gasolina y
otros líquidos y vapores inamables.
No obstruya el ujo de aire de combustión y
ventilación.
Mantenga la apertura de ventilación de la caja
del cilindro libre y limpia de suciedad.
Controlar visualmente las llamas del
quemador.
Limpie el aparato, incluyendo las supercies
especiales, con los productos de limpieza
recomendados, si es necesario.
Revisar y limpiar el tubo venturi/quemador
en busca de insectos. La obstrucción del
tubo puede provocar un incendio debajo del
dispositivo.
49
PELIGRO: Indica una situación de peligro
inminente que, si no se evita, causará la muerte
o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Este alerta a la posibilidad
de lesiones graves si las instrucciones no
son seguidas. Asegúrese de leer y seguir
cuidadosamente todos los mensajes.
PRECAUCIÓN: Indica un riesgo potencial
que, si no se evita, puede provocar lesiones
leves o moderadas.
ADVERTENCIA: Este producto contiene
químicos conocidos en el Estado de California
que pueden causar cáncer, defectos de
nacimiento y daños reproductivos. (La Ley de
California requiere esta advertencia a los clientes
del Estado de California.)
Para más información: www.watts.com/prop65
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA PROPUESTA
65 DE CALIFORNIA
Símbolos de seguridad
Los símbolos y cajas a continuación explican
qué signica cada título. Lea y siga todos los
mensajes encontrados en todo el manual.
CONSEJOS DE Seguridad.
Antes de abrir la válvula del cilindro LP,
verique el ajuste de la tuerca de acoplamiento.
Cuando la parrilla no esté en uso, apague todos
los mandos de control y la válvula del cilindro
LP .
Nunca mueva la parrilla mientras esté caliente
o en uso.
Utilice utensilios de barbacoa de mango
largo y manoplas para evitar quemaduras y
salpicaduras.
El máximo de la bandeja lateral es de 10 libras.
La bandeja de grasa debe ser insertada en la
parrilla y vaciarse después de cada uso. No
quite la bandeja de grasa hasta que la parrilla
se enfríe por completo.
Limpie la parrilla con frecuencia,
preferiblemente después de cocinar. Si utiliza
un cepillo para limpiar las supercies para
cocinar de la parrilla, asegúrese de no dejar
cerdas sueltas antes de cocinar.
Si nota grasa u otro material caliente goteando
de la parrilla en la válvula, manguera o
regulador, apague el suministro de gas.
Determine la causa, corríjala y luego, limpie e
inspeccione la válvula, manguera y regulador
antes de continuar. Realice una prueba de
fugas.
Mantenga las aberturas de ventilación en el
compartimiento del cilindro (carro de la parrilla)
libres y limpias de suciedad.
El regulador puede hacer un zumbido o
silbido durante la operación. Esto no afecta la
seguridad o uso de la parrilla.
En caso de tener problemas con la parrilla
consulte la sección "Solución de problemas".
Si el regulador se bloquea, apague
inmediatamente la parrilla y la válvula del
cilindro de gas. Esto indica un problema con el
cilindro y no se debe usar en ningún producto.
¡Devuelva al proveedor!
50
Para su Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47
Uso y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-55
Lista Ilustrada de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-62
Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cuidado de la Parrilla & Engrase . . . . . . 65-66
Servicio al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Volver a Pedir Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Información de Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . 66
TABLA DE CONTENIDOS
51
No utilice agua en una incendio por grasa.
Podría provocar lesiones personales. Si
ocurre un incendio por grasa, gire para apagar
las perillas y el cilindro.
No deje la parrilla sin vigilancia en el
precalentamiento o al quemar residuos
alimenticios. Si la parrilla no ha sido limpiada
regularmente, un incendio por grasa puede
ocurrir y dañar el producto.
PRECAUCIÓN
Encendedor de Fuego de la Parrilla
1. No se apoye sobre parrilla mientras enciende.
2. Para que el interruptor del quemador
funcione, asegúrese de que la batería esté
correctamente instalada.
3. Apagar las válvulas de control del quemador
de gas.
4. Encender el gas del cilindro de gas LP.
5. Para iniciar el fuego, empuje y gire la perilla
del quemador de encendido al máximo.
6. Pulse y mantenga el botón de encendido
electrónico hasta que el quemador de
encendido alumbre.
7. Si el encendido NO ocurre en 5 segundos,
APAGUE los controles del quemador, espere
5 minutos y repita el proceso.
8. Para encender los demás quemadores,
gire cada perilla en secuencia a la posición,
empezando por la más cercana al quemador
de encendido.
9. Una vez enciendan los adores, ire las perillas
al ajuste deseado.
USO Y CUIDADO
52
APAGUE los controles y la fuente de gas o
tanque cuando no esté en uso.
Si el encendido NO ocurre en 5 segundos,
APAGUE los controles del quemador, espere 5
minutos y repita el proceso. Si el quemador no se
enciende con la válvula abierta, el gas continuará
uyendo y podría encenderse accidentalmente
con riesgo de lesiones.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Revisión de Llama del Quemador
Encienda los quemadores, gire las perillas hasta
bajo. Usted debe ver una pequeña llama en la
posición de bajo. También revise la llama del
quemador lateral. Siempre revise la llama antes
de cada uso. Si sólo se ve una llama baja consulte
"caída brusca o fuego bajo" en la solución de
problemas.
Apagando la Parrilla
Gire las perillas a la posición de APAGADO.
Apague el cilindro de gas, girando la rueda en el
sentido del reloj hasta que se detenga.
Revisión de Encendido
Apague el cilindro de gas LP. Pulse y mantenga
el botón de encendido electrónico. Se debe
escuchar un "clic" y verse una chispa cada vez,
entre la caja del colector o el quemador y el
electrodo. Vea la "Solución de Problemas" si no
hay clic o chispa.
Revisión de Válvulas
Asegúrese que el cilindro de gas está apagado
antes de revisar las válvulas. Ajuste las perillas en
la posición de APAGADO. Para revisar válvulas,
primero presione las perillas y libere, las perillas
deben regresar a su posición original. Si las perillas
no regresan, sustituya el conjunto de válvulas antes
de utilizar la parrilla. Gire las perillas a la posición de
bajo y luego a la posición de APAGADO. Las válvulas
deben girar suavemente.
Revisión de la Manguera
Antes de cada uso, revise que las mangueras no
estén cortadas o desgastadas. Reemplace las
mangueras dañadas antes de asar. Utilice sólo
piezas de recambio idénticas válvula/manguera y
regulador tal como se especica en la Lista de piezas
de este uso y guía de cuidados.
Limpieza General de la Parrilla
No confunda la acumulación de grasa negra
o marrón con el color humo de la pintura. Los
interiores de las parrillas de gas no están pintadas
de fábrica (y nunca deben ser pintadas). Aplique
una solución fuerte de detergente y agua o use un
limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas
en la tapa interior e inferior. Enjuague y espere
a que se seque completamente. No aplique
un limpiador cáustico de parrilla/horno en las
supercies pintadas.
Partes plásticas: Lave con agua tibia jabonosa y
seque. No utilice Citrisol, limpiadores abrasivos,
desengrasantes o un limpiador de parrillas en
partes de plástico. Puede ocasionar daños y
quiebres en las partes.
Supercies pintadas. Lave con detergente suave
o limpiador no abrasivo y agua jabonosa caliente.
Seque con un paño suave no abrasivo.
Supercies de acero inoxidable. Para mantener
la apariencia de alta calidad de su parrilla, lave
con un detergente suave y agua tibia jabonosa, y
seque con un paño suave después de cada uso.
Los depósitos de grasa pegados al horno pueden
requerir una almohadilla abrasiva de limpieza.
Utilice sólo en la dirección del pulido para evitar
daños. No utilice almohadillas abrasivas en zonas
con grácos.
53
Supercies para cocinar: Si utiliza un cepillo para
limpiar las supercies para cocinar de la parrilla,
asegúrese de no dejar cerdas sueltas antes de
cocinar.
Almacenando su Parrilla
Limpie las rejillas para cocinar.
Almacene en un lugar seco.
Si un cilindro de gas está conectado a la parrilla,
almacene en un lugar ventilado en exteriores y
alejado de los niños.
Cubra la parrilla al guardarla en exteriores. Elija
entre la variedad de cobertores ofrecidos por los
fabricantes.
Almacene la parrilla en interiores SÓLO si el
cilindro de gas está apagado, desconectado y se
almacena en exteriores.
Al retirar la parrilla para almacenamiento, siga las
instrucciones "Limpiando la unidad del quemador"
antes de empezar.
Limpiando la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar y/o reemplazar
las piezas de la unidad del quemador o si tiene
problemas de encendido.
APAGUE el gas girando las perillas de control
y del cilindro.
Retire las rejillas para cocinar y los reguladores
de llamas.
Retire los tubos y quemadores sobrantes.
Separe el electrodo del quemador.
NOTA: El método de Extracción/Separación
depende de la conguración del quemador.
Levante cuidadosamente cada quemador arriba y
lejos de las aberturas de las válvulas. Se sugieren
tres formas para limpiar los tubos del quemador.
Utilice la que le resulte más fácil. (A) Doble un
cable rígido (puede usar un alambre de gancho
de ropa) y haga un gancho pequeño. Desplace el
gancho por cada tubo quemador varias veces. (B)
Utilice un cepillo para botellas de mango exible
(no utilice un cepillo de alambre), desplace el
cepillo por cada tubo varias veces. (C) Utilice
protección para los ojos: Use una manguera de
aire para forzar el aire en el tubo y sus oricios.
Revise cada puerto asegurándose que sale aire
por cada agujero.
Cepille toda la supercie exterior del quemador
para eliminar sobras y suciedad.
Limpiar los puertos bloqueados con un alambre
rígido como un clip de papel.
Revise si hay daños en el quemador, debido al
uso normal y la corrosión algunos oricios pueden
ampliarse. Si hay grandes grietas o agujeros se
debe sustituir el quemador. MUY IMPORTANTE:
Los tubos del quemador deben reactivar las
aberturas de las válvulas.
Instale el electrodo al quemador.
Cuidadosamente reemplace los quemadores.
Fije los quemadores a los soportes en la cámara
de combustión.
Vuelva a colocar los tubos y fíjelos a los
quemadores. Sustituya los reguladores de llamas
y las rejillas para cocinar.
Seguridad de los Alimentos
La seguridad de los alimentos es una parte muy
importante para disfrutar la experiencia de cocinar en
exteriores. Para mantener los alimentos alejados de
bacterias dañinas, siga estos cuatro pasos básicos:
Limpiar: Lave sus manos, utensilios y supercies
con agua caliente y jabón antes y después de
manipular carne cruda.
Separar: Separe la carne y aves crudas
de los alimentos ya preparados a n de evitar la
contaminación. Utilice un plato limpio y utensilios
al retirar los alimentos cocinados.
Cocinar: Cocine completamente la carne y aves
para eliminar bacterias. Use un termómetro para
revisar la temperatura interna de los alimentos.
54
Enfriar: Refrigere con prontitud las sobras y los
alimentos preparados. Para más información,
visite el sitio del Canadian Partnership for
Consumer Food Safety Education - www.
befoodsafe.ca
¿Cómo saber si la carne se ha asado
completamente?
La carne y aves cocidas en la parrilla o al horno
suelen dorarse muy rápido en el exterior. Use un
termómetro de carnes para asegurarse que han
alcanzado una temperatura segura, y haga cortes
para comprobar su cocción.
Cuando las aves alcanzan los 165 °F/ 74 °C. Los
jugos deben uir claramente y su pulpa no debe
ser rosa.
Las hamburguesas de carne molida o
aves deben alcanzar 160 °F/ 71 °C , y ser de
color marrón en la parte central, sin jugos de color
rosa. La carne de res, ternera y cordero en letes,
asados o chuletas pueden cocerse a 145 °F/ 63
°C. Todos los cortes de cerdo deben alcanzar 160
°F/ 71 °C.
NUNCA ase parcialmente carnes o aves y termine
su cocción más tarde. Cocine los alimentos
completamente para destruir bacterias dañinas.
Al recalentar comidas rápidas o alimentos
completamente cocidos, como perros calientes,
ase a 165 °F/ 64 °C, o hasta que salga vapor
caliente.
CUIDADO DE LA PARRILLA & GUÍA DE ENGRASE
Cuidado de la Parrilla & Engrase
Siga estos sencillos pasos de limpieza y engrase para
un rendimiento óptimo y alargar la vida de su parrilla
Blackstone. Le recomendamos encarecidamente que
cubra la unidad al dejarla en exteriores, especialmente en
los meses de invierno.
¿En Qué Consiste el Engrase?
Se trata de preparar los utensilios de acero o hierro
fundido para su uso. Hay dos razones para engrasar:
Para cubrir los utensilios evitando la oxidación y crear
una supercie natural de cocción antiadherente y
permanente.
El engrasado es una tarea fácil y un primer paso
muy importante al usar la parrilla Blackstone. A
diferencia de parrillas sintéticas, el acero y hierro
forjado pueden engrasarse varias veces, restaurando
la supercie de cocinado. Al engrasar su parrilla,
se previene la oxidación y le da a los utensilios una
supercie natural, antiadherente y permanente.
Recuerde: El engrase es un proceso continuo,
que requiere repetirse para que la parrilla o sartén
obtenga una supercie negra brillante, semejante a
los utensilios de hierro fundido de la abuela. Cuanto
más a menudo se cocine y engrase la parrilla, la
supercie se tornará más antiadherente.
Limpiando la Parrilla
PRIMERA VEZ: Las parrillas Blackstone son pre-
aceitadas con aceite de cocina para evitar su
oxidación y daños en el envío. Antes de su primer
uso, lave la parrilla con agua caliente y jabón. ESTA
ES LA ÚNICA VEZ QUE DEBE UTILIZAR JABÓN EN
LA PARRILLA. Enjuague y seque completamente
con toallas de papel. Siga con las Instrucciones de
Aceitado.
DESPUÉS DE CADA USO: Para limpiar la parrilla
después de cada uso, raspe suavemente con una
espátula y limpie la supercie con una toalla de papel.
Para residuos difíciles de alimentos, vierta agua
caliente en la supercie y hiérvalos. Limpie con una
toalla de papel y seque completamente. Una taza
con ¼ de sal para mesa puede usarse para pulir los
alimentos atascados. Proceda con las Instrucciones
de Aceitado.
INSTRUCCIONES DE ACEITADO: Remueva los
restos de alimentos con espátula o raspador. Aplique
una generosa capa de aceite de cocina (oliva,
vegetales, maní, etc.) en la supercie de la parrilla.
Utilice una toalla de papel para extender
uniformemente el aceite en toda la supercie de
cocinado de la parrilla.
Deje que la parrilla se enfríe y guárdela en un lugar
seco y fresco.
55
LISTA ILUSTRADA DE PARTES
1. Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc
3. Bandeja lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1pc
7. Soporte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc
5. Parrilla superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1pc
2. Bandeja inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc
4. Manija lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc
6. Copa de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc
8. Percha inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc
56
9. Tornillo de mariposa - Grande . . . . . . . . . . . 2pcs
11. Tornillo M6x38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4pcs
13. Tuerca embridada M6. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9pcs
17. Perilla de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . 2pcs
15. Soporte tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1pc
12. Tornillo M6x62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc
14. Tornillos M6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4pcs
16. Botón del encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc
Herramientas Necesarias para el Montaje
Destornillado Phillip
Llave Crescent
10. Tornillo de mariposa - Pequeña . . . . . . . . . . . 2pcs
57
MONTAJE
ADVERTENCIA: El fabricante ha hecho todo lo posible para eliminar cualquier borde alado.
Sin embargo, se debe tener cuidado con los componentes, para evitar lesiones accidentales.
VIDEO DE MONTAJE
Vea el montaje de una parrilla BLACKSTONE 28”. Use una aplicación de
QR y escanee el siguiente código QR. Usted será enviado a la página de
recursos de parrillas.
Además usted puede visitar www.blackstoneproducts.com/28griddle
Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones antes de continuar. Encuentre una zona grande
y limpia para ensamblar la parrilla BLACKSTONE. Consulte la lista de partes y el diagrama de
ensamble según sea necesario. El montaje de la parrilla BLACKSTONE implica componentes de
gran tamaño; se recomiendan 2 personas para armar la unidad.
AVISO: Asegúrese de retirar todos los plásticos de protección antes del montaje
58
Paso 1
Obtenga asistencia para sacar la parrilla del embalaje.
Monte Alto y Bajo perchas tanque para el tubo de soporte.
Coloque boca abajo la estructura de la parrilla, sobre una supercie que no se raye.
Tire de la palanca para desbloquear las patas.
Gire las piernas para estar listo para instalar la bandeja inferior.
Gire las patas
Percha de depósito de GLP
Tuerca embridada
Tornillo
Percha superior del tanque
Baja percha tanque
tubo de soporte
(4) Tornillo M6x38
(4) Tuerca embridada M6
59
Paso 2
Tome la bandeja inferior y moverse en en su lugar, la celebración de las piernas plancha aparte.
Se encaja perfectamente.
Bottom Tray
Tornillo de mariposa -
Grande
Percha de depósito de GLP
Tuerca embridada
Tornillo M6x62
El uso de un tornillo de mariposa de largo, instalar un lado de la bandeja inferior de la plancha.
Instale el conjunto del colgador del tanque a la parrilla y la bandeja inferior con los otros Tornillo de
mariposa - Grande. Utilice la tuerca del perno y la brida largo para asegurar el soporte de la espiga
en el cuerpo de la plancha.
60
Paso 3
Soporte verticalmente la parrilla en las patas. Inserte la bandeja parrilla en los agujeros de la
bandeja que se encuentran al lado izquierdo de la estructura. Asegure la bandeja lateral en su lugar,
atornillando en los tornillos pequeños de mariposa.
Paso 4
Agregue la manija al lado derecho de la estructura. Asegure con los M6
Tuerca con alas en el interior de la estructura, el tornillo M6 se impulsa desde el exterior.
Use una llave y un destornillador para apretar.
Pequeña Tornillo de
mariposa
Bandeja lateral
Tuerca embridada M6
Tornillo M6x4
61
Paso 5
Coloque las perillas de temperatura. Inserte una batería AA (no incluida) en el compartimiento al
frente de la parrilla y atornille la goma del botón de encendido.
Con asistencia baje la parrilla para asar de 28" en la estructura. Las clavijas de la parrilla superior se
alinearán con cuatro oricios en la parte superior de la estructura.
Paso 6
Cuelgue el recipiente de grasa en la parte derecha de la parrilla. El recipiente de grasa debe colgar
debajo del pico de drenaje de la parrilla.
Parrilla superior
Botón del encendedor
Perilla de temperatura
62
Paso 7
Cuelgue GLP tanque en percha superior del tanque y asegúrese de que está sentado en la percha
más baja también.
Soporte superior
Percha inferior
63
Limpie regularmente su parrilla BLACKSTONE entre usos y especialmente después de almacenar
por largos períodos. Asegúrese de que la parrilla BLACKSTONE y sus partes están frías antes de la
limpieza.
Nunca manipule partes calientes sin protección en las manos. Para extender la vida y mantener la condición
de su parrilla BLACKSTONE, le recomendamos encarecidamente que cubra la unidad al dejarla en exteriores,
especialmente en los meses de invierno.
Mantenimiento del Quemador
En la mayoría de los casos, quemar los residuos después de la cocción, mantendrá limpio el quemador. El
quemador se debe quitar y limpiar anualmente o cada vez que haya una gran acumulación para garantizar
que no haya bloqueos (suciedad, insectos) en sus aberturas o tubos. Use un limpiador de tubos para remover
obstrucciones. Un cepillo de alambre puede utilizarse para eliminar la corrosión de las supercies. Al reajustar
el quemador, asegúrese de revisar que los tubos del mismo queden ajustados sobre las salidas de la válvula.
Accesorios y Almacenamiento
Se recomienda una revisión anual en la que se aprieten los accesorios metálicos Almacene la parrilla en
un lugar fresco y seco. Cubra los quemadores con papel de aluminio para evitar que los insectos u otros
residuos se acumulen en los oricios. Si la parrilla va a ser guardada en interiores, la botella de gas debe
desconectarse y dejarse afuera. La botella de gas siempre debe guardarse en exteriores, fuera del alcance de
los niños, en una zona seca y ventilada lejos de fuentes de calor o ignición.
Solución de Problemas
Problema Posible Causa Solución
El quemador no
da luz utilizando
el sistema de
encendido.
Comprobar el estado de la batería.
El cilindro de gas LP está vacío.
Regulador defectuoso.
Obstrucciones en el quemador.
Obstrucciones en los inyectores de gas o la manguera
de gas.
El cable del electrodo está suelto/desconectado del
electrodo o la unidad de encendido.
El electrodo o cable está dañado/pulsador del
quemador defectuoso.
Sustituya con una buena batería.
Sustituya con un cilindro completo.
Haga revisar o reemplazar el regulador.
Limpie el quemador.
Limpie los inyectores y la manguera de
gas.
Vuelva a conectar el cable.
Cambie el electrodo y el cable del
quemador.
El quemador no
enciende con un
fósforo.
El cilindro de gas está vacío.
Regulador defectuoso.
Obstrucciones en el quemador.
Obstrucciones en los inyectores de gas o la manguera
de gas.
Sustituya con un cilindro completo.
Haga revisar o reemplazar el
regulador.
Limpie el quemador.
Limpie los inyectores y la manguera
de gas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
El fuego en el tubo
quemador tiene una
llama pequeña o
secuencia.
Obstrucciones en el quemador.
Obstrucciones en los inyectores de gas o la
manguera de gas.
Condiciones con bastante viento.
Limpie el quemador.
Limpie los inyectores y la manguera
de gas.
Utilice la parrilla en una posición más
protegida.
64
GARANTÍA LIMITADA
North Atlantic Imports LLC
Garantía de 90 días
North Atlantic Imports, el fabricante de la Estación de Cocina a la Parrilla Blackstone 28" (Modelo #
1517), garantiza con 90 días a la compra todas las partes, mano de obra y acabados. El fabricante
tendrá el criterio para reparar o sustituir alguno de los elementos anteriores. Todas las garantías
se limitan solamente al comprador original. Esta garantía no cubre ninguna responsabilidad por
parte de North Atlantic Imports, sus agentes o empleados, por daños indirectos o consiguientes por
incumplimiento de garantía. El comprador deberá seguir las instrucciones de uso del fabricante. Bajo
ninguna circunstancia el fabricante será responsable de los daños causados por fallas al operar
apropiadamente la estación de cocina. Es responsabilidad del comprador establecer el período de
garantía, vericando la fecha de compra con el recibo de compra original.
Para información de la garantía más detallada, lea a continuación:
North Atlantic Imports LLC garantiza al propietario que los productos regulados por el presente acuerdo están libres
de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y el servicio para el que fue destinado, pero sólo si ha sido
operado de acuerdo con las instrucciones de North Atlantic Imports LLC para uso exclusivamente del hogar, y no para
clubes privados o públicos, ni propósitos institucionales o comerciales. North Atlantic Imports LLC de obligación, en
virtud de la presente garantía se limita a la sustitución o reparación, sin costo, de las partes que a satisfacción de North
Atlantic Imports LLC, resulten defectuosas bajo el uso doméstico en condiciones normales y de servicio en el tiempo
señalado a partir de la compra; a) de noventa (90) días a partir de la compra en todas las piezas, acabados, y mano de
obra. Cualquier falta de conformidad a la presente garantía se aplica durante los periodos de garantía mencionados,
el comprador debe noticar a North Atlantic Imports LLC del incumplimiento de garantía dentro del período de garantía
aplicable. North Atlantic Imports LLC a partir de la noticación y el respeto del comprador original con esas instrucciones,
corregirá esa inconformidad mediante la reparación o la sustitución de la pieza o piezas defectuosas. El correctivo en la
forma prevista anteriormente constituirá el cumplimiento de todas las obligaciones de North Atlantic Imports LLC respecto
a la calidad de los productos.
North Atlantic Imports LLC no garantiza que este equipo cumplirá con el requisito del código de seguridad de cualquier
Estado, municipio u otra jurisdicción, y el comprador original asume todos los riesgos y responsabilidades derivadas de
la utilización de los mismos, si se utiliza de acuerdo con las instrucciones de North Atlantic Imports LLC o de otra forma.
Esta garantía no cubre y tiene por objeto excluir cualquier responsabilidad por parte de los agentes de North Atlantic,
empleados o funcionarios ya sea en virtud de esta garantía o implicado por la ley, daños indirectos o consiguientes por
incumplimiento de la garantía. El comprador debe establecer todos los períodos de garantía en virtud de la presente
garantía, vericando la fecha de compra original de acuerdo a la fecha de la factura. Esta garantía no se aplicará a
este producto o a cualquier otra parte de la misma en caso de accidente, negligencia, alteración, uso indebido, o mal
uso al repararse o modicarse sin el consentimiento por escrito de North Atlantic, fuera de la fábrica de North Atlantic
Imports LLC. North Atlantic Imports LLC no ofrece ninguna garantía con respecto a los accesorios o piezas que no se
hayan incluido. Esta garantía sólo aplicará dentro de los Estados Unidos de América. Esta garantía otorga al comprador
original derechos especícos, aunque también puede tener otros derechos, que pueden variar de un Estado a otro.
65
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
P. ¿Qué pasa si mi parrilla empieza a oxidarse?
R. Si aparece óxido en la supercie de la parrilla, frote con lana de acero o lija de grano bajo y vuelva
a aceitar la supercie. Seque siempre por completo la parrilla antes de almacenarla y manténgala
lejos de la lluvia y rociadores.
* LOS CLIENTES EN CLIMAS HÚMEDOS O ZONAS COSTERAS PUEDEN REQUERIR
ACEITADOS MÁS FRECUENTES Y EL USO DE ACEITES DE COCINA MÁS PESADOS PARA
EVITAR EL ÓXIDO Y LA CORROSIÓN. *
P. ¿Qué tipos de aceites de cocina puedo usar para el aceitado de mi parrilla?
R. Recomendamos los siguientes aceites para nes de aceitado: Aceite de oliva, aceite vegetal,
aceite de canola, aceite de coco y aceite de sésamo. También se puede utilizar manteca para aceitar
la parrilla.
P. ¿Puedo usar detergente para limpiar mi parrilla?
R. Los detergentes lavavajillas que eliminan la grasa borrarán el aceitado de la parrilla. Para puntos
difíciles utilice sal de mesa y agua caliente.
P. ¿Por qué la supercie de mi parilla luce opaca y seca en vez de negra y brillante?
R. El aceitado es un proceso continuo. Con el tiempo y cuanto más a menudo aceite la parrilla
superior, esta será más brillante, negra y antiadherente.
Si tiene más preguntas o inquietudes, por favor póngase en contacto con Servicio al Cliente al (435)
252-3030 o envíenos un email a [email protected] para asistencia.
ESPERAMOS QUE DISFRUTE DE LA COMPRA DE SU NUEVO BLACKSTONE.
Ahora "¡Ponga su PARRILLA a funcionar".
66
¡Nuestro personal de Servicio al Cliente está para
ayudarle!
Para preguntas relacionadas con su BLACKSTONE 28" parrilla, o para repuestos,
puede contactarnos en:
llamada de soporte en EE.UU. : 435.252.3030
Estaremos encantados de ayudarle con cualquier pregunta relativa a repuestos o su
garantía. Nuestro personal de servicio al cliente está disponible de Lunes a Viernes
de 9:00 a.m. a 5:00 pm Tiempo Estándar de la Montaña. Si los operadores están
ocupados o llama fuera del horario de atención, puede dejarnos un mensaje y le
devolveremos la llamada.
SERVICIO AL CLIENTE

Transcripción de documentos

MODELO #1517 Manual Del Usuario Estación De Cocina a La Parrilla Blackstone 28” VIDEO DE MONTAJE Vea el montaje de una parrilla BLACKSTONE 28”. Use una aplicación de QR y escanee el siguiente código QR. Usted será enviado a la página de recursos de la parrilla de 28” www.blackstoneproducts.com/28griddle ADVERTENCIA SÓLO PARA USO EN EXTERIORES Por favor lea cuidadosamente el manual antes de ensamblar. Conserve este manual para futuras referencias. North Atlantic Imports LLC | 513 West 2500 North, North Logan UT 84341 | www.blackstoneproducts.com POR SU SEGURIDAD Este manual de instrucciones contiene información importante para el montaje correcto y el uso seguro del dispositivo. Lea todas las instrucciones y advertencias antes de ensamblar y usar el dispositivo. Siga todas las instrucciones y advertencias al ensamblar y usar el dispositivo. El no seguir estas instrucciones, podría provocar un incendio o explosión, causando daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. PELIGRO Si siente olor a gas: 1. Desconecte el gas del dispositivo. 2. Extinga las llamas. 3. Si el olor persiste, manténgase alejado del aparato y llame de inmediato al proveedor de gas o al departamento de bomberos. ADVERTENCIA 1. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo. 2. Un cilindro de gas desconectado no debe almacenarse cerca de este u otro dispositivo. ADVERTENCIA: Es responsabilidad del consumidor ver que la parrilla BLACKSTONE está correctamente montada, instalada y mantenida. El no seguir las instrucciones del manual puede ocasionar lesiones corporales y/o daños a la propiedad. POR SU SEGURIDAD, SI SIENTE OLOR A GAS: 1. Desactive el suministro de gas en el tanque. 2. Apague todas las llamas abiertas; no utilice aparatos eléctricos. 3. Ventile el área. 4. Verifique si hay fugas como se detalla en este manual. PRECAUCIONES: 1. Compruebe fugas cada vez que llene el tanque. 2. Nunca se debe verificar la existencia de fugas con un partido o llama abierta. 3. No almacene gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este o cualquier otro dispositivo. 4. Un cilindro de gas desconectado no debe almacenarse cerca de este u otro dispositivo. 5. No almacene un cilindro de gas de repuesto cerca de este dispositivo. 46 6. Nunca llene el cilindro por encima del 80% de su capacidad. 7. Si la información de los dos enunciados anteriores no se siguen al pie de la letra, podría producirse un incendio mortal o lesiones graves. 8. No opere la parrilla a menos de 92 cm de cualquier construcción inflamable, incluyendo paredes y techos. ADVERTENCIA • Este dispositivo deberá ser usado sólo en exteriores, y no debe usarse dentro de un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada • Este dispositivo no está diseñado para ser instalado en vehículos recreativos. 9. No utilice este dispositivo encima de superficies inflamables. • El uso de alcohol, medicamentos o drogas 10. El regulador utilizado en esta unidad es un ZHENDAR T3. Si el regulador falla, debe ser reemplazado por el modelo exacto y sólo debe ser reemplazado por un profesional del distribuidor autorizado. • En caso de un incendio por aceite o no recetadas pueden afectar la habilidad del usuario para el montaje correcto o un uso seguro del dispositivo. grasa, no intente apagar con agua. Llame inmediatamente al departamento de bomberos. Un extintor de incendios del Tipo BC o ABC puede, contener el fuego en algunas circunstancias. • No deje el dispositivo sin vigilancia. Mantenga siempre a los niños y mascotas alejados del dispositivo. • Este dispositivo nunca se debe usar como un calefactor • Este dispositivo se calentará durante y después de su uso. Use guantes aislantes del calor para protegerse de superficies calientes o salpicaduras de líquidos. 47 Llame al Centro de Ayuda y Partes para información acerca de la parrilla BLACKSTONE ¿Piezas faltantes? ¿Preguntas de Montaje? ¿Problemas de funcionamiento? Antes de regresarla parrilla BLACKSTONE 28" a la tienda, llame a: EE.UU. 435.252.3030 o envíe un email a support@ blackstoneproducts.com Número de modelo ________________________ Número de serie _________________________ Fecha de compra _______________________ Al Instalador/montador: Deje estas instrucciones a los consumidores. A los consumidores: Conserve este manual para futuras referencias. PRECAUCIÓN Algunas piezas pueden contener bordes afilados, tal como se indica en las instrucciones. Utilice guantes de protección si es necesario. PRECAUCIÓN Sólo para uso residencial en exteriores. No se debe utilizar para cocina comercial. Precauciones de seguridad en la instalación • Utilice la parrilla, como la compró, sólo con cilindros de gas LP (propano) y el regulador/ conjunto de válvulas proporcionado. • La instalación de la parrilla debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de estos, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código de Instalación de Gas Natural y Propano, la CSA B149.1, el Código de Manipulación de Propano, B149.2, o el estándar para vehículos de recreo, ANSI A 119,2 / NFPA 1192 y CSA Z240 RV Series, según corresponda. • La parrilla no debe usarse en/o sobre vehículos de recreo y/o embarcaciones. • Esta parrilla tiene un certificado para uso seguro sólo en los Estados Unidos y/o Canadá. No debe modificarse para utilizarse en otro lugar. La modificación puede producir un riesgo para la seguridad. Mantenimiento de Seguridad • Mantenga el dispositivo en una zona clara y libre de materiales combustibles, gasolina y otros líquidos y vapores inflamables. • No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación. • Mantenga la apertura de ventilación de la caja del cilindro libre y limpia de suciedad. • Controlar visualmente las llamas del quemador. • Limpie el aparato, incluyendo las superficies especiales, con los productos de limpieza recomendados, si es necesario. • Revisar y limpiar el tubo venturi/quemador en busca de insectos. La obstrucción del tubo puede provocar un incendio debajo del dispositivo. 48 CONSEJOS DE Seguridad. • Antes de abrir la válvula del cilindro LP, verifique el ajuste de la tuerca de acoplamiento. • Cuando la parrilla no esté en uso, apague todos los mandos de control y la válvula del cilindro LP . • Nunca mueva la parrilla mientras esté caliente o en uso. • Utilice utensilios de barbacoa de mango largo y manoplas para evitar quemaduras y salpicaduras. • El máximo de la bandeja lateral es de 10 libras. • La bandeja de grasa debe ser insertada en la parrilla y vaciarse después de cada uso. No quite la bandeja de grasa hasta que la parrilla se enfríe por completo. • Limpie la parrilla con frecuencia, preferiblemente después de cocinar. Si utiliza un cepillo para limpiar las superficies para cocinar de la parrilla, asegúrese de no dejar cerdas sueltas antes de cocinar. • Si nota grasa u otro material caliente goteando de la parrilla en la válvula, manguera o regulador, apague el suministro de gas. Determine la causa, corríjala y luego, limpie e inspeccione la válvula, manguera y regulador antes de continuar. Realice una prueba de fugas. • Mantenga las aberturas de ventilación en el compartimiento del cilindro (carro de la parrilla) libres y limpias de suciedad. • El regulador puede hacer un zumbido o silbido durante la operación. Esto no afecta la seguridad o uso de la parrilla. Símbolos de seguridad Los símbolos y cajas a continuación explican qué significa cada título. Lea y siga todos los mensajes encontrados en todo el manual. PELIGRO PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Este alerta a la posibilidad de lesiones graves si las instrucciones no son seguidas. Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente todos los mensajes. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Indica un riesgo potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. ADVERTENCIA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos en el Estado de California que pueden causar cáncer, defectos de nacimiento y daños reproductivos. (La Ley de California requiere esta advertencia a los clientes del Estado de California.) Para más información: www.watts.com/prop65 • En caso de tener problemas con la parrilla consulte la sección "Solución de problemas". • Si el regulador se bloquea, apague inmediatamente la parrilla y la válvula del cilindro de gas. Esto indica un problema con el cilindro y no se debe usar en ningún producto. ¡Devuelva al proveedor! 49 TABLA DE CONTENIDOS Para su Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47 Uso y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-55 Lista Ilustrada de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-62 Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 63 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Cuidado de la Parrilla & Engrase . . . . . . 65-66 Servicio al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Volver a Pedir Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Información de Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . 66 50 USO Y CUIDADO PRECAUCIÓN 4. Encender el gas del cilindro de gas LP. • No utilice agua en una incendio por grasa. Podría provocar lesiones personales. Si ocurre un incendio por grasa, gire para apagar las perillas y el cilindro. • No deje la parrilla sin vigilancia en el precalentamiento o al quemar residuos alimenticios. Si la parrilla no ha sido limpiada regularmente, un incendio por grasa puede ocurrir y dañar el producto. 5. Para iniciar el fuego, empuje y gire la perilla del quemador de encendido al máximo. Encendedor de Fuego de la Parrilla 1. No se apoye sobre parrilla mientras enciende. 2. Para que el interruptor del quemador funcione, asegúrese de que la batería esté correctamente instalada. 3. Apagar las válvulas de control del quemador de gas. 6. Pulse y mantenga el botón de encendido electrónico hasta que el quemador de encendido alumbre. 7. Si el encendido NO ocurre en 5 segundos, APAGUE los controles del quemador, espere 5 minutos y repita el proceso. 8. Para encender los demás quemadores, gire cada perilla en secuencia a la posición, empezando por la más cercana al quemador de encendido. 9. Una vez enciendan los adores, ire las perillas al ajuste deseado. 51 ADVERTENCIA APAGUE los controles y la fuente de gas o tanque cuando no esté en uso. PRECAUCIÓN Si el encendido NO ocurre en 5 segundos, APAGUE los controles del quemador, espere 5 minutos y repita el proceso. Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará fluyendo y podría encenderse accidentalmente con riesgo de lesiones. Revisión de Llama del Quemador primero presione las perillas y libere, las perillas deben regresar a su posición original. Si las perillas no regresan, sustituya el conjunto de válvulas antes de utilizar la parrilla. Gire las perillas a la posición de bajo y luego a la posición de APAGADO. Las válvulas deben girar suavemente. Revisión de la Manguera Antes de cada uso, revise que las mangueras no estén cortadas o desgastadas. Reemplace las mangueras dañadas antes de asar. Utilice sólo piezas de recambio idénticas válvula/manguera y regulador tal como se especifica en la Lista de piezas de este uso y guía de cuidados. Limpieza General de la Parrilla • No confunda la acumulación de grasa negra o marrón con el color humo de la pintura. Los interiores de las parrillas de gas no están pintadas de fábrica (y nunca deben ser pintadas). Aplique una solución fuerte de detergente y agua o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas en la tapa interior e inferior. Enjuague y espere a que se seque completamente. No aplique un limpiador cáustico de parrilla/horno en las superficies pintadas. • Partes plásticas: Lave con agua tibia jabonosa y seque. No utilice Citrisol, limpiadores abrasivos, desengrasantes o un limpiador de parrillas en partes de plástico. Puede ocasionar daños y quiebres en las partes. • Superficies pintadas. Lave con detergente suave o limpiador no abrasivo y agua jabonosa caliente. Seque con un paño suave no abrasivo. • Superficies de acero inoxidable. Para mantener la apariencia de alta calidad de su parrilla, lave con un detergente suave y agua tibia jabonosa, y seque con un paño suave después de cada uso. • Los depósitos de grasa pegados al horno pueden requerir una almohadilla abrasiva de limpieza. Utilice sólo en la dirección del pulido para evitar daños. No utilice almohadillas abrasivas en zonas con gráficos. Encienda los quemadores, gire las perillas hasta bajo. Usted debe ver una pequeña llama en la posición de bajo. También revise la llama del quemador lateral. Siempre revise la llama antes de cada uso. Si sólo se ve una llama baja consulte "caída brusca o fuego bajo" en la solución de problemas. Apagando la Parrilla Gire las perillas a la posición de APAGADO. Apague el cilindro de gas, girando la rueda en el sentido del reloj hasta que se detenga. Revisión de Encendido Apague el cilindro de gas LP. Pulse y mantenga el botón de encendido electrónico. Se debe escuchar un "clic" y verse una chispa cada vez, entre la caja del colector o el quemador y el electrodo. Vea la "Solución de Problemas" si no hay clic o chispa. Revisión de Válvulas Asegúrese que el cilindro de gas está apagado antes de revisar las válvulas. Ajuste las perillas en la posición de APAGADO. Para revisar válvulas, 52 • Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo para limpiar las superficies para cocinar de la parrilla, asegúrese de no dejar cerdas sueltas antes de cocinar. Almacenando su Parrilla • Limpie las rejillas para cocinar. • Almacene en un lugar seco. • Si un cilindro de gas está conectado a la parrilla, almacene en un lugar ventilado en exteriores y alejado de los niños. • Cubra la parrilla al guardarla en exteriores. Elija entre la variedad de cobertores ofrecidos por los fabricantes. • Almacene la parrilla en interiores SÓLO si el cilindro de gas está apagado, desconectado y se almacena en exteriores. • Al retirar la parrilla para almacenamiento, siga las instrucciones "Limpiando la unidad del quemador" antes de empezar. Utilice un cepillo para botellas de mango flexible (no utilice un cepillo de alambre), desplace el cepillo por cada tubo varias veces. (C) Utilice protección para los ojos: Use una manguera de aire para forzar el aire en el tubo y sus orificios. Revise cada puerto asegurándose que sale aire por cada agujero. • Cepille toda la superficie exterior del quemador para eliminar sobras y suciedad. • Limpiar los puertos bloqueados con un alambre rígido como un clip de papel. • Revise si hay daños en el quemador, debido al uso normal y la corrosión algunos orificios pueden ampliarse. Si hay grandes grietas o agujeros se debe sustituir el quemador. MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador deben reactivar las aberturas de las válvulas. • Instale el electrodo al quemador. • Cuidadosamente reemplace los quemadores. • Fije los quemadores a los soportes en la cámara de combustión. Limpiando la unidad del quemador • Vuelva a colocar los tubos y fíjelos a los Siga estas instrucciones para limpiar y/o reemplazar las piezas de la unidad del quemador o si tiene problemas de encendido. Seguridad de los Alimentos • APAGUE el gas girando las perillas de control y del cilindro. • Retire las rejillas para cocinar y los reguladores de llamas. • Retire los tubos y quemadores sobrantes. • Separe el electrodo del quemador. NOTA: El método de Extracción/Separación depende de la configuración del quemador. • Levante cuidadosamente cada quemador arriba y lejos de las aberturas de las válvulas. Se sugieren tres formas para limpiar los tubos del quemador. Utilice la que le resulte más fácil. (A) Doble un cable rígido (puede usar un alambre de gancho de ropa) y haga un gancho pequeño. Desplace el gancho por cada tubo quemador varias veces. (B) quemadores. Sustituya los reguladores de llamas y las rejillas para cocinar. La seguridad de los alimentos es una parte muy importante para disfrutar la experiencia de cocinar en exteriores. Para mantener los alimentos alejados de bacterias dañinas, siga estos cuatro pasos básicos: • Limpiar: Lave sus manos, utensilios y superficies con agua caliente y jabón antes y después de manipular carne cruda. • Separar: Separe la carne y aves crudas de los alimentos ya preparados a fin de evitar la contaminación. Utilice un plato limpio y utensilios al retirar los alimentos cocinados. • Cocinar: Cocine completamente la carne y aves para eliminar bacterias. Use un termómetro para revisar la temperatura interna de los alimentos. 53 • Enfriar: Refrigere con prontitud las sobras y los alimentos preparados. Para más información, visite el sitio del Canadian Partnership for Consumer Food Safety Education - www. befoodsafe.ca ¿Cómo saber si la carne se ha asado completamente? • La carne y aves cocidas en la parrilla o al horno suelen dorarse muy rápido en el exterior. Use un termómetro de carnes para asegurarse que han alcanzado una temperatura segura, y haga cortes para comprobar su cocción. • Cuando las aves alcanzan los 165 °F/ 74 °C. Los jugos deben fluir claramente y su pulpa no debe ser rosa. • Las hamburguesas de carne molida o aves deben alcanzar 160 °F/ 71 °C , y ser de color marrón en la parte central, sin jugos de color rosa. La carne de res, ternera y cordero en filetes, asados o chuletas pueden cocerse a 145 °F/ 63 °C. Todos los cortes de cerdo deben alcanzar 160 °F/ 71 °C. • NUNCA ase parcialmente carnes o aves y termine su cocción más tarde. Cocine los alimentos completamente para destruir bacterias dañinas. • Al recalentar comidas rápidas o alimentos completamente cocidos, como perros calientes, ase a 165 °F/ 64 °C, o hasta que salga vapor caliente. CUIDADO DE LA PARRILLA & GUÍA DE ENGRASE Cuidado de la Parrilla & Engrase Siga estos sencillos pasos de limpieza y engrase para un rendimiento óptimo y alargar la vida de su parrilla Blackstone. Le recomendamos encarecidamente que cubra la unidad al dejarla en exteriores, especialmente en los meses de invierno. ¿En Qué Consiste el Engrase? Se trata de preparar los utensilios de acero o hierro fundido para su uso. Hay dos razones para engrasar: Para cubrir los utensilios evitando la oxidación y crear 54 una superficie natural de cocción antiadherente y permanente. El engrasado es una tarea fácil y un primer paso muy importante al usar la parrilla Blackstone. A diferencia de parrillas sintéticas, el acero y hierro forjado pueden engrasarse varias veces, restaurando la superficie de cocinado. Al engrasar su parrilla, se previene la oxidación y le da a los utensilios una superficie natural, antiadherente y permanente. Recuerde: El engrase es un proceso continuo, que requiere repetirse para que la parrilla o sartén obtenga una superficie negra brillante, semejante a los utensilios de hierro fundido de la abuela. Cuanto más a menudo se cocine y engrase la parrilla, la superficie se tornará más antiadherente. Limpiando la Parrilla PRIMERA VEZ: Las parrillas Blackstone son preaceitadas con aceite de cocina para evitar su oxidación y daños en el envío. Antes de su primer uso, lave la parrilla con agua caliente y jabón. ESTA ES LA ÚNICA VEZ QUE DEBE UTILIZAR JABÓN EN LA PARRILLA. Enjuague y seque completamente con toallas de papel. Siga con las Instrucciones de Aceitado. DESPUÉS DE CADA USO: Para limpiar la parrilla después de cada uso, raspe suavemente con una espátula y limpie la superficie con una toalla de papel. Para residuos difíciles de alimentos, vierta agua caliente en la superficie y hiérvalos. Limpie con una toalla de papel y seque completamente. Una taza con ¼ de sal para mesa puede usarse para pulir los alimentos atascados. Proceda con las Instrucciones de Aceitado. INSTRUCCIONES DE ACEITADO: Remueva los restos de alimentos con espátula o raspador. Aplique una generosa capa de aceite de cocina (oliva, vegetales, maní, etc.) en la superficie de la parrilla. Utilice una toalla de papel para extender uniformemente el aceite en toda la superficie de cocinado de la parrilla. Deje que la parrilla se enfríe y guárdela en un lugar seco y fresco. LISTA ILUSTRADA DE PARTES 1. Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc 2. Bandeja inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc 3. Bandeja lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1pc 4. Manija lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc 5. Parrilla superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1pc 6. Copa de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc 7. Soporte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc 8. Percha inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc 55 9. Tornillo de mariposa - Grande . . . . . . . . . . . 2pcs 10. Tornillo de mariposa - Pequeña . . . . . . . . . . . 2pcs 11. Tornillo M6x38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4pcs 12. Tornillo M6x62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc 13. Tuerca embridada M6. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9pcs 14. Tornillos M6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4pcs 15. Soporte tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1pc 16. Botón del encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1pc 17. Perilla de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . 2pcs Herramientas Necesarias para el Montaje • Destornillado Phillip • Llave Crescent 56 ADVERTENCIA: El fabricante ha hecho todo lo posible para eliminar cualquier borde afilado. Sin embargo, se debe tener cuidado con los componentes, para evitar lesiones accidentales. MONTAJE Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones antes de continuar. Encuentre una zona grande y limpia para ensamblar la parrilla BLACKSTONE. Consulte la lista de partes y el diagrama de ensamble según sea necesario. El montaje de la parrilla BLACKSTONE implica componentes de gran tamaño; se recomiendan 2 personas para armar la unidad. AVISO: Asegúrese de retirar todos los plásticos de protección antes del montaje VIDEO DE MONTAJE Vea el montaje de una parrilla BLACKSTONE 28”. Use una aplicación de QR y escanee el siguiente código QR. Usted será enviado a la página de recursos de parrillas. Además usted puede visitar www.blackstoneproducts.com/28griddle 57 Paso 1 Obtenga asistencia para sacar la parrilla del embalaje. Monte Alto y Bajo perchas tanque para el tubo de soporte. Percha de depósito de GLP • • • • • Percha superior del tanque Baja percha tanque tubo de soporte (4) Tornillo M6x38 (4) Tuerca embridada M6 Tuerca embridada Tornillo Coloque boca abajo la estructura de la parrilla, sobre una superficie que no se raye. Tire de la palanca para desbloquear las patas. Gire las piernas para estar listo para instalar la bandeja inferior. Gire las patas 58 Paso 2 Tome la bandeja inferior y moverse en en su lugar, la celebración de las piernas plancha aparte. Se encaja perfectamente. Bottom Tray El uso de un tornillo de mariposa de largo, instalar un lado de la bandeja inferior de la plancha. Instale el conjunto del colgador del tanque a la parrilla y la bandeja inferior con los otros Tornillo de mariposa - Grande. Utilice la tuerca del perno y la brida largo para asegurar el soporte de la espiga en el cuerpo de la plancha. Percha de depósito de GLP Tuerca embridada Tornillo M6x62 Tornillo de mariposa Grande 59 Paso 3 Soporte verticalmente la parrilla en las patas. Inserte la bandeja parrilla en los agujeros de la bandeja que se encuentran al lado izquierdo de la estructura. Asegure la bandeja lateral en su lugar, atornillando en los tornillos pequeños de mariposa. Bandeja lateral Pequeña Tornillo de mariposa Paso 4 Agregue la manija al lado derecho de la estructura. Asegure con los M6 Tuerca con alas en el interior de la estructura, el tornillo M6 se impulsa desde el exterior. Use una llave y un destornillador para apretar. Tuerca embridada M6 Tornillo M6x4 60 Paso 5 Coloque las perillas de temperatura. Inserte una batería AA (no incluida) en el compartimiento al frente de la parrilla y atornille la goma del botón de encendido. Con asistencia baje la parrilla para asar de 28" en la estructura. Las clavijas de la parrilla superior se alinearán con cuatro orificios en la parte superior de la estructura. Parrilla superior Botón del encendedor Perilla de temperatura Paso 6 Cuelgue el recipiente de grasa en la parte derecha de la parrilla. El recipiente de grasa debe colgar debajo del pico de drenaje de la parrilla. 61 Paso 7 Cuelgue GLP tanque en percha superior del tanque y asegúrese de que está sentado en la percha más baja también. Soporte superior Percha inferior 62 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpie regularmente su parrilla BLACKSTONE entre usos y especialmente después de almacenar por largos períodos. Asegúrese de que la parrilla BLACKSTONE y sus partes están frías antes de la limpieza. Nunca manipule partes calientes sin protección en las manos. Para extender la vida y mantener la condición de su parrilla BLACKSTONE, le recomendamos encarecidamente que cubra la unidad al dejarla en exteriores, especialmente en los meses de invierno. Mantenimiento del Quemador En la mayoría de los casos, quemar los residuos después de la cocción, mantendrá limpio el quemador. El quemador se debe quitar y limpiar anualmente o cada vez que haya una gran acumulación para garantizar que no haya bloqueos (suciedad, insectos) en sus aberturas o tubos. Use un limpiador de tubos para remover obstrucciones. Un cepillo de alambre puede utilizarse para eliminar la corrosión de las superficies. Al reajustar el quemador, asegúrese de revisar que los tubos del mismo queden ajustados sobre las salidas de la válvula. Accesorios y Almacenamiento Se recomienda una revisión anual en la que se aprieten los accesorios metálicos Almacene la parrilla en un lugar fresco y seco. Cubra los quemadores con papel de aluminio para evitar que los insectos u otros residuos se acumulen en los orificios. Si la parrilla va a ser guardada en interiores, la botella de gas debe desconectarse y dejarse afuera. La botella de gas siempre debe guardarse en exteriores, fuera del alcance de los niños, en una zona seca y ventilada lejos de fuentes de calor o ignición. Solución de Problemas Problema El quemador no da luz utilizando el sistema de encendido. El quemador no enciende con un fósforo. El fuego en el tubo quemador tiene una llama pequeña o secuencia. Posible Causa Solución • Comprobar el estado de la batería. • Sustituya con una buena batería. • El cilindro de gas LP está vacío. • Sustituya con un cilindro completo. • Regulador defectuoso. • Haga revisar o reemplazar el regulador. • Obstrucciones en el quemador. • Limpie el quemador. • Obstrucciones en los inyectores de gas o la manguera de gas. • Limpie los inyectores y la manguera de gas. • El cable del electrodo está suelto/desconectado del electrodo o la unidad de encendido. • Vuelva a conectar el cable. • El electrodo o cable está dañado/pulsador del quemador defectuoso. • Cambie el electrodo y el cable del quemador. • El cilindro de gas está vacío. • Sustituya con un cilindro completo. • Regulador defectuoso. • Obstrucciones en el quemador. • Haga revisar o reemplazar el regulador. • Obstrucciones en los inyectores de gas o la manguera de gas. • Limpie el quemador. • Limpie los inyectores y la manguera de gas. • Obstrucciones en el quemador. • Limpie el quemador. • Obstrucciones en los inyectores de gas o la manguera de gas. • Limpie los inyectores y la manguera de gas. • Condiciones con bastante viento. • Utilice la parrilla en una posición más protegida. 63 GARANTÍA LIMITADA North Atlantic Imports LLC Garantía de 90 días North Atlantic Imports, el fabricante de la Estación de Cocina a la Parrilla Blackstone 28" (Modelo # 1517), garantiza con 90 días a la compra todas las partes, mano de obra y acabados. El fabricante tendrá el criterio para reparar o sustituir alguno de los elementos anteriores. Todas las garantías se limitan solamente al comprador original. Esta garantía no cubre ninguna responsabilidad por parte de North Atlantic Imports, sus agentes o empleados, por daños indirectos o consiguientes por incumplimiento de garantía. El comprador deberá seguir las instrucciones de uso del fabricante. Bajo ninguna circunstancia el fabricante será responsable de los daños causados por fallas al operar apropiadamente la estación de cocina. Es responsabilidad del comprador establecer el período de garantía, verificando la fecha de compra con el recibo de compra original. Para información de la garantía más detallada, lea a continuación: North Atlantic Imports LLC garantiza al propietario que los productos regulados por el presente acuerdo están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y el servicio para el que fue destinado, pero sólo si ha sido operado de acuerdo con las instrucciones de North Atlantic Imports LLC para uso exclusivamente del hogar, y no para clubes privados o públicos, ni propósitos institucionales o comerciales. North Atlantic Imports LLC de obligación, en virtud de la presente garantía se limita a la sustitución o reparación, sin costo, de las partes que a satisfacción de North Atlantic Imports LLC, resulten defectuosas bajo el uso doméstico en condiciones normales y de servicio en el tiempo señalado a partir de la compra; a) de noventa (90) días a partir de la compra en todas las piezas, acabados, y mano de obra. Cualquier falta de conformidad a la presente garantía se aplica durante los periodos de garantía mencionados, el comprador debe notificar a North Atlantic Imports LLC del incumplimiento de garantía dentro del período de garantía aplicable. North Atlantic Imports LLC a partir de la notificación y el respeto del comprador original con esas instrucciones, corregirá esa inconformidad mediante la reparación o la sustitución de la pieza o piezas defectuosas. El correctivo en la forma prevista anteriormente constituirá el cumplimiento de todas las obligaciones de North Atlantic Imports LLC respecto a la calidad de los productos. North Atlantic Imports LLC no garantiza que este equipo cumplirá con el requisito del código de seguridad de cualquier Estado, municipio u otra jurisdicción, y el comprador original asume todos los riesgos y responsabilidades derivadas de la utilización de los mismos, si se utiliza de acuerdo con las instrucciones de North Atlantic Imports LLC o de otra forma. Esta garantía no cubre y tiene por objeto excluir cualquier responsabilidad por parte de los agentes de North Atlantic, empleados o funcionarios ya sea en virtud de esta garantía o implicado por la ley, daños indirectos o consiguientes por incumplimiento de la garantía. El comprador debe establecer todos los períodos de garantía en virtud de la presente garantía, verificando la fecha de compra original de acuerdo a la fecha de la factura. Esta garantía no se aplicará a este producto o a cualquier otra parte de la misma en caso de accidente, negligencia, alteración, uso indebido, o mal uso al repararse o modificarse sin el consentimiento por escrito de North Atlantic, fuera de la fábrica de North Atlantic Imports LLC. North Atlantic Imports LLC no ofrece ninguna garantía con respecto a los accesorios o piezas que no se hayan incluido. Esta garantía sólo aplicará dentro de los Estados Unidos de América. Esta garantía otorga al comprador original derechos específicos, aunque también puede tener otros derechos, que pueden variar de un Estado a otro. 64 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES P. ¿Qué pasa si mi parrilla empieza a oxidarse? R. Si aparece óxido en la superficie de la parrilla, frote con lana de acero o lija de grano bajo y vuelva a aceitar la superficie. Seque siempre por completo la parrilla antes de almacenarla y manténgala lejos de la lluvia y rociadores. * LOS CLIENTES EN CLIMAS HÚMEDOS O ZONAS COSTERAS PUEDEN REQUERIR ACEITADOS MÁS FRECUENTES Y EL USO DE ACEITES DE COCINA MÁS PESADOS PARA EVITAR EL ÓXIDO Y LA CORROSIÓN. * P. ¿Qué tipos de aceites de cocina puedo usar para el aceitado de mi parrilla? R. Recomendamos los siguientes aceites para fines de aceitado: Aceite de oliva, aceite vegetal, aceite de canola, aceite de coco y aceite de sésamo. También se puede utilizar manteca para aceitar la parrilla. P. ¿Puedo usar detergente para limpiar mi parrilla? R. Los detergentes lavavajillas que eliminan la grasa borrarán el aceitado de la parrilla. Para puntos difíciles utilice sal de mesa y agua caliente. P. ¿Por qué la superficie de mi parilla luce opaca y seca en vez de negra y brillante? R. El aceitado es un proceso continuo. Con el tiempo y cuanto más a menudo aceite la parrilla superior, esta será más brillante, negra y antiadherente. Si tiene más preguntas o inquietudes, por favor póngase en contacto con Servicio al Cliente al (435) 252-3030 o envíenos un email a [email protected] para asistencia. ESPERAMOS QUE DISFRUTE DE LA COMPRA DE SU NUEVO BLACKSTONE. Ahora "¡Ponga su PARRILLA a funcionar". 65 SERVICIO AL CLIENTE ¡Nuestro personal de Servicio al Cliente está para ayudarle! Para preguntas relacionadas con su BLACKSTONE 28" parrilla, o para repuestos, puede contactarnos en: llamada de soporte en EE.UU. : 435.252.3030 [email protected] Estaremos encantados de ayudarle con cualquier pregunta relativa a repuestos o su garantía. Nuestro personal de servicio al cliente está disponible de Lunes a Viernes de 9:00 a.m. a 5:00 pm Tiempo Estándar de la Montaña. Si los operadores están ocupados o llama fuera del horario de atención, puede dejarnos un mensaje y le devolveremos la llamada. 66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Blackstone 1517 28″ Griddle Cooking Station El manual del propietario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para