Desa 80 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al
calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones serias. Conserve este
manual para referencia futura.
ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO:
NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS CON ESTE
CALENTADOR PUEDE CAUSAR LA MUERTE, LESIONES FÍSICAS SERIAS Y PÉRDIDAS O
DAÑOS A LA PROPIEDAD DEBIDO AL PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS,
ASFIXIA, INTOXICACIÓN CON MONÓXIDO DE CARBONO Y ELECTROCUCIÓN.
ÚNICAMENTE LAS PERSONAS QUE PUEDAN ENTENDER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
DEBERÁN USAR O DAR SERVICIO A ESTE CALENTADOR.
SI NECESITA AYUDA O INFORMACIÓN SOBRE EL CALENTADOR, COMO MANUALES DE
INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., COMUNÍQUESE CON EL FABRICANTE.
Modelos de
40.000, 60.000 y 80.000
BTU/h variables
L
O
OF
F
H
I
M
E
D
CALENTADOR DE PROPANO
DE CONVECCIÓN PARA
CONSTRUCCIÓN
MANUAL DEL PROPIETARIO
Guarde este manual para futura referencia.
Guarde este manual para futura referencia.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
TABLA DE CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .............................................. 2
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO.......................................... 3
DESEMPAQUE ........................................................................... 3
TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO ............................................... 3
SUMINISTRO DE PROPANO..................................................... 3
VENTILACIÓN ............................................................................ 3
INSTALACIÓN ............................................................................ 4
FUNCIONAMIENTO ................................................................... 4
ALMACENAMIENTO .................................................................. 6
MANTENIMIENTO ...................................................................... 6
ESPECIFICACIONES ................................................................. 6
PIEZAS DE REPUESTO............................................................. 6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 7
ACCESORIOS ............................................................................ 7
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA
DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS............................................. 8
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA .......... Cubierta posterior
111695-01A
2
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO, QUE-
MADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTEN-
GA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS, COMO MATE-
RIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN A
UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR SE-
GÚN SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES.
NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE
CONTENGAN O QUE PUEDAN CONTENER COM-
BUSTIBLES VOLÁTILES O TRANSPORTADOS POR
AIRE O PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVEN-
TES, DILUYENTE DE PINTURA, PARTÍCULAS DE
POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA: NO USAR EN RESIDENCIAS O
VEHÍCULOS RECREATIVOS.
El calentador está diseñado para usarse como calentador para cons-
trucción de acuerdo con ANSI Z83.7/CGA 2.14. Otros estándares
rigen el uso de gases combustibles y productos de calefacción para
usos específicos. Su autoridad local puede informarle sobre éstos. El
propósito principal de los calentadores para construcción es propor-
cionar calefacción temporal a edificios en construcción, remodelación
o reparación. Cuando se usa correctamente, el calentador proporciona
calefacción económica y segura. Los productos de combustión se
ventilan dentro del área que se está calentando.
No podemos prever todos los usos que se les pueden dar a nuestros
calentadores. VERIFIQUE CON LA AUTORIDAD LOCAL
DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS SI TIENE PRE-
GUNTAS ACERCA DEL USO DE CALENTADORES.
Otros estándares rigen el uso de gases combustibles y productos que
producen calor para usos específicos. Las autoridades locales pue-
den informarle sobre éstos.
Intoxicación con monóxido de carbono: El monóxido de carbono
afecta más a algunas personas que a otras. Los signos iniciales de la
intoxicación con monóxido de carbono se parecen a los de la gripe,
con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presenta estos
signos, es posible que el calentador no esté funcionando correcta-
mente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Revise que haya
ventilación apropiada y dé servicio al calentador.
Gas propano: El gas propano es inodoro. Al gas propano se le agrega
un agente oloroso. El olor le ayuda a detectar fugas de gas propano.
Sin embargo, el olor que se añade al gas propano puede dispersarse.
Es posible que haya gas propano presente aunque no haya ningún olor.
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA: Este producto contiene y/o genera
químicos que el Estado de California reconoce que
causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
relacionados con la reproducción.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve
este manual para referencia. Es su guía para la operación segura y
correcta de este calentador.
Instale y use el calentador cuidadosamente. Siga las ordenanzas
y los códigos locales. A falta de decretos y códigos locales, con-
sulte la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de
petróleo, ANSI/NFPA 58 y el Código de instalación de gas na-
tural, CAN/CGA B149.2. Éste le instruye sobre cómo almace-
nar y usar el gas propano de forma segura.
Este producto ha sido aprobado para su uso en Commonwealth
of Massachusetts.
Use solamente el montaje del gas propano para la extracción
de vapores.
Proporcione ventilación adecuada. Antes de usar el calentador,
proporcione una abertura de aire fresco del exterior de al menos
76 cm (2,5 pies) cuadrados.
Para uso en interiores solamente. No use el calentador en el exterior.
Mantenga el calentador alejado de corrientes fuertes de aire, vien-
to, brisas húmedas, lluvia o goteos de agua.
No use el calentador en residencias ocupadas o en habitaciones
para vivir o dormir.
No use el calentador en un sótano ni debajo del nivel del suelo.
El gas propano es más pesado que el aire. Si se produce una
fuga, el gas propano se asentará en el nivel más bajo posible.
Mantenga el área cerca del aparato libre de materiales combus-
tibles, diluyentes para pintura y otros vapores y líquidos infla-
mables. El polvo es combustible. No use el calentador en áreas
con un contenido alto de polvo.
Distancias mínimas entre el calentador y materiales combustibles:
Laterales: 91 cm (3 pies); parte superior: 1,83 m (6 pies).
Mantenga el calentador alejado del (de los) tanque(s) de propa-
no a una distancia de al menos 1,83 m (6 pies).
Mantenga el (los) tanque(s) de propano a menos de 37,8° C (100° F).
Use sólo la manguera y el regulador preestablecido en la fábrica
que se proporcionan con el calentador.
Antes de cada uso, verifique si el calentador ha sufrido algún
daño. No use un calentador dañado.
Verifique la manguera antes de cada uso del calentador. Si la man-
guera está muy desgastada o con roturas, reemplácela con una man-
guera especificada por el fabricante antes de usar el calentador.
No altere el calentador. Manténgalo en su estado original.
No use el calentador si ha sido alterado.
Sitúe el calentador en una superficie estable y nivelada si el calenta-
dor está caliente o si está funcionando.
No está diseñado para uso en pisos con acabado.
Nunca bloquee la entrada de aire (parte inferior de la cubierta)
ni la salida de aire (alrededor de la parte superior de la cubierta)
del calentador.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
111695-01A
3
3
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
Figura 1: Identificación del producto
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO
El sistema de combustible: El ensamblaje de la manguera/
regulador se fija al suministro del gas propano. Esto proporciona
combustible al calentador.
El sistema de ignición: El ignitor piezo enciende el quemador principal.
El sistema de control automático: Este sistema ocasiona que el
calentador se apague si se extingue la llama.
SUMINISTRO DE PROPANO
Debe proporcionar gas y tanques de propano.
Use el calentador solamente con un sistema de suministro con
extracción de vapores de propano. Consulte el capítulo 5 de la
Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo,
ANSI/NFPA 58 y/o CAN/CGA B149.2. La biblioteca o departamen-
to de bomberos de su localidad tiene este folleto.
Este calentador funciona con un tanque de propano de 9,07 kg (20
lb). Sin embargo, sólo puede hacerlo funcionar en la posición de
BAJA durante clima moderadamente frío. En posiciones de calor
más altas o durante clima más frío, debe usar tanques más grandes.
La cantidad de gas propano lista para usarse de los tanques de
propano varía. Dos factores determinan esta cantidad.
1. La cantidad de gas propano en el (los) tanque(s)
2. La temperatura del (de los) tanque(s)
La siguiente tabla muestra el número mínimo de tanques de 45 kg
(100 lb) que se necesitan para hacer funcionar el calentador.
Conecte los tanques entre sí con un tubo múltiple.
Temperatura promedio (°C [°F]) Número
en la ubicación del tanque de tanques
15,6°C (60°F) 1
4,4°C (40°F) 1
0°C (32°F) 1
-6,7°C (20°F) 1
-12,2°C (10°F) 2
-17,8°C (0°F) 2
A temperaturas más bajas se vaporiza menos gas. El surtidor de gas
de su localidad le ayudará a seleccionar el sistema de suministro
apropiado.
L
O
O
F
F
H
I
M
E
D
Cubierta
Ignitor
Electrodo
Tubo del
quemador
Termopar
Base
Botón del ignitor
piezo
Perilla de
control
Entrada de
la válvula
Ensamblaje de
manguera/regulador
Parte
superior
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
DESEMPAQUE
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO
SUMINISTRO DE PROPANO
VENTILACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Continuación
Nunca deje funcionando el calentador desatendido.
Evite que los niños y los animales se acerquen al calentador.
Nunca mueva, maneje o dé mantenimiento a un calentador ca-
liente o en funcionamiento. Pueden producirse quemaduras se-
rias. Debe esperar 15 minutos después de apagar el calentador.
Para evitar lesiones, use guantes cuando maneje el calentador.
Nunca fije tubería al calentador.
Cierre el suministro de gas propano al calentador cuando no se
esté usando.
Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar
piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas
genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede oca-
sionar lesiones serias o fatales.
DESEMPAQUE
1. Retire todos los elementos de empaque aplicados al calenta-
dor para su envío. Mantenga los tapones de plástico (fijados a
la válvula de entrada y al ensamblaje de la manguera/regula-
dor) colocados para guardarlo.
2. Saque todos los elementos de la caja.
3. Revise todos los elementos para ver si hay daños debidos al
transporte. Si el calentador está dañado, informe de inmediato
al distribuidor a quien lo compró.
111695-01A
4
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
INSTALACIÓN
1. Proporcione un sistema de suministro de propano (consulte
Suministro de propano, página 3).
2. Conecte el adaptador de gas combustible del ensamblaje de la
manguera/regulador a los tanques de propano. Gire el adapta-
dor de gas combustible en sentido contrario al de las maneci-
llas del reloj en la rosca del tanque. Apriete firmemente usan-
do una llave.
IMPORTANTE:
Apriete el regulador con la ven-
tila apuntando hacia abajo. El apuntar la ventila hacia abajo
protege al regulador de daños por el clima.
3. Conecte la manguera a la entrada de la válvula. Apriete firme-
mente usando una llave. Debe usar el regulador suministrado
con el calentador, incluso si el tanque de propano tiene uno.
4. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los)
tanque(s) de propano.
Nota:
Si no se abre lentamente, es posi-
ble que la válvula de exceso de flujo del tanque de propano
detenga el flujo del gas. Si esto sucede, es posible que escuche
un chasquido en el interior del regulador al cerrarse la válvula
de exceso de flujo. Para restablecer la válvula de exceso de
flujo, cierre la válvula del suministro de propano y ábrala de
nuevo lentamente.
5. Revise todas las conexiones en busca de fugas. Aplique una
mezcla de jabón líquido y agua a todas las uniones de la línea
de gas. La formación de burbujas indica una fuga que se debe
corregir.
6. Cierre la válvula del suministro de propano.
ADVERTENCIA: Pruebe todas las tuberías de gas
y sus conexiones para saber si hay fugas después de
instalar o dar servicio. Nunca use una llama al descu-
bierto para verificar una fuga. Aplique una mezcla de
jabón líquido y agua en todas las uniones. La forma-
ción de burbujas indica una fuga. Corrija todas las
fugas inmediatamente.
ADVERTENCIA: Revise y comprenda las adver-
tencias en la sección
Información de seguridad
, pá-
gina 2. Son necesarias para operar seguramente este
calentador. Siga todas los códigos locales al utilizar
este calentador.
FUNCIONAMIENTO
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
1. Siga toda la información de instalación, ventilación y seguridad.
2. Sitúe el calentador sobre una superficie estable y nivelada.
Asegúrese de que no haya corrientes fuertes de aire soplando
en el calentador.
3. Asegúrese de que la unidad esté apagada oprimiendo ligera-
mente y girando la perilla de control completamente en el sen-
tido de las manecillas del reloj a la posición de APAGADO.
4. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los)
tanque(s) de propano.
Nota:
Si no se abre lentamente, es posi-
ble que la válvula de exceso de flujo del tanque de propano
detenga el flujo del gas. Si esto sucede, es posible que escuche
un chasquido en el interior del regulador al cerrarse la válvula
de exceso de flujo. Para restablecer la válvula de exceso de
flujo, cierre la válvula del suministro de propano y ábrala de
nuevo lentamente.
5. Presione ligeramente y gire la perilla de control en sentido
contrario al de las manecillas del reloj a la posición de BAJA
(consulte la figura 4, página 5).
ADVERTENCIA: Revise y comprenda las advertencias
en la sección
Información de seguridad
, página 2. Son
necesarias para operar seguramente este calentador.
Siga todas los códigos locales al utilizar este calentador.
Figura 2: Regulador con ventila apuntando hacia abajo
Tanque de
propano
Válvula del
suministro de
propano
Adaptador de gas
combustible
Manguera
Regulador
Ventila
(apuntando
hacia abajo)
LO
O
F
F
H
I
M
E
D
Figura 3: Manguera y entrada de la válvula
Manguera
Entrada de
la válvula
VENTILACIÓN
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Debe haber una abertura de aire
fresco del exterior de al menos 76 cm (2,5 pies)
cuadrados mientras el calentador está encendido. Si
no se procura ventilación de aire fresco del exterior,
puede haber una intoxicación con monóxido de car-
bono. Procure una abertura de aire fresco del exterior
antes de encender el calentador.
VENTILACIÓN
111695-01A
5
5
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Figura 4: Ubicaciones de la perilla de control y del botón del
ignitor piezo
L
O
O
F
F
H
I
M
E
D
L
O
O
F
F
HI
M
E
D
L
O
O
F
F
HI
M
E
D
Off
Position
Low
Position
Botón del ignitor
piezo
Perilla de
control
Continúe girando la perilla en
sentido contrario al de las
manecillas del reloj a la
posición de MEDIA y de
ALTA
6. Con la perilla de control oprimida completamente, presione y suelte
el botón del ignitor piezo. Continúe oprimiendo el botón del ignitor
piezo hasta que se encienda el quemador. Mantenga presionada la
perilla durante un máximo de 15 segundos mientras se intenta la
ignición. Si el calentador no arde, suelte la perilla de control y
espere 3 minutos antes de volver a intentar la ignición.
7. Después de la ignición, mantenga oprimida la perilla de con-
trol durante 30 segundos aproximadamente. Esto activa el sis-
tema de control automático.
8. Cuando el quemador principal permanezca encendido, coloque
el calentador en el nivel de calor deseado oprimiendo ligera-
mente la perilla de control y girándola en sentido contrario al de
las manecillas del reloj a la posición de MEDIA o ALTA (con-
sulte la figura 4).
9. Si se apaga el quemador, cierre el gas. Presione ligeramente y gire
la perilla de control completamente en el sentido de las maneci-
llas del reloj a la posición de APAGADO. Revise el suministro de
combustible. Si el combustible adecuado está disponible, vuelva
a encender el calentador, comenzando en el paso 1, página 4.
FUNCIONAMIENTO
Continuación
PATRONES DE LA LLAMA
La figura 5 muestra un patrón de llama correcto. La llama del quemador
es principalmente azul, con coloración amarilla en las puntas.
La figura 6 muestra un patrón de llama incorrecto. La llama es
principalmente amarilla. El patrón de llama incorrecto es ocasiona-
do porque la presión del gas es baja o por retorno de la llama.
PRECAUCIÓN: Si se hace funcionar el calentador
por debajo de la clasificación de entrada especificada,
se puede ocasionar el retorno de la llama. Durante el
retorno de la llama, la llama del quemador es principal-
mente amarilla. La llama se quema dentro del tubo del
quemador, ocasionando un sonido estruendoso. Si se
produce un retorno de la llama, apague el calentador.
Después de que el tubo del quemador se haya enfria-
do, vuelva a encender el calentador.
Coloración
ligeramente
amarilla en
los extremos
de la llama
Llama
azul
Quemador Tubo
Figura 5. Patrón de llama correcto en la posición de ALTA
Interior de la llama
Tubo del quemador
(hace un sonido
estruendoso)
Llama amarilla
Llama
azul
Figura 6. Patrón de llama incorrecto durante el retorno de la llama
FUNCIONAMIENTO
PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Cierre firmemente la válvula del suministro de propano en
el(los) tanque(s) de propano. Deje que el calentador queme el
combustible que queda en la manguera.
2. Apague el quemador. Hágalo presionando la perilla de control
y girándola en el sentido de las manecillas del reloj a la posi-
ción de APAGADO.
PARA VOLVER A ENCENDER EL
CALENTADOR
1. Espere cinco minutos después de detener el calentador.
2. Vuelva a encender el calentador siguiendo los pasos que se indi-
can en Para encender el calentador , página 4.
Posición de
Apagado
Posición
de Baja
111695-01A
6
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un
calentador mientras esté conectado al suministro de
propano, funcionando o caliente. Pueden producirse
quemaduras serias.
1. Mantenga el calentador limpio.
2. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise las co-
nexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón lí-
quido y agua en todas las conexiones. La formación de burbu-
jas indica una fuga que se debe corregir. Corrija todas las fu-
gas inmediatamente.
3.
Inspeccione el ensamblaje de manguera/regulador antes de cada uso.
Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela.
4. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el
calentador una vez al año.
ESPECIFICACIONES
Clasificación (BTU/h)
Alta..................................................................................80.000
Media ..............................................................................60.000
Baja .................................................................................40.000
Combustible............................................. Sólo vapor de propano
Consumo de combustible
Litros/hora (galones/hora).... Alta 3,29 (0,87), Baja 1,66 (0,44)
Kilogramos/hora (libras/hora) ...
Alta 1,68 (3,71), Baja 0,84 (1,86)
Presión del suministro (al regulador)
Máxima ......................................................1.379 Kpa (200 psi)
Mínima, para ajuste de entrada .....................137,9 Kpa (20 psi)
Presión del válvula
(centímetros [pulgadas] de columna de agua)
Alta............................................................................45,72 (18)
Baja ........................................................................ 60,45 (23,8)
Cavidad del Ignitor .....................................49,53 mm (0,195 pul)
PIEZAS DE REPUESTO
ADVERTENCIA: Use sólo piezas de repuesto
originales. Este calentador debe usar piezas diseña-
das específicamente. No las sustituya ni use piezas
genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas
puede ocasionar lesiones serias o fatales. Esto tam-
bién protegerá la cobertura de su garantía para pie-
zas reemplazadas con garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto.
Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníque-
se con la Central de piezas más cercana o llame al Departamento de
servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo
su nombre
su dirección
los números de modelo y de serie de su calentador
la falla del calentador
la fecha de compra
En la mayoría de los casos, le pediremos que regrese la pieza a la fábrica.
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si
no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníquese
con la Central de piezas más cercana o llame a DESA Heating
Products al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo
el número de modelo de su calentador
el número de la pieza de repuesto
1. Guarde el(los) tanque(s) de propano de forma segura. Consul-
te el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de
gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58 y/o CAN/CGA B149.2.
Siga todos los códigos locales. Guarde siempre los tanques de
propano en el exterior.
2. Ponga los tapones de plástico en los adaptadores de latón en el
conector de entrada y el ensamblaje de la manguera/regulador.
3. Guárdelo en un lugar seco, limpio y seguro.
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN: Desconecte el calentador del(de
los) tanque(s) de suministro de propano.
ALMACENAMIENTO
MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES
PIEZAS DE REPUESTO
Temperatura mínima .............. -29°C (-20ºF) del aire circundante
Tamaño - largo x ancho x altura en centímetros (pulgadas)
Calentador 38,1 x 40,64 x 50,8 (15 x 16 x 20)
Caja 45,72 x 47,62 x 52,70 (18 x 18,75 x 20,75)
Peso en kilogramos (libras)
Calentador ................................................................... 5,90 (13)
Caja ............................................................................. 7,71 (17)
111695-01A
7
7
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
SÍNTOMA
El quemador no se enciende
El quemador se enciende pero se apaga
cuando se suelta el botón de la válvula de
control automático
La tasa de encendido es baja
POSIBLE CAUSA
1. Válvula del suministro de propano ce-
rrada en el(los) tanque(s)
2. Válvula de exceso de flujo cerrada
3. Bloqueo en el orificio del quemador
4. El sistema de encendido piezo no pro-
duce chispa
1. El tiempo de calentamiento no es suficiente
2. Presión del gas baja
3. El termopar está flojo o se debe re-
emplazar
4. La válvula de control automática se
debe reemplazar
1. La válvula de control está en BAJA
2. Orificio de gas tapado
3. Presión del gas baja
4. Suministro de combustible bajo
REMEDIO
1. Abra la válvula del suministro de pro-
pano lentamente
2. Cierre la válvula de suministro de pro-
pano del tanque de propano y vuelva a
abrirla lentamente
3. Reemplace el orificio del quemador
4. Verifique que la cavidad del electrodo del
ignitor sea de 49,53 mm (0,195 pul). Re-
vise la terminal del cable en busca de da-
ños. Reemplace el ignitor piezo y/o el elec-
trodo del ignitor, según sea necesario
1. Vuelva a encender, sostenga oprimido
el botón de la válvula de control auto-
mático durante 45 segundos
2. Revise el (los) tanque(s) de propano para
que haya un suministro de gas apropiado
3. Apriete la conexión o reemplace el
termopar
4.
Reemplace la válvula de control automático
1. Presione y gire el contador de la válvula
en el sentido de las manecillas del reloj
a MEDIA o ALTA
2. Reemplace el orificio de gas
3. Verifique el suministro de gas; veri-
fique la salida del regulador
4. Consulte al proveedor de gas propano
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Nunca intente dar mantenimiento a un calenta-
dor mientras esté conectado al suministro de propano, funcionan-
do o caliente. Pueden producirse quemaduras serias.
Nota:
Para obtener ayuda adicional, visite el
sitio web de servicio técnico de DESA Heating
Products en www.desatech.com.
ACCESORIOS
Adquiera estos accesorios y piezas del calentador mediante su distribui-
dor o centro de servicio más cercano. Si no pueden suministrarle algún
accesorio o pieza, comuníquese con la Central de piezas más cercana
(listada en el folleto de Centros de servicio autorizados por separado)
o comuníquese con DESA Heating Products al 1-866-672-6040.
También puede escribir a la dirección que aparece en la página trasera
de esta manual.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ACCESORIOS
Número de pieza Descripción
LPA4020 Conector de gas combustible
Conecta el regulador a todos los tanques
de propano estándar. Listado en
Underwriters Laboratories (UL) y en la
American Gas Association (AGA).
LPA1000 Manguera de 3,05 m (10 pies)
LPA2160 Regulador
LPA3110 Ensamblaje de la manguera y el
regulador
111695-01A
8
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
L
O
O
FF
HI
M
ED
3
1
8
9
10
11
6
5
2
12
7
4
NÚMERO NÚMERO
DE CLAVE DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 ** Ensamblaje de la parte superior y la cubierta 1
2 103929-01 Ensamblaje del quemador 1
3 103904-01 Electrodo del ignitor 1
4 103032-01 Boquilla 1
5 103031-01 Base 1
6 103036-01 Perilla de control 1
7 102445-01 Juego del ignitor piezo 1
8 099236-01 Juego del termopar 1
9 103854-01 Soporte del termopar 1
10 103037-01 Localizador de la boquilla 1
11 103930-01 Ensamblaje de la válvula 1
12 078978-03 Tapa de la funda 1
PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN)
098851-05 Etiqueta adhesiva de la marca 1
099681-07 Etiqueta adhesiva de información1
099683-04 Etiqueta adhesiva de funcionamiento 1
** No es una pieza reemplazable por el usuario o por un técnico.
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA
DE PIEZAS
MODELO
RCP80V
Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calenta-
dor. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en
Piezas de repuesto en la página 6 de este manual.
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS
Modelo RCP80V
111695-01A
9
9
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111695-01A
12
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener información, escriba a:
DESA Heating Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, Kentucky 42102-9004
ATTN: Customer Service Department
Cuando escriba, siempre incluya el número de modelo y el
número de serie.
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004,
EE.UU.
Modelo
N° de serie
Fecha de compra
111695-01
Rev. A
06/03
111695 01
NO ES UN UPC
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
GUARDE ESTA GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus partes están libres de defectos en los materiales
y la mano de obra durante un (1) año a partir de la primera compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta
garantía se extiende solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona una prueba de compra.
Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restablecer el producto a su condición de operación adecuada. Los
costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía no son reembolsables bajo esta garantía.
El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados.
Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración,
modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un
distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO GARANTÍAS O APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta Garantía limitada le otorga derechos
legales específicos y usted podría tener también otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía no cubre la decoloración debida a la operación del calentador. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier
momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía por escrito regular. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita.
SERVICIO DE GARANTÍA
Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba de compra con el calentador. El
calentador será inspeccionado. Un defecto puede ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating Products reparará
o reemplazará el calentador sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Regrese su calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a los precios regulares. Cada
Centro de servicio tiene un propietario y una operación independientes. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier
momento sin previo aviso.

Transcripción de documentos

CALENTADOR DE PROPANO DE CONVECCIÓN PARA CONSTRUCCIÓN MANUAL DEL PROPIETARIO Para obtener más información, visite www.desatech.com Modelos de 40.000, 60.000 y 80.000 BTU/h variables OFF LO HI MED IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones serias. Conserve este manual para referencia futura. ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS CON ESTE CALENTADOR PUEDE CAUSAR LA MUERTE, LESIONES FÍSICAS SERIAS Y PÉRDIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD DEBIDO AL PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA, INTOXICACIÓN CON MONÓXIDO DE CARBONO Y ELECTROCUCIÓN. ÚNICAMENTE LAS PERSONAS QUE PUEDAN ENTENDER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEBERÁN USAR O DAR SERVICIO A ESTE CALENTADOR. SI NECESITA AYUDA O INFORMACIÓN SOBRE EL CALENTADOR, COMO MANUALES DE INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., COMUNÍQUESE CON EL FABRICANTE. TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .............................................. 2 MANTENIMIENTO ...................................................................... 6 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO .......................................... 3 ESPECIFICACIONES ................................................................. 6 DESEMPAQUE ........................................................................... 3 PIEZAS DE REPUESTO ............................................................. 6 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO ............................................... 3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 7 SUMINISTRO DE PROPANO ..................................................... 3 ACCESORIOS ............................................................................ 7 VENTILACIÓN ............................................................................ 3 CLASIFICACIÓN ILUSTRADA INSTALACIÓN ............................................................................ 4 DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS ............................................. 8 FUNCIONAMIENTO ................................................................... 4 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA .......... Cubierta posterior ALMACENAMIENTO .................................................................. 6 Guarde este manual para futura referencia. 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: Este producto contiene y/o genera químicos que el Estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción. ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS, COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR SEGÚN SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES. NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O QUE PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O TRANSPORTADOS POR AIRE O PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVENTES, DILUYENTE DE PINTURA, PARTÍCULAS DE POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS. ADVERTENCIA: NO USAR EN RESIDENCIAS O VEHÍCULOS RECREATIVOS. El calentador está diseñado para usarse como calentador para construcción de acuerdo con ANSI Z83.7/CGA 2.14. Otros estándares rigen el uso de gases combustibles y productos de calefacción para usos específicos. Su autoridad local puede informarle sobre éstos. El propósito principal de los calentadores para construcción es proporcionar calefacción temporal a edificios en construcción, remodelación o reparación. Cuando se usa correctamente, el calentador proporciona calefacción económica y segura. Los productos de combustión se ventilan dentro del área que se está calentando. No podemos prever todos los usos que se les pueden dar a nuestros calentadores. VERIFIQUE CON LA AUTORIDAD LOCAL DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS SI TIENE PREGUNTAS ACERCA DEL USO DE CALENTADORES. Otros estándares rigen el uso de gases combustibles y productos que producen calor para usos específicos. Las autoridades locales pueden informarle sobre éstos. Intoxicación con monóxido de carbono: El monóxido de carbono afecta más a algunas personas que a otras. Los signos iniciales de la intoxicación con monóxido de carbono se parecen a los de la gripe, con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presenta estos signos, es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Revise que haya ventilación apropiada y dé servicio al calentador. Gas propano: El gas propano es inodoro. Al gas propano se le agrega un agente oloroso. El olor le ayuda a detectar fugas de gas propano. Sin embargo, el olor que se añade al gas propano puede dispersarse. Es posible que haya gas propano presente aunque no haya ningún olor. Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual para referencia. Es su guía para la operación segura y correcta de este calentador. • Instale y use el calentador cuidadosamente. Siga las ordenanzas y los códigos locales. A falta de decretos y códigos locales, consulte la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58 y el Código de instalación de gas natural, CAN/CGA B149.2. Éste le instruye sobre cómo almacenar y usar el gas propano de forma segura. • Este producto ha sido aprobado para su uso en Commonwealth of Massachusetts. • Use solamente el montaje del gas propano para la extracción de vapores. • Proporcione ventilación adecuada. Antes de usar el calentador, proporcione una abertura de aire fresco del exterior de al menos 76 cm (2,5 pies) cuadrados. • Para uso en interiores solamente. No use el calentador en el exterior. • Mantenga el calentador alejado de corrientes fuertes de aire, viento, brisas húmedas, lluvia o goteos de agua. • No use el calentador en residencias ocupadas o en habitaciones para vivir o dormir. • No use el calentador en un sótano ni debajo del nivel del suelo. El gas propano es más pesado que el aire. Si se produce una fuga, el gas propano se asentará en el nivel más bajo posible. • Mantenga el área cerca del aparato libre de materiales combustibles, diluyentes para pintura y otros vapores y líquidos inflamables. El polvo es combustible. No use el calentador en áreas con un contenido alto de polvo. • Distancias mínimas entre el calentador y materiales combustibles: Laterales: 91 cm (3 pies); parte superior: 1,83 m (6 pies). • Mantenga el calentador alejado del (de los) tanque(s) de propano a una distancia de al menos 1,83 m (6 pies). • Mantenga el (los) tanque(s) de propano a menos de 37,8° C (100° F). • Use sólo la manguera y el regulador preestablecido en la fábrica que se proporcionan con el calentador. • Antes de cada uso, verifique si el calentador ha sufrido algún daño. No use un calentador dañado. • Verifique la manguera antes de cada uso del calentador. Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela con una manguera especificada por el fabricante antes de usar el calentador. • No altere el calentador. Manténgalo en su estado original. • No use el calentador si ha sido alterado. • Sitúe el calentador en una superficie estable y nivelada si el calentador está caliente o si está funcionando. • No está diseñado para uso en pisos con acabado. • Nunca bloquee la entrada de aire (parte inferior de la cubierta) ni la salida de aire (alrededor de la parte superior de la cubierta) del calentador. Para obtener más información, visite www.desatech.com 111695-01A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO DESEMPAQUE TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO SUMINISTRO DE PROPANO VENTILACIÓN 3 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DESEMPAQUE Continuación 1. • Nunca deje funcionando el calentador desatendido. • Evite que los niños y los animales se acerquen al calentador. • Nunca mueva, maneje o dé mantenimiento a un calentador caliente o en funcionamiento. Pueden producirse quemaduras serias. Debe esperar 15 minutos después de apagar el calentador. • Para evitar lesiones, use guantes cuando maneje el calentador. • Nunca fije tubería al calentador. • Cierre el suministro de gas propano al calentador cuando no se esté usando. • Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones serias o fatales. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO 2. 3. Retire todos los elementos de empaque aplicados al calentador para su envío. Mantenga los tapones de plástico (fijados a la válvula de entrada y al ensamblaje de la manguera/regulador) colocados para guardarlo. Saque todos los elementos de la caja. Revise todos los elementos para ver si hay daños debidos al transporte. Si el calentador está dañado, informe de inmediato al distribuidor a quien lo compró. TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO El sistema de combustible: El ensamblaje de la manguera/ regulador se fija al suministro del gas propano. Esto proporciona combustible al calentador. El sistema de ignición: El ignitor piezo enciende el quemador principal. El sistema de control automático: Este sistema ocasiona que el calentador se apague si se extingue la llama. SUMINISTRO DE PROPANO Debe proporcionar gas y tanques de propano. Parte superior Use el calentador solamente con un sistema de suministro con extracción de vapores de propano. Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58 y/o CAN/CGA B149.2. La biblioteca o departamento de bomberos de su localidad tiene este folleto. Cubierta Este calentador funciona con un tanque de propano de 9,07 kg (20 lb). Sin embargo, sólo puede hacerlo funcionar en la posición de BAJA durante clima moderadamente frío. En posiciones de calor más altas o durante clima más frío, debe usar tanques más grandes. Termopar Ignitor Electrodo La cantidad de gas propano lista para usarse de los tanques de propano varía. Dos factores determinan esta cantidad. 1. La cantidad de gas propano en el (los) tanque(s) 2. La temperatura del (de los) tanque(s) Tubo del quemador Botón del ignitor piezo La siguiente tabla muestra el número mínimo de tanques de 45 kg (100 lb) que se necesitan para hacer funcionar el calentador. Conecte los tanques entre sí con un tubo múltiple. OFF LO HI MED Entrada de la válvula Perilla de control Ensamblaje de manguera/regulador Figura 1: Identificación del producto Base Temperatura promedio (°C [°F]) en la ubicación del tanque 15,6°C (60°F) 4,4°C (40°F) 0°C (32°F) -6,7°C (20°F) -12,2°C (10°F) -17,8°C (0°F) A temperaturas más bajas se vaporiza menos gas. El surtidor de gas de su localidad le ayudará a seleccionar el sistema de suministro apropiado. Para obtener más información, visite www.desatech.com 111695-01A Número de tanques 1 1 1 1 2 2 4 VENTILACIÓN INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO VENTILACIÓN ADVERTENCIA: Debe haber una abertura de aire fresco del exterior de al menos 76 cm (2,5 pies) cuadrados mientras el calentador está encendido. Si no se procura ventilación de aire fresco del exterior, puede haber una intoxicación con monóxido de carbono. Procure una abertura de aire fresco del exterior antes de encender el calentador. INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Revise y comprenda las advertencias en la sección Información de seguridad, página 2. Son necesarias para operar seguramente este calentador. Siga todas los códigos locales al utilizar este calentador. ADVERTENCIA: Pruebe todas las tuberías de gas y sus conexiones para saber si hay fugas después de instalar o dar servicio. Nunca use una llama al descubierto para verificar una fuga. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indica una fuga. Corrija todas las fugas inmediatamente. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Proporcione un sistema de suministro de propano (consulte Suministro de propano, página 3). Conecte el adaptador de gas combustible del ensamblaje de la manguera/regulador a los tanques de propano. Gire el adaptador de gas combustible en sentido contrario al de las manecillas del reloj en la rosca del tanque. Apriete firmemente usando una llave. IMPORTANTE: Apriete el regulador con la ventila apuntando hacia abajo. El apuntar la ventila hacia abajo protege al regulador de daños por el clima. Conecte la manguera a la entrada de la válvula. Apriete firmemente usando una llave. Debe usar el regulador suministrado con el calentador, incluso si el tanque de propano tiene uno. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los) tanque(s) de propano. Nota: Si no se abre lentamente, es posible que la válvula de exceso de flujo del tanque de propano detenga el flujo del gas. Si esto sucede, es posible que escuche un chasquido en el interior del regulador al cerrarse la válvula de exceso de flujo. Para restablecer la válvula de exceso de flujo, cierre la válvula del suministro de propano y ábrala de nuevo lentamente. Revise todas las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua a todas las uniones de la línea de gas. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. Cierre la válvula del suministro de propano. Válvula del suministro de propano Adaptador de gas combustible Manguera Regulador Ventila (apuntando hacia abajo) Tanque de propano Figura 2: Regulador con ventila apuntando hacia abajo Entrada de la válvula OFF LO HI MED Manguera Figura 3: Manguera y entrada de la válvula FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Revise y comprenda las advertencias en la sección Información de seguridad, página 2. Son necesarias para operar seguramente este calentador. Siga todas los códigos locales al utilizar este calentador. PARA ENCENDER EL CALENTADOR 1. 2. 3. 4. 5. Siga toda la información de instalación, ventilación y seguridad. Sitúe el calentador sobre una superficie estable y nivelada. Asegúrese de que no haya corrientes fuertes de aire soplando en el calentador. Asegúrese de que la unidad esté apagada oprimiendo ligeramente y girando la perilla de control completamente en el sentido de las manecillas del reloj a la posición de APAGADO. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los) tanque(s) de propano. Nota: Si no se abre lentamente, es posible que la válvula de exceso de flujo del tanque de propano detenga el flujo del gas. Si esto sucede, es posible que escuche un chasquido en el interior del regulador al cerrarse la válvula de exceso de flujo. Para restablecer la válvula de exceso de flujo, cierre la válvula del suministro de propano y ábrala de nuevo lentamente. Presione ligeramente y gire la perilla de control en sentido contrario al de las manecillas del reloj a la posición de BAJA (consulte la figura 4, página 5). Para obtener más información, visite www.desatech.com 111695-01A FUNCIONAMIENTO 5 5 FUNCIONAMIENTO Continuación 6. 7. 8. 9. Con la perilla de control oprimida completamente, presione y suelte el botón del ignitor piezo. Continúe oprimiendo el botón del ignitor piezo hasta que se encienda el quemador. Mantenga presionada la perilla durante un máximo de 15 segundos mientras se intenta la ignición. Si el calentador no arde, suelte la perilla de control y espere 3 minutos antes de volver a intentar la ignición. Después de la ignición, mantenga oprimida la perilla de control durante 30 segundos aproximadamente. Esto activa el sistema de control automático. Cuando el quemador principal permanezca encendido, coloque el calentador en el nivel de calor deseado oprimiendo ligeramente la perilla de control y girándola en sentido contrario al de las manecillas del reloj a la posición de MEDIA o ALTA (consulte la figura 4). Si se apaga el quemador, cierre el gas. Presione ligeramente y gire la perilla de control completamente en el sentido de las manecillas del reloj a la posición de APAGADO. Revise el suministro de combustible. Si el combustible adecuado está disponible, vuelva a encender el calentador, comenzando en el paso 1, página 4. Continúe girando la perilla en sentido contrario al de las manecillas del reloj a la posición de MEDIA y de ALTA Botón del ignitor piezo Coloración ligeramente amarilla en los extremos de la llama Quemador Tubo Llama azul Figura 5. Patrón de llama correcto en la posición de ALTA Off de Low Posición Posición Apagado de Baja Position Position OF LO ME D F OF HI LO F Llama amarilla HI ME D OFF LO HI MED Perilla de control Interior de la llama Tubo del quemador (hace un sonido estruendoso) Llama azul Figura 4: Ubicaciones de la perilla de control y del botón del ignitor piezo PATRONES DE LA LLAMA La figura 5 muestra un patrón de llama correcto. La llama del quemador es principalmente azul, con coloración amarilla en las puntas. La figura 6 muestra un patrón de llama incorrecto. La llama es principalmente amarilla. El patrón de llama incorrecto es ocasionado porque la presión del gas es baja o por retorno de la llama. PRECAUCIÓN: Si se hace funcionar el calentador por debajo de la clasificación de entrada especificada, se puede ocasionar el retorno de la llama. Durante el retorno de la llama, la llama del quemador es principalmente amarilla. La llama se quema dentro del tubo del quemador, ocasionando un sonido estruendoso. Si se produce un retorno de la llama, apague el calentador. Después de que el tubo del quemador se haya enfriado, vuelva a encender el calentador. Figura 6. Patrón de llama incorrecto durante el retorno de la llama PARA APAGAR EL CALENTADOR 1. 2. Cierre firmemente la válvula del suministro de propano en el(los) tanque(s) de propano. Deje que el calentador queme el combustible que queda en la manguera. Apague el quemador. Hágalo presionando la perilla de control y girándola en el sentido de las manecillas del reloj a la posición de APAGADO. PARA VOLVER A ENCENDER EL CALENTADOR 1. 2. Espere cinco minutos después de detener el calentador. Vuelva a encender el calentador siguiendo los pasos que se indican en Para encender el calentador , página 4. Para obtener más información, visite www.desatech.com 111695-01A 6 ALMACENAMIENTO MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES PIEZAS DE REPUESTO ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN: Desconecte el calentador del(de los) tanque(s) de suministro de propano. 1. 2. 3. Guarde el(los) tanque(s) de propano de forma segura. Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58 y/o CAN/CGA B149.2. Siga todos los códigos locales. Guarde siempre los tanques de propano en el exterior. Ponga los tapones de plástico en los adaptadores de latón en el conector de entrada y el ensamblaje de la manguera/regulador. Guárdelo en un lugar seco, limpio y seguro. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un calentador mientras esté conectado al suministro de propano, funcionando o caliente. Pueden producirse quemaduras serias. 1. 2. 3. 4. Mantenga el calentador limpio. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las conexiones. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. Corrija todas las fugas inmediatamente. Inspeccione el ensamblaje de manguera/regulador antes de cada uso. Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentador una vez al año. Temperatura mínima .............. -29°C (-20ºF) del aire circundante Tamaño - largo x ancho x altura en centímetros (pulgadas) Calentador 38,1 x 40,64 x 50,8 (15 x 16 x 20) Caja 45,72 x 47,62 x 52,70 (18 x 18,75 x 20,75) Peso en kilogramos (libras) Calentador ................................................................... 5,90 (13) Caja ............................................................................. 7,71 (17) PIEZAS DE REPUESTO ADVERTENCIA: Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones serias o fatales. Esto también protegerá la cobertura de su garantía para piezas reemplazadas con garantía. PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníquese con la Central de piezas más cercana o llame al Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo • su nombre • su dirección • los números de modelo y de serie de su calentador • la falla del calentador • la fecha de compra ESPECIFICACIONES En la mayoría de los casos, le pediremos que regrese la pieza a la fábrica. Clasificación (BTU/h) Alta .................................................................................. 80.000 Media ..............................................................................60.000 Baja .................................................................................40.000 Combustible ............................................. Sólo vapor de propano Consumo de combustible Litros/hora (galones/hora) .... Alta 3,29 (0,87), Baja 1,66 (0,44) Kilogramos/hora (libras/hora) ... Alta 1,68 (3,71), Baja 0,84 (1,86) Presión del suministro (al regulador) Máxima ......................................................1.379 Kpa (200 psi) Mínima, para ajuste de entrada ..................... 137,9 Kpa (20 psi) Presión del válvula (centímetros [pulgadas] de columna de agua) Alta ............................................................................ 45,72 (18) Baja ........................................................................ 60,45 (23,8) Cavidad del Ignitor .....................................49,53 mm (0,195 pul) PIEZAS SIN GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníquese con la Central de piezas más cercana o llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo • el número de modelo de su calentador • el número de la pieza de repuesto Para obtener más información, visite www.desatech.com 111695-01A SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ACCESORIOS 7 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Para obtener ayuda adicional, visite el sitio web de servicio técnico de DESA Heating Products en www.desatech.com. ADVERTENCIA: Nunca intente dar mantenimiento a un calentador mientras esté conectado al suministro de propano, funcionando o caliente. Pueden producirse quemaduras serias. SÍNTOMA POSIBLE CAUSA REMEDIO El quemador no se enciende 1. Válvula del suministro de propano cerrada en el(los) tanque(s) 2. Válvula de exceso de flujo cerrada 1. Abra la válvula del suministro de propano lentamente 2. Cierre la válvula de suministro de propano del tanque de propano y vuelva a abrirla lentamente 3. Reemplace el orificio del quemador 4. Verifique que la cavidad del electrodo del ignitor sea de 49,53 mm (0,195 pul). Revise la terminal del cable en busca de daños. Reemplace el ignitor piezo y/o el electrodo del ignitor, según sea necesario 3. Bloqueo en el orificio del quemador 4. El sistema de encendido piezo no produce chispa El quemador se enciende pero se apaga cuando se suelta el botón de la válvula de control automático 1. El tiempo de calentamiento no es suficiente 2. Presión del gas baja 3. El termopar está flojo o se debe reemplazar 4. La válvula de control automática se debe reemplazar La tasa de encendido es baja 1. La válvula de control está en BAJA 2. Orificio de gas tapado 3. Presión del gas baja 4. Suministro de combustible bajo ACCESORIOS Adquiera estos accesorios y piezas del calentador mediante su distribuidor o centro de servicio más cercano. Si no pueden suministrarle algún accesorio o pieza, comuníquese con la Central de piezas más cercana (listada en el folleto de Centros de servicio autorizados por separado) o comuníquese con DESA Heating Products al 1-866-672-6040. También puede escribir a la dirección que aparece en la página trasera de esta manual. 1. Vuelva a encender, sostenga oprimido el botón de la válvula de control automático durante 45 segundos 2. Revise el (los) tanque(s) de propano para que haya un suministro de gas apropiado 3. Apriete la conexión o reemplace el termopar 4. Reemplace la válvula de control automático 1. Presione y gire el contador de la válvula en el sentido de las manecillas del reloj a MEDIA o ALTA 2. Reemplace el orificio de gas 3. Verifique el suministro de gas; verifique la salida del regulador 4. Consulte al proveedor de gas propano Número de pieza Descripción LPA4020 Conector de gas combustible Conecta el regulador a todos los tanques de propano estándar. Listado en Underwriters Laboratories (UL) y en la American Gas Association (AGA). LPA1000 Manguera de 3,05 m (10 pies) LPA2160 Regulador LPA3110 Ensamblaje de la manguera y el regulador Para obtener más información, visite www.desatech.com 111695-01A CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS 8 Modelo RCP80V CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS MODELO RCP80V Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 6 de este manual. NÚMERO NÚMERO DE CLAVE DE PIEZA DESCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ** 103929-01 103904-01 103032-01 103031-01 103036-01 102445-01 099236-01 103854-01 103037-01 103930-01 078978-03 CANT. Ensamblaje de la parte superior y la cubierta Ensamblaje del quemador Electrodo del ignitor Boquilla Base Perilla de control Juego del ignitor piezo Juego del termopar Soporte del termopar Localizador de la boquilla Ensamblaje de la válvula Tapa de la funda 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 9 PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN) 098851-05 Etiqueta adhesiva de la marca 099681-07 Etiqueta adhesiva de información 099683-04 Etiqueta adhesiva de funcionamiento 8 1 1 1 ** No es una pieza reemplazable por el usuario o por un técnico. 5 7 4 11 12 2 OFF LO HI MED 6 10 Para obtener más información, visite www.desatech.com 111695-01A 9 9 Para obtener más información, visite www.desatech.com 111695-01A 12 GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN GUARDE ESTA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus partes están libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un (1) año a partir de la primera compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona una prueba de compra. Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restablecer el producto a su condición de operación adecuada. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía no son reembolsables bajo esta garantía. El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados. Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario. ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS O APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta Garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía no cubre la decoloración debida a la operación del calentador. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía por escrito regular. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita. SERVICIO DE GARANTÍA Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba de compra con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto puede ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating Products reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo. SERVICIO DE REPARACIÓN Regrese su calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a los precios regulares. Cada Centro de servicio tiene un propietario y una operación independientes. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Para obtener información, escriba a: Modelo DESA Heating Products P.O. Box 90004 N° de serie Bowling Green, Kentucky 42102-9004 ATTN: Customer Service Department Fecha de compra Cuando escriba, siempre incluya el número de modelo y el número de serie. 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU. 111695 01 NO ES UN UPC 111695-01 Rev. A 06/03 Para obtener más información, visite www.desatech.com 111695-01A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Desa 80 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas