LG Electronics AX275 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER GUIDE
AX275
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ENGLISH
MANUAL DEL USUARIO
AX275
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para
consultarlo en el futuro.
ESPAÑOL
USER GUIDE
AX275
P/N: MMBB0200101
(
1.0
)
G
AX275 cover(final).qxd 3/12/07 3:47 PM Page 1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
¡¡AAVVIISSOO!!
NNoo sseegguuiirr llaass iinnssttrruucccciioonneess ppuueeddee ooccaassiioonnaarr lleessiioonneess ggrraavveess oo llaa mmuueerrttee..
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede
resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
2
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente
se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 2
3
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 3
CONTENIDO
CONTENIDO
4
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles técnicos 10
Descripción general del
teléfono 13
Descripción general de los
menús 14
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 16
La batería 16
Instalación de la batería 16
Extraer la batería 16
Cargar la batería 16
Nivel de carga de la batería 17
Encender y apagar el teléfono 17
Fuerza de la señal 18
Iconos en pantalla 18
Hacer llamadas 18
Corrección de errores de marcado 19
Remarcado de llamadas 19
Recibir llamadas 19
Acceso rápido a funciones
prácticas 20
Mod. de manerae 20
Modo de bloqueo 20
Función de silencio 20
Ajuste rápido del volumen 20
Llamada en espera 21
ID del llamador 21
Marcado rápido 21
Introducir y editar
información 22
Introducción de texto 22
Funciones de las teclas 22
Modos de introducción de texto 22
Modo PalabraT9 (T9) 22
Modo Abc (Multi-toque) 22
Modo 123 (Números) 22
Modo de Símbolos 23
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 4
5
CONTENIDO
Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc) 23
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/
ABC) 23
Minúscula ( pala. T9/ abc) 23
Ejemplos de introducción de texto 23
Uso de la entrada de texto Abc
(Multi toques) 23
Uso de la entrada de texto en
modo T9 24
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24
Agregar palabras a la base de
datos T9 24
Contactos en la memoria
del teléfono 25
Aspectos básicos del almacenamiento
de entradas de contactos 25
Opciones para personalizar sus
contactos 25
Agregar o cambiar el grupo 25
Cambiar el timbre de llamada 26
Agregar o cambiar el memorándum 26
Agregar o cambiar la imagen de
identificación 26
Agregar marcaciones rápidas 27
Modificar entradas de contactos 27
Agregar otro número de teléfono 27
Números predeterminados 28
Cambiar el número predeterminado 28
Editar números telefónicos
almacenados 28
Edición de nombres almacenados 28
Editar opciones personalizadas 29
Borrar 29
Borrado de un número de teléfono
de un contacto 29
Otras formas de borrar un Contacto 30
Números de teléfono con pausas 30
Almacenar un número con pausas 30
Agregar una pausa a un número ya
existente 31
Búsqueda en la memoria del
teléfono 31
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono 33
Uso de los menús del
teléfono 34
Mensajería 34
1. Nuevo Mensajes Texto 34
2. Nuevo Mensajes Foto 36
3. Entrada 38
4. Enviado 38
5. Borrador 39
6. Correo De Voz 40
7. Configuraciones 40
8. Borrar Todos 42
Axcess Apps 43
1. Axcess Apps 44
2. Axcess Info 44
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 5
CONTENIDO
CONTENIDO
6
Axcess Web 45
1. Iniciar Browser 45
2. Mensajes De Web 47
3. Configuraciones de Web 47
Multimedia 48
1. Hacer Foto 48
2. Grabar Voz 49
Contactos 50
1. Contactos 50
2. Nuevo Contacto 51
3. Grupos 51
4. Marcaciones Rápidas 52
5. Mis Info Contacto 52
Lista Llam 53
1. Perdidas 53
2. Marcadas 53
3. Recibidas 54
4. Datos 54
5. Todos 54
6. Temporizador De Llamada 54
7. Contador Datos 54
Mi Material 55
1. Imágenes 55
2. Audio 55
3. Shuffle 55
Herramientas 56
1. Marcación por Voz 56
2. Mi Menú 57
3. Reloj De Alarma 57
4. Calendario 57
5. EZ Sugerencia 58
6. Nota 58
7. Calculadora 58
8. Reloj Mundial 59
9. Cronómetro 59
0. Convertidor de Unidades 59
Ambiente 60
1. Sonido 60
1.1 Timbres 60
1.2 Vol Teclado 60
1.3 Tono De Flip 61
1.4 Volumen 61
1.5 Tonos De Alerta De Mensaje 61
1.6 Tipo De Alerta 61
1.7 Alertas Servc 61
1.8 Tonos De Activación/
Desactivación 62
2. Pantalla 62
2.1 Pantallas 62
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 6
7
CONTENIDO
2.2 Pancarta 62
2.3 Luz De Fondo 63
2.4 Brillo 63
2.5 Estilos De Menú 63
2.6 Idiomas 63
2.7 Relojes Y Calendario 63
2.8 Fuentes Llamando 64
2.9 Esquemas De Color 64
3. Seguridad 64
3.1 Bloq. Teléfono 64
3.2 Llamadas De Restringir 65
3.3 Emergencia #s 65
3.4 Cambiar Código De Bloqueo 65
3.5
Restablecer Valor Predeterminado
66
4. Funciones 66
4.1 Opciones Cont 66
4.2 Auto Reintent 66
4.3 Marcar 1 Toque 67
4.4 Privacidad 67
4.5 Volumen Automático 67
4.6 Modo de avión 67
4.7 Modo TTY 68
5. Sistema 68
5.1 Datos 68
5.2 Red 68
5.3 Lugar 69
6. Marcaciones Para Voz 70
6.1 Marcación por Voz 70
6.2 Entrenar Palabras 70
7. Info De Tel 71
Seguridad 72
Información de seguridad de la
TIA 72
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 72
Cuidado de la antena 72
Funcionamiento del teléfono 72
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 73
Manejo 73
Dispositivos electrónicos 73
Marcapasos 73
Las personas con marcapasos: 73
Aparatos para la sordera 74
Otros dispositivos médicos 74
Centros de atención médica 74
Vehículos 74
Instalaciones con letreros 74
Aeronaves 74
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 7
CONTENIDO
8
CONTENIDO
Áreas de explosivos 74
Atmósfera potencialmente explosiva 75
Para vehículos equipados con bolsas
de aire 75
Información de seguridad 75
Seguridad del cargador y del
adaptador 75
Información y cuidado de la batería 75
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 76
Aviso general 76
¡Información de Seguridad
Importante! 77
Evite los daños a la audición 77
Uso de su teléfono con seguridad 78
Evite los daños a la audición 78
Uso de los audífonos con seguridad 78
Actualización de la FDA para
los consumidores 79
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 86
Información al consumidor
sobre la SAR 88
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC)
de la FCC para los dispositivos
inalámbricos 90
ACCESORIOS 93
DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA 94
ÍNDICE 97
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios.
Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 8
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto
teléfono celular AX275, diseñado para funcionar con
la más reciente tecnología de comunicaciones móviles
digitales: Acceso múltiple de división de código
(Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio
avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las
muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este
teléfono ofrece:
Una claridad de voz enormemente mejorada
.
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con
luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
Teclado de 22 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda
la información con cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier
daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
BIENVENIDOS
9
SUGERENCIA
Si sostiene el teléfono cubriendo el
borde inferior, podría dificultar que la
antena reciba una señal clara, lo cual
afectará la calidad de la llamada de
voz o de transferencia de datos.
NOTA
La antena se ofrece dentro del
teléfono.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 9
10
DETALLES TÉCNICOS
DETALLES TÉCNICOS
Detalles técnicos
EL AX275 es un teléfono de triple modo que opera en
ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación personal (Personal
Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología
CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el teléfono evite que se cruce
la comunicación y que varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo analógico. Además, las
funciones como handoff (transferencia de enlace) suave
y más suave, handoff duro y tecnologías de control de
la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan
para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO
(Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC
(Controlador de estación de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base) y MS (Estación
móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI
J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en
la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su
batería es del doble que la de IS-95. También es
posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales
estándares CDMA.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 10
DETALLES TÉCNICOS
11
Estándar de CDMA
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4
kbps y operaciones interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de
aire 1xRTT cdma2000 de banda de
frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no
señalización
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Red
Servicio
Función
Institución
designada
Descripción
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 11
12
DETALLES TÉCNICOS
DETALLES TÉCNICOS
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma
de seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este
teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas
internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o
retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no
puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan probado para determinar que
cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de
la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de
la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como resultado una violación
de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 12
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
13
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Ta p a Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para
terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de
funciones.
5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de
espera y el volumen del auricular durante una llamada.
7. Tecla BACK/Tecla Speakerphone Presiónela para borrar un espacio o un
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas. También
le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez. En modo espera,
oprima y mantenga la tecla para girar speakerphone.
8. Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
9. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera,
oprima y manténgala así durante unos 3 segundos).
10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Lista Contactos,
Timbres, Axcess Apps y Axcess Web.
11. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un
menú.
12. Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
13. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar
una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
14. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos de menú.
15. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
16. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función
de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
17 . Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
18. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle
oír a quien le llama.
19 . Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD interna.
1
17
18
19
10
11
12
13
15
14
16
2
4
5
6
7
8
9
3
AX275_Spa_new.qxd 3/15/07 10:54 AM Page 13
14
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Mensajería
1. Nuevo Mensajes Texto
2. Nuevo Mensajes Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Correo De Voz
7. Configuraciones
1. Todos los mensajes
2. Mensaje de texto
3. Mensaje de foto
8. Borrar Todos
1. Entrada
2. Enviado
3. Borrador
4. Todos
Axcess Apps
1. Axcess Apps
2. Axcess Info
Axcess Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes De Web
3. Configuraciones de
Web
Multimedia
1. Hacer Foto
2. Grabar Voz
Contactos
1. Contactos
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
Lista Llam
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Datos
5. Todos
6. Temporizador De
Llamada
1. Última Llamada
2. Llamadas De Base
3. Llamadas De Roam
4. Todos Las Llamadas
7. Contador Datos
1. Transmitido
2. Recibido
3. Total
Mi Material
1. Imágenes
2. Audio
3. Shuffle
Herramientas
1. Marcación por Voz
2. Mi Menú
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
5. EZ Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor de
Unidades
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 14
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
15
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Vol Teclado
3. Tono De Flip
4. Volumen
5. Tonos De Alerta De
Mensaje
6. Tipo De Alerta
7. Alertas Servc
8. Tonos De
Activación/
Desactivación
2. Pantalla
1. Pantallas
2. Pancarta
3. Luz De Fondo
4. Brillo
5. Estilos De Menú
6. Idiomas
7. Relojes Y Calendario
8. Fuentes Llamando
9. Esquemas De Color
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Llamadas De
Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código De
Bloqueo
5. Restablecer Valor
Predeterminado
4. Funciones
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
5. Volumen
Automático
6. Modo de avión
7. Modo TTY
5. Sistema
1. Datos
2. Red
3. Lugar
6. Marcaciones Para Voz
1. Marcación por Voz
2. Entrenar Palabras
7. Info De Tel
1. Mi Número
2. Versión SW
3. Glosario De Iconos
4. Memoria Estado
Acceso a los menús
Oprima la tecla suave izquierda
Menú
para
acceder a vnueve menús del teléfono. Hay dos
métodos de acceder a los menús y a los submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar y
seleccionar, o bien
Oprima la tecla de número que corresponda al
menú (o submenú).
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 15
16
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
La batería
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el tiempo de llamada y de
espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la
parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para quiter la cubierta de la batería y instalar la
batería, introduzca la parte inferior de la batería en la
abertura que hay en la parte posterior del teléfono.
Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro
haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte
posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación
para extraer la batería. Luego quite la batería
oprimiendo su área superior.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador
distinto del que viene incluido con el AX275 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería.
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
AAVVIISSOO
El símbolo de triángulo
debe estar hacia arriba.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 16
17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el
sensor de batería baja le avisa de tres formas:
haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear
el icono de la batería y mostrando la leyenda una
mensaje d'alertas. Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda ninguna función en
curso.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de
manos libres para automóvil.
2. Oprima durante 3 segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
VacíoTotalmente cargada
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 17
18
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en
la pantalla según el número de barras que aparecen
junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de
la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está
en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de
una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a
Menú
->
Ambiente
->
Info De Tel
->
Glosario De Iconos
de su
teléfono.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso
contrario, oprima por cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el
código de área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código
de bloqueo.
Llamada fallida
- indica que la llamada no se hizo.
Restringido
- indica que las llamadas salientes
están en modo restringido
4. Oprima para dar por terminada la llamada.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en los Números de
emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar
esta función:
Menú -> Ambiente -> Seguridad ->
Introducir código de bloqueo -> Llamadas De
Restringir -> Nada -> OK.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 18
19
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, oprima
una vez para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada durante al
menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos 30 números
(marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y también puede
elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima
para contestar.
2. Oprima dos veces para dar por terminada la
llamada.
Nota
Si presiona
o
(las teclas laterales), cuando el
teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración
de esa llamada.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 19
20
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Mod. de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se
muestra ). Para ajustar rápidamente el Mod. de
manerae y mantenga oprimida . Para volver al
Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña
de 4 cifras para usar el teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla
suave derecha
Desbloq
e introduzca la
contraseña.
Función de silencio
La función muda se utiliza durante una llamada
telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima
la tecla suave izquierda
Mudo
, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
No mudo
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante
una llamada. El volumen del campanero se puede
ajustar durante una llamada.
Nota
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por Sonido y
Volumen. (Menú -> 9 -> 1 -> 4 -> 2).
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña
son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 20
21
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio
de llamada en espera. Mientras una llamada está en
curso, dos sonidos indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada la llamada en
espera, puede poner en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada que está entrando.
Hable con su proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
1. Oprima para recibir una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para alternar entre
llamadas.
ID del llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la
persona que llama cuando suena su teléfono. Si la
identidad de la persona que llama está almacenada
en Contactos, aparece el nombre con el número.
Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse
de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo Rápido es una característica conveniente
que permite que usted haga llamadas telefónicas
rápidamente. Una tecla del número se puede asignar
a un número de teléfono específico. Presionando y
manteniendo una tecla del número, su teléfono
recordará el número de teléfono asociado de la lista
de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras
que simultáneamente marca ese número de teléfono
para usted. El dial número 1 de la velocidad es fijado
para expresar la caja por el defecto y es unchangeable.
Marcados rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número de marcado
rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y oprima
.
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego mantenga
presionada la tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima
.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 21
22
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pancarta, su Calendario,
sus Contactos, Alarma, su Nota, y sus Mensajeria.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para desplazarse por los siguientes
modos de introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9)
-> Abc
(ABC/Abc/abc)
-> 123 -> Símbolos
Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9
-
> PALA. T9
-
> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar
otras palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar por terminada una
palabra e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada
para borrar el mensaje.
Puntuación: En modo de T9, oprima para
insertar puntuación en una palabra y dar por
terminada una oración.
Modos de introducción de texto
Hay cuatro modos de introducir texto, números,
caracteres especiales y signos de puntuación. En un
campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave
izquierda aparece una lista emergente de modos
de texto.
Modo PalabraT9 (T9)
También conocido como modo de texto profético,
T9 permite que el teléfono traduzca
automáticamente golpes de teclado a las palabras
comunes que están en el database interno T9.
La tecnología permite que a palabras sean
incorporados por los solos teclados para cada letra
en comparación con multi-golpea ligeramente el
método donde seleccionar una sola letra requiere las
prensas dominantes múltiples.
M
odo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
M
odo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla
por cada número.
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 22
23
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos
de puntuación. Hay 35 caracteres especiales, incluido
“SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al
texto para que pase a la siguiente línea.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
El texto se puede capitalizar cuando en modo de
entrada de T9 y del Abc. Oprima para recorrer
los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas
las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula (pala. T9/ abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de
ellos:
1. En un campo de introducción de texto, oprima la
tecla suave izquierda para mostrar los modos
de texto.
2. Oprima para uso el modo de introducción de
texto que desea usar.
3. Oprima para seleccionar el modo de entrada
de texto.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Oprima la tecla suave izquierda para pasar a
modo Abc.
2. Oprima para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.
3. Oprima .
Aparece LG.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 23
24
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Oprima la tecla suave izquierda para pasar a
modo de Pala.T9.
2. Oprima .
3. Oprima para dar por terminada una palabra
e introducir un espacio.
4. Oprima
.
Aparece Ball vie office..
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo)
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si
la palabra que aparece no es la que usted desea,
oprima para mostrar otras opciones de palabras
de la base de datos.
1. Oprima .
Aparece Home.
2. Oprima .
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Gome, Hond etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9,
agréguela con la entrada de texto en modo Abc
(Multi toque). La palabra se agrega automáticamente
a la base de datos T9.
1. Oprima la tecla suave izquierda (o tecla suave
izquierda) para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Oprima .
Aparece Bop.
3. Oprima para borrar la palabra existente.
4. Oprima .
Aparece cos.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 24
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
25
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos
que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta
500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada
una. Cada entrada ‘Nombre’ puede tener hasta 22
caracteres.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave izquierda
Guar
.
3. Seleccionar
Nuevo contacto
o Actualizar
contacto.
4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima .
Móvil 1
/
Casa
/
Trabajo
/
Móvil 2
/ Fax
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del
número telefónico y oprima . Aparece
brevemente un mensaje de confirmación.
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial
de número de teléfono y nombre en sus Contactos,
puede modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima
Lista Contactos
y use para
resaltar la entrada de Contacto que desea editar, y
oprima
Ver
.
2. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
para
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
3. Use para resaltar la información que desea
personalizar.
4. Oprima
Guar
cuando se hace.
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos
organizándolas en grupos.
1. Oprima
Lista Contactos
y use para
resaltar una entrada, luego oprima .
2. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
Nota
Use
Actualizar contacto
para agregar otro número de teléfono
a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 25
26
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
3. Use para resaltar No Grupo, para
seleccionar el Grupo.
4. Use para seleccionar el Grupo.
No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/
Escuela
5. Oprima
Guar
para ahorrar el cambio.
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando
timbres distintos para distintos números de teléfono de
sus Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima
Lista Contactos
y use para
resaltar una ntrada, luego oprima .
2. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
3. Use para resaltar
Timbrado
, y oprima la tecla
suave izquierda
Fijar
.
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y
oprima la tecla suave izquierda
Selec
.
5. Oprima
Guar
para ahorrar el cambio.
Agregar o cambiar el memorándum
Le permite introducir hasta 32 caracteres como
memorándum de la entrada del Contacto.
1. Oprima
Lista Contactos
y use para
resaltar una entrada, luego oprima .
2. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
3. Use para resaltar Memo.
4. Introduzca texto.
5. Oprima
Guar
para ahorrar el cambio.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para
identificar a la persona que llama.
1. Oprima
Lista Contactos
y use para
resaltar una entrada, luego oprima .
2. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
3. Use para resaltar Foto.
4. Oprima la tecla suave izquierda
Fijar
para ver
la opción adicional.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 26
5. Use para seleccionar un gráfico y oprima .
6. Oprima la tecla suave izquierda
Selec
.
7. Oprima Guar para ahorrar el cambio.
Agregar marcaciones rápidas
1. Oprima
Lista Contactos
y use para
resaltar una entrada, luego oprima .
2. Oprima la tecla suaÏve izquierda
Editar
.
3. Use para resaltar el número de teléfono para el
que quiere configurar un Marcación Rápida y
oprima oprima la tecla suave derecha
Opciones.
4. Seleccione Prog marc vel.
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima
Guar
.
3. Seleccione Actualizar contacto.
4. Use para resaltar la entrada de contacto
existente y oprima .
5. Use para resaltar el contacto existente y
oprima .
Móvil 1
/
Casa
/
Trabajo
/
Móvil 2
/
Fax
6. Oprima para guar Contacto.
27
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 27
28
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un
Contacto es el número predeterminado. Si se guarda
más de un número en la entrada de un Contacto, se
puede guardar otro número como predeterminado.
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, oprima
Lista
Contactos
.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
4. Use para resaltar el número de teléfono que
desea fijar como Predeterminado y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
y Fijado como
predeterminado.
Editar números telefónicos almacenados
1. Desde modo de espera, oprima
Lista
Contactos
.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Modifique el número de teléfono según sea
necesario y oprima .
Edición de nombres almacenados
1. Desde modo de espera, oprima
Lista
Contactos
.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda Editar.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 28
29
4. Use para resaltar el nombre.
5. Modifique el nombre según sea necesario.
6. Oprima Guar para ahorrar el cambio.
Editar opciones personalizadas
Modifique cualquiera de las opciones de los
Contactos en la misma forma en que se creó el
contacto.
1. Desde modo de espera, oprima
Lista
Contactos
. Sus Contactos se muestran en orden
alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
4. Use para resaltar la información que desea
personalizar.
5. Modifique la información según sea necesario.
6. Oprima
Guar
para ahorrar el cambio.
Borrar
Borrado de un número de teléfono de un contacto
1. Oprima
Lista Contactos
.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada del
Contacto
y
oprima .
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
4. Seleccione Borrar contacto.
5. Seleccione .
Aparece un mensaje de confirmación.
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 29
30
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
Otras formas de borrar un Contacto
Una vez que se encuentre en sus Contactos, si
presiona la tecla suave derecha
Opciones
en
cualquier momento tendrá la opción de borrar la
entrada.
Números de teléfono con pausas
Cuando usted llama sistemas automatizados tales
como correo de voz o acredita número de la
facturación, usted tiene que incorporar a menudo
una serie de números para navegar a través del
sistema. En lugar de introducir esos números a mano,
puede almacenarlos en sus Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la
tecla para avanzar al número siguiente.
Pausa 2-seg (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la
siguientes cadena de dígitos.
Almacenar un número con pausas
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Oprima Contactos.
3. Oprima Nuevo Contacto.
4. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres).
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
y
seleccione
Espera o Pausa 2-seg
.
6. Introduzca números adicionales y oprima .
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 30
31
Agregar una pausa a un número ya existente
1. Oprima
Lista Contactos
.
2. Use para resaltar la entrada del Contacto que
va a editar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
4. Use para resaltar el número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
6. Oprima
Espera
o
Pausa 2-seg.
7. Introduzca los números adicionales y oprima .
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono AX275 puede llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda
dinámica compara las letras o números introducidos
con las entradas de sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden descendente. Entonces
puede seleccionar un número de la lista para llamar o
para modificarlo. Hay varias formas de buscar:
Desplazamiento en orden alfabético
Búsqueda por letra
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima
Lista Contactos
.
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 31
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
32
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
Búsqueda por letra
1. Oprima
Lista Contactos
.
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la tecla que
corresponda a la letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima
Lista Contactos
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
3. Seleccione los criterios de búsqueda (con y
oprima , o oprima el número
correspondiente en el teclado):
Enviar mensaje
: Enviar un mensaje de texto o
de foto al contacto seleccionado.
Borrar
: Borre la entrada seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Editar la información de contacto
seleccionada.
Llamar
Borrar todos
: Borre las entradas seleccionada
en sus contactos.
Cancelar
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 32
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono
en sus Contactos, puede llamar a esos números de
manera rápida y sencilla.
Presionando la tecla Enviar después de haber
buscado un número de teléfono en Contactos o
en Llamadas recientes.
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
1. Oprima
Lista Contactos
.
Sus Contactos se muestran en orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el Contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el número telefónico.
4. Oprima para hacer la llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Oprima
Lista Llam
.
3. Use para seleccionar el tipo de llamada
reciente y oprima .
Perdidas
/
Marcadas
/
Recibidas
/
Datos
/
Todos
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Oprima para hacer la llamada.
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u
oprima la cifra de marcado rápido y oprima .
Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del
mismo. o bien Oprima el primer y segundo números
del marcado rápido y oprima .
33
CONTACTOS EN LA MEMORIA
DEL TELÉFONO
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 33
USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO
34
Mensajería
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Oprima
Mensajería
.
3. Seleccione un submenú.
1.
Nuevo Mensajes Texto
2.
Nuevo Mensajes Foto
3.
Entrada
4.
Enviado
5.
Borrador
6.
Correo De Voz
7.
Configuraciones
8.
Borrar Todos
El teléfono puede almacenar hasta 385 mensaje (50
mensajes de texto de buzón de entrada, 30 mensajes
de foto, 50 mensajes de notificación de foto, 50
mensajes de bandeja de salida de texto, 20 mensajes
foto, 15 mensajes de borrador de texto, 15 mensajes
de borrador de foto). El AX275 admite hasta 160
caracteres por mensaje. La información almacenada
en el mensaje está determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber
otros límites al número de caracteres disponibles por
cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios
acerca de las funciones y capacidades del sistema.
1. Nuevo Mensajes Texto
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y
transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje
tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje).
Éstos dependen del tipo de mensaje que desea
enviar.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima para ir a la pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico).
5. Oprima
Env
.
Aparece un mensaje de confirmación.
USO DE LOS MENÚS DEL
TELÉFONO
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 34
MENSAJERÍA
35
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
3. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Contactos
Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Llamada reciente
Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Llamas Recntes.
Grupos
Grupo para seleccionar a un
destinatario de sus Grupos.
Familia
/
Amigos
/
Colegas
/
Negocio
/
Escuela
/
No Grupo
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un mensaje, puede
introducir texto personalizado.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Use para resaltar Mensaje, y oprima .
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
4. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Agregar Gráfico
/
Animacíon
/
Sonidos
/
Texto rápido
/
Firma
Formato al texto Alineación
/
Tamaño De La
Fuente
/
Estilo De Fuente
/
Color De Texto
/
Fondo
Guardar c/borrad
Prioridad Normal
/
Urgente
Llame al # Encendido
/
Apagando
/
Editar
Noticia de entrega Mejorado
/
Normal
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
5. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
MENSAJERÍA
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 35
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes Texto
Multi EMS entregado
EMS entregado
Error en el Multi SMS/EMS
Error en SMS/EMS
Mens. múltiple pend.
Mensaje enviado pend.
Multi SMS/EMS en transferencia
Leer SMS/EMS
Leer mensajes de texto urgentes
No leídos
SMS/EMS enviado
Mensaje urgente no leído
Bloqueado
2. Nuevo Mensajes Foto
Le permite enviar mensajes de Txto, Foto/Vídeo y
Sonidos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use la tecla suave derecha Opciones para
busquear el destino desplazando sus contactos.
3. Incorpore la dirección.
4. Oprima para ir a la pantalla del mensaje.
5. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico).
6. Resaltando
Foto
, oprima la tecla suave izquierda
Añadir.
7. Use para resaltar una foto, y oprima la tecla
suave izquierda Selec.
8. Resaltando Sonidos, use para resaltar un
audio, oprima la tecla suave izquierda Añadir.
9. Use para resaltar una sonido, y oprima la tecla
suave izquierda
Selec
.
MENSAJERÍA
36
MENSAJERÍA
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 36
MENSAJERÍA
37
MENSAJERÍA
* Editar l'adresse
Contactos
/
Al Álbum En Línea
/
Llamada reciente
/
Grupos
/
Cancelar
* Editar Texto
Avance
/
Agregar
/
Guardar c/borrad
/
Prioridad
/
Noticia da entrega
/
Borrar
/
Cancelar
* Editar Foto
Avance
/
Hacer foto
/
Guardar c/borrad
/
Prioridad
/
Noticia de entrega
/
Borrar
/
Cancelar
* Editar Sonido
Avance
/
Grabar voz
/
Guardar c/borrad
/
Prioridad
/
Noticia de entrega
/
Borrar
/
Cancelar
* Editar Asunto
Avance
/
Texto rápido
/
Guardar c/borrad
/
Prioridad
/
Noticia de entrega
/
Borrar
/
Cancelar
10. Oprima para enviar.
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes Foto
Leer mensaje de foto
Marcar mensaje de foto como no leído
Leer mensaje de foto urgente
Marcar mensaje de foto urgente como no leído
Leer notificación de mensaje de foto
Marcar notificación de mensaje de foto como no leída
Mensaje de foto enviado
Mensaje de foto entregado
Mensaje de foto fallido
Mensaje de foto para destinatarios múltiples incompleto
Mensaje de foto para destinatarios múltiples fallido
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 37
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un
mensaje nuevo:
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha
configurado.
Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un
mensaje urgente).
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto
recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y
correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en
la Bandeja de entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un entrada mensaje.
Tecla suave izquierda
Contest.
en la
conformación con las clases de mensajes.
Tecla suave derecha
Opciones
.
3. Use para resaltar un entrada mensaje y
oprima .
4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima
tecla suave izquierda
Contest.
o tecla suave
derecha
Opciones
.
Borrar
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje recibido a
otras direcciones de destino.
Bloq/ Desbloq
Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado.
Información
Muestra la prioridad y estado
del tipo de mensaje.
Borrar múltiple
Selectivo/Todos
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de
salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados
y comprobar si la transmisión fue correcta o no.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un Salida mensaje y oprima
. Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado,
oprima tecla suave izquierda
Contest.
a o tecla
suave derecha
Opciones
.
MENSAJERÍA
38
MENSAJERÍA
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 38
MENSAJERÍA
39
MENSAJERÍA
Borrar
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de salida.
Transferir
Almacena en sus Contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de
correo electrónico y los
números de los datos del
usuario incluidos en el
mensaje recibido.
Bloq/ Desbloq
Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado.
Infórmación
Muestra la prioridad y estado
del tipo de mensaje.
Borrar múltiple Selectivo/ Todos
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados y los borradores de
mensajes.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar un guarado mensaje.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
Borrar
Borra el mensaje seleccionado
del Buzón de salida.
Bloq/ Desbloq
Bloquea un mensaje de modo
que no se borre si se usan las
funciones Borrar buzón de
salida o Borrar todos.
Borrar múltiple Selectivo/ Todos
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 39
6. Correo De Voz
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados
en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el
límite de almacenamiento, se sobrescriben los
mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz
nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de correo de voz
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima la Tecla suave izquierda
Eliminar
para
borrar la información y después seleccione Borrar
cuenta.
Oprima para escuchar el mensaje o mensajes.
7. Configuraciones
Le permite configurar valores para los mensajes
recibidos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione el objeto de ajustes.
Todos los mensajes
/
Mensaje de texto
/
Mensaje
de foto
Descripciones de submenús de configuración de
mensajes
Auto Guardar
Con esta función activada, los mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón de salida cuando se
transmiten. (
Auto guardar
/
Pregunta
r/
No guardar
)
Auto Borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se
borran automáticamente al superarse el límite de
almacenamiento. (
Encendido
/
Apagando
)
MENSAJERÍA
40
MENSAJERÍA
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 40
MENSAJERÍA
41
MENSAJERÍA
Auto Ver Texto
Le permite mostrar directamente el contenido al
recibir un mensaje. (
Encendido
/
Apagando
)
Auto Recibir Foto
Le permite ajustar que se reciban las fotos
automáticamente. (
Encendido
/
Apagando
)
Dev Llamada #
Le permite enviar automáticamente un número
designado de devolución de llamada al mandar un
mensaje. Le permite introducir manualmente el
número. (
Encendido
/
Apagando
/
Editar
)
Modo Anotac
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado. (
Pala.T9
/
Abc
/
12 3
)
Texto Rápido
Le permite mostrar, modificar y agregar frases de
texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la
introducción manual de texto en los mensajes.
Auto Reproducir Texto
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
(Encendido/ Apagando)
Firma Texto
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
automáticamente con sus mensajes. (Ninguno/
Personalizado/ Mi info de contacto)
Mensaje de Prisa
Esta caracteristica permite que usted apresure
mensajes del texto y del cuadro del dial.
Por ejemplo:
1. Asigne el numero 2 como dial de la velocidad para
uno de sus contactos.
2. Componga un nuevo texto o el mensaje del
cuadro, al incorporar la direccion de destinacion
en vez de incorporar los numeros exactos,
mantiene el numero 2 dominante y el mensaje del
texto sera enviado automaticamente a ese
contacto.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 41
8. Borrar Todos
Le permite borrar todos los mensajes de texto
guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o
Mensajes guardados. También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
Oprima
Entrada
para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
Oprima
Enviado
para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de salida.
Oprima
Borrador
para borrar todos los
mensajes almacenados en la carpeta Elementos
guardados.
Oprima
Todos
para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada,
el Buzón de salida y la carpeta Elementos
guardados.
MENSAJERÍA
42
MENSAJERÍA
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 42
AXCESS APPS
43
AXCESS APPS
Axcess Apps
Axcess
SM
Apps le permite hacer en su teléfono más
que sólo hablar. Axcess Appses un servicio que le
permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono.
Con axcess apps, es rápido y fácil adaptar su teléfono
a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente
descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una
amplia gama de productos disponible, desde tonos
de timbre hasta juegos y herramientas de
productividad, puede estar seguro de que encontrará
algo útil, práctico o directamente entretenido. Se
están creando constantemente nuevas aplicaciones
para que las use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Axcess Apps
donde quiera que esté disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una aplicación, las llamadas
entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de
voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la
descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes,
y quien llama recibirá una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes
pausarán automáticamente la aplicación y le
permitirán contestar la llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la aplicación.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Oprima
Axcess Apps
.
3. Seleccione un submenú.
1. Axcess Apps
2. Axcess Info
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 43
1. Axcess Apps
Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al
tiempo que muestra la lista de aplicaciones de Axcess
Apps reenviada de la conexión al servidor de Axcess
Apps.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Oprima .
3. Seleccione
Axcess Apps
y oprima .
2. Axcess Info
Le da información sobre la tecla de selección Axcess
Apps.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda
.
Administración de sus aplicaciones de
Axcess Apps
Agregar nuevas aplicaciones y eliminar las antiguas en
cualquier momento.
Eliminar Axcess Apps Aplicaciones
Suprimiendo un uso usted restaurará capacidad de
memoria al teléfono. Para restaurar una aplicación
una vez que se haya eliminado tendrá que esa compra
de la tienda.
1. Acceda
AAxxcceessss AAppppss
.
2. Seleccione Configuración.
3. Use para resaltar Gestionar programas, y oprima .
4. Use para resaltar la aplicación a borrar y oprima .
5. Seleccione Eliminar.
AXCESS APPS
44
AXCESS APPS
Ayuda de acceso directo
Para iniciar
Axcess Apps
oprima la tecla de flecha
derecha .
Nota
Se aplicar tarifas de tiempo de antena. Iniciar [Axcess
Apps]? se aparece oprimiando el menú Axcess Apps.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 44
AXCESS WEB
Axcess Web
La función de Axcess Web le permite ver contenido
de lnternet diseñado especialmente para su teléfono
celular. Para obtener información concreta sobre el
acceso al Axcess Web mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Oprima
Axcess Web
.
3. Seleccione un submenú.
1. Iniciar Browser
2. Mensajes De Web
3. Configuraciones de Web
1. Iniciar Browser
Le permite iniciar una sesión de Axcess Web.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Se aplicara airtime cargos. Empezara [Axcess
Web]? se aparece oprimiando el menú Axcess
Web.
3. Después de algunos segundos, usted ve el página
de inicio.
Terminar una sesión de Axcess Web
Termine la sesión del Axcess Web presionando
.
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de
una de las siguientes formas:
G
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede
seleccionar los elementos moviendo el cursor y
presionando las teclas suaves correspondientes.
G
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con
AXCESS WEB
45
AX275_Spa_new.qxd 3/15/07 10:55 AM Page 45
las teclas suaves que están justo abajo de la pantalla.
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos
y presionando las teclas suaves correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la
página actual no cabe en una pantalla. El elemento
actualmente seleccionado se indica mediante un
cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada para mover rápidamente el
cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para subir o bajar una
página cada vez.
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones
especiales, use las teclas suaves. La función asociada
con las teclas suaves puede cambiar en cada página y
depende de cada elemento resaltado.
Tecla suave izquierda
La tecla suave izquierda se usa principalmente
para primeras opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede cambiar según el
contenido que se esté mostrando.
Tecla suave derecha
La tecla suave derecha se usa principalmente para
opciones secundarias o un menú de opciones
secundarias.
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto vigente encima de
la tecla suave derecha como
abc, Símbolo, 123,
Emoticons
,
Palabra
. Para cambiar el modo de
entrada, oprima la tecla suave derecha . Para crear
un carácter en mayúscula, use .
AXCESS WEB
46
AXCESS WEB
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 46
AXCESS WEB
Borrado de texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima para
borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga
presionada para borrar completamente el campo
de entrada.
Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile
Web
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile
Web si el sitio que esté usando admite dicha función
(el número de teléfono puede resaltarse y la tecla
suave izquierda aparece
Llam
). La conexión del
navegador se da por terminada al iniciar la llamada.
Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a
la pantalla desde la cual la inició.
2. Mensajes De Web
Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del
navegador, aparece una lista del más nuevo al más
antiguo.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
Aparecerá su lista de mensajes Web.
3. Configuraciones de Web
Le permite seleccionar un sonido de aviso del
navegador.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2.
Seleccione una opción de Indicador.
Para Empezar
/
Para Terminar
/
Ambos
/
Nada
Seleccione una opción de Web Alertas.
Mudo
/
2 Bips
/
4 Bips
AXCESS WEB
47
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 47
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus imágenes digital desde
su teléfono inalámbrico.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Oprima
Multimedia
.
3. Seleccione un submenú.
1. Hacer Foto
2. Grabar Voz
1. Hacer Foto
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Configure el brillo , el zoom o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Resolución
640X480/ 320X240/
160 X 120
Calidad
Fino/ Normal/ Económico
Zoom
X1 ~ X4(320X240 /
160 X 120 )
Brillo
-2.0 ~ +2.0
Multifoto
3 fotos/ 6 fotos
Temporizador
Nada/ 3 secondes/
automático
5 secondes/ 10 secondes
Balance del blanco
Auto/ Luz del día/ Wolframio/
Nublado/ Fluorescente
Modo de noche
Encendida/ Apagado
Efectos de filtro
Normal/ Sepia/ Mono/
Negativo
MULTIMEDIA
48
MULTIMEDIA
Nota
Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un
acceso directo a Hacer Foto.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 48
MULTIMEDIA
Sonido de obturador
Nada/ Obturador 1/
Obturador 2/ Obturador 3/
Obturador 4
Plantilla
Encendida/ Apagado
3. Tome una foto presionando .
4. Oprima
Guar
.
La imagen se almacena en la
Galería
.
Uso de la Tecla lateral de cámara
Puede usar la Tecla lateral de cámara para usar la
lista del submenú cuando la tapa está cerrada.
1. Oprima la Tecla lateral de cámara durante unos
3 segundos para entrar en modo Tomar Foto.
2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la
Cámara .
2. Grabar Voz
Le permite agregar breves recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Oprima
REC
para grabar un nuevo
memorándum de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare
. El título
predeterminado del memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la
tecla suave derecha
Opciones
acceder a lo
siguiente:
Fije como/ Cancelar
MULTIMEDIA
49
Nota
Usted puede almacenar hasta 100 fotos
(imágenes descargadas incluidas) o hasta 3MB.
Usted no puede almacenar archivos sobre 3MB
en total.
Los tamaños del archivo pueden variar
dependiendo del tipo de los archivos.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 49
Contactos
El Menú de Contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros datos en la memoria de
su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número de entradas que ha
almacenado (hasta 500).
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Seleccione un submenú.
1. Contactos
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
1. Contactos
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima para desplazarse por sus
Contactos en orden alfabético.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para seleccionar uno de los siguientes:
Enviar mensaje
/
Borrar
/
Editar
/
Llamar
/
Borrar todos
/
Cancelar
Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo
para
l'información de nuevo contacto.
CONTACTOS
50
CONTACTOS
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 50
CONTACTOS
2. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo contacto.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el nombre y oprima .
3. Seleccione el información que desea.
4. Introduzca el nombre y oprima .
5. Siga guardando la entrada según lo necesite.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un
nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o
borrar todo un grupo.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un grupo que desee ver y
oprima .
Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo
para
agregar un grupo nuevo a la lista
Use para resaltar un grupo y oprima la
tecla suave derecha
Opciones
para cambiar
el nombre del grupo o para borrarlo.
Borrar/ Enviar mensaje/ Renombrar grupo/
Fijar timbre tono de grupo/ Borrar todos
CONTACTOS
51
Nota
Con este submenú, el número se guarda como un nuevo
Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya
existente, modifique la entrada del Contacto.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 51
4. Marcaciones Rápidas
Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números introducidos en sus
Contactos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar la posición de Marcado Veloz
o bien introduzca el número de Marcado Veloz y
oprima .
3. Use para resaltar el Contacto.
4. Use para resaltar el número y oprima .
Aparece un mensaje de confirmación.
5. Mis Info Contacto
Le permite ver toda su información de contacto
personal, lo que incluye el nombre, números de
teléfono y dirección de correo electrónico.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use seleccione la característica que desea
editar.
3. Modifique la información según sea necesario y
oprima .
CONTACTOS
52
CONTACTOS
Nota
No puede editar su número de teléfono pero puede
agregar otro número de teléfono.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 52
Lista Llam
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos
números de teléfono o entradas de Contactos de
llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se
actualiza constantemente con los nuevos números
agregándose al principio de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Oprima
Lista Llam
.
3. Seleccione un submenú.
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Datos
5. Todos
6. Temporizador De Llamada
7. Contador Datos
1. Perdidas
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede
tener hasta 30 entradas.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
2. Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho,
puede tener hasta 30 entradas.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
Oprima para ver la entrada.
Oprima la tecla Enviar para lla.mar a ese
número.
LISTA LLAM
53
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,
oprima la tecla Enviar desde el Menú principal.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 53
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para
seleccionar
Guardar contacto
/
Borrar
/
Llmd
/
Borrar todos
.
Oprima la tecla End para volver a la pantalla
de menú principal.
3. Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido,
puede tener hasta 30 entradas.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
4. Datos
Le permete ver la lista de llamadas que ha datos,
puede tener hasta 30 entradas.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
5. Todos
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Se muestra el historial de llamadas.
6. Temporizador De Llamada
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas y
oprima .
Última Llamada
/
Llamadas De Base
/
Llamadas
De Roam
/
Todos Las Llamadas.
7. Contador Datos
Le permite ver una lista de las llamadas de datos
recibidas y transmitidas.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas de
datos y oprima .
Transmitido
/
Recibido
/
To t a l
LISTA LLAM
54
LISTA LLAM
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 54
MI MATERIAL
Mi Material
Le permite descargar y usar una amplia variedad de
imágenes, sonidos y otros medios.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Oprima
Mi Material
.
3. Seleccione un submenú.
1. Imágenes
2. Audio
3. Shuffle
1. Imágenes
Permite que usted seleccione imágenes para
configurar la pantalla principal de su teléfono, la
identificación delantera de la pantalla para requisitos
particulares, o del cuadro.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione
Galería de cámara
/
Descargado
/
Implícito
y oprima .
3. Seleccione el imágene que se muestra.
2. Audio
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione
Audio Graba.
/
Descargado
/
Implícito
y oprima .
3. Shuffle
Permite que usted fije papel tapiz/ tonos timbre
aleatoriamente entre listas. Si usted da vuelta
apagado al telefono, se desactiva el ajuste.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione
Lista Tonos Timbre
y oprima .
MI MATERIAL
55
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 55
Herramientas
Las aparato del teléfono incluyen un Marcación por
Voz, Mi Menú, Reloj De Alarma, Calendario, EZ
Sugerencia, Nota, Calculadora, Reloj Mundial,
Cronómetro y Convertidor de Unidades.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Oprima
Herramientas
.
3. Seleccione un submenú.
1. Marcación por Voz
2. Mi Menú
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
5. EZ Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor de Unidades
1. Marcación por Voz
Le permite ver la lista de números programados con
marcado por voz o agregar un comando de Marcado
por voz a un número almacenado en sus Contactos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione la Tecla suave izquierda
Nuevo
para
grabar un comando de Marcado por voz. Follow
the phone’s prompts. Siga las indicaciones del
teléfono.
Use para resaltar un Marcado por voz y
presione la Tecla suave derecha
Opciones
to
para elegir una de las siguientes:
Jugar/ Volver
a grabar/ Borrar/ Borrar todos
HERRAMIENTAS
56
HERRAMIENTAS
Nota
Las grabaciones deben hacerse en posición de
uso normal (el auricular cerca de su oído y el
micrófono cerca de su boca) hablando con
claridad.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 56
HERRAMIENTAS
2. Mi Menú
Le deja tener acceso al menú preferido rápidamente
modificando su menú para requisitos particulares.
Los artículos del máximo 12 se pueden almacenar en mi
menú.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione el menú que desea con y oprima .
3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi
Menú con y oprima .
3. Reloj De Alarma
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual
se muestra en la parte superior de la pantalla cuando
selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la
pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo.
3. Configure el tiempo para el alarma.
4. Use a resaltar
Tiemp
(configuración
recurrente).
Apagado
/
Manual
/
10 min más tarde
/
20 min
más tarde
/
30 min más tarde
/
1 hora más tarde
5. Oprima para seleccionar una de las siguientes.
Una vez/ Diario/ Lun~Vie/ Sáb-Dom
6. Use para resaltar
Alarma timbre
, oprima la
tecla suave izquierda
Fijar
y seleccione el
timbre.
7. Oprima
Guar
.
4. Calendario
El programador le ayuda a mantener una agenda
conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena
las horas progromadas y el alerta de programador le
hace saber cuando llega la hora. Puede también
aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar el día programado.
Mover el cursor a la izquierda.
Mover el cursor a la derecha.
Mover la semana hacia atrás.
Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo
.
HERRAMIENTAS
57
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 57
4.
Introduzca la información de su calendario incluyendo:
Fecha
Tiempo
Asunto
Aviso
Repetido
Mis timbres
Expiración
5. Oprima
Guar
.
5. EZ Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de
una nota usando como variables con la cantidad de
la nota, la propina y el número de comensales.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
6. Nota
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo
para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima .
Aparece brevemente un mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de notas.
Ver una entrada de la Libreta de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada.
2. Para borrar, oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
Borrar
Editar
Borrar todos
Para corregir, resalte la entrada, luego oprima
Ver
y oprima la tecla suave izquierda
Editar
. O
oprima la tecla suave derecha
Opciones
y
Editar.
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos.
Puede introducir números de hasta dos decimales.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para introducir números.
HERRAMIENTAS
58
HERRAMIENTAS
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 58
HERRAMIENTAS
Use para introducir decimales.
Oprima tecla suave izquierda
[AC]
para
borrar la entrada.
Oprima la tecla suave derecha
[Función]
para introducir función.
Use la tecla de navegación para introducir
operadores.
Oprima para completar la ecuación.
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora actual en otro huso
horario o en otro país.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Oprima
Ciudads
para mover la barra del tiempo
a tras del mapa del mundo y para exhibir el fecha/
hora en esa localización.
3. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal como los cronómetros
comunes que vemos y usamos en la vida diaria.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Oprima
Iniciar
para empezar, y oprima
Pare
detenerse.
Puede usar la función de tiempo parcial con la
tecla suave izquierda
Regazo
. Hay un máx.
de 20 tiempos parciales disponibles. Y se
puede registrar el tiempo parcial
3. Oprima la tecla suave izquierda
Rest.
para
restaurar.
0. Convertidor de Unidades
Le permite mesurer Longitud, Área, Mass, Volumen y
Temperatura.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
HERRAMIENTAS
59
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 59
Ambiente
El menú de Ambiente tiene opciones para
personalizar el teléfono.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Oprima Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
1. Sonido
2. Pantalla
3. Seguridad
4. Funciones
5. Sistema
6. Marcaciones Para Voz
7. Info De Tel
1. Sonido
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas
entrantes.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione
Shuffle
/
ID De Llamador
/ Sin
ID De
Llamador
/
Llamadas Restringidas
.
3. Use para seleccionar un timbre y luego
oprima para guardar el sonido.
1.2 Vol Teclado
Permite que usted fije un vol teclado.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Oprima para jugar el tono seleccionado.
AMBIENTE
60
AMBIENTE
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 60
1.3 Tono De Flip
Permite que usted fije un tono del tirón cuando usted
abre y cierra el tirón.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Oprima para jugar el tono seleccionado.
1.4 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione
Volumen Principal
/
Volumen De
Teclado
/
Volumen Tono Flip
/
Volumen Audífono
/
Volumen Altavoz
.
3. Use para ajuste el volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
1.5 Tonos De Alerta De Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un
mensaje nuevo.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima .
1.6 Tipo De Alerta
Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione un estilo de tono y oprima .
Alerta de llamada
/
Alerta de mensaje
/
Alerta de agenda
/
Alerta de alarma
1.7 Alertas Servc
Le permite configurar como Encendido o Apagado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione una opción de aviso.
1.7.1 Cambio Servicio
Le avisa cuando cambia el servicio.
1.7.2 Bip De Minuto
Le avisa 50 segundos antes del final de cada minuto
durante una llamada.
AMBIENTE
61
AMBIENTE
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 61
1.7.3 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
1.7.4 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una
lista de menús.
3. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
1.8 Tonos De Activación/Desactivación
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar
un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en
ambos casos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
2. Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
2.1 Pantallas
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se
muestra en el teléfono.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione
Papel Tapiz
/
Encend
/
Apagado
y
oprima .
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima .
4. Oprima .
2.2 Pancarta
Le permite introducir una cadena de hasta 12
caracteres que se muestran en la pantalla LCD.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Ajustar la banderola
Principal banner
.
3. Introduzca el texto de la pancarta y oprima .
AMBIENTE
62
AMBIENTE
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 62
AMBIENTE
2.3 Luz De Fondo
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz
trasera.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima .
Pantalla Principal
/
Teclado
2.4 Brillo
Le permite establecer el nivel de brillo de su pantalla
de cristal líquido.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para ajustar el nivel del brillo y oprima .
2.5 Estilos De Menú
Le permite elegir si desea que el menú se muestre
como lista o como iconos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione
Iconos
o
Listar
y oprima .
2.6 Idiomas
Le permite configurar la función del idioma según su
preferencia. Elija entre inglés y español.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure
Inglés
/
Español
con y luego
oprima .
2.7 Relojes Y Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en
la pantalla LCD principal o en la secundaria.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Elija un submenú de Contraste y oprima .
LCD Principal
/
LCD Delantero
3. Use para configurar el tipo de reloj que se
mostrará.
AMBIENTE
63
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 63
2.8 Fuentes Llamando
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione el menú-sub.
Tamaño
/
Color
3. Oprima hasta que encuentre el tamaño o
color que desea y entonces oprima para
guardarlo.
2.9 Esquemas De Color
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione
Implícito
/
Tropical
/
Negocio
y oprima
.
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite asegurar
electrónicamente el teléfono.
3.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez
bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta
que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir
llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de bloqueo con el código
Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos
y oprima .
El código de bloqueo son habitualmente las 4
últimas cifras de su número de teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono
.
4. Use para seleccionar una opción y oprima .
Desbloq
El teléfono nunca está
bloqueado (se puede usar el
modo de Bloqueo).
AMBIENTE
64
AMBIENTE
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 64
AMBIENTE
Bloq.
El teléfono siempre está. Al
estar bloqueado, puede
recibir llamadas entrantes o
hacer sólo llamadas de
emergencia.
Al Encender El Teléfono
El teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
3.2 Llamadas De Restringir
Le permite restringir las llamadas que se hacen y/o
entrantes.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos
y oprima .
3. Oprima
Llamadas De Restringir
.
4. Use para seleccionar
Sólo Para Realizar
Llamadas
/
Sólo Para Recibir Llamadas
/
Todos
/
Nada
y oprima .
3.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia.
Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911
incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos
y oprima .
3. Oprima
Emergencia #s
.
4. Oprima para editar un número telefónico de
emergencia.
3.4 Cambiar Código De Bloqueo
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de
cuatro dígitos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos
y oprima .
3. Oprima
Cambiar Código De Bloqueo
.
4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras
y oprima .
AMBIENTE
65
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos
guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo
entrantes.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 65
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez
para confirmar la entrada original.
3.5 Restablecer Valor Predeterminado
Le permite restaurar su teléfono a los valores
predeterminados de fábrica.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos
y oprima .
3. Oprima
Restablecer Valor Predeterminado
.
4. Seleccione
Memoria
/
Predeterminado
.
5. Aparece un mensaje que lee todos los ajustes
invertirá al defecto de la fábrica y seleccionará
/
No
.
4. Funciones
El menú de Configuración de llamadas le permite
decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de
entrada y de salida.
4.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo manejar una llamada
contestada.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione los opciones.
Al abrirlo
/
Cualquier tecla
/
Sólo SEND
/
Auto
respuesta
4.2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará
antes de remarcar automáticamente un número
cuando no se consiga una llamada que se intentó.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima
.
AMBIENTE
66
AMBIENTE
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 66
AMBIENTE
Desactivado
/
Cada 10 Segundos
/
Cada 30
Segundos
/
Cada 60 Segundos
4.3 Marcar 1 Toque
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y
manteniendo presionado el número de marcado rápido.
Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado
rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima
.
Encendido
/
Apagado
4.4 Privacidad
Le permite configurar la función de privacidad de voz
para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar.
CDMA ofrece una privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor
de servicios.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima
.
Mejorado
/
Normal
4.5 Volumen Automático
Proporciona una mejor experiencia de audio
habilitando la función de Volumen automático para
controlar el rango dinámico y el volumen de la voz
que se envía y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima
.
Encendido
/
Apagado
4.6 Modo de avión
Le permite usar las funciones de menú cuando la
transmisión de radio está restringida. Activar el modo
inhabilitará todas las comunicaciones sin hilos según
lo observado en la negación en el téléfono.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
AMBIENTE
67
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 67
2. Leer el instrucióne y oprima .
3. Configure su selección con y luego oprima
.
Encendido
/
Apagado
4.7 Modo TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de audición) para
comunicarse con personas que también lo usen. Un
teléfono con compatibilidad TTY puede traducir
caracteres escritos a voz. La voz también puede
traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Leer el instrucióne y oprima .
TTY llena
/
TTY + Charla
/
TTY+ Oír
/
TTY apagada
5. Sistema
El menú Sistema le permite designar configuraciones
específicas de red del sistema.
5.1 Datos
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Oprima
Conexión PC
.
3. Configure su selección con y luego oprima .
USB
/
RS-232C(COM Port)
/
Agremiado
5.2 Red
5.2.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno de administración
del productor del teléfono. Deje esta configuración
como predeterminada a menos que desee alterar la
selección del sistema como se lo haya indicado su
proveedor de servicio.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
, .
AMBIENTE
68
AMBIENTE
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 68
AMBIENTE
2. Use para seleccionar
Sólo base
/
Automático
,
y oprima .
5.2.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de
asignación de número) del teléfono si éste está
registrado con varios proveedores de servicio.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
, .
2. Use para seleccionar
NAM1
o
NAM2
y
oprima .
5.2.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie automáticamente
entre números telefónicos programados que
correspondan al área del proveedor de servicio.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
, .
2. Use para seleccionar
Encendido
o
Apagado
y oprima .
5.2.4 Sistema De Servicio
Identifica el número de canal de un sistema atendido
y un número SID. Esta información es sólo para
asistencia técnica.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
, .
5.3 Lugar
Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento
global: sistema de infomación de ubicación asistido
por satélite).
1. Oprima la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima
.
Ubicación encendido
/
Sólo E911
AMBIENTE
69
Nota
Las señales de satélite GPS no siempre se
transmiten, especialmente si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros
casos.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 69
6. Marcaciones Para Voz
Le permite seleccionar opciones para la activación de
voz, modo de manejo, anuncio de avisos y resultados
de reconocimiento, y le permite adaptar el teléfono
para que reconozca la forma en que usted dice los
números.
6.1 Marcación por Voz
Le permite configurar cómo activar el reconocimiento
de voz.
1. Press Left Soft Key , , , .
2. Configure su selección con y luego oprima .
Inhabilitado
Desactiva el reconocimiento de
voz.
Al Abrirlo
Activa el reconocimiento de voz
siempre que abra el teléfono.
6.2 Entrenar Palabras
El Entrenamiento de comandos es una función de
personalización opcional que ayuda a su teléfono a
reconocer la forma en que usted pronuncia los
comandos. Si no obtiene buenos resultados con los
comandos de manera consistente, haga esta breve
sesión que sólo se necesita una vez.
1. Press Left Soft Key , , , .
2. Seleccione una opción y oprima .
/
No
3. Configure su selección con y luego oprima
.
Aprendizaje
/
Desentrenar
AMBIENTE
70
AMBIENTE
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 70
AMBIENTE
7. Info De Tel
El menú Información del teléfono le da información
concreta respecto al modelo del teléfono.
1. Oprima la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione un submenú.
Mi Número
/
Versión SW
/
Glosario De lconos
/
Memoria Estado
AMBIENTE
71
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 71
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad
de la TIA (Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de
mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adop
lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional estadounidense,
Consejo nacional de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante Estos estándares se basaron
en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo, más de 120
científicos, ingenieros y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales de salud y de la
industria revisaron las investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de
la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como
cualquier otro teléfono con la antena apuntando
hacia arriba por sobre su hombro.
SEGURIDAD
72
SEGURIDAD
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 72
73
SEGURIDAD
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima
eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta
la calidad de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso
de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted
maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar
el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las condiciones de manejo o
la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está
blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos
equipos electrónicos pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las investigaciones
independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de
quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 73
SEGURIDAD
74
SEGURIDAD
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen
motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con algunos aparatos para la sordera. En
caso de presentarse tal interferencia, es
recomendable que consulte con su proveedor de
servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para
comentar las opciones a su alcance). Opcional para
cada fabricante de teléfonos.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber
si está adecuadamente blindado contra la energía de
RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al
fabricante o a su representante respecto de su
vehículo. También debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde a
lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del
teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de
abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos
sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague
los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 74
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio que
den como resultado lesiones personales o incluso la
muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos:
las áreas de abastecimiento de combustible (como las
gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos que usen gas de
petróleo licuado (como propano o butano), áreas en
las que el aire contenga sustancias químicas o
partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y
cualquier otra área en la que normalmente sería
recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO
coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el área que está sobre la
bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el
equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal
instalado y se infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro
y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerla.
¡¡ PPrreeccaauucciióónn!!
No seguir las instrucciones puede
ocasionar daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo
para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente
en el enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar
el cargador de baterías en el extranjero.
Únicamente use el cargador de baterías aprobado.
En caso contrario, esto podría dar como resultado
graves daños al teléfono.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada
para cargarse.
75
SEGURIDAD
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 75
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los
patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la batería y los
tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación esté en
un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el
cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre
cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas
en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse
un cortocircuito en los terminales + y – de la
batería (las tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales puede dañar la
batería y ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar
un incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la
batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
SEGURIDAD
76
SEGURIDAD
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 76
SEGURIDAD
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el
cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor
(como un televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden
borrar debido a un uso descuidado, reparación del
teléfono o actualización del software. Por favor
respalde sus números de teléfono importantes.
(También podrían borrarse los tonos de timbre,
mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de
timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo
ponga al oído.
Use los accesorios (especialmente los micrófonos)
con cuidado y asegúrese de que los cables están
protegidos y no están en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su
teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto del sonido del que
puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para
su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se
requiere menos tiempo antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que,
para proteger su audición:
77
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 77
Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear entornos
ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente
hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite
máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de
características del mismo.
Uso de su teléfono con seguridad
No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera
un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y
atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo
encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier
tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que
requiera su total atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente de la audición si usa
los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en
un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición.
Mientras más alto es el volumen, se requiere menos
tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren que, para proteger su
audición:
Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos
a un volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear entornos
ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente
hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite
máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de
características del terminal.
Uso de los audífonos con seguridad
No se recomienda el uso de audífonos para escuchar
música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar
este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza
cualquier otra actividad que requiera su total atención.
SEGURIDAD
78
SEGURIDAD
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 78
SEGURIDAD
Actualización de la FDA para
los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del
Centro de dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el uso de teléfonos
inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los
teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se
usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la
salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel
no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede haber algunos efectos
biológicos, pero tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos
casos, los investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que emitan radiación antes de
que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el
usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado
los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la
FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado
a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
minimice la exposición del usuario a RF que no sea
necesaria para la función del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la
79
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 79
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen responsabilidad en
distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la
coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information
Administration
El National Institutes of Health también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre
los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden
en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad
de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La
FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud
para las cuestiones de seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras
que estas estaciones de base funcionan a una potencia
mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de
seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con
frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”.
Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al
usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una
persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia
de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que
tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico
de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que
SEGURIDAD
80
SEGURIDAD
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 80
SEGURIDAD
están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se
ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de
fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con
animales que investigan los efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido resultados
contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en
otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que mostraron un
desarrollo de tumores aumentado usaron animales que
habían sido alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que
estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la
presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron
a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al
día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000.
Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer
primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival,
leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el
período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa
un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar
estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales
para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor
del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones
humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10
años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos
81
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 81
efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a
que al intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los
tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos
años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve
entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos.
Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca
de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology
Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con
grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse
de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de
campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.
Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo
de una agenda detallada de necesidades de investigación que
ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de
investigación por todo el mundo. El proyecto también ha
ayudado a desarrollar una serie de documentos de
información pública sobre temas de EMF. La FDA y la
Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA)
tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones
sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA
proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de
expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria
y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se
realiza por medio de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios
de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia
evaluación de las necesidades de investigación adicionales en
el contexto de los más recientes desarrollos de investigación
del mundo.
SEGURIDAD
82
SEGURIDAD
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 82
SEGURIDAD
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR)
de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC
es consistente con los estándares de seguridad desarrollados
por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute
of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y medición de la radiación
(National Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición toma en consideración
la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos
que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada
modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en su teléfono de modo
que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar técnico para la medición de la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada
para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece
la primera metodología consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un
modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben
los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte
de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta
medición se emplea para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
83
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 83
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este
momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy
pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos
para reducir al mínimo su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave
en la cantidad de exposición que una persona puede recibir,
la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo,
podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos
del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una
antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte
de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y
adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos
inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que
no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos
cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica
de que exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos
SEGURIDAD
84
SEGURIDAD
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 84
SEGURIDAD
electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de
un método de prueba detallado para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of Medical
Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y
otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar
permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de
teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar
si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano
y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y
los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un
teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros
dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones
/
)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación
no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial
de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation
/)
85
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 85
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su
primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono
inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la rellamada. Lea el
manual de instrucciones con atención y aprenda a
sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen
la rellamada automática y la memoria. Asimismo,
memorice el teclado del teléfono para que pueda
utilizar la función de marcación rápida sin dejar de
prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de
manos libres. Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado
e instalado para su teléfono inalámbrico como si
utiliza un accesorio para teléfono con altavoz,
saque partido de estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde
pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que
coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una llamada en un
momento inoportuno, si es posible, dejeque el
buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en
condiciones o situaciones de conducción
peligrosa. Comunique a la persona con la que está
hablando que está conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada en situaciones de
tráfico denso o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el
hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una agenda o
una tarjeta de visita, así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer” mientras conduce,
no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido
común:no se ponga en una situación peligrosa
porque esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los vehículos
cercanos.
SEGURIDAD
86
SEGURIDAD
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 86
SEGURIDAD
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse en circulación. Intente
planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o
intente que éstas coincidan con los momentos en los
que esté parado en una señal de Stop, en un
semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la
que deba detenerse. Si necesita marcar mientras
conduce, siga este sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe la carretera y los
espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de
gran carga emocional que puedan distraerle. Este
tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa,
ya que le distraen e incluso le pueden poner en
peligro cuando está al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer su atención
de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.
Un teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse a usted y
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con
el teléfono a su lado, sólo tres números le
separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u
otro número de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico, peligro en la
carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es
una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia. Un
teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad
perfecta para ser un “buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra emergencia
grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o
a otro número de emergencia local, ya que también
le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que
no sean de emergencia si fuera necesario. Durante
la conducción encontrará situaciones que precisen
de atención, pero no serán lo bastante urgentes
como para llamar a los servicios de emergencia. Sin
embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico
para echar una mano. Si ve un vehículo averiado
que no supone un peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico de poca importancia
en la que no parece haber heridos o un vehículo
robado, llame al servicio de asistencia en carretera
o a otro número de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia.
Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de decidir si usar su
dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se
87
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 87
recomienda que consulte con las leyes locales
aplicables de su jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas
pueden prohibir o restringir de otra forma la manera
en la cual un conductor pued eusar su teléfono al
estar operando un vehículo.
Información al consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption
Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor
de radio. Está diseñado y fabricado para que no
supere los límites de emisión para la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de
EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos
generales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población en
general. Estos lineamientos están basados en
estándares que desarrollaron organizaciones
científicas independientes por medio de una
evaluación periódica y exhaustiva de los estudios
científicos. Los estándares incluyen un notable
margen de seguridad diseñado para garantizar la
salud de todas las personas sin importar su edad o
condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares
SEGURIDAD
88
SEGURIDAD
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 88
SEGURIDAD
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada
Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas
de SAR se realizan usando posiciones de
funcionamiento estándar especificadas por la FCC
con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía
certificado más alto en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al
nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR
real del teléfono en funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono
está diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la
red, en general, mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica, menor será
la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para su venta al público, debe probarse y certificarse
ante la FCC que demostrar que no supera el límite
establecido por el gobierno para la exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones
(por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor
SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se
probó usándolo cerca del oído es de 1.34 W/kg y al
usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía
del usuario es de 0.902W/kg (las mediciones de uso
en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono
en función de los accesorios disponibles y los
requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber
diferencias entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen
el requisito gubernamental para una exposición
segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono con todos los niveles de
SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la
FCC. La información sobre SAR de este modelo de
teléfono está archivada con la FCC y puede
encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar
subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID BEJAX275 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre
Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web
de la Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones Celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association, CTIA) en
http://www.ctia.org/
89
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 89
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de
los teléfonos celulares usados por el público es de
1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección adicional al
público y para tomar en cuenta cualquier variación en
las mediciones.
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la
FCC para los dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la
minuta WT 01-309 de la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la
excepción a los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de compatibilidad con aparatos
para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que
los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles
con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley
HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios
de telecomunicaciones por parte de las personas con
discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca
de algunos dispositivos para la audición (aparatos
para la sordera e implantes cocleares), los usuarios
pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más
inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los
teléfonos también varían en la cantidad de
interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha
SEGURIDAD
90
SEGURIDAD
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 90
desarrollado un sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que
puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se
han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos
clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados
variarán en función del dispositivo auditivo del
usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es
posible que no pueda usar satisfactoriamente un
teléfono clasificado. Probar el teléfono con su
dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo
para sus necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3
o M4 cumplen los requisitos de la FCC y
probablemente generen menos interferencia para los
dispositivos auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3
o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es
probable que generen menos interferencia a los
dispositivos para la audición que los teléfonos que no
están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos
clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar
clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o
su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a
encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más
altas indican que el dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de interferencia. Los
valores de la clasificación del aparato para sordera y
el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso normal. Una suma de
6 se considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para
sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el
teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel
M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto
91
SEGURIDAD
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 91
debería proporcionar al usuario del aparato para
sordera un "uno normal” al usar su dispositivo
auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se define como una
calidad de señal que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la
marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser
sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza para las soluciones de
las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las
marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de
las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación
y medición HAC se describe en el estándar C63.19
del Instituto de estándares nacional estadounidense
(ANSI).
SEGURIDAD
92
SEGURIDAD
Para obtener información sobre los
aparatos para audición y los teléfonos
digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la
FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless
.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la
audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch
/FCC-03-168A1.pdf
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 92
ACCESORIOS
ACCESORIOS
93
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar
su teléfono con.
Batería
Hay dos baterías disponibles.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le
permite hacer funcionar el teléfono
y llevar a cabo una carga lenta de la
batería del teléfono en su vehículo.
Diadema
La diadema se conecta al teléfono
permitiendo un funcionamiento
de manos libres. Incluye auriculares,
micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
Cable del Convertidor USB
Funda
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con
cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 93
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
94
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad
de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos
estaran libres de defectos de materiales y mano de
obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(1) La garantia limitada del producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES contado a partir de
la fecha de adquisicion del producto. El periodo
de garantia restante QUINCE (15) MESES de la
unidad que se esta reparando o sustituyendo se
determinara mediante la presentacion del recibo
de ventas original por la compra de la unidad.
(2) La garantia limitada se extiende solo al
comprador original del producto y no es
asignable ni transferible a ningun otro
comprador o usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantia solo es buena para el comprador
original del producto durante el periodo de
garantia siempre que sea en los EE.UU., incluidos
Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y
todas las provincias canadienses.
(4) La carcasa externa y las partes cosmeticas
estaran libres de defectos al momento de la
distribucion, y por tanto no estaran cubiertas
por los terminos de esta garantia limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar
informacion aceptable para probar la fecha de
compra.
(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del
producto al Departamento de servicio al cliente
de LG. LG se hara cargo del costo de envio del
producto de vuelta al consumidor despues de
realizar el servicio segun esta garantia limitada.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 94
95
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
(1) Defectos o danos producto del uso del producto
de una forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto de un uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento
inadecuado, exposicion a humedad o agua,
modificaciones no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso,
negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o cualquier otro acto que
no sea responsabilidad de LG, incluido el dano
causado por la transportacion, fusibles fundidos
y derrames de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan
sido ocasionadas directamente por defectos en
los materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar al Departamento
de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o
desperfecto del producto durante el periodo de
garantia limitada aplicable para hacer efectiva la
garantia.
(5) Productos a los que se haya eliminado el numero
de serie, o en los que este sea ilegible.
(6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de
cualquier otra garantia, explicita o implicita, de
hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso,
aunque de manera enunciativa y no limitativa,
cualquier garantia implicita de comerciabilidad o
adecuacion para un uso en particular.
(7) Danos resultantes del uso de accesorios no
aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plastico y todas las
demas piezas externas expuestas que se rayen o
danen debido al uso normal por parte del cliente.
(9) Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las limitaciones
maximas indicadas.
(10) Productos utilizados u obtenidos en un
programa de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el caso de los
fusibles).
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 95
96
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia
explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA
IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE
LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE
MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL
USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES,
PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O
CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE
PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA,
INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente de
limitacion de danos incidentales o consecuenciales, o
las limitaciones sobre la duracion de la garantia
implicita, de modo que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted.
Esta garantia le concede derechos legales concretos
y es posible que tambien tenga otros derechos, que
varian de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta garantia llame al
siguiente telefono desde cualquier ubicacion
continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite ht
tp://us.lgservice.com. También puede
enviar correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN
ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por garantía.
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 96
ÍNDICE
97
ÍNDICE
A
Acceso rápido a funciones
prácticas 20
Accesorios 91
Aeronaves 74
Ajuste rápido del
volumen 20
Alertas Servc 61
Ambiente 60
Audio 55
Audífono 13
Auto Borrar 40
Auto Guardar 40
Auto NAM 69
Auto Recibir Foto 41
Auto Reintent 66
Auto Reproducir Texto 41
Auto Ver Texto 41
Axcess Apps 43, 44
Axcess Info 44
Axcess Web 45
B
Batería 93
Bienvenidos 9
Bip de Minuto 61
Bloq. Teléfono 64
Bloqueo de mayúsculas
(PALA. T9/ ABC) 23
Borrador 39
Borrar 29
Borrar Todos 42
Brillo 63
Búsqueda en la memoria
del teléfono 31
C
Calculadora 58
Calendario 57
Cambiar a mayúsculas o
minúsculas 23
Cambiar Código De
Bloqueo 65
Cargador de viajero 93
Cargar la batería 16
Conectar Llam 62
Conector del audífono 13
Configuraciones 40
Configuraciones de
Web 47
Contactos 50
Contactos en la memoria
del teléfono 25
Contador Datos 54
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 59
Corrección de errores de
marcado 19
Correo De Voz 40
Cronómetro 59
Cuidado de la antena 72
D
Datos 68
Declaración de Garantía
Limitada 94
Descripción general de los
menús 14
Detalles técnicos 10
Dev Llamada # 41
Diadema 93
E
Ejemplos de introducción
de texto 23
Emergencia #s 65
Encender y apagar el
teléfono 17
Entrada 38
Entrenar Palabras 70
Enviado 38
Esquemas De Color 64
Estilos De Menú 63
Extraer la batería 16
F
Fijar NAM 69
Firma Texto 41
Fuentes Llamando 64
Fuerza de la señal 18
Funciones 66
Funciones de las teclas 22
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 97
Función de silencio 20
G
Grabar Voz 49
Grupos 51
H
Hacer Foto 48
Hacer llamadas 18
Herramientas 56
I
Iconos en pantalla 18
ID del llamador 21
Idiomas 63
Imágenes 55
Info De Tel 71
Iniciar Browser 45
Instalación de la batería 16
Introducción de texto 22
L
La batería 16
Lente de la cámara 13
Lista Llam 53
Llamada en espera 21
Llamadas De Restringir 65
Luz De Fondo 63
M
Manejo 73
Marcación por Voz 56
Marcaciones Para Voz 70
Marcaciones Rápidas 52
Marcación por Voz 70
Marcadas 53
Marcado rápido 21
Marcapasos 73
Marcar 1 Toque 67
Mayúscula inicial
(Pala. T9/ Abc) 23
Mensaje de Prisa 41
Mensajería 34
Mensajes De Web 47
Mi Material 55
Mi Menú 57
Minúscula ( pala. T9/
abc) 23
Mis Info Contacto 52
Mod. de manerae 13
Modo 123 (Números) 22
Modo Abc (Multi-toque)
22
Modo Anotac 41
Modo de avión 67
Modo de bloqueo 20
Mod. de manerae 20
Modo de Símbolos 23
Modo PalabraT9 (T9) 22
Modo TTY 68
Modos de introducción de
texto 22
Multimedia 48
N
Nivel de carga de la
batería 17
Nota 58
Nuevo Contacto 51
Nuevo Mensajes Foto 36
Nuevo Mensajes Texto 34
Números de teléfono con
pausas 30
O
Opciones Cont 66
P
Pancarta 62
Pantalla 62
Pantalla de cristal
líquido 13
Pantallas 62
Perdidas 53
Precaución de Seguridad
Importante 1
Privacidad 67
R
Recibidas 54
Recibir llamadas 19
ÍNDICE
98
ÍNDICE
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 98
ÍNDICE
99
Red 68
Reloj De Alarma 57
Reloj Mundial 59
Relojes Y Calendario 63
Remarcado de llamadas 19
Restablecer Valor
Predeterminado 66
S
Seguridad 64
Selec Sistema 68
Sistema 68
Sistema De Servicio 69
Sonido 60
T
Tapa 13
Tecla BACK/
Tecla Speakerphone 13
Tecla de cámara 13
Tecla de modo de
bloqueo 13
Tecla de navegación 13
Tecla PWR/END 13
Tecla SEND 13
Tecla suave derecha 13
Tecla suave
izquierda 13
Teclado alfanumérico 13
Teclas laterales 13
Temporizador De
Llamada 54
Texto Rápido 41
Timbres 60
Todos 54
Tono De Flip 61
Tonos De Activación/
Desactivación 62
Tonos De Alerta De
Mensaje 61
U
Uso de los menús del
teléfono 34
V
Vehículos 74
Vol Teclado 60
Volumen 61
Volumen Automático 67
Volver Arriba 62
AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 99

Transcripción de documentos

AX275 cover(final).qxd 3/12/07 3:47 PM Page 1 A X 275 Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. ENGLISH USER GUIDE A X 275 MANUAL DEL USUARIO A X 275 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. ESPAÑOL P/N: MMBB0200101(1.0) G AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 1 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ¡ A V I S O ! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. P R E C AU C I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) 1 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 2 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE P R E C AU C I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 3 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. P R E C AU C I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido. 3 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 4 CONTENIDO CONTENIDO Precaución de Seguridad Importante 1 Contenido 4 Bienvenidos 9 Detalles técnicos Descripción general del teléfono 10 13 Descripción general de los menús 14 4 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería 16 Acceso rápido a funciones prácticas 20 16 Mod. de manerae 20 Instalación de la batería 16 Modo de bloqueo 20 Extraer la batería 16 Función de silencio 20 Cargar la batería 16 Ajuste rápido del volumen 20 Nivel de carga de la batería 17 Llamada en espera 21 Encender y apagar el teléfono 17 ID del llamador 21 Fuerza de la señal 18 Marcado rápido 21 Iconos en pantalla 18 Hacer llamadas 18 Corrección de errores de marcado 19 Introducir y editar información 22 22 Remarcado de llamadas 19 Introducción de texto Recibir llamadas 19 Funciones de las teclas 22 Modos de introducción de texto 22 Modo PalabraT9 (T9) 22 Modo Abc (Multi-toque) 22 Modo 123 (Números) 22 Modo de Símbolos 23 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 5 Agregar o cambiar el memorándum 26 Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc) Agregar o cambiar la imagen de identificación 26 Agregar marcaciones rápidas 27 23 Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC) 23 Minúscula ( pala. T9/ abc) 23 Modificar entradas de contactos Ejemplos de introducción de texto 23 Agregar otro número de teléfono 27 Números predeterminados 28 27 Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques) 23 Cambiar el número predeterminado 28 Uso de la entrada de texto en modo T9 24 Editar números telefónicos almacenados 28 Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24 Edición de nombres almacenados 28 Agregar palabras a la base de datos T9 Editar opciones personalizadas 29 24 Contactos en la memoria del teléfono 25 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 25 Opciones para personalizar sus contactos 25 Agregar o cambiar el grupo 25 Cambiar el timbre de llamada 26 Borrar 29 Borrado de un número de teléfono de un contacto 29 Otras formas de borrar un Contacto 30 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 33 Uso de los menús del teléfono 34 Mensajería 34 1. Nuevo Mensajes Texto 34 2. Nuevo Mensajes Foto 36 3. Entrada 38 4. Enviado 38 5. Borrador 39 6. Correo De Voz 40 7. Configuraciones 40 8. Borrar Todos 42 CONTENIDO Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23 Números de teléfono con pausas 30 Almacenar un número con pausas 30 Agregar una pausa a un número ya existente 31 Búsqueda en la memoria del teléfono Axcess Apps 43 1. Axcess Apps 44 2. Axcess Info 44 31 5 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 6 CONTENIDO 45 3. Recibidas 54 7. Calculadora 58 1. Iniciar Browser 45 4. Datos 54 8. Reloj Mundial 59 2. Mensajes De Web 47 5. Todos 54 9. Cronómetro 59 3. Configuraciones de Web 47 6. Temporizador De Llamada 54 0. Convertidor de Unidades 59 48 7. Contador Datos Axcess Web CONTENIDO Multimedia Ambiente 60 1. Sonido 60 1. Hacer Foto 48 Mi Material 55 2. Grabar Voz 49 1. Imágenes 55 1.1 Timbres 60 50 2. Audio 55 1.2 Vol Teclado 60 55 1.3 Tono De Flip 61 1.4 Volumen 61 61 Contactos 1. Contactos 50 3. Shuffle 2. Nuevo Contacto 51 56 1.5 Tonos De Alerta De Mensaje 3. Grupos 51 1. Marcación por Voz 56 1.6 Tipo De Alerta 61 4. Marcaciones Rápidas 52 2. Mi Menú 57 1.7 Alertas Servc 61 5. Mis Info Contacto 52 3. Reloj De Alarma 57 53 4. Calendario 57 1.8 Tonos De Activación/ Desactivación 1. Perdidas 53 5. EZ Sugerencia 58 2. Marcadas 53 6. Nota 58 Lista Llam 6 54 Herramientas 2. Pantalla 2.1 Pantallas 62 62 62 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 7 2.2 Pancarta 62 4.3 Marcar 1 Toque 67 2.3 Luz De Fondo 63 4.4 Privacidad 67 2.4 Brillo 63 4.5 Volumen Automático 67 2.5 Estilos De Menú 63 4.6 Modo de avión 67 2.6 Idiomas 63 4.7 Modo TTY 68 Exposición a las señales de radiofrecuencia 72 68 Cuidado de la antena 72 Funcionamiento del teléfono 72 2.8 Fuentes Llamando 2.9 Esquemas De Color 3. Seguridad 63 64 64 64 3.1 Bloq. Teléfono 64 3.2 Llamadas De Restringir 65 3.3 Emergencia #s 65 3.4 Cambiar Código De Bloqueo 65 3.5 Restablecer Valor Predeterminado 66 4. Funciones 66 5. Sistema 5.1 Datos 5.2 Red 5.3 Lugar 6. Marcaciones Para Voz 6.1 Marcación por Voz 6.2 Entrenar Palabras 7. Info De Tel 68 72 Información de seguridad de la TIA 72 68 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 73 69 Manejo 73 70 Dispositivos electrónicos 73 70 Marcapasos 73 70 Las personas con marcapasos: 73 71 Aparatos para la sordera 74 Otros dispositivos médicos 74 Centros de atención médica 74 Vehículos 74 4.1 Opciones Cont 66 Instalaciones con letreros 74 4.2 Auto Reintent 66 Aeronaves 74 CONTENIDO 2.7 Relojes Y Calendario Seguridad 7 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 8 CONTENIDO Áreas de explosivos 74 CONTENIDO Atmósfera potencialmente explosiva 75 Actualización de la FDA para los consumidores 79 Para vehículos equipados con bolsas de aire 75 10 Consejos de Seguridad para Conductores 86 Información al consumidor sobre la SAR 88 Información de seguridad 75 Seguridad del cargador y del adaptador 75 Información y cuidado de la batería 75 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 76 Aviso general 76 ¡Información de Seguridad Importante! 77 Evite los daños a la audición 77 Uso de su teléfono con seguridad 78 Evite los daños a la audición 78 Uso de los audífonos con seguridad 78 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 90 ACCESORIOS 93 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 94 ÍNDICE 97 Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 8 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 9 BIENVENIDOS  Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.  Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. Teclado de 22 teclas. Función de altavoz. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español).      Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC BIENVENIDOS Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular AX275, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece:  Una claridad de voz enormemente mejorada. Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. SUGERENCIA Si sostiene el teléfono cubriendo el borde inferior, podría dificultar que la antena reciba una señal clara, lo cual afectará la calidad de la llamada de voz o de transferencia de datos. NOTA La antena se ofrece dentro del teléfono. 9 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 10 DETALLES TÉCNICOS Detalles técnicos D E TA L L E S T É C N I C O S EL AX275 es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). 10 * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008 El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 Institución Estándar de CDMA designada Red Page 11 Descripción TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización D E TA L L E S T É C N I C O S Interfaz de aire básica 5:48 PM Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos TIA/EIA/IS-637 Datos de paquete TIA/EIA/IS-657 Servicio de determinación de IS-801 posición (gpsOne) TIA/EIA/IS-707-A Datos de paquete de alta velocidad TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 Servicio Función TIA/EIA/IS-97 Estación de base celular TIA/EIA/IS-98 Estación de móvil celular ANSI J-STD-018 Estación personal PCS ANSI J-STD-019 Estación de base PCS TIA/EIA/IS-125 Speech CODEC 11 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 12 DETALLES TÉCNICOS Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de D E TA L L E S T É C N I C O S hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan 12 componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC. Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Precaución Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. AX275_Spa_new.qxd 3/15/07 10:54 AM Page 13 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 18 13 14 15 16 19 D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E L T E L É FO N O 2 3 1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. 3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. 4. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. 5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. 6. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 7. Tecla BACK/Tecla Speakerphone Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez. En modo espera, oprima y mantenga la tecla para girar speakerphone. 8. Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara. 9. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera, oprima y manténgala así durante unos 3 segundos). 10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Lista Contactos, Timbres, Axcess Apps y Axcess Web. 11. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú. 12. Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono. 13. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal. 14. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú. 15. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. 16. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos. 17. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto. 18. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír a quien le llama. 19. Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD interna. 13 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 14 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E LO S M E N Ú S Mensajería Axcess Web Lista Llam Herramientas 1. Nuevo Mensajes Texto 2. Nuevo Mensajes Foto 3. Entrada 4. Enviado 5. Borrador 6. Correo De Voz 7. Configuraciones 1. Todos los mensajes 2. Mensaje de texto 3. Mensaje de foto 8. Borrar Todos 1. Entrada 2. Enviado 3. Borrador 4. Todos 1. Iniciar Browser 2. Mensajes De Web 3. Configuraciones de Web 1. Perdidas 2. Marcadas 3. Recibidas 4. Datos 5. Todos 6. Temporizador De Llamada 1. Última Llamada 2. Llamadas De Base 3. Llamadas De Roam 4. Todos Las Llamadas 7. Contador Datos 1. Transmitido 2. Recibido 3. Total 1. Marcación por Voz 2. Mi Menú 3. Reloj De Alarma 4. Calendario 5. EZ Sugerencia 6. Nota 7. Calculadora 8. Reloj Mundial 9. Cronómetro 0. Convertidor de Unidades Axcess Apps 1. Axcess Apps 2. Axcess Info 14 Multimedia 1. Hacer Foto 2. Grabar Voz Contactos 1. Contactos 2. Nuevo Contacto 3. Grupos 4. Marcaciones Rápidas 5. Mis Info Contacto Mi Material 1. Imágenes 2. Audio 3. Shuffle AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 Ambiente Page 15 8. Fuentes Llamando 9. Esquemas De Color 3. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Llamadas De Restringir 3. Emergencia #s 4. Cambiar Código De Bloqueo 5. Restablecer Valor Predeterminado 4. Funciones 1. Opciones Cont 2. Auto Reintent 3. Marcar 1 Toque 4. Privacidad 5. Volumen Automático 6. Modo de avión 7. Modo TTY 5. Sistema 1. Datos 2. Red 3. Lugar 6. Marcaciones Para Voz 1. Marcación por Voz 2. Entrenar Palabras 7. Info De Tel 1. Mi Número 2. Versión SW 3. Glosario De Iconos 4. Memoria Estado Acceso a los menús Oprima la tecla suave izquierda Menú para acceder a vnueve menús del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús:  Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien  Oprima la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E LO S M E N Ú S 1. Sonido 1. Timbres 2. Vol Teclado 3. Tono De Flip 4. Volumen 5. Tonos De Alerta De Mensaje 6. Tipo De Alerta 7. Alertas Servc 8. Tonos De Activación/ Desactivación 2. Pantalla 1. Pantallas 2. Pancarta 3. Luz De Fondo 4. Brillo 5. Estilos De Menú 6. Idiomas 7. Relojes Y Calendario 5:48 PM 15 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 16 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ La batería Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Para usar el cargador incuido con su teléfono: ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el AX275 puede dañar el teléfono o la batería. 1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared. 2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. Para quiter la cubierta de la batería y instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. AVISO Extraer la batería El símbolo de triángulo debe estar hacia arriba. Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería. Luego quite la batería oprimiendo su área superior. 16 Cargar la batería AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 17 Nivel de carga de la batería Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil. 2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Apagar el teléfono Totalmente cargada Vacío 1. Mantenga presionada pantalla. hasta que se apague la PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda una mensaje d'alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. 17 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 18 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ Fuerza de la señal Hacer llamadas La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima por cerca de 3 segundos. Iconos en pantalla Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Ambiente-> Info De Tel -> Glosario De Iconos de su teléfono. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima Nota Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Introducir código de bloqueo -> Llamadas De Restringir -> Nada -> OK. 4. Oprima 18 . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo. Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo. Restringido - indica que las llamadas salientes están en modo restringido para dar por terminada la llamada. AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 19 Corrección de errores de marcado Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa. 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 30 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar. Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. 2. Oprima llamada. PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ Remarcado de llamadas dos veces para dar por terminada la 19 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 20 ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS 20 Mod. de manerae Función de silencio Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Mod. de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida . La función muda se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda Mudo, y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda No mudo. Modo de bloqueo Ajuste rápido del volumen Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. Nota Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.  El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada. El volumen del campanero se puede ajustar durante una llamada. Nota Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla Desbloq e introduzca la suave derecha contraseña. El volumen del sonido de las teclas se ajusta por Sonido y Volumen. (Menú -> 9 -> 1 -> 4 -> 2). AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 21 Marcado rápido Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. El Marcardo Rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El dial número 1 de la velocidad es fijado para expresar la caja por el defecto y es unchangeable. 1. Oprima para recibir una llamada en espera. 2. Oprima llamadas. de nuevo para alternar entre ID del llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. Marcados rápidos (del 2 al 9) Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y oprima . Marcados rápidos (del 10 al 99) Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima . ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS Llamada en espera 21 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 22 INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Introducción de texto Puede introducir y editar su Pancarta, su Calendario, sus Contactos, Alarma, su Nota, y sus Mensajeria. Funciones de las teclas INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN 22 Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) -> Abc (ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar otras palabras que coincidan. Espacio: Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. Modos de introducción de texto Hay cuatro modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave izquierda aparece una lista emergente de modos de texto. Modo PalabraT9 (T9) También conocido como modo de texto profético, T9 permite que el teléfono traduzca automáticamente golpes de teclado a las palabras comunes que están en el database interno T9. La tecnología permite que a palabras sean incorporados por los solos teclados para cada letra en comparación con multi-golpea ligeramente el método donde seleccionar una sola letra requiere las prensas dominantes múltiples. Modo Abc (Multi-toque) Eliminar: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje. Se usa para agregar palabras a la base de datos T9. Puntuación: En modo de T9, oprima para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración. Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número. Modo 123 (Números) AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 23 Modo de Símbolos Ejemplos de introducción de texto Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 35 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea. Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos: Cambiar a mayúsculas o minúsculas 2. Oprima para uso el modo de introducción de texto que desea usar. Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc) 3. Oprima de texto. Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas. Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques) Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC) 1. Oprima la tecla suave izquierda modo Abc. Todas las letras aparecen en mayúsculas. para seleccionar el modo de entrada para pasar a Minúscula (pala. T9/ abc) 2. Oprima para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas. Todas las letras aparecen en minúsculas. 3. Oprima Aparece LG. . INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN El texto se puede capitalizar cuando en modo de entrada de T9 y del Abc. Oprima para recorrer los siguientes en orden: 1. En un campo de introducción de texto, oprima la tecla suave izquierda para mostrar los modos de texto. 23 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 24 INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Uso de la entrada de texto en modo T9 Agregar palabras a la base de datos T9 1. Oprima la tecla suave izquierda modo de Pala.T9. Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9. 2. Oprima para pasar a . INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN 3. Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. 4. Oprima . Aparece Ball vie office.. Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, oprima para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos. 2. Oprima . . La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme, Gome, Hond etc. 24 2. Oprima . Aparece Bop. 3. Oprima Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 1. Oprima Aparece Home. 1. Oprima la tecla suave izquierda (o tecla suave izquierda) para pasar a modo Abc (multi-toque). 4. Oprima Aparece cos. para borrar la palabra existente. . AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 25 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Entradas de contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada ‘Nombre’ puede tener hasta 22 caracteres. Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 3. Seleccionar Nuevo contacto o Actualizar contacto. 4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax . Nota Use Actualizar contacto para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas. Lista Contactos y use para resaltar la entrada de Contacto que desea editar, y oprima Ver. 1. Oprima 2. Oprima la tecla suave izquierda Editar para llegar a la pantalla de Redacte Contacto. 3. Use para resaltar la información que desea personalizar. 4. Oprima Agregar o cambiar el grupo Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos. 1. Oprima 5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. Guar cuando se hace. Lista Contactos y use resaltar una entrada, luego oprima 2. Oprima la tecla suave izquierda CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. Guar. 2. Oprima la tecla suave izquierda Opciones para personalizar sus contactos para . Editar. 25 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 26 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO 3. Use para resaltar No Grupo, seleccionar el Grupo. para 4. Use para seleccionar el Grupo. No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela 5. Oprima Guar para ahorrar el cambio. Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto. Lista Contactos y use 1. Oprima resaltar una entrada, luego oprima 2. Oprima la tecla suave izquierda C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O Cambiar el timbre de llamada 3. Use Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. 4. Introduzca texto. 1. Oprima Lista Contactos y use resaltar una ntrada, luego oprima 2. Oprima la tecla suave izquierda para . Editar. 3. Use para resaltar Timbrado, y oprima la tecla Fijar. suave izquierda 4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y Selec. oprima la tecla suave izquierda 26 Agregar o cambiar el memorándum 5. Oprima Guar para ahorrar el cambio. 5. Oprima para . Editar. para resaltar Memo. Guar para ahorrar el cambio. Agregar o cambiar la imagen de identificación Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama. Lista Contactos y use 1. Oprima resaltar una entrada, luego oprima 2. Oprima la tecla suave izquierda 3. Use para . Editar. para resaltar Foto. 4. Oprima la tecla suave izquierda la opción adicional. Fijar para ver AX275_Spa_new.qxd 5. Use 3/13/07 5:48 PM para seleccionar un gráfico y oprima 6. Oprima la tecla suave izquierda 7. Oprima Page 27 . Selec. Guar para ahorrar el cambio. Agregar marcaciones rápidas 1. Oprima Lista Contactos y use resaltar una entrada, luego oprima 2. Oprima la tecla suaÏve izquierda para . Editar. 4. Seleccione Prog marc vel. Agregar otro número de teléfono Desde la pantalla del menú principal 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima Guar. 3. Seleccione Actualizar contacto. 4. Use para resaltar la entrada de contacto existente y oprima . 5. Use para resaltar el contacto existente y oprima . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax 6. Oprima para guar Contacto. C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 3. Use para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcación Rápida y oprima oprima la tecla suave derecha Opciones. Modificar entradas de contactos 27 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 28 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Números predeterminados Editar números telefónicos almacenados El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado. 1. Desde modo de espera, oprima Lista Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. Cambiar el número predeterminado 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y oprima . C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 1. Desde modo de espera, oprima Lista Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 3. Oprima la tecla suave izquierda 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y oprima . 5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y oprima . 3. Oprima la tecla suave izquierda Editar. 4. Use para resaltar el número de teléfono que desea fijar como Predeterminado y oprima la tecla Opciones y Fijado como suave derecha predeterminado. 4. Use para resaltar el número telefónico. Edición de nombres almacenados 1. Desde modo de espera, oprima Contactos. Lista Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y oprima . 3. Oprima la tecla suave izquierda 28 Editar. Editar. AX275_Spa_new.qxd 4. Use 3/13/07 5:48 PM Page 29 Borrar para resaltar el nombre. 5. Modifique el nombre según sea necesario. Borrado de un número de teléfono de un contacto 6. Oprima 1. Oprima Lista Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. Guar para ahorrar el cambio. Editar opciones personalizadas Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos en la misma forma en que se creó el contacto. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y oprima . 3. Oprima la tecla suave izquierda Editar. 4. Use para resaltar la información que desea personalizar. 5. Modifique la información según sea necesario. 6. Oprima 3. Oprima la tecla suave derecha 4. Seleccione Borrar contacto. 5. Seleccione Sí. Opciones. Aparece un mensaje de confirmación. C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O Lista 1. Desde modo de espera, oprima Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto y oprima . Guar para ahorrar el cambio. 29 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 30 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O Otras formas de borrar un Contacto Almacenar un número con pausas Una vez que se encuentre en sus Contactos, si Opciones en presiona la tecla suave derecha cualquier momento tendrá la opción de borrar la entrada. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Oprima Contactos. 3. Oprima Nuevo Contacto. Números de teléfono con pausas 4. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres). Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o acredita número de la facturación, usted tiene que incorporar a menudo una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: 5. Oprima la tecla suave derecha Espera o seleccione Espera (W) El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla para avanzar al número siguiente. Pausa 2-seg (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. 30 Menú. Opciones y Pausa 2-seg. 6. Introduzca números adicionales y oprima . AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 31 Agregar una pausa a un número ya existente 1. Oprima Búsqueda en la memoria del teléfono Lista Contactos. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima . 3. Oprima la tecla suave izquierda 4. Use para resaltar el número. 5. Oprima la tecla suave derecha Espera o Opciones. Pausa 2-seg. 7. Introduzca los números adicionales y oprima .  Desplazamiento en orden alfabético  Búsqueda por letra Desplazamiento por sus contactos 1. Oprima Lista Contactos. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Use para desplazarse por la lista. C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 6. Oprima Editar. El teléfono AX275 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar: 31 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 32 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Búsqueda por letra Borrar todos: Borre las entradas seleccionada en sus contactos. 1. Oprima Lista Contactos. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. Cancelar 2. Oprima una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda. Opciones de búsqueda 1. Oprima C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O Opciones. 3. Seleccione los criterios de búsqueda (con oprima , o oprima el número correspondiente en el teclado): y Enviar mensaje: Enviar un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado. Borrar: Borre la entrada seleccionada en sus contactos. Editar: Editar la información de contacto seleccionada. Llamar 32 Lista Contactos. 2. Oprima la tecla suave derecha AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 33 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Desde Llamadas recientes Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. 1. Oprima la tecla suave izquierda  Presionando la tecla Enviar después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes.  Usando Marcado rápido. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima . Perdidas/ Marcadas/ Recibidas/ Datos/ Todos 5. Oprima 3. Use para seleccionar el número telefónico. 4. Oprima para hacer la llamada. . para resaltar el número telefónico. para hacer la llamada. Marcado rápido Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo. o bien Oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima . C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 4. Use 1. Oprima Lista Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. para seleccionar el Contacto y oprima Lista Llam. 2. Oprima Desde Contactos 2. Use Menú. 33 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 34 USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO Mensajería Acceso y Opciones U S O D E LO S M E N Ú S D E L T E L É FO N O 34 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Mensajería. 2. Oprima 3. Seleccione un submenú. 1. Nuevo Mensajes Texto 2. Nuevo Mensajes Foto 3. Entrada 4. Enviado 5. Borrador 6. Correo De Voz 7. Configuraciones 8. Borrar Todos caracteres por mensaje. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. 1. Nuevo Mensajes Texto Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje). Éstos dependen del tipo de mensaje que desea enviar. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Oprima la tecla suave izquierda , , 2. Incorpore la dirección. 3. Oprima El teléfono puede almacenar hasta 385 mensaje (50 mensajes de texto de buzón de entrada, 30 mensajes de foto, 50 mensajes de notificación de foto, 50 mensajes de bandeja de salida de texto, 20 mensajes foto, 15 mensajes de borrador de texto, 15 mensajes de borrador de foto). El AX275 admite hasta 160 para ir a la pantalla del mensaje. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). 5. Oprima Env. Aparece un mensaje de confirmación. . AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 35 MENSAJERÍA Personalización de los mensajes con las opciones 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Opciones de texto Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Use para resaltar Mensaje, y oprima Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llamada reciente Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamas Recntes. Agregar Grupo para seleccionar a un destinatario de sus Grupos. Formato al texto Cancelar Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela/ No Grupo Cancela la edición del mensaje. 4. Concluir y enviar el mensaje. Opciones. 4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Guardar c/borrad Prioridad Llame al # Noticia de entrega Cancelar Gráfico/ Animacíon/ Sonidos/ Texto rápido/ Firma Alineación/ Tamaño De La Fuente/ Estilo De Fuente/ Color De Texto/ Fondo M E N SAJ E R Í A Grupos 3. Oprima la tecla suave derecha . Normal/ Urgente Encendido/ Apagando/ Editar Mejorado/ Normal Cancela la edición del mensaje. 5. Concluir y enviar o guardar el mensaje. 35 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 36 MENSAJERÍA Referencia de los iconos de mensaje 2. Nuevo Mensajes Foto Mensajes Texto Le permite enviar mensajes de Txto, Foto/Vídeo y Sonidos. Multi EMS entregado EMS entregado , , Error en el Multi SMS/EMS 2. Use la tecla suave derecha Opciones para busquear el destino desplazando sus contactos. Error en SMS/EMS 3. Incorpore la dirección. Mens. múltiple pend. 4. Oprima Mensaje enviado pend. 5. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). M E N SAJ E R Í A Multi SMS/EMS en transferencia Leer SMS/EMS . para ir a la pantalla del mensaje. 6. Resaltando Foto, oprima la tecla suave izquierda Añadir. Leer mensajes de texto urgentes No leídos SMS/EMS enviado Mensaje urgente no leído Bloqueado 36 1. Oprima la tecla suave izquierda 7. Use para resaltar una foto, y oprima la tecla suave izquierda Selec. 8. Resaltando Sonidos, use para resaltar un audio, oprima la tecla suave izquierda Añadir. 9. Use para resaltar una sonido, y oprima la tecla suave izquierda Selec. AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 37 MENSAJERÍA * Editar l'adresse Contactos/ Al Álbum En Línea/ Llamada reciente/ Grupos/ Cancelar Referencia de los iconos de mensaje Mensajes Foto Leer mensaje de foto Marcar mensaje de foto como no leído * Editar Texto Avance/ Agregar/ Guardar c/borrad / Prioridad/ Noticia da entrega/ Borrar /Cancelar Leer mensaje de foto urgente Marcar mensaje de foto urgente como no leído Leer notificación de mensaje de foto * Editar Foto Marcar notificación de mensaje de foto como no leída Mensaje de foto enviado Mensaje de foto entregado * Editar Sonido Avance/ Grabar voz/ Guardar c/borrad/ Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar Mensaje de foto fallido Mensaje de foto para destinatarios múltiples incompleto M E N SAJ E R Í A Avance/ Hacer foto/ Guardar c/borrad/ Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar Mensaje de foto para destinatarios múltiples fallido * Editar Asunto Avance/ Texto rápido/ Guardar c/borrad/ Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar 10. Oprima para enviar. 37 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 38 MENSAJERÍA 3. Entrada El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo:  Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.  Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. M E N SAJ E R Í A Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Oprima 2. Use , , . para resaltar un entrada mensaje.  Tecla suave izquierda Contest. en la conformación con las clases de mensajes.  Tecla suave derecha Opciones. 3. Use para resaltar un entrada mensaje y oprima . 38 4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima Contest. o tecla suave tecla suave izquierda Opciones. derecha Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Bloq/ Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Información Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Borrar múltiple Selectivo/Todos 4. Enviado Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un Salida mensaje y oprima . Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado, Contest. a o tecla oprima tecla suave izquierda suave derecha Opciones. AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 39 MENSAJERÍA Borrar Transferir Bloq/ Desbloq Infórmación 5. Borrador Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Use  , , . para resaltar un guarado mensaje. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Bloq/ Desbloq Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. Borrar múltiple Selectivo/ Todos M E N SAJ E R Í A Borrar múltiple Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida. Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Selectivo/ Todos 39 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 40 MENSAJERÍA 6. Correo De Voz 7. Configuraciones Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. Le permite configurar valores para los mensajes recibidos. Para comprobar su buzón de correo de voz 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2. Seleccione el objeto de ajustes. Todos los mensajes/ Mensaje de texto/ Mensaje de foto 2. Opciones desde este punto:  M E N SAJ E R Í A  Oprima la Tecla suave izquierda Eliminar para borrar la información y después seleccione Borrar cuenta. Oprima para escuchar el mensaje o mensajes. Descripciones de submenús de configuración de mensajes Auto Guardar Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. (Auto guardar/ Preguntar/ No guardar) Auto Borrar Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. (Encendido/ Apagando) 40 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 41 MENSAJERÍA Auto Ver Texto Auto Reproducir Texto Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. (Encendido/ Apagando) La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes. (Encendido/ Apagando) Auto Recibir Foto Le permite ajustar que se reciban las fotos automáticamente. (Encendido/ Apagando) Dev Llamada # Modo Anotac Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123) Texto Rápido Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes. Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. (Ninguno/ Personalizado/ Mi info de contacto) Mensaje de Prisa Esta caracteristica permite que usted apresure mensajes del texto y del cuadro del dial. Por ejemplo: 1. Asigne el numero 2 como dial de la velocidad para uno de sus contactos. M E N SAJ E R Í A Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución de llamada al mandar un mensaje. Le permite introducir manualmente el número. (Encendido/ Apagando/ Editar) Firma Texto 2. Componga un nuevo texto o el mensaje del cuadro, al incorporar la direccion de destinacion en vez de incorporar los numeros exactos, mantiene el numero 2 dominante y el mensaje del texto sera enviado automaticamente a ese contacto. 41 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 42 MENSAJERÍA 8. Borrar Todos Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Oprima la tecla suave izquierda M E N SAJ E R Í A 42 , , .  Oprima Entrada para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada.  Oprima Enviado para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de salida.  Oprima Borrador para borrar todos los mensajes almacenados en la carpeta Elementos guardados.  Oprima Todos para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada, el Buzón de salida y la carpeta Elementos guardados. AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 43 AXCESS APPS Axcess Apps y quien llama recibirá una señal de ocupado. AxcessSM Apps le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. Axcess Appses un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con axcess apps, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que las use. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. Puede descargar aplicaciones y usar Axcess Apps donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Oprima Menú. Axcess Apps. 3. Seleccione un submenú. 1. Axcess Apps 2. Axcess Info A XC E S S A P P S Descarga de aplicaciones Acceso y Opciones Llamadas entrantes Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, 43 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 44 AXCESS APPS 1. Axcess Apps 2. Axcess Info Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones de Axcess Apps reenviada de la conexión al servidor de Axcess Apps. Le da información sobre la tecla de selección Axcess Apps. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Oprima , , . 3. Seleccione Axcess Apps y oprima . 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Oprima la tecla suave izquierda , , . Sí. Administración de sus aplicaciones de Axcess Apps . Ayuda de acceso directo A XC E S S A P P S Para iniciar Axcess Apps oprima la tecla de flecha derecha . Agregar nuevas aplicaciones y eliminar las antiguas en cualquier momento. Eliminar Axcess Apps Aplicaciones Nota Suprimiendo un uso usted restaurará capacidad de memoria al teléfono. Para restaurar una aplicación una vez que se haya eliminado tendrá que esa compra de la tienda. Se aplicar tarifas de tiempo de antena. Iniciar [Axcess Apps]? se aparece oprimiando el menú Axcess Apps. 1. Acceda A x c e s s A p p s. 2. Seleccione Configuración. 3. Use para resaltar Gestionar programas, y oprima 4. Use para resaltar la aplicación a borrar y oprima 5. Seleccione Eliminar. 44 . . AX275_Spa_new.qxd 3/15/07 10:55 AM Page 45 AXCESS WEB Axcess Web 1. Iniciar Browser La función de Axcess Web le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Axcess Web mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. Le permite iniciar una sesión de Axcess Web. Acceso y opciones 3. Después de algunos segundos, usted ve el página de inicio. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Oprima Menú. Axcess Web. 1. Iniciar Browser 2. Mensajes De Web 3. Configuraciones de Web , , . 2. Se aplicara airtime cargos. Empezara [Axcess Web]? se aparece oprimiando el menú Axcess Web. Terminar una sesión de Axcess Web Termine la sesión del Axcess Web presionando . Uso del navegador Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas: G A XC E S S W E B 3. Seleccione un submenú. 1. Oprima la tecla suave izquierda Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las teclas suaves correspondientes. G Enlaces incrustados en el contenido Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con 45 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 46 AXCESS WEB  las teclas suaves que están justo abajo de la pantalla. Teclas suaves Texto o números Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves. La función asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado. Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y presionando las teclas suaves correspondientes. Desplazamiento Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla. Tecla suave izquierda La tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando. Desplazamiento rápido A XC E S S W E B Mantenga presionada para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual. Tecla suave derecha Desplazamiento por página La tecla suave derecha se usa principalmente para opciones secundarias o un menú de opciones secundarias. Oprima las teclas laterales para subir o bajar una página cada vez. Introducción de texto, números o símbolos Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la tecla suave derecha como abc, Símbolo, 123, Emoticons, Palabra. Para cambiar el modo de entrada, oprima la tecla suave derecha . Para crear un carácter en mayúscula, use . 46 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 47 AXCESS WEB Borrado de texto o número introducido 2. Mensajes De Web Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada. Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del navegador, aparece una lista del más nuevo al más antiguo. Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web , , . Aparecerá su lista de mensajes Web. 3. Configuraciones de Web Le permite seleccionar un sonido de aviso del navegador. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2.  Seleccione una opción de Indicador. Para Empezar/ Para Terminar/ Ambos/ Nada  A XC E S S W E B Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile Web si el sitio que esté usando admite dicha función (el número de teléfono puede resaltarse y la tecla suave izquierda aparece Llam). La conexión del navegador se da por terminada al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició. 1. Oprima la tecla suave izquierda Seleccione una opción de Web Alertas. Mudo/ 2 Bips/ 4 Bips 47 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 48 MULTIMEDIA Multimedia 1. Hacer Foto Vea, tome e intercambie sus imágenes digital desde su teléfono inalámbrico. 1. Oprima la tecla suave izquierda Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Oprima Multimedia. 3. Seleccione un submenú. Menú. , . Nota Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un acceso directo a Hacer Foto. 2. Configure el brillo , el zoom o bien oprima Opciones para cambiar. la tecla suave derecha  M U LT I M E D I A 1. Hacer Foto Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. 2. Grabar Voz Resolución Calidad Zoom Brillo Multifoto Temporizador automático Balance del blanco Modo de noche Efectos de filtro 48 , 640X480/ 320X240/ 160X120 Fino/ Normal/ Económico X1 ~ X4(320X240 / 160X120) -2.0 ~ +2.0 3 fotos/ 6 fotos Nada/ 3 secondes/ 5 secondes/ 10 secondes Auto/ Luz del día/ Wolframio/ Nublado/ Fluorescente Encendida/ Apagado Normal/ Sepia/ Mono/ Negativo AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 49 MULTIMEDIA Sonido de obturador Nada/ Obturador 1/ Obturador 2/ Obturador 3/ Obturador 4 Plantilla Encendida/ Apagado 3. Tome una foto presionando . 4. Oprima Guar. La imagen se almacena en la Galería. Uso de la Tecla lateral de cámara Puede usar la Tecla lateral de cámara para usar la lista del submenú cuando la tapa está cerrada. 2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la Cámara . Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2. Oprima REC para grabar un nuevo memorándum de voz. Pare. El título 3. Hable al micrófono y oprima predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación. 4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la Opciones acceder a lo tecla suave derecha siguiente: Fije como/ Cancelar M U LT I M E D I A 1. Oprima la Tecla lateral de cámara durante unos 3 segundos para entrar en modo Tomar Foto. 2. Grabar Voz Nota  Usted puede almacenar hasta 100 fotos (imágenes descargadas incluidas) o hasta 3MB.  Usted no puede almacenar archivos sobre 3MB en total.  Los tamaños del archivo pueden variar dependiendo del tipo de los archivos. 49 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 50 CONTACTOS Contactos 1. Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). Le permite ver su lista de Contactos. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Oprima Menú.  Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.  Oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar uno de los siguientes: Contactos. C O N TAC TO S 2. Nuevo Contacto 3. Grupos 4. Marcaciones Rápidas 5. Mis Info Contacto 50 . Enviar mensaje/ Borrar/ Editar/ Llamar/ Borrar todos/ Cancelar 3. Seleccione un submenú. 1. Contactos , 2. Opciones desde este punto: Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda ,  Oprima la tecla suave izquierda l'información de nuevo contacto. Nuevo para AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 51 CONTACTOS 2. Nuevo Contacto 3. Grupos Le permite agregar un nuevo contacto. Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Oprima la tecla suave izquierda , 2. Introduzca el nombre y oprima . , 4. Introduzca el nombre y oprima . 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. , , . 2. Opciones desde este punto: .  Use para resaltar un grupo que desee ver y oprima .  Oprima la tecla suave izquierda agregar un grupo nuevo a la lista  Use para resaltar un grupo y oprima la Opciones para cambiar tecla suave derecha el nombre del grupo o para borrarlo. Nuevo para C O N TAC TO S 3. Seleccione el información que desea. 1. Oprima la tecla suave izquierda Borrar/ Enviar mensaje/ Renombrar grupo/ Fijar timbre tono de grupo/ Borrar todos 51 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 52 CONTACTOS C O N TAC TO S 52 4. Marcaciones Rápidas 5. Mis Info Contacto Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico. 1. Oprima la tecla suave izquierda 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . , , 2. Use para resaltar la posición de Marcado Veloz o bien introduzca el número de Marcado Veloz y oprima . 2. Use editar. 3. Use 3. Modifique la información según sea necesario y oprima . para resaltar el Contacto. 4. Use para resaltar el número y oprima Aparece un mensaje de confirmación. . seleccione la característica que desea Nota No puede editar su número de teléfono pero puede agregar otro número de teléfono. . AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 53 LISTA LLAM Lista Llam 6. Temporizador De Llamada El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. 7. Contador Datos Nota Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla Enviar desde el Menú principal. Lista Llam. 3. Seleccione un submenú. 1. Perdidas 2. Marcadas 3. Recibidas 4. Datos 5. Todos 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. , , . para resaltar una entrada. L i s ta L l a m 2. Oprima Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 30 entradas. 2. Use Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 1. Perdidas 2. Marcadas Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Use , , . para resaltar una entrada.  Oprima  Oprima la tecla Enviar número. para ver la entrada. para lla.mar a ese 53 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 54 LISTA LLAM   Oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar Guardar contacto/ Borrar/ Llmd/ Borrar todos. Oprima la tecla End de menú principal. para volver a la pantalla , , 1. Oprima la tecla suave izquierda . L I STA L L A M para resaltar una entrada. , Le permete ver la lista de llamadas que ha datos, puede tener hasta 30 entradas. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas y oprima . para resaltar una entrada. , , 7. Contador Datos . Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , 2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y oprima . 54 . Última Llamada/ Llamadas De Base/ Llamadas De Roam/ Todos Las Llamadas. 4. Datos 2. Use 1. Oprima la tecla suave izquierda , 2. Se muestra el historial de llamadas. Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 30 entradas. 2. Use Le permite borrar las listas de llamadas que desee. 6. Temporizador De Llamada 3. Recibidas 1. Oprima la tecla suave izquierda 5. Todos Transmitido/ Recibido/ Total . AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 55 MI MATERIAL Mi Material 1. Imágenes Le permite descargar y usar una amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios. Permite que usted seleccione imágenes para configurar la pantalla principal de su teléfono, la identificación delantera de la pantalla para requisitos particulares, o del cuadro. Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Oprima Mi Material. 3. Seleccione un submenú. Menú. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2. Seleccione Galería de cámara/ Descargado/ Implícito y oprima . 3. Seleccione el imágene que se muestra. 2. Audio 2. Audio Le permite elegir audioclips. 3. Shuffle 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2. Seleccione Audio Graba./ Descargado/ Implícito y oprima . M I M AT E R I A L 1. Imágenes 3. Shuffle Permite que usted fije papel tapiz/ tonos timbre aleatoriamente entre listas. Si usted da vuelta apagado al telefono, se desactiva el ajuste. 1. Oprima la tecla suave izquierda , 2. Seleccione Lista Tonos Timbre y oprima , . . 55 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 56 HERRAMIENTAS 1. Marcación por Voz Herramientas Las aparato del teléfono incluyen un Marcación por Voz, Mi Menú, Reloj De Alarma, Calendario, EZ Sugerencia, Nota, Calculadora, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. 2. Oprima 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. , .  Presione la Tecla suave izquierda Nuevo para grabar un comando de Marcado por voz. Follow the phone’s prompts. Siga las indicaciones del teléfono.  Use para resaltar un Marcado por voz y presione la Tecla suave derecha Opciones to para elegir una de las siguientes: Jugar/ Volver a grabar/ Borrar/ Borrar todos Herramientas. 3. Seleccione un submenú. H E R RA M I E N TA S 56 , 2. Opciones desde este punto: Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda Le permite ver la lista de números programados con marcado por voz o agregar un comando de Marcado por voz a un número almacenado en sus Contactos. 1. Marcación por Voz 2. Mi Menú 3. Reloj De Alarma 4. Calendario 5. EZ Sugerencia 6. Nota 7. Calculadora 8. Reloj Mundial 9. Cronómetro 0. Convertidor de Unidades Nota Las grabaciones deben hacerse en posición de uso normal (el auricular cerca de su oído y el micrófono cerca de su boca) hablando con claridad. AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 57 HERRAMIENTAS más tarde/ 30 min más tarde/ 1 hora más tarde 2. Mi Menú Le deja tener acceso al menú preferido rápidamente modificando su menú para requisitos particulares. Los artículos del máximo 12 se pueden almacenar en mi menú. 1. Oprima la tecla suave izquierda , 2. Seleccione el menú que desea con , . y oprima . 3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi Menú con y oprima . , 2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo. 3. Configure el tiempo para el alarma. 4. Use a resaltar Tiemp (configuración recurrente). Apagado/ Manual/ 10 min más tarde/ 20 min . El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Use , , . H E R RA M I E N TA S Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. , 6. Use para resaltar Alarma timbre, oprima la tecla suave izquierda Fijar y seleccione el timbre. Guar. 7. Oprima 4. Calendario 3. Reloj De Alarma 1. Oprima la tecla suave izquierda 5. Oprima para seleccionar una de las siguientes. Una vez/ Diario/ Lun~Vie/ Sáb-Dom para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierda. Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás. Mover la semana hacia adelante. 3. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo. 57 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 58 HERRAMIENTAS 4. Introduzca la información de su calendario incluyendo:   Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. Fecha  Tiempo Asunto  Aviso Ver una entrada de la Libreta de notas  Repetido  Mis timbres 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada.  Expiración 5. Oprima 2. Para borrar, oprima la tecla suave derecha Opciones. Guar.  H E R RA M I E N TA S 5. EZ Sugerencia  Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales.  1. Oprima la tecla suave izquierda , . 6. Nota Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Oprima la tecla suave izquierda escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y oprima 58 , . , , Nuevo para . Borrar Editar Borrar todos Para corregir, resalte la entrada, luego oprima Ver y oprima la tecla suave izquierda Editar. O oprima la tecla suave derecha Opciones y Editar. 7. Calculadora Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , 2. Incorpore los datos.  Use el teclado para introducir números. . AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 59 HERRAMIENTAS 9. Cronómetro  Use  Oprima tecla suave izquierda borrar la entrada.  Oprima la tecla suave derecha para introducir función.  Use la tecla de navegación para introducir operadores.  Oprima para introducir decimales. [AC] para El cronómetro está disponible tal como los cronómetros comunes que vemos y usamos en la vida diaria. [Función] 1. Oprima la tecla suave izquierda  . Ciudads para mover la barra del tiempo 2. Oprima a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/ hora en esa localización. 3. Oprima tecla suave izquierda Puede usar la función de tiempo parcial con la Regazo. Hay un máx. tecla suave izquierda de 20 tiempos parciales disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial Rest. para 3. Oprima la tecla suave izquierda restaurar. Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. , . 0. Convertidor de Unidades Le permite mesurer Longitud, Área, Mass, Volumen y Temperatura. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , H E R RA M I E N TA S 8. Reloj Mundial , , Iniciar para empezar, y oprima 2. Oprima Pare detenerse. para completar la ecuación. 1. Oprima la tecla suave izquierda , . Fije DST. 59 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 60 AMBIENTE Ambiente 1. Sonido El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Acceso y Opciones Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Oprima Menú. Ambiente. 3. Seleccione un submenú. 1. Sonido AMBIENTE 2. Pantalla 1.1 Timbres 1. Oprima la tecla suave izquierda . , , 2. Seleccione Shuffle/ ID De Llamador/ Sin ID De Llamador/ Llamadas Restringidas. 3. Seguridad 3. Use para seleccionar un timbre y luego oprima para guardar el sonido. 4. Funciones 1.2 Vol Teclado 5. Sistema Permite que usted fije un vol teclado. 6. Marcaciones Para Voz 1. Oprima la tecla suave izquierda . 7. Info De Tel 2. Oprima 60 , , , para jugar el tono seleccionado. , AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 61 AMBIENTE 1.3 Tono De Flip Permite que usted fije un tono del tirón cuando usted abre y cierra el tirón. 1. Oprima la tecla suave izquierda . 2. Oprima , , , Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. , , , , , para ajuste el volumen del timbre con y para guardar la configuración. 1.5 Tonos De Alerta De Mensaje , 1. Oprima la tecla suave izquierda . , , , AMBIENTE 1.7 Alertas Servc Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 2. Seleccione Volumen Principal/ Volumen De Teclado/ Volumen Tono Flip/ Volumen Audífono/ Volumen Altavoz. Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . . Alerta de llamada/ Alerta de mensaje/ Alerta de agenda/ Alerta de alarma Le permite configurar varios valores de volumen. , . 1.6 Tipo De Alerta 2. Seleccione un estilo de tono y oprima 1.4 Volumen 3. Use y luego oprima 1. Oprima la tecla suave izquierda . para jugar el tono seleccionado. 1. Oprima la tecla suave izquierda . 2. Configure su selección con 2. Seleccione una opción de aviso. 1.7.1 Cambio Servicio Le avisa cuando cambia el servicio. 1.7.2 Bip De Minuto Le avisa 50 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. 61 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 62 AMBIENTE 1.7.3 Conectar Llam 2. Pantalla Le avisa cuando la llamada se ha conectado. Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 1.7.4 Volver Arriba 2.1 Pantallas Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 3. Configure Encendido/ Apagado con oprima . y luego AMBIENTE Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. , 2. Configure Encendido/ Apagado con oprima . , 1. Oprima la tecla suave izquierda . , , , 2. Seleccione Papel Tapiz/ Encend/ Apagado y oprima . 1.8 Tonos De Activación/Desactivación 1. Oprima la tecla suave izquierda . Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. , y luego 3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima 4. Oprima . . 2.2 Pancarta Le permite introducir una cadena de hasta 12 caracteres que se muestran en la pantalla LCD. 1. Oprima la tecla suave izquierda . , , , 2. Ajustar la banderola Principal banner. 3. Introduzca el texto de la pancarta y oprima 62 . AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 63 AMBIENTE 2.3 Luz De Fondo 2.6 Idiomas Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. Le permite configurar la función del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima 1. Oprima la tecla suave izquierda . , . 2. Configure Inglés/ Español con oprima . Pantalla Principal/ Teclado , , y luego 2.7 Relojes Y Calendario 2.4 Brillo 1. Oprima la tecla suave izquierda . , , 1. Oprima la tecla suave izquierda . , para ajustar el nivel del brillo y oprima . , 2. Elija un submenú de Contraste y oprima , , . AMBIENTE Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal o en la secundaria. Le permite establecer el nivel de brillo de su pantalla de cristal líquido. 2. Use , LCD Principal/ LCD Delantero 2.5 Estilos De Menú 3. Use para configurar el tipo de reloj que se mostrará. Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos. 1. Oprima la tecla suave izquierda . , 2. Seleccione Iconos o Listar y oprima , , . 63 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 64 AMBIENTE 2.8 Fuentes Llamando 3. Seguridad Le permite fijar el tamaño y color de la fuente. El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 1. Oprima la tecla suave izquierda . , , , 3.1 Bloq. Teléfono 2. Seleccione el menú-sub. Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Tamaño/ Color 3. Oprima hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo. Puede modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad. AMBIENTE 1. Oprima la tecla suave izquierda 2.9 Esquemas De Color Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. 1. Oprima la tecla suave izquierda . , , , 2. Seleccione Implícito/ Tropical/ Negocio y oprima . 3. Oprima 4. Use Desbloq 64 , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. Bloq. Teléfono. para seleccionar una opción y oprima . El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 65 AMBIENTE Bloq. 3.3 Emergencia #s El teléfono siempre está. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado al teléfono encenderse. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 3.2 Llamadas De Restringir 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . Le permite restringir las llamadas que se hacen y/o entrantes. 3. Oprima Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo entrantes. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , 3.4 Cambiar Código De Bloqueo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . Llamadas De Restringir. 4. Use para seleccionar Sólo Para Realizar Llamadas/ Sólo Para Recibir Llamadas/ Todos/ Nada y oprima . 1. Oprima la tecla suave izquierda , , AMBIENTE 4. Oprima para editar un número telefónico de emergencia. Nota 3. Oprima Emergencia #s. . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Cambiar Código De Bloqueo. 4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras y oprima . 65 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 66 AMBIENTE 5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para confirmar la entrada original. 4. Funciones 3.5 Restablecer Valor Predeterminado El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 4.1 Opciones Cont 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Restablecer Valor Predeterminado. AMBIENTE 4. Seleccione Memoria/ Predeterminado. 5. Aparece un mensaje que lee todos los ajustes invertirá al defecto de la fábrica y seleccionará Sí/ No. Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada. 1. Oprima la tecla suave izquierda . , , , 2. Seleccione los opciones. Al abrirlo/ Cualquier tecla/ Sólo SEND/ Auto respuesta 4.2 Auto Reintent Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. 1. Oprima la tecla suave izquierda . 66 2. Configure su selección con . , , y luego oprima , AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 67 AMBIENTE Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 2. Configure su selección con . Mejorado/ Normal 4.3 Marcar 1 Toque Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. 1. Oprima la tecla suave izquierda . , , Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la función de Volumen automático para controlar el rango dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por distintos niveles de altavoces y entornos. 1. Oprima la tecla suave izquierda . y luego oprima 2. Configure su selección con . Encendido/ Apagado Encendido/ Apagado 4.4 Privacidad Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Oprima la tecla suave izquierda . 4.5 Volumen Automático , , , , , , AMBIENTE 2. Configure su selección con . , y luego oprima y luego oprima 4.6 Modo de avión Le permite usar las funciones de menú cuando la transmisión de radio está restringida. Activar el modo inhabilitará todas las comunicaciones sin hilos según lo observado en la negación en el téléfono. 1. Oprima la tecla suave izquierda . , , , 67 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 68 AMBIENTE 2. Leer el instrucióne y oprima . 5. Sistema 3. Configure su selección con . y luego oprima El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 5.1 Datos Encendido/ Apagado Le permite seleccionar el puerto de datos. 4.7 Modo TTY AMBIENTE Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Oprima la tecla suave izquierda . 2. Leer el instrucióne y oprima , . TTY llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY apagada 68 , , 1. Oprima la tecla suave izquierda . 2. Oprima , , , Conexión PC. 3. Configure su selección con y luego oprima . USB/ RS-232C(COM Port)/ Agremiado 5.2 Red 5.2.1 Selec Sistema Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Oprima la tecla suave izquierda , . , , , AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 69 AMBIENTE 2. Use para seleccionar Sólo base/ Automático, y oprima . 5.2.2 Fijar NAM Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Oprima la tecla suave izquierda , . , , , , , 5.3 Lugar Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). , , , y luego oprima AMBIENTE 2. Configure su selección con . Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. , , 1. Oprima la tecla suave izquierda . 5.2.3 Auto NAM , Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Oprima la tecla suave izquierda , . 2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y oprima . 1. Oprima la tecla suave izquierda , . 5.2.4 Sistema De Servicio Ubicación encendido/ Sólo E911 , 2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y oprima . Nota Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 69 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 70 AMBIENTE 6. Marcaciones Para Voz 6.2 Entrenar Palabras Le permite seleccionar opciones para la activación de voz, modo de manejo, anuncio de avisos y resultados de reconocimiento, y le permite adaptar el teléfono para que reconozca la forma en que usted dice los números. El Entrenamiento de comandos es una función de personalización opcional que ayuda a su teléfono a reconocer la forma en que usted pronuncia los comandos. Si no obtiene buenos resultados con los comandos de manera consistente, haga esta breve sesión que sólo se necesita una vez. 6.1 Marcación por Voz Le permite configurar cómo activar el reconocimiento de voz. 1. Press Left Soft Key AMBIENTE 70 , 2. Configure su selección con   , , . y luego oprima . Inhabilitado Desactiva el reconocimiento de voz. Al Abrirlo Activa el reconocimiento de voz siempre que abra el teléfono. 1. Press Left Soft Key , , 2. Seleccione una opción y oprima  . . Sí/ No 3. Configure su selección con .  , Aprendizaje/ Desentrenar y luego oprima AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 71 AMBIENTE 7. Info De Tel El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2. Seleccione un submenú. Mi Número/ Versión SW/ Glosario De lconos/ Memoria Estado AMBIENTE 71 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 72 SEGURIDAD Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). S E G U R I DA D En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) 72 * Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 73 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo  Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad;  Use la operación a manos libres, si la tiene;  Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos:  Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;  No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.  Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. S E G U R I DA D Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: Dispositivos electrónicos 73 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 74 SEGURIDAD  Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos. Otros dispositivos médicos S E G U R I DA D Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. 74 Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 75 Atmósfera potencialmente explosiva Información de seguridad Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Seguridad del cargador y del adaptador  El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.  Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.  Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero.  Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. S E G U R I DA D Para vehículos equipados con bolsas de aire ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Información y cuidado de la batería  Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.  La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. 75 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 76 SEGURIDAD        S E G U R I DA D  Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio  No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. 76      Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. Aviso general  El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.  No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos AX275_Spa_new.qxd       5:48 PM Page 77 del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños    debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: S E G U R I DA D  3/13/07 77 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 78 SEGURIDAD  Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto.  Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.  Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. Uso de su teléfono con seguridad S E G U R I DA D No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Evite los daños a la audición 78 Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición:  Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto.  Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.  Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Uso de los audífonos con seguridad No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 79 Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:  Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;  Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y  Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la S E G U R I DA D La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? 79 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 80 SEGURIDAD salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:  National Institute for Occupational Safety and Health  Environmental Protection Agency  Occupational Safety and Health Administration  National Telecommunications and Information Administration El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. S E G U R I DA D 80 La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 81 están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos S E G U R I DA D La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 81 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 82 SEGURIDAD efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? S E G U R I DA D 82 La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 83 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. S E G U R I DA D Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 83 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 84 SEGURIDAD 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. S E G U R I DA D Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos 84 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 85 electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros (http://www.hpa.org.uk/radiation/) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) S E G U R I DA D La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) 85 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 86 SEGURIDAD 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: S E G U R I DA D 86 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 87 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se S E G U R I DA D 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 87 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 88 SEGURIDAD recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) S E G U R I DA D Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o condición física. El estándar de exposición para los teléfonos celulares 88 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 89 Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 1.34 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0.902W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID BEJAX275 de la FCC. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.ctia.org/ S E G U R I DA D inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia. 89 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 90 SEGURIDAD * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. S E G U R I DA D Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha 90 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 91 desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. S E G U R I DA D Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto 91 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 92 SEGURIDAD debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. S E G U R I DA D La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless .htm Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch /FCC-03-168A1.pdf 92 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 93 ACCESORIOS Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero Diadema El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada. Batería Hay dos baterías disponibles. Cable del Convertidor USB El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la batería del teléfono en su vehículo. Funda AC C E S O R I O S Cargador para el automóvil 93 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 94 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (2) La garantia limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. (3) Esta garantia solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantia siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. 94 (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantia limitada. (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantia limitada. AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 95 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantia limitada aplicable para hacer efectiva la garantia. (6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantia, explicita o implicita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantia implicita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 95 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 96 D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA 3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: 4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: Algunos paises no permiten la excluyente de limitacion de danos incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duracion de la garantia implicita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantia le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. 96 Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 97 ÍNDICE B Acceso rápido a funciones prácticas 20 Accesorios 91 Aeronaves 74 Ajuste rápido del volumen 20 Alertas Servc 61 Ambiente 60 Audio 55 Audífono 13 Auto Borrar 40 Auto Guardar 40 Auto NAM 69 Auto Recibir Foto 41 Auto Reintent 66 Auto Reproducir Texto 41 Auto Ver Texto 41 Axcess Apps 43, 44 Axcess Info 44 Axcess Web 45 Batería 93 Bienvenidos 9 Bip de Minuto 61 Bloq. Teléfono 64 Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC) 23 Borrador 39 Borrar 29 Borrar Todos 42 Brillo 63 Búsqueda en la memoria del teléfono 31 C Calculadora 58 Calendario 57 Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23 Cambiar Código De Bloqueo 65 Cargador de viajero 93 Cargar la batería 16 Conectar Llam 62 Conector del audífono 13 Configuraciones 40 Configuraciones de Web 47 Contactos 50 Contactos en la memoria del teléfono 25 Contador Datos 54 Contenido 4 Convertidor de Unidades 59 Corrección de errores de marcado 19 Correo De Voz 40 Cronómetro 59 Cuidado de la antena 72 D Datos 68 Declaración de Garantía Limitada 94 Descripción general de los menús 14 Detalles técnicos 10 Dev Llamada # Diadema 41 93 E Ejemplos de introducción de texto 23 Emergencia #s 65 Encender y apagar el teléfono 17 Entrada 38 Entrenar Palabras 70 Enviado 38 Esquemas De Color 64 Estilos De Menú 63 Extraer la batería 16 F Fijar NAM Firma Texto Fuentes Llamando Fuerza de la señal Funciones Funciones de las teclas 69 41 64 18 66 22 ÍNDICE A 97 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 5:48 PM Page 98 ÍNDICE Función de silencio 20 L 49 51 La batería Lente de la cámara Lista Llam Llamada en espera Llamadas De Restringir Luz De Fondo G Grabar Voz Grupos H Hacer Foto Hacer llamadas Herramientas 48 18 56 I ÍNDICE 98 Iconos en pantalla 18 ID del llamador 21 Idiomas 63 Imágenes 55 Info De Tel 71 Iniciar Browser 45 Instalación de la batería 16 Introducción de texto 22 16 13 53 21 65 63 M Manejo Marcación por Voz Marcaciones Para Voz Marcaciones Rápidas Marcación por Voz Marcadas Marcado rápido Marcapasos Marcar 1 Toque Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc) Mensaje de Prisa Mensajería Mensajes De Web 73 56 70 52 70 53 21 73 67 23 41 34 47 Mi Material 55 Mi Menú 57 Minúscula ( pala. T9/ abc) 23 Mis Info Contacto 52 Mod. de manerae 13 Modo 123 (Números) 22 Modo Abc (Multi-toque) 22 Modo Anotac 41 Modo de avión 67 Modo de bloqueo 20 Mod. de manerae 20 Modo de Símbolos 23 Modo PalabraT9 (T9) 22 Modo TTY 68 Modos de introducción de texto 22 Multimedia 48 N Nivel de carga de la batería Nota Nuevo Contacto 51 Nuevo Mensajes Foto 36 Nuevo Mensajes Texto 34 Números de teléfono con pausas 30 O Opciones Cont 66 P Pancarta 62 Pantalla 62 Pantalla de cristal líquido 13 Pantallas 62 Perdidas 53 Precaución de Seguridad Importante 1 Privacidad 67 R 17 58 Recibidas Recibir llamadas 54 19 AX275_Spa_new.qxd 3/13/07 Red Reloj De Alarma Reloj Mundial Relojes Y Calendario Remarcado de llamadas Restablecer Valor Predeterminado 68 57 59 63 19 66 S Seguridad Selec Sistema Sistema Sistema De Servicio Sonido 64 68 68 69 60 5:48 PM Page 99 Tecla SEND Tecla suave derecha Tecla suave izquierda Teclado alfanumérico Teclas laterales Temporizador De Llamada Texto Rápido Timbres Todos Tono De Flip Tonos De Activación/ Desactivación Tonos De Alerta De Mensaje 13 13 13 13 13 V Vehículos Vol Teclado Volumen Volumen Automático Volver Arriba 74 60 61 67 62 54 41 60 54 61 62 61 T 13 13 13 U Uso de los menús del teléfono 34 ÍNDICE Tapa Tecla BACK/ Tecla Speakerphone Tecla de cámara Tecla de modo de bloqueo Tecla de navegación Tecla PWR/END 13 13 13 99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

LG Electronics AX275 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario