Transcripción de documentos
LG265_cover_Ver1.0_090612.qxd
6/12/09
1:23 PM
Page 1
Script
ENGLISH
USER GUIDE
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
Script
MANUAL DEL USUARIO
Script
USER GUIDE
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
P/N : MMBB0341301(1.0) H LG265
ESPAÑOL
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
3
Contenido
C o n te n i d o
4
Precaución de Seguridad
Importante
1
Descripción general de los
menús
21
Contenido
4
Bienvenidos
10
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 24
Detalles Técnicos
11
Información importante
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Detalles técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Antena externa instalada en un
vehículo (Opcional, en caso
de estar disponible.)
FCC Noticia y Precaución del FCC
Declaración del articulo 15.19
Declaración del articulo 15.21
Declaración del artículo 15.105
Descripción general del
teléfono
11
La batería
Instalación de la batería
Extraer la batería
24
24
24
Cargar la batería
24
11
11
Instalación de la tarjeta
microSDTM
25
13
Desinstalación de la tarjeta
microSDTM
25
Encender y apagar el teléfono
26
14
14
15
15
16
16
17
Encender el teléfono
Apagar el teléfono
26
26
Fuerza de la señal
27
Iconos en pantalla
27
Hacer llamadas
27
Corrección de errores de marcado28
Remarcado de llamadas
28
Recibir llamadas
29
Acceso rápido a funciones
prácticas
30
Modo de bloqueo
30
Función de silencio
30
Ajuste rápido del volumen
30
Llam. en Espera
31
ID de Llamador
31
Marcados Veloces
32
33
Introducción de texto
33
Funciones de las teclas
33
Contactos en la memoria
del teléfono
34
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos
34
Números de teléfono con pausas 34
Añadir una pausa a un número ya
existente
36
Búsqueda en la memoria
del teléfono
36
37
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
38
Uso de los menús del
teléfono
40
Mensajería
40
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Correo de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
8.1 Todos los mensajes
40
43
45
47
48
49
49
50
50
8.2 Mensaje de Texto
51
8.3 Foto Mensaje
52
8.4 Editar # de Correode Voz
9. Borrar Todos
BREW
C o n te n i d o
Introducir y editar
información
Desplazamiento por sus
contactos
52
52
53
5
Contenido
1. BREW Apps
2. my apps
Web
1. Iniciar Navegador
2. Ambiente de Web
Multimedia
C o n te n i d o
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
4. Audios
5. Revolver
Contactos
1. Contacto Nuevo
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Marcados Veloces
5. Mi Trjta de Nmbr
Lista Llam
6
1. Perdidas Llam.
53
54
55
55
57
58
58
59
59
60
61
62
62
63
64
64
65
65
65
2. Recibidas Llam.
66
3. Marcadas Llam.
66
4. Todas Llam.
66
5. Cronómetro de Llamadas. 66
6. Datos
67
7. Contador de Datos
67
Música
1. Todas las canciones
2. Listas de Canciones
3. Recientemente Tocadas
4. Artistas
5. Géneros
6. Álbums
Mi Horario
1. Calendario
2. Nota
3. Reloj Alarma
Mi Menú
Bluetooth®
67
68
68
68
69
69
69
70
70
70
71
71
72
1. Aparatos Emparejados
2. Poder
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de Bluetooth
5. Mi Info de Bluetooth
Herramientas
72
74
74
75
75
5. Cronómetro
79
6. Convertidor de Unidades 79
Ambiente
80
1. Sonido
80
75
1.1 Timbres
1.2 Volumen
80
1. Comando de Voz
75
1.3 Alertas de Mensaje
80
1.1 Iniciar Comando
76
1.4 Tipo de Alerta
81
1.5 Alertas de Servc
81
1.6 Tono de Encender/Apagar
82
1.7 Tono de Slide
82
2. Pantalla
2.1 Fondo de Pantalla
82
82
1.2 Modo de Comando
77
2.2 Pancarta
83
1.3 Anunciar Alertas
77
2.3 Luz de Fondo
83
1.4 Entrenar Palabra
77
2.4 Estilo de Menú
84
1.5 Mejor Coincidencia
77
2.5 Idiomas
84
78
78
79
2.6 Relojes & Calendario
84
2. Ez Sugerencia
3. Calculadora
4. Reloj Mundial
C o n te n i d o
1.1.1 Llamar <nombre> o <número> 76
1.1.2 Correo de Voz
76
1.1.3 Llamadas Perdidas
76
1.1.4 Mensajes
76
1.1.5 Hora & Fecha
76
1.1.6 Ayuda
76
80
2.7 Configuraciones de Fuente 84
2.8 Predic. de palabras
85
7
Contenido
2.9 Coincidencia de Nombre
para Marcación
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
4. Seguridad
9. BREW & Web
85
86
86
4.1 Bloq. Teléfono
86
4.2 Restricciones
87
4.3 #s de Emergencia
87
4.4 Cambiar Código de Bloqueo 88
4.5 Restablecer Original
5. Config Llamadas
89
C o n te n i d o
5.1 Opcns de Contestar
89
5.2 Auto Reintentar
89
5.3 Marcación de 1 Toque
89
5.4 Privacidad de Voz
90
5.5 Modo Avión
90
5.6 Modo TTY
90
6. Conexión PC
7. Sistema
91
91
7.1 Red
91
7.2 Ubicación
92
8. Memoria
8
88
93
93
9.1 BREW Info
93
9.2 Ambiente de Web
93
0. Info. del Tel.
Seguridad
Información de seguridad
de la TIA
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Cuidado de la antena
Funcionamiento del teléfono
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Manejo
Dispositivos electrónicos
Marcapasos
Las personas con marcapasos:
Aparatos para la sordera
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
Vehículos
Instalaciones con letreros
Aeronaves
Áreas de explosivos
94
95
95
95
96
96
96
96
97
97
97
97
98
98
98
98
98
98
Atmósfera potencialmente
explosiva
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
99
99
Información de seguridad 100
Seguridad del cargador y del
adaptador
Información y cuidado de la
batería
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
Aviso general
100
100
101
102
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 124
Accesorios
128
Declaración De Garantía
Limitada
129
Índice
134
¡Información de Seguridad
Importante!
103
Actualización de la FDA
para los consumidores
105
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
116
Información al consumidor
sobre la SAR
120
C o n te n i d o
Evite los daños a la audición
103
Uso de su teléfono con seguridad 104
Evite los daños a la audición
104
Uso de los audífonos con
seguridad
105
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de
servicios. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
9
Bienvenidos
B i e nve n i d o s
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
Script, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
● Una claridad de voz
enormemente mejorada.
● Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
● LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
● Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
●
10
Teclado externo de 25 teclas y
teclado interno QWERTY.
●
●
●
●
●
●
Función de altavoz.
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcados veloces con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth®.
Capacidad de reproducción
de Música y ranura para
tarjeta de microSD™.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Información importante
Cumplimiento de clase B
según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios
deben tolerar cualquier
interferencia que reciban,
incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL Script es un teléfono de triple
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz. La tecnología CDMA
usa una función llamada DSSS
(Direct Sequence Spread
Spectrum, Espectro propagado
de secuencia directa) que
permite que el teléfono evite que
se cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
D eta l l es Té c n i c o s
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca
del uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
Estándar de
CDMA
D eta l l es Té c n i c o s
12
Institución
designada
TIA/EIA-95A
TSB-74
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
Descripción
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Interfaz de ANSI J-STD-008
aire básica TIA/EIA-IS2000
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
D eta l l es Té c n i c o s
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
13
Detalles Técnicos
Contacto corporal durante el
funcionamiento
D eta l l es Té c n i c o s
14
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para
cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena,
ya sea extendida o retraída. No
deben usarse sujetadores de
cinturón, fundas y otros
accesorios de terceros que
contengan componentes
metálicos. Evite el uso de
accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0
cm (0.79 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no
se hayan probado para
determinar que cumplen los
límites de exposición a RF de la
FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo (Opcional, en caso de
estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Noticia y Precaución del
FCC
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes:
D eta l l es Té c n i c o s
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
15
Detalles Técnicos
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
D eta l l es Té c n i c o s
16
Declaración del artículo
15.105
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los límites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Artículo 15 de las
reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados
para brindar una protección
razonable contra la interferencia
dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar
interferencia dañina para las
comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía
de que la interferencia no se
produzca en una instalación en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias dañinas
en la recepción de televisión (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipo), se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o más
de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente
de aquél al que está conectado
el receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un técnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Descripción general del teléfono
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
1. Auricular Le permite escuchar a quien llama.
2. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos indicadores.
Cuando el teléfono está encendido, el modo de ahorro de
energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la
oscurece si no se oprime ninguna tecla.
3. Tecla suave izquierda Usela para acceder la lista de
contactos cuando este en Modo de espera. También ejecuta
las funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado justo
sobre ellas.
4. Tecla Altavoz Úsela para encender o apagar el altavoz.
5. Tecla TALK Úsela para hacer llamadas o contestarlas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de modo Vibrar Úsela para ajustar al modo vibrar
(desde el modo de espera oprimala por 3 segundos).
8. Tecla de navegación Úsela para acceder rápidamente al
Explorador, Música, Mi Menú, y BREW.
9. Tecla suave derecha Usela para accesar a Mensajería
cuando este en Modo de espera. También ejecuta las
funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado
justo sobre ellas.
10. Tecla BACK Elimina espacios sencillos o caracteres si se
oprime rápidamente, pero manténgala oprimida para
eliminar palabras completas. También le permitirá
retroceder en los menús, un nivel cada vez.
11. Tecla Menú/OK Selecciona la función que se muestra
en la parte inferior de la pantalla LCD entre las
funciones de las teclas suave izquierda y derecha.
12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También vuelve a
la pantalla de visualización del menú principal.
13. Tecla de modo de Seguridad de teclas Úsela para
evitar el uso indeseado de teclas (en el modo de espera
mantenga presionada durante 1.5 segundos
aproximadamente).
14. Puerto de cargador Conecta el teléfono al cargador de
baterías u otros accesorios disponibles.
17
Descripción general del teléfono
15. Lente de cámara Úsela para tomar fotos. Manténgala
limpia para lograr una calidad de foto óptima.
16. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en
estado de espera y el volumen del auricular durante una
llamada.
17. Tecla lateral de cámara Úsela para acceder rápidamente
al menú de Cámara.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
18. Conector del auricular Permite utilizar el auricular
manos libres para escuchar a quien le llama.
19. Ranura de microSD™ Inserte microSDTM la tarjeta de
memoria externa. Use tarjetas microSD™ LG aprobadas.
Teclas Atajo de Navegación
Tecla Explorador Úsela para acceder a
Explorador.
Tecla Mi Menú Úsela para acceder a Mi menú.
Tecla Música Úsela para acceder Música
Tecla BREW Úsela para acceder BREW.
18
Introducción de texto con el teclado QWERTY
Teclas suaves
●
Tecla Mayús
Tecla de función
Tecla SYM
Tecla de Función:
Oprima una vez
Ejecuta las funciones indicadas
por el texto en pantalla ubicado
justo sobre ellas.
Tecla BACK
Tecla ENTER
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia
afuera, específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y
cómodo. El teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona
igual que el teclado de una computadora. La manera más sencilla de
introducir texto es usando sus pulgares para escribir con el teclado
QWERTY.
(mientras introduce texto):
Aparecerá
en la esquina izquierda baja de la pantalla. El carácter
especial correspondiente del teclado QWERTY puede introducirse una
sola vez.
Oprima dos veces
(mientras introduce texto):
Aparecerá
en la esquina izquierda baja de la pantalla. El modo de
entrada del carácter especial en el teclado QWERTY se mantiene en
este modo. Para salir de este modo, oprima la tecla FN nuevamente.
19
Descripción general del teléfono
Para introducir texto con el teclado QWERTY:
1. En cualquier pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY
deslizándolo hacia afuera.
(La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal).
2. Use sus pulgares para introducir texto.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
20
●
●
●
●
Para cambiar el uso de mayúsculas, oprima
.
Para introducir caracteres alternativos por tecla, oprima
y
luego oprima la tecla deseada. Para bloquear la tecla de función
(como para introducir una serie de números), presione
dos
veces.
Para introducir símbolos, oprima la tecla SYM
seleccione un símbolo.
, y luego
Para obtener opciones de entrada de texto adicionales, incluidos
los símbolos y 123, oprima la tecla suave izquierda y seleccione
una opción.
Descripción general de los menús
BREW
Contactos
1. Nuevo Mensaje
Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Correo de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
1.Todos los
mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Foto Mensaje
4. Editar # de
Correo de Voz
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
1. Aps de BREW
2. Info de BREW
1.
2.
3.
4.
5.
Web
1. Iniciar Navegador
2. Ambiente de Web
Contacto Nuevo
Lista de Contactos
Grupos
Marcados Veloces
Mi Trjta de Nmbr
Lista Llam
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
Mis Imágenes
Preferido
4. Audios
Mis Timbres
5. Revolver
Lista de Timbres
Lista de Fondos
1.
2.
3.
4.
5.
Perdidas Llam.
Recibidas Llam.
Marcadas Llam.
Todas Llam.
Cronómetro de
Llamadas.
6. Datos
7. Contador de Datos
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
Mensajería
Música
1. Todas las Canciones
2. Listas de Canciones
3. Recientemente
Tocadas
21
Descripción general de los menús
4. Artistas
5. Géneros
6. Álbums
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
22
Mi Horario
1. Calendario
2. Nota
3. Reloj Alarma
Mi Menú
Herramientas
1. Comando de Voz
1. Iniciar Comando
2. Modo de
Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor
Coincidencia
2. Ez Sugerencia
3.
4.
5.
6.
Calculadora
Reloj Mundial
Cronómetro
Convertidor de
Unidades
Bluetooth
1. Aparatos
Emparejados
2. Poder
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de
Bluetooth
5. Mi Info de Bluetooth
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de Servc
6. Tono de
Encender/ Apagar
7. Tono de Slide
2. Pantalla
1. Fondo de Pantalla
2. Pancarta
3. Luz de Fondo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes &
Calendario
7. Configuraciones
de Fuente
8. Predic. de
palabras
9. Coincidencia de
Nombre para
Marcación
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Ubicación
8. Memoria
1. Opciones de
Guardar
2. Memoria del
Teléfono
3. Memoria de la
Tarjeta
9. BREW & Web
1. BREW Info
2. Ambiente de
Web
0. Info del Tel
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión
Acceso a los menús
Oprima
Menú
para acceder a doce
menús del teléfono.
Hay dos métodos de
acceder a los menús y
a los submenús:
●
●
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
2. Restricciones
3. #s de
Emergencia
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
Original
5. Config Llamada
1. Opcns de
Contestar
2. Auto Reintentar
3. Marcación de 1
Toque
4. Privacidad de Voz
5. Modo Avión
6. Modo TTY
6. Conexión PC
1. Módem USB
2. Almacenamiento
Masivo USB
3. Aviso de Config
7. Sistema
1. Red
Use la tecla de
navegación para
resaltar y
seleccionar, o
Oprima la tecla de
número que
corresponda al
menú (o submenú).
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
24
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Remueva la cubierta de la batería
deslizandola hacia arriba. Alinee
la batería con las terminales que
se encuentran en la parte inferior.
Alinee la cubierta de la batería y
deslícela hacia abajo hasta que el
seguro haga clic.
Extraer la batería
1. Apague el teléfono y, a
continuación, empuje la tapa
de la batería de abajo a arriba,
como se muestra a
continuación.
2. Mientras sostiene la cubierta
de la batería, levante y retire la
tapa de la batería.
3. Levante la parte superior de la
betería usando los espacios
para los dedos, y luego retírela.
Cargar la batería
Para usar el cargador incluido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el S c r i p t puede
dañar el teléfono o la batería.
Aviso
1. Conecte un extremo del cable
de carga en el teléfono y el
otro extremo en el
tomacorriente de la pared.
2. Inserte la tarjeta microSD™ en
la dirección correcta hasta que
haga clic en la ranura.
Si inserta la tarjeta en la
dirección equivocada, podría
dañar su teléfono o su tarjeta.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Instalación de la tarjeta
microSDTM
1. Localice la ranura de la
microSD™ a la abertura del
teléfono y destape
suavemente la abertura de la
ranura (la cubierta de la ranura
de la microSD™ permanece
adosada al teléfono para que
no la pierda).
Desinstalación de la tarjeta
microSDTM
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Por favor
asegurece de
que el logo de LG
este mirando hacia
abajo y el lado 'B' este
mirando hacia arriba antes de
insertar el cargador o cable de
datos en el puerto de carga de
su telefono.
1. Oprima suavemente y libere el
borde expuesto de la tarjeta
microSD™ para expulsarla.
25
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
26
2. Retire la tarjeta microSD™ de la
ranura y vuelva a colocar la
cubierta.
Nota
No intente retirar la tarjeta
microSD™ mientras esté leyendo o
escribiendo en la tarjeta.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alertas.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el teléfono
se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en
curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima
durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Iconos en pantalla
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen en el icono de fuerza
de la señal
: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú ->
Ambiente ->
Info del Tel->
Glosario de Iconos de su
teléfono.
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por factores ambientales
como las condiciones del clima.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima
por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Fuerza de la señal
.
27
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
28
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista de
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú ->
Ambiente ->
Seguridad -> Entre el código de
->
Restricciones
bloqueo
-> Entre el código de bloqueo ->
->
Llamadas Saliente ->
Permitir todas ->
.
4. Oprima
para dar por
terminada la llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima
una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.
Remarcado de llamadas
1. Oprima
dos veces para
remarcar el último número que
marcó. La lista de Todas las
Llam muestra las 60 llamadas
más recientes. Los últimos 120
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
Sugerencia
Para elegir opciones para contestar
llamadas:
Menú ->
Ambiente ->
Config Llamadas ->
Opcns de Contestar :
Solamente Boton TALK/
Cualquier Tecla/ Auto Respuesta
Nota
Si presiona
o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
1. Cuando el teléfono suene y/o
vibre, oprima
para
contestar.
2. Oprima
para dar por
terminada la llamada.
29
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
Modo de seguridad de teclado
Activación rápida
1. Oprima
cuando la tapa
está cerrada.
2. Oprima
Ambiente.
3. Oprima
Temporizador
de Guardia de Tecla.
4. Resalte una configuración de
temporizador y luego oprima
para seleccionarla.
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre
Apagada
Modo de seguridad de teclado
Cancelación rápida
1. Para desactivarlo una vez que
haya sido bloqueado, oprima
la tecla suave derecha
Desbloq, y luego oprima
.
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Silenciar, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
No silencia.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular
en modo de espera y del timbre
en una llamada. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
30
Nota
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un sonido indica
que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede poner en
retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada
que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima
para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
El sonido del teclado se ajusta
llendo al menú de Sonido.
Menú ->
Ambiente ->
(
Sonido ->
Volumen ->
Teclado).
31
Acceso rápido a funciones prácticas
Marcados Veloces
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
32
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Con teniendo
presionada una tecla del número,
su teléfono recordará el número
de teléfono asociado de la lista
de los contactos y lo exhibirá
brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcados Veloces (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima
.
Marcados Veloces (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima
.
Introducir y editar información
Introducción de texto
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 123 ->
Símbolos
Mayús: Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 ->
PALA. T9 -> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC ->
abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una
palabra, si esta en modo
de T9, e introducir un
espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Puntuación: Oprima para
insertar puntuación en
una palabra y dar por
terminada una oración.
I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n
Puede introducir y editar
Pancarta, Calendario, Contactos,
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes
y mucho mas.
Cuando introduzca texto sin usar
el teclado QWERTY.
33
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
34
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
Guar.
izquierda
3. Oprima la tecla suave
izquierda y seleccionar
Guardar Nuevo Contacto o
Actualizar Contacto Existente.
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para añadir otro número de teléfono
a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
4. Use
para seleccionar una
Etiqueta y oprima
.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Espera (W)
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
Nuevo.
Menú.
Contactos.
Contacto
5. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas
(Móvil1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax).
6. Oprima la tecla suave derecha
Opcns.
7. Oprima
Pausa.
Espera o
8. Introduzca números
adicionales y oprima
.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Liberar para
avanzar al número siguiente.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
35
Contactos en la memoria del teléfono
Añadir una pausa a un número
ya existente
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. En modo de espera, oprima
Contacto. Sus Contactos
se muestran en orden
alfabético.
2. Use
para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima
.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar.
4. Use
para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opcns.
6. Oprima
Pausa.
Espera o
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
.
36
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono Script puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Opciones de la Lista de
Contactos
1. En modo de espera, oprima
Contacto.
1. En modo de espera, oprima la
tecla suave izquierda
Contacto.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Use
para desplazarse por
la lista.
Búsqueda por letra
1. En modo de espera, oprima la
tecla suave izquierda
Contacto.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opcns.
3. Seleccione los criterios de
búsqueda (con
y oprima
, u oprima el número
correspondiente en el
teclado):
Buscar Lista de
Contactos: Buscar en
contacto, ya sea utilizando
la Tecla de Navegación o
De Ventana Busqueda.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Desplazamiento por sus
contactos
Enviar Mensaje: Enviar un
Mensaje de Texto o Foto
Mensaje.
Borrar: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
37
Contactos en la memoria del teléfono
Editar: Editar la
información de contacto
seleccionada.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
38
Borrar Multiple: Borra
entradas múltiples o una a
la vez.
Selectivo/ Todo
Envió vía Bluetooth: Enviar
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth®. En caso de que
el Bluetooth® no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Fijar Marc. Vel./ Borrar
Marc Vel: Asigna al
contacto un número del
teclado como número de
marcado rápido.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
●
●
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Usando Marcados Veloces.
Desde Contactos
Perdidas Llam./ Recibidas
Llam./ Marcadas Llam./
Todas Llam.
4. Use
para resaltar el
número telefónico.
2. Use
para seleccionar el
Contacto y oprima
.
5. Oprima
llamada.
3. Use
para seleccionar el
número telefónico.
4. Oprima
llamada.
para hacer la
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
2. Oprima
Menú.
Lista Llam.
3. Use
para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima
.
para hacer la
Marcados Veloces
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
. Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo, o bien
oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima
.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. En modo de espera, oprima
Contacto.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
39
Uso de los menús del teléfono
Mensajería
Mensajería
40
El Script puede almacenar un
total de 315 mensajes y
borradores. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima
,
,
.
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima
para ir a la
pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
Env.
5. Oprima
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opcns.
3. Use
para elegir una
opción y oprima
.
Contactos Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes Eliga
Entrada/ Enviado para elegir un
recipiente de sus mensajes
recientes.
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje y
oprima
para enviar, o vaya
a Opcns para guardarlo.
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima
,
,
.
2. Escriba la dirección a donde
se dirige.
3. Use
u oprima
para ir
a la ventana de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opcns.
5. Use
para elegir una
opción y oprima
.
Mensajería
Grupos Grupo para seleccionar a
un destinatario de sus Grupos.
General/ Familia/ Amigos/
Colegas/ Negocio/ Escuela
Opciones de texto
Las opciones para personalizar su
mensaje de texto son:
Añadir Texto Rápido/ Firma
Guar c/Borrad Borrador/
Texto Rápido
Prioridad Normal/ Alto
Llame Al # Encendido/ Apagado
41
Mensajería
Noticia de Entrega Encendido/
Apagado
Cancelar Cancela la edición del
mensaje y oprima
para enviar,
o ir a la opción de guardarlo.
Enviado
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De Texto/Foto
Mensaje Enviado Pendiente
Multi Mensajes Enviados
6. Concluya y envie o guarde el
mensaje y oprima
para
enviar.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Lea El Mensaje Del Texto/Foto
entregados
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Mensajería
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos
Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no leídos
Mensajes de Notificaciones abiertos/leídos
Prioridad de Mensajes
Prioridad de los MMS nuevos/leídos
42
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Múltiples mensajes incompletos /
parciales múltiples mensaje enviado
Borrador Mensajes de Foto
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen y Audio.
1. Oprima
,
,
2. Introduzca el número
telefónico a donde se dirige el
mensaje, u oprima la tecla
Opcns
suave derecha
para seleccionar la deseada
lista de contactos. Otras
opciones son:
Contactos/ Lista Llam/
Mensajes recibidos/ Grupos/
Cancelar
3. Oprima
para ir a Texto.
4. Escriba su mensaje.
Imagen/ Tomar Foto
6. Tome una foto o use
para resaltar una opción, y
oprima la tecla suave izquierda
Fijar.
7. Resaltando Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Añadir.
8. Oprima la tecla suave
izquierda
Voz para grabar
un archivo de audio nuevo.
Mensajería
* Editar destino del mensaje
5. Resaltando Imágen, oprima la
tecla suave izquierda
Añadir, resalte una de las
siguientes opciones y oprima
:
9. Use
para resaltar un
archivo de audio, luego
oprima la tecla suave izquierda
Fijar.
43
Mensajería
10. Resaltando Asunto,
introducir el texto.
Cancelar Borra la dirección o el
contenido del campo del mensaje.
11. Use la tecla suave derecha
Opcns para editar las
opciones de campo
individuales (a continuación):
* Editar Imagen
* Editar Texto
Avance Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
Añadir Texto Rápido/ Firma/
Diapositiva
Mensajería
Pase a Anter Diapositiva/
Siguien Diapositiva
Guardar Como
Borrador/ Texto Rápido
Prioridad Normal/ Alto
Noticia de Entrega Informa que
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Mejorada/ Normal
44
Eliminar Imagen/Audio/
Diapositiva
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Noticia de Entrega/
Eliminar/ Cancelar
* Editar Audio
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Noticia de Entrega/
Eliminar/ Cancelar
* Editar Asunto
Avance/ Añadir/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/ Eliminar/
Cancelar
11. Oprima
para enviar.
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
● Mostrando una notificación de
mensaje en la pantalla.
● Haciendo parpadear
(Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Se pueden almacenar hasta 300
mensajes recibidos en la Bandeja
de entrada (100 SMS, 100 MMS
and 100 MMS Notificaciones de
Mensaje).
1. Oprima
,
,
2. Use
para resaltar un
Entrada mensaje.
.
Las opciones para mensaje de
texto son: Vista/ Cambiar
tipo de vista/ Borrar/
Transferir/
Guardar Contacto/ Bloq
(Desbloq)/ Info. Mensaje/
Borrar Multiple
Mensajería
Ver su buzón de entrada
3. Presione la tecla suave
izquierda
Resp. para
Chatear para
responder,
empezar una sesión de chat
(no disponible en mensaje de
foto), o presione la tecla suave
Opcns y
derecha
seleccione Vista para acceder
al mensaje de texto.
Las opciones para mensaje de
foto son:
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Bloq (Desbloq)/
Info. Mensaje/ Borrar
Multiple
45
Mensajería
Cuando se ve un mensaje de
texto en particular y se
establece el Tipo de vista en
Vista detallada, la tecla suave
derecha
menú Opciones
contendrá las siguientes
opciones:
Info. Mensaje Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
Mensajería
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
entrada.
Nota
Guardar Contacto Guarda la
información del contacto.
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
Ver último mensaje/ Eliminar
última charla/ Borrar Todos/
Guardar Contacto
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Llamada de vuelta Llama al
número de la persona que
mandó el mensaje de texto.
46
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Ir a sitio web Accede a la página
web desde el mensaje con una
dirección URL.
Cuando este leyendo un mensaje de
texto y el Tipo de Vista este
configurado a Vista de charla, la
tecla suave derecha Opcns
contendrá las siguientes opciones:
Nota
Cuando vea un mensaje de foto, las
opciones disponibles son:
Volver a Escu/ Borrar/ Transferir/
Guardar Contacto/ Guardar
Multimedia/ Bloq (Desbloq)/ Ir a
sitio web/ Info. Mensaje.
4. Enviado
Hasta 100 mensajes de texto
enviados o mensajes de Foto
enviados (50 SMS and 50 MMS)
se pueden almacenar en la carpeta
de Enviado. Se puede ver las listas
y contenido de los mensajes
enviados y comprobar si la
transmisión fue correcta o no.
1. Oprima
,
,
.
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Bloq (Desbloq.)/
Info. Mensaje/ Borrar
Multiple
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Guardar Contacto Almacena en
sus Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números de los datos del
usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Mensajería
2. Use
para resaltar un
mensaje. Oprima la tecla suave
Reenviar para
izquierda
responder al mensaje u oprima
la tecla suave derecha
Opcns para seleccionar
diferentes opciones.
3. Mientras ve el mensaje
enviado seleccionado, oprima
la tecla suave izquierda
Reenviar para reenviar el
mensaje al destinatario o la
tecla suave derecha
Opcns para acceder a
opciones adicionales (abajo):
47
Mensajería
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la
prioridad.
Nota
Mensajería
Para mensajes de foto abiertas:
Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/
Guardar Contacto/ Guardar
Multimedia/ Bloq (Desbloq)/ Ir a
sitio web/ Info. Mensaje
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Oprima
48
,
,
2. Use
para resaltar un
guarado mensaje.
.
●
●
Oprima
Editar.
Oprima la tecla suave
derecha
Opcns para
ver las opciones disponibles
(abajo):
Borrar Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de
salida.
Guardar Contacto Seleccione
Guardar Nuevo Contacto/
Actualizar Contacto Existente
para almacenar el número de
devolución de llamada, dirección
de correo electrónico y números
en el mensaje recibido en sus
Contactos o actualizar un
contacto existente ya
almacenado en la memoria.
Bloq/Desbloq Bloquea un
mensaje de modo que no se
borre si se usan las funciones
Borrar Borradores o Borrar
todos.
Borrar Multiple Seleccione
Selectivo/ Todo para eliminar
múltiples mensajes de una vez.
6. Correo de Voz
Le permite oir los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo,
el teléfono le avisa.
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
●
Oprima la Tecla suave
izquierda
Anular para
eliminar el cuenta de Buzón
de Voz.
●
Oprima
para escuchar el
mensaje o mensajes.
Oprima tecla suave derecha
Salida para volver al
menú de Mensajería.
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
añadir frases de texto. Estas
frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
crear una nueva Texto Rápido.
3. Use
para resaltar una
Texto Rápido, y oprima la
tecla suave derecha
Opcns. Resalte una opción y
oprima
para seleccionar:
Borrar/ Editar
Mensajería
Para comprobar su buzón de
correo de voz
●
49
Mensajería
8. Ambiente
Le permite configurar valores
para los mensajes.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Todos los
mensajes/ Mensaje de Texto/
Foto Mensaje/ Editar # de
Correo de Voz y luego
oprima
.
Mensajería
3. Use
para resaltar uno de
los valores y oprima
para
seleccionarlo.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
Todos los mensajes
8.1 Todos los mensajes
1. Auto Guardar
(Auto Guardar/ Preguntar/
No Guardar)
50
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la
carpeta de Enviado cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar
(Encendido/ Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
(Pala.T9/ Abc/ 123)
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
5. Mensaje de Prisa
(Encendido/ Apagado)
1. Auto-ver
(Encendido/ Apagado)
Cuando la opción está en
Encendido, el mensaje se
muestra inmediatamente.
2. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
3. # de Llamada de Vuelta
(Encendido/ Apagando/
Editar)
Con esta opción encendida,
usted puede introducir el
número de vuelta que
automáticamente será incluido
cuando mande su mensaje.
4. Noticia de Entrega
(Encendido/ Apagado)
Mensajería
Le permite mandar mensajes
rápidos a los contactos que
tiene asignados como
Marcados Veloces. Cree un
mensaje, introduzca el texto, y
después oprima el número
asignado. En vez de introducir
el número completo de
teléfono, mantenga oprimida la
tecla que tiene asignada como
Marcado Veloz para ese
contacto; el mensaje será
enviado automáticamente a
ese contacto.
8.2 Mensaje de Texto
51
Mensajería
8.3 Foto Mensaje
1. Auto-recibir
(Encendido/ Apagado)
Con esta opción encendida, el
contenido será
automáticamente descargada
cuando un mensaje de foto
sea recibida.
8.4 Editar # de Correo
de Voz
Mensajería
52
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
Enviado o Borradores. También
puede borrar todos los mensajes
al mismo tiempo.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
opción: Borrar Entrada/
Borrar Enviado/ Borrar
Borrador/ Borrar Todo y
oprima
.
3. Use
para resaltar Sí o No
y oprima
.
BREW
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar Brew donde quiera que esté
disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles. La
mayoría de las aplicaciones no
usan conección de red mientras
se están usando.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
BREW
Brew le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar.
Brew es un servicio que le permite
descargar y usar aplicaciones en
su teléfono. Con Brew, es rápido y
fácil adaptar el teléfono a su estilo
de vida y sus gustos personales.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de timbre
hasta juegos y herramientas de
productividad, puede estar seguro
de que encontrará algo útil,
práctico o directamente
entretenido.
BREW
1. BREW Apps
Le permite descargar
aplicaciones seleccionadas al
tiempo que muestra la lista de
aplicaciones de Brew Apps
reenviada de la conexión al
servidor de Brew Apps.
53
BREW
1. Oprima
,
2. my apps
.
2. Resalte Sí y oprima
confirmar.
para
3.Oprima
para cambiar a la
lengüeta de BREW.
4. Use
para resaltar una
opción:
Browse Catalog/ Search
Nota
BREW
54
Si el usuario desea bajar una nueva
aplicación y la memoria del teléfono
este llena, se mostrará un mensaje
advirtiendo "Memoria de archivo
llena". Para crear espacio en la
memoria, algunas aplicaciones en su
teléfono se pueden desáctivar
temporalmente. Un mensaje le
preguntará ¿Desea continuar?,
seleccione "Sí". Puede restaurar las
aps desáctivadas solo con reiniciarlas,
sin gastos adicionales de compra.
Le permite personalizar la
configuración de Brew.
1. Oprima
,
.
2. Resalte Sí y oprima
confirmar.
para
3. Seleccione la aplicación o abra
la tienda para navegar y
descargar aplicaciones.
Administración de sus
aplicaciones de Brew Apps
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar Brew Apps Aplicaciones
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
Web
Web
La función de Web le permite ver
contenido de lnternet diseñado
especialmente para su teléfono
celular. Para obtener información
concreta sobre el acceso Web
mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
1. Iniciar Navegador
Le permite iniciar una sesión de
Axcess Web.
1. Oprima
,
.
Terminar una sesión Web.
Termine la sesión del Web
presionando
.
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
●
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el
cursor y presionando las
teclas suaves
correspondientes.
We b
2. Iniciar Navegador.
Una mensaje de advertencia
aparecerá sobre el uso de
tiempo-aire si esta opción
está activada.
3. Después de algunos
segundos, usted ve el página
de inicio.
55
Web
●
Enlaces incrustados en el
contenido
Puede actuar sobre las
opciones o los vínculos con las
teclas suaves que están en el
fondo de la pantalla de
visualizacion.
●
Texto o números
Puede seleccionar los
elementos moviendo el cursos
y presionando las teclas suaves
correspondientes.
Desplazamiento
We b
Use
para desplazarse por el
contenido si la página actual no
cabe en una pantalla. El
elemento actualmente
seleccionado se indica mediante
un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
56
Mantenga presionada
para
mover rápidamente el cursor
hacia arriba y hacia abajo en la
pantalla actual.
Teclas suaves
La tecla suave izquierda
se
usa principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que
se esté mostrando.
La tecla suave derecha
se
usa principalmente para opciones
secundarias o un menú de
opciones secundarias.
Introducción de texto, números
o símbolos
Inicio de una llamada telefónica
desde el Web
Cuando se le pida que
introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto
vigente encima de la tecla suave
derecha
como abc,
Símbolo, 123, etc. Para cambiar
el modo de entrada, oprima la
tecla suave derecha
. Para
crear un carácter en mayúscula,
use
.
Puede hacer una llamada telefónica
desde el Mobile Web si el sitio
que esté usando admite dicha
función. La conexión del navegador
se da por terminada al iniciar la
llamada. Después de terminar la
llamada, el teléfono vuelve a la
pantalla desde la cual la inició.
Borrado de texto o número
introducido
Le permite seleccionar un sonido
de aviso del navegador.
1. Oprima
.
,
,
●
Notificación de Mensaje
●
Indicador
,
We b
Al introducir texto o números,
oprima
para borrar el
último número, letra o símbolo.
Mantenga presionada
para
borrar completamente el campo
de entrada.
2. Ambiente de Web
Automática/ Preguntar
Al iniciar/ Al Finalizar/
Ambos/ Ninguno
57
Multimedia
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digitales desde su
teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima
,
,
.
2. Configure el brillo
, el
zoom
o bien oprima la
tecla suave derecha
Opcns para cambiar.
Multimedia
58
●
Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Resolución 960X1280/
480X640/ 240X320/
144X176/ 120X160
Calidad Alta/ Normal/
Económico
Zoom
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Equil Blanco Automática/
Soleado/ Tungsteno/
Nublado/ Fluorescente
Efectos de color Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Plantilla Encendido/ Apagado
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/
Sonido 3/ Say Cheese
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
Auto-Guardar Habilitar/
Inhabilitado
3. Hable al micrófono y oprima
Para.
4. Oprima la tecla suave derecha
Borrar,
Env, o la
tecla suave izquierda
Guar. Después elija de las
siguientes opciones:
4. Oprima la tecla suave izquierda
Guar para guardar. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y hora
de la grabación.
Guardar en Memoria de La
Tarjeta
5. Con el resaltado todavía en la
grabación, oprima la tecla
suave derecha
Opcns
acceder a lo siguiente en el
Galería:
Fijar Como/ Renombrar/
Borrar
Guardar en Teléfono
Fijar Como
Pantalla Principal/ Foto ID
2. Grabar Voz
3. Imágenes
Le permite añadir breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima
Grabar para
grabar un nuevo memorándum
de voz.
Multimedia
3. Tome una foto presionando
Toma.
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
o Foto ID.
1. Oprima
,
,
.
59
Multimedia
2. Seleccione Mis Imágenes/
Preferido y oprima
.
3. Use
para resaltar la foto
que desea visualizar.
●
Multimedia
●
60
Oprima la tecla suave
derecha
Opcns para
acceder a más opciones.
Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Fijar Como/ Filtro de
archivo/ Presentación/
Editar/ Efectos para Imagen/
Tomar Foto/ Borrar/
Renombrar/ Mover/Copiar/
Bloq(Desbloq)/ Ver lista/
Información/ Borrar
Multiple/ Ordenar Por/
Enviar via Bluetooth
Presiones
Ver para ver la
imágen.
●
Presione la tecla suave
izquierda
para Env la
imágen a alguien. (Esta opción
está solo disponible en Mis
imágenes).
4. Audios
Le permite elegir clips de audio.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Voz para
grabar un clip de audio.
●
●
●
Oprima la tecla suave
izquierda
Audio para
volver a la lista de Audios.
Oprima
Grabar para
comenzar a grabar.
Mientras graba, oprima la
tecla suave izquierda
Pausa para pausar, o
Para para detener la
grabación.
●
Cuando termine de grabar,
oprima la tecla suave
izquierda
Guar para
guardar el clip de audio,
Env para enviar el clip
de audio a otra persona o la
tecla suave derecha
Opcns para acceder a más
opcns. Use
para
resaltar Fijar Como/
Renombrar/ Borrar y
oprima
.
●
●
Oprima la tecla suave
izquierda
Env para
enviar el clip de audio
seleccionado a otra persona.
Oprima
Escu para
reproducir el clip de audio
seleccionado.
Oprima la tecla suave
derecha
Opcns para
acceder a más opciones.
Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Para Fijar Como/ Filtro de
archivo/ Grabar Voz/
Borrar/ Renombrar/
Mover/Copiar/
Bloq(Desbloq)/
Información/ Borrar
Multiple/ Ordenar por/
Enviar via Bluetooth
5. Revolver
Permite que usted fije tonos de
timbre/papel tapiz en su
teléfono.
Multimedia
3. Use
para resaltar el clip
de audio.
●
61
Multimedia/ Contactos
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Lista de Timbres/
Lista de Fondos y oprima
.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Añad.
M u l t i m e d i a / C o n ta c to s
4. Use
para seleccionar un
timbre o papel tapiz y oprima
.
5. Oprima la tecla suave izquierda
Hecho cuanda haya
terminado de seleccionar los
timbres y papeles tapiz que
queria añadir.
6. En la pantalla de Revolver,
oprima la tecla suave derecha
Opcns y seleccione Fijar
Tonos de Timbre, Fijar Tapiz.
62
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono.
Nota
Al accesar a la pantalla de la Lista de
Contactos, el número en parentesis
representa el número de entradas
que tiene almacenados (hasta
1000).
1. Contacto Nuevo
Le permite añadir un nuevo
contacto.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el nombre y
oprima
.
1. Oprima
●
●
5. Siga modificando la entrada
según lo necesite.
2. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de
Contactos.
.
●
●
Oprima
para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla suave
derecha
Opcns para
seleccionar uno de los
siguientes:
Buscar Lista de
Contactos/ Enviar
Mensaje/ Borrar/ Editar/
Borrar Multiple/ Envió vía
Bluetooth/ Fijar(Borrar)
Marc. Vel.
Oprima
Ver para ver la
información del contacto.
C o n ta c to s
6. Cuando haya terminado de
introducir la información de
contacto deseado, presione el
botón
Guar para guardar
de la entrada en tu lista de
contactos.
,
2. Opciones desde este punto:
3. Resalte el campo en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
telefono o email.
,
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
introducir información de
nuevo contacto.
63
Contactos
3. Grupos
4. Marcados Veloces
Le permite ver sus Contactos
agrupados, añadir un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
●
●
C o n ta c to s
64
●
Use
para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima
.
Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
añadir un grupo nuevo a la
lista.
Use
para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Opcns
para cambiar el nombre del
grupo o para borrarlo.
Borrar/ Enviar Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fijar
Tonos de Timbre/ Borrar
Todos
,
,
.
2. Use
para resaltar la
posición de Marcado Veloz o
bien introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima
Asignar.
3. Use
para resaltar el
Contacto y oprima
.
4. Use
para resaltar el
número(si se requiere) y
oprima
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Trjta de Nmbr
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre, números de teléfono y
dirección de correo electrónico.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para seleccionar la
característica que desea editar,
y oprima la tecla suave
Editar.
izquierda
Nota
No puede editar el número del
teléfono (Móvil 1), pero puede
añadir y editar números adicionales
e información de contacto.
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas al final.
Nota
Para ver una lista rápida de todas
sus llamadas recientes, oprima la
tecla Enviar
desde el modo de
entrada.
1. Perdidas Llam.
L i s ta L l a m
3. Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
Lista Llam
Lista Llam
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 40 entradas.
1. Oprima
,
,
.
65
Lista Llam
2. Use
para resaltar una
entrada.
2. Recibidas Llam.
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
L i s ta L l a m
3. Marcadas Llam.
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
66
4. Todas Llam.
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho, recibido o
perdido; hasta 120 entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Se muestra el historial de
llamadas.
5. Cronómetro de
Llamadas.
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas y oprima
.
Última Llamada/
Llam. de Base/
Llam. de Roam/
Todas Las Llam.
6. Datos
Le permite ver la lista de
llamadas de datos, puede tener
hasta 40 llamadas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
7. Contador de Datos
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
,
,
.
2. Use
para resaltar una
lista de llamadas de datos y
oprima
para salir.
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos
El Script cuenta con el
Reproductor de Música que
contiene muchas funciones. Le
permite transferir canciones
almacenadas en la tarjeta de
memoria. Para que esta función
esté disponible, debe tener
música almacenada en su tarjeta
de memoria.
Nota
Evite dañar sus oídos
Puede dañar sus oídos si los expone
a sonidos de bocinas, audífonos, o
altavoces fuertes durante periodos
de tiempo prolongados. Puede que
se adapte a un volumen más y más
alto con el tiempo, así dañando sus
oídos. Por lo tanto, recomendamos
que no encienda ni apague el
teléfono cerca de su oído. También
recomendamos que el volumen de la
música y de las llamadas se fijen a
un nivel razonable.
Música
1. Oprima
Música
Música
67
Música
1. Todas las canciones
2. Listas de Canciones
1. Oprima
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para seleccionar
Escu
la Música y oprima
para reproducir o la tecla
suave derecha
Opcns:
Agregar a la Lista/ Borrar/
Información/ Borrar Multiple
(Selectivo/ Todo)
ó (cuando se reproduce
música)
Música
Repetido(Repetido Apagado/
Repetir Todas / Repetir Una)
Revolver(Encendido/ Apagado)
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
crear una lista de
reproducción nueva o la tecla
suave derecha
Opcns:
Crear Lista / Importar
archivo M3U
3. Recientemente
Tocadas
Le permite ver las canciones
recientemente reproducidas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use la tecla
para resaltar
las canciones recientemente
tocadas. Luego oprima
Escu para reproducir o la tecla
Despejar
suave derecha
para borrar la lista.
68
Mi Horario
4. Artistas
6. Álbums
Le permite ver y escuchar la
música clasificada por Artistas.
Le permite ver y escuchar música
por álbum.
1. Oprima
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para seleccionar el
artista a visualizar y oprima
.
5. Géneros
,
,
.
2. Use
para seleccionar el
Album y oprima
para var
las canciones del album.
Le permite ver y escuchar música
por género.
,
,
.
para seleccionar el
2. Use
género a visualizar y oprima
.
M i H o ra r i o
1. Oprima
69
Mi Horario
Mi Horario
3. Oprima la tecla suave
Nuevo.
izquierda
1. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacene sus citas
en el Calendario, su teléfono le
avisará con un recordatorio.
1. Oprima
,
,
M i H o ra r i o
Mueve el cursor al día
anterior.
Mueve el cursor al día
siguiente.
Mueve el cursor a la
semana anterior.
Mueve el cursor a la
semana siguiente.
70
.
2. Use
para resaltar el día
programado.
4. Use
para resaltar el
campo que desee editar, luego
oprima la tecla suave izquierda
Fijada para editar la
información de agenda:
● Fijar Tiemp
● Asunto
● Recordatorio
● Repetido
● Fin de repetición ● Timbre
Guar.
5. Oprima
2. Nota
Le permite leer, añadir, modificar
y borrar notas que haya escrito
para usted mismo.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
escribir una nota nueva.
Mi Menú
3. Reloj Alarma
Le permite fijar hasta cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
ésta sonará de acuerdo al timbre
fijado, y un mensaje será
mostrado en la pantalla LCD.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar el
número de la alarma y oprima
.
4. Use
para resaltar
Repetido (configuración de
repetición).
5. Oprima
para seleccionar
una de las siguientes.
Guar.
7. Oprima
Mi Menú
Permite tener acceso a los menús
preferidos. El máximo número de
atajos que se pueden almacenar
en Mi Menú son 12.
1. Oprima
,
.
2. Seleccione la posición que desee
con
y oprima
.
M i M e nú
3. Oprima la tecla suave
Fijar para
izquierda
establecer la hora de la
alarma.
6. Use
para resaltar Mis
Timbres, oprima la tecla suave
izquierda
Fijar y
seleccione el timbre.
3. Seleccione el menú con el que
desea añadir Mi Menú con
y oprima
.
Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/
Fines de Semana
71
Bluetooth ®
Bluetooth®
El Script es compatible con
aparatos que admiten los
perfiles* de audífonos y manos
libres de Bluetooth®. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del Script y conectarse a
un dispositivo a la vez. El alcance
de comunicación aproximado
para la tecnología inalámbrica
Bluetooth® es de hasta 10
metros (30 pies).
B l u eto ot h ®
72
Bluetooth QD ID B014981
Nota*
●
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth® que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Nota*
●
Las funciones de Bluetooth® de
este teléfono pueden no ser
compatibles con todos los
aparatos habilitados para
Bluetooth®; su proveedor de
servicios o fabricante de la teminal
no puede ser responsable de la
compatibilidad con aparatos que
no venden el proveedor de
servicios o el fabricante de la
terminal.
1. Aparatos Emparejados
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
aparato Bluetooth®
1. Oprima
,
,
.
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth® para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
3. Toque la tecla suave izquierda
Buscar.
Nota
De forma predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth® del dispositivo
está apagada.
6. El aparato aparecerá en la lista
Agregar Nuevo Dispositivo una
vez que se lo ubica. Resalte el
aparato y oprima
.
7. Es posible que el teléfono le
pida una contraseña. Consulte
las instrucciones del accesorio
de Bluetooth® para utilizar la
contraseña adecuada (por lo
general “0000” - 4 ceros).
Introduzca la contraseña y
oprima
.
B l u eto ot h ®
4. Si Bluetooth® no está
encendido se le indicará que
lo encienda. Seleccione Sí
y oprima
.
5. Seleccione conducir una
Búsqueda Nueva o una
Búsqueda Pasada para ver
resultados de la búsqueda
pasada.
Nota
Al emperejar con otro aparato, es
posible que le solicite crear/
confirmar código de seguridad en
vez de una contraseña.
73
Bluetooth ®
8. Al emparejar exitosamente,
seleccione entre: Siempre
preguntar/ Siempre conectar
9. Una vez conectado, el aparato
aparecerá en el menú
Aparatos Emparejados.
2. Poder
Le permite establecer el estado de
energia como Encendido/
Apagado.
B l u eto ot h ®
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
Encendido/ Apagado
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth® de su
dispositivo está Apagada.
74
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer la
visibilidad de su aparato
Bluetooth®.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
Visible/ Ocultado
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su aparato
puede ser reconocido por otros
aparatos de Bluetooth® que estén
en el radio de acción.
Herramientas
Herramientas
4. Mi Nombre de
Bluetooth
Le permite editar el nombre del
aparato Bluetooth®.
1. Oprima
,
,
.
2. Mantenga oprimida
para
borrar el nombre existente.
3. Use el teclado númerico o
QWERTY para introducir un
nuevo nombre personalizado.
5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información de
la función Bluetooth®.
1. Oprima
,
,
.
1. Comando de Voz
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales.
Su teléfono recuerda el número
de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite revisar las
llamadas perdidas, mensajes y
Correo de Voz.
H e r ra m i e n tas
Guar para
4. Oprima
guardar y salir.
Este teléfono viene equipado con
herramientas útiles tales como:
Comando de Voz, Ez Sugerencia,
Calculadora, Reloj Mundial,
Cronómetro y Convertidor de
Unidades.
75
Herramientas
1.1 Iniciar Comando
1. Oprima
.
,
1.1.3 Llamadas Perdidas
,
,
1.1.1 Llamar <nombre> o
<número>
1. Oprima
,
,
,
,
.
H e r ra m i e n tas
2. Diga el nombre que está
grabado en su Lista de
Contactos ó diga el número
(en Inglés).
1.1.2 Correo de Voz
1. Oprima
,
,
,
,
.
2. El teléfono anunciará el
número de nuevo(s) Correos
de Voz.
Puede Escuchará detalles de sus
llamadas perdidas.
1. Oprima
,
,
,
,
.
1.1.4 Mensajes
Puede escuchar los detalles de
sus mensajes recibidos.
1. Oprima
,
,
,
,
.
1.1.5 Hora & Fecha
Puede escuchar la hora y fecha.
1. Oprima
,
1.1.6 Ayuda
,
,
,
.
Le permite ver información sobre
las opciones de Comando de Voz.
76
1. Oprima
,
,
,
,
.
1.2 Modo de Comando
Le permite escoger entre Normal
o Marcado. (La opción de
Marcado le permite acceder a las
funciones de comando de voz
mas rápido con una solicitación
no-verbal.)
1. Oprima
,
,
,
2. Seleccione opciones.
Normal/ Marcado
1.3 Anunciar Alertas
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
mas información sobre las
llamadas entrantes, en vez de
solo el timbre.
,
,
,
.
2. Seleccione opciones.
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
1.4 Entrenar Palabra
Le permite personalizar el
entrenamiento de las palabras
para obtener mejores resultados.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione opciones.
Comando de Voz/
Responder/ Dial Del Dígito
H e r ra m i e n tas
.
1. Oprima
1.5 Mejor Coincidencia
Le permite ajustar la Mejor
coincidencia.
1. Oprima
.
,
,
,
77
Herramientas
●
2. Seleccione opciones.
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
●
Use
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero,
porcentaje de propina, y el
número de personas a pagar.
●
Use
1. Oprima
●
2. Ez Sugerencia
H e r ra m i e n tas
,
,
.
3. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de ocho
dígitos.
1. Oprima
,
,
2. Incorpore los datos.
78
Use el teclado para
introducir números.
.
●
●
●
o en la QWERTY
para introducir
decimales.
o en la QWERTY
para usar negativo o
positivo.
Oprima tecla suave
izquierda
Despejar
para borrar la entrada.
Oprima la tecla suave
derecha
para
introducir Operador.
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
Oprima
para
completar la ecuación.
4. Reloj Mundial
1. Oprima
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudades para elegir de
la lista otra ciudad del mundo.
4. Oprima
para seleccionar
la ciudad resaltada.
5. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
5. Cronómetro
Permite usar la función de
Cronómetro en su teléfono.
,
.
2. Oprima
Iniciar para
empezar, y oprima
Para
para detener la cuenta.
●
Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
suave derecha
Vuelta.
Hay un máx. de 20 tiempos
parciales disponibles.
3. Oprima la tecla suave
Rest. para
izquierda
restaurar.
H e r ra m i e n tas
3. Use
para desplazarse por
todas las ciudades disponibles
en el mapa.
,
6. Convertidor de
Unidades
Le permite convertir unidades de
área, longitud, temperatura,
masa, volumen, velocidad.
1. Oprima
,
,
.
79
Ambiente
Ambiente
Escu para
5. Oprima
escuchar el timbre, y la tecla
suave izquierda
Fijar para
fijar el timbre como timbre
principal del teléfono.
1. Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.2 Volumen
1.1 Timbres
Le permite configurar varios
valores de volumen.
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima
,
,
,
A m b i e n te
2. Seleccione Todas Las
Llamadas/ ID de Llamador/
No Hay ID de Llamador/
Llamadas Restringidas/
Revolver.
3. Aparecerán las carpetas
Audios. Oprima
para
abrir la carpeta deseada.
4. Use
para resaltar un
timbre.
1. Oprima
.
,
,
.
3. Use
para ajustar la
función de volúmen y
para
guardar la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1. Oprima
80
,
2. Seleccione Volumen
Principal/ Teclado/
Auricular/ Altavoz.
,
,
,
.
2. Seleccione Mensaje de texto/
Foto Mensaje/ Correo de
voz/ Todos los mensajes/
Aviso de Mensaje.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
4. Oprima
para guardar.
1.5 Alertas de Servc
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las cuatro opciones de Aviso.
1.4 Tipo de Alerta
1. Oprima
Le permite seleccionar el tipo de
Alertas.
1.5.1 Bip de Minuto
1. Oprima
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
,
,
,
.
Alertas de Llamada/ Alertas
de Mensaje/ Alertas de
Calendario/ Alertas de
Alarma
3. Use
para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib
,
,
.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
A m b i e n te
2. Use
para resaltar el alerta
que desee editar.
,
2. Seleccione una opción de aviso.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
81
Ambiente
1.5.4 Batería baja
1.7 Tono de Slide
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
Le permite configurar un tono de
tapa disponible que sonará
cuando abra o cierre la tapa de
su teléfono.
3. Oprima
para Encendido/
Apagado. (Para Batería baja,
las opciones son: Anunciar/
Timbre)
1. Oprima
1.6 Tono de
Encender/Apagar
A m b i e n te
,
,
,
2. Configure Encendido/
Apagado con
y luego
oprima
.
,
,
.
2. Pantalla
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende o se apaga.
1. Oprima
,
2. Configure Encendido/
Apagado con
y luego
oprima
.
.
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Fondo de Pantalla
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione Pantalla Principal/
Revolver y oprima
.
82
2.1.1 Pantalla Principal
3. Use
para resaltar la
ventana de texto.
Resalte una imagen en Mis
Imágenes o Preferido y oprima
Ver para ver la imagen, y la
tecla suave izquierda
Fijar
para establecerla como papel
tapiz.
4. Introduzca texto y oprima la
tecla suave izquierda
Abc
para cambiar las opciones de
texto,
Guar para guardar,
o la tecla suave derecha
Cancelar para cancelar la
edición del título.
2.1.2 Revolver
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
1. Oprima
2.2 Pancarta
Le permite introducir un saludo
que se muestra en la pantalla LCD.
1. Oprima
,
,
,
2. Use
para elegir entre
Apagado/ Encendido.
.
,
,
,
.
2. Elija un submenú (las opciones
abajo) de Luz trasera y oprima
.
A m b i e n te
Le permite configurar la opción
de Revolver en la pantalla
principal como Apagado o
Encendido, puede también
configurar la frecuencia de la
opción de Repetido.
Pantalla/ Teclado
3. Seleccione con
oprima
.
y luego
83
Ambiente
2.4 Estilo de Menú
1. Oprima
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
2. Elija una de las opciones
(abajo) con la tecla
.
1. Oprima
,
,
,
2. Seleccione Icono o Listar y
oprima
.
.
2.5 Idiomas
A m b i e n te
,
,
,
2. Seleccione Inglés o Español
con
y luego oprima
.
2.6 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal.
84
,
,
.
Apagado/ Reloj Normal/
Reloj Analógico/ Reloj
Digital/ Reloj Dual/
Calendario
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Fijar para
establecer la configuración.
Le permite configurar la función
de Idiomas según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1. Oprima
,
.
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione un submenú (las
opciones abajo) y oprima
.
Tipo de Fuente/ Fuentes de
Marcación/ Tamano de
Fuente Para Marcación.
3. Use
para configurar el
tipo de fuente y oprima
.
Opciones de el Tipo de Fuente
LG Arial/ LG Script/
LG Serif
Opciones de el Fuentes de
Marcación
Robot/ Verde Césped/
Pintor/ Básico
Opciones de Tamano de Fuente
Para Marcación
Normal/ Grande
Le permite activar la predicción
de palabras, una función que usa
las entradas de texto anteriores
para adivinar cuál será la
siguiente palabra. El resultado es
una entrada de texto mucho más
fácil y rápida. El modo de
introducción de texto.
,
,
,
.
2. Use
para establecer
Apagado/Encendido, luego
oprima
.
2.9 Coincidencia de
Nombre para Marcación
Le permite encender o apagar la
función de busqueda de
coincidencias al marcar.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Use
para seleccionar una
configuración, luego oprima
.
A m b i e n te
2.8 Predic. de palabras
1. Oprima
85
Ambiente
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
Le permite personalizar el
temporizador de la seguridad del
teclado del teléfono.
haciendo llamadas de
emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el menú Cambiar
Código de Bloqueo en el menú
Seguridad.
1. Oprima
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione 7 Segundos/
15 Segundos/ 2 minutos/
Siempre Apagada
4. Seguridad
A m b i e n te
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
4.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
86
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
. El código de
bloqueo son habitualmente las
4 últimas cifras de su número
de teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono.
4. Use
para seleccionar una
opción y oprima .
Desbloq El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
Bloq El teléfono siempre está
bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encender El Teléfono El
teléfono está bloqueado al
encender el teléfono.
4.2 Restricciones
Le permite restringir las llamadas
mensajería, cámara, y datos.
1. Oprima
,
,
.
3. Oprima
Restricciones y
introduzca el código de
bloqueo de nuevo.
4. Use
para seleccionar
Llamadas Entrantes/
Llamadas Saliente /Mensajes
Entrante/ Mensajes
Salientes/ Cámara /Datos y
oprima
.
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
#s de
3. Oprima
Emergencia.
4. Oprima
para editar un
número telefónico de
emergencia.
A m b i e n te
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
4.3 #s de Emergencia
5. Cuando termine de editar el
Guar
número, oprima
para guardar o la tecla suave
derecha
Cancelar para
cancelar la edición.
87
Ambiente
4.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
A m b i e n te
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo y
seleccione Sólo Teléfono/
Llamada y Aplicaciones.
4. Introduzca el nuevo Código
de Bloqueo de 4 dígitos.
Nota
Para cambiar el código de Llamada y
Aplicaciones, se le solicitará que primero
introduzca en código de bloqueo actual.
88
5. Para confirmar, le solicitará
ingresar el nuevo Código de
Bloqueo de 4 dígitos de
nuevo.
4.5 Restablecer Original
Le permite restaurar su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Original.
Restablecer
4. Se mostrará un mensaje que
dice: "Se reestablecerán los
valores de fábrica. Oprima
para continuar."
Oprima
para continuar.
5.2 Auto Reintentar
5. Use
para resaltar una
opción(abajo) y oprima
.
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando falla la llamada
intentada.
Revertir/ Cancelar
5. Config Llamadas
El menú de Config Llamadas le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
1. Oprima
5.1 Opcns de Contestar
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para seleccionar una
opción (abajo) y oprima
.
Solamente Boton TALK/
Cualquer Tecla/ Auto
Respuesta
,
,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Apagado/
Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/
Cada 60 Segundos
5.3 Marcación de 1 Toque
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
manteniendo presionado el
número de marcado veloz. Si se
fija en Apagado, los números de
Marcados Veloces designados en
sus Contactos no funcionarán.
A m b i e n te
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
,
89
Ambiente
1. Oprima
,
,
,
.
Permite que usted utilice
funciones de el Teléfono que no
requieren comunicación
inalámbrica.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
5.4 Privacidad de Voz
1. Oprima
A m b i e n te
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Mejorada/ Normal
90
,
,
,
.
2. Lea la adventencia y oprima
.
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. Tecnología CDMA ya
ofrece una privacidad de voz
inherente. Pregunte sobre su
disponibilidad con su proveedor
de servicios.
1. Oprima
5.5 Modo Avión
3. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
5.6 Modo TTY
.
Le permite conectar un aparato
TTY (teclado para personas con
problemas de audición) para
comunicarse con personas que
también lo usan. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede
traducir caracteres escritos a voz.
La voz también puede traducirse
en caracteres y mostrarse en el
TTY.
1. Oprima
,
,
,
2. Lea el mensaje y oprima
.
.
3. Configure su seleccion con
y luego oprima
.
TTY Completo/ TTY + Hablar/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
6. Conexión PC
Le permite seleccionar el modo
de conexión a la PC de su
aparato.
2. Use
,
,
.
para seleccionar un
valor y oprima
.
Módem USB/
Almacenamiento Masivo USB/
Aviso de Config
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
7.1 Red
7.1.1 Selec de Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Oprima
.
,
,
,
,
A m b i e n te
1. Oprima
7. Sistema
2. Use
para seleccionar
Sólo Base/ Automática A/
.
Automática B y oprima
91
Ambiente
7.1.2 Fijar NAM
7.1.4 Sistema de Servicio
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
Identifica el número de canal de
el sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Use
para seleccionar
NAM1 o NAM2 y oprima
,
.
7.1.3 Auto NAM
A m b i e n te
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Oprima
.
92
,
,
,
2. Use
para seleccionar
Encendido o Apagado y
oprima
.
1. Oprima
.
,
,
,
7.2 Ubicación
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1. Oprima
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
,
,
Ubicación Activada/
Sólo E911
.
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
8. Memoria
,
9.1 BREW Info
Le permite configurar si quiere ver
el aviso sobre cargos de datos
cada vez que inicia BREW.
1. Oprima
Le permite ver información
resumida sobre el uso de
memoria del teléfono. Le permite
cambiar las opciones de Guardar.
1. Oprima
9. BREW & Web
,
.
,
2. Seleccione Sí o No.
,
.
,
.
9.2 Ambiente de Web
Le permite configurar las
notificaciones de Web.
1. Oprima
,
,
Notificacion de Msj.
Automático/ Preguntar
Indicador Al Iniciar/ Al
Finalizar/ Ambos/ Ninguno
A m b i e n te
2. Use
para resaltar
Opciones de Guardar/
Memoria del Teléfono/
Memoria de la Tarjeta, y
luego oprima
.
,
93
Ambiente
Administración de sus
aplicaciones de Alltel Apps
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar Aplicaciones
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
A m b i e n te
94
0. Info. del Tel.
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione un submenú.
Mi Número/ ESN/MEID/
Glosario de Iconos/ Versión
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
Seguridad
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
Seguridad
95
Seguridad
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
Seguridad
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
96
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
●
●
●
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
Las personas con marcapasos:
●
●
●
●
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Seguridad
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
97
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Seguridad
98
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Seguridad
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
99
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad
Seguridad del cargador y del
adaptador
●
●
●
100
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
●
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
●
●
●
●
●
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
●
●
●
●
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
●
●
●
●
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
Seguridad
●
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
101
Seguridad
●
●
Seguridad
Aviso general
●
●
102
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
●
●
●
●
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
●
●
●
●
●
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
Seguridad
●
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz, y
imágenes) El fabricante no es
responsable de daños debidos
a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
103
Seguridad
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
●
●
●
Seguridad
104
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
●
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
●
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
Seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
105
Seguridad
Seguridad
106
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
●
●
●
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
●
●
National Institute for
Occupational Safety and Health
Environmental Protection
Agency
●
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
Seguridad
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
●
107
Seguridad
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
Seguridad
108
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
Seguridad
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
109
Seguridad
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Seguridad
110
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
Seguridad
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Comisión Federal de
111
Seguridad
Seguridad
112
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la
Seguridad
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
113
Seguridad
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Seguridad
114
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
Seguridad
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
115
Seguridad
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Seguridad
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
116
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como
Seguridad
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
117
Seguridad
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
Seguridad
118
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
Seguridad
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
119
Seguridad
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Seguridad
120
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
Seguridad
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
121
Seguridad
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Seguridad
122
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
probó para ser usado en el oído
es de 1.51 W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 1.10 W/kg. Si bien
pueden existir diferencias entre
niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
Seguridad
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de http://www.fcc.gov/
después de buscar en FCC ID.
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
123
Seguridad
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
Seguridad
124
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
Seguridad
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
125
Seguridad
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Seguridad
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
126
Para garantizar la compatibilidad
con los dispositivos de ayuda
auditiva, deben deshabilitarse los
transmisores secundarios como
los componentes Bluetooth y
WLAN(este teléfono no tiene
WLAN) durante las llamadas.
Consulte la página 85 para
obtener instrucciones sobre
cómo deshabilitar estos
componentes.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Seguridad
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
127
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Cargador
El cargador le permite cargar su teléfono.
Cable de USB
Ac c es o r i o s
Batería
La batería estándar está disponible.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y cargar la batería del
teléfono en su vehículo.
128
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
129
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
130
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
131
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
132
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
133
Índice
1
#s de Emergencia 87
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 116
A
Índice
134
Acceso rápido a
funciones prácticas 30
Accesorios 128
Actualización de la
FDA para los
consumidores 105
Ajuste rápido del
volumen 30
Álbums 69
Alertas de Mensaje 80
Alertas de Servc 81
Ambiente 50, 80
Ambiente de Web 57,
93
Anunciar Alertas 77
Aparatos Emparejados
72
Artistas 69
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
34
Audios 60
Auto NAM 92
Auto Reintentar 89
B
Bienvenidos 10
Bloq. Teléfono 86
Bluetooth® 72
Borrador 48
Borrar Todos 52
BREW 53
BREW & Web 93
BREW Apps 53
BREW Info 93
Búsqueda en la
memoria del teléfono
36
C
Calculadora 78
Calendario 70
Cambiar Código de
Bloqueo 88
Cargar la batería 24
Coincidencia de
Nombre para
Marcación 85
Comando de Voz 75
Conexión PC 91
Config Llamadas 89
Configuraciones de
Fuente 84
Contacto Nuevo 62
Contactos 62
Contactos en la
memoria del teléfono
34
Contador de Datos 67
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 79
Corrección de errores
de marcado 28
Correo de Voz 49
Cronómetro 79
Cronómetro de
Llamadas. 66
D
Datos 67
Declaración De
Garantía Limitada 129
Descripción general de
los menús 21
Descripción general del
teléfono 17
Desinstalación de la
tarjeta microSDTM 25
Detalles Técnicos 11
Editar # de Correo de
Voz 52
Encender y apagar el
teléfono 26
Entrada 45
Entrenar Palabra 77
Enviado 47
Estilo de Menú 84
Ez Sugerencia 78
Fijar NAM 92
Fondo de Pantalla 82
Foto Mensaje 52
Fuerza de la señal 27
Función de silencio 30
G
Géneros 69
Grabar Voz 59
Grupos 64
H
Hacer llamadas 27
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 38
Herramientas 75
I
Iconos en pantalla 27
ID de Llamador 31
Idiomas 84
Imágenes 59
Índice 134
Info. del Tel. 94
Información al
consumidor sobre la
SAR 120
Información de
seguridad 100
Información de
seguridad de la TIA 95
Información de
Seguridad Importante
103
Iniciar Comando 76
Iniciar Navegador 55
Instalación de la tarjeta
microSDTM 25
Introducción de texto
33
Introducir y editar
información 33
Índice
E
F
L
La batería 24
Lista de Contactos 63
Lista Llam 65
Listas de Canciones 68
135
Índice
Llam. en Espera 31
Luz de Fondo 83
M
Índice
136
Marcación de 1 Toque
89
Marcadas Llam. 66
Marcados Veloces 32,
64
Mejor Coincidencia 77
Memoria 93
Mensaje de Texto 51
Mensajería 40
Mi Horario 70
Mi Info de Bluetooth
75
Mi Menú 71
Mi Nombre de
Bluetooth 75
Mi Trjta de Nmbr 65
Mi Visibilidad 74
Modo de Comando
77
Modo Avión 90
Modo de bloqueo 30
Modo TTY 90
Multimedia 58
Música 67
my apps 54
N
Nivel de carga de la
batería 26
Nota 70
Nuevo Mensaje Foto
43
Nuevo Mensaje Texto
40
Números de teléfono
con pausas 34
O
Opcns de Contestar
89
P
Pancarta 83
Pantalla 82
Pantalla Principal 83
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 24
Perdidas Llam. 65
Poder 74
Precaución de
Seguridad Importante
1
Predic. de palabras 85
Privacidad de Voz 90
R
Recibidas Llam. 66
Recibir llamadas 29
Recientemente
Tocadas 68
Red 91
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 124
Reloj Alarma 71
Reloj Mundial 79
Relojes & Calendario
84
Remarcado de
llamadas 28
Restablecer Original
88
Restricciones 87
Revolver 61, 83
S
Seguridad 86, 95
Sistema 91
Sistema de Servicio 92
Sonido 80
Temporizador de
Guardia de Tecla 86
Texto Rápido 49
Timbres 80
Tipo de Alerta 81
Todas las canciones 68
Todas Llam. 66
Todos los mensajes 50
Tomar Foto 58
Tono de
U
Ubicación 92
Uso de los menús del
teléfono 40
V
Volumen 80
W
Web 55
Índice
T
Encender/Apagar 82
Tono de Slide 82
137