LG LG LG260 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
ENGLISH
P/N : MMBB0282401(1.1)
G
USER GUIDE
LG260
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
LG260
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
USER GUIDE
LG260
LG260BPT_cover.qxd 5/26/08 4:36 PM Page 1
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC 12
Descripción general del
teléfono 14
Introducción de texto con el teclado
QWERTY
®
15
Descripción general de los
menús 16
Acceso a los menús 18
Menús de atajo 18
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 19
La batería 19
Instalación de la batería 19
Extraer la batería 19
Cargar la batería 19
Nivel de carga de la batería 20
Encender y apagar el teléfono 20
Encender el teléfono 20
Apagar el teléfono 20
Fuerza de la señal 21
Iconos en pantalla 21
Hacer llamadas 21
Corrección de errores de marcado22
Remarcado de llamadas 22
Recibir llamadas 23
Acceso rápido a funciones
prácticas 24
Modo de Temporizador de Guardia
Tecla 24
Función de silencio 24
Ajuste rápido del volumen 25
Llam. en Espera 25
ID de Llamador 25
5
Contenido
Marcado rápido 26
Introducir y editar
información 27
Introducción de texto 27
Funciones de las teclas 27
Contactos en la memoria del
teléfono 28
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos 28
Números de teléfono con pausas28
Almacenar un número con pausas 29
Agregar una pausa a un número ya
existente 29
Búsqueda en la memoria del
teléfono 30
Desplazamiento por sus contactos30
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono 31
Uso de los menús del
teléfono 33
Mensajería 33
1. Nuevo Mensaje Texto 33
2. Nuevo Mensaje Foto 36
3. Entrada 37
4. Enviado 39
5. Borrador 40
6. Buzón de Voz 40
7. Texto Rápido 41
8. Ambiente 41
9. Borrar Todos 43
Brew 43
1. Brew Apps 45
2. Brew Info 45
Web 46
1. Iniciar Browser 46
2. Mensajes de Web 49
3. Ambiente de Web 49
Multimedia 50
1. Tomar Foto 50
2. Grabar Vídeo 52
Contenido
6
Contenido
3. Grabar Voz 53
4. Imágenes 53
5. Vídeos 54
6. Audios 54
7. Música 55
Contactos 56
1. Nuevo Contacto 56
2. Lista Contacto 56
3. Grupos 57
4. Marcado Veloz 57
5. Mi Tarj Nombre 58
Lista Llam 59
1. Llamada Perdida 59
2. Llamadas de Entrada 59
3. Llamadas de Salida 59
4. Datos 59
5. Todos Llam. 60
6. Ver Temporizador 60
7. Contador KB 60
Bluetooth
®
61
1. Pareja de Disposit. 61
2. Energía 62
3. Auto parar Manos Libres 63
4. Mi Visibilidad 63
5. Mi Nombre de Bluetooth 63
6. Mi Info de Bluetooth 63
Herramientas 64
1. Voz Comando 64
2. Mi Menú 64
3. Alarma de Reloj 65
4. Calendario 65
5. Ez Sugerencia 66
6. Nota 66
7. Calculadora 67
8. Reloj Mundial 67
9. Cronómetro 68
0. Convertidor de Unidades68
Ambiente 69
1. Sonido 69
1.1 Timbres 69
1.2 Volumen 69
7
Contenido
1.3 Alertas de Mensaje 69
1.4 Tipo de Alerta 70
1.5 Alertas Servc 70
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación 71
1.7 Tono de Slide 71
2. Pantalla 71
2.1 Papel Tapiz 71
2.2 Pancarta 72
2.3 Luz de Fondo 72
2.4 Estilo de Menú72
2.5 Idiomas 72
2.6 Relojes & Calendario 72
2.7 Configuraciones de Fuente 73
2.8 Esquemas de Color 73
3. Temporizador de Guardia de
Tecla 73
4. Seguridad 74
4.1 Bloq. Teléfono 74
4.2 Restringir Llamadas 75
4.3 Emergencia #s 75
4.4 Cambiar Código de Bloqueo75
4.5 Restablecer predterminado 76
Le permite restaurar su teléfono a los
valores predeterminados de
fábrica. 76
5. Config Llamada 76
5.1 Opciones Cont 76
5.2 Auto Reintent 77
5.3 Marcar 1Toque 77
5.4 Privacidad 77
5.5 Volumen Automático 78
5.6 Modo de Avión 78
5.7 Modo TTY 78
6. Conexión PC 79
7. Sistema 82
7.1 Red 82
7. 2 Lugar 83
8. Memoria 83
9. Info. de Tel 84
Seguridad 85
Información de seguridad de la
TIA 85
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 85
Contenido
8
Contenido
Cuidado de la antena 86
Funcionamiento del teléfono 86
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 86
Manejo 86
Dispositivos electrónicos 87
Marcapasos 87
Las personas con marcapasos: 87
Aparatos para la sordera 88
Otros dispositivos médicos 88
Centros de atención médica 88
Vehículos 88
Instalaciones con letreros 88
Aeronaves 88
Áreas de explosivos 89
Atmósfera potencialmente explosiva89
Para vehículos equipados con bolsas
de aire89
Información de seguridad 90
Seguridad del cargador y del
adaptador 90
Información y cuidado de la batería90
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 91
Aviso general 92
¡Información de Seguridad
Importante! 93
Evite los daños a la audición por el uso
de su teléfono 93
Uso de su teléfono con seguridad 94
Evite los daños a la audición por el uso
de audífonos 94
Uso de los audífonos con seguridad95
Actualización de la FDA para los
consumidores 95
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 107
Información al consumidor
sobre la SAR 111
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 114
Accesorios 118
Declaración De Garantía
Limitada 119
Índice 124
Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
LG260, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
Capacidad de almacenar
música y ranura de extensión
para la tarjeta de microSD
TM
Una claridad de voz
enormemente mejorada
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna)
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
Localizador, mensajería, correo de
voz e identificador de llamadas
Teclado externo de 24 teclas
e interno QWERTY
®
.
Función de altavoz
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática, remarcado
automático, marcado con una
tecla y marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español)
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace
bajo licencia. Otras marcas y
nombres comerciales son de sus
respectivos propietarios.
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca
del uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según
el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios
deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida
aquélla que pueda provocar un
funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL LG260 es un teléfono de modo
dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSS (Espectro
Propagado de Secuencia
Directa), conocido en Inglés
como, (Direct Sequence Spread
Spectrum) que evita que el
teléfono cruce comunicación y
permite que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia
en la misma área específica.
Esto da como resultado una
capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlance) suave / handoff más
suave, handoff duro y tecnologías
11
Detalles Técnicos
de control de la potencia de
radiofrecuencia dinámica se
combinan para reducir las
interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
Conmutación de Telefonía Móvil),
BSC (Controlador de Estación de
Base), BTS (Sistema de
Transmisión de Estación de Base)
y MS (Estación Móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2,0 cm (0,79
pulgadas) del cuerpo. Para
cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 2,0 cm
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena,
ya sea extendida o retraída. No
deben usarse sujetadores de
cinturón, fundas y otros
accesorios de terceros que
contengan componentes
metálicos. Evite el uso de
accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2,0
cm (0,79 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no
se hayan probado para
determinar que cumplen los
13
Detalles Técnicos
límites de exposición a RF de la
FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo (Opcional, en caso de
estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que reciban,
incluida la interferencia que cause
un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Descripción general del teléfono
14
Descripción general del teléfono
1. AudífonoLe permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores. Cuando el teléfono está encendido, el modo
de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y
luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla.
3. Tecla suave izquierda (Contacto) Úsela para acceder a
Lista Contacto.
4. Tecla Altavoz En mode de espera, oprima la tecla para
activar/desactivar el altavoz.
5. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de modo de Seguridad de teclas Úsela para evitar
el uso indeseado de teclas (en el modo de espera,
presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
8. Tecla Música Úselo para acceder a la lista de música
tocada.
9. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a
Web, Brew, Por Favor Escoja, y Mi Menú.
10. Tecla suave derecha (Mensaje) Úsela para acceder a
Mensajería.
11. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o
espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras
enteras. También sirve para retroceder por los menús, un
nivel a la vez.
12. Tecla suave central (Menú) Para acceder al Menú.
13. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a
la pantalla del menú principal.
14. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
15. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre
en modo de espera y el volumen del auricular durante una
llamada.
16. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente
a la función de Cámara.
17. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono
para permitirle oír a quien le llama.
18.
Ranura de t
arjeta de microSD
Insertar tarjeta microSD
para la memoria externa. Use tarjeta microSD
LG-
aprobada.
Descripción general del teléfono
15
Descripción general del teléfono
Introducción de texto con el teclado QWERTY
®
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera,
específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El
teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona igual que el teclado
de una computadora. La manera más sencilla de introducir texto es usar sus
pulgares para escribir con el teclado QWERTY.
Para introducir texto con el teclado QWERTY:
1. En una pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY
deslizándolo hacia afuera.
(La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal).
2. Use sus pulgares para introducir texto.
Para cambiar entre minúsculas y mayúsculas, oprima .
Para introducir caracteres alternativos de una tecla, oprima y
luego oprima la tecla. Para bloquear la tecla de función (como al
introducir una serie de números), oprima dos veces.
Para introducir símbolos, oprima y seleccione un símbolo.
Para opciones de entrada de texto adicionales incluidos símbolos, 123
y símbolos, oprima Tecla suave izquierda y seleccione una opción.
Tecla SYM
Teclas suaves
En modo de espera
Tecla suave izquierda Úsela
para leer el menú Contacto.
Tecla suave derecha Úsela
para ver la pantalla TopMenu.
Tecla OK (Tecla suave central)
Tecla de función
Tecla Mayús
Tecla borrar
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
16
Descripción general de los menús
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
1. Todos los Mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Brew
1. Brew Apps
2. Brew Info
Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Ambiente de Web
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Vídeo
3. Grabar Voz
4. Imágenes
5. Vídeos
6. Audios
7. Música
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Lista Llam
1. Llamada Perdida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4.
Datos
5.
Todos Llam.
6. Ver Temporizador
7. Contador KB
Bluetooth
1. Pareja de Disposit.
2. Energía
3. Auto-Parar Manos
Libres
4. Mi Visibilidad
5. Mi Nombre de
Bluetooth
6. Mi Info de Bluetooth
Herramientas
1. Voz Comando
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
17
Descripción general de los menús
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor de
Unidades
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de
Activación/
Desactivación
7. Tono de Slide
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pancarta
3. Luz de Fondo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes &
Calendario
7. Configuraciones
de Fuente
8. Esquemas de
Color
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir
Llamadas
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
predeterminado
5. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
5. Volumen
Automático
6. Modo Avión
7. Modo TTY
6. Conexión PC
7 Sistema
1. Red
2. Lugar
8. Memoria
1. Excepto Opciones
2. Memoria del
Teléfono
3. Memoria de la
Tarjeta
9. Info. de Tel
Descripción general de los menús
18
Descripción general de los menús
Acceso a los menús
Presione la tecla Menú para
acceder a nueve menús de
teléfono cuando la tapa
deslizante está cerrada. En el
modo de espera, presione la
tecla suave derecha
Desbloq y luego la tecla
para desbloquear.
Hay dos métodos de acceder a
los menús y a los submenús:
Use la tecla de navegación
para resaltar y seleccionar, o
Oprima la tecla de número que
corresponda al menú (o
submenú).
Menús de atajo
Con la tapa deslizante abierta,
puede ver algunos menús de
atajo en pantalla y dirigirse a uno
de ellos para usarlo rápida y
fácilmente.
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Picture
3. Música
4. Entrada
5. Nota
6. Calendario
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el
teléfono, para mantener al
máximo el tiempo de llamada y
de espera. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la batería
Para instalar, introduzca la batería
en la abertura de la parte
posterior del teléfono y oprima
suavemente hasta que el pestillo
entre en su sitio.
Extraer la batería
1. Asegúrese de que el teléfono
esté apagado para no perder
ningún número o mensaje
almacenado.
2. Oprima hacia arriba el pestillo
de liberación de la batería y
quítela del teléfono.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el LG260 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal
en el tomacorriente de la pared.
Nota
Es importante cargar
completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
20
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando la
leyenda una mensaje de alertas. Si
el nivel de carga de la batería llega
a estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de electricidad externa.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se encienda
la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
AVISO
El símbolo de
triángulo debe estar
hacia arriba.
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La potencia de la
señal se indica en la pantalla con
una cantidad de barras junto al
icono de potencia de la señal
. Cuantas s barras, mejor
la potencia de la señal. Si la
calidad de la señal es mala,
trasládese a un sitio abierto. Si
está en un edificio, la recepción
puede ser mejor cerca de una
ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a Menú -
>
Ambiente
-
>
Info. de Tel -
>
Glosario de Iconos
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y
puede cambiarse en el menú
de configuración).
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde
usted se encuentre y las
condiciones meteorológicas con
variaciones en las emisiones de
radiofrecuencia.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
22
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
4. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú
-
>
Ambiente
-
>
Seguridad
-
>
Entre el código de
bloqueo y oprima OK
-
>
Restringir Llamadas
-
>
Ninguno
-
>
OK.
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestar.
2. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Sugerencia
(Menú-> Ambiente ->
Config Llamada-> Opciones Cont)
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas:
Sólo tecla
Envir/Cualquier Tecla/Auto
Respuesta
Nota
Si presiona o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas
24
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de Temporizador de
Guardia Tecla
Activación rápida del modo de
seguridad de teclas
1. Oprima
Menú
con la tapa
deslizante cerrada.
2. Oprima
Ambiente
.
3. Oprima
Temporizador
de Guardia de Tecla
.
4. Resalte una de las
configuraciones del
temporizador y luego presione
para seleccionarla.
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre Apagado
Cancelación rápida del modo
de seguridad de teclas
1. Oprima la tecla suave derecha
Desbloq
y para
cancelar el modo de
Proteccion de teclas cuando
se muestre un mensaje
emergente. Aparece un
mensaje de confirmación.
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo
, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
Nomudo
.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
25
Acceso rápido a funciones prácticas
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del timbre si el
teléfono está en modo de espera
o el volumen del audífono
durante una llamada. La tecla
superior aumenta el volumen y la
inferior lo disminuye.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando. Hable
con su proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (Menú -> 9
Ambiente -> 1 Sonido -> 2 Volumen
-> 2 Teclado.)
Acceso rápido a funciones prácticas
26
Acceso rápido a funciones prácticas
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcados rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima .
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima .
Introducir y editar información
27
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar
Pendón, Calendario, Contactos,
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 12 3 ->
Símbolos
Mayús:
Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9
-
>
PALA. T9
-
>
pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC ->
abc
Siguiente
: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una
palabra y dar por
terminada una oración.
Nota
Cuando la tapa deslizante está
abierta y usted introduce un
mensaje, sólo se admiten tres
opciones en el modo de entrada:
Abc, 123 y símbolos.
Contactos en la memoria del teléfono
28
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Guar
.
3. Seleccione Guardar Nuevo
Contacto
o Actualizar
Contacto Existente
.
4. Use para seleccionar una
Etiqueta y oprima .
Móvil 1
/
Casa
/
Trabajo
/
vil 2
/
Fax
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a tras del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
29
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Release
para
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Nuevo
Contacto
.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
5. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas ( Móvil1/Email1/
Casa/Trabajo/Grupo/Foto/Tí
mbrado/Móvil2/Fax/Memo).
6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
y seleccione
Pausa
.
7. Introduzca números
adicionales y oprima .
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto
Sus
Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Use para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima .
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
4. Use para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
6. Press
Espera
o
Pausa
.
7. Introduzca los números
adicionales y oprima .
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono LG260 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto
Sus
Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Use para desplazarse por
la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto
.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto
.
Contactos en la memoria del teléfono
30
Contactos en la memoria del teléfono
31
Contactos en la memoria del teléfono
2. Eliga el nombre de un
contacto.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
4. Seleccione los criterios de
búsqueda (con y oprima
, o oprima el número
correspondiente en el
teclado):
Nuevo Mensaje
: Enviar un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Envió vía Bluetooth
: Enviar
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth
. En caso de que
el
Bluetooth
no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Borrar
: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Borrar Multiple:
Selective/ Todo
Editar
: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel
: Asigna al
contacto un número del
teclado como número de
marcado rápido.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Contactos en la memoria del teléfono
32
Contactos en la memoria del teléfono
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto
. Sus
Contactos se muestran en
orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el
Contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el
número telefónico.
4. Oprima para hacer la
llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Lista Llam
.
3. Use para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima .
Llamada Perdida
/
Llamadas
de Entrada
/
Llamadas de
Salida/ Todos Llam.
4. Use para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima para hacer la
llamada.
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
. Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo. o bien
Oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima .
Mensajería
El LG260 admite hasta 160
caracteres en un mensaje de
texto. La información almacenada
en el mensaje está determinada
por el modo del teléfono y la
capacidad del servicio. Puede
haber otros límites al número de
caracteres disponibles por cada
mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de
las funciones y capacidades del
sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de destinación.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima para ir a la
pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Oprima
Env
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
Uso de los menús del teléfono
33
Mensajería
Ayuda de acceso directo
Con la tapa deslizante abierta,
presione o .
34
Mensajería
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Contactos
Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes
Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes Entrada
/
Enviado
Grupos
Grupo para seleccionar
a un destinatario de sus Grupos.
General/ Familia
/
Amigos
/
Colegas
/
Negocio
/
Escuela
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
4. Complete el mensaje y envíelo
o guárdelo.
Personalización del mensaje de
texto con Opciones
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Use para resaltar
Mensaje, y oprima .
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Agregar Gráfica/ Animación/
Sonido/ Texto Rápido/ Firma
Text Formato Alineación/
Tamaño de La Fuente/ Estilo de
Fuente/ Color de Texto/ Fondo
Guar c/Borrad Borrador
/
Texto Rápido
Prioridad Normal
/
Alto
35
Mensajería
Llame Al # Encendido
/
Apagado
Noticia de Entrega Mejorado
/
Normal
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
5. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no
leídos
Mensajes de Texto/Foto
abiertos/leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no
leídos
Mensajes de Notificaciones
abiertos/leídos
Prioridad
Enviado
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De
Texto/Foto
Mensaje Enviado Pendiente
Multi Mensajes Pendientes
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Multi mensajes de Texto/Foto en
transferencia
Lea El Mensaje Del Texto/Foto
entregados
Multi Mensajes entregados
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imagen/Vídeo y Audio.
1. Oprima , , .
2. Use la tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione
Contactos
para abrir la lista de Contactos;
oprima al contacto
deseado.
4. Oprima la tecla suave
izquierda
Hecho
.
5. Oprima para ir a Texto.
6. Escriba su mensaje.
7. Resaltando
Imagen/Vídeo
,
oprima la tecla suave izquierda
Agregar
, resalte una de
las opciones y oprima :
Imagen/ Vídeo/ Tomar Foto/
Grabar Vídeo
8. Use para resaltar una
opción, y oprima la tecla
suave izquierda
Fijada.
9. Resaltando
Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Agregar. resaltar una opción y
presione para seleccionar:
Mis Audios/ Preferido
10. Use para resaltar una
sonido, y oprima la tecla
suave izquierda
Fijada
.
11. Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
.
12. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
* Editar destino del mensaje
Contactos
/
Lista Llam
/
Mesajes recibidos
/
Grupo
/
Nota
Video y Audio no puede ser
enviados en un mismo mensaje.
Mensajería
36
Mensajería
37
Mensajería
Álbum en linea
/
Cancelar
* Editar Texto
Avance
Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
Agregar Textos-Rápidos/
Firma
/
Diapositiva
Pase a Anter Diapositiva
/
Siguien Diapositiva
Guardar Como Borrador
/
Textos-Rápidos
Prioridad Normal
/
Alto/
Noticia de Entrega
Informa que
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Mejorado
/
Normal
Eliminar Imagen
/
Vídeo
/
Audio
/
Diapositiva
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje
* Editar Imagen/Vídeo
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c/Borrad
/
Prioridad
/
Noticia de
Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
* Editar Audio
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c
/
Borrad
/
Prioridad
/
Noticia de
Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
* Editar Asunto
Avance
/
Agregar
/
Pase a
/
Guardar Como
/
Prioridad
/
Noticia de Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
12. Oprima para enviar.
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear (Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
foto y correo electrónico, y ver
su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 200
mensajes recibidos en la Bandeja
de entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
Entrada mensaje.
3. Presione la tecla suave
izquierda
Resp
para
responder,
Chatear
para
empezar una sesión de chat, o
presione la tecla suave
derecha
Opciones
y
seleccione Vista para acceder
al mensaje de texto.
4. Después de haber
seleccionado Vista, presione la
tecla suave izquierda
Resp
para responder,
Chatear
para empezar una sesión de
chat (opción no disponible en
mensaje con foto), o presione
la tecla suave derecha
Opciones para mas opciones.
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de entrada
(sólo para mensajes de texto).
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino (sólo para mensajes de
texto).
Añad a Contac
Almacena en sus
Contactos el número de
devolución de llamada, la
Mensajería
38
Mensajería
Nota
Para mensajes con foto presione
Ver para acceder al mensaje.
39
Mensajería
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido (sólo para
mensajes de texto).
Guar Texto Ráp
Llamada de vuelta
Ir a sitio web
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta
100(50 SMS + 50 MMS)
mensajes en el Buzón de Enviado.
Ver listas y contenidos de los
mensajes enviados y comprobar si
la transmisión fue correcta o no.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje enviado y oprima .
Oprima la tecla suave izquierda
Contest
. para responder al
mensaje u oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para
seleccionar diferentes opciones.
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
Transferir
Almacena en sus
Contactos el número de
devolución de llamada, la dirección
de correo electrónico y los
números de los datos del usuario
incluidos en el mensaje recibido.
Añad a Contac Guardar Nuevo
Contacto
/
Actualizar Contacto
Nota
En una sesión de chat, presione la
tecla suave izquierda
R
R
e
e
s
s
p
p
. para
responder, o presione la tecla suave
derecha para ver mas opciones.
Existente
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje como Plantillas para
futuros mensajes.
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la prioridad.
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
guarado mensaje.
Oprima
Editar
.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones.
Agregar/ Text Formato/
Guar c/Borrad/ Prioridad/
Llame Al #/ Noticia de
Entrega/ Cancelar
Oprima Env para enviar
el mensaje editado.
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de salida.
Guardar Contacto Guardar
Nuevo Contacto
/
Actualizar
Contacto Existente
Bloq/Desbloq
Bloquea un
mensaje de modo que no se borre
si se usan las funciones Borrar
buzón de salida o Borrar todos.
Borrar Multiple
Selective/
Todo
6. Buzón de Voz
Le permite ver los nuevos mensajes
de voz grabados en su buzón de
correo de voz. Una vez alcanzado
el límite de almacenamiento, se
sobrescriben los mensajes
antiguos. Cuando tiene un mensaje
Mensajería
40
Mensajería
41
Mensajería
de voz nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima la Tecla suave izquierda
Anular
para
eliminar
el
cuenta de Buzón de Voz.
Oprima para escuchar el
mensaje o mensajes.
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla de función
izquierda
Nuevo
para
crear una nueva plantilla.
Ingrese el texto y presione
para guardar la plantilla.
3. Resalte una plantilla y oprima
la tecla de función derecha
Opciones
. Luego resalte
una opción y presione
para seleccionar:
Borrar/ Editar
8. Ambiente
Le permite configurar valores
para los mensajes recibidos.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Todos los
mensajes/ Mensaje de Texto/
Mensaje de Foto/ Correo
Voz #
y luego oprima .
3. Use para resaltar uno de
los valores y oprima para
seleccion
Mensajería
42
Mensajería
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes Todos
los mensajes
Todos los mensajes
1. Auto Guardar (Auto Guardar/
Preguntar/ No Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
(
Pala.T9
/
Abc
/
12 3
)
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensaje de Texto
1. Auto-ver (Encendido/
Apagado)
Si esta función está activada,
al recibir mensajes nuevos, se
mostrarán automáticamente
en la pantalla.
2. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
Nota
Use
Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto ya
almacenado en la memoria.
43
Mensajería
3. # devolución de llamada
(Encendido/ Apagado/
Editar)
Le permite introducir
manualmente el número.
Mensaje de Foto
1. Auto-recibir (Encendido/
Apagado)
Si esta función está activada,
al recibir mensajes nuevos con
imágenes, el contenido
adjunto se descargará
automáticamente.
Correo Voz #
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Esta función sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de acceso
VMS (servicio de correo de voz).
9. Borrar Todos
Permite borrar todos los mensajes
almacenados en la bandeja de
entrada, o en las carpetas de
mensajes enviados o guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Borrar Entrada
/
Borrar Enviado
/
Borrar
Borrador
/
Borrar Todo
y
luego oprima .
3. Resalte
o
No
y oprima .
Brew
Brew le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar.
Brew es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
Brew, es rápido y fácil adaptar el
teléfono a su estilo de vida y sus
gustos personales. Simplemente
descargue las aplicaciones que le
atraigan. Con una amplia gama
de productos disponible, desde
tonos de timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar Brew donde quiera que esté
disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
Brew
44
Brew
45
Brew
1. Brew Apps
Le permite descargar aplicaciones
seleccionadas al tiempo que
muestra la lista de aplicaciones
de Brew Apps reenviada de la
conexión al servidor de Brew
Apps.
1. Oprima , , .
2. En la pantalla de advertencia,
oprima en (Sí) si desea
continuar.
3. Resalte
MobileShop
y oprima
.
-o-
Oprima resalte
Catalog
o
Search
, y oprima .
2. Brew Info
Le permite establecer el mensaje
de advertencia de cargos por
tiempo de llamada, que aparece
al activar o desactivar Brew Apps.
1. Oprima , , .
2. Presione la tecla de función
izquierda
o la tecla de
función derecha
No
.
Ayuda de acceso directo
Para iniciar Brew Apps oprima .
Nota
Si el usuario desea bajar una nueva
aplicación y la memoria del
teléfono este llena, se mostrará un
mensaje advirtiendo "Memoria de
archivo llena". Para crear espacio
en la memoria, algunas
aplicaciones en su teléfono se
pueden desáctivar temporalmente.
Un mensaje le preguntará ¿Desea
continuar?, seleccione "Sí". Puede
restaurar las aps desáctivadas solo
con reiniciarlas, sin gastos
adicionales de compra.
Administración de sus
aplicaciones de Brew Apps
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar Brew Apps Aplicaciones
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
1. Desplácese hasta Brew Apps.
2. Seleccione la applicación que
desea borrar, y oprima la tecla
suave izquierda
Options
.
3. Seleccione
Delete
.
4. Seleccione la tecla suave
izquierda
Ye s
.
Web
La función de Web le permite ver
contenido de lnternet diseñado
especialmente para su teléfono
celular. Para obtener información
concreta sobre el acceso al
Axcess Mobile Web mediante su
teléfono, comuníquese con su
proveedor de servicios.
1. Iniciar Browser
Le permite iniciar una sesión de
Web.
1. Oprima , , .
2. Después de algunos
segundos, usted ve el página
de inicio.
Terminar una sesión de Web.
Termine la sesión del Web
presionando .
Web
46
Web
47
Web
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el
cursor y presionando las
teclas suaves
correspondientes.
Enlaces incrustados en el
contenido
Puede actuar sobre las
opciones o los vínculos con las
teclas suaves que están en el
fondo de la pantalla de
visualizacion.
Texto o números
Puede seleccionar los
elementos moviendo el cursos
y presionando las teclas suaves
correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el
contenido si la página actual no
cabe en una pantalla. El
elemento actualmente
seleccionado se indica mediante
un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada para
mover rápidamente el cursor
hacia arriba y hacia abajo en la
pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para
subir o bajar una página cada
vez.
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o
seleccionar funciones especiales,
use las teclas suaves. La función
asociada con las teclas suaves
puede cambiar en cada página y
depende de cada elemento
resaltado.
Tecla suave izquierda
tecla suave izquierda se usa
principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que
se esté mostrando.
Tecla suave derecha
tecla suave derecha se usa
principalmente para opciones
secundarias o un menú de
opciones secundarias.
Introducción de texto, números
o símbolos
Cuando se le pida que
introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto
vigente encima de la tecla suave
derecha como
abc,
Símbolo, 123, etc.
Para cambiar
el modo de entrada, oprima la
tecla suave derecha . Para
crear un carácter en mayúscula,
use .
Borrado de texto o número
introducido
Al introducir texto o números,
oprima para borrar el
último número, letra o símbolo.
Mantenga presionada para
borrar completamente el campo
de entrada.
Web
48
Web
49
Web
Inicio de una llamada telefónica
desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada
telefónica desde el Mobile Web
si el sitio que esté usando admite
dicha función. La conexión del
navegador se da por terminada al
iniciar la llamada. Después de
terminar la llamada, el teléfono
vuelve a la pantalla desde la cual
la inició.
2. Mensajes de Web
Le permite ver mensajes Web. Si
hay mensajes del navegador,
aparece una lista del más nuevo
al más antiguo.
1. Oprima , , .
Aparecerá su lista de mensaje
Web.
3. Ambiente de Web
Le permite seleccionar un sonido
de aviso del navegador.
1. Oprima , , .
Seleccione una opción de
Indicador.
Para empezar
/
Para terminar
/
Ambos
/
Nada
Seleccione una opción de Bip
de Alerta.
Mudo
/
2 Bips
/
4 Bips
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes y video digital desde
su teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Configure el brillo , el
Zumbido o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Cambiar a camcorder
Cambia del modo de cámara
al modo de video.
Resolución
960X1280/
480X640/ 240X320
/
144X176/ 120X160
Calidad
Alta/ Normal/
Económico
Multimedia
50
Multimedia
El número visualizado es para la
memoria, ya sea en el teléfono o la
tarjeta microSD
TM
. Esto depende de
su configuración.
Notas
El número que aparece en la
esquina superior derecha de la
vista de cámara es el número de
fotos que puede tomar con la
configuración actual de la cámara.
El número máximo de fotos que
puede tomar en su teléfono puede
variar según los tipos, la resolución
o todos los demás factores que
afectan el tamaño de la foto. Por
ello este número cambiará según
cambie su configuración.
El número máximo que aparece en
pantalla es 9999. Si la tarjeta
microSD puede almacenar mayor
cantidad, el número no se reducirá
hasta que la cantidad de fotos
restantes que pueden tomarse sea
9999.
51
Multimedia
Zumbido
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto
Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Equil Blanco
Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Efectos de color
Color/
Sepia/ Mono/ Negativo/
Solarizado/ Vivo
Plantillas Encendido/
Apagado
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/
Sonido 3/ Say Cheese
Multishot
Apagado/ 3 Fotos/
6 Fotos
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
3. Tome una foto presionando
.
4. Oprima tecla suave derecha
Borrar
,
Env
, o tecla
suave izquierda
Guar
.
Eliga de las siguientes
opciones:
Guardar en Teléfono
Guardar en Memoria de La
Tarjeta
Se Fij Como
1.Pantalla Principal
2.Foto ID
La foto es almacenada en
Galería.
Multimedia
52
Multimedia
2. Grabar Vídeo
1. Oprima , , .
2. Configure el brillo , el
Zumbido o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Cambiar Càmera
Cambia del modo de cámara
al modo de video.
Resolución
176X144/
128X96
Zumbido
Brillo
Equil Blanco
Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Tiempo de Rec.
15 seg/ 1 hora
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
3. Oprima
Rec
para
comenzar a registrar.
4. Oprima
Pare
para parar el
registrar.
5. Oprima la tecla suave
izquierda
Guar
.
6. Oprima tecla suave derecha
Borrar
,
Env
, o tecla
suave izquierda
Guar
.
Eliga de las siguientes
opciones:
Guar
Establecer como Pantalla
Prinipal
53
Multimedia
3. Grabar Voz
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Grabar
para
grabar un nuevo memorándum
de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare
. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
4. Con el resaltado todavía en la
grabación, oprima la tecla
suave derecha
Opciones
acceder a lo siguiente en el
Galería:
Fijar Como/
Cambiar
Nombre/ Borrar
4. Imágenes
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
o la identificación delantera de la
pantalla.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Mis Imágenes
/
Preferido
y oprima .
3. Resalte el video que desee
borrar.
Oprima la tecla de función
derecha
Opciones para
acceder a las opciones y
aplicarlas.
Oprima Ver para ver la
imágen seleccionada.
Multimedia
54
Multimedia
Oprima la tecla de función
izquierda
Env para
enviar la imágen
seleccionada a otra
persona.(Esta opción sólo
está disponible en Mis
imágenes).
5. Vídeos
Le permite elegir vídeo clips.
1. Oprima , , .
Seleccione opciones.
Oprima tecla suave izquierda
Env
para enviar el vídeo
clip seleccionado a otra persona.
Oprima Escu reproducir el
vídeo clip seleccionado.
Oprima tecla suave derecha
Opciones
para acceder
a opciones y aplicarlas
Opciones
.
6. Audios
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Mis Audios
/
Preferido
y oprima .
Presione la tecla de función
izquierda
Env
para Env
el clip de audio
seleccionado a otra persona.
Oprima la tecla
Escu
para reproducir el clip de
audio seleccionado.
Oprima la tecla de función
derecha v
Opciones
para
acceder a las opciones y
aplicarlas.
55
Multimedia
7. Música
Permite que usted juegue
canciones almacenadas en la
tarjeta de memoria.
1. Oprima , , .
2. Resalte la opción que desee
seleccionar oprimiendo
en una de las siguientes
opciones:
Todas las Canciones/ Listas/
Hace Poco Tocado/ Artistas/
Géneros/ Álbums.
Notas
Este seguro de utilizar tarjetas
solamente recomendadas por
microSD™. Usar tarjetas no-
recomendadas por microSD™
podía causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
La tarjeta de microSD™ y su
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertar, quitar, o
manejar.
No quite una tarjeta de
microSD™ mientras los archivos
están siendo alcanzados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
Contactos
56
Contactos
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 500).
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto a la lista de contactos.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y
oprima .
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
telefono o email.
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
6. Pressione
Guar
.
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para seleccionar uno de los
siguientes:
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
57
Contactos
Nuevo Mensaje
/
Envió vía
Bluetooth
/
Borrar
/
Borrar
Multiple
/
Editar
/
Prog(Borrar) Marc Vel
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
introducir información de
nuevo contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , , .
2. Elija entre las opciones
siguientes:
Use para resaltar un
grupo y presione
Ver
para ver los contactos del
grupo seleccionado.
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
agregar un grupo nuevo.
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para elegir entra
las siguientes opciones:
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fije
Timbre
/ Suprima Todos
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
posición de Marcado rápido
deseada (o introducir el dígito
de Marcado rápido) y oprima
Asignar.
Contactos
58
Contactos
3. Use para resaltar el
Contacto.
4. Use para resaltar el
número y oprima .
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Tarj Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre, números de teléfono y
dirección de correo electrónico.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar la
característica que desea editar.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
Lista Llam
59
Lista Llam
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de Contactos
de llamadas que haya realizado,
aceptado o perdido. Se actualiza
constantemente con los nuevos
números agregándose al principio
de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
1. Llamada Perdida
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
2. Llamadas de Entrada
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
3. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
4. Datos
Le permite ver la lista de
llamadas de datos.
1. Oprima , , .
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
TALK desde el Menú principal.
Lista Llam
60
Lista Llam
2.
Use para resaltar una entrada.
5. Todos Llam.
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido.
1. Oprima , , .
2. Se muestra el historial de
llamadas.
6. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas y oprima .
Última Llamada
/
Llam. de
Base
/
Llam. de Roam
/
Todas
Las Llam.
7. Contador KB
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas de datos .
Recibido
/
Transmitido
/
Todos los Datos
Bluetooth
®
61
Bluetooth
®
Bluetooth
®
El LG260 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos, manos
libres, object push, DUN, File
Transfer, y phonebook access de
Bluetooth
®
. Puede crear y
almacenar varios
emparejamientos dentro del
LG260 y conectarse a un
dispositivo a la vez. El alcance de
comunicación aproximado para la
tecnología inalámbrica Bluetooth
es de hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID B012917
1. Pareja de Disposit.
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth
®
1. Oprima , , .
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de
Bluetooth que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Nota
Las funciones de Bluetooth de esta
terminal pueden no ser
compatibles con todos los
dispositivos habilitados para
Bluetooth; su proveedor de
servicios o fabricante de la
teminal no puede ser responsable
de la compatibilidad con
dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
Bluetooth
®
62
Bluetooth
®
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
3. Si
Bluetooth
se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione
Si
y oprima .
4. El dispositivo aparecerá en el
menú Dispositivos Encontrados
una vez que se lo ubica. Resalte
el dispositivo y oprima .
5. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth
para utilizar la
contraseña adecuada
(por lo
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
oprima .
6. Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, seleccione
Si
y oprima para
conectarse con el dispositivo.
7. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
2. Energía
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Encendido/ Apagado
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth de su
dispositivo está desactivada.
63
Bluetooth
®
3. Auto parar Manos
Libres
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Encendido/ Apagado
4. Mi Visibilidad
Le permite establecer Visible/
Ocultado para emparejar.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Visible
/ Ocultado
5. Mi Nombre de
Bluetooth
Le permite editar el nombre del
Bluetooth
®
.
1. Oprima , , .
2. Mantenga presionado
para borrar el nombre
existente.
3. Use el teclado alfanumérico
para ingresar un nuevo alias.
4. Oprima
Guar
para
guardar y salir.
6. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información del
Bluetooth
.
1. Oprima , , .
Nota
Si activa Mi visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de
Bluetooth
®
que estén en el radio de
acción.
Herramientas
64
Herramientas
Herramientas
Las aparato del teléfono incluyen
Voz Comando, Mi Menú, Alarma
de Reloj, Calendario, Ez
Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
1. Voz Comando
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Iniciar
Comando
.
3. Cuando se le pida, diga
"Llamar”.
4. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
Llamar <nombre> o
<número>/ Buzón de Voz
/
Llamada Perdida
/
Mensajes
/
Hora & Fecha
/
Ayuda
2. Mi Menú
Permite un acceso rápido a sus
menús favoritos. En Mi menú,
puede almacenar hasta 12
elementos.
1. Oprima , , .
2. Seleccione la ubicacicón que
desee con y oprima .
65
Herramientas
3. Con , seleccione el menú
que desee agregar a Mi menú
y oprima .
3. Alarma de Reloj
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
en la pantalla de cristal líquido y
sonará la alarma.
1.
Oprima , , .
2. Use para resaltar el
número de la alarma.
3. Presione la tecla de función
izquierda
Fijada
para
configurar la hora de la alarma.
4. Use a resaltar
Repetido
(configuración recurrente).
5. Oprima para seleccionar
una de las siguientes.
Una Vez
/
Diario
/
Lun - Vie
/
Fines de Semana
6. Use para resaltar
Timbres
, oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
y
seleccione el timbre.
7. Oprima
Guar
.
4. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacena las horas
programadas y el alerta de
programador le hace saber
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
1. O
prima , ,
.
2. Use para resaltar el día
programado.
Mover el cursor a la
izquierda.
Herramientas
66
Herramientas
Mover el cursor a la
derecha.
Mover la semana hacia
atrás.
Mover la semana hacia
adelante.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
.
4.
Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
Fijar Tiemp
Asunto
Recordatorio
Repetido
Fin de repetición
Timbre
5. Oprima
Guar
.
5. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1.
Oprima , ,
.
6. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1.
Oprima , ,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla suave derecha
Opciones
.
Borrar
67
Herramientas
Editar
Borrar Todos
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
Ver
y oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos
decimales.
1.
Oprima , ,
.
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para
introducir números.
Use para introducir
decimales.
Presione la tecla de función
izquierda
Borrar
para
eliminar la entrada.
Oprima la tecla de función
derecha
Operador
, si
desea ver más opciones de
cálculo.
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
Oprima para
completar la ecuación.
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país
1.
Oprima , ,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudads
para elegir de la
lista otra ciudad del mundo.
3. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
4. Seleccione
Sí.
Herramientas
68
Herramientas
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal
como los cronómetros comunes que
vemos y usamos en la vida diaria.
1.
Oprima , ,
.
2. Oprima
Iniciar
para
empezar, y oprima
Pare
detenerse.
Puede utilizar la función
Vuelta, presionando la tecla
de función derecha
Regazo
para registrar hasta
20 vueltas y sus tiempos.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Rest.
para
restaurar.
0. Convertidor de
Unidades
Le permite medir Longitud, Área,
Mass, Volumen y Temperatura.
1.
Oprima , ,
.
Ambiente
69
Ambiente
Ambiente
1. Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono:
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Todas Las
Llamadas
/
ID de Llamador
/
Sin ID de Llamador
/
Llamadas Restringidas
.
3. Use para seleccionar un
folder
Mis Audios/ Preferido
,
seleccione un timbre y luego
oprima .
1.2 Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Volumen
Principal
/
Teclado
/
Audífono
/
Altavoz.
3. Use para ajuste el
volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Permite seleccionar el tono de
alerta que se reproducirá cuando
reciba un mensaje y establecer la
frecuencia de la función
Recordatorio de mensajes.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Mensaje de Texto
/ Mensaje De Foto / Correo
Ambiente
70
Ambiente
de Voz
/
Todos los Mensajes
/ Recordatorio de Mensaje
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar el tipo de
tono para la tapa.
1. O
prima , , ,
.
2. Use para resaltar la alerta
que desea editar.
Alertas de Llamada
/
Alertas
de Mensaje
/
Alertas de
Agenda
/
Alertas de Alarma
3. Use para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib
4. Oprima para guardar.
1.5 Alertas Servc
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las cuatro opciones de Aviso.
1.
Oprima , , ,
.
2.
Seleccione una opción de aviso.
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
1.5.4 Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
71
Ambiente
3. Oprima para
Anunciar/Timbre
.
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
1.7 Tono de Slide
Le permite configurar un tono
disponible cuando el teclado
QWERTY realiza un deslizamiento
hacia afuera o hacia adentro.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Mi Foto/ Mis
Vídeos
y oprima .
3. Seleccione entre distintas
opciones y pantallas y oprima
.
4. Oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
.
Ambiente
72
Ambiente
2.2 Pancarta
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestraen la pantalla LCD.
1.
Oprima , , ,
.
2. Ajustar la banderola
Encendido
/
Apagado
.
3. Introduzca el texto de la
pancarta y oprima .
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz trasera.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione un submenú de Luz
trasera y oprima .
Pantalla
/
Teclado
3. Configure su selección con
y luego oprima .
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Icono
o
Listar
y
oprima .
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure
Inglés
o
Español
con y luego oprima .
2.6 Relojes & Calendario
Allows you to select the type of
clocks displayed on the main
LCD.
73
Ambiente
1.
Oprima , , ,
.
2. Elija un submenú de y oprima
.
Reloj Normal/ Reloj
Analógico 1/ Reloj Analógico
2/ Reloj Digital 1/ Reloj
Digital 2/ Reloj Dual /
Calendario
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione el menú sub y
oprima .
Tipo de Fuente
/
Tamaño de
Fuentes de Marcación
3. Use para configurar el
tipo de fuente y oprima .
Opciones de el Tipo de fuente
Arial/ Script/ HYSerif
Opciones de el Tamaño de
Fuente de Marcación
Normal
/
Largo
2.8 Esquemas de Color
Le permite elegir el color de la
pantalla de fondo.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Oceano/ Negro
y
oprima .
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
Le permite establecer la duración
del modo de Seguridad de
teclas.
1.
0prima , ,
.
Ambiente
74
Ambiente
2. Ajuste el configuración de
cronómetro y oprima .
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre
Apagado
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
4.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el Cambiar Código
de Bloqueo en el menú
Seguridad.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono
.
4. Use para seleccionar una
opción y oprima .
Desbloq
El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
Bloq.
El teléfono siempre está.
Al estar bloqueado, puede
recibir llamadas entrantes o
hacer sólo llamadas de
emergencia.
Al Encender El Teléfono
El
teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
75
Ambiente
4.2 Restringir Llamadas
Le permite restringir las llamadas
que se hacen y/o entrantes.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Restringir
Llamadas
.
4. Use para seleccionar
Sólo
Para Realizar Llamadas
/
Sólo Para Recibir Llamadas
/
Todo
/
Ninguno
y oprima .
4.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
3. Oprima
Emergencia #s
.
4. Oprima para editar un
número telefónico de
emergencia.
4.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
entrantes.
Ambiente
76
Ambiente
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo
.
4. Introduzca el nuevo Códido
de Bloqueo.
5. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.
4.5 Restablecer
predterminado
Le permite restaurar su teléfono
a los valores predeterminados de
fábrica.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
3. Oprima
Restablecer
Predterminado.
4. Lea el mensaje y oprima
para continuar.
5. Se desplegará un mensaje que
le advertirá que todos los
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica.
Seleccione:
Revertir
/
Cancelar
.
5. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
5.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para seleccional y
oprima .
Sólo tecla Envir/ Cualquier
Tecla/ Auto Respuesta
77
Ambiente
5.2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1.
Oprima , , ,
.
2.
Configure su selección con
y luego oprima .
Desactivado
/
Cada 10
Segundos
/
Cada 30
Segundos
/
Cada 60 Segundos
5.3 Marcar 1Toque
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
manteniendo presionado el
número de marcado rápido. Si se
fija en Inhabilitado, los números
de Marcado rápido designados
en sus Contactos no funcionarán.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
5.4 Privacidad
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Mejorado
/
Normal
Ambiente
78
Ambiente
5.5 Volumen Automático
Proporciona una mejor
experiencia automatizando el
control del volúmen y rango
dinámico de la voz que se envía y
recibe en los altavoces y
entornos.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido
/
Apagado
5.6 Modo de Avn
Le permite usar sólo las
funciones del teléfono que no
requieran comunicación
inalámbrica.
1.
Oprima , , ,
.
2. Leer la adventencia y oprima
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
5.7 Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teletipo) para
que pueda comunicarse con
otras personas que también
estén usando uno de esos
dispositivos. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede
traducir caracteres escritos a voz.
La voz también puede traducirse
en caracteres y mostrarse en el
TTY.
1.
Oprima , , ,
.
2. Leer las instrucciones y
oprima .
3. Configure su seleccion con
y luego oprima .
79
Ambiente
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
6. Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1.
Oprima , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Módem del USB
/
Almacenamiento Masivo USB
Uso del modo de unidad USB
LG260
Requisitos:
Teléfono LG260
Cable USB de LG260
microSD
TM
instalada en el
teléfono
Computadora Windows XP
®
Pasos para usar el modo de
unidad Almacenamenido Masivo
USB:
1. Instale los controladores del
cable USB en la computadora.
2. Después de instalar los
controladores del cable USB,
conecte el cable a la
computadora y conecte el
teléfono. Permite que la
computadora detecte los
controladores USB del
teléfono y los instale.
Nota
Los usuarios que utilizan un
lector de tarjetas de memoria no
requieren un cable de USB y no
necesitan seguir todos estos
pasos.
Los archivos de apoyo pueden
variar dependiendo de la versión
del programa de su teléfono.
Ambiente
80
Ambiente
3. Cerciórese de que se haya
formateado la tarjeta de
memoria microSD
TM
en el
teléfono, de modo que las
carpetas requeridas se creen
para su uso con el teléfono.
Para formatear la tarjeta de
memoria, navegue en el
teléfono a Menú > 9.
Ambiente > 8. Memoria > 3.
Memoria de la Tarjeta y
seleccione la opción
Formatear.Seleccione SÍ para
formatear la tarjeta microSD
TM
.
4. En el teléfono, vaya a Menú >
9. Ambiente > 6. Conexión PC
> 2. Almacenamiento Masivo
USB. Aparecerá una indicación
señalando "Conexión PC
Fijado”. Oprima la tecla END
para volver a la pantalla
principal. Tras unos segundos,
en la pantalla de la
computadora, se abrirá una
nueva ventana de exploración,
que mostrará una nueva
unidad de disco extraíble con
la siguiente carpeta:
My_Audios, My_Images,
My_Music, My_Videos.
5. Al abrir la carpeta My_Audios,
My_Images, My_Music,
My_Videos habrá varias
carpetas. Cada una de las
carpetas tiene un objetivo
diferente para el teléfono. Los
archivos de las siguientes
carpetas se incluirán en las
siguientes carpetas Mis
medios según se indica:
My_Audios
My_Images
My_Music
My_Videos
81
Ambiente
6. Los archivos del reproductor
de música deberán copiarse
en la carpeta de música. El
reproductor de música sólo
admite archivos MP3, archivos
AAC, archivos AAC+. (no
archivos AAC mejorados)
7 Una vez transferidos los
archivos, desconecte el
teléfono. Cuando inicie el
reproductor de música o
ingrese en la carpeta Mis
medios, aparecerá el mensaje
"Inicializando..." en el teléfono
mientras se actualiza el
contenido de la tarjeta de
memoria.
Ambiente
82
Ambiente
7. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
7.1 Red
7.1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1.
Oprima , , ,
,
.
2. Use para seleccionar
Sólo Base
/
Automático A
/
Automático B
y oprima .
7.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1.
Oprima , , ,
,
.
2. Use para seleccionar
NAM1
o
NAM2
y oprima .
7.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1.
Oprima , , ,
,
.
2. Use para seleccionar
Encendido
o
Apagado
y
oprima .
83
Ambiente
7.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1.
Oprima , , ,
,
.
7.2 Lugar
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Ubicación Activada
/
Sólo
E911
8. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
1.
Oprima , ,
.
2. Selección
Excepto Opciones/
Memoria del Teléfono/
Memoria de laTarjeta
.
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros
casos.
Ambiente
84
Ambiente
9. Info. de Tel
Este menú le proporciona
información específica relativa a
su modelo de teléfono.
1.
Oprima , ,
.
2. Seleccione
Mi Numero/
ESN/MEID / Glosario de
Iconos / Versión .
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y
Mediciones, Comisión
Internacional de Protección de
Radiación no Ionizante. Estos
estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica
relevante. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
Seguridad
85
Seguridad
Seguridad
86
Seguridad
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación manos libres,
87
Seguridad
si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Seguridad
88
Seguridad
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
89
Seguridad
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico en el interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
Seguridad
90
Seguridad
producirse graves lesiones.
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡
¡
P
P
r
r
e
e
c
c
a
a
u
u
c
c
i
i
ó
ó
n
n
!
!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
91
Seguridad
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
Seguridad
92
Seguridad
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar graves
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
93
Seguridad
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
por el uso de su teléfono
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa el auricular de
su teléfono a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
Seguridad
94
Seguridad
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
por el uso de audífonos
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
95
Seguridad
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
Seguridad
96
Seguridad
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en
modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
97
Seguridad
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
National Institute for
Occupational Safety and Health
Environmental Protection
Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
Seguridad
98
Seguridad
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
99
Seguridad
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
Seguridad
100
Seguridad
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
101
Seguridad
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
Seguridad
102
Seguridad
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
s recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
103
Seguridad
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
Seguridad
104
Seguridad
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
105
Seguridad
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
Seguridad
106
Seguridad
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
107
Seguridad
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
Seguridad
108
Seguridad
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
deje que el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común; no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
109
Seguridad
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Alto, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
Seguridad
110
Seguridad
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
vil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
111
Seguridad
conductor puede usar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple
los requisitos del gobierno sobre
exposición a las ondas radiales.
Su teléfono inalámbrico es
esencialmente un transmisor y
receptor de radio. Ha sido
diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de emisión
en cuanto a exposición a energía
de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
del gobierno de EE.UU. Estos
límites de exposición de la FCC
derivan de las recomendaciones
de dos organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección contra
Radiación (NCRP) y el Instituto
de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y academias
después de revisiones extensivas
de la literatura científica
relacionada con los efectos
biológicos de la energía de RF. El
límite de exposición para los
teléfonos móviles inalámbricos
emplea una unidad de medida
conocida como la Tasa de
Absorción Específica o SAR. La
SAR es una medida de la tasa de
absorción de energía de RF por el
cuerpo humano expresada en
unidades de watts por kilogramo
(W/kg). La FCC requiere que los
teléfonos inalámbricos cumplan
Seguridad
112
Seguridad
con un límite de seguridad de 1.6
watts por kilogramo (1.6 W/kg).
El límite de exposición de la FCC
incorpora un margen sustancial de
seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la FCC
de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo), según
lo requerido por la FCC para cada
modelo. Este dispositivo fue
probado para operaciones típicas
usado en el cuerpo con la parte
posterior del teléfono a 0.6
pulgadas entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono. Para cumplir con los
113
Seguridad
requisitos de exposición de RF de
la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con los
límites de exposición de RF de la
FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para este
modelo de teléfono con todos los
niveles de SAR informados
evaluados en cumplimiento con
las pautas de emisión de RF de la
FCC. El valor más elevado de la
SAR para este modelo de teléfono
cuando se probó para ser usado
en el oído es de 1.22 W/kg y
cuando se lo usa sobre el cuerpo,
según lo descrito en este manual
del usuario es de 0.733 W/kg. Si
bien pueden existir diferencias
entre niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
Seguridad
114
Seguridad
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
115
Seguridad
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
Seguridad
116
Seguridad
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
s altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un “uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
117
Seguridad
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
Accesorios
118
Accesorios
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar su teléfono con.
Batería
Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y
la extendida.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga
lenta de la batería del teléfono en su vehículo.
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Declaración De Garantía Limitada
119
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
Declaración De Garantía Limitada
120
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
121
Declaración De Garantía Limitada
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
Declaración De Garantía Limitada
122
Declaración De Garantía Limitada
123
Declaración De Garantía Limitada
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA.
Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
A
Accesorios 118
Actualización de la
FDA para los
consumidores 95
Alarma de Reloj 65
Ambiente 41, 69
Ambiente de Web 49
Audios 54
B
Brew Apps 45
Brew Info 45
Brew 43
Bienvenidos 9
Bluetooth
®
61
Borrador 40
Borrar Todos 43
Buzón de Voz 40
C
Calculadora 67
Calendario 65
Cargar la batería 19
Conexión PC 79
Config Llamada 76
Contactos 56
Contador KB 60
Convertidor de
Unidades 68
Corrección de errores
de marcado 22
Cronómetro 68
D
Datos 59
Declaración De
Garantía Limitada 119 ,
120
Descripción general de
los menús 16
Descripción general del
teléfono 14
Detalles Técnicos 10
E
Encender y apagar el
teléfono 20
Energía 62
Entrada 37
Enviado 39
Ez Sugerencia 66
F
Fuerza de la señal 21
G
Grabar Vídeo 52
Grabar Voz 53
Grupos 57
H
Hacer llamadas 21
Herramientas 64
I
Iconos en pantalla 21
Imágenes 53
Info. de Tel 84
Información al
consumidor sobre la
SAR 111
Información de
seguridad 90
Información de
seguridad de la TIA 85
Índice
124
Índice
Información sobre la
exposición a
radiofrecuencias de la
FCC 12
Iniciar Browser 46
Introducción de texto
27
L
La batería 19
Lista Contacto 56
Lista Llam 59
Llamada Perdida 59
Llamadas de Entrada 59
Llamadas de Salida 59
M
Marcado Veloz 57
Memoria 83
Mensajería 33
Mensajes de Web 49
Mi Info de Bluetooth
63
Mi Menú 64
Mi Nombre de
Bluetooth 63
Mi Tarj Nombre 58
Mi Visibilidad 63
Multimedia 50
Música 55
N
Nivel de carga de la
batería 20
Nota 66
Nuevo Contacto 56
Nuevo Mensaje Foto 36
Nuevo Mensaje Texto 33
P
Pantalla 71
Pareja de Disposit. 61
Precaución de Seguridad
Importante 1
R
Recibir llamadas 23
Reloj Mundial 67
Remarcado de
llamadas 22
S
Seguridad 74, 85
Sistema 82
Sonido 69
T
Temporizador de
Guardia de Tecla 73
Texto Rápido 41
Todos Llam. 60
Tomar Foto 50
V
Ver Temporizador 60
Vídeos 54
Voz Comando 64
W
Web 46
125
Índice

Transcripción de documentos

LG260BPT_cover.qxd 5/26/08 4:36 PM Page 1 LG260 ENGLISH USER GUIDE Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. LG260 MANUAL DEL USUARIO LG260 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. P/N : MMBB0282401(1.1) G ESPAÑOL Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 19 Extraer la batería 19 Cargar la batería 19 Contenido 4 Nivel de carga de la batería 20 Bienvenidos 9 Encender y apagar el teléfono 20 Detalles Técnicos 10 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 12 Descripción general del teléfono 14 C o n te n i d o Introducción de texto con el teclado 15 QWERTY® Descripción general de los menús 16 Acceso a los menús 18 Menús de atajo 18 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 19 4 Instalación de la batería La batería 19 Encender el teléfono 20 Apagar el teléfono 20 Fuerza de la señal 21 Iconos en pantalla 21 Hacer llamadas 21 Corrección de errores de marcado22 Remarcado de llamadas 22 Recibir llamadas 23 Acceso rápido a funciones prácticas 24 Modo de Temporizador de Guardia Tecla 24 Función de silencio 24 Ajuste rápido del volumen 25 Llam. en Espera 25 ID de Llamador 25 Marcado rápido 26 Introducir y editar información 27 Introducción de texto 27 Funciones de las teclas 27 Contactos en la memoria del teléfono 28 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 28 Números de teléfono con pausas28 Agregar una pausa a un número ya existente 29 Búsqueda en la memoria del teléfono 30 Desplazamiento por sus contactos30 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 31 Uso de los menús del teléfono 33 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Entrada 4. Enviado 5. Borrador 6. Buzón de Voz 7. Texto Rápido 8. Ambiente 9. Borrar Todos Brew 1. Brew Apps 2. Brew Info Web 1. Iniciar Browser 2. Mensajes de Web 3. Ambiente de Web Multimedia 1. Tomar Foto 2. Grabar Vídeo 33 33 36 37 39 40 40 41 41 43 43 45 45 46 C o n te n i d o Almacenar un número con pausas 29 Mensajería 46 49 49 50 50 52 5 Contenido 3. Grabar Voz 4. Imágenes 5. Vídeos 6. Audios 7. Música Contactos 1. Nuevo Contacto 2. Lista Contacto 3. Grupos 4. Marcado Veloz 5. Mi Tarj Nombre C o n te n i d o Lista Llam 1. Llamada Perdida 2. Llamadas de Entrada 3. Llamadas de Salida 4. Datos 5. Todos Llam. 6. Ver Temporizador 7. Contador KB Bluetooth ® 6 53 53 54 54 55 56 56 56 57 57 58 59 59 59 59 59 60 60 60 61 1. Pareja de Disposit. 61 2. Energía 62 3. Auto parar Manos Libres 63 4. Mi Visibilidad 63 5. Mi Nombre de Bluetooth 63 6. Mi Info de Bluetooth 63 Herramientas 64 1. Voz Comando 64 2. Mi Menú 64 3. Alarma de Reloj 65 4. Calendario 65 5. Ez Sugerencia 66 6. Nota 66 7. Calculadora 67 8. Reloj Mundial 67 9. Cronómetro 68 0. Convertidor de Unidades68 Ambiente 69 1. Sonido 69 1.1 Timbres 69 1.2 Volumen 69 1.3 Alertas de Mensaje 69 4.5 Restablecer predterminado 76 1.4 Tipo de Alerta 70 1.5 Alertas Servc 70 1.6 Tonos de Activación/ Desactivación Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 76 71 5. Config Llamada 76 71 5.1 Opciones Cont 76 77 1.7 Tono de Slide 5.2 Auto Reintent 71 5.3 Marcar 1Toque 77 2.2 Pancarta 72 5.4 Privacidad 77 2.3 Luz de Fondo 72 5.5 Volumen Automático 78 2.4 Estilo de Menú 72 5.6 Modo de Avión 78 2.5 Idiomas 72 5.7 Modo TTY 78 72 6. Conexión PC 7. Sistema 79 82 2.6 Relojes & Calendario 2.7 Configuraciones de Fuente 73 2.8 Esquemas de Color 73 3. Temporizador de Guardia de Tecla 73 4. Seguridad 74 4.1 Bloq. Teléfono 74 4.2 Restringir Llamadas 75 4.3 Emergencia #s 75 4.4 Cambiar Código de Bloqueo75 7.1 Red 7.2 Lugar 8. Memoria 9. Info. de Tel Seguridad 82 C o n te n i d o 71 2.1 Papel Tapiz 2. Pantalla 83 83 84 85 Información de seguridad de la TIA 85 Exposición a las señales de radiofrecuencia 85 7 Contenido Cuidado de la antena 86 Funcionamiento del teléfono 86 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 86 Evite los daños a la audición por el uso de su teléfono 93 Manejo 86 Uso de su teléfono con seguridad 94 Dispositivos electrónicos 87 Marcapasos 87 Evite los daños a la audición por el uso de audífonos 94 Las personas con marcapasos: 87 Uso de los audífonos con seguridad95 88 Actualización de la FDA para los consumidores 95 10 Consejos de Seguridad para Conductores 107 Información al consumidor sobre la SAR 111 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 114 Aparatos para la sordera Otros dispositivos médicos 88 Centros de atención médica 88 Vehículos 88 C o n te n i d o Instalaciones con letreros 88 Aeronaves 88 Áreas de explosivos 89 Atmósfera potencialmente explosiva89 Para vehículos equipados con bolsas de aire 89 Información de seguridad 90 Seguridad del cargador y del adaptador 90 Información y cuidado de la batería90 8 ¡Información de Seguridad Importante! 93 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 91 Aviso general 92 Accesorios 118 Declaración De Garantía Limitada 119 Índice 124 Bienvenidos ● ● ● ● ● ● Teclado externo de 24 teclas e interno QWERTY®. Función de altavoz Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español) La tecnología inalámbrica Bluetooth® Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. B i e nve n i d o s Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular LG260, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: ● Capacidad de almacenar música y ranura de extensión para la tarjeta de microSDTM ● Una claridad de voz enormemente mejorada ● Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna) ● LCD de 9 líneas, grande, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos ● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas 9 Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 10 Información importante Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. EL LG260 es un teléfono de modo dual que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. La tecnología CDMA usa una función llamada DSS (Espectro Propagado de Secuencia Directa), conocido en Inglés como, (Direct Sequence Spread Spectrum) que evita que el teléfono cruce comunicación y permite que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlance) suave / handoff más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de Conmutación de Telefonía Móvil), BSC (Controlador de Estación de Base), BTS (Sistema de Transmisión de Estación de Base) y MS (Estación Móvil). * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 La duración de su batería es del doble que la de IS-95. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. Institución designada Interfaz de aire básica TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A Interfaz de aire modo dual CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC Red Servicio Función Descripción MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad D eta l l es Té c n i c o s Estándar de CDMA 11 Detalles Técnicos Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. D eta l l es Té c n i c o s 12 En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2,0 cm (0,79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2,0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2,0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) FCC Notice y Precaución Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. D eta l l es Té c n i c o s Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. 13 Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 14 1. AudífonoLe permite escuchar a quien le llama. 2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Cuando el teléfono está encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla. 3. Tecla suave izquierda (Contacto) Úsela para acceder a Lista Contacto. 4. Tecla Altavoz En mode de espera, oprima la tecla para activar/desactivar el altavoz. 5. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas. 6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú. 7. Tecla de modo de Seguridad de teclas Úsela para evitar el uso indeseado de teclas (en el modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos). 8. Tecla Música Úselo para acceder a la lista de música tocada. 9. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Web, Brew, Por Favor Escoja, y Mi Menú. 10. Tecla suave derecha (Mensaje) Úsela para acceder a Mensajería. 11. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez. 12. Tecla suave central (Menú) Para acceder al Menú. 13. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal. 14. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto. 15. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 16. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara. 17. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír a quien le llama. 18. Ranura de tarjeta de microSD™ Insertar tarjeta microSD para la memoria externa. Use tarjeta microSD™ LGaprobada. Introducción de texto con el teclado QWERTY® En modo de espera Tecla suave izquierda Úsela para leer el menú Contacto. Tecla suave derecha Úsela para ver la pantalla TopMenu. ● Tecla SYM Tecla de función Tecla Mayús Tecla borrar Tecla OK (Tecla suave central) Para introducir texto con el teclado QWERTY: 1. En una pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY deslizándolo hacia afuera. (La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal). 2. Use sus pulgares para introducir texto. ● Para cambiar entre minúsculas y mayúsculas, oprima . ● Para introducir caracteres alternativos de una tecla, oprima y luego oprima la tecla. Para bloquear la tecla de función (como al introducir una serie de números), oprima dos veces. ● Para introducir símbolos, oprima y seleccione un símbolo. ● Para opciones de entrada de texto adicionales incluidos símbolos, 123 y símbolos, oprima Tecla suave izquierda y seleccione una opción. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera, específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona igual que el teclado de una computadora. La manera más sencilla de introducir texto es usar sus pulgares para escribir con el teclado QWERTY. Teclas suaves 15 Descripción general de los menús Web Mensajería D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Nuevo Mensaje Texto Nuevo Mensaje Foto Entrada Enviado Borrador Buzón de Voz Texto Rápido Ambiente 1. Todos los Mensajes 2. Mensaje de Texto 3. Mensaje de Foto 4. Correo Voz # 9. Borrar Todos 1. Borrar Entrada 2. Borrar Enviado 3. Borrar Borrador 4. Borrar Todo Brew 1. Brew Apps 2. Brew Info 16 1. Iniciar Browser 2. Mensajes de Web 3. Ambiente de Web Multimedia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tomar Foto Grabar Vídeo Grabar Voz Imágenes Vídeos Audios Música 1. 2. 3. 4. 5. Nuevo Contacto Lista Contacto Grupos Marcado Veloz Mi Tarj Nombre Contactos Lista Llam 1. 2. 3. 4. Llamada Perdida Llamadas de Entrada Llamadas de Salida Datos 5. Todos Llam. 6. Ver Temporizador 7. Contador KB Bluetooth 1. Pareja de Disposit. 2. Energía 3. Auto-Parar Manos Libres 4. Mi Visibilidad 5. Mi Nombre de Bluetooth 6. Mi Info de Bluetooth Herramientas 1. Voz Comando 2. Mi Menú 3. Alarma de Reloj Calendario Ez Sugerencia Nota Calculadora Reloj Mundial Cronómetro Convertidor de Unidades Ambiente 1. Sonido 1. Timbres 2. Volumen 3. Alertas de Mensaje 4. Tipo de Alerta 5. Alertas Servc 6. Tonos de Activación/ Desactivación 7. Tono de Slide 2. Pantalla 1. Papel Tapiz 2. Pancarta 3. 4. 5. 6. Luz de Fondo Estilo de Menú Idiomas Relojes & Calendario 7. Configuraciones de Fuente 8. Esquemas de Color 3. Temporizador de Guardia de Tecla 4. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Restringir Llamadas 3. Emergencia #s 4. Cambiar Código de Bloqueo 5. Restablecer predeterminado 5. Config Llamada 1. Opciones Cont 2. Auto Reintent 3. Marcar 1 Toque 4. Privacidad 6. 7 8. 9. 5. Volumen Automático 6. Modo Avión 7. Modo TTY Conexión PC Sistema 1. Red 2. Lugar Memoria 1. Excepto Opciones 2. Memoria del Teléfono 3. Memoria de la Tarjeta Info. de Tel D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0. 17 Descripción general de los menús D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 18 Acceso a los menús Menús de atajo Presione la tecla Menú para acceder a nueve menús de teléfono cuando la tapa deslizante está cerrada. En el modo de espera, presione la tecla suave derecha Desbloq y luego la tecla para desbloquear. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús: Con la tapa deslizante abierta, puede ver algunos menús de atajo en pantalla y dirigirse a uno de ellos para usarlo rápida y fácilmente. ● ● Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o Oprima la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Picture 3. Música 4. Entrada 5. Nota 6. Calendario Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Para instalar, introduzca la batería en la abertura de la parte posterior del teléfono y oprima suavemente hasta que el pestillo entre en su sitio. 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado para no perder ningún número o mensaje almacenado. 2. Oprima hacia arriba el pestillo de liberación de la batería y quítela del teléfono. Cargar la batería Para usar el cargador incuido con su teléfono: ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el LG260 puede dañar el teléfono o la batería. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Extraer la batería 1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared. 19 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 20 guarda ninguna función en curso. Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono AVISO El símbolo de triángulo debe estar hacia arriba. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda una mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de electricidad externa. 2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla. Iconos en pantalla La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La potencia de la señal se indica en la pantalla con una cantidad de barras junto al icono de potencia de la señal . Cuantas más barras, mejor la potencia de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú -> Ambiente -> Info. de Tel -> Glosario de Iconos Nota La calidad de la llamada también se ve afectada por el lugar donde usted se encuentre y las condiciones meteorológicas con variaciones en las emisiones de radiofrecuencia. Hacer llamadas 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima por cerca de 3 segundos. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo (el código predeterminado corresponde a los últimos 4 dígitos del número de su teléfono y puede cambiarse en el menú de configuración). Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Fuerza de la señal 21 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 22 Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Entre el código de bloqueo y oprima OK -> Restringir Llamadas -> Ninguno -> OK. 4. Oprima para dar por terminada la llamada. Corrección de errores de marcado Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para que vaya a la Pantalla Principal. Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 120 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas Sugerencia (Menú-> Ambiente -> Config Llamada-> Opciones Cont) El menú de configuración de llamadas le permite elegir opciones para contestar las llamadas: Sólo tecla Envir/Cualquier Tecla/Auto Respuesta Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar. 2. Oprima para dar por terminada la llamada. 23 Acceso rápido a funciones prácticas Modo de Temporizador de Guardia Tecla Activación rápida del modo de seguridad de teclas Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 1. Oprima Menú con la tapa deslizante cerrada. 2. Oprima Ambiente. Temporizador 3. Oprima de Guardia de Tecla. 4. Resalte una de las configuraciones del temporizador y luego presione para seleccionarla. 7 Segundos/ 15 Segundos/ 2 Minutos/ Siempre Apagado Nota Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono. 24 Cancelación rápida del modo de seguridad de teclas 1. Oprima la tecla suave derecha Desbloq y para cancelar el modo de Proteccion de teclas cuando se muestre un mensaje emergente. Aparece un mensaje de confirmación. Función de silencio La función muda se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda Mudo, y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda Nomudo. Ajuste rápido del volumen Nota El Teclado se ajusta por Sonido y Volumen del Menú. (Menú -> 9 Ambiente -> 1 Sonido -> 2 Volumen -> 2 Teclado.) Llam. en Espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra 1. Oprima para recibir una llamada en espera. 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Use las teclas laterales para ajustar el volumen del timbre si el teléfono está en modo de espera o el volumen del audífono durante una llamada. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. 25 Acceso rápido a funciones prácticas Marcado rápido Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as El Marcardo rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El número 1 esta asignado para llamar al correo de voz. Este no se puede cambiar. Marcados rápidos (del 2 al 9) 26 Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y oprima . Marcados rápidos (del 10 al 99) Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima . Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y editar Pendón, Calendario, Contactos, Alarma de Reloj, Nota, Mensajes. Funciones de las teclas Nota Cuando la tapa deslizante está abierta y usted introduce un mensaje, sólo se admiten tres opciones en el modo de entrada: Abc, 123 y símbolos. Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar otras palabras que coincidan. Espacio: Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. Eliminar: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje. I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9) -> Abc (ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc Puntuación: En modo de T9, oprima para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración. 27 Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la tecla suave izquierda Guar. 3. Seleccione Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente. 4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax Nota Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. 28 5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. Números de teléfono con pausas Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar a menudo una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números cada vez que habla, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: Espera (W) Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Oprima 2. Oprima 3. Oprima Contacto. Menú. Contactos. Nuevo 4. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres). 5. Introduzca el número en cualquiera de las etiquetas presentadas ( Móvil1/Email1/ Casa/Trabajo/Grupo/Foto/Tí mbrado/Móvil2/Fax/Memo). 6. Oprima la tecla suave derecha Opciones y seleccione Pausa. 7. Introduzca números adicionales y oprima . Agregar una pausa a un número ya existente 1. Oprima la tecla suave izquierda Contacto Sus Contactos se muestran en orden alfabético. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda Release para avanzar al número siguiente. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima . 3. Oprima la tecla suave Editar. izquierda 29 Contactos en la memoria del teléfono 4. Use para resaltar el número. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 30 5. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 6. Press Pausa. Espera o 7. Introduzca los números adicionales y oprima . Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono LG260 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Desplazamiento por sus contactos 1. Oprima la tecla suave izquierda Contacto Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para desplazarse por la lista. Búsqueda por letra 1. Oprima la tecla suave izquierda Contacto. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Oprima una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda. Opciones de búsqueda 1. Oprima la tecla suave izquierda Contacto. Borrar Multiple: Selective/ Todo 2. Eliga el nombre de un contacto. Prog Marc Vel/ Borrar Marc Vel: Asigna al contacto un número del teclado como número de marcado rápido. 4. Seleccione los criterios de búsqueda (con y oprima , o oprima el número correspondiente en el teclado): Nuevo Mensaje: Enviar un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado. Envió vía Bluetooth: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso de que el Bluetooth no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda. Borrar: Borra la entrada seleccionada en sus contactos. Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. ● C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Editar: Editar la información de contacto seleccionada. 3. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Presionando la tecla Enviar después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. 31 Contactos en la memoria del teléfono ● Usando Marcado rápido. Desde Contactos C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. Oprima la tecla suave izquierda Contacto. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. Llamada Perdida/ Llamadas de Entrada/ Llamadas de Salida/ Todos Llam. 2. Use para seleccionar el Contacto y oprima . 4. Use para resaltar el número telefónico. 3. Use para seleccionar el número telefónico. 5. Oprima llamada. 4. Oprima llamada. para hacer la Desde Llamadas recientes 1. Oprima 2. Oprima 32 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima . Menú. Lista Llam. para hacer la Marcado rápido Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo. o bien Oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima . Uso de los menús del teléfono Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje será ajustado a formato y enviado según la dirección de destinación. 1. Oprima , , . Ayuda de acceso directo Con la tapa deslizante abierta, presione o . 2. Incorpore la dirección. 3. Oprima para ir a la pantalla del mensaje. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). 5. Oprima Env. Aparece un mensaje de confirmación. Mensajería El LG260 admite hasta 160 caracteres en un mensaje de texto. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. Aspectos básicos del envío de mensajes Selección de destinatarios usando Opciones 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 33 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llams. Recntes Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes. Mensaje. Recntes Entrada/ Enviado Mensajería Grupos Grupo para seleccionar a un destinatario de sus Grupos. General/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela Cancelar Cancela la edición del mensaje. 4. Complete el mensaje y envíelo o guárdelo. 34 Personalización del mensaje de texto con Opciones Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Use para resaltar Mensaje, y oprima . 3. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Agregar Gráfica/ Animación/ Sonido/ Texto Rápido/ Firma Text Formato Alineación/ Tamaño de La Fuente/ Estilo de Fuente/ Color de Texto/ Fondo Guar c/Borrad Borrador/ Texto Rápido Prioridad Normal/ Alto Llame Al # Encendido/ Apagado Noticia de Entrega Mejorado/ Normal Cancelar Cancela la edición del mensaje. 5. Concluir y enviar o guardar el mensaje. Referencia de los iconos de mensaje Entrada Texto/Foto Mensaje Enviado Pendiente Multi Mensajes Pendientes Mensajes Enviados De Texto/Foto Multi mensajes de Texto/Foto en transferencia Lea El Mensaje Del Texto/Foto entregados Multi Mensajes entregados Borrador Borrador Mensajes de Texto Borrador Mensajes de Foto Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos Mensajería Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos Mensajes de Notificaciones nuevos/no leídos Mensajes de Notificaciones abiertos/leídos Enviado Prioridad Mensajes Fallados De Texto/Foto Multi Fallados Mensajes De 35 Mensajería 2. Nuevo Mensaje Foto Le permite enviar mensajes de Texto, Imagen/Vídeo y Audio. 1. Oprima , , . 2. Use la tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione Contactos para abrir la lista de Contactos; oprima al contacto deseado. Mensajería 4. Oprima la tecla suave izquierda Hecho. 5. Oprima para ir a Texto. 6. Escriba su mensaje. 7. Resaltando Imagen/Vídeo, oprima la tecla suave izquierda Agregar, resalte una de las opciones y oprima : 36 Imagen/ Vídeo/ Tomar Foto/ Grabar Vídeo 8. Use para resaltar una opción, y oprima la tecla Fijada. suave izquierda Nota Video y Audio no puede ser enviados en un mismo mensaje. 9. Resaltando Audio, oprima la tecla suave izquierda Agregar. resaltar una opción y presione para seleccionar: Mis Audios/ Preferido 10. Use para resaltar una sonido, y oprima la tecla suave izquierda Fijada. 11. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 12. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. * Editar destino del mensaje Contactos/ Lista Llam/ Mesajes recibidos/ Grupo/ Álbum en linea/ Cancelar * Editar Texto * Editar Imagen/Vídeo Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ * Editar Audio Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar * Editar Asunto Avance/ Agregar/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar 12. Oprima 3. Entrada para enviar. El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). Mensajería Avance Muestra su mensaje antes de enviarlo. Agregar Textos-Rápidos/ Firma/ Diapositiva Pase a Anter Diapositiva/ Siguien Diapositiva Guardar Como Borrador/ Textos-Rápidos Prioridad Normal/ Alto/ Noticia de Entrega Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. Mejorado/ Normal Eliminar Imagen/Vídeo/ Audio/ Diapositiva Cancelar Cancela la edición del mensaje Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar 37 Mensajería Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 200 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Oprima Mensajería 38 , , . 2. Use para resaltar un Entrada mensaje. 3. Presione la tecla suave Resp para izquierda Chatear para responder, empezar una sesión de chat, o presione la tecla suave derecha Opciones y seleccione Vista para acceder al mensaje de texto. Nota Para mensajes con foto presione Ver para acceder al mensaje. 4. Después de haber seleccionado Vista, presione la tecla suave izquierda Resp para responder, Chatear para empezar una sesión de chat (opción no disponible en mensaje con foto), o presione la tecla suave derecha Opciones para mas opciones. Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada (sólo para mensajes de texto). Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino (sólo para mensajes de texto). Añad a Contac Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números incluidos en el mensaje recibido (sólo para mensajes de texto). mensajes en el Buzón de Enviado. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. Llamada de vuelta 1. Oprima Guar Texto Ráp Ir a sitio web Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Nota En una sesión de chat, presione la R e s p. para tecla suave izquierda responder, o presione la tecla suave derecha para ver mas opciones. 4. Enviado Se pueden almacenar hasta 100(50 SMS + 50 MMS) , . 2. Use para resaltar un mensaje enviado y oprima . Oprima la tecla suave izquierda Contest. para responder al mensaje u oprima la tecla suave Opciones para derecha seleccionar diferentes opciones. Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida. Transferir Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Añad a Contac Guardar Nuevo Contacto/ Actualizar Contacto Mensajería Info. Mensaje Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. , 39 Mensajería Existente Guar Texto Ráp Almacena el mensaje como Plantillas para futuros mensajes. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje Muestra el estado, del tipo de mensaje, y la prioridad. 5. Borrador Mensajería Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Oprima , . 2. Use para resaltar un guarado mensaje. ● ● 40 , Oprima Editar. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Agregar/ Text Formato/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ ● Llame Al #/ Noticia de Entrega/ Cancelar Oprima Env para enviar el mensaje editado. Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Guardar Contacto Guardar Nuevo Contacto/ Actualizar Contacto Existente Bloq/Desbloq Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. Borrar Multiple Selective/ Todo 6. Buzón de Voz Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. Para comprobar su buzón de correo de voz 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: ● ● Oprima la Tecla suave izquierda Anular para eliminar el cuenta de Buzón de Voz. Oprima para escuchar el mensaje o mensajes. Ingrese el texto y presione para guardar la plantilla. 3. Resalte una plantilla y oprima la tecla de función derecha Opciones. Luego resalte una opción y presione para seleccionar: Borrar/ Editar 8. Ambiente Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas cadenas de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. 2. Seleccione Todos los mensajes/ Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Correo Voz # y luego oprima . 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla de función izquierda Nuevo para crear una nueva plantilla. 1. Oprima , , . Mensajería 7. Texto Rápido Le permite configurar valores para los mensajes recibidos. 3. Use para resaltar uno de los valores y oprima para seleccion 41 Mensajería Nota Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto ya almacenado en la memoria. Descripciones de submenús de configuración de mensajes Todos los mensajes Todos los mensajes Mensajería 1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. 2. Auto Borrar (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 42 3. Modo Anotac Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123) 4. Firma (Encendido/ Apagado/ Editar) Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. Mensaje de Texto 1. Auto-ver (Encendido/ Apagado) Si esta función está activada, al recibir mensajes nuevos, se mostrarán automáticamente en la pantalla. 2. Auto-reproducir (Encendido/ Apagado) La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes. 3. # devolución de llamada (Encendido/ Apagado/ Editar) Le permite introducir manualmente el número. Mensaje de Foto Correo Voz # Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Esta función sólo debería usarse cuando por la red no se proporciona un número de acceso VMS (servicio de correo de voz). Permite borrar todos los mensajes almacenados en la bandeja de entrada, o en las carpetas de mensajes enviados o guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borrador/ Borrar Todo y luego oprima . 3. Resalte Sí o No y oprima Brew . Brew le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. Brew es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Brew, es rápido y fácil adaptar el teléfono a su estilo de vida y sus Mensajería 1. Auto-recibir (Encendido/ Apagado) Si esta función está activada, al recibir mensajes nuevos con imágenes, el contenido adjunto se descargará automáticamente. 9. Borrar Todos 43 Brew gustos personales. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que las use. B rew 44 Descarga de aplicaciones Puede descargar aplicaciones y usar Brew donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles. Llamadas entrantes Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. 1. Brew Apps Nota Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones de Brew Apps reenviada de la conexión al servidor de Brew Apps. 1. Oprima , , . 2. En la pantalla de advertencia, oprima en (Sí) si desea continuar. 3. Resalte MobileShop y oprima . Oprima resalte Catalog o Search, y oprima . Ayuda de acceso directo Para iniciar Brew Apps oprima 2. Brew Info Le permite establecer el mensaje de advertencia de cargos por tiempo de llamada, que aparece al activar o desactivar Brew Apps. 1. Oprima . , , B rew -o- Si el usuario desea bajar una nueva aplicación y la memoria del teléfono este llena, se mostrará un mensaje advirtiendo "Memoria de archivo llena". Para crear espacio en la memoria, algunas aplicaciones en su teléfono se pueden desáctivar temporalmente. Un mensaje le preguntará ¿Desea continuar?, seleccione "Sí". Puede restaurar las aps desáctivadas solo con reiniciarlas, sin gastos adicionales de compra. . 2. Presione la tecla de función izquierda Sí o la tecla de No. función derecha 45 Web Administración de sus aplicaciones de Brew Apps Descargue nuevas aplicaciones y elimine las antiguas en cualquier momento. Eliminar Brew Apps Aplicaciones Borrar una aplicación, lo elimina totalmente de la memoria del teléfono. Restaurar una aplicación que se haya borrado requerirá que usted pague y descargue la aplicación de nuevo. 1. Desplácese hasta Brew Apps. We b 2. Seleccione la applicación que desea borrar, y oprima la tecla Options. suave izquierda 3. Seleccione Delete. 4. Seleccione la tecla suave Yes. izquierda 46 Web La función de Web le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Axcess Mobile Web mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. 1. Iniciar Browser Le permite iniciar una sesión de Web. 1. Oprima , , . 2. Después de algunos segundos, usted ve el página de inicio. Terminar una sesión de Web. Termine la sesión del Web presionando . Uso del navegador Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas: ● Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las teclas suaves correspondientes. ● Enlaces incrustados en el contenido ● Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla. Desplazamiento rápido Mantenga presionada para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual. Desplazamiento por página Oprima las teclas laterales para subir o bajar una página cada vez. We b Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las teclas suaves que están en el fondo de la pantalla de visualizacion. Desplazamiento Texto o números Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y presionando las teclas suaves correspondientes. 47 Web Teclas suaves Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves. La función asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado. Tecla suave izquierda We b tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando. Tecla suave derecha tecla suave derecha se usa principalmente para opciones secundarias o un menú de opciones secundarias. 48 Introducción de texto, números o símbolos Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la tecla suave derecha como abc, Símbolo, 123, etc. Para cambiar el modo de entrada, oprima la tecla suave derecha . Para crear un carácter en mayúscula, use . Borrado de texto o número introducido Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada. Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile Web si el sitio que esté usando admite dicha función. La conexión del navegador se da por terminada al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició. 2. Mensajes de Web 1. Oprima , , Le permite seleccionar un sonido de aviso del navegador. 1. Oprima ● , , . Seleccione una opción de Indicador. Para empezar/ Para terminar/ Ambos/ Nada ● Seleccione una opción de Bip de Alerta. Mudo/ 2 Bips/ 4 Bips We b Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del navegador, aparece una lista del más nuevo al más antiguo. 3. Ambiente de Web . Aparecerá su lista de mensaje Web. 49 Multimedia Multimedia Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital desde su teléfono inalámbrico. Notas ● ● Multimedia ● 50 El número que aparece en la esquina superior derecha de la vista de cámara es el número de fotos que puede tomar con la configuración actual de la cámara. El número máximo de fotos que puede tomar en su teléfono puede variar según los tipos, la resolución o todos los demás factores que afectan el tamaño de la foto. Por ello este número cambiará según cambie su configuración. El número máximo que aparece en pantalla es 9999. Si la tarjeta microSD puede almacenar mayor cantidad, el número no se reducirá hasta que la cantidad de fotos restantes que pueden tomarse sea 9999. El número visualizado es para la memoria, ya sea en el teléfono o la tarjeta microSDTM. Esto depende de su configuración. 1. Tomar Foto 1. Oprima , , . 2. Configure el brillo , el Zumbido o bien oprima la tecla suave derecha Opciones para cambiar. ● Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Cambiar a camcorder Cambia del modo de cámara al modo de video. Resolución 960X1280/ 480X640/ 240X320/ 144X176/ 120X160 Calidad Alta/ Normal/ Económico Zumbido Brillo Modo Nocturno Encendido/ Apagado Disparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos Equil Blanco Automático/ Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente Sonido del Obturador Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3/ Say Cheese 4. Oprima tecla suave derecha Borrar, Env, o tecla suave izquierda Guar. Eliga de las siguientes opciones: ● ● ● Guardar en Teléfono Guardar en Memoria de La Tarjeta Se Fij Como 1.Pantalla Principal 2.Foto ID La foto es almacenada en Galería. Multimedia Efectos de color Color/ Sepia/ Mono/ Negativo/ Solarizado/ Vivo Plantillas Encendido/ Apagado 3. Tome una foto presionando . Multishot Apagado/ 3 Fotos/ 6 Fotos Almacenaje de La Memoria Memoria Del Teléfono/ Memoria de La Tarjeta 51 Multimedia 2. Grabar Vídeo 1. Oprima , , . 2. Configure el brillo , el Zumbido o bien oprima la tecla suave derecha Opciones para cambiar. ● Multimedia 52 Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Cambiar Càmera Cambia del modo de cámara al modo de video. Resolución 176X144/ 128X96 Zumbido Brillo Equil Blanco Automático/ Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente Tiempo de Rec. 15 seg/ 1 hora Almacenaje de La Memoria Memoria Del Teléfono/ Memoria de La Tarjeta 3. Oprima Rec para comenzar a registrar. 4. Oprima registrar. Pare para parar el 5. Oprima la tecla suave Guar. izquierda 6. Oprima tecla suave derecha Borrar, Env, o tecla suave izquierda Guar. Eliga de las siguientes opciones: ● ● Guar Establecer como Pantalla Prinipal 3. Grabar Voz 4. Imágenes Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. Permite que usted seleccione imágenes para configurar la pantalla principal de su teléfono, o la identificación delantera de la pantalla. 1. Oprima , , . Grabar para 2. Oprima grabar un nuevo memorándum de voz. 4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la tecla suave derecha Opciones acceder a lo siguiente en el Galería: Fijar Como/ Cambiar Nombre/ Borrar , , . 2. Seleccione Mis Imágenes/ Preferido y oprima . 3. Resalte el video que desee borrar. ● ● Oprima la tecla de función derecha Opciones para acceder a las opciones y aplicarlas. Multimedia 3. Hable al micrófono y oprima Pare. El título predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación. 1. Oprima Oprima Ver para ver la imágen seleccionada. 53 Multimedia ● Oprima la tecla de función Env para izquierda enviar la imágen seleccionada a otra persona.(Esta opción sólo está disponible en Mis imágenes). 5. Vídeos 6. Audios Le permite elegir audioclips. 1. Oprima ● , . ● Multimedia Seleccione opciones. ● ● ● 54 , Oprima tecla suave izquierda Env para enviar el vídeo clip seleccionado a otra persona. Oprima Escu reproducir el vídeo clip seleccionado. Oprima tecla suave derecha Opciones para acceder a opciones y aplicarlas Opciones. , 2. Seleccione Mis Audios/ Preferido y oprima . Le permite elegir vídeo clips. 1. Oprima , ● . Presione la tecla de función Env para Env izquierda el clip de audio seleccionado a otra persona. Oprima la tecla Escu para reproducir el clip de audio seleccionado. Oprima la tecla de función derecha v Opciones para acceder a las opciones y aplicarlas. 7. Música Notas Permite que usted juegue canciones almacenadas en la tarjeta de memoria. 1. Oprima , , ● . 2. Resalte la opción que desee seleccionar oprimiendo en una de las siguientes opciones: ● La tarjeta de microSD™ y su adaptador se pueden dañar fácilmente por la operación incorrecta. Tenga por favor cuidado al insertar, quitar, o manejar. No quite una tarjeta de microSD™ mientras los archivos están siendo alcanzados o transferidos. Esto dará lugar a pérdida o daño de datos. Multimedia Todas las Canciones/ Listas/ Hace Poco Tocado/ Artistas/ Géneros/ Álbums. ● Este seguro de utilizar tarjetas solamente recomendadas por microSD™. Usar tarjetas norecomendadas por microSD™ podía causar pérdida de datos y dañar su teléfono. 55 Contactos Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). 1. Nuevo Contacto C o n ta c to s Le permite agregar un nuevo contacto a la lista de contactos. Nota , , 2. Introduzca el nombre y oprima . 56 4. Introduzca el número de telefono o email. 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. . Guar. 6. Pressione 2. Lista Contacto Le permite ver su lista de Contactos. 1. Oprima Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Oprima 3. Resalte la etiqueta en donde desea introducir información. , , . 2. Opciones desde este punto: ● ● Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. Oprima la tecla suave Opciones derecha para seleccionar uno de los siguientes: Nuevo Mensaje/ Envió vía Bluetooth/ Borrar/ Borrar Multiple/ Editar/ Prog(Borrar) Marc Vel ● Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para introducir información de nuevo contacto. 3. Grupos 1. Oprima , , . 2. Elija entre las opciones siguientes: ● Use para resaltar un grupo y presione Ver para ver los contactos del grupo seleccionado. ● Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda agregar un grupo nuevo. Use para resaltar un grupo y oprima la tecla suave derecha Opciones para elegir entra las siguientes opciones: Borrar/ Nuevo Mensaje/ Retitule A Grupo/ Fije Timbre/ Suprima Todos 4. Marcado Veloz Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. 1. Oprima , , C o n ta c to s Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. ● . 2. Use para resaltar la posición de Marcado rápido deseada (o introducir el dígito de Marcado rápido) y oprima Asignar. 57 Contactos Nota 3. Use para resaltar el Contacto. No puede editar su número de teléfono pero puede agregar otro número de teléfono. 4. Use para resaltar el número y oprima . Aparece un mensaje de confirmación. 5. Mi Tarj Nombre C o n ta c to s Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico. 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar la característica que desea editar. 3. Oprima la tecla suave Editar. izquierda Modifique la información según sea necesario y oprima . 58 Lista Llam Lista Llam 2. Llamadas de Entrada El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. Nota 1. Llamada Perdida Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 3. Llamadas de Salida Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. L i s ta L l a m Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla TALK desde el Menú principal. Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 40 entradas. 4. Datos Le permite ver la lista de llamadas de datos. 1. Oprima , , . 59 Lista Llam 2. Use para resaltar una entrada. 5. Todos Llam. Le permite ver la lista y detalles de todo tipo de llamadas que el teléfono ha hecho y recibido. 1. Oprima , , . 6. Ver Temporizador L i s ta L l a m Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas y oprima . Última Llamada/ Llam. de Base/ Llam. de Roam/ Todas Las Llam. 60 Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos . Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos 2. Se muestra el historial de llamadas. 1. Oprima 7. Contador KB Bluetooth® Bluetooth QD ID B012917 Nota Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. Nota Las funciones de Bluetooth de esta terminal pueden no ser compatibles con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth; su proveedor de servicios o fabricante de la teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante de la terminal. 1. Pareja de Disposit. El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo. B l u eto ot h ® El LG260 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos, manos libres, object push, DUN, File Transfer, y phonebook access de Bluetooth®. Puede crear y almacenar varios emparejamientos dentro del LG260 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies). Bluetooth ® Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth® 1. Oprima , , . 2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para 61 Bluetooth ® configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento. 3. Si Bluetooth se configuró en apagado, se le indicará que lo encienda. Seleccione Si y oprima . 4. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se lo ubica. Resalte el dispositivo y oprima . B l u eto ot h ® 62 5. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima . 6. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, seleccione Si y oprima para conectarse con el dispositivo. 7. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja de Dispositivos. 2. Energía Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado. 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Encendido/ Apagado Nota De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth de su dispositivo está desactivada. 3. Auto parar Manos Libres 1. Oprima , , 5. Mi Nombre de Bluetooth . 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Encendido/ Apagado , . . 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Visible/ Ocultado Nota Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth® que estén en el radio de acción. Guar para 4. Oprima guardar y salir. 6. Mi Info de Bluetooth B l u eto ot h ® , , 3. Use el teclado alfanumérico para ingresar un nuevo alias. Le permite establecer Visible/ Ocultado para emparejar. , 1. Oprima 2. Mantenga presionado para borrar el nombre existente. 4. Mi Visibilidad 1. Oprima Le permite editar el nombre del Bluetooth®. Le permite ver la información del Bluetooth. 1. Oprima , , . 63 Herramientas Herramientas Las aparato del teléfono incluyen Voz Comando, Mi Menú, Alarma de Reloj, Calendario, Ez Sugerencia, Nota, Calculadora, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. 1. Voz Comando H e r ra m i e n tas Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz. 1. Oprima 64 , , . Iniciar 2. Seleccione Comando. 3. Cuando se le pida, diga "Llamar”. 4. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el nombre antes de marcar. Llamar <nombre> o <número>/ Buzón de Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha/ Ayuda 2. Mi Menú Permite un acceso rápido a sus menús favoritos. En Mi menú, puede almacenar hasta 12 elementos. 1. Oprima , , . 2. Seleccione la ubicacicón que desee con y oprima . 3. Con , seleccione el menú que desee agregar a Mi menú y oprima . 3. Alarma de Reloj , , . 3. Presione la tecla de función Fijada para izquierda configurar la hora de la alarma. 4. Use a resaltar Repetido (configuración recurrente). 5. Oprima para seleccionar una de las siguientes. Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de Semana para resaltar 4. Calendario El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas programadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. 1. Oprima , , . H e r ra m i e n tas 2. Use para resaltar el número de la alarma. 6. Use Guar. 7. Oprima Le permite fijar una de cinco alarmas. A la hora de la alarma, en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. 1. Oprima Timbres, oprima la tecla suave izquierda Fijada y seleccione el timbre. 2. Use para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierda. 65 Herramientas 6. Nota Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás. Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. Mover la semana hacia adelante. 1. Oprima 3. Oprima la tecla suave Nuevo. izquierda H e r ra m i e n tas 4. Introduzca la información de su calendario incluyendo: ● Fijar Tiemp ● Asunto ● Recordatorio ● Repetido ● Fin de repetición ● Timbre 5. Oprima Guar. Le permite calcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, y el número de personas a pagar. 66 , , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. Ver una entrada de la Libreta de notas 5. Ez Sugerencia 1. Oprima , . 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. 2. Para borrar o editar, oprima la tecla suave derecha Opciones. ● Borrar ● ● Editar Borrar Todos ● Para corregir, resalte la entrada, luego oprima y oprima la tecla suave izquierda Editar. Ver ● 7. Calculadora , , . 2. Incorpore los datos. ● ● ● Use el teclado para introducir números. Use para introducir decimales. Presione la tecla de función Borrar para izquierda eliminar la entrada. Use la tecla de navegación para introducir funcion. Oprima para completar la ecuación. 8. Reloj Mundial Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otro país 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave derecha Ciudads para elegir de la lista otra ciudad del mundo. H e r ra m i e n tas Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales. 1. Oprima ● Oprima la tecla de función derecha Operador, si desea ver más opciones de cálculo. 3. Oprima tecla suave izquierda Fije DST. 4. Seleccione Sí. 67 Herramientas 9. Cronómetro El cronómetro está disponible tal como los cronómetros comunes que vemos y usamos en la vida diaria. 1. Oprima , , . 2. Oprima Iniciar para empezar, y oprima Pare detenerse. ● H e r ra m i e n tas 68 Puede utilizar la función Vuelta, presionando la tecla de función derecha Regazo para registrar hasta 20 vueltas y sus tiempos. 3. Oprima la tecla suave Rest. para izquierda restaurar. 0. Convertidor de Unidades Le permite medir Longitud, Área, Mass, Volumen y Temperatura. 1. Oprima , , . Ambiente 1.2 Volumen Opciones para personalizar los sonidos del teléfono: 1. Oprima . 1. Sonido Le permite configurar varios valores de volumen. 1.1 Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima . , Ambiente , , 3. Use para seleccionar un folder Mis Audios/ Preferido, seleccione un timbre y luego oprima . , , 2. Seleccione Volumen Principal/ Teclado/ Audífono/ Altavoz. 3. Use para ajuste el volumen del timbre con y para guardar la configuración. 1.3 Alertas de Mensaje Permite seleccionar el tono de alerta que se reproducirá cuando reciba un mensaje y establecer la frecuencia de la función Recordatorio de mensajes. 1. Oprima . , , A m b i e n te 2. Seleccione Todas Las Llamadas/ ID de Llamador/ Sin ID de Llamador/ Llamadas Restringidas. , , 2. Seleccione Mensaje de Texto / Mensaje De Foto / Correo 69 Ambiente de Voz/ Todos los Mensajes / Recordatorio de Mensaje. 3. Configure su selección con y luego oprima . Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 1.4 Tipo de Alerta 1. Oprima . Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. 2. Seleccione una opción de aviso. 1. Oprima . , , , A m b i e n te 2. Use para resaltar la alerta que desea editar. Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma 3. Use para desplazarse por los tipos de alertas. Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre & Vib 70 1.5 Alertas Servc 4. Oprima para guardar. , , , 1.5.1 Bip de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. 1.5.2 Conectar Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 1.5.3 Volver Arriba Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 1.5.4 Batería baja Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. 3. Oprima para Anunciar/Timbre. 1.6 Tonos de Activación/ Desactivación Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. 1. Oprima . , , , 1.7 Tono de Slide Le permite configurar un tono disponible cuando el teclado QWERTY realiza un deslizamiento hacia afuera o hacia adentro. 1. Oprima . , , 2. Configure Encendido/ , y luego 2. Pantalla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 2.1 Papel Tapiz Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Oprima . , , , 2. Seleccione Mi Foto/ Mis . Vídeos y oprima A m b i e n te 2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima . Apagado con oprima . 3. Seleccione entre distintas opciones y pantallas y oprima . 4. Oprima la tecla suave Fijada. izquierda 71 Ambiente 2.2 Pancarta 2.4 Estilo de Menú Le permite introducir un saludo (letras, palabras y/o enunciados) que se muestraen la pantalla LCD. Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos. 1. Oprima . 1. Oprima . , , , A m b i e n te 2.3 Luz de Fondo Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. , , 2. Seleccione un submenú de Luz trasera y oprima . Pantalla/ Teclado 72 3. Configure su selección con y luego oprima . , 2.5 Idiomas 3. Introduzca el texto de la pancarta y oprima . , , 2. Seleccione Icono o Listar y oprima . 2. Ajustar la banderola Encendido/ Apagado. 1. Oprima . , Le permite configurar la función del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Oprima . , , , 2. Configure Inglés o Español con y luego oprima . 2.6 Relojes & Calendario Allows you to select the type of clocks displayed on the main LCD. 1. Oprima . , , , 2. Elija un submenú de y oprima . Reloj Normal/ Reloj Analógico 1/ Reloj Analógico 2/ Reloj Digital 1/ Reloj Digital 2/ Reloj Dual / Calendario 2.7 Configuraciones de Fuente , , 2. Seleccione el menú sub y oprima . Tipo de Fuente/ Tamaño de Fuentes de Marcación 3. Use Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. para configurar el , , , 2. Seleccione Oceano/ Negro y oprima . 3. Temporizador de Guardia de Tecla A m b i e n te , . 2.8 Esquemas de Color 1. Oprima . Permite que usted seleccione el tipo de fuente en el LCD. 1. Oprima . tipo de fuente y oprima Opciones de el Tipo de fuente Arial/ Script/ HYSerif Opciones de el Tamaño de Fuente de Marcación Normal/ Largo Le permite establecer la duración del modo de Seguridad de teclas. 1. 0prima , , . 73 Ambiente 2. Ajuste el configuración de cronómetro y oprima . 7 Segundos/ 15 Segundos/ 2 Minutos/ Siempre Apagado 4. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 4.1 Bloq. Teléfono A m b i e n te 74 Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3. Oprima Bloq. Teléfono. 4. Use para seleccionar una opción y oprima . Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). Bloq. El teléfono siempre está. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado al teléfono encenderse. 4.2 Restringir Llamadas Le permite restringir las llamadas que se hacen y/o entrantes. Nota 1. Oprima Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo entrantes. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . Restringir 4. Use para seleccionar Sólo Para Realizar Llamadas / Sólo Para Recibir Llamadas/ Todo/ Ninguno y oprima . 4.3 Emergencia #s Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . Emergencia #s. 3. Oprima 4. Oprima para editar un número telefónico de emergencia. 4.4 Cambiar Código de Bloqueo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima , , A m b i e n te 3. Oprima Llamadas. estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 75 Ambiente 3. Oprima Cambiar Código de Bloqueo. 4. Introduzca el nuevo Códido de Bloqueo. 5. Confirme el nuevo Código de Bloqueo. 4.5 Restablecer predterminado 5. Config Llamada A m b i e n te Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Restablecer Predterminado. 4. Lea el mensaje y oprima para continuar. 76 5. Se desplegará un mensaje que le advertirá que todos los parámetros volverán a la configuración predeterminada de fábrica. Seleccione: Revertir/ Cancelar. El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 5.1 Opciones Cont Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada. 1. Oprima . , , , 2. Use para seleccional y oprima . Sólo tecla Envir/ Cualquier Tecla/ Auto Respuesta 5.2 Auto Reintent Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. 1. Oprima . , , , 2. Configure su selección con y luego oprima . 5.3 Marcar 1Toque Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. , , , 2. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado 5.4 Privacidad Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorado o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Oprima . , , , A m b i e n te Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 1. Oprima . 2. Configure su selección con y luego oprima . Mejorado/ Normal 77 Ambiente 5.5 Volumen Automático Proporciona una mejor experiencia automatizando el control del volúmen y rango dinámico de la voz que se envía y recibe en los altavoces y entornos. 1. Oprima . , , A m b i e n te 2. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado 5.6 Modo de Avión Le permite usar sólo las funciones del teléfono que no requieran comunicación inalámbrica. 1. Oprima . 78 , , , , 2. Leer la adventencia y oprima . 3. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado 5.7 Modo TTY Le permite conectar un dispositivo TTY (teletipo) para que pueda comunicarse con otras personas que también estén usando uno de esos dispositivos. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Oprima . , , , 2. Leer las instrucciones y oprima . 3. Configure su seleccion con y luego oprima . TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada ● 6. Conexión PC Le permite seleccionar el puerto de datos. 1. Oprima , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . Módem del USB/ Almacenamiento Masivo USB Nota ● Los usuarios que utilizan un lector de tarjetas de memoria no requieren un cable de USB y no necesitan seguir todos estos pasos. Requisitos: ● Teléfono LG260 ● Cable USB de LG260 ● ● microSDTM instalada en el teléfono Computadora Windows XP® Pasos para usar el modo de unidad Almacenamenido Masivo USB: 1. Instale los controladores del cable USB en la computadora. 2. Después de instalar los controladores del cable USB, conecte el cable a la computadora y conecte el teléfono. Permite que la computadora detecte los controladores USB del teléfono y los instale. A m b i e n te Uso del modo de unidad USB LG260 Los archivos de apoyo pueden variar dependiendo de la versión del programa de su teléfono. 79 Ambiente A m b i e n te 80 3. Cerciórese de que se haya formateado la tarjeta de memoria microSDTM en el teléfono, de modo que las carpetas requeridas se creen para su uso con el teléfono. Para formatear la tarjeta de memoria, navegue en el teléfono a Menú > 9. Ambiente > 8. Memoria > 3. Memoria de la Tarjeta y seleccione la opción Formatear.Seleccione SÍ para formatear la tarjeta microSDTM. 4. En el teléfono, vaya a Menú > 9. Ambiente > 6. Conexión PC > 2. Almacenamiento Masivo USB. Aparecerá una indicación señalando "Conexión PC Fijado”. Oprima la tecla END para volver a la pantalla principal. Tras unos segundos, en la pantalla de la computadora, se abrirá una nueva ventana de exploración, que mostrará una nueva unidad de disco extraíble con la siguiente carpeta: My_Audios, My_Images, My_Music, My_Videos. 5. Al abrir la carpeta My_Audios, My_Images, My_Music, My_Videos habrá varias carpetas. Cada una de las carpetas tiene un objetivo diferente para el teléfono. Los archivos de las siguientes carpetas se incluirán en las siguientes carpetas Mis medios según se indica: My_Audios My_Images My_Music My_Videos 6. Los archivos del reproductor de música deberán copiarse en la carpeta de música. El reproductor de música sólo admite archivos MP3, archivos AAC, archivos AAC+. (no archivos AAC mejorados) A m b i e n te 7 Una vez transferidos los archivos, desconecte el teléfono. Cuando inicie el reproductor de música o ingrese en la carpeta Mis medios, aparecerá el mensaje "Inicializando..." en el teléfono mientras se actualiza el contenido de la tarjeta de memoria. 81 Ambiente 7. Sistema 7.1.2 Fijar NAM El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. Le permite seleccionar el NAM (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 7.1 Red 7.1.1 Selec Sistema A m b i e n te Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Oprima , , . , , 2. Use para seleccionar Sólo Base/ Automático A/ Automático B y oprima . 82 1. Oprima , , . , , 2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y oprima 7.1.3 Auto NAM Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. 1. Oprima , , . , 2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y oprima . , . 7.1.4 Sistema de Servicio Nota Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Oprima , 7.2 Lugar , . , , 1. Oprima . , , , 2. Configure su selección con y luego oprima . 8. Memoria Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono. 1. Oprima , , . 2. Selección Excepto Opciones/ Memoria del Teléfono/ Memoria de laTarjeta. A m b i e n te Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. Ubicación Activada/ Sólo E911 83 Ambiente 9. Info. de Tel Este menú le proporciona información específica relativa a su modelo de teléfono. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Mi Numero/ ESN/MEID / Glosario de Iconos / Versión . A m b i e n te 84 Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el Seguridad Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). Seguridad 85 Seguridad estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Seguridad Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: ● Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 86 Para que su teléfono funcione ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; Use la operación manos libres, si la tiene; ● Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible Las personas con marcapasos: ● ● ● ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; Seguridad La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. 87 Seguridad Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Seguridad 88 atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Centros de atención médica Aeronaves Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Instalaciones con letreros Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico en el interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden Seguridad Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. 89 Seguridad producirse graves lesiones. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. Seguridad ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Seguridad del cargador y del adaptador ● ● ● 90 El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el ● cargador de baterías en el extranjero. Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. Información y cuidado de la batería ● ● ● ● Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. ● ● ● ● ● esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de Seguridad ● Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación 91 Seguridad ● Seguridad ● alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. Aviso general ● 92 El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar graves lesiones. ● ● ● ● ● No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena ● ● ● ● ● públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición por el uso de su teléfono Puede haber pérdida permanente de la audición si usa el auricular de su teléfono a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer Seguridad ● dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares 93 Seguridad normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Seguridad ● ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. 94 Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Evite los daños a la audición por el uso de audífonos Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● ● ● Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Uso de los audífonos con seguridad No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: Seguridad Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin 95 Seguridad Seguridad 96 embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: ● ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de ● ● ● ● National Institute for Occupational Safety and Health Environmental Protection Agency Occupational Safety and Health Administration National Telecommunications and Information Administration Seguridad ● Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los 97 Seguridad Seguridad 98 teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? Seguridad La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre 99 Seguridad Seguridad 100 el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Seguridad La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores 101 Seguridad independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. Seguridad 102 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Medición de la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? Seguridad El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 103 Seguridad 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Seguridad 104 Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los Seguridad Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? 105 Seguridad desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. Seguridad 106 La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/) 10 Consejos de Seguridad para Conductores 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono Seguridad Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 107 Seguridad inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. Seguridad 108 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, deje que el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común; no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 9. Utilice el teléfono inalámbrico Seguridad posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Alto, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 109 Seguridad Seguridad 110 para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor puede usar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate) Seguridad Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan 111 Seguridad con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Seguridad 112 Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.22 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.733 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del Seguridad requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con 113 Seguridad teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. Seguridad 114 Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ *En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos Seguridad Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. 115 Seguridad auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad 116 Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un “uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Seguridad Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf 117 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida. Ac c es o r i o s Cargador para el automóvil El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la batería del teléfono en su vehículo. 118 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (3) Esta garantía solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (2) La garantía limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. 119 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 120 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 121 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 122 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI INDICADA. LG NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a Algunos paises no permiten la excluyente de limitación de daños incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. Estados Unidos: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los 123 Índice A Accesorios 118 Actualización de la FDA para los consumidores 95 Alarma de Reloj 65 Ambiente 41, 69 Ambiente de Web 49 Audios 54 B Índice Brew Apps 45 Brew Info 45 Brew 43 Bienvenidos 9 Bluetooth® 61 Borrador 40 Borrar Todos 43 Buzón de Voz 40 C 124 Calculadora 67 Calendario 65 Cargar la batería 19 Conexión PC 79 Config Llamada 76 Contactos 56 Contador KB 60 Convertidor de Unidades 68 Corrección de errores de marcado 22 Cronómetro 68 D Datos 59 Declaración De Garantía Limitada 119, 120 Descripción general de los menús 16 Descripción general del teléfono 14 Detalles Técnicos 10 E Encender y apagar el teléfono 20 Energía 62 Entrada 37 Enviado 39 Ez Sugerencia 66 F Fuerza de la señal 21 G Grabar Vídeo 52 Grabar Voz 53 Grupos 57 H Hacer llamadas 21 Herramientas 64 I Iconos en pantalla 21 Imágenes 53 Info. de Tel 84 Información al consumidor sobre la SAR 111 Información de seguridad 90 Información de seguridad de la TIA 85 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 12 Iniciar Browser 46 Introducción de texto 27 L La batería 19 Lista Contacto 56 Lista Llam 59 Llamada Perdida 59 Llamadas de Entrada 59 Llamadas de Salida 59 Marcado Veloz 57 Memoria 83 Mensajería 33 Mensajes de Web 49 Mi Info de Bluetooth 63 Mi Menú 64 Mi Nombre de Bluetooth 63 N Nivel de carga de la batería 20 Nota 66 Nuevo Contacto 56 Nuevo Mensaje Foto 36 Nuevo Mensaje Texto 33 P Pantalla 71 Pareja de Disposit. 61 Precaución de Seguridad Importante 1 R S Seguridad 74, 85 Sistema 82 Sonido 69 T Temporizador de Guardia de Tecla 73 Texto Rápido 41 Todos Llam. 60 Tomar Foto 50 V Ver Temporizador 60 Vídeos 54 Voz Comando 64 W Índice M Mi Tarj Nombre 58 Mi Visibilidad 63 Multimedia 50 Música 55 Web 46 Recibir llamadas 23 Reloj Mundial 67 Remarcado de llamadas 22 125
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

LG LG LG260 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas