SWITEL M270 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
De un vistazo
1 Pantalla
2 Tecla de función izquierda (la función se muestra
en la parte inferior izquierda de la pantalla)
- Al realizar llamadas encender/apagar
"manos libres"
3 Aceptar llamadas
4 Teclas de marcación directa M1, M2 y M3
5 Área de teclado
- Una pulsación prolongada de la tecla 1 da acceso
al buzón de voz (siempre que el número de
llamada esté guardado)
- Una pulsación prolongada de la tecla numérica
2...9 da acceso a la marcación directa (siempre
que el número de llamada esté guardado)
Tecla
- pulsación prolongada de la tecla para introducir
+ o introducción de P / W (eventualmente
necesario para números de marcación directa o
consulta remota de un contestador)
- en caso de entrada de texto: introducir carácter
especial/ símbolo
Tecla #
- en disposición: conmutación modo reposo / modo
normal (pulsación prolongada de la tecla)
-
en caso de
entrada de texto
: modificar método de
entrada
6 Auricular
120
7 Tecla de navegación ( / / / )
- Para navegar por el menú y por las listas
- en modo reposo:
= Buzón de entrada (SMS), = Atajos,
= Llamadas recibidas, = Llamadas perdidas,
tecla central = Menú.
8 Tecla de función derecha (La función se muestra
en la parte inferior derecha de la pantalla),
en modo reposo: Agenda telefónica
9 Finalizar llamada. Con el teléfono abierto presionar
3 seg. = Encender / apagar
10 Micrófono
11 Conexión para auriculares 3,5 mm
12 Conexión micro USB
13 Linterna LED
14 Objetivo de la cámara
15 Tecla Linterna / Amplificación de audición:
presionar 3 seg. = encender/apagar linterna
Con el teléfono cerrado pulsar brevemente =
encender/apagar amplificación de audición
16 Configuración volumen (+/-)
17 Terminales de carga
18 Tecla de emergencia SOS
19 Tapa del compartimento de batería
20 Altavoz
121
Entrega
1 Teléfono móvil 1 Batería recargable
1 Cable USB 1 Adaptador de corriente
1 Cargador de mesa 1 Set de auricolares
1 Instrucciones de uso
Instalación
Insertar la tarjeta, la tarjeta de memoria y la
batería recargable
Su teléfono admite dos tarjetas SIM. Esto le permite
utilizar tarjetas de dos redes y / o países diferentes.
1 Apague el teléfono.
2 Para retirar la tapa de la
batería presione sobre la
carcasa, junto a la tecla de
socorro, y deslice la tapa
hacia abajo.
3 En caso de que haya una
batería insertada retírela.
4 Deslice la tarjeta SIM
colocando los contactos
dorados hacia abajo de
manera que se ajusten a los
correspondientes soportes de
tarjeta SIM. La tarjeta SIM
debe introducirse justo por debajo de la tapita
metálica.
122
rjeta
rj
IM
SIM
a
d
d
Contactos
de la bateria
5 Para ampliar la memoria interna puede insertar una
tarjeta de memoria microSD (max. 32 GB / no se
incluye en la entrega). Inserte la tarjeta de memoria
en la ranura como se muestra en la imagen hasta
llegar al tope.
6 Introduzca la batería. Los contactos de la batería
deben estar en la parte inferior derecha. Presione
suavemente en el extremo superior de la batería
hasta que se introduzca.
7 Vuelva a colocar la tapa trasera del teléfono y
empújelo hacia arriba hasta que quede acoplada.
Símbolos de estado de pantalla
Red disponible / Calidad cobertura
Nivel de carga de la batería
SMS no leídos
Llamada perdida
Desvío de llamadas activado
Alarma / despertador ajustado y activado
Amplificador activado
Perfil "Exterior" o "General" activado
Perfil "Reunión" activado
Perfil "Silencio" activado
Funcionamiento con set de auriculares
123
Bluetooth activado
El símbolo "roaming" aparece cuando el teléfono
está registrado con otro proveedor. Esto podría
suceder, por ejemplo, si viaja a otro país. El
"roaming" es dependiente de su operador. Si desea
obtener más información, póngase en contacto con
su operador.
Entrada de texto
Al introducir un texto (por ejemplo en la libreta
telefónica o SMS) deberá utilizar la tecla # para
cambiar
entre las diferentes opciones de entrada (símbolo
arriba a la izquierda de la pantalla). Los diferentes
idiomas se abrevian con dos letras (ES o es = español,
IT o it = italiano, FR o fr = francés, etc.).
- con reconocimiento de palabras eZi:
Letras mayúsculas: ABC (sin diéresis), letras
minúsculas: abc (sin diéresis), letras mayúsculas:
eZiES (diéresis españolas), letras minúsculas:
eZies (diéresis españolas).
- sin reconocimiento de palabras:
Letras mayúsculas: ABC o DE, letras minúsculas:
abc o de, números: 123.
Si el reconocimiento de palabras está activo solo
necesitará pulsar la tecla de la primera palabra. No
se irrite si en la pantalla aparece una palabra
124
completamente distinta. En algunos casos, el teléfono
complementa su entrada automáticamente. En caso de
que existan varias opciones, puede utilizar las teclas
/ para elegir la palabra deseada y aplicarla con Selec.
o la tecla "0" (= espacio en blanco). Para cambiar
temporalmente del reconocimiento de palabras a la
entrada "normal" mientras se mantiene el idioma
seleccionado, deberá presionar la tecla unos 3 s.
Para ingresar un número, mantenga presionada la
tecla del número correspondiente unos 3 s.
Importante: Para poder utilizar las diferentes diéresis
específicas de cada idioma se deberá tener el
respectivo idioma configurado.
Puede seleccionar el método de entrada preferido, que
viene preestablecido al entrar los textos, en el menú
Configuración - Configuración de teléfono (el
reconocimiento de palabras eZi se muestra aquí como
"Smart-xx").
Primer puesta en servicio/encender el
teléfono
1 Mantenga pulsada la tecla de colgar en el
teléfono durante unos 3 segundos para encenderlo/
apagarlo.
2 Elija con la tecla de navegación o para
seleccionar el idioma deseado de la lista y presione
OK (tecla multifunción izquierda).
125
3 Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y pulse
OK (tecla multifunción izquierda). Puede eliminar
con Borrar (tecla multifunción derecha).
Ajustar hora y fecha
1 Presione Menú, diríjase a Configuración y presione
Aceptar.
2 Seleccione Configuración de teléfono y presione
Aceptar.
3 Seleccione Hora y fecha y presione OK.
4 Seleccione Configurar hora/fecha y presione OK.
5 Introduzca la hora y presione seguidamente .
6 Introduzca la fecha (año / mes / día ) y presione
OK.
Consejo: En este menú podrá introducir la ciudad
de origen que desee y también podrá seleccionar el
formato de fecha y hora.
Llamar/Responder una llamada
Llamar
1 En modo reposo: Introducir el número de teléfono
con prefijo
2 Presione .
3 Para finalizar, pulse .
Durante una conversación puede utilizar Opci .. para
mantener o terminar la conversación actual,
126
establecer una segunda llamada, silenciar el
micrófono, etc.
Responder una llamada
1 Presione .
Escuchar por altavoz/hablar por manos
libres
1 Durante una llamada: presionar Man.. (tecla
multifunción derecha).
2 Para desactivar el altavoz: presionar Apar.. (tecla
multifunción derecha).
Rellamada
1 En modo reposo: presionar .
2 Seleccionar entrada, Opci.. -> Llamar -> Selec..
Libreta telefónica
Crear contacto en la libreta telefónica convencional
1 En modo reposo:
presione Nom..
o
presione Menú, seleccione Agenda y presione OK.
2 Seleccione Agenda normal y presione OK.
3
Presione
Opci..
-> Añadir contacto nuevo ->
Selec..
.
4 Seleccione el lugar de almacenamiento y presione
OK.
127
5 Introducir nombre y presione .
6 Introducir número de teléfonoy presione .
Al almacenar en el teléfono también puede ingresar
una dirección de email, elegir una imagen de
llamada y un tono de llamada individual, mientras
que con Opci.. puede añadir otros detalles.
7 Presione Opci.., seleccione Guardar y presione
Selec..
.
8 Con regresar al modo reposo.
Tenga en cuenta: Guarde siempre los números de
teléfono en formato internacional, introduciendo un +
(manteniendo pulsada la tecla ) por delante del
código de país. Para España, por ejemplo:
Número de teléfono 0123456 +34 123456.
Crear contacto en la libreta telefónica de imágenes
1 En modo reposo:
presione Nom..
o
presione Menú, seleccione Agenda y presione OK.
2 Seleccione Agenda imagines y presione OK.
3 Seleccione con la tecla de navegación una entrada
y presione Añadir.
4 Introducir nombre y presione .
5 Introducir número de teléfonoy presione .
6 Para obtener una imagen de la persona que llama
puede hacer directamente una foto con la cámara
128
o seleccionar una foto de un archivo.
Seleccione Imagen y presione OK, tome una foto
(presione la tecla de navegación en el centro de la
cámara para captar la imagen)
o
Seleccionar Desde archivo y presione OK,
seleccionar imagen y presionar OK.
7 Presione Opci.., seleccione Guardar y presione
Selec..
.
8 Con regresar al modo reposo.
Tenga en cuenta: Guarde siempre los números de
teléfono en formato internacional, introduciendo un +
(manteniendo pulsada la tecla ) por delante del
código de país. Para España, por ejemplo:
Número de teléfono 0123456 +34 123456.
Llamar desde la libreta telefónica
1 En modo reposo: presione Nom.. .
2 Seleccione el tipo de libreta telefónica y presione
OK.
3
Seleccionar el registro
, Opci.. -> Llamar -> Selec..
.
Configurar los números de marcación de rápida
1 En modo reposo: presionar Nom.. .
2 Seleccione Agenda normal y presione OK.
3 Presionar Opci.., seleccionar Configuración de
libreta telefónica y presionar Selec..
.
129
4 Seleccionar Velocidad de marcado y pulsar OK.
5 Activar función en Estado.
6 Seleccionar Configurar números y presionar OK.
7 Seleccionar tecla numérica y presionar Editar.
8 Seleccione la entrada deseada y presionar OK.
Para marcar presione de forma prolongada las
teclas correspondientes en modo reposo.
Otras opciones
En la libreta telefónica convencional tiene bajo Opci..
otras opciones como copiar, mover, eliminar y agregar
contactos a la lista negra, así como configurar grupos
llamadores y más opciones.
Mensajes
Escribir y enviar un SMS/MMS
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione
Mensajes y presione OK.
2 Seleccione Escribir mensaje y presione OK.
3 Introducir el texto.
Con la tecla mostrar los símbolos y con la tecla
de
navegación
seleccionar el símbolo y pulsar OK.
Con tecla # modificar el método de entrada.
Consejo: En cuanto añada con Opci.. una imagen,
un sonido o un video, el SMS pasará a convertirse
automáticamente en MMS (mensaje multimedia).
Si es necesario, pregunte a su operador de red
130
para saber si su tarjeta SIM es compatible con
este tipo de mensajes y qué ajustes son
necesarios.
4
Presione Opci.., seleccione Enviar a, introduzca el
número de teléfono o seleccione de la guía telefónica
o lista de llamadas y pulse OK.
5 Presione Opci.., seleccione Enviar y presione
Selec..
.
Consejo: Bajo Opci.. encontrará otras opciones
disponibles.
Leer SMS/MMS
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione
Mensajes y presione OK.
2 Seleccione Buzón de entrada y presione OK.
3
Seleccione el mensaje y examine con Opci.. -> Ver.
Otras opciones:
- Responder: Introducir el mensaje y enviarlo al
remitente.
- Llamar al remitente: Llamar al remitente.
- Reenviar: Reenviar el mensaje a otro número de
teléfono.
- Eliminar: Borrar el mensaje.
- Agregar al calendario: Crear una entrada en el
calendario.
- Avanzado:
- Usar número: Marque el número de teléfono,
almacénelo en la agenda telefónica o envíe un
131
SMS/MMS a dicho número.
- Usar URL/dirección de correo electrónico/
USSD: Si el SMS contiene un URL, una
dirección de correo electrónico o un USSD
puede continuar usándolo (dependiendo del
operador y de su cuenta de datos, etc.).
- Copiar/mover al teléfono/SIM/archivo: Puede
copiar o mover el mensaje del teléfono a la
tarjeta SIM (o viceversa, dependiendo de la
ubicación) o archivo.
- Editar opciones: Opciones de procesamiento de
textos.
- Detalles: Información sobre el remitente, lugar
y hora de recepción, tipo y ubicación de
almacenamiento.
Configuración de mensajes
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione
Mensajes y presione OK.
2 Seleccione Configuración de mensajes y presione
OK.
3 Seleccione Mensaje de texto (SMS), Mensaje de
multimedia (MMS) o Mensaje de servicio y
presione OK.
- Mensaje de texto
- entre otros los ajustes para el número de
teléfono del centro de SMS (es adoptado por
la tarjeta SIM y sólo debe modificarse
132
después del acuerdo con el proveedor),
modificación/entrada del número del servidor
de correo de voz, cantidad de SMS
almacenados, almacenamiento de mensajes
enviados, selección de la ubicación de
almacenamiento para SMS, etc.
- Mensaje de multimedia
- Administración de la cuenta de datos y ajustes
básicos para MMS.
- Mensaje de servicio
- Ajustes para mensajes de servicio.
Centro de llamadas
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Centro
de llamadas y presione OK.
2 Seleccione la lista deseada y pulse OK para
examinar las llamadas (presionar Opci.. para
seleccionar rellamada, enviar un SMS / MMS a la
persona que llama, ver detalles, etc.)
o
seleccione Eliminar registros de llamada para
borrar todas las listas, seleccione Temporizadores
para revisar la duración de las conversaciones
realizadas o seleccione Contador de SMS para ver
el número de SMS enviados y recibidos.
133
Multimedia
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione
Multimedia y presione OK.
2 Se puede elegir entre:
- Cámara: Presione la zona central de la tecla
de navegación para tomar una foto o para iniciar
una grabación.
Ajustes del zoom con / .
La tecla multifunción izquierda le ofrece amplias
opciones de configuración. Desde aquí también
puede cambiar a la grabadora de vídeo.
- Galería: Con Opci.. puede, por ejemplo, ver fotos,
enviar una imagen a través de Bluetooth o MMS,
utilizarla como fondo de pantalla, renombrar,
eliminar o ver la información de la imagen, etc.
- Reproductor de video: Reproducción de
archivos de video. Con Opci.. puede, por ejemplo,
iniciar la reproducción, enviar el video, cambiar el
nombre, eliminar, etc.
- Editor de fotografías: Programa de edición de
imágenes.
- Reproductor de audio: Reproduce archivos de
audio (sonido). Presione la para iniciar o
pausar. Presione para detener. Salte hacia
adelante y hacia atrás entre los diferentes
títulos con / . Ajustes de volumen utilizando
las teclas laterales del volumen. Con Opci.. p.
ejem., creación de una lista de reproducción de
134
música con diversas opciones de configuración,
- Grabador de sonidos: Puede utilizar el
micrófono del teléfono para realizar grabaciones
de voz. Inicie y ponga en pausa la grabación con
, deténgala con .
A través de Opci.. accede a otras opciones de
configuración.
Función SOS
IMPORTANTE
Informe siempre a los destinatarios de la lista de
llamada que se encuentran registrados como contactos
de emergencia.
PRECAUCIÓN
Cuando se realiza una llamada de emergencia se activa
el manos libres automáticamente. No sostenga el
teléfono junto a la oreja cuando el modo de manos libres
esté activado, ya que el volumen puede ser muy alto.
Con la tecla de emergencia puede llamar fácilmente a
los números predefinidos en caso de emergencia.
Se pueden registrar hasta 5 números de teléfono
personales para una marcación automática de
emergencia o incluir el número de teléfono en un centro
de llamada de emergencia.
135
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione SOS y
presione OK.
2 Se puede elegir entre:
- SOS ajuste del modo: Seleccione si desea
ingresar hasta 5 números de emergencia
individuales o el número de un centro de
llamadas de emergencia. En Cerrar la función
de llamada de emergencia está desactivada.
- Establecer los números SOS: Ingreso de
hasta 5 números de emergencia que podrá
seleccionar de la libreta telefónica o marcando
el número.
- Llame al número del centro: Ingreso del
número de teléfono de un centro de llamadas de
emergencia.
- Establecer mensaje de emergencia:
Configuración del mensaje de voz que escucha
el destinatario de una llamada de emergencia.
Seleccione la opción de Defecto o
Personalizado, si quiere que se envíe un
mensaje de voz reproducido por usted mismo.
Para poder utilizar esta opción primero debe
grabar un mensaje de voz. Seleccione para ello
Registro, presione , diga su mensaje y
presione Parar. Guarde el archivo de audio. Con
Reproducir puede controlar su grabación y con
Seleccionar podrá activar esta grabación como
un mensaje de emergencia.
136
Consejo importante: Por favor, mencione
específicamente en su mensaje de emergencia
personal que la persona que reciba la llamada
debe pulsar el "0" para poder hablar con usted.
Si esto no ocurre se sigue marcando la lista de
emergencia. Mediante esta medida se impide
que se finalice la lista de emergencia si por
ejemplo un contestador automático responde su
llamada.
Desarrollo de una llamada de emergencia
Presione el botón de emergencia que aparece en la
parte trasera del aparto durante unos 2-3 segundos.
En cuanto se inicie la llamada de emergencia
automática oirá durante unos segundos un tono de
"sirenas".
Al establecer "Números de emergencia individuales":
Se llama al primer número.
Si el primer número de llamada de emergencia no
contestada, se llama al segundo número y así
sucesivamente. Todos los números de llamada de
emergencia (máximo 5) son llamados en sucesión.
Si sólo tiene un número de emergencia entonces la
llamada se irá repitiendo. Este proceso se repite si
es necesario hasta que la batería del teléfono se
agote. La lista de emergencia se detiene en cuanto
alguien responde la llamada. El mensaje de
137
emergencia se reproduce. Si dentro de los 10
primeros s. después de la reproducción de su
mensaje el receptor presiona la tecla "0" en su
teléfono se activará el manos libres de su teléfono
móvil y podrá hablar con la persona a la que llama.
Consejo importante: La lista de emergencia se sigue
marcando incluso después de haber aceptado la
llamada, para que esto no suceda debe detener la
llamada de emergencia (presione de nuevo el botón de
emergencia).
Detener la función de llamada de emergencia
Presione de nuevo el botón de emergencia.
Configuración
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione
Configuración y presione OK.
2 Se puede elegir entre:
- Booster configuración: Seleccione Abrir para
activar la amplificación de forma general o
Cerrar para desactivar la amplificación por
completo.
Si ha desactivado la amplificación general, podrá
aumentar el volumen del auricular con el botón
del amplificador durante una conversación en
cualquier momento.
138
- Número de marcación directa: Puede incluir
las teclas de marcación directa M1, M2 y M3 con
sus números favoritos. Seleccione una tecla de
marcación directa e ingrese el número de
teléfono.
- Perfiles: Seleccionar uno de los perfiles
mostrados (tono de llamada, volumen del
timbre, tono de alerta, etc.) y con Opci.. activar,
adaptar o restablecer a la configuración de
fábrica.
Ejemplo: Cambiar un perfil
- Seleccione un perfil y pulse Opci...
- Seleccione Personalizar y presione Selec...
- Tipo de alerta: Seleccione con / si una
llamada debe señalizarse con Timbre, Solo
vibrar, Tono y vibrar o primero con Vibrar
y después sonido.
- Presione .
- Tipo de timbre: Con / puede elegir
entre Un pitido, Ascendente y Repetir.
- Presione .
- Llamada r.. SIM1 / SIM2 (por tarjeta SIM):
Presione Opci.., seleccione Cambiar y
presione Selec... Seleccione un tono de
llamada de la lista y presione Selec...
- Presione .
- Volumen del tono de llamada: Selección
del volumen al recibir llamadas con / .
139
- Realice los demás ajustes como se ha
descrito anteriormente.
- Mensaje d.. SIM1 / SIM2: Tono para la
recepción de un mensaje.
- Volumen de mensajes: Volumen para la
recepción de un mensaje.
- Teclado numérico: Establezca si la
selección de un dígito con un Clic, o Tono
para el aviso del dígito correspondiente
debe realizarse por un Tono de voz
humana o Silencio.
- Volumen del tono de las teclas:
Volumen para el tono de las teclas.
- Encendido: Selección del tono al
encender el teléfono
- Apagar: Selección del tono al apagar el
teléfono
- Tapa abierta: Tono al abrir el teléfono
- Tapa cerrada: Tono al cerrar el teléfono
- Alerta del sistema: Tono en caso de
alerta de sistema.
- Las configuraciones modificadas solo tendrán
efecto si, después de completar los cambios,
vuelve a presionar Opci.., luego Guardar y
Selec..
- Configuración de llamada: Ajustes para
transferencia de número, el llamada en attente,
desvíos de llamadas, rellamada automática,
140
recordatorio del tiempo de llamada (señal), modo
de respuesta etc.
- Configuración dual de SIM: Selección de la
tarjeta SIM (solo si se han insertado varias).
- Configuración de teléfono: Ajustes para hora y
fecha, programmar encendido y apagado, idioma,
método de entrada, pantalla (p. ejem. fondo de
pantalla), tecla dedicada, modo vuelo, etc.
- Configuración de red: Selección de red
automática o manual y ajustes para GPRS
(conexión de datos), etc.
- Configuración de seguridad: Ajustes para
seguridad SIM (bloqueo del PIN/modificar PIN)
y seguridad del teléfono (bloqueo del teléfono /
obtendrá el código de bloqueo tras pedirlo a su
operador de red).
- Conectividad: Encendido/apagado de la función
Bluetooth, función de búsqueda para la
vinculación de dispositivos Bluetooth y su
administración.
Edición de las cuentas de datos y de la conexión a
internet. Alcance y oferta dependiente de la
tarjeta SIM utilizada (proveedor / operador de
red).
- Restaurar configuración de fábrica:
Restablecer el dispositivo a los ajustes de fábrica
(código de bloqueo 0000).
141
- Efectos de sonido: Ajustes para varios efectos
de audio y amplificación de los sonidos graves.
Administrador de archivos
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione
Administrador de archivos y presione OK.
2 Gestione los archivos en el teléfono y en la tarjeta
de memoria.
Organizador
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione
Organizador y presione OK.
2 Se puede elegir entre:
- Calendario: El día actual aparece marcado.
Seleccione un día con la tecla de navigacion (o
presione Opci.. y utilice “Saltar a la fecha”).
Puede introducir y editar eventos (citas).
- Calculadora: Introduzca el primer número
(coma decimal con la tecla #), seleccione el
símbolo de cálculo con la tecla de navigacion y
introduzca el siguiente número.
- Tareas: Crear una lista de tareas / citas.
- Alarma: Puede introducir hasta 5 horas de
alarma distintas.
- Notas: Puede crear sus propias notas. En Opci..
encontrará diferentes opciones de configuración.
- Cronómetro: Seleccione Cronómetro típico
con tiempos por vuelta y parciales o
142
Cronómetro de 4 tiempos para hasta 4
registros de tiempo paralelos.
- Electric torch: Encendido y apagado de la
linterna.
Servicios
Las entradas que aparecen en este menú son
dependientes de su operador o de la tarjeta SIM
utilizada. Por favor, consulte con su proveedor red para
más detalles.
143
Apéndice
Indicaciones de seguridad
Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias
químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Su
teléfono no es impermeable al agua por lo que debe
mantenerlo seco.
Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías
recargables originales. No intente conectar otros
productos.
Si quiere conectar el teléfono a otros dispositivos, lea el
manual de instrucciones del correspondiente aparato para
obtener las indicaciones de seguridad detalladas. No
intente conectar productos que no sean compatibles.
Las reparaciones en este aparato solo deben ser realizadas
por el personal cualificado del servicio de atención al
cliente.
Todas las radios móviles pueden sufrir interferencias que
mermen la potencia.
Mantenga su teléfono y los accesorios fuera del alcance de
los niños.
La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Atención! Los niños
pequeños se la pueden tragar.
La melodía se reproduce a través del altavoz. Acepte
primero la llamada y manténgase a la escucha.
Utilice el teléfono durante los desplazamientos con
vehículos de motor o bicicletas únicamente con equipos de
manos libres homologados y los soportes posicionados
correspondientemente. Asegúrese de que el
funcionamiento del teléfono no implique perturbaciones de
las funciones relevantes para la seguridad. Tenga en cuenta
144
obligatoriamente las prescripciones legales y específicas
del país.
Siempre debe mantenerse una distancia mínima de 15 cm
con respecto a los marcapasos implantados a fin de evitar
posibles anomalías. No lleve el teléfono conectado en el
bolsillo del pecho. Durante las conversaciones mantenga el
teléfono contra el oído en el lado opuesto del marcapasos.
El teléfono debe apagarse inmediatamente en cuanto se
perciba o sospeche la más mínima merma.
Este teléfono es compatible con audífonos. Si usted lleva un
audífono, debe consultar con su médico o el fabricante del
audífono acerca de las posibles mermas que pueden
producirse debido a los aparatos de telefonía móvil.
En caso de protección para los casos de emergencia no
confíe exclusivamente en el teléfono móvil. Por diferentes
causas técnicas no es posible garantizar una conexión
segura en cualquier circunstancia.
No obstruya el acceso al adaptador de red por muebles u
otros objetos.
Uso previsto
Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red de
telefonía móvil. Cualquier otro uso se considerará no
conforme al objetivo previsto. No se admiten cambios ni
transformaciones por cuenta propia. En ningún caso se debe
abrir ni intentar reparar el aparato por cuenta propia.
Campo de aplicación
No utilice el teléfono en zonas prohibidas.
Apague el teléfono cerca de aparatos médicos (por
ejemplo, en hospitales).
No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de
145
combustibles o sustancias químicas.
Antes de utilizar el teléfono en aviones, consulte con la
compañía aérea si el uso del teléfono móvil está permitido.
Consejos en relación con la batería recargable
Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y
cargadores homologados por el fabricante para evitar que
la batería recargable sufra daños.
No cortocircuite la batería recargable.
Deje la batería recargable siempre en el teléfono para
evitar cualquier cortocircuito accidental de los contactos de
la batería recargable.
Mantenga los contactos de la batería recargable limpios y
libres de suciedad.
La batería recargable se puede cargar y descargar cientos
de veces pero su vida útil es limitada.
Cambie la batería recargable cuando perciba que su
rendimiento ha descendido notablemente.
Eliminación
Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida
de un organismo de eliminación local (por ejemplo, un
centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos
eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos
usados están obligados por ley a realizar una
clasificación de residuos separada para los aparatos
eléctricos y electrónicos usados. ¡El símbolo significa
que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura
doméstica!
¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado
por baterías recargables y pilas!
Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las
146
baterías recargables y pilas penetren en el medio
ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y
dañinos para el medio ambiente. Usted está obligado
por ley a desechar de forma segura las baterías
recargables y pilas a través del comercio de distribución
de baterías, así como en los puntos de recogida
competentes que ponen a disposición los recipientes
correspondientes. La eliminación es gratuita. Los
símbolos significan que en ningún caso debe tirar las
baterías recargables y pilas a la basura doméstica y que
estas deben ser eliminadas a través de los puntos de
recogida. Los materiales de embalaje se deben eliminar
según las prescripciones locales.
Declaración de conformidad
Este aparato cumple los requisitos de la
Directiva UE : 2014/53/EU. La conformidad con la Directiva
anteriormente mencionada se confirma mediante el símbolo
CE en el aparato. Si desea la declaración de conformidad
completa, puede descargársela gratuitamente desde nuestra
página web www.switel.com.
Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
147
Datos técnicos
Band GSM (850/900/1800/1900 MHz),
WCDMA (900/2100 MHz)
Otras características Función de llamada de emergencia
Batería Iones de litio, 3.7V, 900 mAh
Pantalla a color 2,4", 1,77"
Tiempo deconversación hasta 7 horas
Tiempo de disponibilidad hasta 190 horas
Bluetooth 2.1
RAM 64 MB
ROM (Flash) 128 MB
Dimensiones
52 x 103x 21 mm (cerrado)
Peso 110 g (incl. batería)
328g (incl. embalaje)
Fuente de alimentación Entrada: 100...240 VAC / 50/60 Hz
Salida: 5 VDC / 500 mA
Conexión USB Micro 5pin
SAR (WCDMA 900) Head: 0.277 W/kg, Body 1.090 W/kg
Garantía
Los aparatos SWITEL se fabrican y se comprueban según los
más modernos procedimientos de producción. La selección de
materiales y las tecnologías altamente desarrolladas
proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga vida útil.
No se trata de un caso de garantía cuando la causa de una
función errónea del aparato es atribuible a la operadora de red
móvil/ operadora. La garantía no es aplicable a las baterías,
baterías recargables o paquetes de baterías recargables
utilizados en los productos. El periodo de garantía es de 24
meses, contados desde el día de la compra. Dentro del periodo
de garantía, se eliminan de forma gratuita todos los defectos
148
atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de
garantía se extingue en caso de intervenciones por parte del
cliente o por parte de terceras personas.
Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño
originado por un tratamiento o manejo indebido, desgaste
natural, instalación o almacenamiento inadecuado, la conexión o
instalación incorrecta, así como por fuerza mayor o cualquier
otra influencia exterior. En caso de reclamaciones, nos
reservamos el derecho a reparar o sustituir las piezas
defectuosas o a sustituir el aparato. Las piezas o aparatos
sustituidos pasan a ser de nuestra propiedad. Se excluyen todos
los derechos a indemnización por daños y perjuicios, siempre y
cuando no se basen en intencionalidad o negligencia grave por
parte del fabricante. Si, a pesar de ello, su aparato mostrara
algún defecto dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija
presentando su justificante de compra exclusivamente a la
tienda en la que ha adquirido su aparato SWITEL. Todos los
derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer
valer exclusivamente frente a su tienda especializada. Una vez
transcurridos dos años desde la compra y entrega de nuestros
productos, no se podrán hacer valer los derechos de garantía.
149

Transcripción de documentos

De un vistazo 1 2 3 4 5 6 120 Pantalla Tecla de función izquierda (la función se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla) - Al realizar llamadas encender/apagar "manos libres" Aceptar llamadas Teclas de marcación directa M1, M2 y M3 Área de teclado - Una pulsación prolongada de la tecla 1 da acceso al buzón de voz (siempre que el número de llamada esté guardado) - Una pulsación prolongada de la tecla numérica 2...9 da acceso a la marcación directa (siempre que el número de llamada esté guardado) Tecla  - pulsación prolongada de la tecla para introducir + o introducción de P / W (eventualmente necesario para números de marcación directa o consulta remota de un contestador) - en caso de entrada de texto: introducir carácter especial/ símbolo Tecla # - en disposición: conmutación modo reposo / modo normal (pulsación prolongada de la tecla) - en caso de entrada de texto: modificar método de entrada Auricular 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tecla de navegación ( /  /  / ) - Para navegar por el menú y por las listas - en modo reposo:  = Buzón de entrada (SMS),  = Atajos,  = Llamadas recibidas,  = Llamadas perdidas, tecla central = Menú. Tecla de función derecha (La función se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla), en modo reposo: Agenda telefónica Finalizar llamada. Con el teléfono abierto presionar 3 seg. = Encender / apagar Micrófono Conexión para auriculares 3,5 mm Conexión micro USB Linterna LED Objetivo de la cámara Tecla Linterna / Amplificación de audición: presionar 3 seg. = encender/apagar linterna Con el teléfono cerrado pulsar brevemente = encender/apagar amplificación de audición Configuración volumen (+/-) Terminales de carga Tecla de emergencia SOS Tapa del compartimento de batería Altavoz 121 Entrega 1 Teléfono móvil 1 Cable USB 1 Cargador de mesa 1 Instrucciones de uso 1 Batería recargable 1 Adaptador de corriente 1 Set de auricolares Instalación Insertar la tarjeta, la tarjeta de memoria y la batería recargable Su teléfono admite dos tarjetas SIM. Esto le permite utilizar tarjetas de dos redes y / o países diferentes. 1 Apague el teléfono. 2 Para retirar la tapa de la batería presione sobre la carcasa, junto a la tecla de socorro, y deslice la tapa hacia abajo. 3 En caso de que haya una batería insertada retírela. 4 Deslice la tarjeta SIM colocando los contactos dorados hacia abajo de Contactos d la bateria de manera que se ajusten a los correspondientes soportes de tarjeta SIM. La tarjeta SIM debe introducirse justo por debajo de la tapita metálica. 122 ta rje SIM 5 Para ampliar la memoria interna puede insertar una tarjeta de memoria microSD (max. 32 GB / no se incluye en la entrega). Inserte la tarjeta de memoria en la ranura como se muestra en la imagen hasta llegar al tope. 6 Introduzca la batería. Los contactos de la batería deben estar en la parte inferior derecha. Presione suavemente en el extremo superior de la batería hasta que se introduzca. 7 Vuelva a colocar la tapa trasera del teléfono y empújelo hacia arriba hasta que quede acoplada. Símbolos de estado de pantalla Red disponible / Calidad cobertura Nivel de carga de la batería SMS no leídos Llamada perdida Desvío de llamadas activado Alarma / despertador ajustado y activado Amplificador activado Perfil "Exterior" o "General" activado Perfil "Reunión" activado Perfil "Silencio" activado Funcionamiento con set de auriculares 123 Bluetooth activado El símbolo "roaming" aparece cuando el teléfono está registrado con otro proveedor. Esto podría suceder, por ejemplo, si viaja a otro país. El "roaming" es dependiente de su operador. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su operador. Entrada de texto Al introducir un texto (por ejemplo en la libreta telefónica o SMS) deberá utilizar la tecla # para cambiar entre las diferentes opciones de entrada (símbolo arriba a la izquierda de la pantalla). Los diferentes idiomas se abrevian con dos letras (ES o es = español, IT o it = italiano, FR o fr = francés, etc.). - con reconocimiento de palabras eZi: Letras mayúsculas: ABC (sin diéresis), letras minúsculas: abc (sin diéresis), letras mayúsculas: eZiES (diéresis españolas), letras minúsculas: eZies (diéresis españolas). - sin reconocimiento de palabras: Letras mayúsculas: ABC o DE, letras minúsculas: abc o de, números: 123. Si el reconocimiento de palabras está activo solo necesitará pulsar la tecla de la primera palabra. No se irrite si en la pantalla aparece una palabra 124 completamente distinta. En algunos casos, el teléfono complementa su entrada automáticamente. En caso de que existan varias opciones, puede utilizar las teclas  /  para elegir la palabra deseada y aplicarla con Selec. o la tecla "0" (= espacio en blanco). Para cambiar temporalmente del reconocimiento de palabras a la entrada "normal" mientras se mantiene el idioma seleccionado, deberá presionar la tecla  unos 3 s. Para ingresar un número, mantenga presionada la tecla del número correspondiente unos 3 s. Importante: Para poder utilizar las diferentes diéresis específicas de cada idioma se deberá tener el respectivo idioma configurado. Puede seleccionar el método de entrada preferido, que viene preestablecido al entrar los textos, en el menú Configuración - Configuración de teléfono (el reconocimiento de palabras eZi se muestra aquí como "Smart-xx"). Primer puesta en servicio/encender el teléfono 1 2 Mantenga pulsada la tecla de colgar en el teléfono durante unos 3 segundos para encenderlo/ apagarlo. Elija con la tecla de navegación  o  para seleccionar el idioma deseado de la lista y presione OK (tecla multifunción izquierda). 125 3 Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y pulse OK (tecla multifunción izquierda). Puede eliminar con Borrar (tecla multifunción derecha). Ajustar hora y fecha 1 Presione Menú, diríjase a Configuración y presione Aceptar. 2 Seleccione Configuración de teléfono y presione Aceptar. 3 Seleccione Hora y fecha y presione OK. 4 Seleccione Configurar hora/fecha y presione OK. 5 Introduzca la hora y presione seguidamente . 6 Introduzca la fecha (año / mes / día ) y presione OK. Consejo: En este menú podrá introducir la ciudad de origen que desee y también podrá seleccionar el formato de fecha y hora. Llamar/Responder una llamada Llamar 1 En modo reposo: Introducir el número de teléfono con prefijo 2 Presione . 3 Para finalizar, pulse . Durante una conversación puede utilizar Opci .. para mantener o terminar la conversación actual, 126 establecer una segunda llamada, silenciar el micrófono, etc. Responder una llamada 1 Presione . Escuchar por altavoz/hablar por manos libres 1 2 Durante una llamada: presionar Man.. (tecla multifunción derecha). Para desactivar el altavoz: presionar Apar.. (tecla multifunción derecha). Rellamada 1 2 En modo reposo: presionar . Seleccionar entrada, Opci.. -> Llamar -> Selec.. Libreta telefónica Crear contacto en la libreta telefónica convencional 1 En modo reposo: presione Nom.. o presione Menú, seleccione Agenda y presione OK. 2 Seleccione Agenda normal y presione OK. 3 Presione Opci.. -> Añadir contacto nuevo -> Selec... 4 Seleccione el lugar de almacenamiento y presione OK. 127 5 6 7 8 Introducir nombre y presione . Introducir número de teléfonoy presione . Al almacenar en el teléfono también puede ingresar una dirección de email, elegir una imagen de llamada y un tono de llamada individual, mientras que con Opci.. puede añadir otros detalles. Presione Opci.., seleccione Guardar y presione Selec... Con regresar al modo reposo. Tenga en cuenta: Guarde siempre los números de teléfono en formato internacional, introduciendo un + (manteniendo pulsada la tecla ) por delante del código de país. Para España, por ejemplo: Número de teléfono 0123456 ➜ +34 123456. Crear contacto en la libreta telefónica de imágenes 1 En modo reposo: presione Nom.. o presione Menú, seleccione Agenda y presione OK. 2 Seleccione Agenda imagines y presione OK. 3 Seleccione con la tecla de navegación una entrada y presione Añadir. 4 Introducir nombre y presione . 5 Introducir número de teléfonoy presione . 6 Para obtener una imagen de la persona que llama puede hacer directamente una foto con la cámara 128 7 8 o seleccionar una foto de un archivo. Seleccione Imagen y presione OK, tome una foto (presione la tecla de navegación en el centro de la cámara para captar la imagen) o Seleccionar Desde archivo y presione OK, seleccionar imagen y presionar OK. Presione Opci.., seleccione Guardar y presione Selec... Con regresar al modo reposo. Tenga en cuenta: Guarde siempre los números de teléfono en formato internacional, introduciendo un + (manteniendo pulsada la tecla ) por delante del código de país. Para España, por ejemplo: Número de teléfono 0123456 ➜ +34 123456. Llamar desde la libreta telefónica 1 En modo reposo: presione Nom.. . 2 Seleccione el tipo de libreta telefónica y presione OK. 3 Seleccionar el registro , Opci.. -> Llamar -> Selec... Configurar los números de marcación de rápida 1 En modo reposo: presionar Nom.. . 2 Seleccione Agenda normal y presione OK. 3 Presionar Opci.., seleccionar Configuración de libreta telefónica y presionar Selec... 129 4 5 6 7 8 Seleccionar Velocidad de marcado y pulsar OK. Activar función en Estado. Seleccionar Configurar números y presionar OK. Seleccionar tecla numérica y presionar Editar. Seleccione la entrada deseada y presionar OK. Para marcar presione de forma prolongada las teclas correspondientes en modo reposo. Otras opciones En la libreta telefónica convencional tiene bajo Opci.. otras opciones como copiar, mover, eliminar y agregar contactos a la lista negra, así como configurar grupos llamadores y más opciones. Mensajes Escribir y enviar un SMS/MMS 1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Mensajes y presione OK. 2 Seleccione Escribir mensaje y presione OK. 3 Introducir el texto. Con la tecla  mostrar los símbolos y con la tecla de navegación seleccionar el símbolo y pulsar OK. Con tecla # modificar el método de entrada. Consejo: En cuanto añada con Opci.. una imagen, un sonido o un video, el SMS pasará a convertirse automáticamente en MMS (mensaje multimedia). Si es necesario, pregunte a su operador de red 130 4 5 para saber si su tarjeta SIM es compatible con este tipo de mensajes y qué ajustes son necesarios. Presione Opci.., seleccione Enviar a, introduzca el número de teléfono o seleccione de la guía telefónica o lista de llamadas y pulse OK. Presione Opci.., seleccione Enviar y presione Selec... Consejo: Bajo Opci.. encontrará otras opciones disponibles. Leer SMS/MMS 1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Mensajes y presione OK. 2 Seleccione Buzón de entrada y presione OK. 3 Seleccione el mensaje y examine con Opci.. -> Ver. Otras opciones: - Responder: Introducir el mensaje y enviarlo al remitente. - Llamar al remitente: Llamar al remitente. - Reenviar: Reenviar el mensaje a otro número de teléfono. - Eliminar: Borrar el mensaje. - Agregar al calendario: Crear una entrada en el calendario. - Avanzado: - Usar número: Marque el número de teléfono, almacénelo en la agenda telefónica o envíe un 131 SMS/MMS a dicho número. - Usar URL/dirección de correo electrónico/ USSD: Si el SMS contiene un URL, una dirección de correo electrónico o un USSD puede continuar usándolo (dependiendo del operador y de su cuenta de datos, etc.). - Copiar/mover al teléfono/SIM/archivo: Puede copiar o mover el mensaje del teléfono a la tarjeta SIM (o viceversa, dependiendo de la ubicación) o archivo. - Editar opciones: Opciones de procesamiento de textos. - Detalles: Información sobre el remitente, lugar y hora de recepción, tipo y ubicación de almacenamiento. Configuración de mensajes 1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Mensajes y presione OK. 2 Seleccione Configuración de mensajes y presione OK. 3 Seleccione Mensaje de texto (SMS), Mensaje de multimedia (MMS) o Mensaje de servicio y presione OK. - Mensaje de texto - entre otros los ajustes para el número de teléfono del centro de SMS (es adoptado por la tarjeta SIM y sólo debe modificarse 132 después del acuerdo con el proveedor), modificación/entrada del número del servidor de correo de voz, cantidad de SMS almacenados, almacenamiento de mensajes enviados, selección de la ubicación de almacenamiento para SMS, etc. - Mensaje de multimedia - Administración de la cuenta de datos y ajustes básicos para MMS. - Mensaje de servicio - Ajustes para mensajes de servicio. Centro de llamadas 1 2 En modo reposo: presione Menú, seleccione Centro de llamadas y presione OK. Seleccione la lista deseada y pulse OK para examinar las llamadas (presionar Opci.. para seleccionar rellamada, enviar un SMS / MMS a la persona que llama, ver detalles, etc.) o seleccione Eliminar registros de llamada para borrar todas las listas, seleccione Temporizadores para revisar la duración de las conversaciones realizadas o seleccione Contador de SMS para ver el número de SMS enviados y recibidos. 133 Multimedia 1 2 134 En modo reposo: presione Menú, seleccione Multimedia y presione OK. Se puede elegir entre: - Cámara: Presione la zona central de la tecla de navegación para tomar una foto o para iniciar una grabación. Ajustes del zoom con  / . La tecla multifunción izquierda le ofrece amplias opciones de configuración. Desde aquí también puede cambiar a la grabadora de vídeo. - Galería: Con Opci.. puede, por ejemplo, ver fotos, enviar una imagen a través de Bluetooth o MMS, utilizarla como fondo de pantalla, renombrar, eliminar o ver la información de la imagen, etc. - Reproductor de video: Reproducción de archivos de video. Con Opci.. puede, por ejemplo, iniciar la reproducción, enviar el video, cambiar el nombre, eliminar, etc. - Editor de fotografías: Programa de edición de imágenes. - Reproductor de audio: Reproduce archivos de audio (sonido). Presione la  para iniciar o pausar. Presione  para detener. Salte hacia adelante y hacia atrás entre los diferentes títulos con  / . Ajustes de volumen utilizando las teclas laterales del volumen. Con Opci.. p. ejem., creación de una lista de reproducción de música con diversas opciones de configuración, - Grabador de sonidos: Puede utilizar el micrófono del teléfono para realizar grabaciones de voz. Inicie y ponga en pausa la grabación con , deténgala con . A través de Opci.. accede a otras opciones de configuración. Función SOS IMPORTANTE Informe siempre a los destinatarios de la lista de llamada que se encuentran registrados como contactos de emergencia. PRECAUCIÓN Cuando se realiza una llamada de emergencia se activa el manos libres automáticamente. No sostenga el teléfono junto a la oreja cuando el modo de manos libres esté activado, ya que el volumen puede ser muy alto. Con la tecla de emergencia puede llamar fácilmente a los números predefinidos en caso de emergencia. Se pueden registrar hasta 5 números de teléfono personales para una marcación automática de emergencia o incluir el número de teléfono en un centro de llamada de emergencia. 135 1 2 136 En modo reposo: presione Menú, seleccione SOS y presione OK. Se puede elegir entre: - SOS ajuste del modo: Seleccione si desea ingresar hasta 5 números de emergencia individuales o el número de un centro de llamadas de emergencia. En Cerrar la función de llamada de emergencia está desactivada. - Establecer los números SOS: Ingreso de hasta 5 números de emergencia que podrá seleccionar de la libreta telefónica o marcando el número. - Llame al número del centro: Ingreso del número de teléfono de un centro de llamadas de emergencia. - Establecer mensaje de emergencia: Configuración del mensaje de voz que escucha el destinatario de una llamada de emergencia. Seleccione la opción de Defecto o Personalizado, si quiere que se envíe un mensaje de voz reproducido por usted mismo. Para poder utilizar esta opción primero debe grabar un mensaje de voz. Seleccione para ello Registro, presione  , diga su mensaje y presione Parar. Guarde el archivo de audio. Con Reproducir puede controlar su grabación y con Seleccionar podrá activar esta grabación como un mensaje de emergencia. Consejo importante: Por favor, mencione específicamente en su mensaje de emergencia personal que la persona que reciba la llamada debe pulsar el "0" para poder hablar con usted. Si esto no ocurre se sigue marcando la lista de emergencia. Mediante esta medida se impide que se finalice la lista de emergencia si por ejemplo un contestador automático responde su llamada. Desarrollo de una llamada de emergencia Presione el botón de emergencia que aparece en la parte trasera del aparto durante unos 2-3 segundos. En cuanto se inicie la llamada de emergencia automática oirá durante unos segundos un tono de "sirenas". Al establecer "Números de emergencia individuales": • Se llama al primer número. • Si el primer número de llamada de emergencia no contestada, se llama al segundo número y así sucesivamente. Todos los números de llamada de emergencia (máximo 5) son llamados en sucesión. Si sólo tiene un número de emergencia entonces la llamada se irá repitiendo. Este proceso se repite si es necesario hasta que la batería del teléfono se agote. La lista de emergencia se detiene en cuanto alguien responde la llamada. El mensaje de 137 emergencia se reproduce. Si dentro de los 10 primeros s. después de la reproducción de su mensaje el receptor presiona la tecla "0" en su teléfono se activará el manos libres de su teléfono móvil y podrá hablar con la persona a la que llama. Consejo importante: La lista de emergencia se sigue marcando incluso después de haber aceptado la llamada, para que esto no suceda debe detener la llamada de emergencia (presione de nuevo el botón de emergencia). Detener la función de llamada de emergencia Presione de nuevo el botón de emergencia. Configuración 1 2 138 En modo reposo: presione Menú, seleccione Configuración y presione OK. Se puede elegir entre: - Booster configuración: Seleccione Abrir para activar la amplificación de forma general o Cerrar para desactivar la amplificación por completo. Si ha desactivado la amplificación general, podrá aumentar el volumen del auricular con el botón del amplificador durante una conversación en cualquier momento. - Número de marcación directa: Puede incluir las teclas de marcación directa M1, M2 y M3 con sus números favoritos. Seleccione una tecla de marcación directa e ingrese el número de teléfono. - Perfiles: Seleccionar uno de los perfiles mostrados (tono de llamada, volumen del timbre, tono de alerta, etc.) y con Opci.. activar, adaptar o restablecer a la configuración de fábrica. Ejemplo: Cambiar un perfil - Seleccione un perfil y pulse Opci... - Seleccione Personalizar y presione Selec... - Tipo de alerta: Seleccione con  /  si una llamada debe señalizarse con Timbre, Solo vibrar, Tono y vibrar o primero con Vibrar y después sonido. - Presione . - Tipo de timbre: Con  /  puede elegir entre Un pitido, Ascendente y Repetir. - Presione . - Llamada r.. SIM1 / SIM2 (por tarjeta SIM): Presione Opci.., seleccione Cambiar y presione Selec... Seleccione un tono de llamada de la lista y presione Selec... - Presione . - Volumen del tono de llamada: Selección del volumen al recibir llamadas con  / . 139 - Realice los demás ajustes como se ha descrito anteriormente. - Mensaje d.. SIM1 / SIM2: Tono para la recepción de un mensaje. - Volumen de mensajes: Volumen para la recepción de un mensaje. - Teclado numérico: Establezca si la selección de un dígito con un Clic, o Tono para el aviso del dígito correspondiente debe realizarse por un Tono de voz humana o Silencio. - Volumen del tono de las teclas: Volumen para el tono de las teclas. - Encendido: Selección del tono al encender el teléfono - Apagar: Selección del tono al apagar el teléfono - Tapa abierta: Tono al abrir el teléfono - Tapa cerrada: Tono al cerrar el teléfono - Alerta del sistema: Tono en caso de alerta de sistema. - Las configuraciones modificadas solo tendrán efecto si, después de completar los cambios, vuelve a presionar Opci.., luego Guardar y Selec.. - Configuración de llamada: Ajustes para transferencia de número, el llamada en attente, desvíos de llamadas, rellamada automática, 140 - - - - - recordatorio del tiempo de llamada (señal), modo de respuesta etc. Configuración dual de SIM: Selección de la tarjeta SIM (solo si se han insertado varias). Configuración de teléfono: Ajustes para hora y fecha, programmar encendido y apagado, idioma, método de entrada, pantalla (p. ejem. fondo de pantalla), tecla dedicada, modo vuelo, etc. Configuración de red: Selección de red automática o manual y ajustes para GPRS (conexión de datos), etc. Configuración de seguridad: Ajustes para seguridad SIM (bloqueo del PIN/modificar PIN) y seguridad del teléfono (bloqueo del teléfono / obtendrá el código de bloqueo tras pedirlo a su operador de red). Conectividad: Encendido/apagado de la función Bluetooth, función de búsqueda para la vinculación de dispositivos Bluetooth y su administración. Edición de las cuentas de datos y de la conexión a internet. Alcance y oferta dependiente de la tarjeta SIM utilizada (proveedor / operador de red). Restaurar configuración de fábrica: Restablecer el dispositivo a los ajustes de fábrica (código de bloqueo 0000). 141 - Efectos de sonido: Ajustes para varios efectos de audio y amplificación de los sonidos graves. Administrador de archivos 1 2 En modo reposo: presione Menú, seleccione Administrador de archivos y presione OK. Gestione los archivos en el teléfono y en la tarjeta de memoria. Organizador 1 2 142 En modo reposo: presione Menú, seleccione Organizador y presione OK. Se puede elegir entre: - Calendario: El día actual aparece marcado. Seleccione un día con la tecla de navigacion (o presione Opci.. y utilice “Saltar a la fecha”). Puede introducir y editar eventos (citas). - Calculadora: Introduzca el primer número (coma decimal con la tecla #), seleccione el símbolo de cálculo con la tecla de navigacion y introduzca el siguiente número. - Tareas: Crear una lista de tareas / citas. - Alarma: Puede introducir hasta 5 horas de alarma distintas. - Notas: Puede crear sus propias notas. En Opci.. encontrará diferentes opciones de configuración. - Cronómetro: Seleccione Cronómetro típico con tiempos por vuelta y parciales o Cronómetro de 4 tiempos para hasta 4 registros de tiempo paralelos. - Electric torch: Encendido y apagado de la linterna. Servicios Las entradas que aparecen en este menú son dependientes de su operador o de la tarjeta SIM utilizada. Por favor, consulte con su proveedor red para más detalles. 143 Apéndice Indicaciones de seguridad • Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Su teléfono no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco. • Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías recargables originales. No intente conectar otros productos. • Si quiere conectar el teléfono a otros dispositivos, lea el manual de instrucciones del correspondiente aparato para obtener las indicaciones de seguridad detalladas. No intente conectar productos que no sean compatibles. • Las reparaciones en este aparato solo deben ser realizadas por el personal cualificado del servicio de atención al cliente. • Todas las radios móviles pueden sufrir interferencias que mermen la potencia. • Mantenga su teléfono y los accesorios fuera del alcance de los niños. • La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Atención! Los niños pequeños se la pueden tragar. • La melodía se reproduce a través del altavoz. Acepte primero la llamada y manténgase a la escucha. • Utilice el teléfono durante los desplazamientos con vehículos de motor o bicicletas únicamente con equipos de manos libres homologados y los soportes posicionados correspondientemente. Asegúrese de que el funcionamiento del teléfono no implique perturbaciones de las funciones relevantes para la seguridad. Tenga en cuenta 144 • • • • obligatoriamente las prescripciones legales y específicas del país. Siempre debe mantenerse una distancia mínima de 15 cm con respecto a los marcapasos implantados a fin de evitar posibles anomalías. No lleve el teléfono conectado en el bolsillo del pecho. Durante las conversaciones mantenga el teléfono contra el oído en el lado opuesto del marcapasos. El teléfono debe apagarse inmediatamente en cuanto se perciba o sospeche la más mínima merma. Este teléfono es compatible con audífonos. Si usted lleva un audífono, debe consultar con su médico o el fabricante del audífono acerca de las posibles mermas que pueden producirse debido a los aparatos de telefonía móvil. En caso de protección para los casos de emergencia no confíe exclusivamente en el teléfono móvil. Por diferentes causas técnicas no es posible garantizar una conexión segura en cualquier circunstancia. No obstruya el acceso al adaptador de red por muebles u otros objetos. Uso previsto Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red de telefonía móvil. Cualquier otro uso se considerará no conforme al objetivo previsto. No se admiten cambios ni transformaciones por cuenta propia. En ningún caso se debe abrir ni intentar reparar el aparato por cuenta propia. Campo de aplicación • No utilice el teléfono en zonas prohibidas. • Apague el teléfono cerca de aparatos médicos (por ejemplo, en hospitales). • No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de 145 combustibles o sustancias químicas. • Antes de utilizar el teléfono en aviones, consulte con la compañía aérea si el uso del teléfono móvil está permitido. Consejos en relación con la batería recargable • Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y cargadores homologados por el fabricante para evitar que la batería recargable sufra daños. • No cortocircuite la batería recargable. • Deje la batería recargable siempre en el teléfono para evitar cualquier cortocircuito accidental de los contactos de la batería recargable. • Mantenga los contactos de la batería recargable limpios y libres de suciedad. • La batería recargable se puede cargar y descargar cientos de veces pero su vida útil es limitada. • Cambie la batería recargable cuando perciba que su rendimiento ha descendido notablemente. Eliminación Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida de un organismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos usados están obligados por ley a realizar una clasificación de residuos separada para los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por baterías recargables y pilas! Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las 146 baterías recargables y pilas penetren en el medio ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Usted está obligado por ley a desechar de forma segura las baterías recargables y pilas a través del comercio de distribución de baterías, así como en los puntos de recogida competentes que ponen a disposición los recipientes correspondientes. La eliminación es gratuita. Los símbolos significan que en ningún caso debe tirar las baterías recargables y pilas a la basura doméstica y que estas deben ser eliminadas a través de los puntos de recogida. Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripciones locales. Declaración de conformidad Este aparato cumple los requisitos de la Directiva UE : 2014/53/EU. La conformidad con la Directiva anteriormente mencionada se confirma mediante el símbolo CE en el aparato. Si desea la declaración de conformidad completa, puede descargársela gratuitamente desde nuestra página web www.switel.com. Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland 147 Datos técnicos Band GSM (850/900/1800/1900 MHz), WCDMA (900/2100 MHz) Otras características Función de llamada de emergencia Batería Iones de litio, 3.7V, 900 mAh Pantalla a color 2,4", 1,77" Tiempo deconversación hasta 7 horas Tiempo de disponibilidad hasta 190 horas Bluetooth 2.1 RAM 64 MB ROM (Flash) 128 MB Dimensiones 52 x 103x 21 mm (cerrado) Peso 110 g (incl. batería) 328g (incl. embalaje) Fuente de alimentación Entrada: 100...240 VAC / 50/60 Hz Salida: 5 VDC / 500 mA Conexión USB Micro 5pin SAR (WCDMA 900) Head: 0.277 W/kg, Body 1.090 W/kg Garantía Los aparatos SWITEL se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las tecnologías altamente desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga vida útil. No se trata de un caso de garantía cuando la causa de una función errónea del aparato es atribuible a la operadora de red móvil/ operadora. La garantía no es aplicable a las baterías, baterías recargables o paquetes de baterías recargables utilizados en los productos. El periodo de garantía es de 24 meses, contados desde el día de la compra. Dentro del periodo de garantía, se eliminan de forma gratuita todos los defectos 148 atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se extingue en caso de intervenciones por parte del cliente o por parte de terceras personas. Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño originado por un tratamiento o manejo indebido, desgaste natural, instalación o almacenamiento inadecuado, la conexión o instalación incorrecta, así como por fuerza mayor o cualquier otra influencia exterior. En caso de reclamaciones, nos reservamos el derecho a reparar o sustituir las piezas defectuosas o a sustituir el aparato. Las piezas o aparatos sustituidos pasan a ser de nuestra propiedad. Se excluyen todos los derechos a indemnización por daños y perjuicios, siempre y cuando no se basen en intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si, a pesar de ello, su aparato mostrara algún defecto dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija presentando su justificante de compra exclusivamente a la tienda en la que ha adquirido su aparato SWITEL. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a su tienda especializada. Una vez transcurridos dos años desde la compra y entrega de nuestros productos, no se podrán hacer valer los derechos de garantía. 149
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

SWITEL M270 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario