LG 300 mobile Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ENGLISH
P/N : MMBB0301001(1.0)
H
USER GUIDE
LG300
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
LG300
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
USER GUIDE
LG300
LG300_cover_080725 2008.7.25 10:1 AM Page 1
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 12
Descripción general del
teléfono 14
Descripción general de los
menús 16
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 18
La batería 18
Instalación de la batería 18
Extraer la batería 18
Cargar la batería 18
Nivel de carga de la batería 19
Encender y apagar el teléfono 19
Encender el teléfono 19
Apagar el teléfono 19
Fuerza de la señal 19
Iconos en pantalla 20
Hacer llamadas 20
Remarcado de llamadas 21
Acceso rápido a funciones
prácticas 22
Modo de bloqueo 22
Función de silencio 22
Ajuste rápido del volumen 22
Llam. en Espera 22
ID de Llamador 23
Marcado rápido 23
Introducir y editar
información 24
Introducción de texto 24
Funciones de las teclas 24
Contactos en la memoria del
5
Contenido
teléfono 25
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos 25
Números de teléfono con pausas 25
Agregar una pausa a un número ya
existente26
Búsqueda en la memoria del
teléfono 27
Desplazamiento por sus contactos 27
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono 28
Uso de los menús del
teléfono 30
Mensajería 30
1. Nuevo Mensaje Texto 30
2. Nuevo Mensaje Foto 32
3. Entrada 34
4. Enviado 35
5. Borrador 37
6. Buzón de Voz 37
7. Texto Rápido 38
8. Ambiente 38
9. Borrar Todos 40
Brew 40
1. Brew Apps 41
2. Brew Info 42
Web 43
1. Iniciar Browser 43
2. Mensajes de Web 45
3. Ambiente de Web 45
3.1 Indicador 45
3.2 Bip de Alerta 45
Multimedia 46
1. Tomar Foto 46
2. Grabar Voz 47
3. Imágen 47
4. Audio 48
5. Revolver 49
Contactos 50
1. Nuevo Contacto 50
Contenido
6
Contenido
2. Lista Contacto 50
3. Grupos 51
4. Marcado Veloz 51
5. Mi Tarj Nombre 52
Lista Llam 52
1. Llamada Perdida 52
2. Llamadas de Entrada 53
3. Llamadas de Salida 53
4. Todos Llam. 53
5. Ver Temporizador 53
6. Contador Datos 53
Bluetooth
®
54
1. Pareja de Disposit. 54
2. Energía 55
3. Auto-parar Manos Libres 56
4. Mi Visibilidad 56
5. Nombre de Bluetooth 56
6. Mi Info de Bluetooth 56
Herramientas 57
1. Voz Comando 57
2. Mi Menú 57
3. Alarma de Reloj 58
4. Calendario 58
5. Ez Sugerencia 59
6. Nota 59
7. Calculadora 60
8. Reloj Mundial 60
9. Cronómetro 61
0. Convertidor de Unidades 61
Ambiente 62
1. Sonido 62
1.1 Timbres 62
1.2 Volumen 62
1.3 Alertas de Mensaje 62
1.4 Tipo de Alerta63
1.5 Alertas Serv 63
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación 64
1.7 Tono de Trasladar 64
2. Pantalla 64
2.1 Papel Tapiz 64
7
Contenido
2.2 Pendón 65
2.3 Luz de Fondo 65
2.4 Estilo de Menú 65
2.5 Idiomas 66
2.6 Relojes & Calendario 66
2.7 Configuraciones de Fuente 66
3. Seguridad 67
3.1 Bloq. Teléfono 67
3.2 Restringir 68
3.3 Emergencia #s 68
3.4 Cambiar Código de Bloqueo 68
3.5 Restablecer Implícito 69
4. Config Llamada 69
4.1 Opciones Cont 69
4.2 Auto Reintent 70
4.3 Marcar 1Toque 70
4.4 Privacidad 70
4.5 Volumen Automático 71
4.6 Modo Avión 71
4.7 Modo TTY 71
5. Configuraciones de USB 72
6. Sistema 72
6.1 Red 72
6.2 Lugar 73
7. Memoria 73
8. Info. de Tel 74
Información de seguridad de
la TIA 75
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 75
Cuidado de la antena 76
Funcionamiento del teléfono 76
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 76
Manejo 76
Dispositivos electrónicos 77
Marcapasos 77
Las personas con marcapasos: 77
Aparatos para la sordera 77
Otros dispositivos médicos 78
Centros de atención médica 78
Vehículos 78
Instalaciones con letreros 78
Aeronaves 78
Áreas de explosivos 78
Atmósfera potencialmente
Contenido
8
Contenido
explosiva 79
Para vehículos equipados con bolsas
de aire 79
Información de seguridad 80
Seguridad del cargador y del
adaptador 80
Información y cuidado de la
batería 80
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 81
Aviso general 82
¡Información de Seguridad
Importante! 83
Evite los daños a la audición 83
Uso de su teléfono con seguridad 84
Evite los daños a la audición 84
Uso de los audífonos con
seguridad 85
Actualización de la FDA para
los consumidores 85
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 96
Información al consumidor
sobre la SAR 100
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 104
Accesorios 108
Declaración De Garantía
Limitada 109
Índice 114
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de
servicios. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
LG300, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
l
Una claridad de voz
enormemente mejorada
l
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
l
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
l
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
l
Teclado de 23 teclas.
l
Función de altavoz.
l
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
l
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
l
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
l
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL LG300 es un teléfono de triple
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz. La
tecnología CDMA usa una función
llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro
propagado de secuencia directa)
que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación y
que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma
área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces
mayor en comparación con el
modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
11
Detalles Técnicos
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
estándares CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
13
Detalles Técnicos
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Descripción general del teléfono
14
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla de cristal líquido
Muestra mensajes e iconos
indicadores. Cuando el teléfono esta encendido, el
modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la
pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna
tecla.
3. Tecla suave izquierda Accede a la lista de Contactos.
4.
Tecla Altavoz En modo de espera, oprima la tecla para
activar/desactivar el altavoz.
5. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de modo de vibración desde el modo de e
spera
manténgala presionada durante 3 segundos. Oprima por
otros 3 segundos para activar el modo normal de vuelta.
8. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a
Browser, Multimedia, BREW, y Mi Menú.
9. Tecla de derecha Accede al menú de Mensajería.
10. Tecla de Menú/OK Selecciona la función que se muestra
en la parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones
de las teclas suaves izquierda y derecha.
11. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o
espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras
enteras. También sirve para retroceder por los menús, un
nivel a la vez.
12 . Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la
pantalla del menú principal.
13 . Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera
para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada
uno 3 segundos.
15
Descripción general del teléfono
1.
Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono
para permitirle oír a quien le llama.
2. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular
durante una llamada.
3. Tecla lateral de Cámara
Úsela para acceder
rápidamente a la función de Cámara.
4. Puerto para cargador Le permite cargar su batería
del teléfono o conectar unos audífonos opcionales
para realizar conversaciones cómodas de manos
libres.
5.
Lente de la cámara
Pr
oyecta el objeto al tomar una
foto.
6.
Altavoz
Permite escuchar los distintos timbres y
sonidos.
Nota
Para cargar el teléfono con el USB de la PC, el
USB driver debe instalarse de antemano. LG
controlador USB soporta Windows98se, ME,
2000, XP y Vista.
El driver puede ser bajado desde el website de
su proveedor de servicio
La carga de la PC con USB
Usted puede utilizar su computadora para cargar
su teléfono. Conecte un extremo de un cable
USB al puerto accesorio de carga en su teléfono
y el otro extremo a un puerto USB de su PC
(comúnmente situado en el panel frontal de la
computadora).
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
16
Descripción general de los menús
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
1. Todos los mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Brew
1. Brew Apps
2. Brew Info
Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Ambiente de Web
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágen
4. Audio
5. Revolver
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Lista Llam
1. Llamada Perdida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Todos Llam.
5. Ver Temporizador
1. Última Llamada
2. Llam. de Base
3. Llam. de Roam
4. Todas Las Llam.
6. Contador Datos
1. Recibido
2. Transmitido
3. Todos los Datos
Bluetooth
1. Pareja de Disposit.
2. Energía
3. Auto-parar Manos
Libres
4. Mi Visibilidad
5. Mi Nombre de
Bluetooth
6. Mi Info de Bluetooth
Herramientas
1. Voz Comando
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
17
Descripción general de los menús
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor de
Unidades
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de
Activación/
Desactivación
7. Tono de Trasladar
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pendón
3. Luz de Fondo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes &
Calendario
7. Configuraciones
de Fuente
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
Implícito
4. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
5. Volumen
Automático
6. Modo Avión
7. Modo TTY
5. Configuraciones de
USB
6. Sistema
7. Memoria
1. Memoria
Reservada
2. Multimedia
8. Info. de Tel
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para quitar la cubierta de la
batería e instalar la batería,
introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en
la parte posterior del teléfono.
Empuje la batería hacia abajo
hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Empuje la
tapa en la parte posterior del
teléfono. Levante el seguro de
liberación para extraer la batería.
Luego quite la batería
oprimiendo su área superior.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el LG300 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro
terminal en el tomacorriente
de la pared.
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alertas.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el teléfono
se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en
curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono con una
bateria puesta a una fuente de
corriente externa.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
Aviso
Asegúrese de que
el logotipo de LG
esté hacia abajo
antes de conectar el cargador, o el
cable de datos en el puerto del
cargador.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
20
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: -- Entre más
barras haya, mejor será la fuerza
de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un
sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú
-
>
Ambiente
-
>
Info. de Tel
-
>
Glosario de
Iconos
de su teléfono.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima por
cerca de 3 para encender el
teléfono.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y
puede cambiarse en el menú
de Seguridad.).
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista de
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú
->
Ambiente
->
Seguridad
->
Entre el código de
bloqueo y oprima OK
->
Restringir
->
Calls
-> Ninguno->OK
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
4. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestar.
2. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Sugerencia
Para elegir opciones para contestar
llamadas:
Menú
-
>
Ambiente
->
Config Llamada ->
Opciones Cont
:
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo
tecla Envir/ Auto Respuesta
Nota
Si presiona o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas
22
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4
cifras para usar el teléfono.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima durante 3
segundos. Para cancelar, oprima
la tecla suave izquierda
Desbloq
e introduzca la
contraseña y oprima .
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo
, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
Nomudo
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando.
Hable con su proveedor de
servicio para pedirle información
sobre esta función.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (
Menú ->
Ambiente -> Sonido ->
Volumen -> Teclado).
23
Acceso rápido a funciones prácticas
1. Oprima para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcado rápido (del 1 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima .
Marcado rápido (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima .
Introducir y editar información
24
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar
Pendón, Calendario, Contactos,
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 12 3 ->
Símbolos
Mayús:
Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9
-
>
PALA. T9
-
>
pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC ->
abc
Siguiente
: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una
palabra.
Contactos en la memoria del teléfono
25
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Guar
.
3. Oprima la tecla suave
izquierda y seleccionar
Guardar Nuevo Contacto o
Actualizar Contacto Existente.
4. Use para seleccionar una
Etiqueta y oprima .
vil 1
/
Casa
/
Trabajo
/
vil 2
/
Fax
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Release
para
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Nuevo
Contacto
.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
5. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (
Móvil1/ Casa/
Trabajo/ Móvil2
).
6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
y seleccione
Espera ó Pausa.
7. Introduzca números
adicionales y oprima .
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto
Sus
Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Use para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima .
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
4. Use para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
6. Oprima
Espera
o
Pausa
.
Contactos en la memoria del teléfono
26
Contactos en la memoria del teléfono
27
Contactos en la memoria del teléfono
7. Introduzca los números
adicionales y oprima .
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono LG300 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. El cursor se mueve
automáticamente hacia el
contacto deseado. Entonces
puede seleccionar un número de
la lista para llamar o para
modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima la tecla suave
izquierda Lista
Contacto.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por
la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave
izquierda Lista
Contacto.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima la tecla suave
izquierda Lista
Contacto
.
2. Eliga el nombre de un
contacto.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
4. Seleccione los criterios de
búsqueda (con y oprima
, o oprima
el número correspondiente en
el teclado):
Contactos en la memoria del teléfono
28
Contactos en la memoria del teléfono
Nuevo Mensaje
: Enviar un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Borrar
: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrar Multiple:
Borra
entradas múltiples o una a
la vez.
Selective/ Todo
Envió vía Bluetooth
: Enviar
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth
. En caso de que
el
Bluetooth
no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel
: Asigna al
contacto un número del
teclado como número de
marcado rápido.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
l
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
l
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto
.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el
Contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el
número telefónico.
4. Oprima para hacer la
llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Lista Llam
.
3. Use para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima .
Llamada Perdida
/
Llamadas
de Entrada
/
Llamadas de
Salida/ Todos Llam./ Ver
Temporizador/ Contador
Datos
4. Use para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima para hacer la
llamada.
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima .
Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo, o bien
oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima .
29
Contactos en la memoria del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Mensajería
Mensajería
30
Mensajería
El teléfono puede almacenar
hasta 300 mensajes. El LG300
admite hasta 1000 caracteres
por mensaje. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima para ir a la
pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje.
5. Oprima
Env
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
31
Mensajería
Contactos
Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes
Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes
Eliga
Entrada
/
Enviado
para elegir un
recipiente de sus mensajes
recientes.
Grupos
Grupo para seleccionar a
un destinatario de sus Grupos.
General/ Familia
/
Amigos
/
Colegas
/
Negocio
/
Escuela
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima , , .
2. Escriba la dirección a donde
se dirige.
3. Use u oprima para ir
a la ventana de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
5. Use para elegir una
opción y oprima .
Agregar Texto Rápido/ Firma
Guar c/Borrad Borrador
/
Te x to
Rápido
Prioridad Normal
/
Alto
Llame Al # Encendido
/
Apagado
Noticia de Entrega Mejorado
/
Normal
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
6. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no
leídos
Mensajes de Texto/Foto
abiertos/leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no
leídos
Mensajes de Notificaciones
abiertos/leídos
Prioridad de
Mensajes
Prioridad de los MMS
nuevos/
leídos
Nuevo mensaje de voz
Mensajes y correo de voz
Enviado
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De
Texto/Foto
Mensaje Enviado Pendiente
Multi Mensajes Pendientes
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Multi mensajes de Texto/Foto en
transferencia
Lea El Mensaje Del Texto/Foto
entregados
Multi Mensajes entr
egados
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.
1. Oprima , ,
2. Introduzca el número
telefónico a donde se dirige
el mensaje.
3. Seleccione para acceder
a la pantalla de mensajes.
4. Escriba su mensaje.
5. Resaltando la opción Imágen,
oprima la tecla izquierda
Agregar, y presione para
seleccionar:
Imágen / Tomar Foto
6. Use para resaltar una
opción, y oprima la tecla
Mensajería
32
Mensajería
33
Mensajería
suave izquierda Fijada.
7. Resaltando
Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Agregar y oprima .
Mi Audios/ Preferido
8. Use para resaltar una
sonido, y oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
.
9. Use para destacar un
Asunto, a continuación,
escriba Asunto.
10. Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
.
11. Use para resaltar una
opcion y presione .
* Editar destino del mensaje
Contactos
/
Lista Llam
/
Mesajes recibidos
/
Grupo
/
Álbum en linea
/
Cancelar
* Editar Texto
Avance
Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
Agregar Textos-Rápidos/
Firma
/
Diapositiva
Pase a Anter Diapositiva
/
Siguien Diapositiva
Guardar Como
Borrador
/
Textos-Rápidos
Prioridad Normal
/
Alto
Noticia de Entrega
Informa que
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Mejorado
/
Normal
Eliminar Imágen
/
Audio
/
Diapositiva
Cancelar
Borra la dirección o el
contenido del campo del mensaje.
* Editar Imágen
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c/Borrad
/
Prioridad
/
Noticia de
Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
* Editar Audio
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c
/
Borrad
/
Prioridad
/
Noticia de
Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
* Editar Asunto
Avance
/
Agregar
/
Pase a
/
Guardar Como
/
Prioridad
/
Noticia de Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
12. Oprima para enviar.
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
l
Haciendo un sonido o vibrando,
si alo ha configurado.
l
Haciendo parpadear (Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
foto y correo electrónico, y ver
su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 100
texto / 200 foto mensajes
recibidos en la Bandeja de
entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
Entrada mensaje.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Resp.
para
responder al mensaje, ó la
tecla suave derecha
Opciones
para elegir entre las
siguientes opciones:
Mensajes de Texto: Borrar/
Transferir/ Añad A Contac/
Bloq (Desbloq)/ Info.
Mensaje/ Borrar Multiple
Mensajería
34
Mensajería
35
Mensajería
Mensajes de Foto: Borrar/
Transferir/ Añad A Contac/
Bloq (Desbloq)/ Info.
Mensaje/ Borrar Multiple
4. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, oprima la tecla
suave izquierda
Resp.
para
responder al mensaje, ó la tecla
suave derecha
Opciones
para elegir entre las siguientes
opciones:
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Añad a Contac
Guarda la
información del contacto. (Esta
opción esta disponible en
mensajes de Texto/ Imágen/
Audio).
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
Llamada de vuelta
Llama al
número de la persona que mandó
el mensaje de texto.
Ir a sitio web
Accede a la página
web desde el mensaje con una
dirección URL
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 50
mensajes en el Buzón de Enviado.
Se puede ver las listas y contenido
de los mensajes enviados y
Nota
Para mensajes con foto:
Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/
Añad A Contac/ Guardar
Multimedia/ Bloq/Desbloq/ Info.
Mensaje
comprobar si la transmisión fue
correcta o no.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje enviado y oprima .
Oprima la tecla suave izquierda
Contest
. para responder al
mensaje, Ver para acceder al
mensaje, u oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para
seleccionar diferentes opciones.
Borrar/ Transferir/ Añad A
Contac/ Bloq/Desbloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Multiple
3. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, oprima la tecla
suave izquierda
Contest.
para responder al mensaje, ó
la tecla suave derecha
Opciones
para elegir entre las
siguientes opciones:
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
Transferir
Reenvía un mensaje
enviado a otras direcciones de
destino.
Añad a Contac
Almacena en sus
contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la
prioridad.
Nota
Para mensajes con foto:
Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/
Añad A Contac/ Guardar
Multimedia/ Bloq/Desbloq./ Info.
Mensaje
Mensajería
36
Mensajería
37
Mensajería
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
guarado mensaje.
l
Oprima
Editar.
l
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones.
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de
salida.
Guar Contac/ Añad A Contac
Guardar Nuevo Contacto/
Actualizar Contacto Existente
Bloq/Desbloq
Bloquea un
mensaje de modo que no se
borre si se usan las funciones
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
Borrar Multiple
Selectivo
/ Todo
6. Buzón de Voz
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo,
el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
l
Oprima la Tecla suave
izquierda
Anular
para
eliminar
el cuenta de Buzón
de Voz.
l
Oprima para escuchar
el mensaje o mensajes.
l
Oprima la Tecla derecha
Salida
para volver al
menú de mensajes.
Mensajería
38
Mensajería
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases cortas le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima , , .
2. Oprima la Tecla suave
izquierda
Nuevo para
agregar elementos nuevos de
texto rápido. Introduzca el
texto y oprima para
guardar la plantilla.
3. Use para resaltar plantilla
y oprima la tecla suave
derecha para utilizar
Opciones:
Borrar / Editar.
8. Ambiente
Le permite configurar los
mensajes recibidos.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Todos los
mensajes
/
Mensaje de Texto
/
Mensaje de Foto/ Correo
Voz #
y luego oprima .
3. Use para resaltar uno de
las opciones y oprima
para seleccionarlo.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
Todos los mensajes
Todos los mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
39
Mensajería
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac
Le permite seleccionar el
todo de introducción
predeterminado.
(Pala.T9/
Abc/ 123)
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensaje de Texto
1. Auto-ver (Encendido/
Apagado)
Le permite mostrar
directamente el contenido al
recibir un mensaje.
2. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
3. # devolución de llamada
(Encendido/ Apagando/
Editar)
Le permite introducir
manualmente el número.
Mensaje de Foto
1. Auto-recibir (Encendido/
Apagado)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
Correo Voz #
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debe
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Borrar Entrada/
Borrar Enviado/ Borrar
Borrador/ Borrar Todo
y
oprima .
3. Resalte
o
No
y oprima .
Brew
Brew le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar.
Brew es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
Brew es rápido y fácil adaptar su
teléfono a su estilo de vida y sus
gustos. Simplemente descargue
las aplicaciones que le atraigan.
Con una amplia gama de
productos disponible, desde
tonos de timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use. Algunas aplicaciones
requerirán requesito de compra.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar Brew donde quiera que esté
Mensajería/Brew
40
Mensajería/Brew
41
Brew
disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a su
Correo de voz, si está disponible.
Si no tiene Correo de voz, la
descarga no se interrumpirá por
las llamadas entrantes, y quien
llama recibirá una señal de
ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la llamada.
Cuando termine la llamada,
puede seguir usando la
aplicación.
1. Brew Apps
Le permite descargar aplicaciones
seleccionadas mientras muestra la
lista de aplicaciones de Brew
Apps del servidor de Application
Shop.
1. Oprima , , .
2. Use para
o No y
presione .
Nota
Si el usuario desea bajar una
nueva aplicación y la memoria del
teléfono este llena, se mostrará un
mensaje advirtiendo "Memoria de
archivo llena". Para crear espacio
en la memoria, algunas
aplicaciones en su teléfono se
pueden desáctivar temporalmente.
Un mensaje le preguntará ¿Desea
continuar?, seleccione "Sí". Puede
restaurar las aplicaciones
desáctivadas solo con reiniciarlas,
sin gastos adicionales de compra.
Ayuda de acceso directo
Para iniciar BREW oprima la tecla
de flecha derecha .
2. Brew Info
Activa y desactiva el mensaje de
advertencia que se muestra cada
vez que el usuario accede a Brew.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
o la tecla
derecha No.
Administración de sus
aplicaciones de
Application
Shop
Descargue nuevas aplicaciones y
eliminar las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar
Application
Info
Aplicaciones
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
1. Acceda BREW.
2. Seleccione la applicación que
desea borrar, y oprima la tecla
suave izquierda
Options.
3. Seleccione Delete
.
4. Seleccione la tecla suave izquierda
Yes.
Brew
42
Brew
Web
43
Web
Web
La función de Web le permite ver
contenido de lnternet diseñado
especialmente para su teléfono
celular. Para obtener información
concreta sobre el acceso al Web
mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
1. Iniciar Browser
Le permite iniciar una sesión de
Web.
1. Oprima , , .
2. Use para
o No y
presione .
Terminar una sesión Web.
Termine la sesión del Axcess Web
presionando .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
l
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el
cursor y presionando las
teclas suaves
correspondientes.
l
Enlaces incrustados en el
contenido
Puede actuar sobre las
opciones o los vínculos con las
teclas suaves que están en el
fondo de la pantalla de
visualizacion.
l
Texto o números
Puede seleccionar los
elementos moviendo el cursos
y presionando las teclas suaves
correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el
contenido si la página actual no
cabe en una pantalla. El
elemento actualmente
seleccionado se indica mediante
un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada para
mover rápidamente el cursor
hacia arriba y hacia abajo en la
pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para
subir o bajar una página cada
vez.
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o
seleccionar funciones especiales,
use las teclas suaves. La función
asociada con las teclas suaves
puede cambiar en cada página y
depende de cada elemento
resaltado.
Tecla suave izquierda
La tecla suave izquierda se
usa principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que
se esté mostrando.
Tecla suave derecha
La tecla suave derecha se
usa principalmente para opciones
secundarias o un menú de
opciones secundarias.
Introducción de texto, números
o símbolos
Cuando se le pida que
introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto
vigente encima de la tecla suave
derecha como
abc,
Símbolo, 123, Emoticons
,
Palabra
. Para cambiar el modo de
entrada, oprima la tecla suave
derecha . Para crear un
carácter en mayúscula, use .
Borrado de texto o número
introducido
Web
44
Web
45
Web
Al introducir texto o números,
oprima para borrar el
último número, letra o símbolo.
Mantenga presionada para
borrar completamente el campo
de entrada.
Inicio de una llamada telefónica
desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada
telefónica desde el Mobile Web
si el sitio que esté usando admite
dicha función. La conexión del
navegador se da por terminada al
iniciar la llamada. Después de
terminar la llamada, el teléfono
vuelve a la pantalla desde la cual
la inició.
2. Mensajes de Web
Le permite ver mensajes Web. Si
hay mensajes del navegador,
aparece una lista del más nuevo
al más antiguo.
1. Oprima , , .
2. Use para
o No y
presione .
3. Ambiente de Web
Le permite seleccionar un sonido
de aviso del navegador.
3.1 Indicador
1. Oprima ,,,.
2. Use para resaltar una
opción:
Para empezar
/
Para terminar
/
Ambos
/
Nada
3.2 Bip de Alerta
1. Oprima , , , .
2. Use para resaltar una
opción:
Mudo
/
2 Bips
/
4 Bips
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digital desde su
teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Configure el brillo , el
Zumbido o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones
para cambiar.
l
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Modo de Vista
Ajustar en
pantalla/ Paisaje
Resolución
640X480/
320X240/ 176X144/
160X120
Calidad
Alta/ Normal/
Económico
Zumbido
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto
Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Equil Blanco
Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Efectos de Color
Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Plantilla
Encendido/ Apagado
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/
Sonido 3/ Say Cheese
Multishot
Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
3. Tome una foto presionando
.
4. Oprima la tecla suave derecha
Borrar
,
Env
, o la
tecla suave izquierda
Guar
Eliga de las siguientes
Multimedia
46
Multimedia
47
Multimedia
opciones:
l
Guar
l
Se Fijó Como
1. Pantalla Principal
2. Pantalla Delantera.
3. Foto ID.
La foto es almacenada en
Galería.
2. Grabar Voz
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Grabar
para
grabar un nuevo memorándum
de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare
. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
4. Con el resaltado todavía en la
grabación, oprima la tecla
suave derecha
Opciones
acceder a lo siguiente en el
Galería:
Fijar Como/ Cambiar
Nombre/ Borrar
5. Oprima la tecla suave
izquierda para guardar el
memo. La fecha y hora es el
nombre por default de la
grabación.
3. Imágen
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
la identificación delantera de la
pantalla para requisitos
particulares, o del cuadro.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Mi imágenes
/
Multimedia
48
Multimedia
Preferido
y oprima .
3. Resalte la imágen que desea
ver.
l
Presione la tecla suave
derecha
Opciones
para
elegir entre distintas opciones.
Fijar como/ Tomar Foto/
Borrar/ Cambiar Nombre/
Bloq (Desbloq)/Ver lista/
Información/ Borrar
Múltiple/ Ordenar Por/
Envió vía Bluetooth
l
Presiones
Ver
para ver la
imágen.
l
Presione la tecla suave
izquierda
Env para enviar
la imágen a alguien. (Esta
opción está solo disponible en
Mi imágenes).
4. Audio
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda
Voz
para grabar un clip de
audio.
l
Presione la tecla suave
izquierda
Audio
para
acceder a la lista Mi Audios.
l
Presiones
Grabar
para
comenzar la grabación.
l
Mientras se graba, oprima la
tecla suave izquierda
Pausa para hacer una pausa o
Pare para detener la
grabación.
l
Cuando termine la
grabación,oprima Izquierda
tecla
Guar para guardar
el clip de audio, pulse
Env para enviar el clip de
audio a cualquier otra
persona, o tecla suave derecha
Opciones para acceder a
opciones adicionales. Use
para poner
Fijar Como /
Cambiar Nombre/ Borrar y
presione .
49
Multimedia
3. Use para poner de relieve
Mi Audios/ Preferido y
oprima .
4. Use para resaltar el clip
de audio.
l
Presione la tecla suave
izquierda Env para enviar
el clip de audio seleccionado a
otra persona.
l
Presione Escu a escuchar
el clip de audio seleccionado.
l
Presione la tecla derecha
Opciones el acceso a
opciones adicionales.
Use para resaltar una
opción y oprima .
Para
Mi Audios: Fijar como/
Grabar Voz/ Borrar/ Cambiar
Nombre/ Bloq(Desbloq)/
Información/Borrar
Multiple/Ordenar Por/Envió
vía Bluetooth
Para Mi Preferido: Se fijó
como/ Información
5. Revolver
Permite que usted fije tonos de
timbre/papel tapiz en su teléfono
para que aparezcan al azar. Si
usted apaga el teléfono, se
desactiva el ajuste.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Lista de Timbre
/
Lista da Papel Tapiz
y oprima
.
3. Use para seleccionar un
timbre o papel tapiz y oprima
para acceder al timbre o a
un papel tapiz en particular.
4. Oprima la tecla suave izquierda
Añad.
5. Oprima la tecla suave izquierda
Hecho
cuanda haya
terminado de seleccionar los
timbres y papeles tapiz que
queria agregar.
Contactos
50
Contactos
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 1000).
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y
oprima .
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
telefono o email.
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
6. Pressione
Guar
.
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
l
Oprima para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
l
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para seleccionar uno de los
siguientes:
Nuevo Mensaje
/
Borrar/
Editar/ Borrar Multiple/
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
51
Contactos
Envió vía Bluetooth/
Prog(Borrar) Marc Vel
l
Oprima Ver para ver la
información del contacto.
l
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
introducir información de
nuevo contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , ,
.
2. Opciones desde este punto:
l
Use para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima .
l
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
agregar un grupo nuevo a
la lista.
l
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para cambiar el nombre del
grupo o para borrarlo.
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fije
Timbre
/ Suprima Todos
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
posición desocupada de
Marcado Veloz o bien
introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima .
3. Use para resaltar el
Contacto y oprima .
Contactos/Lista Llam
52
Contactos/Lista Llam
4. Use para resaltar el
número y oprima .
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Tarj Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre, números de teléfono y
dirección de correo electrónico.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar la
característica que desea editar.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
1. Llamada Perdida
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar desde el Menú principal.
53
Lista Llam
2. Llamadas de Entrada
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
3. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
4. Todos Llam.
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido.
1. Oprima , , .
2. Se muestra el historial de
llamadas.
5. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas y oprima .
Última Llamada
/
Llam. de
Base
/
Llam. de Roam
/
Todas
Las Llam.
6. Contador Datos
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas de datos y oprima
.
Recibido
/
Transmitido
/
Todos los Datos
Bluetooth
®
54
Bluetooth
®
Bluetooth
®
El LG300 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth
®
. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del LG300 y conectarse a
un dispositivo a la vez. El alcance
de comunicación aproximado
para la tecnología inalámbrica
Bluetooth es de hasta 10 metros
(30 pies).
Bluetooth QD ID B013582
1. Pareja de Disposit.
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth
®
1.
Oprima
, ,.
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
configurar el dispositivo en el
Nota
Las funciones de Bluetooth
®
de esta
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth
®
; su
proveedor de servicios o fabricante
de la teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth
®
que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
modo de emparejamiento.
3. Oprima left soft key
Buscar.
4. Si Bluetooth
®
se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione
y oprima .
5. El dispositivo aparecerá en el
menú
Agregar Nuevo
Dispositivo una vez que se lo
ubica. Resalte el dispositivo y
oprima .
6. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth
®
para utilizar la
contraseña adecuada
(por lo
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
oprima .
7. Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, seleccione
y oprima para
conectarse con el dispositivo.
8. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú
Pareja de Disposit.
2. Energía
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1.
Oprima
, , .
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Encendido/ Apagado
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth
®
de su
dispositivo está desactivada.
55
Bluetooth
®
Bluetooth
®
56
Bluetooth
®
3. Auto-parar Manos
Libres
1.
Oprima
, ,.
2. Oprima para seleccionar
una configuración, y luego
oprima .
Encendido/ Apagado
4. Mi Visibilidad
Le permite establecer Visible/
Ocultado para emparejar.
1.
Oprima
, ,.
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Visible/ Ocultado
5. Nombre de Bluetooth
Le permite editar el nombre del
Bluetooth
®
.
1.
Oprima
, ,.
2. Mantenga oprimido para
borrar el nombre existente.
3. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
4. Oprima
Guar
para
guardar y salir.
6. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información del
Bluetooth
®
.
1.
Oprima
, ,.
Nota
Si activa Mi visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth
®
que estén en el radio de acción.
Herramientas
57
Herramientas
Herramientas
Las aparato del teléfono incluyen:
Voz Comando, Mi Menú, Alarma
de Reloj, Calendario, Ez
Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
1. Voz Comando
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
1.
Oprima , , .
2. Cuando se le pida, diga
"Llamar”.
3. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
Llamar <Nombre> o
<Número>/ Buzón de Voz
/
Llamada Perdida
/
Mensajes
/
Hora & Fecha
/
Ayuda
2. Mi Menú
Le deja tener acceso al menú
preferido rápidamente
modificando su menú para
requisitos particulares. Los
artículos del máximo 12 se
pueden almacenar en mi menú.
1.
Oprima , , .
2. Seleccione la posición que desee
con y oprima .
Herramientas
58
Herramientas
3. Seleccione el menú con el que
desea agregar Mi Menú con
y oprima .
3. Alarma de Reloj
Le permite fijar una de cinco
alarmas. Al momento que la alarma
se active, la alarma sonará de
acuerdo con el tono que fué
programada. Un mensaje de alarma
aparecerá en la pantalla de cristal
líquido.
1.
Oprima , , .
2. Use para resaltar el
número de la alarma y oprima
.
3. Configure el tiempo para el
alarma.
4. Use a resaltar
Repetido
(configuración recurrente).
5. Oprima para seleccionar
una de las siguientes.
Una Vez
/
Diario
/
Lun - Vie
/
Fines de Semana
6. Use para resaltar
Mis
Timbres
, oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
y
seleccione el timbre.
7. Oprima
Guar
.
4. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacena las horas
programadas y el alerta de
programador le hace saber
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
1.
Oprima , ,
.
2. Use para resaltar el día
programado.
Mover el cursor a la
59
Herramientas
izquierda.
Mover el cursor a la
derecha.
Mover el cursor una
semana atrás.
Mover el cursor una
semana adelante.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
.
4.
Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
l
Fijar Tiemp
l
Asunto
l
Aviso
l
Repetido
l
Fin de repetición
l
Timbre
5. Oprima
Guar
.
5. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1.
Oprima , ,
.
6. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1.
Oprima , ,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla suave derecha
Herramientas
60
Herramientas
Opciones
.
l
Borrar
l
Editar
l
Borrar Todos
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
Ver
y oprima la tecla suave
izquierda
Editar
. O
oprima la tecla suave derecha
Opciones
y
Editar.
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta
ocho dígitos.
1.
Oprima , ,
.
2. Incorpore los datos.
l
Use el teclado para
introducir números.
l
Use para introducir
decimales.
l
Oprima tecla suave
izquierda
Borrar para
borrar la entrada.
l
Oprima la tecla suave
derecha para
introducir
Operador.
l
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
l
Oprima para
completar la ecuación.
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país
1.
Oprima , ,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudades
para elegir de
la lista otra ciudad del mundo.
61
Herramientas
3. Use para desplazarse a
través de todas las ciudades
en el mapa.
4. Presione para seleccionar
una la ciudad.
5. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal
como los cronómetros comunes que
vemos y usamos en la vida diaria.
1.
Oprima , ,
.
2. Oprima
Iniciar
para
empezar, y oprima
Pare
detenerse.
l
Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
suave derecha
Regazo
.
Hay un máx. de 20 tiempos
parciales disponibles. Y se
puede registrar el tiempo
parcial.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Rest.
para
restaurar.
0. Convertidor de
Unidades
Le permite medir Longitud, Área,
Mass, Volumen y Temperatura.
1.
Oprima , ,
.
Ambiente
62
Ambiente
Ambiente
1. Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Todas Las
Llamadas
/
ID de Llamador
/
Sin
ID de Llamador
/
Llamadas Restringidas
/
Revolver
.
3. Use para seleccionar un
folder
Mi Audios/ Preferido
,
seleccione un timbre y luego
oprima .
4. Use para resaltar un
timbre.
5.
Oprima Escu
para
escuchar el timbre, y la tecla
suave izquierda
Fijada
para fijar el timbre como
timbre principal del teléfono.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Volumen
Principal
/
Teclado
/
Audífono
/
Altavoz.
3. Use para ajuste el
volumen del timbre y para
guardar la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Mensaje de texto
/
63
Ambiente
Mensaje de foto
/
Correo de
voz
/
Todos los mensajes
/
Recordatorio de mensaje
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar el tipo de
tono para la tapa.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione un estilo de tono y
oprima .
Alertas de Llamada
/
Alertas
de Mensaje
/
Alertas de
Agenda
/
Alertas de Alarma
3. Use para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib
4. Oprima para guardar.
1.5 Alertas Serv
Le permite configurar las 4
primeras alertas como Encendido
o Apagado, o la alerta de Batería
baja como Anunciar o Timbre.
1.
Oprima , , ,
.
2.
Seleccione una opción de aviso.
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
1.5.4 Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
Ambiente
64
Ambiente
de la batería está bajo.
3. Oprima para
Anunciar/
Timbre
.
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
1.7 Tono de Trasladar
Le permite configurar un tono
disponible que sonará cuando
abra o cierre la tapa de su
teléfono.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Pantalla Principal
/
Pantalla Delantera
/
Revolver
y oprima .
2.1.1 Pantalla Principal
Seleccione una imagen de Mi
Imágenes
o Preferido, y oprima
Ver para ver la imagen, y
oprima la tecla suave izquierda
Fijada para fijar el papel
tapiz.
65
Ambiente
2.1.2 Pantalla Delantera
Seleccione una imagen de Mi
Imágenes
o Preferido, y oprima
Ver para ver la imagen, y
oprima la tecla suave izquierda
Fijada para fijar el papel
tapiz.
2.1.3 Revolver
Configure Revolver a Apagado o
Encendido, configure la pantalla
principal o pantalla delantera, y
configure el repetido.
2.2 Pendón
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestraen la pantalla LCD.
1.
Oprima , , ,
.
2. Ajustar la banderola
Apagado/ Encendido
.
3. Use para ir a Texto.
4. Introduzca el texto y oprima la
tecla suave izquierda
Abc
para cambiar el tipo de texto,
Guar para guardar, o la
tecla suave derecha
Cancelar para cancelar el
pendón.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz trasera.
1.
Oprima , , ,
.
2. Elija un submenú de Luz
trasera y oprima .
Pantalla
/
Teclado
3. Configure su selección con
y luego oprima .
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
Ambiente
66
Ambiente
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Icono
o
Listar
y
oprima .
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure
Inglés
o
Español
con y luego oprima .
2.6 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal o en la secundaria.
1.
Oprima , , ,
.
2. Elija un submenú de y oprima
.
Pantalla Principal/ Pantalla
Delantera
3. Use para configurar el
tipo de reloj que se mostrará
.
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione el menú sub y
oprima .
Tipo de fuente
/
Fuentes de
Marcación
/
Tamano de
Fuente Para Maracaciones.
3. Use para configurar el
tipo de fuente y oprima .
Opciones de el Tipo de fuente
LG Arial/ LG Script/
LG Serif
Opciones de el Estilo de
marcación
67
Ambiente
Mágico/ Digital/ Básico
Opciones de Medidas de Fuentes
para marcación
Normal
/
Largo
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el Cambiar Código
de Bloqueo en el menú
Seguridad.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono
.
4. Use para seleccionar una
opción y oprima .
Desbloq
El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
Bloq.
El teléfono siempre está
bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encender El Teléfono
El
teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
Ambiente
68
Ambiente
3.2 Restringir
Le permite restringir llamadas,
mensajes, cámara ó datos.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Restringir
.
4. Use para seleccionar
Calls/ Mensajería/ Cámara/
Data
.
3.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
3. Oprima
Emergencia #s
.
4. Oprima para editar un
número telefónico de
emergencia.
5. Cuando termine de editar el
número, oprima
Guar
para guardarlo, o la tecla
suave derecha
Cancelar
para cancelar el editaje.
3.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Solo
Para Recibir Llamadas.
69
Ambiente
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo
.
4. Introduzca el nuevo Códido
de Bloqueo.
5. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.
6. En caso de duda, se le pedirá
que introduzca el nuevo
código de bloqueo nuevo.
3.5 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
3. Oprima
Restablecer
Implícito
.
4. Lea la advertencia de que se
restablecerán los valores de
fábrica. Oprima para
continuar.
5.
Use para resaltar una
opción y oprima .
Revertir/ Cancelar
4. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
4.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
1.
Oprima , , ,
.
Ambiente
70
Ambiente
2. Use para seleccional y
oprima .
Al Abrirlo
/
Cualquer Tecla
/
Sólo tecla Envir/Auto
Respuesta
4.2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1.
Oprima , , ,
.
2.
Configure su selección con
y luego oprima .
Apagado
/
Cada 10
Segundos
/
Cada 30
Segundos
/
Cada 60
Segundos
4.3 Marcar 1Toque
Le permite iniciar un marcado
rápido manteniendo presionado
el número de marcado rápido. Si
se fija en apagado, los números
de Marcado rápido designados
en sus Contactos no funcionarán.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
4.4 Privacidad
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Mejorado
/
Normal
71
Ambiente
4.5 Volumen Automático
Proporciona una mejor
experiencia automatizando el
control del volúmen y rango
dinámico de la voz que se envía y
recibe en los altavoces y
entornos.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido
/
Apagado
4.6 Modo Avn
Permite que usted utilice el uso
general y restringe la salida de la
comunicación del RF.
1.
Oprima , , ,
.
2. Leer la adventencia y oprima
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
4.7 Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
1.
Oprima , , ,
.
2.
Leer el instrucióne y oprima .
3.
Configure su seleccion con
y luego oprima .
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
5. Configuraciones de
USB
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1.
Oprima , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Módem del USB
/
Bluetooth
6. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
6.1 Red
6.1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para seleccionar
Sólo Base
/
Automático A
/
Automático B
y oprima .
6.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para seleccionar
NAM1
o
NAM2
y oprima .
6.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
Ambiente
72
Ambiente
73
Ambiente
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para seleccionar
Encendido
o
Apagado
y
oprima .
6.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1.
Oprima , , , ,
.
6.2 Lugar
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Ubicación Activada
/
Sólo
E911
7. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
1.
Oprima , ,
.
2. Use para resaltar una
Memoria Reservada o
Multimedia y presion .
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
8. Info. de Tel
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1.
Oprima , ,
.
2. Use para resaltar una
opción y oprima , o
presione la tecla numérica
correspondiente.
Mi Numero
/
ESN/MEID
/
Glosario de Iconos/ Versión
Ambiente
74
Ambiente
Seguridad
75
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adop
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
Seguridad
76
Seguridad
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
l
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
l
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
l
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
l
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
l
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
l
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
l
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
77
Seguridad
Seguridad
78
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
79
Seguridad
Seguridad
80
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡
¡
P
P
r
r
e
e
c
c
a
a
u
u
c
c
i
i
ó
ó
n
n
!
!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
l
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
l
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
l
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
l
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
l
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
l
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
l
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
l
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
l
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
81
Seguridad
l
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
l
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
l
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
l
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
l
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
l
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
l
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
l
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
l
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
Seguridad
82
Seguridad
usando.
l
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
l
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
l
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
l
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
l
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
l
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
l
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
l
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
83
Seguridad
l
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
l
No pinte el teléfono.
l
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
l
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
l
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
l
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
Seguridad
84
Seguridad
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
l
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
l
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
l
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
l
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
l
Evite subir el volumen para
85
Seguridad
bloquear entornos ruidosos.
l
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
Seguridad
86
Seguridad
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
l
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
87
Seguridad
l
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
l
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
l
National Institute for
Occupational Safety and Health
l
Environmental Protection
Agency
l
Occupational Safety and Health
Administration
l
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
Seguridad
88
Seguridad
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
89
Seguridad
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
Seguridad
90
Seguridad
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
91
Seguridad
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Seguridad
92
Seguridad
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
93
Seguridad
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
Seguridad
94
Seguridad
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
95
Seguridad
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
Seguridad
96
Seguridad
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
97
Seguridad
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
Seguridad
98
Seguridad
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
99
Seguridad
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
Seguridad
100
Seguridad
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
101
Seguridad
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
Seguridad
102
Seguridad
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
103
Seguridad
probó para ser usado en el oído
es de 0.952 W/kg y cuando se
lo usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0.644 W/kg. Si
bien pueden existir diferencias
entre niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Seguridad
104
Seguridad
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
105
Seguridad
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
s altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
Seguridad
106
Seguridad
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
107
Seguridad
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
Accesorios
108
Accesorios
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar su
teléfono con.
Batería
La batería estándar está disponible.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga
lenta de la batería del teléfono en su vehículo.
USB Cable
Conecte el teléfono al PC para sincronizar los
datos de carga o por teléfono con cable USB.
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Declaración De Garantía Limitada
109
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
Declaración De Garantía Limitada
110
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
111
Declaración De Garantía Limitada
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícitao
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
Declaración De Garantía Limitada
112
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
113
Declaración De Garantía Limitada
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA.
Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
A
Acceso rápido a
funciones prácticas 22
Accesorios 108
Actualización de la
FDA para los
consumidores 85
Ajuste rápido del
volumen 22
Alarma de Reloj 58
Alertas de Mensaje 62
Alertas Serv 63
Ambiente 38, 62
Ambiente de Web 45
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
25
Audio 48
Auto Reintent 70
Auto-parar Manos
Libres 56
B
Bienvenidos 9
Bip de Alerta 45
Bloq. Teléfono 67
Bluetooth® 54
Borrador 37
Borrar Todos 40
Brew 40
Brew Apps 41
Brew Info 42
Buzón de Voz 37
Búsqueda en la
memoria del teléfono
27
C
Calculadora 60
Calendario 58
Cambiar Código de
Bloqueo 68
Cargar la batería 18
Config Llamada 69
Configuraciones de
Fuente 66
Configuraciones de
USB 72
Contactos 50
Contactos en la
memoria del teléfono
25
Contador Datos 53
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 61
Corrección de errores
de marcado 21
Cronómetro 61
D
Declaración De
Garantía Limitada 109
Descripción general de
los menús 16
Descripción general del
teléfono 14
Detalles Técnicos 10
E
Emergencia #s 68
Encender y apagar el
teléfono 19
Energía 55
Entrada 34
Enviado 35
Estilo de Menú 65
Ez Sugerencia 59
Índice
114
Índice
F
Fuerza de la señal 19
Función de silencio 22
G
Grabar Voz 47
Grupos 51
H
Hacer llamadas 20
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 28
Herramientas 57
I
Iconos en pantalla 20
ID de Llamador 23
Idiomas 66
Imágen 47
Indicador 45
Info. de Tel 74
Información al
consumidor sobre la
SAR 100
Información de
seguridad 80
Información de
seguridad de la TIA 75
Iniciar Browser 43
Introducción de texto
24
Introducir y editar
información 24
L
La batería 18
Lista Contacto 50
Lista Llam 52
Llam. en Espera 22
Llamada Perdida 52
Llamadas de Entrada
53
Llamadas de Restringir
68
Llamadas de Salida 53
Lugar 73
Luz de Fondo 65
M
Marcado rápido 23
Marcado Veloz 51
Marcar 1Toque 70
Memoria 73
Mensajería 30
Mensajes de Web 16,
45
Mi Info de Bluetooth
56
Mi Menú 57
Mi Tarj Nombre 52
Mi Visibilidad 56
Modo Avión 71
Modo de bloqueo 22
Modo TTY 71
Multimedia 46
N
Nivel de carga de la
batería 19
Nombre de Bluetooth
56
Nota 59
Nuevo Contacto 50
Nuevo Mensaje Foto
32
Nuevo Mensaje Texto
115
Índice
30
Números de teléfono
con pausas 25
O
Opciones Cont 69
P
Pancarta 65
Pantalla 64
Papel Tapiz 64
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 18
Pareja de Disposit. 54
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad 70
R
Recibir llamadas 21
Red 72
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 104
Reloj Mundial 60
Relojes & Calendario
66
Remarcado de
llamadas 21
Restablecer Implícito
69
Revolver 49
S
Seguridad 67
Sistema 72
Sonido 62
T
Texto Rápido 38
Timbres 62
Tipo de Alerta 63
Todos Llam. 53
Tomar Foto 46
Tono de Trasladar 64
Tonos de Activación/
Desactivación 64
U
Uso de los menús del
teléfono 30
V
Ver Temporizador 53
Volumen 62
Volumen Automático
71
Voz Comando 57
W
Web 43
Other
¡Información de
Seguridad Importante!
83
Índice
116
Índice

Transcripción de documentos

LG300_cover_080725 2008.7.25 10:1 AM Page 1 LG300 ENGLISH USER GUIDE Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. LG300 MANUAL DEL USUARIO LG300 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. P/N : MMBB0301001(1.0) H ESPAÑOL Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Encender y apagar el teléfono Contenido Fuerza de la señal 19 Iconos en pantalla 20 Hacer llamadas 20 Remarcado de llamadas 21 Bienvenidos Detalles Técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF Descripción general del teléfono 9 10 12 14 C o n te n i d o Descripción general de los menús 16 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 18 La batería Instalación de la batería Extraer la batería 4 4 18 18 18 Cargar la batería 18 Nivel de carga de la batería 19 Encender el teléfono Apagar el teléfono 19 19 19 Acceso rápido a funciones prácticas 22 Modo de bloqueo 22 Función de silencio 22 Ajuste rápido del volumen 22 Llam. en Espera 22 ID de Llamador 23 Marcado rápido 23 Introducir y editar información 24 Introducción de texto 24 Funciones de las teclas 24 Contactos en la memoria del teléfono 25 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 25 Números de teléfono con pausas 25 Agregar una pausa a un número ya existente 26 Búsqueda en la memoria del teléfono 27 Desplazamiento por sus contactos 27 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 28 30 Mensajería 30 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Entrada 4. Enviado 5. Borrador 6. Buzón de Voz 7. Texto Rápido 30 32 34 35 37 37 38 Brew 1. Brew Apps 2. Brew Info Web 1. Iniciar Browser 2. Mensajes de Web 3. Ambiente de Web 38 40 40 41 42 43 43 45 45 3.1 Indicador 45 3.2 Bip de Alerta 45 Multimedia 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágen 4. Audio 5. Revolver Contactos 1. Nuevo Contacto 46 46 47 47 48 49 C o n te n i d o Uso de los menús del teléfono 8. Ambiente 9. Borrar Todos 50 50 5 Contenido 2. Lista Contacto 3. Grupos 4. Marcado Veloz 5. Mi Tarj Nombre Lista Llam 1. Llamada Perdida 2. Llamadas de Entrada 3. Llamadas de Salida 4. Todos Llam. 5. Ver Temporizador 6. Contador Datos C o n te n i d o Bluetooth® 1. Pareja de Disposit. 2. Energía 3. Auto-parar Manos Libres 4. Mi Visibilidad 5. Nombre de Bluetooth 6. Mi Info de Bluetooth Herramientas 1. Voz Comando 6 50 51 51 52 52 52 53 53 53 53 53 54 54 55 56 56 56 56 57 57 2. Mi Menú 3. Alarma de Reloj 4. Calendario 5. Ez Sugerencia 6. Nota 7. Calculadora 8. Reloj Mundial 9. Cronómetro 0. Convertidor de Unidades 57 58 58 59 59 60 60 61 61 Ambiente 62 1. Sonido 62 1.1 Timbres 62 1.2 Volumen 62 1.3 Alertas de Mensaje 62 1.4 Tipo de Alerta 63 1.5 Alertas Serv 63 1.6 Tonos de Activación/ Desactivación 64 1.7 Tono de Trasladar 2. Pantalla 2.1 Papel Tapiz 64 64 64 2.2 Pendón 65 2.3 Luz de Fondo 65 6.1 Red 72 2.4 Estilo de Menú 65 6.2 Lugar 73 2.5 Idiomas 66 2.6 Relojes & Calendario 66 2.7 Configuraciones de Fuente 66 3. Seguridad 3.1 Bloq. Teléfono 67 67 3.2 Restringir 68 3.3 Emergencia #s 68 3.4 Cambiar Código de Bloqueo 68 69 69 4.1 Opciones Cont 69 4.2 Auto Reintent 70 4.3 Marcar 1Toque 70 4.4 Privacidad 70 4.5 Volumen Automático 71 4.6 Modo Avión 71 4.7 Modo TTY 71 5. Configuraciones de USB 72 72 7. Memoria 73 8. Info. de Tel 74 Información de seguridad de la TIA 75 Exposición a las señales de radiofrecuencia 75 Cuidado de la antena 76 Funcionamiento del teléfono 76 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 76 Manejo 76 Dispositivos electrónicos 77 Marcapasos 77 Las personas con marcapasos: 77 Aparatos para la sordera 77 Otros dispositivos médicos 78 Centros de atención médica 78 Vehículos 78 Instalaciones con letreros 78 Aeronaves 78 Áreas de explosivos 78 Atmósfera potencialmente C o n te n i d o 3.5 Restablecer Implícito 4. Config Llamada 6. Sistema 7 Contenido explosiva 79 Para vehículos equipados con bolsas de aire 79 Información de seguridad Seguridad del cargador y del adaptador Información y cuidado de la batería Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio Aviso general ¡Información de Seguridad Importante! C o n te n i d o Evite los daños a la audición Uso de su teléfono con seguridad Evite los daños a la audición Uso de los audífonos con seguridad 80 80 80 81 82 Accesorios 108 Declaración De Garantía Limitada 109 Índice 114 83 83 84 84 85 Actualización de la FDA para los consumidores 85 10 Consejos de Seguridad para Conductores 96 Información al consumidor sobre la SAR 100 Reglas para la compatibilidad 8 con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 104 Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Bienvenidos l l l l Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. B i e nve n i d o s Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular LG300, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: l Una claridad de voz enormemente mejorada l Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna). l LCD de 9 líneas, grande, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos l Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. l Teclado de 23 teclas. l Función de altavoz. Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del 9 Detalles Técnicos Detalles técnicos división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. EL LG300 es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC D eta l l es Té c n i c o s 10 Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 El sistema 1xRTT recibe el doble Estándar de CDMA Institución designada La tabla siguiente muestra algunos de los principales Descripción ANSI TIA/EIA 553A Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Servicio TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad Función TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC Interfaz de ANSI J-STD-008 aire básica TIA/EIA-IS2000 D eta l l es Té c n i c o s TIA/EIA-95A TSB-74 de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad. 11 Detalles Técnicos estándares CDMA. Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. D eta l l es Té c n i c o s 12 En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. FCC Notice y Precaución Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. D eta l l es Té c n i c o s Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. 13 Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 14 1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Cuando el teléfono esta encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla. 3. Tecla suave izquierda Accede a la lista de Contactos. 4. Tecla Altavoz En modo de espera, oprima la tecla para activar/desactivar el altavoz. 5. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas. 6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú. 7. Tecla de modo de vibración desde el modo de espera manténgala presionada durante 3 segundos. Oprima por otros 3 segundos para activar el modo normal de vuelta. 8. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Browser, Multimedia, BREW, y Mi Menú. 9. Tecla de derecha Accede al menú de Mensajería. 10. Tecla de Menú/OK Selecciona la función que se muestra en la parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones de las teclas suaves izquierda y derecha. 11. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez. 12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal. 13. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada uno 3 segundos. 1. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír a quien le llama. 2. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. La carga de la PC con USB Nota Para cargar el teléfono con el USB de la PC, el USB driver debe instalarse de antemano. LG controlador USB soporta Windows98se, ME, 2000, XP y Vista. El driver puede ser bajado desde el website de su proveedor de servicio D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o Usted puede utilizar su computadora para cargar su teléfono. Conecte un extremo de un cable USB al puerto accesorio de carga en su teléfono y el otro extremo a un puerto USB de su PC (comúnmente situado en el panel frontal de la computadora). 3. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara. 4. Puerto para cargador Le permite cargar su batería del teléfono o conectar unos audífonos opcionales para realizar conversaciones cómodas de manos libres. 5. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto. 6. Altavoz Permite escuchar los distintos timbres y sonidos. 15 Descripción general de los menús Mensajería D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Nuevo Mensaje Texto Nuevo Mensaje Foto Entrada Enviado Borrador Buzón de Voz Texto Rápido Ambiente 1. Todos los mensajes 2. Mensaje de Texto 3. Mensaje de Foto 4. Correo Voz # 9. Borrar Todos 1. Borrar Entrada 2. Borrar Enviado 3. Borrar Borrador 4. Borrar Todo 2. Mensajes de Web 3. Ambiente de Web Multimedia 1. 2. 3. 4. 5. Tomar Foto Grabar Voz Imágen Audio Revolver Contactos 1. 2. 3. 4. 5. Nuevo Contacto Lista Contacto Grupos Marcado Veloz Mi Tarj Nombre 2. Llam. de Base 3. Llam. de Roam 4. Todas Las Llam. 6. Contador Datos 1. Recibido 2. Transmitido 3. Todos los Datos Bluetooth 1. Pareja de Disposit. 2. Energía 3. Auto-parar Manos Libres 4. Mi Visibilidad 5. Mi Nombre de Bluetooth 6. Mi Info de Bluetooth Lista Llam Brew 1. Brew Apps 2. Brew Info Web 1. Iniciar Browser 16 1. 2. 3. 4. 5. Llamada Perdida Llamadas de Entrada Llamadas de Salida Todos Llam. Ver Temporizador 1. Última Llamada Herramientas 1. Voz Comando 2. Mi Menú 3. Alarma de Reloj 4. Calendario 5. Ez Sugerencia 6. 7. 8. 9. 0. Ambiente 1. Sonido 1. Timbres 2. Volumen 3. Alertas de Mensaje 4. Tipo de Alerta 5. Alertas Servc 6. Tonos de Activación/ Desactivación 7. Tono de Trasladar 2. Pantalla 1. Papel Tapiz 2. Pendón 3. Luz de Fondo 4. Estilo de Menú 5. Idiomas 6. Relojes & Calendario 7. Configuraciones de Fuente 3. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Restringir 3. Emergencia #s 4. Cambiar Código de Bloqueo 5. Restablecer Implícito 4. Config Llamada 1. Opciones Cont 2. Auto Reintent 3. Marcar 1 Toque 4. Privacidad 5. Volumen Automático 6. Modo Avión 7. Modo TTY 5. Configuraciones de USB 6. Sistema 7. Memoria 1. Memoria Reservada 2. Multimedia 8. Info. de Tel D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Nota Calculadora Reloj Mundial Cronómetro Convertidor de Unidades 17 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 18 Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Extraer la batería El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Apague el teléfono. Empuje la tapa en la parte posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería. Luego quite la batería oprimiendo su área superior. Instalación de la batería Para usar el cargador incuido con su teléfono: Para quitar la cubierta de la batería e instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Cargar la batería ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el LG300 puede dañar el teléfono o la batería. 1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared. se guarda ninguna función en curso. Aviso Asegúrese de que el logotipo de LG esté hacia abajo antes de conectar el cargador, o el cable de datos en el puerto del cargador. 2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono con una bateria puesta a una fuente de corriente externa. 2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Encender y apagar el teléfono Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que 19 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez aparecen junto al icono de fuerza de la señal: -- Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Nota La calidad de la llamada también se ve afectada por el lugar donde usted se encuentre y las condiciones meteorológicas con variaciones en las emisiones de radiofrecuencia. Iconos en pantalla Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú -> Ambiente -> Info. de Tel -> Glosario de Iconos de su teléfono. Hacer llamadas 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima por cerca de 3 para encender el teléfono. 20 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo (el código predeterminado corresponde a los últimos 4 dígitos del número de su teléfono y puede cambiarse en el menú de Seguridad.). Nota Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista de Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Entre el código de bloqueo y oprima OK -> Restringir -> Calls -> Ninguno->OK Corrección de errores de marcado Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar. Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para que vaya a la Pantalla Principal. Sugerencia Para elegir opciones para contestar llamadas: Menú -> Ambiente -> Config Llamada -> Opciones Cont: Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo tecla Envir/ Auto Respuesta Remarcado de llamadas Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 120 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 4. Oprima para dar por terminada la llamada. 2. Oprima para dar por terminada la llamada. 21 Acceso rápido a funciones prácticas Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Modo de bloqueo Ajuste rápido del volumen Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. Nota Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono. Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla suave izquierda Desbloq e introduzca la contraseña y oprima . Función de silencio 22 La función muda se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda Mudo, y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda Nomudo. Nota El Teclado se ajusta por Sonido y Volumen del Menú. (Menú -> Ambiente -> Sonido -> Volumen -> Teclado). Llam. en Espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. 1. Oprima para recibir una llamada en espera. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. Marcado rápido El Marcardo rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y Marcado rápido (del 1 al 9) Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y oprima . Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El número 1 esta asignado para llamar al correo de voz. Este no se puede cambiar. Marcado rápido (del 10 al 99) Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima . 23 Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y editar Pendón, Calendario, Contactos, Alarma de Reloj, Nota, Mensajes. Funciones de las teclas I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9) -> Abc (ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar otras palabras que coincidan. 24 Espacio: Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. Eliminar: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje. Puntuación: En modo de T9, oprima para insertar puntuación en una palabra. Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 2. Oprima la tecla suave Guar. izquierda 3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente. 4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax Nota Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. Números de teléfono con pausas Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar a menudo una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números cada vez que habla, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. 25 Contactos en la memoria del teléfono Espera (W) C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 26 El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda Release para avanzar al número siguiente. 6. Oprima la tecla suave derecha Opciones y seleccione Espera ó Pausa. 7. Introduzca números adicionales y oprima . Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Oprima Menú. 2. Oprima Contactos. 3. Oprima Contacto. Nuevo Agregar una pausa a un número ya existente 1. Oprima la tecla suave izquierda Contacto Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima . 3. Oprima la tecla suave izquierda Editar. 4. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres). 4. Use para resaltar el número. 5. Introduzca el número en cualquiera de las etiquetas presentadas (Móvil1/ Casa/ Trabajo/ Móvil2). 5. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 6. Oprima Pausa. Espera o Búsqueda por letra Búsqueda en la memoria del teléfono 1. Oprima la tecla suave izquierda Lista Contacto. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. El teléfono LG300 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. El cursor se mueve automáticamente hacia el contacto deseado. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Desplazamiento por sus contactos 1. Oprima la tecla suave izquierda Lista Contacto. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Use para desplazarse por la lista. 2. Oprima una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda. Opciones de búsqueda 1. Oprima la tecla suave izquierda Lista Contacto. 2. Eliga el nombre de un contacto. 3. Oprima la tecla suave derecha Opciones. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 7. Introduzca los números adicionales y oprima . 4. Seleccione los criterios de búsqueda (con y oprima , o oprima el número correspondiente en el teclado): 27 Contactos en la memoria del teléfono contacto un número del teclado como número de marcado rápido. Nuevo Mensaje: Enviar un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Borrar: Borra la entrada seleccionada en sus contactos. Editar: Editar la información de contacto seleccionada. Borrar Multiple: Borra entradas múltiples o una a la vez. Selective/ Todo Envió vía Bluetooth: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso de que el Bluetooth no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda. Prog Marc Vel/ Borrar Marc Vel: Asigna al 28 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. l l Presionando la tecla Enviar después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. Usando Marcado rápido. Desde Contactos Salida/ Todos Llam./ Ver Temporizador/ Contador Datos 4. Use para resaltar el número telefónico. 2. Use para seleccionar el Contacto y oprima . 5. Oprima llamada. 3. Use para seleccionar el número telefónico. Marcado rápido 4. Oprima llamada. para hacer la Desde Llamadas recientes 1. Oprima 2. Oprima Menú. Lista Llam. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima . para hacer la Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo, o bien oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima . C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. Oprima la tecla suave izquierda Contacto. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. Llamada Perdida/ Llamadas de Entrada/ Llamadas de 29 Uso de los menús del teléfono Mensajería Mensajería Mensajería 30 El teléfono puede almacenar hasta 300 mensajes. El LG300 admite hasta 1000 caracteres por mensaje. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Oprima , , . 2. Incorpore la dirección. 3. Oprima para ir a la pantalla del mensaje. 4. Escriba su mensaje. Env. 5. Oprima Aparece un mensaje de confirmación. Selección de destinatarios usando Opciones 1. Nuevo Mensaje Texto 1. Oprima Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje será ajustado a formato y enviado según la dirección de destinación. 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. , , 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. . Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llams. Recntes Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes. Mensaje. Recntes Eliga Entrada/ Enviado para elegir un recipiente de sus mensajes recientes. General/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela Cancelar Cancela la edición del mensaje. 4. Concluir y enviar el mensaje. Opciones de texto Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. , , . 2. Escriba la dirección a donde se dirige. 3. Use u oprima para ir a la ventana de texto. 4. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 5. Use para elegir una opción y oprima . Agregar Texto Rápido/ Firma Guar c/Borrad Borrador/ Texto Rápido Prioridad Normal/ Alto Llame Al # Encendido/ Apagado Noticia de Entrega Mejorado/ Normal Cancelar Cancela la edición del mensaje. Mensajería Grupos Grupo para seleccionar a un destinatario de sus Grupos. 1. Oprima 6. Concluir y enviar o guardar el mensaje. 31 Mensajería Referencia de los iconos de mensaje Entrada Borrador Mensajes de Texto Borrador Mensajes de Foto Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos Mensajes de Notificaciones nuevos/no leídos Mensajes de Notificaciones abiertos/leídos Prioridad de Mensajes Prioridad de los MMS nuevos/leídos Nuevo mensaje de voz Mensajería Mensajes y correo de voz Enviado Mensajes Fallados De Texto/Foto Multi Fallados Mensajes De Texto/Foto Mensaje Enviado Pendiente Multi Mensajes Pendientes Mensajes Enviados De Texto/Foto Multi mensajes de Texto/Foto en transferencia Lea El Mensaje Del Texto/Foto entregados Multi Mensajes entregados 32 Borrador 2. Nuevo Mensaje Foto Le permite enviar mensajes de Texto, Imágen/Vídeo y Audio. 1. Oprima , , 2. Introduzca el número telefónico a donde se dirige el mensaje. 3. Seleccione para acceder a la pantalla de mensajes. 4. Escriba su mensaje. 5. Resaltando la opción Imágen, oprima la tecla izquierda Agregar, y presione para seleccionar: Imágen / Tomar Foto 6. Use para resaltar una opción, y oprima la tecla suave izquierda Fijada. 7. Resaltando Audio, oprima la tecla suave izquierda Agregar y oprima . 8. Use para resaltar una sonido, y oprima la tecla suave izquierda Fijada. 9. Use para destacar un Asunto, a continuación, escriba Asunto. para resaltar una . * Editar destino del mensaje Contactos/ Lista Llam/ Mesajes recibidos/ Grupo/ Álbum en linea/ Cancelar * Editar Texto Guardar Como Borrador/ Textos-Rápidos Prioridad Normal/ Alto Noticia de Entrega Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. Mejorado/ Normal Eliminar Imágen/ Audio/ Diapositiva Cancelar Borra la dirección o el contenido del campo del mensaje. Mensajería 10. Oprima la tecla suave Opciones. derecha opcion y presione Agregar Textos-Rápidos/ Firma/ Diapositiva Pase a Anter Diapositiva/ Siguien Diapositiva Mi Audios/ Preferido 11. Use Avance Muestra su mensaje antes de enviarlo. * Editar Imágen Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar 33 Mensajería * Editar Audio Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar * Editar Asunto Avance/ Agregar/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar 12. Oprima para enviar. Mensajería 3. Entrada El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: l Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. l Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador, mensaje 34 foto y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 100 texto / 200 foto mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un Entrada mensaje. 3. Oprima la tecla suave Resp. para izquierda responder al mensaje, ó la tecla suave derecha Opciones para elegir entre las siguientes opciones: Mensajes de Texto: Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/ Bloq (Desbloq)/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple Mensajes de Foto: Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/ Bloq (Desbloq)/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple 4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima la tecla suave izquierda Resp. para responder al mensaje, ó la tecla suave derecha Opciones para elegir entre las siguientes opciones: Nota Para mensajes con foto: Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/ Guardar Multimedia/ Bloq/Desbloq/ Info. Mensaje Mensajería Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Añad a Contac Guarda la información del contacto. (Esta opción esta disponible en mensajes de Texto/ Imágen/ Audio). Guar Texto Ráp Almacena el mensaje de texto como Plantillas para futuros mensajes. Llamada de vuelta Llama al número de la persona que mandó el mensaje de texto. Ir a sitio web Accede a la página web desde el mensaje con una dirección URL Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. 4. Enviado Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de Enviado. Se puede ver las listas y contenido de los mensajes enviados y 35 Mensajería comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un mensaje enviado y oprima . Oprima la tecla suave izquierda Contest. para responder al mensaje, Ver para acceder al mensaje, u oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar diferentes opciones. Mensajería Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/ Bloq/Desbloq/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple 3. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima la tecla Contest. suave izquierda para responder al mensaje, ó la tecla suave derecha Opciones para elegir entre las siguientes opciones: Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida. 36 Transferir Reenvía un mensaje enviado a otras direcciones de destino. Añad a Contac Almacena en sus contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números incluidos en el mensaje recibido. Guar Texto Ráp Almacena el mensaje de texto como Plantillas para futuros mensajes. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje Muestra el estado, del tipo de mensaje, y la prioridad. Nota Para mensajes con foto: Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/ Guardar Multimedia/ Bloq/Desbloq./ Info. Mensaje 5. Borrador 6. Buzón de Voz Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un guarado mensaje. l l Oprima Editar. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Guar Contac/ Añad A Contac Guardar Nuevo Contacto/ Actualizar Contacto Existente Bloq/Desbloq Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. Borrar Multiple Selectivo/ Todo 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: l l l Oprima la Tecla suave izquierda Anular para eliminar el cuenta de Buzón de Voz. Mensajería Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Para comprobar su buzón de correo de voz Oprima para escuchar el mensaje o mensajes. Oprima la Tecla derecha Salida para volver al menú de mensajes. 37 Mensajería 7. Texto Rápido Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases cortas le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. 1. Oprima , , . Mensajería 2. Oprima la Tecla suave izquierda Nuevo para agregar elementos nuevos de texto rápido. Introduzca el texto y oprima para guardar la plantilla. 3. Use para resaltar plantilla y oprima la tecla suave derecha para utilizar Opciones: Borrar / Editar. 8. Ambiente Le permite configurar los mensajes recibidos. 1. Oprima 38 , , . 2. Seleccione Todos los mensajes/ Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Correo . Voz # y luego oprima 3. Use para resaltar uno de las opciones y oprima para seleccionarlo. Descripciones de submenús de configuración de mensajes Todos los mensajes Todos los mensajes 1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. 2. Auto Borrar (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 3. Modo Anotac Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123) 1. Auto-ver (Encendido/ Apagado) Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. 2. Auto-reproducir (Encendido/ Apagado) La pantalla se desplaza hacia 3. # devolución de llamada (Encendido/ Apagando/ Editar) Le permite introducir manualmente el número. Mensaje de Foto 1. Auto-recibir (Encendido/ Apagado) Le permite ajustar que se reciban las fotos automáticamente. Correo Voz # Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando por la red no se proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz). Mensajería 4. Firma (Encendido/ Apagado/ Editar) Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. Mensaje de Texto abajo automáticamente cuando se ven mensajes. 39 Mensajería/Brew 9. Borrar Todos Brew Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. Brew le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. Brew es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Brew es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que las use. Algunas aplicaciones requerirán requesito de compra. 1. Oprima , , . M e n s a j e r í a / B rew 2. Seleccione Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borrador/ Borrar Todo y oprima . 3. Resalte Sí o No y oprima . Descarga de aplicaciones Puede descargar aplicaciones y usar Brew donde quiera que esté 40 disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles. Apps del servidor de Application Shop. Llamadas entrantes 1. Oprima Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado. 2. Use 1. Brew Apps Le permite descargar aplicaciones seleccionadas mientras muestra la lista de aplicaciones de Brew , . para Sí o No y . Ayuda de acceso directo Para iniciar BREW oprima la tecla de flecha derecha . Nota Si el usuario desea bajar una nueva aplicación y la memoria del teléfono este llena, se mostrará un mensaje advirtiendo "Memoria de archivo llena". Para crear espacio en la memoria, algunas aplicaciones en su teléfono se pueden desáctivar temporalmente. Un mensaje le preguntará ¿Desea continuar?, seleccione "Sí". Puede restaurar las aplicaciones desáctivadas solo con reiniciarlas, sin gastos adicionales de compra. B rew Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. presione , 41 Brew 2. Brew Info 1. Acceda BREW. Activa y desactiva el mensaje de advertencia que se muestra cada vez que el usuario accede a Brew. 2. Seleccione la applicación que 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Sí o la tecla derecha No. Administración de sus aplicaciones de Application Shop B rew Descargue nuevas aplicaciones y eliminar las antiguas en cualquier momento. Eliminar Application Info Aplicaciones Borrar una aplicación, lo elimina totalmente de la memoria del teléfono. Restaurar una aplicación que se haya borrado requerirá que usted pague y descargue la aplicación de nuevo. 42 desea borrar, y oprima la tecla suave izquierda Options. 3. Seleccione Delete. 4. Seleccione la tecla suave izquierda Yes. Web siguientes formas: Web La función de Web le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Web mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. l l 1. Iniciar Browser Le permite iniciar una sesión de Web. 1. Oprima presione , . para Sí o No y . Terminar una sesión Web. Termine la sesión del Axcess Web presionando . Uso del navegador Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las l Enlaces incrustados en el contenido Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las teclas suaves que están en el fondo de la pantalla de visualizacion. Texto o números Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y presionando las teclas suaves correspondientes. We b 2. Use , Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las teclas suaves correspondientes. Desplazamiento Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente 43 Web seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla. Desplazamiento rápido Mantenga presionada para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual. Desplazamiento por página Oprima las teclas laterales para subir o bajar una página cada vez. Tecla suave derecha La tecla suave derecha se usa principalmente para opciones secundarias o un menú de opciones secundarias. Introducción de texto, números o símbolos Tecla suave izquierda Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la tecla suave derecha como abc, Símbolo, 123, Emoticons, Palabra. Para cambiar el modo de entrada, oprima la tecla suave derecha . Para crear un carácter en mayúscula, use . La tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras Borrado de texto o número introducido Teclas suaves We b 44 opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando. Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves. La función asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado. Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada. Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web 2. Mensajes de Web Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del navegador, aparece una lista del más nuevo al más antiguo. 2. Use , , . para Sí o No y presione . 3. Ambiente de Web Le permite seleccionar un sonido de aviso del navegador. 3.1 Indicador 1. Oprima 2. Use , , , . para resaltar una opción: Para empezar/ Para terminar/ Ambos/ Nada We b Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile Web si el sitio que esté usando admite dicha función. La conexión del navegador se da por terminada al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició. 1. Oprima 3.2 Bip de Alerta 1. Oprima 2. Use , , , . para resaltar una opción: Mudo/ 2 Bips/ 4 Bips 45 Multimedia Multimedia Vea, tome e intercambie sus imágenes digital desde su teléfono inalámbrico. 1. Tomar Foto 1. Oprima , , . 2. Configure el brillo , el Zumbido o bien oprima la tecla suave derecha Opciones para cambiar. Multimedia l Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Modo de Vista Ajustar en pantalla/ Paisaje Resolución 640X480/ 320X240/ 176X144/ 160X120 Calidad Alta/ Normal/ Económico Zumbido 46 Brillo Modo Nocturno Encendido/ Apagado Disparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos Equil Blanco Automático/ Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente Efectos de Color Color/ Sepia/ Mono/ Negativo Plantilla Encendido/ Apagado Sonido del Obturador Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3/ Say Cheese Multishot Apagado/ 3 fotos/ 6 fotos 3. Tome una foto presionando . 4. Oprima la tecla suave derecha Borrar, Env, o la tecla suave izquierda Guar Eliga de las siguientes opciones: hora de la grabación. l Guar l Se Fijó Como 4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la tecla Opciones suave derecha acceder a lo siguiente en el Galería: Fijar Como/ Cambiar Nombre/ Borrar 1. Pantalla Principal 2. Pantalla Delantera. 3. Foto ID. La foto es almacenada en Galería. 2. Grabar Voz Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. 1. Oprima , , . Grabar para 2. Oprima grabar un nuevo memorándum de voz. 3. Hable al micrófono y oprima Pare. El título predeterminado del memorándum es la fecha y 3. Imágen Multimedia 5. Oprima la tecla suave izquierda para guardar el memo. La fecha y hora es el nombre por default de la grabación. Permite que usted seleccione imágenes para configurar la pantalla principal de su teléfono, la identificación delantera de la pantalla para requisitos particulares, o del cuadro. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Mi imágenes/ 47 Multimedia Multimedia Preferido y oprima . 3. Resalte la imágen que desea ver. l Presione la tecla suave derecha Opciones para elegir entre distintas opciones. Fijar como/ Tomar Foto/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Bloq (Desbloq)/Ver lista/ Información/ Borrar Múltiple/ Ordenar Por/ Envió vía Bluetooth l Presiones Ver para ver la imágen. l Presione la tecla suave Env para enviar izquierda la imágen a alguien. (Esta opción está solo disponible en Mi imágenes). 4. Audio Le permite elegir audioclips. 1. Oprima 48 , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Voz para grabar un clip de audio. l l l l Presione la tecla suave izquierda Audio para acceder a la lista Mi Audios. Presiones Grabar para comenzar la grabación. Mientras se graba, oprima la tecla suave izquierda Pausa para hacer una pausa o Pare para detener la grabación. Cuando termine la grabación,oprima Izquierda tecla Guar para guardar el clip de audio, pulse Env para enviar el clip de audio a cualquier otra persona, o tecla suave derecha Opciones para acceder a opciones adicionales. Use para poner Fijar Como / Cambiar Nombre/ Borrar y presione . 3. Use para poner de relieve Mi Audios/ Preferido y oprima . 4. Use para resaltar el clip de audio. l l l Presione la tecla suave izquierda Env para enviar el clip de audio seleccionado a otra persona. Presione Escu a escuchar el clip de audio seleccionado. Para Mi Audios: Fijar como/ Grabar Voz/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Bloq(Desbloq)/ Información/Borrar Multiple/Ordenar Por/Envió vía Bluetooth Para Mi Preferido: Se fijó como/ Información Permite que usted fije tonos de timbre/papel tapiz en su teléfono para que aparezcan al azar. Si usted apaga el teléfono, se desactiva el ajuste. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Lista de Timbre/ Lista da Papel Tapiz y oprima . 3. Use para seleccionar un timbre o papel tapiz y oprima para acceder al timbre o a un papel tapiz en particular. 4. Oprima la tecla suave izquierda Añad. Multimedia Presione la tecla derecha Opciones el acceso a opciones adicionales. Use para resaltar una opción y oprima . 5. Revolver 5. Oprima la tecla suave izquierda Hecho cuanda haya terminado de seleccionar los timbres y papeles tapiz que queria agregar. 49 Contactos Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 1000). 1. Nuevo Contacto C o n ta c to s Le permite agregar un nuevo contacto. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Oprima , , 2. Introduzca el nombre y oprima . 50 . 3. Resalte la etiqueta en donde desea introducir información. 4. Introduzca el número de telefono o email. 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. Guar. 6. Pressione 2. Lista Contacto Le permite ver su lista de Contactos. 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: l Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. l Oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar uno de los siguientes: Nuevo Mensaje/ Borrar/ Editar/ Borrar Multiple/ Envió vía Bluetooth/ Prog(Borrar) Marc Vel l l Oprima Ver para ver la información del contacto. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para introducir información de nuevo contacto. 3. Grupos 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: l l Use para resaltar un grupo que desee ver y oprima . Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda agregar un grupo nuevo a Use para resaltar un grupo y oprima la tecla suave derecha Opciones para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo. Borrar/ Nuevo Mensaje/ Retitule A Grupo/ Fije Timbre/ Suprima Todos 4. Marcado Veloz Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. 1. Oprima , , 2. Use para resaltar la posición desocupada de Marcado Veloz o bien introduzca el número de Marcado Veloz y oprima C o n ta c to s Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. la lista. l . . 3. Use para resaltar el Contacto y oprima . 51 Contactos/Lista Llam Lista Llam 4. Use para resaltar el número y oprima . Aparece un mensaje de confirmación. 5. Mi Tarj Nombre C o n ta c to s / L i s ta L l a m Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico. 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar la característica que desea editar. 3. Oprima la tecla suave izquierda Editar. Modifique la información según sea necesario y oprima . Nota No puede editar su número de teléfono pero puede agregar otro número de teléfono. 52 El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. Nota Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla Enviar desde el Menú principal. 1. Llamada Perdida Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 2. Llamadas de Entrada Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 3. Llamadas de Salida Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 40 entradas. , , . 5. Ver Temporizador Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas y oprima . Última Llamada/ Llam. de Base/ Llam. de Roam/ Todas Las Llam. 6. Contador Datos 2. Use para resaltar una entrada. Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. 4. Todos Llam. 1. Oprima Le permite ver la lista y detalles de todo tipo de llamadas que el teléfono ha hecho y recibido. 2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y oprima . 1. Oprima , , 2. Se muestra el historial de . , , L i s ta L l a m 1. Oprima llamadas. . Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos 53 Bluetooth ® Bluetooth® El LG300 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del LG300 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies). B l u eto ot h ® Bluetooth QD ID B013582 Nota Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth® que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. Nota Las funciones de Bluetooth® de esta terminal pueden no ser compatibles con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth® ; su proveedor de servicios o fabricante de la teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante de la terminal. 1. Pareja de Disposit. El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo. Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth® 1. Oprima , , . 2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el dispositivo en el 54 modo de emparejamiento. 3. Oprima left soft key Buscar. 4. Si Bluetooth® se configuró en apagado, se le indicará que lo encienda. Seleccione Sí y oprima . 5. El dispositivo aparecerá en el menú Agregar Nuevo Dispositivo una vez que se lo ubica. Resalte el dispositivo y oprima . 8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja de Disposit. 2. Energía Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado. 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Encendido/ Apagado Nota B l u eto ot h ® 6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima . y oprima para conectarse con el dispositivo. De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® de su dispositivo está desactivada. 7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, seleccione Sí 55 Bluetooth ® 3. Auto-parar Manos Libres 1. Oprima , , . 2. Oprima para seleccionar una configuración, y luego oprima . Encendido/ Apagado Le permite editar el nombre del Bluetooth®. 1. Oprima , , . 2. Mantenga oprimido para borrar el nombre existente. 4. Mi Visibilidad 3. Use el teclado numérico para introducir un nuevo nombre personalizado. Le permite establecer Visible/ Ocultado para emparejar. Guar para 4. Oprima guardar y salir. B l u eto ot h ® 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Visible/ Ocultado Nota Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth® que estén en el radio de acción. 56 5. Nombre de Bluetooth 6. Mi Info de Bluetooth Le permite ver la información del Bluetooth®. 1. Oprima , , . Herramientas Herramientas Las aparato del teléfono incluyen: Voz Comando, Mi Menú, Alarma de Reloj, Calendario, Ez Sugerencia, Nota, Calculadora, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. 1. Voz Comando 1. Oprima , , . 3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el nombre antes de marcar. Llamar <Nombre> o <Número>/ Buzón de Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha/ Ayuda 2. Mi Menú Le deja tener acceso al menú preferido rápidamente modificando su menú para requisitos particulares. Los artículos del máximo 12 se pueden almacenar en mi menú. 1. Oprima , , H e r ra m i e n tas Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz. 2. Cuando se le pida, diga "Llamar”. . 2. Seleccione la posición que desee con y oprima . 57 Herramientas 3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi Menú con y oprima . 3. Alarma de Reloj Le permite fijar una de cinco alarmas. Al momento que la alarma se active, la alarma sonará de acuerdo con el tono que fué programada. Un mensaje de alarma aparecerá en la pantalla de cristal líquido. H e r ra m i e n tas 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar el número de la alarma y oprima . 3. Configure el tiempo para el alarma. 4. Use a resaltar Repetido (configuración recurrente). 5. Oprima para seleccionar una de las siguientes. 58 Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de Semana 6. Use para resaltar Mis Timbres, oprima la tecla suave izquierda Fijada y seleccione el timbre. Guar. 7. Oprima 4. Calendario El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas programadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierda. Mover el cursor a la derecha. Mover el cursor una semana atrás. Mover el cursor una semana adelante. 3. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo. 5. Oprima Guar. 5. Ez Sugerencia Le permite calcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, y el número de personas a pagar. , , . 6. Nota Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. H e r ra m i e n tas 4. Introduzca la información de su calendario incluyendo: l Fijar Tiemp l Asunto l Aviso l Repetido l Fin de repetición l Timbre 1. Oprima Ver una entrada de la Libreta de notas 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. 2. Para borrar o editar, oprima la tecla suave derecha 59 Herramientas l Opciones. l Borrar Editar Borrar Todos l l l Para corregir, resalte la entrada, luego oprima Ver y oprima la tecla suave izquierda Editar. O oprima la tecla suave derecha Opciones y Editar. l l Oprima tecla suave izquierda Borrar para borrar la entrada. Oprima la tecla suave derecha para introducir Operador. Use la tecla de navegación para introducir funcion. H e r ra m i e n tas Oprima para completar la ecuación. 7. Calculadora 8. Reloj Mundial Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta ocho dígitos. Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otro país 1. Oprima , , 2. Incorpore los datos. l 60 l Use para introducir decimales. Use el teclado para introducir números. . 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave derecha Ciudades para elegir de la lista otra ciudad del mundo. 3. Use para desplazarse a través de todas las ciudades en el mapa. 4. Presione para seleccionar una la ciudad. 5. Oprima tecla suave izquierda Fije DST. 9. Cronómetro 1. Oprima , , . 2. Oprima Iniciar para Pare empezar, y oprima detenerse. l 3. Oprima la tecla suave Rest. para izquierda restaurar. 0. Convertidor de Unidades Le permite medir Longitud, Área, Mass, Volumen y Temperatura. 1. Oprima , , . H e r ra m i e n tas El cronómetro está disponible tal como los cronómetros comunes que vemos y usamos en la vida diaria. parciales disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial. Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla Regazo. suave derecha Hay un máx. de 20 tiempos 61 Ambiente 5. Oprima Escu para escuchar el timbre, y la tecla suave izquierda Fijada para fijar el timbre como timbre principal del teléfono. Ambiente 1. Sonido Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1.2 Volumen 1.1 Timbres Le permite configurar varios valores de volumen. Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima , , , A m b i e n te 2. Seleccione Todas Las Llamadas/ ID de Llamador/ Sin ID de Llamador/ Llamadas Restringidas/ Revolver. 3. Use para seleccionar un folder Mi Audios/ Preferido, seleccione un timbre y luego oprima . 4. Use para resaltar un timbre. 62 1. Oprima . , , , . 2. Seleccione Volumen Principal/ Teclado/ Audífono/ Altavoz. 3. Use para ajuste el volumen del timbre y para guardar la configuración. 1.3 Alertas de Mensaje Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione Mensaje de texto/ Mensaje de foto/ Correo de voz/ Todos los mensajes/ Recordatorio de mensaje. 1.5 Alertas Serv Le permite configurar las 4 primeras alertas como Encendido o Apagado, o la alerta de Batería baja como Anunciar o Timbre. 3. Configure su selección con y luego oprima . 1. Oprima 1.4 Tipo de Alerta Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione un estilo de tono y oprima . 3. Use para desplazarse por los tipos de alertas. Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre & Vib 4. Oprima para guardar. , , . 1.5.1 Bip de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. 1.5.2 Conectar Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado. A m b i e n te Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma , 2. Seleccione una opción de aviso. 1.5.3 Volver Arriba Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 1.5.4 Batería baja Le avisa cuando el nivel de carga 63 Ambiente de la batería está bajo. 3. Oprima Timbre. oprima 2. Pantalla 1.6 Tonos de Activación/ Desactivación Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. 2.1 Papel Tapiz 1. Oprima , , , . A m b i e n te 1. Oprima , , , , , , . 2. Seleccione Pantalla Principal/ Pantalla Delantera/ Revolver y oprima . 1.7 Tono de Trasladar 2. Configure Encendido/ Apagado con y luego Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Oprima 2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima . 2.1.1 Pantalla Principal Le permite configurar un tono disponible que sonará cuando abra o cierre la tapa de su teléfono. 64 . para Anunciar/ . Seleccione una imagen de Mi Imágenes o Preferido, y oprima Ver para ver la imagen, y oprima la tecla suave izquierda Fijada para fijar el papel tapiz. 4. Introduzca el texto y oprima la Abc tecla suave izquierda para cambiar el tipo de texto, Guar para guardar, o la tecla suave derecha Cancelar para cancelar el pendón. 2.1.2 Pantalla Delantera Seleccione una imagen de Mi Imágenes o Preferido, y oprima Ver para ver la imagen, y oprima la tecla suave izquierda Fijada para fijar el papel tapiz. 2.3 Luz de Fondo 2.1.3 Revolver Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. 1. Oprima , , , 2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima . Pantalla/ Teclado 2.2 Pendón Le permite introducir un saludo (letras, palabras y/o enunciados) que se muestraen la pantalla LCD. 3. Configure su selección con y luego oprima . 1. Oprima 2.4 Estilo de Menú , , 2. Ajustar la banderola Apagado/ Encendido. 3. Use , . . A m b i e n te Configure Revolver a Apagado o Encendido, configure la pantalla principal o pantalla delantera, y configure el repetido. Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos. para ir a Texto. 65 Ambiente 1. Oprima , , , . 2. Seleccione Icono o Listar y oprima . 2.5 Idiomas 2.7 Configuraciones de Fuente Le permite configurar la función del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español. Permite que usted seleccione el tipo de fuente en el LCD. 1. Oprima , , , 1. Oprima . 2. Configure Inglés o Español con y luego oprima . A m b i e n te 2.6 Relojes & Calendario Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal o en la secundaria. 1. Oprima , , , 2. Elija un submenú de y oprima . Pantalla Principal/ Pantalla Delantera 66 3. Use para configurar el tipo de reloj que se mostrará . . , , , 2. Seleccione el menú sub y oprima . Tipo de fuente/ Fuentes de Marcación/ Tamano de Fuente Para Maracaciones. 3. Use para configurar el tipo de fuente y oprima . Opciones de el Tipo de fuente LG Arial/ LG Script/ LG Serif Opciones de el Estilo de marcación . Mágico/ Digital/ Básico Opciones de Medidas de Fuentes para marcación Normal/ Largo 3. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 3.1 Bloq. Teléfono Puede modificar el código de bloqueo con el Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad. , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3. Oprima Bloq. Teléfono. 4. Use para seleccionar una opción y oprima . Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). Bloq. El teléfono siempre está bloqueado. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. A m b i e n te Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. 1. Oprima Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado al teléfono encenderse. 67 Ambiente 3.2 Restringir Le permite restringir llamadas, mensajes, cámara ó datos. estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. Nota 1. Oprima Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Solo Para Recibir Llamadas. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima 1. Oprima , , . A m b i e n te 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Restringir. 4. Use para seleccionar Calls/ Mensajería/ Cámara/ Data. 3.3 Emergencia #s Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a 68 , , . Emergencia #s. 4. Oprima para editar un número telefónico de emergencia. 5. Cuando termine de editar el número, oprima Guar para guardarlo, o la tecla suave derecha Cancelar para cancelar el editaje. 3.4 Cambiar Código de Bloqueo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima , , . bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Implícito. 3. Oprima Cambiar Código de Bloqueo. 4. Lea la advertencia de que se restablecerán los valores de fábrica. Oprima para continuar. 4. Introduzca el nuevo Códido de Bloqueo. 5. Confirme el nuevo Código de Bloqueo. 3.5 Restablecer Implícito Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Oprima , , 2. Introduzca el código de . 5. Use para resaltar una opción y oprima . Revertir/ Cancelar 4. Config Llamada A m b i e n te 6. En caso de duda, se le pedirá que introduzca el nuevo código de bloqueo nuevo. Restablecer El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 4.1 Opciones Cont Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada. 1. Oprima , , , . 69 Ambiente 2. Use para seleccional y oprima . Al Abrirlo/ Cualquer Tecla/ Sólo tecla Envir/Auto Respuesta el número de marcado rápido. Si se fija en apagado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. 4.2 Auto Reintent 2. Configure su selección con y luego oprima . 1. Oprima Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. A m b i e n te 1. Oprima , , , 2. Configure su selección con y luego oprima . Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 4.3 Marcar 1Toque Le permite iniciar un marcado rápido manteniendo presionado 70 , , , . Encendido/ Apagado 4.4 Privacidad . Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorado o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Oprima , , , 2. Configure su selección con y luego oprima . Mejorado/ Normal . Encendido/ Apagado 4.5 Volumen Automático Proporciona una mejor experiencia automatizando el control del volúmen y rango dinámico de la voz que se envía y recibe en los altavoces y entornos. 4.7 Modo TTY 4.6 Modo Avión 1. Oprima Permite que usted utilice el uso general y restringe la salida de la comunicación del RF. 2. Leer el instrucióne y oprima 1. Oprima 1. Oprima , , , , , , 2. Leer la adventencia y oprima . . . , , , 3. Configure su seleccion con y luego oprima . . . A m b i e n te 2. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada 3. Configure su selección con y luego oprima . 71 Ambiente 5. Configuraciones de USB Le permite seleccionar el puerto de datos. 1. Oprima , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . Módem del USB/ Bluetooth 6. Sistema A m b i e n te El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 6.1 Red 6.1.1 Selec Sistema Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que 72 desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Oprima . , , , , 2. Use para seleccionar Sólo Base/ Automático A/ Automático B y oprima . 6.1.2 Fijar NAM Le permite seleccionar el NAM (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Oprima . , , , 2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y oprima 6.1.3 Auto NAM Permite que el teléfono cambie , . automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. 1. Oprima . , , , 1. Oprima , 6.2 Lugar Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). Ubicación Activada/ Sólo E911 , 7. Memoria A m b i e n te , . Nota Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. , , Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 6.1.4 Sistema de Servicio , , 2. Configure su selección con y luego oprima . 2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y oprima . 1. Oprima . , Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una Memoria Reservada o Multimedia y presion . 73 Ambiente 8. Info. de Tel Le proporciona información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Oprima 2. Use , , . para resaltar una opción y oprima ,o presione la tecla numérica correspondiente. Mi Numero/ ESN/MEID/ Glosario de Iconos/ Versión A m b i e n te 74 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). Seguridad Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: El diseño de su teléfono cumple 75 Seguridad los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono Seguridad POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté 76 usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: l l l Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; Use la operación a manos libres, si la tiene; Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos Las personas con marcapasos: l l l l Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Seguridad La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal 77 Seguridad interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Seguridad 78 Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Seguridad Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. 79 Seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Seguridad Seguridad del cargador y del adaptador l l l 80 El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. l Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. Información y cuidado de la batería l l l l l Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. l l l l Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio l l l l No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté Seguridad l Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. 81 Seguridad l l l l Seguridad l Aviso general l l 82 usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos l del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. l l l l l Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda Seguridad l No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. 83 Seguridad quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: l l l Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Seguridad Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. Uso de su teléfono con seguridad 84 No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: l l Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. l Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Actualización de la FDA para los consumidores Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: Uso de los audífonos con seguridad 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud Seguridad No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. 85 Seguridad Seguridad (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? 86 Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: l Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; l l Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. l l National Institute for Occupational Safety and Health Environmental Protection l Occupational Safety and Health Administration National Telecommunications and Information Administration El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas Seguridad La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: Agency l 87 Seguridad estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? Seguridad 88 El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. Seguridad métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo 89 Seguridad 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Seguridad 90 Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Seguridad La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la 91 Seguridad Seguridad 92 Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Medición de la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia Seguridad con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de 93 Seguridad entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Seguridad Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía 94 de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta Seguridad La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. 95 Seguridad una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos Seguridad (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) 96 Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/) 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo Seguridad inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 97 Seguridad pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. Seguridad 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar 98 sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico Seguridad 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 99 Seguridad rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Seguridad 100 Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base Seguridad Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC 101 Seguridad inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Seguridad 102 Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 0.952 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.644 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ *En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Seguridad La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID. baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. 103 Seguridad Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos Seguridad 104 El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. Seguridad Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. 105 Seguridad Seguridad 106 En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC Seguridad http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf 107 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería La batería estándar está disponible. Ac c es o r i o s Cargador para el automóvil El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la batería del teléfono en su vehículo. USB Cable Conecte el teléfono al PC para sincronizar los datos de carga o por teléfono con cable USB. 108 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (3) Esta garantía solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (2) La garantía limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. 109 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 110 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 111 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 112 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI INDICADA. LG NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a Algunos paises no permiten la excluyente de limitación de daños incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: 113 Índice A Índice Acceso rápido a funciones prácticas 22 Accesorios 108 Actualización de la FDA para los consumidores 85 Ajuste rápido del volumen 22 Alarma de Reloj 58 Alertas de Mensaje 62 Alertas Serv 63 Ambiente 38, 62 Ambiente de Web 45 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 25 Audio 48 Auto Reintent 70 Auto-parar Manos Libres 56 B Bienvenidos 9 Bip de Alerta 45 114 Bloq. Teléfono 67 Bluetooth® 54 Borrador 37 Borrar Todos 40 Brew 40 Brew Apps 41 Brew Info 42 Buzón de Voz 37 Búsqueda en la memoria del teléfono 27 C Calculadora 60 Calendario 58 Cambiar Código de Bloqueo 68 Cargar la batería 18 Config Llamada 69 Configuraciones de Fuente 66 Configuraciones de USB 72 Contactos 50 Contactos en la memoria del teléfono 25 Contador Datos 53 Contenido 4 Convertidor de Unidades 61 Corrección de errores de marcado 21 Cronómetro 61 D Declaración De Garantía Limitada 109 Descripción general de los menús 16 Descripción general del teléfono 14 Detalles Técnicos 10 E Emergencia #s 68 Encender y apagar el teléfono 19 Energía 55 Entrada 34 Enviado 35 Estilo de Menú 65 Ez Sugerencia 59 F Fuerza de la señal 19 Función de silencio 22 G Grabar Voz 47 Grupos 51 H Hacer llamadas 20 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 28 Herramientas 57 Iconos en pantalla 20 ID de Llamador 23 Idiomas 66 Imágen 47 Indicador 45 Info. de Tel 74 Información al consumidor sobre la SAR 100 L La batería 18 Lista Contacto 50 Lista Llam 52 Llam. en Espera 22 Llamada Perdida 52 Llamadas de Entrada 53 Llamadas de Restringir 68 Llamadas de Salida 53 Lugar 73 Luz de Fondo 65 M Marcado rápido 23 Marcado Veloz 51 Marcar 1Toque 70 Memoria 73 Mensajería 30 Mensajes de Web 16, 45 Mi Info de Bluetooth 56 Mi Menú 57 Mi Tarj Nombre 52 Mi Visibilidad 56 Modo Avión 71 Modo de bloqueo 22 Modo TTY 71 Multimedia 46 N Nivel de carga de la batería 19 Nombre de Bluetooth 56 Nota 59 Nuevo Contacto 50 Nuevo Mensaje Foto 32 Nuevo Mensaje Texto Índice I Información de seguridad 80 Información de seguridad de la TIA 75 Iniciar Browser 43 Introducción de texto 24 Introducir y editar información 24 115 Índice 30 Números de teléfono con pausas 25 O Opciones Cont 69 P Índice Pancarta 65 Pantalla 64 Papel Tapiz 64 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 18 Pareja de Disposit. 54 Precaución de Seguridad Importante 1 Privacidad 70 R Recibir llamadas 21 Red 72 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la 116 sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 104 Reloj Mundial 60 Relojes & Calendario 66 Remarcado de llamadas 21 Restablecer Implícito 69 Revolver 49 S Seguridad 67 Sistema 72 Sonido 62 T Texto Rápido 38 Timbres 62 Tipo de Alerta 63 Todos Llam. 53 Tomar Foto 46 Tono de Trasladar 64 Tonos de Activación/ Desactivación 64 U Uso de los menús del teléfono 30 V Ver Temporizador 53 Volumen 62 Volumen Automático 71 Voz Comando 57 W Web 43 Other ¡Información de Seguridad Importante! 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

LG 300 mobile Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas