Desa RCP25 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
CALENTADOR PARA
CONSTRUCCIÓN
MANUAL DEL PROPIETARIO
Guarde este manual para futura referencia.
Guarde este manual para futura referencia.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al
calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones serias. Conserve este
manual para referencia futura.
15/20/25.000 Btu/h
ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO:
NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS CON
ESTE CALENTADOR PUEDE CAUSAR LA MUERTE, LESIONES FÍSICAS SERIAS Y PÉRDI-
DAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD DEBIDO AL PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN,
QUEMADURAS, ASFIXIA Y/O INTOXICACIÓN CON MONÓXIDO DE CARBONO.
ÚNICAMENTE LAS PERSONAS QUE PUEDAN ENTENDER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
DEBERÁN USAR O DAR SERVICIO A ESTE CALENTADOR.
SI NECESITA AYUDA O INFORMACIÓN SOBRE EL CALENTADOR, COMO MANUALES DE
INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., COMUNÍQUESE CON EL FABRICANTE.
TABLE OF CONTENTS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .............................................. 2
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO.......................................... 3
DESEMPAQUE ........................................................................... 3
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO ............................................. 3
SUMINISTRO DE PROPANO..................................................... 3
VENTILACIÓN ............................................................................ 4
INSTALACIÓN ............................................................................ 4
FUNCIONAMIENTO ................................................................... 4
ALMACENAMIENTO .................................................................. 5
MANTENIMIENTO ...................................................................... 5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 6
INSPECCIÓN DEL QUEMADOR................................................ 6
ESPECIFICACIONES ................................................................. 7
SERVICIO TÉCNICO.................................................................. 7
PIEZAS DE REPUESTO............................................................. 7
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y
LISTA DE PIEZAS................................................................... 8
FORMULARIO DE REGISTRO DEL PROPIETARIO ................. 9
GARANTÍA Y SERVICIO
DE REPARACIÓN..............................CUBIERTA POSTERIOR
Modelo RCP25
111678-01H
2
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO, QUEMA-
DURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS
COMBUSTIBLES SÓLIDOS, COMO MATERIALES DE
CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN A UNA DISTANCIA
SEGURA DEL CALENTADOR SEGÚN SE RECOMIENDA
EN LAS INSTRUCCIONES. NUNCA USE EL CALENTA-
DOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O QUE PUEDAN
CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O TRANS-
PORTADOS POR AIRE O PRODUCTOS COMO GASOLI-
NA, SOLVENTES, DILUYENTE DE PINTURA, PARTÍCU-
LAS DE POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA: NO USAR EN RESIDENCIAS O
VEHÍCULOS RECREATIVOS.
ADVERTENCIAS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No podemos prever todos los usos que se les pueden dar a nuestros
calentadores. Verifique con la autoridad local de seguridad contra
incendios si tiene preguntas acerca del uso de calentadores.
Intoxicación con monóxido de carbono: Algunas personas sufren
mayores efectos del monóxido de carbono que otras. Los signos iniciales
de la intoxicación con monóxido de carbono se parecen a los de la gripa,
con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presenta estos signos,
es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire
aire fresco inmediatamente! Haga que le den servicio al calentador.
Gas propano: El gas propano es inodoro. Al gas propano se le agrega
un agente oloroso. El olor le ayuda a detectar fugas de gas propano.
Sin embargo, el olor que se añade al gas propano puede menguar. Es
posible que haya gas propano presente aunque no haya ningún olor.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve
este manual para referencia. Es su guía para la operación segura y
correcta de este calentador.
Instale y use el calentador cuidadosamente. Siga las ordenanzas
y los códigos locales. A falta de decretos o códigos locales, con-
sulte la Norma de almacenamiento y manejo de gases licuados
de petróleo, ANSI/NFPA 58 y el Código de instalación de pro-
pano, CAN/CGA B149.2. Éste le instruye sobre cómo almace-
nar y usar el gas propano/LP de forma segura.
Use sólo la manguera y el regulador preestablecido en la fábri-
ca que se proporcionan con el calentador.
Use solamente el montaje del gas propano para la extracción de
vapores.
Para uso en interiores y exteriores. Cuando se use en interiores,
úsese solamente en áreas adecuadamente ventiladas. Procure al
ADVERTENCIA: Este producto contiene y/o genera
químicos que el Estado de California reconoce como
causantes de cáncer o defectos congénitos u otros
problemas reproductivos.
menos 774,2 cm
2
(120 pulgadas cuadradas) de aire fresco del
exterior antes de usar el calentador.
No use el calentador en residencias ocupadas, habitaciones para
dormir, remolques, tiendas de campaña o cualquier tipo de área
cerrada o sin ventilación.
No use el calentador en un sótano o debajo del nivel del suelo.
El gas propano es más pesado que el aire. Si se produce una
fuga, el gas propano se asentará en el nivel más bajo posible.
No use este calentador como aparato para cocinar. No ponga
objetos encima del calentador.
Mantenga el área cerca del aparato despejada y libre de mate-
riales combustibles, diluyentes para pintura y otros vapores y
líquidos inflamables. El polvo es combustible. No use el ca-
lentador en áreas con un contenido alto de polvo.
Distancias mínimas entre el calentador y materiales combustibles:
Laterales: 1 m (3 pies); parte superior: 1,83 m (6 pies).
Mantenga el calentador alejado del (de los) tanque(s) de propa-
no a una distancia de al menos 1,83 m (6 pies).
Mantenga el(los) tanque(s) de propano por debajo de los 38º C
(100° F).
Antes de cada uso, verifique si el calentador tiene alguna fuga. Nunca
use una llama al aire libre para verificar una fuga. Aplique una mez-
cla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de
burbujas indica una fuga. Corrija todas las fugas inmediatamente.
Antes de cada uso, verifique si el calentador ha sufrido algún
daño. No use un calentador dañado.
Verifique la manguera antes de cada uso del calentador. Si la man-
guera está muy desgastada o con roturas, reemplácela con una man-
guera especificada por el fabricante antes de usar el calentador.
No altere el calentador. Mantenga el calentador en su estado original.
No use el calentador si ha sido alterado.
Sitúe el calentador en una superficie estable y nivelada si el
calentador está caliente o si está funcionando.
Nunca bloquee la entrada de aire (parte superior de la base) o la salida
de aire (alrededor de la parte superior de la cubierta) del calentador.
Mantenga el calentador alejado de corrientes fuertes de aire, vien-
to, brisas húmedas, lluvia o goteos de agua.
Nunca deje funcionando el calentador desatendido o mientras
se duerme.
Evite que los niños y los animales se acerquen al calentador.
Antes de conectar el calentador al tanque de propano, asegúre-
se de que la perilla del regulador del calentador esté en la posi-
ción de “APAGADO” . Conecte y opere siempre el calentador
en un área sin llamas al descubierto
Nunca mueva, maneje o brinde servicio a un calentador caliente o
en funcionamiento. Pueden producirse quemaduras serias. Debe
esperar 20 minutos después de apagar el calentador.
Para evitar lesiones, use guantes cuando maneje el calentador.
111678-01H
3
3
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
DESEMPAQUE
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO
SUMINISTRO DE PROPANO
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Botón del
ignitor piezo
Conector
de entrada
del gas
Cubierta
Parte superior
Base
Botón de la válvula
de control
automático
Figura 1: Identificación del producto
DESEMPAQUE
1. Retire todos los elementos de empaque aplicados al calenta-
dor para su envío. Mantenga los tapones de plástico (fijados al
ensamblaje de la manguera/regulador y al conector de entra-
da) puestos cuando se guarde.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Continuación
Ensamblaje de la
manguera/
regulador/
conector del gas
combustible
Extraiga siempre el calentador del tanque de propano después de
cada uso. Guarde siempre el tanque de propano en un espacio
adecuadamente ventilado en exteriores fuera del alcance de los
niños. Nunca guarde el tanque de propano en un edificio, coberti-
zo o cualquier otra área enclaustrada. Nunca almacene el tanque
de propano cerca de fuentes de calor intenso, flamas o donde la
temperatura exceda 49° C (120º F).
Cierre el suministro de gas propano al calentador cuando no se
esté usando.
Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar
piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas
genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede oca-
sionar lesiones serias o fatales.
Mantenga todas las conexiones y adaptadores limpios. Asegú-
rese de que la salida de la válvula del tanque de propano esté
limpia. Antes de cada uso, verifique si el anillo “O” de hule del
conector de combustible de entrada del calentador ha sufrido
algún daño. Reemplácelo si está gastado o dañado.
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO
El sistema de combustible: El ensamblaje de la manguera/
regulador se fija al suministro del gas propano. Esto proporciona
combustible al calentador.
El sistema de ignición: El ignitor piezo enciende el quemador.
El sistema de control automático: Este sistema ocasiona que el
calentador se apague si se extingue la llama.
AVISO: Debido al lubricante metálico usado en este
producto, es posible que note humo durante el en-
cendido y apagado iniciales. Esta condición es nor-
mal y no debe ocurrir después de los primeros minu-
tos (5 a 10) de comenzar a operar. Si tiene preguntas,
llame al 1-866-672-6040.
SUMINISTRO DE PROPANO
El gas propano y el(los) tanque(s) de propano los debe aprovisionar
el usuario.
Use el calentador solamente con un sistema de suministro con
extracción de vapores de propano. Consulte el capítulo 5 de la
Norma de almacenamiento y manejo de gases licuados de petróleo,
ANSI/NFPA 58 y/o CAN/CGA B149.2. La biblioteca o departamen-
to de bomberos de su localidad tiene este folleto.
La cantidad de gas propano lista para usarse de los tanques de
propano varía. Dos factores determinan esta cantidad:
1. La cantidad de gas propano en el(los) tanque(s)
2. La temperatura del(de los) tanque(s)
El calentador está diseñado para operar con un tanque de 9 kg (20 lb)
como mínimo. Es posible que necesite dos o más tanques o un tanque
de mayor tamaño durante clima frío. Use un tanque de 45 kg (100 libras)
para operar durante tiempo más prolongado o en clima muy frío. A
temperaturas más bajas se vaporiza menos gas. El surtidor de gas de su
localidad le ayudará a seleccionar el sistema de suministro apropiado.
Temperatura °C (°F) Número de tanques,
en la ubicación del tanque 45 kg (100 libras)
(40°) 1
(32°) 1
-7°(20°) 1
-12° (10°) 1
-18° ( 0°) 1
-23°(-10°) 2
-29°(-20°) 2
2. Retire todos los elementos de la caja.
3. Revise todos los elementos para ver si hay daños debidos al
transporte. Si el calentador está dañado, informe de inmediato
al distribuidor a quien lo compró.
111678-01H
4
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Revise y comprenda las adver-
tencias en la sección
Información de seguridad
, pá-
gina 2. Son necesarias para operar seguramente este
calentador. Siga todas los códigos locales al utilizar
este calentador.
ADVERTENCIA: Pruebe todas las tuberías de gas
y sus conexiones para saber si hay fugas después de
instalar o dar servicio. Nunca use una llama al aire
libre para verificar una fuga. Aplique una mezcla de
jabón líquido y agua en todas las uniones. La forma-
ción de burbujas indica una fuga. Corrija todas las
fugas inmediatamente.
1. Asegúrese de que la perilla del regulador del calentador esté
en la posición de “APAGADO”.
2. Apriete con una llave la tuerca del conector de combustible en la
válvula del tanque de propano (consulte la figura 2). Gire la tuer-
ca del conector de combustible en sentido contrario a las maneci-
llas del reloj para apretarla. Las roscas aprietan hacia la izquierda.
3. Conecte la manguera a la entrada del conector (consulte la fi-
gura 3). Apriete firmemente usando una llave.
4. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los)
tanque(s) de propano.
Nota:
si no se abre lentamente, es posible
que la válvula de exceso de flujo del tanque de propano detenga
el flujo del gas. Si esto sucede, es posible que escuche un chas-
quido al cerrarse la válvula de exceso de flujo. Para restablecer
la válvula de exceso de flujo, cierre la válvula del suministro de
propano y ábrala de nuevo lentamente.
5. Revise todas las conexiones en busca de fugas. Aplique una mez-
cla de jabón líquido y agua a todas las uniones de la línea de gas.
La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir.
6. Cierre la válvula del suministro de propano.
Tanque de
propano
Regulador
Figura 2: Conexión del calentador al tanque de propano
Conector de
entrada
Manguera
Figura 3: Ubicación del conector de entrada y de la manguera,
del botón de la válvula de control automático y del botón del
ignitor piezo
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Revise y comprenda las advertencias
en la sección
Información de seguridad
, página 2. Son
necesarias para operar seguramente este calentador. Siga
todas los códigos locales al utilizar este calentador.
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
1. Siga toda la información de instalación, ventilación y seguridad.
2. Sitúe el calentador sobre una superficie estable y nivelada.
Asegúrese de que no haya corrientes fuertes de aire soplando
en el calentador.
3. Asegúrese de que la perilla del regulador del calentador esté
en la posición de “APAGADO”.
4. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los)
tanque(s) de propano.
5. Gire la perilla del regulador del calentador en el sentido con-
trario al de las manecillas del reloj a la posición de “ALTO”.
6. Presione y mantenga presionado el botón de la válvula de con-
trol automático (consulte la figura 3). Presione y suelte el bo-
tón del ignitor piezo (consulte la figura 3). Continúe presio-
nando el botón del ignitor piezo hasta que se encienda el que-
mador. Mantenga presionada la perilla durante un máximo de
10 segundos mientras se intenta la ignición. Si no enciende el
calentador, suelte la perilla de control y espere 30 segundos.
Repita el paso 6 para encender el calentador.
Nota:
Mantenga
las manos y la cara alejados de la salida (alrededor de la parte
Encendedor
piezo
Botón de la
válvula de
control
automático
VENTILACIÓN
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO
VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: Procure una abertura de aire
fresco del exterior de al menos 774,2 cm
2
(120 pulga-
das cuadradas) mientras funciona el calentador. Si
no se procura ventilación de aire fresco del exterior,
puede haber una intoxicación con monóxido de car-
bono. Procure una abertura de aire fresco del exterior
antes de encender el calentador.
111678-01H
5
5
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
superior de la cubierta) del calentador mientras intenta encen-
derlo. Después de la ignición, mantenga presionada la perilla
de control durante 30 segundos aproximadamente. Esto activa
el sistema de control automático.
7. Si el quemador no enciende después de varios intentos, no
intente reparar el calentador. Regrese el calentador al cen-
tro de servicio autorizado más cercano o llame al Servicio
técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040.
8. Cuando el quemador permanezca encendido, puede girar la
perilla del regulador del calentador en el sentido de las mane-
cillas del reloj hasta la configuración de calor deseada (con-
sulte la figura 4). Si se apaga el quemador, cierre el gas. Gire
la perilla del regulador completamente en el sentido de las
manecillas del reloj a “APAGADO”. Revise el suministro de
combustible. Si el suministro de combustible está en orden,
vuelva a encender el calentador.
Configuraciones
de calor
Figura 4: Regulador del calentador
PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Cierre firmemente la válvula del suministro de propano en los
tanques de propano girándola en el sentido de las manecillas
del reloj.
2. Gire la perilla del regulador del calentador a la posición de
“APAGADO”. Espere 20 minutos a que se enfríe el calenta-
dor antes de manejarlo.
3. Extraiga siempre del calentador y del tanque de propano la
manguera del suministro de gas después de cada uso.
PARA VOLVER A ENCENDER EL
CALENTADOR
1. Espere cinco minutos después de detener el calentador.
2. Repita los pasos que se describen en Cómo encender el calenta-
dor, página 4.
FUNCIONAMIENTO
Continuación
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN: Desconecte el calentador del(de
los) tanque(s) de suministro de propano.
1. No guarde el calentador mientras esté conectado al tanque de
propano. Desmonte la manguera del suministro de gas del tan-
que de propano girando la tuerca del conector del gas combus-
tible en el sentido de las manecillas del reloj.
2. Guarde el(los) tanque(s) de propano de forma segura. Consul-
te el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de
gases licuados de petróleo, ANSI/NFPA 58 y/o CAN/CGA
B149.2. Siga todos los códigos locales. Guarde siempre los
tanques de propano en el exterior. Nunca guarde el tanque de
propano en un área cerrada.
3. Ponga los tapones de plástico en los adaptadores de latón en el
conector de entrada y el ensamblaje de la manguera/regulador.
4. Almacénelo en un lugar seco, limpio y seguro.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un
calentador mientras esté conectado al suministro de
propano, funcionando o caliente. Pueden producirse
quemaduras serias.
1. Mantenga el calentador limpio.
2. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise las conexio-
nes en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y
agua en todas las conexiones. La formación de burbujas indica
una fuga que se debe corregir. Corrija todas las fugas inmediata-
mente.
3. Inspeccione el ensamblaje de manguera/regulador antes de cada
uso. Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reem-
plácela.
4. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el
calentador una vez al año.
FUNCIONAMIENTO
ALMACENAMIENTO
MANTENIMIENTO
111678-01H
6
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
INSPECCIÓN DEL QUEMADOR
ADVERTENCIA: La cubierta, la parte superior y el aire
caliente que sale del calentador están muy calientes
durante el funcionamiento del calentador. Acérquese
gradualmente al calentador para observar el color de la
llama. No toque la cubierta o la parte superior del calenta-
dor. No se acerque demasiado al aire caliente que sale del
calentador. Pueden producirse quemaduras serias.
Para revisar que la llama del quemador sea la apropiada, mire a
través de los orificios de ventilación en la parte superior del
calentador para ver la llama del quemador, La llama del quemador
debe estar azul en su mayoría, con coloraciones amarillas en las
puntas. Si la llama del quemador está amarilla en su mayoría, es
posible que las aberturas principales en el tubo del quemador bajo
la base del calentador estén bloqueadas (consulte la figura 5).
1. Detenga el calentador (consulte Cómo detener el calentador
en la página 5) y permita que se enfríe.
Tubo del
quemador
Aberturas de
aire principales
Figura 5: Vista longitudinal de la parte inferior del calentador
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Es posible que tenga preguntas adicionales acerca de este calentador. Si
es así, comuníquese con el Departamento de servicio técnico de DESA
Heating Products al 1-866-672-6040 ó visite nuestro sitio web en
www.desatech.com.
REMEDIO
1. Abra la válvula del suministro de propano
lentamente
2. Vuelva a poner el ensamblaje del quemador/
válvula
3. Asegúrese de que la cavidad del electrodo del
ignitor es de 3,04 m (120 pulgadas). Revise el
cable conductor en busca de daños. Reempla-
ce el encendedor piezo y/o el electrodo del en-
cendedor, según sea necesario
1. Vuelva a encender, sostenga oprimido el bo-
tón de la válvula de control automático du-
rante 45 segundos
2. Revise el(los) tanque(s) de propano para que
haya un suministro de gas apropiado
3. Apriete la conexión o reemplace el termopar
4. Reemplace el ensamblaje de la válvula de
control automático
1. Verifique el suministro de gas; verifique la
salida del regulador
2. Consulte al proveedor de gas propano
3. Vuelva a poner el ensamblaje del quemador
POSIBLE CAUSA
1. Válvula del suministro de propano cerra-
da en el(los) tanque(s)
2. Bloqueo en el ensamblaje del quemador/
válvula
3. El sistema de encendido piezo no produ-
ce chispa
1. El tiempo de calentamiento no es sufi-
ciente
2. Presión del gas baja
3. El termopar está flojo o se debe reempla-
zar
4. La válvula de control automática se debe
reemplazar
1. Presión del gas baja
2. Suministro de combustible bajo
3. Orificios de gas tapados
SÍNTOMA
El quemador no se enciende
El quemador se enciende pero se apaga
cuando se suelta el botón de la válvula
de control automático
La tasa máxima de encendido es baja
ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un
calentador mientras esté conectado al suministro de
propano, funcionando o caliente. Pueden producirse
quemaduras serias.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INSPECCIÓN DEL QUEMADOR
2. Volque el calentador para situar las aberturas principales de aire
en el tubo del quemador (consulte la figura 5). Extraiga cualquier
basura que esté bloqueando las aberturas principales de aire.
111678-01H
7
7
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
PIEZAS DE REPUESTO
ADVERTENCIA: Use sólo piezas de repuesto
originales. Este calentador debe usar piezas diseña-
das específicamente. No las sustituya ni use piezas
genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas
puede ocasionar lesiones serias o fatales. Esto tam-
bién protegerá la cobertura de su garantía para pie-
zas reemplazadas con garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto.
Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníque-
se con la Central de piezas más cercana o llame a DESA Heating
Products al 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo
su nombre y dirección
la falla del calentador
la fecha de compra
los números de modelo y de serie de su calentador
En la mayoría de los casos, le pediremos que regrese la pieza a la
fábrica.
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto.
Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníque-
se con la Central de piezas más cercana listada en el folleto de
Centros de servicio autorizados que se proporcionó con el calenta-
dor, o llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para
obtener información de referencia.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo
el número de modelo de su calentador
el número de la pieza de repuesto
ESPECIFICACIONES
Clasificación (BTU/h)
Alta ................................... 25.000
Media................................ 20.000
Baja................................... 15.000
Combustible.............................. Sólo vapor de propano
Consumo de combustible
Litros (Galones)/hora ....... mín. 0,64 (0,17), máx. 1,02 (0,27)
Kilogramos (lb)/hora ........ mín. 0,32 (0,70), máx. 0,53 (1,16)
Presión del suministro (al regulador)
Máxima............................. Presión del tanque
Mínima ............................. 40 psi (275,8 kPa)
Presión de la salida del regulador 15 psi (103,4 kPa)
Peso
Calentador ........................ 3,2 kg (7 lb)
Calentador ........................ 4,1 kg (9 lb)
Tamaño - largo x ancho x altura
Calentador ........................ 31,7 x 27,9 x 34 cm
.......................................... (12,5 x 11 x 13,4 pulgadas)
Caja................................... 33 x 30,5 x 35,6 cm
.......................................... (13 x 12 x 14 pulgadas)
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, la
operación o la solución de problemas. Si es así, comuníquese con
el Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products al
1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo
y serie de su calentador.
También puede visitar el sitio web de servicios técnicos de DESA
Heating Products en www.desatech.com.
ESPECIFICACIONES
SERVICIO TÉCNICO
PIEZAS DE REPUESTO
111678-01H
8
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador.
Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas
de repuesto en la página 7 de este manual.
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA
DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS
MODELO RCP25
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS
Modelo RCP25
5
6
2
1
4
7
8
3
CLAVEPIEZA
NO. NO. DESCRIPCIÓN CANTIDAD
1 101880-01 Ensamblaje de la cubierta 1
2 101864-01 Ensamblaje de la tubo del
quemador 1
3 102445-01 Ignitor piezo con tuerca 1
4 103933-01 Soporte del termopar 1
5 101878-01 Electrodo del ignitor 1
6 099236-01 Juego termopar de encendido 1
7 LPA3025 Ensamblaje de la manguera
y el regulador 1
8 LPA2025 Regulador 1
111678-01H
9
9
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
111678-01H
10
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Se
necesita
porte
postal
PEGUE
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004,
EE.UU.
PEGUE
111678-01H
11
11
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
NOTAS
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
111678-01H
12
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
GARANTÍA LIMITADA
DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus partes están libres de defectos en los materiales
y la mano de obra durante un (1) año a partir de la primera compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta
garantía se extiende solamente al comprador al por menor, cuando se proporciona una prueba de compra.
Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restablecer el producto a su condición de operación adecuada. Los
costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía no son reembolsables bajo esta garantía.
El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados.
Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración,
modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un
distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO GARANTÍAS O APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta Garantía limitada le otorga derechos
legales específicos y usted podría tener también otros derechos que varían de un estado a otro.
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
GUARDE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre la decoloración debida a la operación del calentador. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier
momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía por escrito regular. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita.
SERVICIO DE GARANTÍA
Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba de compra con el calentador. El
calentador será inspeccionado. Un defecto puede ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating Products reparará
o reemplazará el calentador sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Regrese su calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a los precios regulares.
Cada Centro de servicio tiene un propietario y una operación independientes. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en
cualquier momento sin previo aviso.
Modelo
N° de serie
Fecha de compra
111678 01
NO ES UN UPC
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004, E.UU.
www.desatech.com
111678-01
Rev. A
05/03

Transcripción de documentos

CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN MANUAL DEL PROPIETARIO Para obtener más información, visite www.desatech.com 15/20/25.000 Btu/h Modelo RCP25 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones serias. Conserve este manual para referencia futura. ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS CON ESTE CALENTADOR PUEDE CAUSAR LA MUERTE, LESIONES FÍSICAS SERIAS Y PÉRDIDAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD DEBIDO AL PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA Y/O INTOXICACIÓN CON MONÓXIDO DE CARBONO. ÚNICAMENTE LAS PERSONAS QUE PUEDAN ENTENDER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEBERÁN USAR O DAR SERVICIO A ESTE CALENTADOR. SI NECESITA AYUDA O INFORMACIÓN SOBRE EL CALENTADOR, COMO MANUALES DE INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., COMUNÍQUESE CON EL FABRICANTE. TABLE OF CONTENTS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .............................................. 2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 6 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO .......................................... 3 INSPECCIÓN DEL QUEMADOR ................................................ 6 DESEMPAQUE ........................................................................... 3 ESPECIFICACIONES ................................................................. 7 TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO ............................................. 3 SERVICIO TÉCNICO .................................................................. 7 SUMINISTRO DE PROPANO ..................................................... 3 PIEZAS DE REPUESTO ............................................................. 7 VENTILACIÓN ............................................................................ 4 INSTALACIÓN ............................................................................ 4 CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS ................................................................... 8 FUNCIONAMIENTO ................................................................... 4 FORMULARIO DE REGISTRO DEL PROPIETARIO ................. 9 ALMACENAMIENTO .................................................................. 5 GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN .............................. CUBIERTA POSTERIOR MANTENIMIENTO ...................................................................... 5 Guarde este manual para futura referencia. 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: Este producto contiene y/o genera químicos que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer o defectos congénitos u otros problemas reproductivos. ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS, COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR SEGÚN SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES. NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O QUE PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O TRANSPORTADOS POR AIRE O PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVENTES, DILUYENTE DE PINTURA, PARTÍCULAS DE POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS. • • • • • • • ADVERTENCIA: NO USAR EN RESIDENCIAS O VEHÍCULOS RECREATIVOS. • No podemos prever todos los usos que se les pueden dar a nuestros calentadores. Verifique con la autoridad local de seguridad contra incendios si tiene preguntas acerca del uso de calentadores. • Intoxicación con monóxido de carbono: Algunas personas sufren mayores efectos del monóxido de carbono que otras. Los signos iniciales de la intoxicación con monóxido de carbono se parecen a los de la gripa, con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presenta estos signos, es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Haga que le den servicio al calentador. Gas propano: El gas propano es inodoro. Al gas propano se le agrega un agente oloroso. El olor le ayuda a detectar fugas de gas propano. Sin embargo, el olor que se añade al gas propano puede menguar. Es posible que haya gas propano presente aunque no haya ningún olor. Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual para referencia. Es su guía para la operación segura y correcta de este calentador. • Instale y use el calentador cuidadosamente. Siga las ordenanzas y los códigos locales. A falta de decretos o códigos locales, consulte la Norma de almacenamiento y manejo de gases licuados de petróleo, ANSI/NFPA 58 y el Código de instalación de propano, CAN/CGA B149.2. Éste le instruye sobre cómo almacenar y usar el gas propano/LP de forma segura. • Use sólo la manguera y el regulador preestablecido en la fábrica que se proporcionan con el calentador. • Use solamente el montaje del gas propano para la extracción de vapores. • Para uso en interiores y exteriores. Cuando se use en interiores, úsese solamente en áreas adecuadamente ventiladas. Procure al • • • • • • • • • • • menos 774,2 cm2 (120 pulgadas cuadradas) de aire fresco del exterior antes de usar el calentador. No use el calentador en residencias ocupadas, habitaciones para dormir, remolques, tiendas de campaña o cualquier tipo de área cerrada o sin ventilación. No use el calentador en un sótano o debajo del nivel del suelo. El gas propano es más pesado que el aire. Si se produce una fuga, el gas propano se asentará en el nivel más bajo posible. No use este calentador como aparato para cocinar. No ponga objetos encima del calentador. Mantenga el área cerca del aparato despejada y libre de materiales combustibles, diluyentes para pintura y otros vapores y líquidos inflamables. El polvo es combustible. No use el calentador en áreas con un contenido alto de polvo. Distancias mínimas entre el calentador y materiales combustibles: Laterales: 1 m (3 pies); parte superior: 1,83 m (6 pies). Mantenga el calentador alejado del (de los) tanque(s) de propano a una distancia de al menos 1,83 m (6 pies). Mantenga el(los) tanque(s) de propano por debajo de los 38º C (100° F). Antes de cada uso, verifique si el calentador tiene alguna fuga. Nunca use una llama al aire libre para verificar una fuga. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indica una fuga. Corrija todas las fugas inmediatamente. Antes de cada uso, verifique si el calentador ha sufrido algún daño. No use un calentador dañado. Verifique la manguera antes de cada uso del calentador. Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela con una manguera especificada por el fabricante antes de usar el calentador. No altere el calentador. Mantenga el calentador en su estado original. No use el calentador si ha sido alterado. Sitúe el calentador en una superficie estable y nivelada si el calentador está caliente o si está funcionando. Nunca bloquee la entrada de aire (parte superior de la base) o la salida de aire (alrededor de la parte superior de la cubierta) del calentador. Mantenga el calentador alejado de corrientes fuertes de aire, viento, brisas húmedas, lluvia o goteos de agua. Nunca deje funcionando el calentador desatendido o mientras se duerme. Evite que los niños y los animales se acerquen al calentador. Antes de conectar el calentador al tanque de propano, asegúrese de que la perilla del regulador del calentador esté en la posición de “APAGADO” . Conecte y opere siempre el calentador en un área sin llamas al descubierto Nunca mueva, maneje o brinde servicio a un calentador caliente o en funcionamiento. Pueden producirse quemaduras serias. Debe esperar 20 minutos después de apagar el calentador. Para evitar lesiones, use guantes cuando maneje el calentador. Para obtener más información, visite www.desatech.com 111678-01H INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO DESEMPAQUE TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO SUMINISTRO DE PROPANO 3 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continuación • Extraiga siempre el calentador del tanque de propano después de cada uso. Guarde siempre el tanque de propano en un espacio adecuadamente ventilado en exteriores fuera del alcance de los niños. Nunca guarde el tanque de propano en un edificio, cobertizo o cualquier otra área enclaustrada. Nunca almacene el tanque de propano cerca de fuentes de calor intenso, flamas o donde la temperatura exceda 49° C (120º F). • Cierre el suministro de gas propano al calentador cuando no se esté usando. • Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones serias o fatales. • Mantenga todas las conexiones y adaptadores limpios. Asegúrese de que la salida de la válvula del tanque de propano esté limpia. Antes de cada uso, verifique si el anillo “O” de hule del conector de combustible de entrada del calentador ha sufrido algún daño. Reemplácelo si está gastado o dañado. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Parte superior Retire todos los elementos de la caja. Revise todos los elementos para ver si hay daños debidos al transporte. Si el calentador está dañado, informe de inmediato al distribuidor a quien lo compró. TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO El ensamblaje de la manguera/ regulador se fija al suministro del gas propano. Esto proporciona combustible al calentador. El sistema de combustible: El sistema de ignición: El ignitor piezo enciende el quemador. El sistema de control automático: Este sistema ocasiona que el calentador se apague si se extingue la llama. AVISO: Debido al lubricante metálico usado en este producto, es posible que note humo durante el encendido y apagado iniciales. Esta condición es normal y no debe ocurrir después de los primeros minutos (5 a 10) de comenzar a operar. Si tiene preguntas, llame al 1-866-672-6040. SUMINISTRO DE PROPANO El gas propano y el(los) tanque(s) de propano los debe aprovisionar el usuario. Cubierta Use el calentador solamente con un sistema de suministro con extracción de vapores de propano. Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gases licuados de petróleo, ANSI/NFPA 58 y/o CAN/CGA B149.2. La biblioteca o departamento de bomberos de su localidad tiene este folleto. Ensamblaje de la manguera/ regulador/ Base conector del gas combustible Botón del ignitor piezo La cantidad de gas propano lista para usarse de los tanques de propano varía. Dos factores determinan esta cantidad: 1. La cantidad de gas propano en el(los) tanque(s) 2. La temperatura del(de los) tanque(s) Conector de entrada del gas Botón de la válvula de control automático Figura 1: Identificación del producto DESEMPAQUE 1. 2. 3. Retire todos los elementos de empaque aplicados al calentador para su envío. Mantenga los tapones de plástico (fijados al ensamblaje de la manguera/regulador y al conector de entrada) puestos cuando se guarde. El calentador está diseñado para operar con un tanque de 9 kg (20 lb) como mínimo. Es posible que necesite dos o más tanques o un tanque de mayor tamaño durante clima frío. Use un tanque de 45 kg (100 libras) para operar durante tiempo más prolongado o en clima muy frío. A temperaturas más bajas se vaporiza menos gas. El surtidor de gas de su localidad le ayudará a seleccionar el sistema de suministro apropiado. Temperatura °C (°F) Número de tanques, en la ubicación del tanque 45 kg (100 libras) 4° (40°) 0° (32°) -7° (20°) -12° (10°) -18° ( 0°) -23°(-10°) -29°(-20°) Para obtener más información, visite www.desatech.com 111678-01H 1 1 1 1 1 2 2 4 VENTILACIÓN INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO VENTILACIÓN ADVERTENCIA: Procure una abertura de aire fresco del exterior de al menos 774,2 cm2 (120 pulgadas cuadradas) mientras funciona el calentador. Si no se procura ventilación de aire fresco del exterior, puede haber una intoxicación con monóxido de carbono. Procure una abertura de aire fresco del exterior antes de encender el calentador. Regulador INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Revise y comprenda las advertencias en la sección Información de seguridad, página 2. Son necesarias para operar seguramente este calentador. Siga todas los códigos locales al utilizar este calentador. ADVERTENCIA: Pruebe todas las tuberías de gas y sus conexiones para saber si hay fugas después de instalar o dar servicio. Nunca use una llama al aire libre para verificar una fuga. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indica una fuga. Corrija todas las fugas inmediatamente. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que la perilla del regulador del calentador esté en la posición de “APAGADO”. Apriete con una llave la tuerca del conector de combustible en la válvula del tanque de propano (consulte la figura 2). Gire la tuerca del conector de combustible en sentido contrario a las manecillas del reloj para apretarla. Las roscas aprietan hacia la izquierda. Conecte la manguera a la entrada del conector (consulte la figura 3). Apriete firmemente usando una llave. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los) tanque(s) de propano. Nota: si no se abre lentamente, es posible que la válvula de exceso de flujo del tanque de propano detenga el flujo del gas. Si esto sucede, es posible que escuche un chasquido al cerrarse la válvula de exceso de flujo. Para restablecer la válvula de exceso de flujo, cierre la válvula del suministro de propano y ábrala de nuevo lentamente. Revise todas las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua a todas las uniones de la línea de gas. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. Cierre la válvula del suministro de propano. Tanque de propano Figura 2: Conexión del calentador al tanque de propano Encendedor piezo Conector de entrada Manguera Botón de la válvula de control automático Figura 3: Ubicación del conector de entrada y de la manguera, del botón de la válvula de control automático y del botón del ignitor piezo FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Revise y comprenda las advertencias en la sección Información de seguridad, página 2. Son necesarias para operar seguramente este calentador. Siga todas los códigos locales al utilizar este calentador. PARA ENCENDER EL CALENTADOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. Siga toda la información de instalación, ventilación y seguridad. Sitúe el calentador sobre una superficie estable y nivelada. Asegúrese de que no haya corrientes fuertes de aire soplando en el calentador. Asegúrese de que la perilla del regulador del calentador esté en la posición de “APAGADO”. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los) tanque(s) de propano. Gire la perilla del regulador del calentador en el sentido contrario al de las manecillas del reloj a la posición de “ALTO”. Presione y mantenga presionado el botón de la válvula de control automático (consulte la figura 3). Presione y suelte el botón del ignitor piezo (consulte la figura 3). Continúe presionando el botón del ignitor piezo hasta que se encienda el quemador. Mantenga presionada la perilla durante un máximo de 10 segundos mientras se intenta la ignición. Si no enciende el calentador, suelte la perilla de control y espere 30 segundos. Repita el paso 6 para encender el calentador. Nota: Mantenga las manos y la cara alejados de la salida (alrededor de la parte Para obtener más información, visite www.desatech.com 111678-01H FUNCIONAMIENTO ALMACENAMIENTO MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO 5 5 ALMACENAMIENTO Continuación 7. 8. superior de la cubierta) del calentador mientras intenta encenderlo. Después de la ignición, mantenga presionada la perilla de control durante 30 segundos aproximadamente. Esto activa el sistema de control automático. Si el quemador no enciende después de varios intentos, no intente reparar el calentador. Regrese el calentador al centro de servicio autorizado más cercano o llame al Servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. Cuando el quemador permanezca encendido, puede girar la perilla del regulador del calentador en el sentido de las manecillas del reloj hasta la configuración de calor deseada (consulte la figura 4). Si se apaga el quemador, cierre el gas. Gire la perilla del regulador completamente en el sentido de las manecillas del reloj a “APAGADO”. Revise el suministro de combustible. Si el suministro de combustible está en orden, vuelva a encender el calentador. PRECAUCIÓN: Desconecte el calentador del(de los) tanque(s) de suministro de propano. 1. 2. 3. 4. No guarde el calentador mientras esté conectado al tanque de propano. Desmonte la manguera del suministro de gas del tanque de propano girando la tuerca del conector del gas combustible en el sentido de las manecillas del reloj. Guarde el(los) tanque(s) de propano de forma segura. Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gases licuados de petróleo, ANSI/NFPA 58 y/o CAN/CGA B149.2. Siga todos los códigos locales. Guarde siempre los tanques de propano en el exterior. Nunca guarde el tanque de propano en un área cerrada. Ponga los tapones de plástico en los adaptadores de latón en el conector de entrada y el ensamblaje de la manguera/regulador. Almacénelo en un lugar seco, limpio y seguro. MANTENIMIENTO Configuraciones de calor Figura 4: Regulador del calentador PARA APAGAR EL CALENTADOR 1. 2. 3. Cierre firmemente la válvula del suministro de propano en los tanques de propano girándola en el sentido de las manecillas del reloj. Gire la perilla del regulador del calentador a la posición de “APAGADO”. Espere 20 minutos a que se enfríe el calentador antes de manejarlo. Extraiga siempre del calentador y del tanque de propano la manguera del suministro de gas después de cada uso. ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un calentador mientras esté conectado al suministro de propano, funcionando o caliente. Pueden producirse quemaduras serias. 1. 2. 3. 4. Mantenga el calentador limpio. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las conexiones. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. Corrija todas las fugas inmediatamente. Inspeccione el ensamblaje de manguera/regulador antes de cada uso. Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentador una vez al año. PARA VOLVER A ENCENDER EL CALENTADOR 1. 2. Espere cinco minutos después de detener el calentador. Repita los pasos que se describen en Cómo encender el calentador, página 4. Para obtener más información, visite www.desatech.com 111678-01H 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INSPECCIÓN DEL QUEMADOR SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Es posible que tenga preguntas adicionales acerca de este calentador. Si es así, comuníquese con el Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040 ó visite nuestro sitio web en www.desatech.com. ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un calentador mientras esté conectado al suministro de propano, funcionando o caliente. Pueden producirse quemaduras serias. SÍNTOMA POSIBLE CAUSA REMEDIO El quemador no se enciende 1. Válvula del suministro de propano cerrada en el(los) tanque(s) 2. Bloqueo en el ensamblaje del quemador/ válvula 3. El sistema de encendido piezo no produce chispa 1. Abra la válvula del suministro de propano lentamente 2. Vuelva a poner el ensamblaje del quemador/ válvula 3. Asegúrese de que la cavidad del electrodo del ignitor es de 3,04 m (120 pulgadas). Revise el cable conductor en busca de daños. Reemplace el encendedor piezo y/o el electrodo del encendedor, según sea necesario El quemador se enciende pero se apaga cuando se suelta el botón de la válvula de control automático 1. El tiempo de calentamiento no es suficiente 1. Vuelva a encender, sostenga oprimido el botón de la válvula de control automático durante 45 segundos 2. Revise el(los) tanque(s) de propano para que haya un suministro de gas apropiado 3. Apriete la conexión o reemplace el termopar 2. Presión del gas baja 3. El termopar está flojo o se debe reemplazar 4. La válvula de control automática se debe reemplazar La tasa máxima de encendido es baja 1. Presión del gas baja 2. Suministro de combustible bajo 3. Orificios de gas tapados 4. Reemplace el ensamblaje de la válvula de control automático 1. Verifique el suministro de gas; verifique la salida del regulador 2. Consulte al proveedor de gas propano 3. Vuelva a poner el ensamblaje del quemador INSPECCIÓN DEL QUEMADOR ADVERTENCIA: La cubierta, la parte superior y el aire caliente que sale del calentador están muy calientes durante el funcionamiento del calentador. Acérquese gradualmente al calentador para observar el color de la llama. No toque la cubierta o la parte superior del calentador. No se acerque demasiado al aire caliente que sale del calentador. Pueden producirse quemaduras serias. 2. Volque el calentador para situar las aberturas principales de aire en el tubo del quemador (consulte la figura 5). Extraiga cualquier basura que esté bloqueando las aberturas principales de aire. Aberturas de aire principales Tubo del quemador Para revisar que la llama del quemador sea la apropiada, mire a través de los orificios de ventilación en la parte superior del calentador para ver la llama del quemador, La llama del quemador debe estar azul en su mayoría, con coloraciones amarillas en las puntas. Si la llama del quemador está amarilla en su mayoría, es posible que las aberturas principales en el tubo del quemador bajo la base del calentador estén bloqueadas (consulte la figura 5). 1. Detenga el calentador (consulte Cómo detener el calentador en la página 5) y permita que se enfríe. Figura 5: Vista longitudinal de la parte inferior del calentador Para obtener más información, visite www.desatech.com 111678-01H ESPECIFICACIONES SERVICIO TÉCNICO PIEZAS DE REPUESTO ESPECIFICACIONES Clasificación (BTU/h) Alta ................................... 25.000 Media ................................ 20.000 Baja ................................... 15.000 Combustible .............................. Sólo vapor de propano Consumo de combustible Litros (Galones)/hora ....... mín. 0,64 (0,17), máx. 1,02 (0,27) Kilogramos (lb)/hora ........ mín. 0,32 (0,70), máx. 0,53 (1,16) Presión del suministro (al regulador) Máxima ............................. Presión del tanque Mínima ............................. 40 psi (275,8 kPa) Presión de la salida del regulador 15 psi (103,4 kPa) Peso Calentador ........................ 3,2 kg (7 lb) Calentador ........................ 4,1 kg (9 lb) Tamaño - largo x ancho x altura Calentador ........................ 31,7 x 27,9 x 34 cm .......................................... (12,5 x 11 x 13,4 pulgadas) Caja ................................... 33 x 30,5 x 35,6 cm .......................................... (13 x 12 x 14 pulgadas) 7 7 PIEZAS DE REPUESTO ADVERTENCIA: Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones serias o fatales. Esto también protegerá la cobertura de su garantía para piezas reemplazadas con garantía. PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníquese con la Central de piezas más cercana o llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040. Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo • su nombre y dirección • la falla del calentador • la fecha de compra • los números de modelo y de serie de su calentador En la mayoría de los casos, le pediremos que regrese la pieza a la fábrica. SERVICIO TÉCNICO PIEZAS SIN GARANTÍA Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, la operación o la solución de problemas. Si es así, comuníquese con el Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador. Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníquese con la Central de piezas más cercana listada en el folleto de Centros de servicio autorizados que se proporcionó con el calentador, o llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. También puede visitar el sitio web de servicios técnicos de DESA Heating Products en www.desatech.com. Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo • el número de modelo de su calentador • el número de la pieza de repuesto Para obtener más información, visite www.desatech.com 111678-01H CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS 8 Modelo RCP25 CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS MODELO RCP25 Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 7 de este manual. CLAVE PIEZA NO. NO. DESCRIPCIÓN CANTIDAD 1 101880-01 Ensamblaje de la cubierta 1 2 101864-01 Ensamblaje de la tubo del quemador 1 3 102445-01 Ignitor piezo con tuerca 1 4 103933-01 Soporte del termopar 1 5 101878-01 Electrodo del ignitor 1 6 099236-01 Juego termopar de encendido 1 7 LPA3025 Ensamblaje de la manguera y el regulador 1 8 LPA2025 Regulador 1 1 8 4 5 6 7 3 2 Para obtener más información, visite www.desatech.com 111678-01H 9 9 Para obtener más información, visite www.desatech.com 111678-01H PEGUE 10 Se necesita porte postal 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU. Para obtener más información, visite www.desatech.com PEGUE 111678-01H 11 11 NOTAS _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Para obtener más información, visite www.desatech.com 111678-01H 12 GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo N° de serie Fecha de compra GARANTÍA LIMITADA DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus partes están libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un (1) año a partir de la primera compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor, cuando se proporciona una prueba de compra. Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restablecer el producto a su condición de operación adecuada. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía no son reembolsables bajo esta garantía. El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados. Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario. ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS O APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta Garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía no cubre la decoloración debida a la operación del calentador. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía por escrito regular. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita. SERVICIO DE GARANTÍA Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba de compra con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto puede ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating Products reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo. SERVICIO DE REPARACIÓN Regrese su calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a los precios regulares. Cada Centro de servicio tiene un propietario y una operación independientes. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, E.UU. www.desatech.com 111678 01 NO ES UN UPC 111678-01 Rev. A 05/03 Para obtener más información, visite www.desatech.com 111678-01H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Desa RCP25 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas