Desa R55BTH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing
heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
Heater Size: 55,000 and 60,000 Btu/Hr Model
H.S.I. Series
KEROSENE/DIESEL
PORTABLE FORCED
AIR HEATERS
OWNER’S MANUAL
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INFORMATION ............................................................ 2
PRODUCT IDENTIFICATION ..................................................... 3
UNPACKING ............................................................................... 3
THEORY OF OPERATION ......................................................... 3
FUELS......................................................................................... 3
VENTILATION............................................................................. 4
OPERATION ............................................................................... 4
OPERATION WITH PORTABLE GENERATOR.......................... 4
STORING, TRANSPORTING, OR SHIPPING............................ 5
PREVENTATIVE MAINTENANCE SCHEDULE ......................... 5
TROUBLESHOOTING ................................................................ 6
SERVICE PROCEDURES .......................................................... 7
TECHNICAL SERVICE ..............................................................11
REPLACEMENT PARTS ...........................................................11
SPECIFICATIONS .................................................................... 12
WIRING DIAGRAMS................................................................. 12
ACCESSORIES ........................................................................ 13
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN AND PARTS LIST ....... 14
WARRANTY AND REPAIR SERVICE ........................ Back Cover
®
Save this manual for future reference.
Save this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Fill In For Your Records
Model No. ___________________
(Located on side panel)
Serial No. ___________________
(Located on fuel tank)
Date of Purchase: ______________
112846-01A
2
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and
completely before trying to assemble, operate, or ser-
vice this heater. Improper use of this heater can cause
serious injury or death from burns, fire, explosion,
electrical shock, and carbon monoxide poisoning.
DANGER: Carbon monoxide poisoning may lead
to death!
Carbon Monoxide Poisoning: Early signs of carbon monoxide
poisoning resemble the flu, with headaches, dizziness, and/or nau-
sea. If you have these signs, the heater may not be working properly.
Get fresh air at once! Have heater serviced. Some people are more
affected by carbon monoxide than others. These include pregnant
women, persons with heart or lung disease or anemia, those under
the influence of alcohol, and those at high altitudes.
Make certain you read and understand all warnings. Keep this
manual for reference. It is your guide to safe and proper operation
of this heater.
Use only kerosene, #1#2 diesel/fuel oil, JET A or JP-8 fuels to
avoid risk of fire or explosion. Never use gasoline, naphtha,
paint thinners, alcohol, or other highly flammable fuels.
Fueling
a)Personnel involved with fueling shall be qualified and thor-
oughly familiar with the manufacturer's instructions and
applicable regulations regarding the safe fueling of heat-
ing units.
b)Only the type of fuel specified on the heater's data plate shall
be used.
c)All flame, including the pilot light, if any, shall be extin-
guished and the heater allowed to cool, prior to fueling.
d)During fueling, all fuel lines and fuel-line connections shall
be inspected for leaks. Any leaks shall be repaired prior to
returning the heater to service.
e)At no time shall more than one day's supply of heater fuel
be stored inside a building in the vicinity of the heater. Bulk
fuel storage shall be outside the structure.
f) All fuel storage shall be located a minimum of 25 feet
(762cm) from heaters, torches, welding equipment, and simi-
lar sources of ignition (exception: the fuel reservoir integral
with the heater unit).
g)Whenever possible, fuel storage shall be confined to areas
where floor penetrations do not permit fuel to drip onto or
be ignited by a fire at lower elevation.
h)Fuel storage shall be in accordance with the authority hav-
ing jurisdiction.
Use only the electrical voltage and frequency specified on
model plate.
Heater must be grounded. Use only a properly grounded three-
wire extension cord. Plug into grounded outlet only.
Use only in areas free of flammable vapors or high dust content.
Minimum clearance from any combustible materials: 8 feet
(244 cm) from hot air outlet; 4 feet (122 cm) from top; and 4
feet (122 cm) from sides and inlet.
Locate heater on a stable and level surface while hot or operat-
ing or a fire may occur.
Use only in well-vented areas. Before using heater, provide at
least a three-square-foot (2800 square cm) opening of fresh,
outside air for each 100,000 Btu/Hr (30 kw) of rating.
Keep children and animals away from heater at all times.
Never start heater when combustion chamber is hot or if fuel
has accumulated in combustion chamber.
When used with thermostat, heater may start at anytime.
When heater is moved or stored, it must be in a level position
or fuel spillage may occur.
Use heater only in accordance with local ordinances and codes.
Never use gasoline, crankcase drainings, naphtha, paint
thinners, alcohol, or other highly flammable fuels.
Never use heater where gasoline, paint thinner, or other highly
flammable vapors are present.
Never use heater in living or sleeping areas.
Never leave a heater plugged in without adult supervision if
children or animals are likely to be present.
Never move, handle, refuel, or service a hot, operating, or
plugged-in heater.
Never attach duct work to front or rear of heater.
Never attach heater to external fuel tank.
Heaters used in the vicinity of tarpaulins, canvas, or similar
enclosure materials shall be located a safe distance from such
materials. The recommended minimum safe distance is 10 feet
(304.8cm). It is further recommended that these enclosure ma-
terials be of a fire retardant nature. These enclosure materials
shall be securely fastened to prevent them from igniting or
from upsetting the heater due to wind action.
Unplug heater when not in use.
Never block air inlet (rear) or air outlet (front) of heater.
SAFETY INFORMATION
WARNING: This product contains and/or generates
chemicals known to the State of California to cause
cancer or birth defects, or other reproductive harm.
SAFETY INFORMATION
112846-01A
3
3
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Lower
Shell
Side Cover
Fuel
Tank
Upper
Shell
Hot Air
Outlet
Handle
Fan Guard
Air Filter
End
Cover
Fuel Cap
Power
Cord
Ignition Control
Assembly (On Inside
of Side Cover)
PRODUCT IDENTIFICATION
Figure 1 - 55/60 Models
UNPACKING
1. Remove all packing items applied to heater for shipment.
2. Remove all items from carton.
3. Check items for any shipping damage. If heater is damaged,
promptly inform dealer where you bought heater.
PRODUCT IDENTIFICATION
UNPACKING
THEORY OF OPERATION
FUELS
Thermostat Knob
(Thermostat Models Only)
Figure 2 - Cross Section Operational View
THEORY OF OPERATION
The Fuel System: The air pump forces air through the air line. The air
is then pushed through the nozzle. This air causes fuel to be lifted from
the tank. A fine mist of fuel is sprayed into the combustion chamber.
The Air System: The motor turns the fan. The fan pushes air into
and around the combustion chamber. This air is heated and provides
a stream of clean, hot air.
The Ignition System: The ignition control assembly provides
power to the ignitor. This ignites the fuel/air mixture in the combus-
tion chamber.
The Flame-Out Control System: This system causes the heater to
shut down if the flame goes out.
Clean
Heated
Air Out
Fuel
Filter
Air Line
To Burner
Air
Output
Filter
Air
Pump
Air Intake
Filter
Cool
Air In
Fan
Combustion
Chamber
Ignitor
Motor
Ignition
Control
Assembly
Air For Fuel
System
Air For
Combustion
And Heating
Fuel
Nozzle
Fuel
Tank
FUELS
Use only kerosene, #1/#2 diesel/fuel oil, JET A or JP-8 fuels.
Heavier fuels such as No. 2 fuel oil or No. 2 diesel fuel may also be
used but will result in:
noticeable odor
additional fuel filter maintenance
the need for nontoxic, anti-icer additives in very cold weather
Do not use fuels heavier than No. 2 grade or heavy oils such as oil
drained from crankcases. These heavy oils will not ignite properly
and will contaminate the heater.
IMPORTANT:
Use a KEROSENE ONLY (blue) or DIESEL ONLY
(yellow) storage container. Be sure storage container is clean. For-
eign matter such as rust, dirt, or water will cause the ignition control
assembly to shut down heater. Foreign matter may also require
heater's fuel system to be frequently cleaned.
WARNING: Use only kerosene, #1/#2 diesel/fuel
oil, JET A or JP-8 fuels to avoid risk of re or explo-
sion. Never use gasoline, oil drained from crank-
cases, naphtha, paint thinners, alcohol or other highly
ammable fuels.
112846-01A
4
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
WARNING: Before operating heater or any appli-
ance from a portable generator, verify that generator
has been properly connected to earth ground. Im-
proper grounding or failure to ground generator can
result in electrocution if a ground fault occurs. Refer
to owners manual supplied by generator manufac-
turer for proper grounding procedures.
The operating voltage range of the heater is 108 to 132 Volts (120
Volts +/- 10%). Prior to plugging heater into generator the output
voltage should be verified (if generator is equipped with the automatic
idle feature, the output voltage should be measured with the generator
running at full speed). If the voltage does not measure in this range
the heater should not be plugged into the generator.
Refer to Operation for starting, stopping, and resetting heater
procedures.
OPERATION WITH PORTABLE
GENERATOR
Figure 3 - Typical Generator Grounding Method (Generator
construction may vary from that shown)
Ground Lug
Ground Wire (#10 AWG -
Stranded-Copper)
Alternator
Copper or Brass
Grounding Point
VENTILATION
OPERATION
OPERATION WITH PORTABLE GENERATOR
VENTILATION
WARNING: Provide a fresh air opening of at least
three square feet (2,800 square cm) for each 100,000
Btu/hr rating. Provide extra fresh air if more heaters
are being used. The minimum ventilation require-
ments must be followed to avoid risks associated
with carbon monoxide poisoning. Make certain these
requirements are met prior to operating heater.
Example:
A 60,000 Btu/Hr (17.6kw) heater requires one of the
following:
a two-car garage door [16 feet (4.88 meter) opening] raised 1.5
inches (3.9 cm)
a single-car garage door [9 feet (2.74 meter) opening] raised
2.5 inches (6.4 cm)
two, 30 inch (76.2 cm) windows raised 4.5 inches (11.5 cm)
TO START HEATER
1. Follow all ventilation and safety information.
2. Locate heater to provide maximum circulation of the heated
air. Follow all location requirements noted in Safety Informa-
tion, page 2.
3. Fill fuel tank with kerosene, #1#2 diesel/fuel oil, JET A or
JP-8 fuel.
4. Attach fuel cap.
5. For thermostat models, turn thermostat knob clockwise to the
high position.
6. Plug heaters power cord into approved, grounded, three-wire
extension cord. Extension cord must be at least six feet (1.8
meters) long.
Extension Cord Size Requirement
6 to 10 feet (1.8 to 3 meters) long, use 18 AWG (0.75 mm
2
)
rated cord
11 to 100 feet (3.3 to 30.5 meters) long, use 16 AWG (1.0 mm
2
)
rated cord
101 to 200 feet (30.8 to 61 meters) long, use 14 AWG (1.5 mm
2
)
rated cord
7. Plug extension cord into standard 120 volt/60 hertz, 3-prong
grounded outlet.
Note:
Ignitor will preheat for five seconds,
then heater will start.
OPERATION
IMPORTANT: Review and understand the warnings
in the
Safety Information
section, page 2. They are
needed to safely operate this heater. Follow all local
ordinances and codes when using this heater.
8. For thermostat models, adjust thermostat knob to the desired
setting.
Note:
A cold heater may affect the thermostat setting.
This thermostat is a general-heating control. It is not intended
for precise temperature control. Adjust thermostat until heater
cycles at the desired setting.
TO STOP HEATER
Unplug extension cord from outlet.
TO RESTART HEATER
1. Unplug extension cord from outlet and wait 10 seconds. (Wait
two minutes if heater has been running.)
2. Repeat steps under To Start Heater.
112846-01A
5
5
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
PREVENTATIVE MAINTENANCE SCHEDULE
How To
See Storing, Transporting, or Shipping, above
See Air Output, Air Intake, and Lint Filters, page 7
See Air Output, Air Intake, and Lint Filters, page 7
See Fuel Filter, page 8
See Fan, page 7
WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating, or hot. Severe burns and electrical shock
can occur.
Item
Fuel tank
Air output and lint filters
Air intake filter
Fuel filter
Ignitor
Fan blades
Motor
How Often
Flush every 150-200 hours of operation or as needed
Replace every 500 hours of operation or once a year
Wash and dry with soap and water every 500 hours
of operation or as needed
Clean twice a heating season or as needed
No maintenance required
Clean every season or as needed
Not required/permanently lubricated
STORING, TRANSPORTING,
OR SHIPPING
Note:
If shipping, transport companies require fuel tanks to be empty.
1. Drain fuel tank.
Note:
Some models have drain plug on underside of fuel tank.
If so, remove drain plug to drain all fuel. If heater does not
have drain plug, drain fuel through fuel cap opening. Be sure
all fuel is removed.
2. Replace drain plug if provided.
3. If any debris is noted in old fuel, add 1 or 2 quarts of clean
kerosene to tank, stir, and drain again. This will prevent ex-
cess debris from clogging filters during future use.
4. Replace fuel cap or drain plug. Properly dispose of old and
dirty fuel. Check with local automotive service stations that
recycle oil.
5. If storing, store heater in dry place. Make sure storage place is
free of dust and corrosive fumes.
IMPORTANT:
Do not store kerosene over summer months for use
during next heating season. Using old fuel could damage heater.
STORING, TRANSPORTING, OR SHIPPING
PREVENTATIVE MAINTENANCE SCHEDULE
112846-01A
6
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
REMEDY
1. Check circuit breaker in electrical panel
2. Turn thermostat knob to a higher setting
3. Check all electrical connections. See
Wiring Diagrams, page 12
4. If fan does not turn freely, see Pump Ro-
tor, pages 10 and 11
5. Replace ignition control assembly
6. Replace motor
7. See Ignition Control Assembly, page 11
1. Fill tank with kerosene
2. See Pump Pressure Adjustment, page 8
3. See Fuel Filter, page 8
4. See Nozzle Assembly, pages 9 and 10
5. Drain and flush fuel tank with clean
kerosene. See Storing, Transporting, or
Shipping, page 5
6. Check electrical connections. See Wir-
ing Diagrams, page 12
7. Replace ignitor, see pages 8 and 9
8. Replace ignition control assembly
1. See Pump Pressure Adjustment, page 8
2. See Air Output, Air Intake, and Lint Fil-
ters, page 7
3. See Fuel Filter, page 8
4. See Nozzle Assembly, pages 9 and 10
5. Make sure photocell boot is properly
seated in bracket
6. Clean photocell lens
7. Check electrical connections. See Wir-
ing Diagrams, page 12
8. Replace photocell
9. Replace ignition control assembly
POSSIBLE CAUSE
1. No power to heater
2. If equipped, thermostat setting is too low
3. Bad electrical connection between mo-
tor and ignition control assembly or ig-
nition control assembly and power cord
4. Binding pump rotor
5. Defective ignition control assembly
6. Defective motor
7. Blown fuse or ignitor control assembly
1. No fuel in tank
2. Pump pressure incorrect
3. Dirty fuel filter
4. Obstruction in nozzle
5. Water in fuel tank
6. Bad electrical connection between igni-
tor and ignition control assembly
7. Defective ignitor
8. Defective ignition control assembly
1. Pump pressure incorrect
2. Dirty air intake, air output, and/or lint
filter
3. Dirty fuel filter
4. Obstruction in nozzle
5. Photocell assembly not properly in-
stalled (not seeing the flame)
6. Dirty photocell lens
7. Bad electrical connection between pho-
tocell and ignition control assembly
8. Defective photocell
9. Defective ignition control assembly
WARNING: High voltage!
FAULT CONDITION
Motor does not start five seconds after
heater is plugged in
Motor starts and runs but heater does not
ignite
Heater ignites but ignition control as-
sembly shuts heater off after a short
period of time
WARNING: High voltage!
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
WARNING: Never service heater while it is plugged
in, operating, or hot. Severe burns and electrical
shock can occur.
WARNING: High voltage!
112846-01A
7
7
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
SERVICE PROCEDURES
WARNING: To avoid risk of burn and electrical
shock, never attempt to service heater while it is
plugged in, operating, or hot.
Upper Shell
Fan
Guard
Figure 4 - Upper Shell Removal
UPPER SHELL REMOVAL
1. Remove screws along each side of heater using 5/16" nut-driver.
These screws attach upper and lower shells together. See Fig-
ure 4.
2. Lift upper shell off.
3. Remove fan guard.
Screw
FAN
IMPORTANT:
Remove fan from motor shaft before removing
motor from heater. The weight of the motor resting on the fan could
damage the fan pitch (see Figure 5).
1. Remove upper shell (see Figure 4).
2. Use 1/8" allen wrench to loosen setscrew which holds fan to
motor shaft.
3. Slip fan off motor shaft.
4. Clean fan using a soft cloth moistened with kerosene or solvent.
5. Dry fan thoroughly.
6. Replace fan on motor shaft. Place fan hub flush with end of
motor shaft (see Figure 6).
7. Place setscrew on flat of shaft. Tighten setscrew firmly (40-50
inch-pounds/4.5-5.6 n-m).
8. Replace fan guard and upper shell.
AIR OUTPUT, AIR INTAKE AND LINT FILTERS
1. Remove upper shell (see Figure 4).
2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut-driver (see
Figure 7).
3. Remove filter end cover.
4. Replace air output and lint filters.
5. Wash or replace air intake filter (see Preventative Maintenance
Schedule, page 5).
6. Replace filter end cover.
7. Replace fan guard and upper shell.
IMPORTANT:
Do not oil filters.
Motor
Shaft
Setscrew
Figure 5 - Fan, Motor Shaft,
and Setscrew Location
Motor
Shaft
Fan
Setscrew
Figure 6 - Fan Cross Section
Fan
Flush
Motor
Figure 7 - Air Output, Air Intake, and Lint Filters
Air Intake
Filter
Lint Filter
Filter End
Cover
Air Output
Filter
SERVICE PROCEDURES
112846-01A
8
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
IGNITOR
1. Remove upper shell and fan guard (See Upper Shell Removal,
page 7).
2. Remove fan (see page 7).
3. Remove 4 side cover screws with a 5/16" nut driver. Remove
side cover (see Figure 10).
4. Disconnect ignitor wires from ignition control assembly (see
Figure 11). Pull the ignitor wires up through the hole in the
lower shell.
5. Disconnect fuel line hose and air line hose. Remove photocell
from photocell bracket (see Figure 11).
Figure 11 - Disconnecting Ignitor Wires from Ignition Control
Assembly
Combustion
Chamber
Photocell
Bracket
Photocell
Assembly
Air Line Hose
Fuel Line Hose
Ignitor Wire
Ignitor
Nozzle Adapter
Bracket
Ignition
Control
Assembly
Side Cover
Figure 10 - Fuel Filter Removal
Fuel Filter
and Bushing
Side Cover
Upper Fuel Line
SERVICE PROCEDURES
PUMP PRESSURE ADJUSTMENT
1. Remove pressure gauge plug from filter end cover (see Figure 8).
2. Install accessory pressure gauge (part number HA1180).
3. Start heater (see Operation, page 4). Allow motor to reach
full speed.
4. Adjust pressure. Turn relief valve to right to increase pressure.
Turn relief valve to left to decrease pressure. See specifica-
tions correct pressure for each model (see Figure 9).
5. Remove pressure gauge. Replace pressure gauge plug in filter
end cover.
SERVICE PROCEDURES
Continued
Figure 8 - Pressure Gauge Plug Removal
Pressure
Gauge
Plug
Pressure
Gauge
Figure 9 - Adjusting Pump Pressure
Relief
Valve
Pump
Model Pressure
55 3.4 PSI
60 3.4 PSI
FUEL FILTER
1. Remove side cover screws using 5/16" nut-driver.
2. Remove side cover.
3. Pull upper fuel line off fuel filter neck (see Figure 10).
4. Carefully pry bushing and fuel filter out of fuel tank (see Fig-
ure 10).
5. Wash fuel filter with clean fuel and replace in tank.
6. Attach upper fuel line to fuel filter neck.
7. Replace side cover.
112846-01A
9
9
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
CAUTION: Do not bend or strike ignitor element.
Handle with care.
Photocell
Bracket
Ignitor
Nozzle Adapter
Bracket
Ignitor Element
Combustion
Chamber
Nozzle Adapter
Bracket Opening
Figure 12 - Ignitor Replacement
SERVICE PROCEDURES
Continued
SERVICE PROCEDURES
6. Remove combustion chamber. Stand combustion chamber on
end with nozzle adapter bracket on top (see Figure 12).
7. Remove ignitor screw with a 5/16" nut driver. Carefully re-
move ignitor from nozzle adapter bracket.
8. Carefully remove replacement ignitor from packing.
9. Carefully guide ignitor into opening in nozzle adapter bracket.
Do not strike ignitor element. Attach ignitor to nozzle adapter
bracket with screw using a 5/16" nut driver (see Figure 12).
Torque 8 to 15 in-lbs (.90 to 1.69 N-m) Do not over torque.
10. Replace combustion chamber.
11. Route the ignitor wires back down through the hole in the lower
shell. Connect wires to the ignition control assembly (see Fig-
ure 11, page 8).
12. Replace side cover (see Figure 10, page 8).
13. Connect and route fuel line hose and air line hose to nozzle
adapter assembly. See Fuel and Air Line Replacement and
Proper Routing, page 10.
14. Replace photocell in photocell bracket. Route wires as shown in
either (see Figure 13).
15. Replace fan (see page 7).
16. Replace fan guard and upper shell (see page 7).
NOZZLE ASSEMBLY
1. Remove upper shell (see Upper Shell Removal, page 7).
2. Remove fan (see Fan, page 7).
3. Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly (see Fig-
ure 13).
4. Turn nozzle assembly 1/4 turn to left and pull toward motor to
remove (see Figure 14).
5. Place plastic hex-body into vise and lightly tighten.
6. Carefully remove nozzle from the nozzle adapter using 5/8"
socket wrench (see Figure 15, page 10).
7. Blow compressed air through face of nozzle. This will free
any dirt in nozzle area.
8. Inspect nozzle sleeve for damage.
9. Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seats. Tighten
1/3 turn more using 5/8" socket wrench 40 to 45 in-lbs (4.5 to
5.1 N-m). See Figure 15, page 10.
10. Attach nozzle assembly to burner strap (see Figure 14).
Figure 13 - Removing Air and Fuel Line Hoses
Fuel Line Hose
Air Line
Hose
Nozzle/Adapter
Assembly
Combustion
Chamber
Photocell
Bracket
Nozzle
Adapter
Bracket
Figure 14 - Removing Nozzle/Adapter Assembly
Nozzle/Adapter
Assembly
Combustion
Chamber
112846-01A
10
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
PUMP ROTOR
(Procedure if Rotor is Binding)
1. Remove upper shell (see Upper Shell Removal, page 7).
2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut driver (see Fig-
ure 17).
3. Remove filter end cover and air filters.
4. Remove pump plate screws using 5/16" nut-driver.
5. Remove pump plate.
6. Remove rotor, insert, and blades (see Figure 17).
7. Check for debris in pump. If debris is found, blow out with
compressed air.
8. Install insert and rotor.
9. Check gap on rotor. Adjust to .003"/.004" (.076/.101 mm) if
needed (see Figure 18).
Note:
Rotate rotor one full turn to ensure the gap is .003"/.004"
(.076/.101 mm) at tightest position. Adjust if needed.
10. Install blades, pump plate, air filters, and filter end cover.
11. Replace fan guard and upper shell (see Upper Shell Removal,
page 7).
12. Adjust pump pressure (see Pump Pressure Adjustment, page 8).
Note:
If rotor is still binding, proceed as follows.
Figure 17 - Rotor Location
Pump Plate
Insert
Rotor
Blade
Filter End
Cover
Air Intake Filter
Air Output Filter
Gap Adjusting Screw
Rotor
Blade
.003"/.004"
(.076-.101 mm)
Gap Measured
With Feeler
Gauge
Gap Adjusting Screw
Figure 18 - Gap Adjusting Screw Locations
FUEL AND AIR LINE REPLACEMENT AND
PROPER ROUTING
1. Remove upper shell (see Upper Shell Removal, page 7).
2. Remove side cover screws using 5/16" nut driver (see Figure
10, page 8).
3. Remove side cover.
4. Inspect fuel and air line hoses for cracks and/or holes. If fuel line
hose is damaged, disconnect from nozzle adapter (see Figure 12,
page 9) and from fuel filter (see Fuel Filter, page 8). If air line
hose is damaged, disconnect from nozzle adapter (see Figure 12,
page 9) and from barb fitting on pump end cover (see Figure 16).
5. Install new air and/or fuel line. Attach one end of air line hose to
barb fitting on pump end cover (see Figure 16) and the other
end to nozzle adapter (see Figure 12, page 9). Attach one end of
fuel line hose to fuel filter (see Fuel Filter, page 8) and the other
end to nozzle adapter (see Figure 12, page 9).
Note:
Route hoses as shown in see Figure 12, page 9. Hoses
are not to touch photocell bracket.
6. Replace side cover.
7. Replace upper shell and fan guard (see Upper Shell Removal,
page 7).
Figure 16 - Air Hose to Barb Fitting
Air Hose
Pump End Cover
Barb
Fitting
SERVICE PROCEDURES
Continued
SERVICE PROCEDURES
Figure 15 - Nozzle and Nozzle Adapter
Nozzle
Face
Nozzle
Nozzle Sleeve
Nozzle Adapter
Air Line
Fitting
Fuel Line Fitting
11. Attach fuel and airline hoses to nozzle assembly. See Fuel and
Airline Replacement and Proper Routing.
12. Replace fan (see Fan, page 7).
13. Replace fan guard and upper shell (see Upper Shell Removal,
page 7).
112846-01A
11
11
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
SERVICE PROCEDURES
Continued
Sandpaper
Figure 19 - Sanding Rotor
SERVICE PROCEDURES
TECHNICAL SERVICE
REPLACEMENT PARTS
13. Perform steps 1 through 6.
14. Place fine grade sandpaper (600 grit) on flat surface. Sand ro-
tor lightly in “figure 8” motion four times (see Figure 19).
15. Reinstall insert and rotor.
16. Perform steps 10 through 12.
IGNITION CONTROL ASSEMBLY
WARNING: High voltage!
Figure 20 - Replacing Fuse
Fuse
Fuse
Cover
Fuse Clips
1. Unplug heater.
2. Remove side cover screws (4) using 5/16" nut-driver to ex-
pose ignition control assembly.
3. Remove fuse cover (see Figure 20).
4. Remove fuse from fuse clips (see Figure 20).
5. Replace with new fuse (DESA Heating Products part number
105880-02). Do not substitute a fuse with a higher current rat-
ing. Use Bussmann GMA-10 or equivalent.
6. Replace fuse cover (see Figure 20).
7. Replace side cover (see Figures 10, page 8).
TECHNICAL SERVICE
You may have further questions about installation, operation, or
troubleshooting. If so, contact DESA Heating Products’ Technical
Service Department at 1-866-672-6040. When calling please have
your model and serial numbers of your heater ready.
You can also visit DESA Heating Products’ technical services web
site at www.desatech.com.
REPLACEMENT PARTS
Note:
Use only original replacement parts. This will protect your
warranty coverage for parts replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply
original replacement part(s), call DESA Heating Products’ Techni-
cal Service Dept. at 1-866-672-6040.
When calling DESA Heating Products, have ready:
your name
your address
model and serial numbers of your heater
how heater was malfunctioning
purchase date
Usually, we will ask you to return the part to the factory.
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original
replacement part(s), call DESA Heating Products at 1-866-672-6040
for referral information. Parts dealers are listed in the Authorized
Service Center booklet supplied with heater.
When calling DESA Heating Products, have ready:
model and serial numbers of your heater
the replacement part number
112846-01A
12
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
P
ow
er P
lug
120V/60H
z
Blue
Blue
White
White
Photocell
Ignition Control Assembly
Green
Green
Red
Black
Black
Motor
Thermostat
Photocell
Photocell
Ignitor
Motor Return
AC Neutral (L2)
120V (L1)
Ignitor
Motor
White
White
Ignitor
Figure 22 - Wiring Diagram with Thermostat
WIRING DIAGRAMS
SPECIFICATIONS
WIRING DIAGRAMS
P
ow
er P
lug
120V/60H
z
Blue
Blue
White
White
Photocell
Green
Green
Red
Black
White
White
Motor
Ignitor
Ignition Control Assembly
Photocell
Photocell
Ignitor
Motor Return
AC Neutral (L2)
120V (L1)
Ignitor
Motor
Figure 21 - Wiring Diagram without Thermostat
Output Rating (Btu/Hr) 55,000/60,000
Fuel Use only kerosene, #1/#2 diesel/fuel oil, JET A or JP-8 fuels*
Fuel Tank Capacity (U.S. Gal./Liters) 5/18.9
Fuel Consumption (Gal. Per Hr/Liters Per Hr) .44/1.67
Pump Pressure (psi) 3.4
Electric Requirements 120 V/60 HZ
Amperage (Normal Run) 2.0
Motor RPM 1725
Hot Air Output (CFM) 180
Motor HP 1/15
Shipping Weight 33/15
(Approximate Pounds/Kilograms)
Heater Weight without Fuel 29/13.1
(Approximate Pounds/Kilograms)
* Use of #2 diesel & fuel oil will result in noticeable odor and could require additional fuel filter maintenance. Use in extreme cold
temperatures may require nontoxic anti-icer additives.
SPECIFICATIONS
112846-01A
13
13
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
ACCESSORIES
ACCESSORIES
Purchase accessories and parts from your nearest dealer or service
center. If they can not supply these accessories or parts, either contact
your nearest parts dealer or DESA Heating Products at 1-866-672-6040
for referral information. Parts Centrals are listed in the Authorized
Service Center booklet supplied with heater.
HEAVY DUTY WHEELS AND HANDLE KIT
HA1202
For all models. For heavy duty applications. Makes your heater
even more portable and convenient.
AIR GAUGE KIT - HA1180
For all models. Special tool to check pump pressure.
STANDARD WHEELS AND HANDLE KIT
HA1206
For all models. Makes heater even more portable and convenient.
Easy to assemble.
IGNITION CONTROL ASSEMBLY/PHOTOCELL
TESTER - HA1170
Special tool used to test the ignition control assembly and photocell.
THERMOSTAT KIT - HA1210
Keeps your building at the temperature you select day and night.
Helps economize on fuel.
FUEL TANK FILLER NECK SCREEN - HA2210
This screen/filter drops in fuel tank filler neck. This prefilter allows
for easy cleaning and provides two-stage filtering advantage.
112846-01A
14
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
33
34
35
31
32
38
37
39
36
9-2
9-1
9-3
9-4
ILLUSTRATED PARTS
BREAKDOWN
55/60 MODELS
Motor and Pump Assembly
12-11
12-18
12-17
12-16
12-15
12-14
12-13
12-12
12-10
12-1
12-3
12-4
12-5
12-6
12-7
12-8
12-9
12-2
12-19
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
55/60 Models
Standard Thermostat
Models Models
R60H R55BTH
B55BTH
112846-01A
15
15
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
PARTS LIST
55/60 MODELS
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to
provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number
and description of the desired part.
PARTS LIST
55/60 Models
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 M51104-01 Handle 1
2 098511-67 Upper Shell (Service Part 1
Will Be Black)
3 M11084-29 Screw, #10-16 x 3/4" 2
4 M15823-27 Screw, #10-16 x 1
1
/2" 6
5 098512-76 Combustion Chamber 1
6 M10908-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2
7 103154-03 Photocell Bracket 1
8 M16656-24 Photocell Assembly 1
9 Burner Head Assembly
9-1 HA3024 Nozzle Assembly 1
9-2 102548-08 Ignitor Kit 1
9-3 104056-01 Nozzle Adapter 1
9-4 102336-05 Nozzle Adapter Bracket 1
10 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 2
11 103684-01 Fan 1
12 Motor and Pump Assembly
12-1 102001-28 Motor 1
12-2 079975-03 Pump Body 1
12-3 M22009** Insert 1
12-4 M22456-2** Rotor 1
12-5 M29608 Pump End Cover 1
12-6 M29632 Lint Filter 1
12-7 M29633 Intake Filter 1
12-8 M29609 Filter End Cover 1
12-9 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 3
12-10 M27694 Adjusting Screw 1
12-11 M10993-1 Pressure Relief Spring 1
12-12 M22997 Plug 1
12-13 M8940 Steel Ball, 1/4" Diameter 1
12-14 M29612-01 Output Filter 1
12-15 M12461-32 Screw, #10-32 x 1
1
/8" 6
12-16 103676-01 Nylon Elbow, 90° 1
12-17 M8643-2** Blade 4
12-18 FHPF3-6C Screw, #10-32 x 3/4" 2
12-19 105780-01 Plastic Cap 1
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
Not available as an assembly Included in Filter Kit (Part No. HA3014)
** Included in Rotor Kit (Part No. HA3005) Included in Pump Adjustment Kit (Part No. HA3020)
13 M51105-01 Fan Guard 1
14 098219-38 Power Cord 1
15 M11143-1 Strain Relief Bushing 1
16 NTC-4C Hex Lock Nut, 1/4-20 2
17 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 8
18 M50631 Rubber Bumper 2
19 097461-16 Side Cover 2
20 101205-01 Motor Bracket 1
21 M50104-06 Bushing 1
22 M11271-8 Clip Nut 6
23 M50104-02 Bushing 1
24 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 6
25 M10908-14 Screw, #8-32 x 3/8" 1
26 098511-234 Lower Shell (Service Part 1
Will Be Black) 1
27 M50814-06 Rubber Airline 1
28 079973-01 Fuel Line 1
29 M50876-05 Fuel Filter with bushing 1
30 M10990-3 Rubber Bushing 1
31 102349-01 PCB Support 5
32 104068-02 Ignition Control Assembly 1
33 097702-01 Fuel Cap (Includes Gasket) 1
34 108088-03 Fuel Tank 1
35 M51108-01 Shell Heat-Shield 1
36 104458-01 Thermostat 1
37 M12461-18 Screw, #8-32 x 7/8" 1
38 104460-01 Thermostat Knob 1
39 WLE-2 Lock Washer, EXT #8 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
103814-01
Wire Tie
(For Ignition
Control Assembly) 1
M9900-170 Wire Assembly
(Thermostat to Ignition
Control Assembly) 1
112846-01A
16
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
NOTES
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
112846-01A
17
17
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
1. Who will heater be used by? Individual Business
2. Will you use your heater in more than one location? Yes No
3. Where will the product be used? (You may select more than one.) Workshop Barn Residential Construction
Commercial Construction Garage Factory Recreation Warehouse Utility Shed/Outbuilding
Other ______________________________ (Specify)
4. Cost of product (excluding sales tax)? $________________________________
5. Maintenance/service work will be performed by: Self Service Center Other ___________________________________
6. If you bought this product yourself, did you plan to purchase this type of product before going into the store? Yes No
7. Type of store where product was purchased? Hardware Propane Dealer Natural Gas/Utility Co. Home Center or Builders Supply
Farm/Ag. Supply Auto Parts Warehouse Club Industrial/Contractor Supply Rental Store
Discount Store HVAC Dealer Other _________________________________________________
8. What is your primary source of heat? Propane (LP Gas) Natural Gas Kerosene Diesel Electric Other________________
9. What motivated you to buy this product? Sudden Cold Weather Replace Older Model D.I.Y. Home Project Emergency Back-Up Heat
Heater on Sale Construction Project Hard to Heat Location Other ________________________________
10. How did you learn about this product brand? Advertisement Relative or Friend Co-Worker Store Representative
Store Display Previously Owned a Heater Other _________________________________________________(Specify)
11. What other brands did you consider? None Master Remington All-Pro Dayton Universal Mr. Heater L.B. White Tradesman
John Deere Dyna-Glo Dura-Heat Paulin Coleman Vogelzang American Other ___________________________________
12. Who selected the product? Male Female Both
13. Level of Education of Purchaser: High School Vocation/Technical School Some College Completed College Graduate School
14. Age of Purchaser: Under 20 20 - 29 30 - 39 40 - 49 50 - 59 60 or Over
15. Buyers total annual household income: Under $19,999 $20,000 to $34,999 $35,000 to $49,999
$50,000 to $74,999 $75,000 to $99,999 $100,000 and Over
16. What is the population of your area? Under 10,000 10,000 to 25,000 25,000 to 50,000 50,000 to 100,000
100,000 to 250,000 Over 250,000
17. Store where product was purchased:
Name: ______________________________________ City: _____________________________________ State: __________
18. In choosing this product, how important were the following:
Availability
Price
Brand Name
Overall Quality
Heat Output (Btu/Hr Rating)
Variable Heat Output (Btu/Hr)
Made in USA
Warranty
Local Service
Value for Price
19. This question will allow us to better understand the demographic profile of our customers. Which of the following best describes you? (not required)
African American Asian American Mexican Puerto Rican Cuban Other Hispanic White Other ___________________
Brand:
(Reddy Heater, Master, Remington, etc.)
Model:
(R60, HD15, etc.)
Date Purchased:
Note:
Keep receipt for warranty verification.
Serial Number:
7 or 9 digit number located on product or identification tag.
First Name: Last Name:
Address:
City: State: Zip: Country:
Phone: ( ) - E-Mail:
OWNER'S REGISTRATION FORM
Please answer the following questions to register your product with DESA Heating Products:
Complete registration form and mail or complete on-line registration at www.desatech.com within 30 days after purchase.
Not Somewhat Very
Not Somewhat Very
Size
Prior Brand Experience
Built-In Thermostat
Ease of Operation
Special Features
Salespersons Recommendation
Friend/Relatives Recommendation
Portability
Quiet Operation
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Postage
Required
k
lsu
ie
jlb
o
e
klh
i k
ok
le ,,;lo
g
;e
;;p
d
l;lk
ls
uiejlb o
e
;e
;;p
d
l;lk
ls
uiejlb o
eklh
i k
ok
le
,,;lo
g
;e ;;p
d
l;l
klsuiejlb oeklh
i kokle ,,;lo
g;e
;;pdl;l klsuie
jlb o
eklh
i kokle
,,;log
;e
;;p
dl
;l klsu
ie
jlb
o
eklh
i kokle
,,;lo
g
;e
;;p
dl;l klsu
iejlb o
eklh
i kokle
,,;log
;e ;;pd
l;l
klsuie
jlb oe
klhi ko
kle
,,;lo
g;e ;;p
dl;l klsuiejlb
oeklh
i kokle ,,;log
;e ;;p
dl;l
klsu
ie
jlb
oe
klhi ko
kle
,,;log;e ;;p
dl;l klsuie
jlb
oe
klhi ko
kle
,,;log
;e ;;p
dl;l
klsu
iejlb
o
eklh
i kokle
,,;log;e ;;p
dl;l klsu
iejlb oe
klh
i ko
kle ,,;lo
g;e
;;pd
l;l
klsuiejlb
o
eklhi ko
kle
,,;log
;e
;;p
dl;l
klsuie
jlb
o
eklhi ko
kle
,,;log;e
;;p
dl;l klsuie
jlb
o
eklh
i ko
kle
,,;lo
g;e ;;p
dl;l
W
A
R
N
I
N
G
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
WARNING
PROPANE/LP FORCED AIR HEATERS
PROPANE/LP TANK TOP HEATERS
PROPANE/LP AND NATURAL
GAS GARAGE HEATERS
PROPANE/LP CONVECTION HEATERS
PORTABLE KEROSENE/DIESEL
FORCED AIR HEATERS
PROPANE/LP
PATIO HEATERS
PROPANE/LP AND NATURAL
GAS CHIMENEAS
OTHER OUTDOOR HEATING PRODUCTS
112846-01A
20
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
WARRANTY AND REPAIR SERVICE
Printed in U.S.A.
WARRANTY SERVICE
Should your heater require service, return it to your nearest authorized service center. Proof of purchase must be presented with the heater. The
heater will be inspected. A defect may be caused by faulty materials or workmanship. If so, DESA Heating Products will repair or replace the heater
without charge.
REPAIR SERVICE
Return the heater to your nearest authorized service center. Each Service Center is independently owned and operated. Repairs not covered by the
warranty will be billed at standard prices. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice.
Illustrated parts lists can be obtained free of charge. Send a self addressed stamped envelope to the address listed below. List the heater model
number and the date located in the lower right corner of this page. A service manual may be purchased from the address listed below. Send a check
for $5.00 payable to DESA Heating Products.
When writing for information regarding your heater, be sure to include the model number and serial number as shown on the model plate.
For more information about this warranty, write:
LIMITED WARRANTY
DESA Heating Products warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year from
the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original retail
purchaser, when proof of purchase is provided.
This warranty covers only the cost of parts and labor required to restore the product to proper operating condition. Transportation and incidental
costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty.
Warranty service is available only through authorized dealers and service centers.
This warranty does not cover defects resulting from misuse, abuse, negligence, accidents, lack of proper maintenance, normal wear, alteration,
modification, tampering, contaminated fuels, repair using improper parts, or repair by anyone other than an authorized dealer or service center.
Routine maintenance is the responsibility of the owner.
THIS EXPRESS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
DESA Heating Products assumes no responsibility for indirect, incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages or limitations or exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
®
Tamaño de los calentadore: 55,000 y 60,000 BTU/h
Serie H.S.I.
IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al
calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones serias. Conserve este
manual para referencia futura.
Llene para sus registros
N° de modelo ________________
(ubicado en el panel lateral)
N° de serie __________________
(ubicado en el tanque de combustible)
Fecha de compra: ______________
TABLA DE CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .............................................. 2
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO.......................................... 3
DESEMPAQUE ........................................................................... 3
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO ............................................. 3
COMBUSTIBLES ........................................................................ 3
VENTILACIÓN ............................................................................ 4
FUNCIONAMIENTO ................................................................... 4
FUNCIONAMIENTO CON GENERADOR PORTÁTIL................ 4
ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE O ENVÍO........................ 5
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO .................. 5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 6
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ........................................... 7
SERVICIO TÉCNICO.................................................................11
PARTES DE REPUESTO ..........................................................11
ESPECIFICACIONES ............................................................... 12
DIAGRAMA DE CABLEADO .................................................... 12
ACCESORIOS .......................................................................... 13
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA Y LISTA DE PARTES............... 14
TARJETA DE REGISTRO DEL PROPIETARIO........................ 17
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN ......... Contraportada
Guarde este manual para futura referencia.
Guarde este manual para futura referencia.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
CALENTADORES PORTABLES
DE AIRE FORZADO DE
QUEROSENO/DIESEL
MANUAL DEL PROPIETARIO
112846-01A
2
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: Lea este manual del propietario
cuidadosa y completamente antes de intentar
ensamblar, operar o dar servicio a este calentador. El
uso inadecuado de este calentador puede causar
lesiones serias o la muerte por quemaduras, incendio,
explosión, choque eléctrico e intoxicación con
monóxido de carbono.
PELIGRO: ¡La intoxicación con monóxido de
carbono puede causar la muerte!
Intoxicación con monóxido de carbono: Los signos iniciales de la
intoxicación con monóxido de carbono se parecen a los de la gripa, con
dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presenta estos signos, es
posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire
aire fresco inmediatamente! Haga que le den servicio al calentador. El
monóxido de carbono afecta más a algunas personas que a otras. Estas
incluyen a mujeres embarazadas, personas con enfermedades del corazón
o de los pulmones o anemia, aquellas bajo la influencia del alcohol y
aquellas a grandes altitudes.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este
manual para referencia. Es su guía para la operación segura y correcta de
este calentador.
Use solamente keroseno, diesel/aceite combustible
1 ó 2, com-
bustible de aviación JET A o JP-8 para prevenir riesgos de incendios
o explosión. Nunca utilice gasolina, nafta, solventes para pintura,
alcohol u otros combustibles altamente inflamables.
Carga del combustible
a) El personal encargado de la carga del combustible debe estar
calificado y ampliamente familiarizado con las instrucciones
del fabricante y los reglamentos aplicables con respecto a la
carga segura de combustibles en unidades de calefacción.
b) Debe usarse solamente el tipo de combustible especificado en
la placa de datos del calentador.
c) Toda flama, incluyendo la del piloto, si existe, debe extinguirse
y el calentador debe enfriarse antes de la carga de combustible.
d) Durante la carga del combustible, todas las líneas de combus-
tible y sus conexiones deben inspeccionarse para buscar fugas.
Toda fuga debe repararse antes de poner el calentador
nuevamente en servicio.
e) Nunca debe almacenarse más del combustible necesario para
un día de funcionamiento del calentador dentro de un edificio
en la cercanía del calentador. La mayoría del combustible debe
almacenarse fuera del edificio.
f) El combustible debe almacenarse a un mínimo de 762 cm (25
pies) de los calentadores, antorchas, equipo para soldadura y
fuentes similares de combustión (excepción: el depósito de
combustible integrado al calentador).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
g) Siempre que sea posible, el almacenamiento de combustible
debe restringirse a áreas donde la penetración del suelo no
permita que el combustible gotee o pueda encenderse por algún
fuego a más baja elevación.
h) El almacenamiento de combustible debe realizarse en acuerdo
con la autoridad que tiene jurisdicción.
Use solamente el voltaje eléctrico y la frecuencia especificados en
la placa del modelo.
El calentador deberá estar conectado a tierra. Use solamente un cable
de extensión trialámbrico adecuadamente conectado a tierra.
Conéctelo solamente en un enchufe con conexión a tierra.
Use solamente en áreas libres de vapores inflamables o de alto
contenido de polvo.
Distancia mínima de cualquier material combustible: 244 cm (8 pies)
de la salida de aire caliente; 122 cm (4 pies) de la parte superior; y
122 cm (4 pies) de los lados y la entrada.
Ubique el calentador en una superficie estable y nivelada si está
caliente o en funcionamiento, de lo contrario puede ocurrir un
incendio.
Use solamente en áreas bien ventiladas. Antes de usar el calentador,
proporcione una abertura de cuando menos 2.800 cm
2
(3 pies
2
) para
aire fresco exterior por cada 30 kw (100.000 BTU/h) de valor. Este
calentador produce monóxido de carbono, que está listado por el Estado
de California como una toxina reproductiva en la Proposición 65.
Mantenga siempre a los niños y animales lejos del calentador.
Nunca encienda el calentador si la cámara de combustión está caliente
o si se ha acumulado combustible en la misma.
Al usarse con un termostato, el calentador puede encenderse en
cualquier momento.
Al mover o almacenar el calentador, debe colocarse en una posición
nivelada para evitar que se derrame el combustible.
Use el calentador solamente en acuerdo con las ordenanzas y códigos
locales.
Nunca utilice gasolina, drenaje del cárter, nafta, solventes para
pintura, alcohol u otros combustibles altamente inflamables.
Nunca utilice el calentador donde estén presentes gasolina, solvente
para pintura u otros vapores inflamables.
Nunca utilice el calentador en áreas de estancia o de dormir.
Nunca deje conectado un calentador sin la supervisión de un adulto
si es posible que haya niños o animales presentes.
Nunca mueva, maneje, cargue combustible o dé servicio a un
calentador en funcionamiento, caliente, o conectado.
Nunca conecte conductos a la parte anterior o posterior del calentador.
Nunca conecte el calentador a un tanque de combustible externo.
Los calentadores utilizados cerca de toldos, lonas o materiales
similares de protección deben colocarse a una distancia segura de
dichos materiales. La mínima distancia segura recomendada es de
304,8 cm (10 pies). También se recomienda que dichos materiales
de protección sean retardadores de fuego. Estos materiales de
protección deben estar seguramente sujetados para prevenir que se
enciendan o que disturben el funcionamiento del calentador debido
a la acción del viento.
Desconecte el calentador cuando no esté en uso.
Nunca bloquee la entrada de aire (posterior) o la salida de aire (ante-
rior) del calentador.
ADVERTENCIA: Este producto contiene y/o gen-
era químicos que el Estado de California reconoce
que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros
daños relacionados con la reproducción.
112846-01A
3
3
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Cubierta
inferior
Cubierta lateral
Tanque de
combustible
Cubierta
superior
Salida de
aire caliente
Manija
Cubierta del
ventilador
Tapa
extremo
filtro aire
Tapa
Cordón
eléctrico
Ensamblaje del
control de encendido
(dentro de la cubierta
del lateral)
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Figura 1 - 55/60 Modelos
DESEMPAQUE
1. Retire todos los elementos de empaque aplicados al calentador
para su envío.
2. Retire todos los elementos de la caja.
3. Revise los elementos para ver si hay algún daño debido al
transporte. Si el calentador está dañado, informe de inmediato al
distribuidor a quien lo compró.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
DESEMPAQUE
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO
COMBUSTIBLES
Perilla del termostato
(Sólo para modelos de
termostato)
Figura 2 - Vista lateral de operación
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO
El sistema de combustible: La bomba de aire inserta aire a través
de la línea de aire. Se empuja el aire a través de la boquilla. Este aire
ocasiona que el combustible se levante del tanque. Se rocía una fina
emisión de combustible dentro de la cámara de combustión.
El sistema de aire: El motor hace girar el ventilador. El ventilador
empuja aire dentro y alrededor de la cámara de combustión. Este aire
se calienta y proporciona una corriente de aire limpio y caliente.
El sistema de encendido: El ensamblaje del control de encendido
proporciona energía al encendedor. Éste enciende la mezcla de
combustible/aire en la cámara de combustión.
El sistema de apagado de la flama: Este sistema ocasiona que se
apague el calentador en caso de que la flama se apague.
Salida de
aire limpio
y caliente
Bomba de aire
Motor
Aire para el
sistema de
combustible
Aire para
combustión
y calefacción
Combustible
Ventilador
Filtro de
salida de
aire
Filtro de
entrada
de aire
Entrada de
aire fresco
Boquilla
Cámara de
combustión
Encendedor
Tanque de
combustible
Filtro de
combustible
Línea de
aire
al quemador
Ensamblaje
del control de
encendido
COMBUSTIBLES
Use solamente keroseno, diesel/aceite combustible 1 ó 2, combustible de
aviación JET A o JP-8. También pueden usarse combustibles más pesados
tales como aceite combustible nº 2 ó diesel combustible nº 2 pero resultarán en:
Olor evidente
Mantenimiento adicional del filtro de combustible
La necesidad de aditivos no tóxicos, anticongelantes en climas muy fríos
No utilice combustibles más pesados que el grado nº 2 ó aceites pesados
tales como el aceite drenado de cárteres. Estos aceites pesados no se
encenderán adecuadamente y contaminarán el calentador.
IMPORTANTE:
Use un recipiente de almacenamiento para
KEROSENO SOLAMENTE (azul) ó para DIESEL SOLAMENTE
(amarillo). Asegúrese de que el recipiente de almacenamiento esté
limpio. Substancias extrañas como óxido, polvo ó agua ocasionarán que
el ensamblaje del control de encendido apague el calentador. Las
substancias extrañas pueden también requerir que el sistema de combus-
tible del calentador tenga que limpiarse frecuentemente.
ADVERTENCIA: Use solamente keroseno, diesel/
aceite combustible
n°1 ó n°2, combustible de aviación
JET A o JP-8 para prevenir riesgos de incendios o
explosión. Nunca utilice gasolina, aceite drenado de
cárteres, nafta, solventes de pintura, alcohol u otros
combustibles altamente inflamables.
112846-01A
4
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
O
F
F
E
N
G
I
N
E
ADVERTENCIA: Antes de operar el calentador o
cualquier aparato desde un generador portátil,
verifique que el generador ha sido conectado a tierra
adecuadamente. Una conexión inadecuada a tierra o
el no conectar el generador a tierra pueden resultar
en electrocución si ocurre una falla de la tierra.
Consulte el manual del propietario proporcionado
por el fabricante del generador para obtener los
procedimientos adecuados de conexión a tierra.
El rango de voltaje de funcionamiento del calentador es de 108 a 132
Voltios (120 Voltios +/- 10%). Antes de conectar el calentador al
generador, debe verificarse el voltaje de salida (si el generador está
equipado con la función de estado de espera automático, el voltaje
de salida debe medirse con el generador funcionando a la velocidad
máxima). Si la medida del voltaje no alcanza este rango, el calentador
no debe conectarse al generador.
Consulte Funcionamiento para ver los procedimientos de encendido,
apagado y restablecimiento del calentador.
FUNCIONAMIENTO CON
GENERADOR PORTÁTIL
Figura 3 - Método común de conexión a tierra del generador (la
construcción del generador puede variar de la mostrada aquí)
Tornillo y tuerca para
conexión a tierra
Alambre de tierra (nº10
AWG, de cobre trenzado)
Alternador
Punto de conexión a
tierra de cobre o latón
VENTILACIÓN
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO CON GENERADOR PORTÁTIL
VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: Proporcione una abertura para aire
fresco de cuando menos 2.800 cm
2
(3 pies
2
) por cada
100.000 BTU/h de valor. Proporcione aire fresco adicional
si se utilizan más calentadores. Deben seguirse los
requisitos de ventilación mínimos para evitar riesgos
asociados con la intoxicación por monóxido de carbono.
Asegúrese de que dichos requisitos se cumplan antes
de operar el calentador.
Ejemplo:
Un calentador de 17.6 kw (60.000 BTU/h) requiere uno de
los siguientes:
Una puerta de cochera para dos autos (abertura de 4,88 metros [16
pies]) levantada 3,9 cm (1,5 pulgadas)
Una puerta de cochera para un auto (abertura de 2,74 metros [9
pies]) levantada 6,4 cm (2,5 pulgadas)
Dos ventanas de 76,2 cm (30 pulgadas) levantadas 11,5 cm
(4,5 pulgadas)
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
1. Siga toda la información de ventilación y seguridad.
2. Ubique el calentador de manera que proporcione la máxima
circulación del aire caliente. Siga todos los requisitos de
ubicación observados en Información de seguridad, página 2.
3. Llene el tanque de combustible con combustible. Use solamente
keroseno, diesel/aceite combustible nº1 ó nº2, combustible de
aviación JET A o JP-8 para prevenir riesgos de incendios o
explosión. Nunca utilice gasolina, nafta, solventes para pintura,
alcohol u otros combustibles inflamables.
4. Coloque la tapa/medidor del combustible
5. En los modelos de termostato, gire la perilla del termostato en
el sentido de las manecillas del reloj hasta la posición de alto.
6. Conecte el cable de energía del calentador a un cable de extensión
aprobado, con conexión a tierra, trialámbrico. El cable de
extensión debe tener cuando menos 1,8 m (6 pies) de longitud.
Requisitos de tamaño del cable de extensión
De 1,8 a 3 m (6 a 10 pies) de longitud, use un cable de valor
18 AWG (0,75 mm
2
)
De 3,3 a 30,5 m (11 a 100 pies) de longitud, use un cable de
valor 16 AWG (1,0 mm
2
)
De 30,8 a 61 m (101 a 200 pies) de longitud, use un cable de
valor 14 AWG (1,5 mm
2
)
7. Conecte el cable de extensión a un enchufe estándar con
conexión a tierra de 120 voltios/60 hercios, de tres orificios.
Nota:
El encendedor se precalentará por cinco segundos, y
entonces se encenderá el calentador.
FUNCIONAMIENTO
IMPORTANTE: Revise y comprenda las advertencias en
la sección
Información de seguridad
, página 2. Son
necesarias para operar seguramente este calentador.
Siga todas las ordenanzas y códigos locales al utilizar
este calentador.
8. En los modelos de termostato, ajuste el termostato a la
configuración deseada.
Nota:
Un calentador frío puede afectar
el ajuste del termostato. Este termostato es un control de
calefacción general. No está diseñado para un control preciso
de temperatura. Ajuste el termostato hasta que el calentador
complete un ciclo y llegue a la temperatura deseada.
PARA APAGAR EL CALENTADOR
Desenchufar el cordón de extensión del tomacorriente.
PARA RESTABLECER EL CALENTADOR
1. Desenchufe el cable de extensión del tomacorriente y espere
10 segundos. Espere dos minutos si el calentador ha estado
funcionando.
2. Repita los pasos bajo Para encender el calentador.
112846-01A
5
5
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE O ENVÍO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
ALMACENAMIENTO,
TRANSPORTE O ENVÍO
Nota:
Si se envía, las compañías de transporte requieren que los
tanques de combustible estén vacíos.
1. Vaciar el tanque de combustible.
Nota:
Algunos modelos tienen un tapón de purga en la parte
inferior del tanque de combustible. En ese caso, quitar el tapón
y vaciar todo el combustible. Si el calentador no tiene tapón,
vaciar el combustible por la boca de la tapa de combustible.
Asegurarse de vaciar todo el combustible.
2. Volver a colocar el tapón de purga, si se usó.
3. Si se observa cualquier residuo en el combustible usado,
agregue 1 ó 2 litros de keroseno limpio al tanque, agite, y drene
nuevamente. Esto prevendrá que el exceso de residuos tape
los filtros durante el uso en el futuro.
4. Volver a colocar la tapa de combustible o el tapón de purga.
Consulte con las estaciones de servicio automovilístico locales
que reciclan los aceites.
5. En caso de almacenamiento, almacene el calentador en un lugar
seco. Asegúrese de que el lugar de almacenamiento esté libre
de polvo y vapores corrosivos.
IMPORTANTE:
No almacene keroseno durante los meses de
verano para utilizarse en la siguiente temporada de frío. El utilizar
combustible viejo puede dañar el calentador.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Procedimiento
Consulte Almacenamiento
Consulte Salida de aire, entrada de aire y filtros de
pelusa, página 7.
Consulte Salida de aire, entrada de aire y filtros de
pelusa, página 7.
Consulte Filtro de combustible, página 8.
Consulte Ventilador, página 7.
ADVERTENCIA: Nunca dé servicio a un calentador cuando esté conectado, funcionando o caliente. Pueden
ocurrir serias quemaduras y choques eléctricos.
Artículo
Tanque de combustible
Salida de aire y filtros de
pelusa
Filtro de entrada de aire
Filtro de combustible
Encendedor
Paletas del ventilador
Motor
Frecuencia
Limpie cada 150 a 200 horas de funcionamiento, según
sea necesario.
Reemplace cada 500 horas de funcionamiento o una vez
al año.
Lave con jabón y agua y seque cada 500 horas de
funcionamiento, o según sea necesario.
Limpie dos veces durante la temporada de calefacción o
según sea necesario.
No se necesita mantenimiento.
Limpie cada temporada o según sea necesario.
No necesario/lubricado permanentemente.
112846-01A
6
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
REMEDIO
1. Verifique el interruptor de circuitos en el panel
eléctrico.
2. Gire la perilla del termostato a un ajuste de
temperatura más alto.
3. Verifique todas las conexiones eléctricas. Consulte
Diagrama de cableado, página 12.
4. Si el ventilador no gira libremente, consulte Ro-
tor de la bomba, páginas 10 y 11.
5. Reemplace el ensamblaje del control de
encendido.
6. Reemplace el motor.
7. Consulte Ensamblaje del control de encendido,
página 11.
1. Llene el tanque con keroseno.
2.
Consulte Ajuste de la presión de la bomba, página 8.
3. Consulte Filtro de combustible, página 8.
4. Consulte Ensamblaje de la boquilla, páginas 9 y 10.
5. Drene y limpie el tanque de combustible con
keroseno limpio. Consulte Almacenamiento,
transporte o envío, página 5.
6. Verifique las conexiones eléctricas. Consulte
Diagrama de cableado, página 12.
7.
Reemplace el encendedor, consulte la página 8 y 9.
8. Reemplace el ensamblaje del control de
encendido.
1.
Consulte Ajuste de la presión de la bomba, página 8.
2. Consulte Salida de aire, entrada de aire y filtros
de pelusa, página 7.
3. Consulte Filtro de combustible, página 8.
4. Consulte Ensamblaje de la boquilla, páginas 9 y 10.
5. Asegúrese de que el recubrimiento de la fotocélula
esté asentado adecuadamente en el soporte.
6. Limpie el lente de la fotocélula.
7. Verifique las conexiones eléctricas. Consulte
Diagrama de cableado, página 12.
8. Reemplace la fotocélula.
9. Reemplace el ensamblaje del control de encendido.
POSIBLE CAUSA
1. No llega energía el calentador.
2. Si está equipado, la temperatura del termostato
está ajustada muy baja.
3.
Mala conexión eléctrica entre el motor y el ensamblaje
del control de encendido, o del ensamblaje del con-
trol de encendido y el cable de energía.
4. Rotor de la bomba atorado.
5. Ensamblaje del control de encendido defectuoso.
6. Motor defectuoso.
7. Fusible fundido en el ensamblaje del control de
encendido.
1. No hay combustible en el tanque.
2. Presión incorrecta de la bomba.
3. Filtro de combustible sucio.
4. Obstrucción en la boquilla.
5. Hay agua en el tanque de combustible.
6. Mala conexión eléctrica entre el encendedor y el
ensamblaje del control de encendido.
7. Encendedor defectuoso.
8. Ensamblaje del control de encendido defectuoso.
1. Presión incorrecta de la bomba.
2. Entrada de aire, salida de aire y/o filtro de pelusa
sucios.
3. Filtro de combustible sucio.
4. Obstrucción en la boquilla.
5. Ensamblaje de la fotocélula instalado
incorrectamente (no se ve la flama).
6. Lente de la fotocélula sucio.
7. Mala conexión eléctrica entre la fotocélula y el
ensamblaje del control de encendido.
8. Fotocélula defectuosa.
9. Ensamblaje del control de encendido defectuoso.
CONDICIÓN DE FALLA
El motor no enciende cinco segundos después
de conectar el calentador
El motor se enciende y funciona pero el
calentador no enciende
El calentador se enciende pero el ensamblaje
del control de encendido lo apaga después de
unos pocos minutos
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Nunca dé servicio a un calentador
cuando esté conectado, funcionando o caliente. Pueden
ocurrir serias quemaduras y choques eléctricos.
ADVERTENCIA: ¡Alto voltaje!
ADVERTENCIA: ¡Alto voltaje!
ADVERTENCIA: ¡Alto voltaje!
112846-01A
7
7
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Casco
superior
Protector
ventilador
Figura 4 - Remoción del casco superior
Tornillo
Árbol del
motor
Tornillo
de tope
Figura 5 - Ubicación del
ventilador, árbol del motor y
tornillo de tope
Árbol del
motor
Ventilador
Tornillo de tope
Figura 6 - Vista lateral del
ventilador
Ventilador
Al ras
Motor
Figura 7 - Salida de aire, entrada de aire y filtros de pelusa
Filtro de entrada
de aire
Filtro de
pelusa
Cubierta del
extremo del filtro
Filtro de salida
de aire
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de
quemaduras y choque eléctrico, nunca intente dar
servicio al calentador mientras esté conectado,
funcionando o caliente.
DESMONTAJE DE LA CUBIERTA SUPERIOR
1. Quite los tornillos a cada lado del calentador utilizando un
destornillador phillips. Estos tornillos unen las cubiertas superior
e inferior. Consulte la figura 4.
2. Levante y quite la cubierta superior.
3. Desmonte la cubierta del ventilador.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
VENTILADOR
IMPORTANTE:
Desmonte el ventilador del árbol del motor antes
de desmontar el motor del calentador. El peso del motor sobre el
ventilador puede dañar la inclinación del ventilador (consulte la
figura 5).
1. Desmonte la cubierta superior (consulte la figura 4).
2. Use una llave allen de 1/8 pulgadas para aflojar el tornillo de
tope que sujeta el ventilador al árbol del motor.
3. Deslice el ventilador fuera del árbol del motor.
4. Limpie el ventilador utilizando un trapo suave humedecido
con keroseno o solvente.
5. Seque completamente el ventilador.
6. Vuelva a colocar el ventilador en el árbol del motor. Coloque
el buje del ventilador al ras con el extremo del árbol del motor
(consulte la figura 6).
7. Coloque el tornillo de tope en la parte plana del árbol. Apriete el
tornillo firmemente (40 a 50 pulgadas-libras/4,5 a 5,6 N-m).
8. Volver a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
SALIDA DE AIRE, ENTRADA DE AIRE Y
FILTROS DE PELUSA
1. Desmonte la cubierta superior (consulte la figura 4).
2. Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro utilizando
un sacatuercas de 5/16 pulgadas (consulte la figura 7).
3. Desmonte la cubierta del extremo del filtro.
4. Reemplace la salida de aire y los filtros de pelusa.
5. Lave o reemplace el filtro de entrada de aire (consulte Programa
de mantenimiento preventivo, página 5).
6. Vuelva a colocar la cubierta del extremo del filtro.
7. Vuelva a colocar la cubierta superior.
8. Volver a colocar el protector del ventilador y el casco superior.
IMPORTANTE:
No aplique aceite a los filtros.
112846-01A
8
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
ENCENDEDOR
1. Desmonte la cubierta superior y el resguardo del ventilador
(consulte la Desmontaje de la cubierta superior, página 7).
2. Desmonte el ventilador (consulte la página 7).
3. Desmonte 4 tornillos de la cubierta lateral con un destornillador
para tuercas hexagonales de 5/16". Desmonte la cubierta lat-
eral (consulte las figura 10).
4. Desconecte los alambres del encendedor del ensamblaje del
control de encendido (consulte la figura 11). Pase los alambres
del encendedor a través del orificio en la cubierta inferior.
5. Desconecte la manguera de la línea de combustible y la
manguera de la línea de aire. Desmonte la fotocélula del soporte
de la fotocélula (consulte la figura 11).
Figura 11 - Desconexión de los alambres del encendedor del
ensamblaje del control de encendido
Cámara de
combustión
Soporte de la
fotocélula
Ensamblaje de
la fotocélula
Manguera de la
línea de aire
Manguera de
la línea de
combustible
Alambre del
encendedor
Encendedor
Soporte adaptador
de la boquilla
Ensamblaje
del control de
encendido
Figura 10 - Remoción del filtro de combustible
Filtro de
combustible
y buje
Cubierta
lateral
Línea superior
combustible
Figura 8 - Desmontaje del tapón del medidor de presión
Tapón del
medidor
de presión
Medidor de
presión
Figura 9 - Ajuste de la presión de la bomba
Válvula de
escape
Presión de
Modelo bomba
55 3.4 PSI
60 3.4 PSI
FILTRO DE COMBUSTIBLE
1. Sacar los tornillos de la cubierta lateral usando un aprietatuercas
de 5/16".
2. Quitar la cubierta lateral.
3. Desconectar la línea superior de combustible del cuello del
filtro de combustible.
4. Palanquear cuidadosamente el buje y filtro de combustibleor
de combustiblefuera del tanque de combustible (consulte la
figura 10).
5. Lavar el filtro de combustible con combustible limpio y
colocarlo de nuevo en el tanque.
6. Conectar la línea superior al cuello del filtro de combustible.
7. Volver a colocar la cubierta lateral.
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE LA BOMBA
1. Desmonte el tapón del medidor de presión de la cubierta del
extremo del filtro (consulte la figura 8).
2. Instale el medidor de presión accesorio (número de parte
HA1180).
3. Encienda el calentador (consulte Funcionamiento, página 4).
Permita que el motor alcance la máxima velocidad.
4. Ajuste la presión. Gire la válvula de escape hacia la derecha
para incrementar la presión. Gire la válvula de escape hacia la
izquierda para disminuir la presión. Consulte las
especificaciones a continuación para la presión correcta
(consulte la figura 9).
5. Desmonte el medidor de presión. Vuelva a colocar el tapón
del medidor de presión en la cubierta del extremo del filtro.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Cubierta
lateral
112846-01A
9
9
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
PRECAUCIÓN: No doble o golpee el elemento
encendedor. Manéjelo con cuidado.
Soporte de
la fotocélula
Encendedor
Soporte
adaptador de
la boquilla
Elemento
encendedor
Cámara de
combustión
Abertura del soporte
adaptador de la boquilla
Figura 12 - Reemplazo del encendedor
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
6. Desmonte la cámara de combustión. Coloque la cámara de
combustión sobre un lado, con el lado del soporte adaptador
de la boquilla hacia arriba (consulte la figura 12).
7. Quite el tornillo del encendedor con un sacatuercas de 5/16
pulgadas. Desmonte cuidadosamente el encendedor del soporte
adaptador de la boquilla.
8. Saque cuidadosamente el encendedor de repuesto del empaque.
9. Guíe cuidadosamente el encendedor dentro de la abertura en el
soporte adaptador de la boquilla. No golpee el elemento
encendedor. Conecte el encendedor al soporte adaptador de la
boquilla con el tornillo utilizando un sacatuercas de 5/16 pulgadas
(consulte la figura 12). Apriete de 0,90 a 1,69 N-m (8 a 15 pulg-
lb). No apriete demasiado.
10. Vuelva a colocar la cámara de combustión.
11. Pase los alambres del encendedor nuevamente hacia abajo a través
del orificio en la cubierta inferior. Conecte los alambres al
encendedor del ensamblaje del control de encendido (consulte la
figura 11,
página 8).
12.
Volver a colocar la cubierta lateral (
consulte la figura
10, página 8).
13. Conecte y direccione la manguera de la línea de combustible y la
manguera de la línea de aire al ensamblaje del adaptador de la
boquilla. Consulte Reemplazo de las líneas de combustible y aire
y su direccionamiento adecuado, página 10.
14. Vuelva a colocar la fotocélula en el soporte para fotocélula.
Direccione los alambres como se muestra en la figura 13.
15. Vuelva a colocar el ventilador (consulte la página 7).
16. Colocar el protector del ventilador y casco superior. (consulte
la página 7
).
ENSAMBLAJE DE LA BOQUILLA
1. Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la
cubierta superior, página 7).
2. Desmonte el ventilador (consulte Ventilador, página 7).
3. Desmonte las mangueras de las líneas de aire y combustible
del ensamblaje de la boquilla (consulte la figura 13).
4. Gire el ensamblaje de la boquilla 1/4 de vuelta a la izquierda y
jale hacia el motor para desmontar (consulte la figura 14).
5. Coloque la parte hexagonal de plástico dentro del tornillo y
apriete ligeramente.
6. Desmonte cuidadosamente la boquilla del adaptador de la
boquilla utilizando una llave tubular de 5/8 pulgadas (consulte
la figura 15, página 10).
7. Sople aire comprimido a través de la cara de la boquilla. Esto
eliminará suciedades del área de la boquilla.
8. Inspeccione la cubierta de la boquilla para buscar daños.
9. Vuelva a colocar la boquilla en el adaptador hasta que la
boquilla se asiente. Apriete 1/3 de vuelta más usando una llave
tubular de 5/8 pulgadas de 4,5 a 5,1 N-m (40 a 45 pulg-lb).
Consulte la figura 15, página 10).
10. Sujetar el conjunto de boquillas a la banda de fijación del
quemador (consulte la figura 14).
Figura 13 - Desmontaje de las mangueras de las líneas de aire
y combustible
Manguera de la
línea de
combustible
Manguera de la
línea de aire
Ensamblaje de la
boquilla/adaptador
Cámara de
combustión
Soporte de
la fotocélula
Soporte
adaptador de
la boquilla
Figura 14 - Desmontaje del ensamblaje de la boquilla/adaptador
Ensamblaje
de la boquilla/
adaptador
Cámara de
combustión
112846-01A
10
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Figura 17 - Ubicación del rotor
Placa de la
bomba
Parte de
inserción
Rotor
Lámina
Cubierta del
extremo del
filtro
Filtro de entrada
de aire
Filtro de salida
de aire
Tornillo de
ajuste del
espacio
Rotor
Lámina
0,076 a 0,101 mm
(0,003/0,004
pulgadas)
Espacio medido con
medidor de calibre
de espesores
Tornillo de ajuste
del espacio
Figura 18 - Ubicaciones del tornillo de ajuste del espacio
ROTOR DE LA BOMBA
(Procedimiento en caso que el rotor esté atorado)
1. Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta
superior, página 7).
2. Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro utilizando
un sacatuercas de 5/16 pulgadas (consulte la figura 17).
3. Desmonte la cubierta del extremo del filtro y los filtros de aire.
4. Quite los tornillos de la placa de la bomba utilizando un sacatuercas
de 5/16 pulgadas.
5. Desmonte la placa de la bomba.
6.
Desmonte el rotor, parte de inserción y láminas (consulte la figura 17).
7. Verifique que no haya residuos en la bomba. Si encuentra residuos,
sople con aire comprimido.
8. Instale la parte de inserción y el rotor.
9. Verifique el espacio en el rotor. Ajústelo a 0,076/0,101 mm (0,003/
0,004 pulgadas) si es necesario (consulte la figura 18).
Nota:
Gire el rotor una vuelta completa para asegurarse de que el
espacio es de 0,076/0,101 mm (0,003/0,004 pulgadas) mm en la
posición más apretada. Ajuste si es necesario.
10. Instale las láminas, placa de la bomba, filtros de aire y la cubierta
del extremo del filtro.
11. Vuelva a colocar la cubierta del ventilador y la cubierta superior
(consulte Desmontaje de la cubierta superior, página 7).
12. Ajuste la presión de la bomba (consulte Ajuste de la presión de la
bomba, página 8).
Nota:
Si el rotor continua atorado, proceda de la manera siguiente.
REEMPLAZO DE LAS LÍNEAS DE COMBUSTIBLE
Y AIRE Y SU DIRECCIONAMIENTO ADECUADO.
1.
Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la
cubierta sup-erior, página 7).
2. Sacar los tornillos de la cubierta lateral usando un aprietatuercas
de 5/16" (consulte la figura 10, página 8).
3. Quitar la cubierta lateral
4.
Inspeccione las mangueras de las líneas de combustible y aire para
buscar rajaduras y/u orificios. Si la manguera de la línea de com-
bustible está dañada, desconéctela del adaptador de la boquilla
(consulte la figura 12, página 9) y del filtro de combustible (consulte
Filtro de combustible, página 8). Si la manguera de la línea de aire
está dañada, desconéctela del adaptador de la boquilla (consulte la
figura 12, página 9) y del empalme de lengüeta en la cubierta del
extremo de la bomba de combustible (consulte la figura 16).
5.
Instale la nueva línea de aire y/o combustible. Conecte un extremo
de la manguera de la línea de aire al empalme de lengüeta en la cubierta
del extremo de la bomba (consulte la figura 16) y el otro extremo al
adaptador de la boquilla (consulte la figura 12, página 9). Conecte un
extremo de la manguera de la línea de combustible al filtro de com-
bustible (consulte Filtro de combustible, página 8) y el otro extremo
al adaptador de la boquilla (consulte la figura 12, página 9).
Nota:
Direccione las mangueras como se muestra en la figura 12,
página 9. Las mangueras no deben tocar el soporte de la fotocélula.
6.
Volver a colocar la cubierta lateral.
7. Colocar el protector del ventilador y casco superior. (
consulte la
página 7
).
Figura 16 - Manguera de aire a empalme de lengüeta
Manguera
de aire
Cubierta del
extremo de la
bomba
Empalme
de lengüeta
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
11. Conecte las mangueras de las líneas de aire y combustible al
ensamblaje de la boquilla. Consulte Reemplazo de las líneas
de combustible y aire y su direccionamiento adecuado.
12. Vuelva a colocar el ventilador (consulte Ventilador, página 7).
13. Vuelva a colocar la cubierta superior (consulte Desmontaje de
la cubierta superior, página 7).
Figura 15 - Boquilla y adaptador de la boquilla
Cara de la
boquilla
Boquilla
Cubierta de la
boquilla
Adaptador de
la boquilla
Empalme de la
línea de aire
Empalme de
la línea de
combustible
112846-01A
11
11
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Lija
Figura 19 - Cómo lijar el rotor
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Continuación
13. Realice los pasos 1 a 6.
14. Coloque un pedazo de lija muy fina (de grano 600) en una
superficie plana. Lije el rotor ligeramente haciendo movimientos
en “forma de 8” cuatro veces (consulte la figura 19).
15. Vuelva a instalar la parte de inserción y el rotor.
16. Realice los pasos 10 a 12.
ENSAMBLAJE DEL CONTROL DE ENCENDIDO
ADVERTENCIA: ¡Alto voltaje!
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
SERVICIO TÉCNICO
PARTES DE REPUESTO
Figura 20 - Reemplazo del fusible
Fusible
Cubierta del
fusible
Sujetadores del fusible
1. Desconecte el calentador.
2. Desmonte los tornillos de la cubierta lateral (4) usando un
destornillador para tuercas hexagonales de 5/16" para exponer
el ensamblaje del control de ignición.
3. Desmonte la cubierta del fusible (consulte la figura 20).
4. Desmonte el fusible de los sujetadores (consulte la figura 20).
5. Reemplace con un nuevo fusible (número de parte DESA Heat-
ing Products 105880-02). No sustituya un fusible con uno de
más alta gama de corriente. Use un Bussmann GMA-10 ó su
equivalente.
6. Vuelva a colocar la cubierta del fusible (consulte la figura 20).
7.
Volver a colocar la cubierta lateral (consulte la figura 10, página 8).
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, la
operación o la solución de problemas. Si es así, comuníquese con el
Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products en el
1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo
y serie de su calentador.
También puede visitar el sitio web de servicio técnico de DESA
Heating Products en www.desatech.com.
PARTES DE REPUESTO
Nota:
Use sólo partes de repuesto originales. Esto protegerá la
cobertura de su garantía para partes reemplazadas con garantía.
PARTES CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto.
Si no pueden proporcionarle las partes originales de repuesto, llame
al Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products al
1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:
Su nombre
Su dirección
Los números de modelo y de serie de su calentador
Descripción de la falla del calentador
La fecha de compra
Generalmente, le pediremos que regrese la parte a la fábrica.
PARTES SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si
no pueden proporcionarle las partes originales de repuesto, llame a
DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para obtener información
de referencia. Los distribuidores de partes están en la lista en el libro
de Centro de servicio autorizado proporcionado con el calentador.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:
Los números de modelo y de serie de su calentador
El número de la parte de repuesto
112846-01A
12
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
ESPECIFICACIONES
DIAGRAMA DE CABLEADO
E
n
c
h
u
fe
e
l
c
tric
o
d
e
1
2
0
V
/6
0
H
z
Azul
Azul
Blanco
Blanco
Fotoc lula
Verde
Verde
Rojo
Negro
Blanco
Blanco
Motor
Control de encendido
Fotoc lula
Fotoc lula
Retorno de motor
CA Neutral (L2)
120V (L1)
Motor
Allumeur
Allumeur
Allumeur
Figura 21 - Diagrama del cableado sin termostato
Potencia nominal de salida (BTU/h) 55,000 and 60,000
Combustible Use solamente keroseno, diesel/aceite combustible nº1 ó nº2, combustible de aviación JET A o JP-8*
Capacidad del tanque de combustible (U.S. gal./litros) 5/18.9
Consumo de combustible (gal. por h/litros por h) .44/1.67
Presión de la bomba (LPPC) 3.4
Requisitos eléctricos 120 V/60 HZ (Igual para todos los modelos)
Amperaje (funcionamiento normal) 2.0
Máxima velocidad del motor (RPM) 1725
Salida de aire caliente (CFM: pies cúbicos por minuto) 180
Potencia del motor en caballos de fuerza 1/15
Peso de envío 33/15
(aproximadamente en libras/kilogramos)
Peso del calentador sin combustible 29/13.1
(aproximadamente libras/Kilogramos)
* El uso de diesel/aceite combustible nº2 resultará en olor perceptible y puede requerir mantenimiento adicional del filtro de combustible. El
uso en temperaturas de frío extremo puede requerir aditivos no tóxicos anticongelantes.
ESPECIFICACIONES
DIAGRAMA DE CABLEADO
Enchufe
el ctrico de
120V/60Hz
Azul
Azul
Blanco
Blanco
Fotoc lula
Control de encendido
Verde
Verde
Rojo
Negro
Negro
Motor
Termostato
Fotoc lula
Fotoc lula
Retorno de motor
CA Neutral (L2)
120V (L1)
Motor
Blanco
Blanco
Allumeur
Allumeur
Allumeur
Figura 22 - Diagrama del cableado con termostato
112846-01A
13
13
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
ACCESORIOS
CONJUNTO DE MANILLAR Y RUEDAS PARA
SERVICIO SEVERO - HA1202
Para todos los modelos. Para aplicaciones de servicio severo.
Facilita aun más el traslado del calentador.
PAQUETE DE MEDIDOR DE AIRE - HA1180
Para todos los modelos. Herramienta especial para verificar la
presión de la bomba.
CONJUNTO DE MANILLAR Y RUEDAS
ESTANDAR - HA1206
Para todos los modelos. Facilita aun más el traslado del calentador.
Fácil de ensamblar.
ENSAMBLAJE DEL CONTROL DE ENCENDIDO/
PROBADOR DE LA FOTOCÉLULA - HA1170
Herramienta especial utilizada para probar el ensamblaje del control de
encendido y la fotocélula.
CONJUNTO DE TERMOSTATO - HA1210
Mantiene el edificio a la temperatura seleccionada, día y noche.
Ayuda a economizar combustible.
REJILLA DEL CUELLO DE RELLENO DEL
TANQUE DE COMBUSTIBLE - HA2210
Esta rejilla/filtro cae en el cuello de relleno del tanque de combus-
tible. Este prefiltro permite una limpieza fácil y proporciona una
ventaja de filtración en dos etapas.
ACCESORIOS
Adquiera accesorios y partes mediante su distribuidor o centro de
servicio más cercano. Si no pueden proporcionarle dichos accesorios
y partes, póngase en contacto con su distribuidor de partes más
cercano o con DESA Heating Products en el 1-866-672-6040 para
obtener información de referencia. Las centrales de partes están en
la lista en el libro de Centro de servicio autorizado proporcionado
con el calentador.
112846-01A
14
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
CLASIFICACIÓN
ILUSTRADA DE PARTES
MODELOS 55/60
Ensamblaje del motor y la bomba
12-11
12-18
12-17
12-16
12-15
12-14
12-13
12-12
12-10
12-1
12-3
12-4
12-5
12-6
12-7
12-8
12-9
12-2
12-19
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES
Modelos 55/60
Modelos Modelos de
convencionales termostato
R60H R55BTH
B55BTH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
33
34
35
31
32
38
37
39
36
9-2
9-1
9-3
9-4
112846-01A
15
15
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Nº NÚMERO
PARTE DE PARTE DESCRIPCIÓN
CANT.
1 M51104-01 Manija 1
2 098511-67 Cubierta superior (La parte de
servicio será negra)
3 M11084-29 Tornillo, nº10-16 x 3/4 pulgadas 2
4 M15823-27 Tornillo, nº10-16 x 1
1
/2 pulgadas 6
5 098512-76 Cámara de combustión1
6 M10908-2 Tornillo, nº6-32 x 3/8 pulgadas 2
7 103154-03 Soporte de la fotocélula 1
8 M16656-24 Ensamblaje de la fotocélula 1
9
Ensamblaje del cabezal del quemador
9-1 HA3024 Ensamblaje de la boquilla 1
9-2 102548-08 Paquete del encendedor 1
9-3 104056-01 Adaptador de la boquilla 1
9-4 102336-05 Soporte adaptador de la boquilla 1
10 M11084-26 Tornillo, nº 10-16 x 3/8 pulgadas 2
11 103684-01 Ventilador 1
12 Ensamblaje del motor y la bomba
12-1 102001-28 Motor 1
12-2 079975-03 Cuerpo de la bomb 1
12-3 M22009** Parte de inserción del rotor 1
12-4 M22456-2** Rotor de la bomba 1
12-5 M29608 Cubierta del extremo de la bomba 1
12-6 M29632 Filtro de pelusa 1
12-7 M29633 Filtro de entrada 1
12-8 M29609 Cubierta del extremo del filtro 1
12-9 M12461-31 Tornillo, nº 10-32 x 1 pulgadas 3
12-10 M27694 Tornillo de ajuste 1
12-11 M10993-1 Resorte de soporte 1
12-12 M22997 Conexión1
12-13 M8940 Bola de acero, 1/4 pulgada de
diámetro 1
12-14 M29612-01 Filtro de salida 1
12-15 M12461-32 Tornillo, nº 10-32 x 1
1
/8 pulgadas 6
12-16 103676-01 Tubo acodado de nylon, 90° 1
12-17 M8643-2** Lámina 4
12-18 FHPF3-6C Tornillo, nº 10-32 x 3/4 pulgadas 2
12-19 105780-01 Tapa plástica 1
13 M51105-01 Cubierta del ventilador 1
14 098219-38 Cable de energía1
15 M11143-1
Buje de atenuación de deformaciones
1
16 NTC-4C
Tuerca de retención hexagonal, 1/4-20
2
17 M11084-26 Tornillo, nº 10-16 x 3/8 pulgadas 8
18 M50631 Protector de hule 2
19 097461-16 Cubierta lateral 2
20 101205-01 Soporte de montaje del motor 1
21 M50104-06 Casquillo 1
22 M11271-8 Tuerca del sujetador 6
23 M50104-02 Casquillo 1
24 M11084-26 Tornillo, nº 10-16 x 3/8 pulgadas 6
25 M10908-14 Tornillo, nº 8-32 x 3/8 pulgadas 1
26 098511-234 Cubierta inferior (La parte de
servicio será negra) 1
27 M50814-06 Línea de aire 1
28 079973-01 Línea de combustible 1
29 M50876-05 Filtro de combustible con buje 1
30 M10990-3 Casquillo de hule 1
31 102349-01 Soporte base cable energía5
32 104068-02 Ensamblaje del control
de encendido 1
33 097702-01
Tapa del combustible (incluye una junta)
1
34 108088-03 Tanque de combustible 1
35 M51108-01 Protector contra calor de la cubierta 1
36 104458-01 Termostato 1
37 M12461-18 Tornillo, n8-32 x 7/8 pulgadas 1
38 104460-01 Perilla 1
39 WLE-2 Arandela de cerradura, EXT No.8 1
PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN)
103814-01 Abrazadera de cable (no se muestra)
(para ensamblaje de control de ignición)
1
M9900-170 Ensamblaje de cables (no se muestra)
(Termostato para el ensamblaje del
control de ignición) 1
LISTA DE PARTES
MODELOS55/60
Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador.
Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de
modelo y número de serie correctos (de la placa del modelo),
después el número de parte y descripción de la parte deseada.
LISTA DE PARTES
Modelos 55/60
Nº NÚMERO
PARTE DE PARTE DESCRIPCIÓN
CANT.
No disponible como ensamblaje Incluido en el paquete de filtro (Nº de parte HA3014)
** Incluido en el paquete de rotor (Nº de parte HA3005) Incluido en el paquete de ajuste de la bomba (Nº de parte HA3020)
112846-01A
16
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
112846-01A
17
17
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004,
EE.UU.
Se
necesita
porte
postal
PEGUE
kls
uiejlb
o
ek
lh
i k
o
kle
,,;log
;e ;;p
d
l;lk
ls
u
iejlb
o
e
;e
;;p
d
l;lk
ls
uiejl
b o
ek
lh
i k
o
kle
,,;lo
g
;e ;;p
d
l;l
klsuiejlb o
eklh
i kokle ,,;lo
g
;e
;;pd
l;l klsu
ie
jlb
o
eklh
i kokle ,,;log;e
;;p
dl
;l klsuiejlb
o
eklh
i kokle
,,;log
;e
;;pdl;l klsu
iejlb oe
klh
i kokle ,,;log
;e
;;pd
l;l
klsuie
jlb
oe
klh
i kokle ,,;lo
g;e ;;p
d
l;l klsuiejlb oeklh
i kokle ,,;log;e
;;pdl;l
klsu
ie
jlb oe
klhi ko
kle ,,;log;e ;;p
d
l;l klsuie
jlb
oe
klhi ko
kle ,,;lo
g;e ;;p
dl;l
klsuiejlb
o
e
klh
i kokle
,,;log;e ;;pd
l;l klsu
iejlb oe
klh
i kokle ,,;lo
g;e
;;pd
l;l
klsu
ie
jlb o
eklh
i ko
kle ,,;log
;e
;;p
dl;l
klsuie
jlb
oe
klhi ko
kle
,,;lo
g
;e
;;p
dl;l klsu
ie
jlb
o
eklh
i kokle
,,;lo
g;e ;;p
dl;l
W
A
R
N
I
N
G
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
WARNING
CALENTADORES DE PROPANO POR AIRE
FORZADO
CALENTADORES DE PROPANO
SITUADOS SOBRE EL TANQUE
CALENTADORES PARA EL
GARAJE DE PROPANO
Y GAS NATURAL
CALENTADORES DE CONVECCIÓN DE
PROPANO
CALENTADORES POR AIRE FORZADO
PORTÁTILES DE QUEROSÉN / COMBUSTIBLE
CALENTADORES
DE PROPANO
PARA PATIOS
CHIMENEAS DE PROPANO Y
GAS NATURAL
OTROS PRODUCTOS PARA CALEFACCIÓN EN
EXTERIORES
112846-01A
20
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
112846-01
Rev. A
12/03
SERVICIO DE GARANTÍA
Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba de compra con el calentador. El
calentador será inspeccionado. Los materiales o mano de obra defectuosos pueden ocasionar defectos. Si es así, DESA Heating Products reparará o
reemplazará el calentador sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Regrese el calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Cada centro de servicio tiene un propietario y una operación independientes. Las
reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a los precios regulares. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier
momento sin previo aviso.
Las listas ilustradas de partes pueden obtenerse gratis. Envíe un sobre con su nombre, dirección y timbres postales a la dirección que se encuentra a
continuación. Escriba el número de modelo del calentador y la fecha ubicados en la esquina inferior derecha de esta página. El manual de servicio puede
adquirirse en la dirección que se encuentra a continuación. Envíe un cheque por $5,00 a nombre de DESA Heating Products.
Al escribir para solicitar información acerca de su calentador, asegúrese de incluir el número de modelo y serie según se muestran en la placa del modelo.
Para obtener más información sobre esta garantía, escriba a:
GARANTÍA LIMITADA
DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus piezas estarán libres de defectos en los
materiales y la mano de obra durante un (1) año a partir de la fira compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las
instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor, cuando se proporciona una prueba de compra.
Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restablecer el producto a su condición de operación adecuada.
Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía no son reembolsables bajo esta garantía.
El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados.
Esta garantía no cubre daños ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal,
alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando partes inadecuadas o reparación realizada por cualquiera
que no sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO GARANTÍAS DE APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía limitada le
proporciona derechos legales específicos, los cuales varían de estado a estado.
NOT A UPC
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
Impreso en los EE.UU.
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004,
EE.UU.
www.desatech.com
112846 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Desa R55BTH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas