Desa 80 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting, or servicing
heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS
HEATER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR
DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOX-
IDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE
OR SERVICE THIS HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS
MANUAL, LABELS, ETC. CONTACT THE MANUFACTURER.
Variable
40-60-80,000 Btu/Hr
Model
L
O
OF
F
H
I
M
E
D
PROPANE CONSTRUCTION
CONVECTION HEATER
OWNER’S MANUAL
Save this manual for future reference.
Save this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INFORMATION ............................................................ 2
PRODUCT IDENTIFICATION ..................................................... 3
UNPACKING ............................................................................... 3
THEORY OF OPERATION ......................................................... 3
PROPANE SUPPLY .................................................................... 3
VENTILATION............................................................................. 3
INSTALLATION ........................................................................... 4
OPERATION ............................................................................... 4
STORAGE................................................................................... 5
MAINTENANCE .......................................................................... 6
SPECIFICATIONS ...................................................................... 6
REPLACEMENT PARTS ............................................................ 6
TROUBLESHOOTING ................................................................ 7
ACCESSORIES .......................................................................... 7
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN AND PARTS LIST ......... 8
WARRANTY INFORMATION......................................Back Cover
111695-01C
2
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
SAFETY INFORMATION
WARNING: FIRE, BURN, INHALATION, AND EX-
PLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES,
SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARD-
BOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE
HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUC-
TIONS. NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH
DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE
COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASO-
LINE, SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES
OR UNKNOWN CHEMICALS.
WARNING: NOT FOR HOME OR RECREATIONAL
VEHICLE USE.
The heater is designed for use as a construction heater in accordance
with ANSI Z83.7/CGA 2.14. Other standards govern the use of fuel
gases and heating products for specific uses. Your local authority can
advise you about these. The primary purpose of construction heaters is
to provide temporary heating of buildings under construction, alteration
or repair. Properly used, the heater provides safe economical heating.
Products of combustion are vented into the area being heated.
We cannot foresee every use which may be made of our heaters.
CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY AUTHORITY
IF YOU HAVE QUESTIONS ABOUT HEATER USE.
Other standards govern the use of fuel gases and heat producing
products for specific uses. Your local authorities can advise you
about these.
Carbon Monoxide Poisoning: Some people are more affected by
carbon monoxide than others. Early signs of carbon monoxide poison-
ing resemble the flu, with headaches, dizziness, and/or nausea. If you
have these signs, the heater may not be working properly. Get fresh air
at once! Check for proper ventilation and have heater serviced.
Propane Gas: Propane gas is odorless. An odor-making agent is
added to propane gas. The odor helps you detect a propane gas leak.
However, the odor added to propane gas may fade. Propane gas may
be present even though no odor exists.
Make certain you read and understand all warnings. Keep this
manual for reference. It is your guide to safe and proper operation
of this heater.
Install and use heater with care. Follow all local ordinances and
codes. In the absence of local ordinances and codes, refer to the
Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas,
WARNINGS
WARNING: This product contains and/or generates
chemicals known to the State of California to cause
cancer or birth defects, or other reproductive harm.
ANSI/NFPA 58 and the Natural Gas Installation Code, CAN/
CGA B149.2. This instructs on the safe storage and handling of
propane gases.
This product has been approved for use in the Commonwealth
of Massachusetts.
Use only propane gas set up for vapor withdrawal.
Provide adequate ventilation. Before using heater, provide at least
a 2.5 square foot (76 cm) opening of fresh, outside air.
For indoor use only. Do not use heater outdoors.
Keep heater away from strong drafts, wind, water spray, rain, or
dripping water.
Do not use heater in occupied dwellings or in living or sleeping
quarters.
Do not use heater in a basement or below ground level. Propane
gas is heavier than air. If a leak occurs, propane gas may sink to
the lowest possible level.
Keep appliance area clear and free from combustible materials, gaso-
line, paint thinner, and other flammable vapors and liquids. Dust is
combustible. Do not use heater in areas with high dust content.
Minimum heater clearances from combustibles:
Sides: 3 feet (91 cm) Top: 6 feet (1,83 m)
Keep heater at least six feet (1,83 m) from propane tank(s).
Keep propane tank(s) below 100° F (37,8°C).
Use only the hose and factory preset regulator provided with the
heater.
Check heater for damage before each use. Do not use a dam-
aged heater.
Check hose before each use of heater. If highly worn or cut,
replace with hose specified by manufacturer before using heater.
Do not alter heater. Keep heater in its original state.
Do not use heater if altered.
Locate heater on stable and level surface if heater is hot or operating.
Not intended for use on finished floors.
Never block air inlet (bottom of shell) or air outlet (around top
of shell) of heater.
Do not leave heater unattended.
Keep children and animals away from heater.
Never move, handle, or service a hot or operating heater. Severe
burns may result. You must wait 15 minutes after turning heater off.
To prevent injury, wear gloves when handling heater.
Never attach duct work to heater.
Turn off propane supply to heater when not in use.
Use only original replacement parts. This heater must use de-
sign-specific parts. Do not substitute or use generic parts. Im-
proper replacement parts could cause serious or fatal injuries.
SAFETY INFORMATION
111695-01C
3
3
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
PRODUCT IDENTIFICATION
Figure 1 - Product Identification
WARNING: Provide at least a 2.5 square foot (76
cm) opening of fresh, outside air while running heater.
If proper fresh, outside air ventilation is not provided,
carbon monoxide poisoning can occur. Provide proper
fresh, outside air ventilation before running heater.
UNPACKING
1. Remove all packing items applied to heater for shipment. Keep
plastic cover caps (attached to valve inlet and hose/regulator
assembly) for storage.
2. Remove all items from carton.
3. Check all items for shipping damage. If heater is damaged,
promptly inform dealer where you bought heater.
THEORY OF OPERATION
The Fuel System: The hose/regulator assembly attaches to the
propane gas supply. This provides fuel to the heater.
The Ignition System: The piezo ignitor lights main burner.
The Automatic Control System: This system causes the heater to
shut down if the flame goes out.
PROPANE SUPPLY
You must provide propane gas and propane tank(s).
Use this heater only with a propane vapor withdrawal supply
system. See Chapter 5 of the Standard for Storage and Handling of
Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 and/or CAN/CGA B149.2.
Your local library or fire department will have this booklet.
This heater will operate with a 20-pound (9,07 kg) propane tank.
However, you can only operate it in the LOW position during mildly
cool weather. At higher heat settings or during colder weather, you
must use larger tanks.
The amount of propane gas ready for use from propane tanks varies.
Two factors decide this amount.
1. The amount of propane gas in tank(s)
2. The temperature of tank(s)
The chart below shows the minimum number of 100-pound (45 kg)
tanks needed to run the heater. Connect tanks together with a
manifold.
Average Temperature (°F[°C]) Number
At Tank Location Of Tanks
60° (15,6°)1
40° (4,4°)1
32° (0°)1
20° (-6.7°)1
10° (-12,2°)2
0° (-17,8) 2
Less gas is vaporized at lower temperatures. Your local propane gas
dealer will help you select the proper supply system.
VENTILATION
L
O
O
F
F
H
I
M
E
D
Shell
Ignitor
Electrode
Burner Tube
Thermocouple
Base
Piezo Ignitor Button
Control Knob
Valve Inlet
Hose/Regulator
Assembly
Top
PRODUCT IDENTIFICATION
UNPACKING
THEORY OF OPERATION
PROPANE SUPPLY
VENTILATION
111695-01C
4
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
INSTALLATION
1. Provide propane supply system (see Propane Supply, page 3).
2. Connect fuel gas fitting on hose/regulator assembly to pro-
pane tank(s). Turn fuel gas fitting counterclockwise into threads
on tank. Tighten firmly using a wrench.
IMPORTANT:
Tighten
regulator with vent pointing down. Pointing vent down pro-
tects regulator from weather damage.
3. Connect hose to the valve inlet. Tighten firmly using a wrench.
You must use the regulator supplied with heater even if pro-
pane tank has one.
4. Open propane supply valve on propane tank(s) slowly.
Note:
If not opened slowly, excess-flow check valve on propane tank
may stop gas flow. If this happens, you may hear a click inside
the regulator assembly, this is the check valve closing. To re-
set the excess flow check valve, close propane supply valve
and open again slowly.
5. Check all connections for leaks. Apply mixture of liquid soap
and water to gas joints. Bubbles forming show a leak that must
be corrected.
6. Close propane supply valve.
WARNING: Test all gas piping and connections
for leaks after installation or servicing. Never use an
open flame to check for a leak. Apply a mixture of
liquid soap and water to all joints. Bubbles forming
show a leak. Correct all leaks at once.
WARNING: Review and understand the warnings
in the
Safety Information
section, page 2. They are
needed to safely operate this heater. Follow all local
codes when using this heater.
OPERATION
TO START HEATER
1. Follow all installation, ventilation, and safety information.
2. Locate heater on stable and level surface. Make sure strong
drafts do not blow on heater.
3. Make sure unit is turned off by slightly depressing and turning
control knob fully clockwise to OFF.
4. Open propane supply valve on propane tank(s) slowly.
Note:
If not opened slowly, excess-flow check valve on propane tank
may stop gas flow. If this happens, you may hear a click inside
the regulator assembly, this is the check valve closing. To re-
set the excess flow check valve, close propane supply valve
and open again slowly.
5. Slightly depress and turn control knob counterclockwise to the
LOW position (see Figure 4).
6. With the control knob pushed all the way in, press and release
the piezo ignitor button. Keep pressing piezo ignitor button
until the burner lights. Hold control knob down for a maxi-
mum of 15 seconds while attempting ignition. If heater does
not ignite, release control knob and wait 3 minutes before at-
tempting reignition.
Figure 4 - Control Knob and Piezo Ignitor Button Locations
WARNING: Review and understand the warnings
in the
Safety Information
section, page 2. They are
needed to safely operate this heater. Follow all local
codes when using this heater.
Figure 2 - Regulator With Vent Pointing Down
Propane Tank
Propane
Supply Valve
Fuel Gas Fitting
Hose
Regulator
Vent
(pointing down)
LO
O
F
F
H
I
M
E
D
Figure 3 - Hose and Valve Inlet
Hose
Valve Inlet
L
O
O
F
F
H
I
M
E
D
L
O
O
F
F
HI
M
E
D
L
O
O
F
F
HI
M
E
D
Off
Position
Low
Position
Piezo Ignitor Button
Control
Knob
Continue Turning Knob
Counterclockwise to
MED and HI
INSTALLATION
OPERATION
111695-01C
5
5
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
Flame Inside
Burner Tube
(makes roaring
noise)
Yellow Flame
Blue
Flame
7. After ignition, hold control knob down for about 30 seconds.
This activates the automatic control system.
8. When burner remains lit, set heater at the desired heat level by
slightly depressing the control knob and turning it counterclock-
wise to the MED or HIGH settings (see Figure 4, page 4).
9. If burner goes out, turn off gas. Slightly depress and turn con-
trol knob fully clockwise to OFF. Check fuel supply. If ad-
equate fuel is available, restart heater beginning at step #1,
page 4.
FLAME PATTERNS
Figure 5 shows a correct flame pattern. The burner flame is mostly
blue with a slight yellow coloring on the ends.
Figure 6 shows an incorrect flame pattern. The flame is mostly
yellow. The incorrect flame pattern results from low gas pressure or
from flashback.
CAUTION: Running heater below specified input
rating may cause flashback. During flashback, the
burner flame is mostly yellow. The flame will burn
inside the burner tube, causing a roaring noise. If
flashback occurs, turn heater off. After burner tube
cools, restart the heater.
Figure 6 - Incorrect Flame Pattern During Flashback
1. Store propane tank(s) in safe manner. Refer to Chapter 5 of
Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum
Gases, ANSI/NFPA 58 and/or CAN/CGA B149.2. Follow all
local codes. Always store propane tanks outdoors.
2. Place plastic cover caps over brass fittings on inlet connector
and hose/regulator assembly.
3. Store in a dry, clean, and safe place.
STORAGE
CAUTION: Disconnect heater from propane sup-
ply tank(s).
OPERATION
Continued
Slight Yellow
Coloring on
Flame Ends
Blue
Flame
Burner
Tube
Figure 5 - Correct Flame Pattern at High Position
OPERATION
STORAGE
TO STOP HEATER
1. Tightly close propane supply valve on propane tank(s). Allow
heater to burn remaining fuel in hose.
2. Shut off burner. Do this by pushing in the control knob and
turning clockwise to the OFF position.
TO RESTART HEATER
1. Wait five minutes after stopping heater.
2. Restart heater by following steps under To Start Heater, page 4.
111695-01C
6
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
MAINTENANCE
WARNING: Never attempt to service heater while
it is connected to propane supply, operating, or hot.
Severe burns can occur.
1. Keep heater clean.
2. Inspect heater before each use. Check connections for leaks.
Apply mixture of liquid soap and water to connections. Bubbles
forming show a leak that must be corrected. Correct all leaks
at once.
3. Inspect hose/regulator assembly before each use. If hose is
highly worn or cut, replace.
4. Have heater inspected yearly by a qualified service person.
SPECIFICATIONS
Rating (Btu/Hr)
High ..............................................................................80,000
Medium ........................................................................60,000
Low ..............................................................................40,000
Fuel .............................................................. Propane Vapor Only
Fuel Consumption
Gallons(Liters)/Hour ....................................High 0.87 (3,29)
Low 0.44 (1,66)
Pounds(Kg)/Hour ......................................... High 3.71 (1,68)
Low 1.86 (0,84)
Supply Pressure (To Regulator)
Maximum ................................................200 psi (1.379 Kpa)
Minimum, for input adjustment .................20 psi (137,9 Kpa)
Manifold Pressure (inches/cm of water column)
High ...................................................................... 18" (45,72)
Low ................................................................... 23.8" (60,45)
Ignitor Gap............................................................. 0.195" (49,53)
Minimum Temperature.......................-20ºF (-29ºC) Surrounding
Air Temperature
Size - L x W x H (Inches/cm)
Heater ............................... 15 x 16 x 20 (38,1 x 40,64 x 50,8)
Carton ................. 18 x 18.75 x 20.75 (45,72 x 47,62 x 52,70)
Weight (Pounds/Kg)
Heater ..............................................................13 lbs./5,90 kg
Carton ..............................................................17 lbs./7,71 kg
REPLACEMENT PARTS
WARNING: Use only original replacement parts.
This heater must use design-specific parts. Do not
substitute or use generic parts. Improper replace-
ment parts could cause serious or fatal injuries. This
will also protect your warranty coverage for parts
replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply
original replacement part(s), either contact your nearest Parts Cen-
tral or call DESA Heating Products’ Technical Service Department
at 1-866-672-6040.
When calling DESA Heating Products, have ready
your name
your address
model and serial numbers of your heater
how heater was malfunctioning
purchase date
In most cases, we will ask you to return the part to the factory.
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply
original replacement part(s), either contact your nearest Parts Cen-
tral or call DESA Heating Products at 1-866-672-6040 for referral
information.
When calling DESA Heating Products, have ready
model number of your heater
the replacement part number
MAINTENANCE
SPECIFICATIONS
REPLACEMENT PARTS
111695-01C
7
7
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
SYMPTOM
Burner fails to light
Burner lights but goes out when automatic
control valve button is released
Burn rate is low
POSSIBLE CAUSE
1. Propane supply valve closed on propane
tank(s)
2. Excess flow check valve closed
3. Blockage in burner orifice
4. Piezo ignition system not sparking
1. Not enough warm up time
2. Low gas pressure
3. Thermocouple loose or needs to be
replaced
4. Automatic control valve needs to be
replaced
1. Control valve is on LOW
2. Plugged gas orifice
3. Low gas pressure
4. Low fuel supply
REMEDY
1. Open propane supply valve slowly
2. Close propane supply valve on propane
tank and reopen slowly
3. Replace burner orifice
4. Check to assure ignitor electrode gap is
.195" Check wire lead for damage. Re-
place piezo ignitor and/or ignitor elec-
trode as necessary
1. Relight, hold automatic control valve
button in 45 seconds
2. Check propane tank(s) for proper gas
supply
3. Tighten connection or replace ther-
mocouple
4. Replace automatic control valve
1. Push and turn valve counter clockwise
to MED or HIGH
2. Replace gas orifice
3. Check gas supply; check regulator
output
4. Consult propane gas supplier
TROUBLESHOOTING
WARNING: Never attempt to service heater while it is connected
to propane supply, operating, or hot. Severe burns can occur.
Note:
For additional help, visit DESA Heat-
ing Products’ technical service website at
www.desatech.com.
ACCESSORIES
Purchase these heater accessories and parts from your nearest dealer or
service center. If they can not supply an accessory or part, either contact
your nearest Parts Central (listed in the separate Authorized Service
Center booklet) or call DESA Heating Products’ at 1-866-672-6040.
You can also write to the address listed on the back page of this manual.
Part Number Description
LPA4020 Fuel Gas Connector
Connects regulator to all standard propane
tanks. U.L. and AGA listed.
LPA1000 10 Foot Hose
LPA2160 Regulator
LPA3110 Hose and Regulator Assembly
TROUBLESHOOTING
ACCESSORIES
111695-01C
8
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
ILLUSTRATED PARTS
BREAKDOWN
MODELS
RCP80V AND REMCP80V
This list contains replaceable parts used in your heater. When
ordering parts, follow the instructions listed under Replacement
Parts on page 6 of this manual.
LO
OFF
HI
MED
3
1
8
9
10
11
6
5
2
12
7
4
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION QTY.
1 ** Top and Shell Assembly 1
2 103929-01 Burner Assembly 1
3 103904-01 Ignitor Electrode 1
4 103032-01 Nozzle 1
5 ** Base 1
6 103036-01 Control Knob 1
7 102445-01 Piezo Ignitor Kit 1
8 099236-01 Thermocouple Kit 1
9 103854-01 Thermocouple Bracket 1
10 103037-01 Nozzle Locator 1
11 103930-01 Valve Assembly 1
12 078978-03 Cap Sleeve 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
111677-02 Tradename Decal (RCP80V) 1
111677-12 Tradename Decal (REMCP80V) 1
099681-03 Information Decal, English 1
099681-07 Information Decal, Spanish 1
099683-02 Operation Decal, English 1
099683-04 Operation Decal, Spanish 1
** Not a field replaceable part.
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
Models RCP80Vand REMCP80V
111695-01B
9
9
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
1. Who will heater be used by? Individual Business
2. Will you use your heater in more than one location? Yes No
3. Where will the product be used? (You may select more than one.) Workshop Barn Residential Construction
Commercial Construction Garage Factory Recreation Warehouse Utility Shed/Outbuilding
Other ______________________________ (Specify)
4. Cost of product (excluding sales tax)? $________________________________
5. Maintenance/service work will be performed by: Self Service Center Other ___________________________________
6. If you bought this product yourself, did you plan to purchase this type of product before going into the store? Yes No
7. Type of store where product was purchased? Hardware Propane Dealer Natural Gas/Utility Co. Home Center or Builder’s Supply
Farm/Ag. Supply Auto Parts Warehouse Club Industrial/Contractor Supply Rental Store
Discount Store HVAC Dealer Other _________________________________________________
8. What is your primary source of heat? Propane (LP Gas) Natural Gas Kerosene Diesel Electric Other________________
9. What motivated you to buy this product? Sudden Cold Weather Replace Older Model D.I.Y. Home Project Emergency Back-Up Heat
Heater on Sale Construction Project Hard to Heat Location Other ________________________________
10. How did you learn about this product brand? Advertisement Relative or Friend Co-Worker Store Representative
Store Display Previously Owned a Heater Other _________________________________________________(Specify)
11. What other brands did you consider? None Master Remington All-Pro Dayton Universal Mr. Heater L.B. White Tradesman
John Deere Dyna-Glo Dura-Heat Paulin Coleman Vogelzang American Other ___________________________________
12. Who selected the product? Male Female Both
13. Level of Education of Purchaser: High School Vocation/Technical School Some College Completed College Graduate School
14. Age of Purchaser: Under 20 20 - 29 30 - 39 40 - 49 50 - 59 60 or Over
15. Buyer’s total annual household income: Under $19,999 $20,000 to $34,999 $35,000 to $49,999
$50,000 to $74,999 $75,000 to $99,999 $100,000 and Over
16. What is the population of your area? Under 10,000 10,000 to 25,000 25,000 to 50,000 50,000 to 100,000
100,000 to 250,000 Over 250,000
17. Store where product was purchased:
Name: ______________________________________ City: _____________________________________ State: __________
18. In choosing this product, how important were the following:
Availability
Price
Brand Name
Overall Quality
Heat Output (Btu/Hr Rating)
Variable Heat Output (Btu/Hr)
Made in USA
Warranty
Local Service
Value for Price
19. This question will allow us to better understand the demographic profile of our customers. Which of the following best describes you? (not required)
African American Asian American Mexican Puerto Rican Cuban Other Hispanic White Other ___________________
Brand:
(Reddy Heater, Master, Remington, etc.)
Model:
(R60, HD15, etc.)
Date Purchased:
Note:
Keep receipt for warranty verification.
Serial Number:
7 or 9 digit number located on product or identification tag.
First Name: Last Name:
Address:
City: State: Zip: Country:
Phone: ( ) - E-Mail:
OWNER'S REGISTRATION FORM
Please answer the following questions to register your product with DESA Heating Products:
Complete registration form and mail or complete on-line registration at www.desatech.com within 30 days after purchase.
Not Somewhat Very
Not Somewhat Very
Size
Prior Brand Experience
Built-In Thermostat
Ease of Operation
Special Features
Salesperson’s Recommendation
Friend/Relative’s Recommendation
Portability
Quiet Operation
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Postage
Required
TAPE
TAPE
k
lsu
ie
jlb
o
e
klh
i k
ok
le ,,;lo
g
;e
;;p
d
l;lk
ls
uiejlb o
e
;e
;;p
d
l;lk
ls
uiejlb o
eklh
i k
ok
le
,,;lo
g
;e ;;p
d
l;l
klsuiejlb oeklh
i kokle ,,;lo
g;e
;;pdl;l klsuie
jlb o
eklh
i kokle
,,;log
;e
;;p
dl
;l klsu
ie
jlb
o
eklh
i kokle
,,;lo
g
;e
;;p
dl;l klsu
iejlb o
eklh
i kokle
,,;log
;e ;;pd
l;l
klsuie
jlb oe
klhi ko
kle
,,;lo
g;e ;;p
dl;l klsuiejlb
oeklh
i kokle ,,;log
;e ;;p
dl;l
klsu
ie
jlb
oe
klhi ko
kle
,,;log;e ;;p
dl;l klsuie
jlb
oe
klhi ko
kle
,,;log
;e ;;p
dl;l
klsu
iejlb
o
eklh
i kokle
,,;log;e ;;p
dl;l klsu
iejlb oe
klh
i ko
kle ,,;lo
g;e
;;pd
l;l
klsuiejlb
o
eklhi ko
kle
,,;log
;e
;;p
dl;l
klsuie
jlb
o
eklhi ko
kle
,,;log;e
;;p
dl;l klsuie
jlb
o
eklh
i ko
kle
,,;lo
g;e ;;p
dl;l
W
A
R
N
I
N
G
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
WARNING
PROPANE/LP FORCED AIR HEATERS
PROPANE/LP TANK TOP HEATERS
PROPANE/LP AND NATURAL
GAS GARAGE HEATERS
PROPANE/LP CONVECTION HEATERS
PORTABLE KEROSENE/DIESEL
FORCED AIR HEATERS
PROPANE/LP
PATIO HEATERS
PROPANE/LP AND NATURAL
GAS CHIMENEAS
OTHER OUTDOOR HEATING PRODUCTS
111695-01C
12
For more information, visit www.desatech.com
For more information, visit www.desatech.com
For information, write:
DESA Heating Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, Kentucky 42102-9004
ATTN: Customer Service Department
When writing, always include model number and serial number.
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Model
Serial No.
Date of Purchase
WARRANTY AND REPAIR SERVICE
KEEP THIS WARRANTY
LIMITED WARRANTY
DESA Heating Products warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year from the
date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original retail purchaser,
when proof of purchase is provided.
This warranty covers only the cost of parts and labor required to restore the product to proper operating condition. Transportation and incidental costs
associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty.
Warranty service is available only through authorized dealers and service centers.
This warranty does not cover defects resulting from misuse, abuse, negligence, accidents, lack of proper maintenance, normal wear, alteration,
modification, tampering, contaminated fuels, repair using improper parts, or repair by anyone other than an authorized dealer or service center. Routine
maintenance is the responsibility of the owner.
THIS EXPRESS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OR MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
DESA Heating Products assumes no responsibility for indirect, incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or limitations or exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from state to state.
This warranty does not cover discoloration due to operation of heater. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The
only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied.
WARRANTY SERVICE
Should your heater require service, return it to your nearest authorized service center. Proof of purchase must be presented with the heater. The heater will
be inspected. A defect may be caused by faulty materials or workmanship. If so, DESA Heating Products will repair or replace the heater without charge.
REPAIR SERVICE
Return your heater to your nearest authorized service center. Repairs not covered by the warranty will be billed at standard prices. Each Service Center
is independently owned and operated. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice.
IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al
calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones serias. Conserve este
manual para referencia futura.
ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO:
NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS CON ESTE
CALENTADOR PUEDE CAUSAR LA MUERTE, LESIONES FÍSICAS SERIAS Y PÉRDIDAS O
DAÑOS A LA PROPIEDAD DEBIDO AL PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS,
ASFIXIA, INTOXICACIÓN CON MONÓXIDO DE CARBONO Y ELECTROCUCIÓN.
ÚNICAMENTE LAS PERSONAS QUE PUEDAN ENTENDER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
DEBERÁN USAR O DAR SERVICIO A ESTE CALENTADOR.
SI NECESITA AYUDA O INFORMACIÓN SOBRE EL CALENTADOR, COMO MANUALES DE
INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., COMUNÍQUESE CON EL FABRICANTE.
Modelo de
40-60-80.000 BTU/h
variable
L
O
OF
F
H
I
M
E
D
CALENTADOR DE PROPANO
DE CONVECCIÓN PARA
CONSTRUCCIÓN
MANUAL DEL PROPIETARIO
Guarde este manual para futura referencia.
Guarde este manual para futura referencia.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
TABLA DE CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .............................................. 2
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO.......................................... 3
DESEMPAQUE ........................................................................... 3
TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO ............................................... 3
SUMINISTRO DE PROPANO..................................................... 3
VENTILACIÓN ............................................................................ 3
INSTALACIÓN ............................................................................ 4
FUNCIONAMIENTO ................................................................... 4
ALMACENAMIENTO .................................................................. 6
MANTENIMIENTO ...................................................................... 6
ESPECIFICACIONES ................................................................. 6
PIEZAS DE REPUESTO............................................................. 6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 7
ACCESORIOS ............................................................................ 7
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA
DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS............................................. 8
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA .......... Cubierta posterior
111695-01C
2
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO, QUE-
MADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTEN-
GA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS, COMO MATE-
RIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN A
UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR SE-
GÚN SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES.
NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE
CONTENGAN O QUE PUEDAN CONTENER COM-
BUSTIBLES VOLÁTILES O TRANSPORTADOS POR
AIRE O PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVEN-
TES, DILUYENTE DE PINTURA, PARTÍCULAS DE
POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA: NO USAR EN RESIDENCIAS O
VEHÍCULOS RECREATIVOS.
El calentador está diseñado para usarse como calentador para cons-
trucción de acuerdo con ANSI Z83.7/CGA 2.14. Otros estándares
rigen el uso de gases combustibles y productos de calefacción para
usos específicos. Su autoridad local puede informarle sobre éstos. El
propósito principal de los calentadores para construcción es propor-
cionar calefacción temporal a edificios en construcción, remodelación
o reparación. Cuando se usa correctamente, el calentador proporciona
calefacción económica y segura. Los productos de combustión se
ventilan dentro del área que se está calentando.
No podemos prever todos los usos que se les pueden dar a nuestros
calentadores. VERIFIQUE CON LA AUTORIDAD LOCAL
DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS SI TIENE PRE-
GUNTAS ACERCA DEL USO DE CALENTADORES.
Otros estándares rigen el uso de gases combustibles y productos que
producen calor para usos específicos. Las autoridades locales pue-
den informarle sobre éstos.
Intoxicación con monóxido de carbono: El monóxido de carbono
afecta más a algunas personas que a otras. Los signos iniciales de la
intoxicación con monóxido de carbono se parecen a los de la gripe,
con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presenta estos
signos, es posible que el calentador no esté funcionando correcta-
mente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Revise que haya
ventilación apropiada y dé servicio al calentador.
Gas propano: El gas propano es inodoro. Al gas propano se le agrega
un agente oloroso. El olor le ayuda a detectar fugas de gas propano.
Sin embargo, el olor que se añade al gas propano puede dispersarse.
Es posible que haya gas propano presente aunque no haya ningún olor.
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA: Este producto contiene y/o genera
químicos que el Estado de California reconoce que
causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
relacionados con la reproducción.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve
este manual para referencia. Es su guía para la operación segura y
correcta de este calentador.
Instale y use el calentador cuidadosamente. Siga las ordenanzas
y los códigos locales. A falta de decretos y códigos locales, con-
sulte la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de
petróleo, ANSI/NFPA 58 y el Código de instalación de gas na-
tural, CAN/CGA B149.2. Éste le instruye sobre cómo almace-
nar y usar el gas propano de forma segura.
Este producto ha sido aprobado para su uso en Commonwealth
of Massachusetts.
Use solamente el montaje del gas propano para la extracción
de vapores.
Proporcione ventilación adecuada. Antes de usar el calentador,
proporcione una abertura de aire fresco del exterior de al menos
76 cm (2,5 pies) cuadrados.
Para uso en interiores solamente. No use el calentador en el exterior.
Mantenga el calentador alejado de corrientes fuertes de aire, vien-
to, brisas húmedas, lluvia o goteos de agua.
No use el calentador en residencias ocupadas o en habitaciones
para vivir o dormir.
No use el calentador en un sótano ni debajo del nivel del suelo.
El gas propano es más pesado que el aire. Si se produce una
fuga, el gas propano se asentará en el nivel más bajo posible.
Mantenga el área cerca del aparato libre de materiales combus-
tibles, diluyentes para pintura y otros vapores y líquidos infla-
mables. El polvo es combustible. No use el calentador en áreas
con un contenido alto de polvo.
Distancias mínimas entre el calentador y materiales combustibles:
Laterales: 91 cm (3 pies); parte superior: 1,83 m (6 pies).
Mantenga el calentador alejado del (de los) tanque(s) de propa-
no a una distancia de al menos 1,83 m (6 pies).
Mantenga el (los) tanque(s) de propano a menos de 37,8° C (100° F).
Use sólo la manguera y el regulador preestablecido en la fábrica
que se proporcionan con el calentador.
Antes de cada uso, verifique si el calentador ha sufrido algún
daño. No use un calentador dañado.
Verifique la manguera antes de cada uso del calentador. Si la man-
guera está muy desgastada o con roturas, reemplácela con una man-
guera especificada por el fabricante antes de usar el calentador.
No altere el calentador. Manténgalo en su estado original.
No use el calentador si ha sido alterado.
Sitúe el calentador en una superficie estable y nivelada si el calenta-
dor está caliente o si está funcionando.
No está diseñado para uso en pisos con acabado.
Nunca bloquee la entrada de aire (parte inferior de la cubierta)
ni la salida de aire (alrededor de la parte superior de la cubierta)
del calentador.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
111695-01C
3
3
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
Figura 1: Identificación del producto
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO
El sistema de combustible: El ensamblaje de la manguera/
regulador se fija al suministro del gas propano. Esto proporciona
combustible al calentador.
El sistema de ignición: El ignitor piezo enciende el quemador principal.
El sistema de control automático: Este sistema ocasiona que el
calentador se apague si se extingue la llama.
SUMINISTRO DE PROPANO
Debe proporcionar gas y tanques de propano.
Use el calentador solamente con un sistema de suministro con
extracción de vapores de propano. Consulte el capítulo 5 de la
Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo,
ANSI/NFPA 58 y/o CAN/CGA B149.2. La biblioteca o departamen-
to de bomberos de su localidad tiene este folleto.
Este calentador funciona con un tanque de propano de 9,07 kg (20
lb). Sin embargo, sólo puede hacerlo funcionar en la posición de
BAJA durante clima moderadamente frío. En posiciones de calor
más altas o durante clima más frío, debe usar tanques más grandes.
La cantidad de gas propano lista para usarse de los tanques de
propano varía. Dos factores determinan esta cantidad.
1. La cantidad de gas propano en el (los) tanque(s)
2. La temperatura del (de los) tanque(s)
La siguiente tabla muestra el número mínimo de tanques de 45 kg
(100 lb) que se necesitan para hacer funcionar el calentador.
Conecte los tanques entre sí con un tubo múltiple.
Temperatura promedio (°C [°F]) Número
en la ubicación del tanque de tanques
15,6°C (60°F) 1
4,4°C (40°F) 1
0°C (32°F) 1
-6,7°C (20°F) 1
-12,2°C (10°F) 2
-17,8°C (0°F) 2
A temperaturas más bajas se vaporiza menos gas. El surtidor de gas
de su localidad le ayudará a seleccionar el sistema de suministro
apropiado.
L
O
O
F
F
H
I
M
E
D
Cubierta
Ignitor
Electrodo
Tubo del
quemador
Termopar
Base
Botón del ignitor
piezo
Perilla de
control
Entrada de
la válvula
Ensamblaje de
manguera/regulador
Parte
superior
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
DESEMPAQUE
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO
SUMINISTRO DE PROPANO
VENTILACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Continuación
Nunca deje funcionando el calentador desatendido.
Evite que los niños y los animales se acerquen al calentador.
Nunca mueva, maneje o dé mantenimiento a un calentador ca-
liente o en funcionamiento. Pueden producirse quemaduras se-
rias. Debe esperar 15 minutos después de apagar el calentador.
Para evitar lesiones, use guantes cuando maneje el calentador.
Nunca fije tubería al calentador.
Cierre el suministro de gas propano al calentador cuando no se
esté usando.
Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar
piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas
genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede oca-
sionar lesiones serias o fatales.
DESEMPAQUE
1. Retire todos los elementos de empaque aplicados al calenta-
dor para su envío. Mantenga los tapones de plástico (fijados a
la válvula de entrada y al ensamblaje de la manguera/regula-
dor) colocados para guardarlo.
2. Saque todos los elementos de la caja.
3. Revise todos los elementos para ver si hay daños debidos al
transporte. Si el calentador está dañado, informe de inmediato
al distribuidor a quien lo compró.
111695-01C
4
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
INSTALACIÓN
1. Proporcione un sistema de suministro de propano (consulte
Suministro de propano, página 3).
2. Conecte el adaptador de gas combustible del ensamblaje de la
manguera/regulador a los tanques de propano. Gire el adapta-
dor de gas combustible en sentido contrario al de las maneci-
llas del reloj en la rosca del tanque. Apriete firmemente usan-
do una llave.
IMPORTANTE:
Apriete el regulador con la ven-
tila apuntando hacia abajo. El apuntar la ventila hacia abajo
protege al regulador de daños por el clima.
3. Conecte la manguera a la entrada de la válvula. Apriete firme-
mente usando una llave. Debe usar el regulador suministrado
con el calentador, incluso si el tanque de propano tiene uno.
4. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los)
tanque(s) de propano.
Nota:
Si no se abre lentamente, es posi-
ble que la válvula de exceso de flujo del tanque de propano
detenga el flujo del gas. Si esto sucede, es posible que escuche
un chasquido en el interior del regulador al cerrarse la válvula
de exceso de flujo. Para restablecer la válvula de exceso de
flujo, cierre la válvula del suministro de propano y ábrala de
nuevo lentamente.
5. Revise todas las conexiones en busca de fugas. Aplique una
mezcla de jabón líquido y agua a todas las uniones de la línea
de gas. La formación de burbujas indica una fuga que se debe
corregir.
6. Cierre la válvula del suministro de propano.
ADVERTENCIA: Pruebe todas las tuberías de gas
y sus conexiones para saber si hay fugas después de
instalar o dar servicio. Nunca use una llama al descu-
bierto para verificar una fuga. Aplique una mezcla de
jabón líquido y agua en todas las uniones. La forma-
ción de burbujas indica una fuga. Corrija todas las
fugas inmediatamente.
ADVERTENCIA: Revise y comprenda las adver-
tencias en la sección
Información de seguridad
, pá-
gina 2. Son necesarias para operar seguramente este
calentador. Siga todas los códigos locales al utilizar
este calentador.
FUNCIONAMIENTO
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
1. Siga toda la información de instalación, ventilación y seguridad.
2. Sitúe el calentador sobre una superficie estable y nivelada.
Asegúrese de que no haya corrientes fuertes de aire soplando
en el calentador.
3. Asegúrese de que la unidad esté apagada oprimiendo ligera-
mente y girando la perilla de control completamente en el sen-
tido de las manecillas del reloj a la posición de APAGADO.
4. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los)
tanque(s) de propano.
Nota:
Si no se abre lentamente, es posi-
ble que la válvula de exceso de flujo del tanque de propano
detenga el flujo del gas. Si esto sucede, es posible que escuche
un chasquido en el interior del regulador al cerrarse la válvula
de exceso de flujo. Para restablecer la válvula de exceso de
flujo, cierre la válvula del suministro de propano y ábrala de
nuevo lentamente.
5. Presione ligeramente y gire la perilla de control en sentido
contrario al de las manecillas del reloj a la posición de BAJA
(consulte la figura 4, página 5).
ADVERTENCIA: Revise y comprenda las advertencias
en la sección
Información de seguridad
, página 2. Son
necesarias para operar seguramente este calentador.
Siga todas los códigos locales al utilizar este calentador.
Figura 2: Regulador con ventila apuntando hacia abajo
Tanque de
propano
Válvula del
suministro de
propano
Adaptador de gas
combustible
Manguera
Regulador
Ventila
(apuntando
hacia abajo)
LO
O
F
F
H
I
M
E
D
Figura 3: Manguera y entrada de la válvula
Manguera
Entrada de
la válvula
VENTILACIÓN
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Debe haber una abertura de aire
fresco del exterior de al menos 76 cm (2,5 pies)
cuadrados mientras el calentador está encendido. Si
no se procura ventilación de aire fresco del exterior,
puede haber una intoxicación con monóxido de car-
bono. Procure una abertura de aire fresco del exterior
antes de encender el calentador.
VENTILACIÓN
111695-01C
5
5
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Figura 4: Ubicaciones de la perilla de control y del botón del
ignitor piezo
L
O
O
F
F
H
I
M
E
D
L
O
O
F
F
HI
M
E
D
L
O
O
F
F
HI
M
E
D
Off
Position
Low
Position
Botón del ignitor
piezo
Perilla de
control
Continúe girando la perilla en
sentido contrario al de las
manecillas del reloj a la
posición de MEDIA y de
ALTA
6. Con la perilla de control oprimida completamente, presione y suelte
el botón del ignitor piezo. Continúe oprimiendo el botón del ignitor
piezo hasta que se encienda el quemador. Mantenga presionada la
perilla durante un máximo de 15 segundos mientras se intenta la
ignición. Si el calentador no arde, suelte la perilla de control y
espere 3 minutos antes de volver a intentar la ignición.
7. Después de la ignición, mantenga oprimida la perilla de con-
trol durante 30 segundos aproximadamente. Esto activa el sis-
tema de control automático.
8. Cuando el quemador principal permanezca encendido, coloque
el calentador en el nivel de calor deseado oprimiendo ligera-
mente la perilla de control y girándola en sentido contrario al de
las manecillas del reloj a la posición de MEDIA o ALTA (con-
sulte la figura 4).
9. Si se apaga el quemador, cierre el gas. Presione ligeramente y gire
la perilla de control completamente en el sentido de las maneci-
llas del reloj a la posición de APAGADO. Revise el suministro de
combustible. Si el combustible adecuado está disponible, vuelva
a encender el calentador, comenzando en el paso 1, página 4.
FUNCIONAMIENTO
Continuación
PATRONES DE LA LLAMA
La figura 5 muestra un patrón de llama correcto. La llama del quemador
es principalmente azul, con coloración amarilla en las puntas.
La figura 6 muestra un patrón de llama incorrecto. La llama es
principalmente amarilla. El patrón de llama incorrecto es ocasiona-
do porque la presión del gas es baja o por retorno de la llama.
PRECAUCIÓN: Si se hace funcionar el calentador
por debajo de la clasificación de entrada especificada,
se puede ocasionar el retorno de la llama. Durante el
retorno de la llama, la llama del quemador es principal-
mente amarilla. La llama se quema dentro del tubo del
quemador, ocasionando un sonido estruendoso. Si se
produce un retorno de la llama, apague el calentador.
Después de que el tubo del quemador se haya enfria-
do, vuelva a encender el calentador.
Coloración
ligeramente
amarilla en
los extremos
de la llama
Llama
azul
Quemador Tubo
Figura 5. Patrón de llama correcto en la posición de ALTA
Interior de la llama
Tubo del quemador
(hace un sonido
estruendoso)
Llama amarilla
Llama
azul
Figura 6. Patrón de llama incorrecto durante el retorno de la llama
FUNCIONAMIENTO
PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Cierre firmemente la válvula del suministro de propano en
el(los) tanque(s) de propano. Deje que el calentador queme el
combustible que queda en la manguera.
2. Apague el quemador. Hágalo presionando la perilla de control
y girándola en el sentido de las manecillas del reloj a la posi-
ción de APAGADO.
PARA VOLVER A ENCENDER EL
CALENTADOR
1. Espere cinco minutos después de detener el calentador.
2. Vuelva a encender el calentador siguiendo los pasos que se indi-
can en Para encender el calentador , página 4.
Posición de
Apagado
Posición
de Baja
111695-01C
6
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un
calentador mientras esté conectado al suministro de
propano, funcionando o caliente. Pueden producirse
quemaduras serias.
1. Mantenga el calentador limpio.
2. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise las co-
nexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón lí-
quido y agua en todas las conexiones. La formación de burbu-
jas indica una fuga que se debe corregir. Corrija todas las fu-
gas inmediatamente.
3.
Inspeccione el ensamblaje de manguera/regulador antes de cada uso.
Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela.
4. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el
calentador una vez al año.
ESPECIFICACIONES
Clasificación (BTU/h)
Alta..................................................................................80.000
Media ..............................................................................60.000
Baja .................................................................................40.000
Combustible............................................. Sólo vapor de propano
Consumo de combustible
Litros/hora (galones/hora).... Alta 3,29 (0,87), Baja 1,66 (0,44)
Kilogramos/hora (libras/hora) ...
Alta 1,68 (3,71), Baja 0,84 (1,86)
Presión del suministro (al regulador)
Máxima ......................................................1.379 Kpa (200 psi)
Mínima, para ajuste de entrada .....................137,9 Kpa (20 psi)
Presión del válvula
(centímetros [pulgadas] de columna de agua)
Alta............................................................................45,72 (18)
Baja ........................................................................ 60,45 (23,8)
Cavidad del Ignitor .....................................49,53 mm (0,195 pul)
PIEZAS DE REPUESTO
ADVERTENCIA: Use sólo piezas de repuesto
originales. Este calentador debe usar piezas diseña-
das específicamente. No las sustituya ni use piezas
genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas
puede ocasionar lesiones serias o fatales. Esto tam-
bién protegerá la cobertura de su garantía para pie-
zas reemplazadas con garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto.
Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníque-
se con la Central de piezas más cercana o llame al Departamento de
servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo
su nombre
su dirección
los números de modelo y de serie de su calentador
la falla del calentador
la fecha de compra
En la mayoría de los casos, le pediremos que regrese la pieza a la fábrica.
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si
no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníquese
con la Central de piezas más cercana o llame a DESA Heating
Products al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo
el número de modelo de su calentador
el número de la pieza de repuesto
1. Guarde el(los) tanque(s) de propano de forma segura. Consul-
te el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de
gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58 y/o CAN/CGA B149.2.
Siga todos los códigos locales. Guarde siempre los tanques de
propano en el exterior.
2. Ponga los tapones de plástico en los adaptadores de latón en el
conector de entrada y el ensamblaje de la manguera/regulador.
3. Guárdelo en un lugar seco, limpio y seguro.
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN: Desconecte el calentador del(de
los) tanque(s) de suministro de propano.
ALMACENAMIENTO
MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES
PIEZAS DE REPUESTO
Temperatura mínima .............. -29°C (-20ºF) del aire circundante
Tamaño - largo x ancho x altura en centímetros (pulgadas)
Calentador 38,1 x 40,64 x 50,8 (15 x 16 x 20)
Caja 45,72 x 47,62 x 52,70 (18 x 18,75 x 20,75)
Peso en kilogramos (libras)
Calentador ................................................................... 5,90 (13)
Caja ............................................................................. 7,71 (17)
111695-01 C
7
7
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
SÍNTOMA
El quemador no se enciende
El quemador se enciende pero se apaga
cuando se suelta el botón de la válvula de
control automático
La tasa de encendido es baja
POSIBLE CAUSA
1. Válvula del suministro de propano ce-
rrada en el(los) tanque(s)
2. Válvula de exceso de flujo cerrada
3. Bloqueo en el orificio del quemador
4. El sistema de encendido piezo no pro-
duce chispa
1. El tiempo de calentamiento no es suficiente
2. Presión del gas baja
3. El termopar está flojo o se debe re-
emplazar
4. La válvula de control automática se
debe reemplazar
1. La válvula de control está en BAJA
2. Orificio de gas tapado
3. Presión del gas baja
4. Suministro de combustible bajo
REMEDIO
1. Abra la válvula del suministro de pro-
pano lentamente
2. Cierre la válvula de suministro de pro-
pano del tanque de propano y vuelva a
abrirla lentamente
3. Reemplace el orificio del quemador
4. Verifique que la cavidad del electrodo del
ignitor sea de 49,53 mm (0,195 pul). Re-
vise la terminal del cable en busca de da-
ños. Reemplace el ignitor piezo y/o el elec-
trodo del ignitor, según sea necesario
1. Vuelva a encender, sostenga oprimido
el botón de la válvula de control auto-
mático durante 45 segundos
2. Revise el (los) tanque(s) de propano para
que haya un suministro de gas apropiado
3. Apriete la conexión o reemplace el
termopar
4.
Reemplace la válvula de control automático
1. Presione y gire el contador de la válvula
en el sentido de las manecillas del reloj
a MEDIA o ALTA
2. Reemplace el orificio de gas
3. Verifique el suministro de gas; veri-
fique la salida del regulador
4. Consulte al proveedor de gas propano
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Nunca intente dar mantenimiento a un calenta-
dor mientras esté conectado al suministro de propano, funcionan-
do o caliente. Pueden producirse quemaduras serias.
Nota:
Para obtener ayuda adicional, visite el
sitio web de servicio técnico de DESA Heating
Products en www.desatech.com.
ACCESORIOS
Adquiera estos accesorios y piezas del calentador mediante su distribui-
dor o centro de servicio más cercano. Si no pueden suministrarle algún
accesorio o pieza, comuníquese con la Central de piezas más cercana
(listada en el folleto de Centros de servicio autorizados por separado)
o comuníquese con DESA Heating Products al 1-866-672-6040.
También puede escribir a la dirección que aparece en la página trasera
de esta manual.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ACCESORIOS
Número de pieza Descripción
LPA4020 Conector de gas combustible
Conecta el regulador a todos los tanques
de propano estándar. Listado en
Underwriters Laboratories (UL) y en la
American Gas Association (AGA).
LPA1000 Manguera de 3,05 m (10 pies)
LPA2160 Regulador
LPA3110 Ensamblaje de la manguera y el
regulador
111695-01C
8
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
LO
OFF
HI
MED
3
1
8
9
10
11
6
5
2
12
7
4
NÚMERO NÚMERO
DE CLAVE DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 ** Ensamblaje de la parte superior y la cubierta 1
2 103929-01 Ensamblaje del quemador 1
3 103904-01 Electrodo del ignitor 1
4 103032-01 Boquilla 1
5 ** Base 1
6 103036-01 Perilla de control 1
7 102445-01 Juego del ignitor piezo 1
8 099236-01 Juego del termopar 1
9 103854-01 Soporte del termopar 1
10 103037-01 Localizador de la boquilla 1
11 103930-01 Ensamblaje de la válvula 1
12 078978-03 Tapa de la funda 1
PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN)
111677-02 Etiqueta adhesiva de la marca (RCP80V) 1
111677-12 Etiqueta adhesiva de la marca (REMCP80V) 1
099681-07 Etiqueta adhesiva de información (Español) 1
099681-03 Etiqueta adhesiva de información (Inglés) 1
099683-04 Etiqueta adhesiva de funcionamiento (Español) 1
099683-02 Etiqueta adhesiva de funcionamiento (Inglés) 1
** No es una pieza reemplazable por el usuario o por un técnico.
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA
DE PIEZAS
MODELOS
RCP80V Y REMCP80V
Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calenta-
dor. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en
Piezas de repuesto en la página 6 de este manual.
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS
Modelos RCP80V y REMCP80V
111695-01B
9
9
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004,
EE.UU.
Se
necesita
porte
postal
PEGUE
PEGUE
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
W
A
R
N
I
N
G
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
l
e
,
,
;
l
o
g
;
e
;
;
p
d
l
;
l
WARNING
CALENTADORES DE PROPANO POR AIRE
FORZADO
CALENTADORES DE PROPANO
SITUADOS SOBRE EL TANQUE
CALENTADORES PARA EL
GARAJE DE PROPANO
Y GAS NATURAL
CALENTADORES DE CONVECCIÓN DE
PROPANO
CALENTADORES POR AIRE FORZADO
PORTÁTILES DE QUEROSÉN / COMBUSTIBLE
CALENTADORES
DE PROPANO
PARA PATIOS
CHIMENEAS DE PROPANO Y
GAS NATURAL
OTROS PRODUCTOS PARA CALEFACCIÓN EN
EXTERIORES
111695-01B
12
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener más información, visite www.desatech.com
Para obtener información, escriba a:
DESA Heating Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, Kentucky 42102-9004
ATTN: Customer Service Department
Cuando escriba, siempre incluya el número de modelo y el
número de serie.
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004,
EE.UU.
Modelo
N° de serie
Fecha de compra
111695-01
Rev. C
12/04
111695 01
NO ES UN UPC
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
GUARDE ESTA GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus partes están libres de defectos en los materiales
y la mano de obra durante un (1) año a partir de la primera compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta
garantía se extiende solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona una prueba de compra.
Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restablecer el producto a su condición de operación adecuada. Los
costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía no son reembolsables bajo esta garantía.
El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados.
Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración,
modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un
distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO GARANTÍAS O APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta Garantía limitada le otorga derechos
legales específicos y usted podría tener también otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía no cubre la decoloración debida a la operación del calentador. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier
momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía por escrito regular. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita.
SERVICIO DE GARANTÍA
Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba de compra con el calentador. El
calentador será inspeccionado. Un defecto puede ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating Products reparará
o reemplazará el calentador sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Regrese su calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a los precios regulares. Cada
Centro de servicio tiene un propietario y una operación independientes. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier
momento sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Desa 80 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas