Transcripción de documentos
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
3
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante
1
Contenido
4
Bienvenidos
9
Detalles Técnicos
C o n te n i d o
Información importante
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Detalles técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Antena externa instalada en un
vehículo
Aviso FCC y Precaución
Precaución
Declaración del articulo 15.19
Declaración del articulo 15.21
Declaracion del articulo 15.105
Descripción general del
teléfono
10
10
10
10
11
12
13
13
14
14
14
15
16
Introduciendo texto con el teclado
QWERTY
18
Descripción general de los
menús
19
4
Cómo empezar con su
teléfono
La batería
Instalación de la batería
Extraer la batería
22
22
22
22
Cargar la batería
23
Instalación de la tarjeta microSDTM 23
Desinstalación de la tarjeta
24
microSDTM
Nivel de carga de la batería
24
Encender y apagar el teléfono 25
Encender el teléfono
Apagar el teléfono
Fuerza de la señal
Iconos en pantalla
Hacer llamadas
Corrección de errores de
marcado
Remarcado de llamadas
Recibir llamadas
25
25
25
26
26
26
27
27
Acceso rápido a funciones
prácticas
28
Función de Silencio
Ajuste rápido del volumen
Llamada en Espera
ID de Llamador
28
28
28
28
Marcado Veloz
29
Introducir y editar
información
30
Introduciendo texto
30
Funciones de las teclas
30
Contactos en la memoria del
teléfono
31
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos
31
Números de teléfono con pausas 31
Almacenar un número con pausas 32
Agregar una pausa a un número ya
existente
32
33
Desplazamiento por sus contactos 33
Opciones de Contacto
34
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
34
Menús del Teléfono
36
Mensajería
36
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
36
38
40
41
*.1 Todos los Mensajes
*.2 Mensaje de Texto
*.3 Mensaje de Foto
*.4 Editar Número Correo Voz
#. Borrar Todos
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Metro411
5. Mi vCard
6. Marcado Veloz
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
4. Audios
42
43
43
44
44
44
45
45
46
47
47
47
48
48
48
49
50
50
50
C o n te n i d o
Búsqueda en la memoria del
teléfono
5. Borradores
6. Correo de Voz
7. Email
8. IM
9. Mensaje de Web
0. Textos-Rápidos
*. Configuración
51
51
53
53
54
5
Contenido
Música
1. Reproduciendo Ahora
(Tocando Ahora)
2. Todas Las Canciones
3. Mi Listas
4. Artistas
5. Álbums
6. Géneros
@metro App Store
1. @metro App Store
MetroWEB
1. Iniciar MetroWEB
C o n te n i d o
6
Lista de Llamadas
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Tiempo de Llamadas
6. Contador KB
56
56
56
57
58
58
58
59
59
59
59
60
60
60
60
61
61
61
Mi Menú
62
1. Lanzar
62
Bluetooth
62
1. Aparatos Emparejados
2. Potencia
3. Mi Visibilidad
4. Mi Info de Bluetooth
Mi Horario
1. Reloj Despertador
2. Calendario
3. Nota
Herramientas
63
64
64
64
65
65
65
66
67
1. Comando de Voz
67
1.1 Iniciar Comando
67
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1.1.2 Correo de Voz
1.1.3 Llamadas Perdidas
1.1.4 Mensajes
1.1.5 Hora & Fecha
1.1.6 Ayuda
1.2 Modo de Comando
1.3 Anunciar Alertas
1.4 Entrenar Palabra
1.5 Mejor Coincidencia
2. Calculadora
3. Ez Sugerencia
4. Reloj Mundial
5. Cronómetro
67
67
68
68
68
68
69
69
69
69
70
70
70
71
6. Convertidor de Unidades 71
Ambiente
1. Sonidos
1.1 Timbres
1.2 Volumen
1.3 Alertas de Mensaje
1.4 Tipo de Alerta
1.5 Alertas de Servicio
1.6 Tonos de Enc./Apag.
1.7 Tono de Slide
2. Pantalla
2.1 Atajos
2.2 Papel Tapiz
2.3 Pancarta
2.4 Luz de Fondo
2.5 Estilo de Menú
2.6 Idiomas(Languages)
2.7 Relojes & Calendario
2.8 Configuraciones de Fuente
2.9 Esquema de Color
2.0 Predicción de Palabras
3. Seguridad
3.1 Bloqueo de Teléfono
3.2 Auto Bloqueo del Aparato
72
72
72
72
73
73
74
74
3.3 Restricciones
3.4 Números de Emergencia
3.5 Cambiar Código de Bloqueo
3.6 Restablecer Preferido
4. Config Llamada
79
79
80
80
81
74
4.1 Opciones de Contestar
4.2 Opciones de Finalizar
Llamada
4.3 Auto Reintento
4.4 Marcación de 1 Toque
4.5 Modo Avión
4.6 Modo TTY
81
82
82
82
83
74
75
5. Almacen. Masivo USB
6. Sistema
83
84
75
75
75
75
76
76
76
76
77
77
77
77
78
6.1 Red
6.1.1 Selec de Sistema
6.1.2 Fijar NAM
6.1.4 Sistema de Servicio
6.2 Ubicación
7. Memoria
8. Info de Teléfono
Seguridad
81
84
84
84
84
85
C o n te n i d o
2.2.1 Pantalla Principal
2.2.2 Pantalla Bloqueo
72
85
85
86
Información de seguridad de la
TIA
86
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Cuidado de la antena
86
87
7
Contenido
Funcionamiento del teléfono
87
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente
87
Manejo
87
Dispositivos electrónicos
88
Marcapasos
88
Las personas con marcapasos:
88
Aparatos para la sordera
89
Otros dispositivos médicos
89
Centros de atención médica
89
Vehículos
89
Instalaciones con letreros
89
Aeronaves
89
Áreas de explosivos
90
Atmósfera potencialmente explosiva90
Para vehículos equipados con bolsas
de aire
90
C o n te n i d o
Información de seguridad
91
Accesorios
120
Declaración De Garantía
Limitada
121
Índice
126
Seguridad del cargador y del
adaptador
91
Información y cuidado de la batería 91
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
92
Aviso general
93
¡Información de Seguridad
Importante!
95
Evite los daños a la audición
95
Uso de su teléfono con seguridad 95
Uso de los audífonos con seguridad96
8
Actualización de la FDA para los
consumidores
96
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
108
Información al consumidor
sobre la SAR
113
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 116
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono dependiendo en el software
del teléfono. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Bienvenidos
Gracias por elegir el teléfono
celular MN240, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso Múltiple
de División de Código (CDMA).
Junto con las muchas funciones
avanzadas del sistema CDMA,
este teléfono ofrece:
Diseño delgado y elegante
con antena interna.
●
Pantalla LCD grande, fácil de
leer y con luz de fondo e
iconos de estado.
●
Mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
●
Teclado QWERTY
●
Función de altavoz.
●
Interfaz activada por menús
con indicaciones para
operación y configuración
fácil.
Respuesta con Cualquier
Tecla, Respuesta Automática
con Manos Libres, Auto
Reintento, Marcación de 1
Toque y Marcado Veloz con
99 ubicaciones de memoria.
●
Capacidades bilingües (inglés
y español).
●
La tecnología inalámbrica
Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
B i e nve n i d o s
●
●
9
Detalles Técnicos
D eta l l es Té c n i c o s
10
Información importante
Detalles técnicos
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
EL MN240 es un teléfono de triple
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz y AWS
(servicios inalámbricos avanzados).
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios
usuarios empleen un canal de
frecuencia en la misma área
específica. Esto da como resultado
una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlace) suave y más suave, handoff
duro y tecnologías de control de
la potencia de radiofrecuencia
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base),
MS (Estación móvil) y AWS
(servicios inalámbricos avanzados).
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
D eta l l es Té c n i c o s
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
11
Detalles Técnicos
Estándar de
CDMA
Institución
designada
TIA/EIA-95A
TSB-74
Descripción
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Interfaz de ANSI J-STD-008
aire básica TIA/EIA-IS2000
D eta l l es Té c n i c o s
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
12
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso FCC y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
D eta l l es Té c n i c o s
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
13
Detalles Técnicos
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
D eta l l es Té c n i c o s
14
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la
llamada, danar el telefono,
invalidar la garantia o dar como
resultado una violacion de los
reglamentos de la FCC. No
utilice el telefono con una antena
danada. Si una antena danada
entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequena
quemadura. Comuniquese con su
distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
Declaracion del articulo
15.105
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente de
aquel al que esta conectado el
receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un tecnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
D eta l l es Té c n i c o s
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Articulo 15 de las
reglas de la FCC. Estos limites
han sido disenados para brindar
una proteccion razonable contra
la interferencia danina en una
instalacion residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energia de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podria causar
interferencia danina para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantia de
que la interferencia no se
produzca en una instalacion en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias daninas
en la recepcion de television (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipoI) se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
15
Descripción general del teléfono
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
16
1. Auricular Le permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos
indicadores.
3. Tecla suave izquierda Úsela para acceder al
Menú cuando este en la pantalla de espera o
la función que se encuentra inmediatamente
sobre esta tecla.
4. Tecla Altavoz Oprima la tecla para activar/
desactivar el altavoz.
5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar
llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir
números y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de navegación Úsela para navegar por
los menús y opciones. En la pantalla de espera,
úsela para tener acceso rápido a la Lista de
Contactos, Main o Mensajería.
8. Tecla suave derecha Usela para acceder a
@metro de la pantalla de espera o la
función que se encuentra inmediatamente
sobre esta tecla.
9. Tecla CLR Con un toque rápido, borra carácteres
o espacios singulares; si la mantiene oprimida,
borra todo el texto introducido. También sirve
para retroceder por los menús, un nivel a la vez.
10. Tecla END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla de espera.
11. Tecla OK Selecciona la función que se
muestra en la parte baja central de la
pantalla LCD.
1. Lente de la cámara Permite tomar fotos.
2. Bocina Permite oir los timbres y sonidos con
sonidos amplificados.
3. Conector del auricular Permite el uso de un auricular
manos libres.
5. Ranura de tarjeta microSDTM Le permite usar una
tarjeta microSD (se vende por separado) para
ampliar la memoria del teléfono.
6. Puerto para cargador/accesorios Conecta el
teléfono al cargador de batería u otros accesorios
disponibles.
7. Tecla Camera Mantenga oprimida para activar la
función de Cámara.
Cargando con el USB de computadora
Usted puede utilizar su computadora para
cargar el teléfono. Conecte un extremo de un
cable de datos USB al puerto accesorio de
carga en su teléfono y el otro extremo a un
puerto USB de alta potencia de su
computadora (comúnmente situado en el
panel frontal de la computadora). Cuando
carga un centro de USB, asegúrese de usar un
centro de USB con potencia.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
4. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del
auricular durante una llamada.
17
Descripción general del teléfono
Introduciendo texto con el teclado QWERTY
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera,
específicamente diseñado para la entrada de texto fácil y cómoda. El
teclado QWERTY tiene el mismo diseño y funciona igual que el teclado
de una computadora.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
18
Tecla Función
Tecla SHIFT
Tecla Borrar
Tecla ENTER
Tecla SYM
Para introducir texto con el teclado QWERTY:
1. En cualquier pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY
deslizándolo hacia afuera.
2. Use el teclado QWERTY para introducir texto.
● Para cambiar el modo de capitalización de texto, oprima
.
● Para introducir carácteres alternativos de una tecla, oprima
y
luego oprima la tecla. Para activar la entrada de carácteres
alternativos (como al introducir una serie de números), oprima
dos veces.
● Para obtener opciones de entrada de texto adicionales, incluyendo
símbolos y 123, oprima la tecla suave izquierda
Abc y
seleccione una opción.
Descripción general de los menús
Acceso a los menús
Presione
Menú para acceder a los menú principales del teléfono.
Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar un menú/ opción y
seleccionar.
●
Oprima la tecla de número que corresponda al menú (o submenú).
Mensajería
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
0.
Nuevo Mensaje Texto
Nuevo Mensaje Foto
Entrada
Enviado
Borradores
Correo de Voz
Email
IM
Mensaje de Web
Textos-Rápidos
*. Configuración
1. Todos los
Mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Editar Número
Correo Voz
#.Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borradores
4. Borrar Todos
Mensajes
para
Contactos
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Nuevo Contacto
Lista de Contactos
Grupos
Metro411
Mi vCard
Marcado Veloz
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
●
19
Descripción general de los menús
Multimedia
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
20
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
1. Mis Imágenes
2. Preferido
4. Audios
1. Mis Audios
2. Preferido
Música
1. Reproduciendo
Ahora(Tocando
Ahora)
2. Todas Las
Canciones
3. Mi Listas
4. Artistas
5. Álbums
6. Géneros
@metro App
Store
MetroWEB
Lista de Llamadas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Perdidas
Recibidas
Marcadas
Todas
Tiempo de Llamadas
Contador KB
Mi Menú
Bluetooth
1. Aparatos
Emparejados
2. Potencia
3. Mi Visibilidad
4. Mi Info de
Bluetooth
Mi Horario
1. Reloj Despertador
2. Calendario
3. Nota
Herramientas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Comando de Voz
Calculadora
Ez Sugerencia
Reloj Mundial
Cronómetro
Convertidor de
Unidades
Ambiente
8. Configuraciones
de Fuente
9. Esquema de
Color
0. Predicción de
Palabras
3. Seguridad
1. Bloqueo de
Teléfono
2. Auto Bloqueo
del Aparato
3. Restricciones
4. Números de
Emergencia
5. Cambiar Código
de Bloqueo
6. Restablecer
Preferido
4. Config Llamada
1. Opciones de
Contestar
2. Opciones de
Finalizar Llamada
3. Auto Reintento
5.
6.
7.
8.
4. Marcación de 1
Toque
5. Modo Avión
6. Modo TTY
Almacen. Masivo
USB
Sistema
1. Red
2. Ubicación
Memoria
1. Opciones de
Memoria
2. Memoria Del
Teléfono
3. Memoria de la
Tarjeta
Info de Teléfono
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
1. Sonidos
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de
Servicio
6. Tonos de
Enc./Apag.
7. Tono de Slide
2. Pantalla
1. Atajos
2. Papel Tapiz
3. Pancarta
4. Luz de Fondo
5. Estilo de Menú
6. Idiomas
(Languages)
7. Relojes &
Calendario
21
Cómo empezar con su teléfono
La batería
Nota
Es importante cargar la batería
completamente antes de usar el
teléfono por primera vez.
C ó m o e m p e z a r c o n s u te l é f o n o
22
El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla LCD.
Instalación de la batería
Retire la tapa de la batería
presionando hacia abajo sobre el
logo LG y deslizando la tapa
hacia arriba (1). Alinee la batería
con los terminales dorados del
teléfono y deslícela en su lugar
(2). Alinee la tapa de la batería y
deslícela hacia abajo hasta que
haga clic en su lugar (3).
Extraer la batería
Apague el teléfono. Deslice la
tapa de la batería hacia arriba
para retirarla. Use la abertura a la
derecha de la batería para
levantarla y sacarla.
Cargar la batería
Use el cargador incluido con su
teléfono.
Aviso
Asegúrese que el lado 'B' esté orientado
hacia arriba antes de conectar el cargador
o el cable de datos en el puerto del
cargador de su teléfono.
Instalación de la tarjeta
microSDTM
1. Localice la ranura de la
microSD™ a la izquierda del
teléfono y suavemente
destape la abertura de la
ranura (la tapa de la ranura de
la microSD™ permanece
adosada al teléfono para que
no la pierda).
C ó m o e m p e z a r c o n s u te l é f o n o
¡Advertencia! Sólo use el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el MN240 puede
dañar el teléfono o la batería.
El tiempo de carga varía
dependiendo del nivel de la
batería.
1. Conecte el cable del cargador
al teléfono y el adaptador del
cargador al enchufe.
23
Cómo empezar con su teléfono
2. Retire la tarjeta microSD™ de
la ranura y vuelva a colocar la
tapa.
Nota
C ó m o e m p e z a r c o n s u te l é f o n o
No intente retirar la tarjeta
microSD™ mientras esté leyendo o
escribiendo en la tarjeta.
2. Inserte la tarjeta microSD™
orientada hacia arriba y
empújela hasta que haga clic
en la ranura.
Si inserta la tarjeta en la
dirección equivocada, podría
dañar su teléfono o su tarjeta.
Desinstalación de la tarjeta
microSDTM
1. Empújela suavemente y libere
el borde expuesto de la tarjeta
microSD™ para expulsarla.
24
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla LCD.
Cuando el nivel de carga de la
batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de hasta tres
formas: sonando un tono
audible, parpadeando el icono
de la batería y mostrando un
mensaje de alerta.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima
por 3 segundos
hasta que se encienda la
pantalla LCD.
Apagar el teléfono
La calidad de las llamadas
depende en la fuerza de la señal
en su área. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal:
-- Entre más
barras haya, mejor será la fuerza
de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un
sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también es
afectada por el lugar donde usted se
encuentra y las condiciones de clima
y ambientales.
C ó m o e m p e z a r c o n s u te l é f o n o
Encender y apagar el
teléfono
Fuerza de la señal
1. Mantenga oprimida
hasta
que se apague la pantalla.
25
Cómo empezar con su teléfono
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a Menú -> Ambiente ->
Info de Teléfono -> Glosario de
Iconos en su teléfono.
C ó m o e m p e z a r c o n s u te l é f o n o
26
Hacer llamadas
1. Con el teléfono encendido,
abra la tapa.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si necesario).
3. Oprima
4. Oprima
llamada.
.
para terminar la
Nota
Si las llamas de salida están
restringidas, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en
los Números de Emergencia o en la
Lista de Contactos. Para desactivar
esta función:
Menú ->
Ambiente ->
Seguridad -> Introduzca el código de
bloqueo ->
Restricciones ->
Llamadas Salientes ->
Permitir
Todas -> Introduzca el código de
bloqueo
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima
una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga oprimida
por lo menos 2 segundos
para regresar al modo de espera.
Remarcado de llamadas
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima
para
contestarla o deslice el
teléfono hacia arriba
(dependiendo de sus
Opciónes de Contestar).
Sugerencia
Para cambiar sus Opciónes de
Contestar:
Menú ->
Ambiente ->
Config Llamada ->
Opciones de
Contestar:
Elija de las siguientes opciones:
Abrir Slide/ Sólo Tecla SEND/
Cualquier Tecla/ Auto. con Manos
Libres
Nota
Si presiona (las teclas laterales),
cuando el teléfono está sonando, se
silencia el timbre o la vibración de
esa llamada.
2. Oprima
llamada.
C ó m o e m p e z a r c o n s u te l é f o n o
1. Oprima
dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 150
llamadas (50 perdidas, 50
recibidas y 50 marcadas) se
almacenan en la lista del
historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
para terminar la
27
Acceso rápido a funciones prácticas
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
Función de Silencio
Llamada en Espera
La función de Silencio se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo. Para cancelarlo,
oprima la tecla suave izquierda
No Mudo.
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un sonido indica
que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede poner en espera
la llamada activa mientras
contesta la llamada entrante.
Hable con su proveedor de
servicio para pedirle información
sobre esta función.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular
durante una llamada y el
Volumen Maestro desde el modo
de espera. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Nota
El volumen del teclado se ajusta en
el submenú Volumen del menú
Sonido:
Menú ->
Ambiente ->
Sonido ->
Volumen ->
Teclado -> Use
para ajustar el
.
volumen y oprima
28
1. Oprima
para contestar
una llamada en espera.
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número o nombre de
la persona que llama cuando
suena su teléfono. Si la identidad
Marcado Veloz (del 2 al 9)
Marcado Veloz
Marcado Veloz (del 10 al 99)
El Marcardo Veloz es una
característica conveniente que
permite hacer llamadas telefónicas
rápidamente. Un número de
Marcado Veloz se puede asignar a
un número de teléfono específico.
Al mantener oprimida una tecla
numérica, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de la
Lista de los Contactos y lo
mostrará brevemente mientras
simultáneamente marcando ese
número de teléfono para usted. El
número 1 de Marcado Veloz está
asignado para llamar al correo de
voz de manera predeterminada y
no se puede cambiar.
Mantenga oprimido el número
de Marcado Veloz.
-OIntroduzca el número de
Marcado Veloz y oprima
.
Oprima el primer número y
luego mantenga oprimida la
tecla del segundo.
-OIntroduzca el primero y
segundo dígito y
oprima
.
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
de la persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para pedir
información sobre esta función.
29
Introducir y editar información
Introduciendo texto
I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n
30
Puede personalizar e introducir
texto en varias de las funciones
en su teléfono, incluyendo, pero
no limitado a: el Pendón,
Calendario, Contactos y
mensajes. Mientras introduce
texto, las siguientes son sus
opciones:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Oprima para desplazarse
por los siguientes modos
de entrada de texto:
Pala. T9: PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9
Abc: ABC/ Abc/ abc
123
Símbolos
Tecla Shift: Oprima para
cambiar el modo de
capitalización de texto.
Texto T9: Pala. T9 ->
PALA. T9 -> pala. T9
Abc: Abc-> ABC -> abc
Espacio: Oprima para
completar una palabra e
insertar un espacio.
Borrar: Oprima para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
oprimida para borrar el
texto introducido.
Tecla FN: El carácter
especial correspondiente
del teclado QWERTY
puede introducirse uno a
la vez.
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
2. Oprima
Grdr.
3. Seleccione Nuevo Contacto o
Actualizar Existente.
4. Use
para resaltar una
etiqueta y oprima
.
Móvil 1/Casa 1/Trabajo 1/
Móvil 2/Casa 2/ Trabajo 2/
Fax
Nota
Use Actualizar Existente para
agregar otro número de teléfono a
un contacto que ya esté almacenado
en la memoria.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar una
serie de números para navegar a
través del sistema. En lugar de
introducir esos números cada vez
que habla, puede almacenarlos
en sus Contactos, separados por
carácteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. En el modo de espera,
introduzca el número de
teléfono (hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
5. Introduzca el nombre (hasta
32 carácteres) del número
telefónico y oprima
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
31
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
Liberar para
izquierda
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
Menú.
2. Oprima
Contactos.
3. Oprima
Nuevo Contacto.
4. Introduzca un nombre (hasta
32 carácteres) y luego
introduzca un número de
teléfono.
5. Mientras introduzca un
número, oprima la tecla suave
Opciones.
derecha
6. Oprima
Pausa.
Espera o
7. Introduzca números
adicionales y oprima
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima
Menú.
2. Oprima
Contactos y
Lista de Contactos.
3. Use
para resaltar la
entrada del Contacto que va a
Ver.
editar y oprima
4. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar.
5. Use
para resaltar el
número.
32
Grdr.
6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
Espera o
8. Introduzca los números
Grdr.
adicionales y oprima
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono MN240 puede
realizar una búsqueda dinámica
del contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para ver.
1. Oprima
Menú.
Contactos y
2. Oprima
Lista de Contactos. Se
muestra la Lista de Contactos
en orden alfabético.
3. Use
para desplazarse por
la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima
Menú.
2. Oprima
Contactos y
Lista de Contactos.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
7. Oprima
Pausa.
Desplazamiento por sus
contactos
3. Introduzca el nombre del
Contacto.
33
Contactos en la memoria del teléfono
Opciones de Contacto
1. Oprima
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Contactos y
2. Oprima
Lista de Contactos.
Fijar Marcado Veloz/
Eliminar Marcado Veloz:
Asigna un Marcado Veloz o
elimine la asignación de
Marcado Veloz.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
Nuevo Mensaje: Enviar un
mensaje de texto o de foto al
contacto seleccionado.
Borrar: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar: Permite editar la
información del contacto
seleccionado.
Borrar Múltiple: Borra
entradas múltiples o una a la
vez.
Selectivo/ Todo
34
Envió vía Bluetooth: Permite
enviar a un contacto (vCard)
vía conexión Bluetooth®.
Menú.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
●
Oprimiendo la tecla Send
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos.
●
Usando Marcado Veloz.
Desde Contactos
1. Oprima
Menú.
4. Use
para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima
llamada.
3. Use
para resaltar el
Contacto y oprima
.
Marcado Veloz
4. Use
para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima
llamada.
para hacer la
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
Menú.
para hacer la
Para un Marcado Veloz de un
dígito, mantenga oprimido el
dígito u oprima el dígito y luego
oprima
. Para un Marcado
Veloz de doble dígitos, oprima el
primer dígito y mantenga
oprimido el segundo u oprima
los dos dígitos y luego oprima
para llamar.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Contactos y
2. Oprima
Lista de Contactos.
2. Oprima
Lista de
Llamadas.
3. Use
para resaltar el tipo
de llamada reciente y oprima
.
Perdidas/ Recibidas/
Marcadas/ Todas
35
Menús del Teléfono
L i s ta L l a m
36
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
El MN240 puede almacenar
hasta 835 mensajes, incluyendo
un máximo de 500 mensajes
SMS y 100 mensajes MMS en la
carpeta Entrada y 50 mensajes
SMS y 50 mensajes MMS en la
carpeta Enviado. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
límites al número de carácteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
Le permite enviar mensajes de
texto y transmisiones de correo
electrónico.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca la dirección del
destinatario.
3. Oprima
para ir al campo
de texto.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
Enviar.
5. Oprima
Aparece un mensaje de
confirmación.
4. Complete su mensaje y
envíelo o guárdelo.
Opciones del campo
Destinatario (To:)
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione la opción u
opciones para personalizar.
Personalize su mensaje de
texto usando Opciones
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima
,
,
.
u oprima
2. Use
para
resaltar el campo de texto.
Lista de Llamadas
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
Mensajes Recntes Elige
Entrada/ Enviado para
seleccionar un destino de sus
Mensajes Recientes.
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Grupos Seleccione un
destinatario de sus Grupos.
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
L i s ta L l a m
Contactos Para seleccionar a un
destinatario de su Lista de
Contactos.
Insertar Textos-Rápidos/
Firma/ Nombre & Número
Guardar Como Borradores/
Textos-Rápidos
Prioridad Alto/ Normal
37
Mensajería
Número Devolución de Llamada
Encendido/ Apagado
Noticia de Entrega Encendido/
Apagado
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
5. Complete su mensaje y
envíelo o guárdelo.
Referencia de los iconos de
mensaje
Mensajes de Texto/Foto Fallados
Mensajes múltiples de Texto/Foto
Fallados
Mensajes múltiples de Texto/Foto
Enviados
Mensajes de Texto/Foto Entregados
Mensaje de Texto/Foto Enviado
Mensaje de Texto/Foto Enviado
Incompleto
Borrador
Mensaje de Texto Borrador
Entrada
Mensajería
Mensajes de Texto/Foto Nuevos/No
Leídos
Mensajes de Texto/Foto
Abiertos/Leídos
Mensajes de Notificaciones
Nuevos/No Leídos
Mensajes de Notificaciones
Abiertos/Leídos
Alta Prioridad
38
Enviado
Mensaje de Foto Borrador
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes con
adjuntos de Texto, Imagen y
Audio.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca la dirección del
destinatario u oprima la tecla
Opciones
suave derecha
para buscar contactos.
3. Oprima
para acceso al
campo de texto.
4. Escriba su mensaje.
5. Resalte el campo de Imagen,
oprima la tecla izquierda
Añadir, resalte una opción y
oprima
.
6. Use
para resaltar un
archivo y luego oprima la tecla
Fijado.
izquierda
7. Resalte el campo de Audio,
oprima la tecla izquierda
Añadir para entrar a Mis
Audios y elige una de las
siguientes opciones:
Oprima la tecla suave
Voz para grabar
izquierda
audio.
●
Oprima
Tocar para
reproducir audio.
●
Oprima la tecla suave derecha
Fijado para adjuntar el
archivo de audio.
8. Use la tecla derecha
Opciones para personalizar
los campos de mensaje. Las
opciones disponibles son:
* Editar destino del mensaje
(A:)
Contactos/ Lista de
Llamadas/ Mensajes
Recntes/ Grupos/ Cancelar
Mensajería
Imagen/ Tomar Foto
●
* Editar Asunto
Avance/ Añadir/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/ Eliminar/
Cancelar
39
Mensajería
* Editar Texto
3. Entrada
Avance/ Añadir/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/ Eliminar/
Cancelar
* Editar Imagen
Avance/ Añadir Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Noticia de
Entrega/ Eliminar/ Cancelar
Mensajería
* Editar Audio
Avance/ Añadir Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Noticia de
Entrega/ Eliminar/ Cancelar
9. Oprima
40
Enviar para enviar.
El teléfono le avisa de varias
formas cuando recibe un mensaje
nuevo:
● Mostrando una notificación en
la pantalla.
● Mostrando el icono de mensaje
/
en la barra de estado
(parpadea si el mensaje es
urgente).
● Sonando o vibrando
(dependiendo en las
configuraciones de Volumen).
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Ver su carpeta de entrada
Se pueden almacenar hasta 700
mensajes recibidos en la carpeta
Entrada (500 SMS, 100 MMS
and 100 MMS Notificaciones de
Mensaje).
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
mensaje de Entrada.
3. Presione la tecla suave
izquierda
Responder para
responder,
Ver para ver el
mensaje o presione la tecla
suave derecha
Opciones
para acceder a opciones
adicionales.
Para mensajes de texto:
Borrar/ Responder como
imagen de mensajes*/
Adelantar/ Grdr Contacto/ Grdr
Txto Ráp/ Extraer Direccion/ Ir
a URL/ Bloq/ Info. Mensaje
Volver a Escu/ Borrar/
Responder como imagen de
mensajes*/ Transferir/ Grdr
Contacto/ Guardar Multimedia/
Bloq/ Ir a sitio URL/ Dirección
Del Extracto/ Info. Mensaje
* Si la Configuración de
Respuesta (Menú > Mensajería >
Configuración > Todos los
Mensajes > Configuración de
Respuesta) está ajustada a Sólo
Mensaje de Texto.
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
(50 SMS + 50 MMS) mensajes
en la carpeta Enviado. Vea el
contenido de los mensajes
enviados y compruebe si la
transmisión fue éxito (si la
comprobación es soportada por
la red).
1. Oprima
,
,
Mensajería
Si selecciona Ver, las opciones
son:
Para los mensajes de imagen:
.
41
Mensajería
2. Use
para resaltar un
mensaje y oprima .
3. Mientras vea el mensaje,
oprima la tecla suave izquierda
Reenviar para volver a
enviar al mensaje u oprima la
tecla suave derecha
Opciones para seleccionar
diferentes opciones
dependiendo del tipo de
mensaje.
Mensajería
Borrar Borra el mensaje
seleccionado.
Adelantar Reenvía un mensaje a
otro(s) destino(s).
Grdr Contacto Nuevo
Contacto/ Actualizar Existente
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje seleccionado.
Info. Mensaje Muestra el tipo,
prioridad, estado y más.
Borrar Multiple Selectivo/ Todo
42
5. Borradores
Muestra los borradores de
mensajes guardados.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
mensaje guardado. Oprima la
tecla suave derecha
Opciones para las siguientes
opciones:
Borrar Borra el mensaje
seleccionado de Borradores.
Grdr Contacto Guardar Nuevo
Contacto/ Actualizar Contacto
Existente
Blog/Desbloq Bloquea un
mensaje de modo que no se borre
si se usan las funciones Borrar o
Borrar Múltiple.
Borrar Multiple Selectivo/ Todo
-O-
2. Oprima
Editar.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones para ver mas
opciones. Si ve un mensaje de
texto, las siguientes opciones
aparecerán.
Insertar/ Guardar Como/
Prioridad/ Número
Devolución de Llamada/
Noticia De Entrega/
Cancelar
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
●
Oprima la tecla suave izquierda
Anular para limpiar el
contador de Correo de Voz.
●
Oprima
para escuchar el
mensaje o mensajes.
●
Oprima tecla suave derecha
Salida para volver al
menú de Mensajería.
6. Correo de Voz
7. Email
Le permite oir los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Su
teléfono lo avisará cuando tiene
un mensaje de voz nuevo.
Le permite enviar correo
electrónico vía Web Móvil.
Mobile Email es una aplicación
que puede descargarse desde el
menú Mensajería. No pierda un
mensaje de correo electrónico
importante. Gracias a Mobile
Email, puede recibir sus mensajes
Mensajería
3. Oprima
Enviar para enviar
el mensaje editado.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
43
Mensajería
de correo electrónico en su
teléfono, mientras está viajando.
Mobile Email funciona con
muchos proveedores, incluyendo
Yahoo!, AOL, Verizon.net y más.
1. Oprima
,
,
.
2. Se iniciará una sesión de
@metro. Siga los pasos para
descargar la aplicación
mail@metro.
Mensajería
3. Resalte un proveedor de correo
electrónico y oprima
.
4. Inicie sesión o ingrese su
dirección de correo
electrónico y contraseña.
Le permite enviar y recibir un
mensajes instantáneos.
,
,
.
2. Se iniciará una sesión de
44
3. Siga las instrucciones para
acceder a su cuenta.
9. Mensaje de Web
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Mensaje de Web.
0. Textos-Rápidos
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima
8. IM
1. Oprima
@metro. Siga los pasos para
descargar la aplicación IM.
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
crear un nuevo Texto-Rápido.
Introduzca el texto y oprima
para guardar la plantilla.
3. Use
para resaltar un
Text-Rápido y oprima la tecla
Opciones.
suave derecha
Resalte una opción y oprima
para seleccionar:
Editar/ Borrar
*. Configuración
Le permite configurar ajustes
para Mensajería.
1. Oprima
,
,
.
3. Use
para resaltar uno de
los ajustes y oprima
para
seleccionarlo.
*.1 Todos los Mensajes
1. Configuración de Respuesta
(Sólo Mensaje de Texto/
Selección)
Con Sólo Mensaje de Texto
activado, respuestas a
mensajes empezarán como
Mensaje de Texto
automáticamente. Con
Selección activado, tiene la
opción de responder con un
Mensaje de Texto o Foto.
2. Auto Guardar (Auto Guardar/
Preguntar/ No Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la carpeta
Enviado cuando se transmiten.
Mensajería
2. Use
para resaltar Todos
los Mensajes/ Mensaje de
Texto/ Mensaje de Foto/
Editar Número Correo Voz y
luego oprima
.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
45
Mensajería
3. Auto Borrar
(Encendido/ Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
4. Modo de Ingreso
Le permite seleccionar el
método de introducción de
texto predeterminado.
(Pala.T9/ Abc/ 123)
Mensajería
46
5. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
*.2 Mensaje de Texto
1. Auto-ver
(Encendido/ Apagado)
Cuando la opción está en
Encendido, mensajes nuevos
se mostrarán en su pantalla
inmediatamente al recibirlos.
2. Notificación de Entrega
(Encendido/ Apagado)
Si la red del destinatario es
compatible, usted puede
recibir una notificación de
entrega cuando envía un
mensaje de texto.
3. Núm Devolución de Llam
(Encendido/ Apagado/ Editar)
Con esta opción encendida,
usted puede introducir el
número de devolución de
llamada que automáticamente
será incluido cuando envía su
mensaje.
*.3 Mensaje de Foto
#. Borrar Todos
1. Auto-Recibir
(Encendido/ Apagado)
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
sus carpetas Entrada, Enviado o
Borradores. También puede
borrar todos los mensajes al
mismo tiempo.
Con esta opción encendida, el
contenido será
automáticamente descargado
cuando un mensaje de foto es
recibido.
*.4 Editar Número Correo
Voz
,
,
.
2. Use
para resaltar
Borrar Entrada/ Borrar
Enviado/ Borrar Borradores/
Borrar Todos Mensajes y
oprima
.
3. Use
para resaltar Sí/ No
y luego oprima .
Mensajería
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo deberá
usarse cuando la red no
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
1. Oprima
47
Contactos
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono.
Nota
Al entrar a sus Contactos, el número
en paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 1000).
1. Nuevo Contacto
C o n ta c to s
Le permite agregar un nuevo
contacto a su Lista de Contactos.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto en la Lista de
Contactos.
2. Introduzca el nombre y
oprima
.
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
teléfono o dirección de correo
electrónico.
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
6. Cuando termine de introducir
la información de contacto
Grdr
que desee, oprima
para guardar la entrada en su
Lista de Contactos.
2. Lista de Contactos
Le permite ver su Lista de
Contactos.
1. Oprima
1. Oprima
48
,
,
.
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
●
Oprima
para desplazarse
por sus Contactos en
orden alfabético.
●
Oprima la tecla suave
Opciones
derecha
para seleccionar uno de las
siguientes opciones:
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Editar/ Borrar Múltiple/
Envió vía Bluetooth/
Fijar Marcado Veloz
Oprima
Ver para ver la
información del contacto.
●
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
crear un nuevo contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
●
Use
para resaltar un
grupo, luego oprima
Ver para ver los
contactos en el grupo
seleccionado.
●
Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
agregar un grupo nuevo a
la lista.
●
Use
para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Opciones para ver las
siguientes opciones:
C o n ta c to s
●
1. Oprima
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupos/
Grupos de Timbre/ Borrar
Todos
49
Contactos
4. Metro411
6. Marcado Veloz
Obtenga asistencia de
información de directorio rápido
y fácilmente con uno de estos
Servicios de Asistencia de
Directorio de MetroPCS.
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz, designar
Marcado Veloz o eliminar
designaciones de Marcado Veloz
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima
1. Oprima
,
,
.
2. Siga las instrucciones en la
pantalla para descargar y
acceder Metro411 en su
teléfono.
C o n ta c to s
3. Siga las indicaciones de la
pantalla de menú para utilizar
Metro411.
5. Mi vCard
Permite editar su vCard, la cual
puede enviar a otros vía
Bluetooth.
1. Press
50
,
,
.
,
,
.
2. Use
para resaltar la
posición de Marcado Veloz (o
introduzca el número de
Marcado Veloz con el teclado)
Asignar.
y oprima
3. Use
para resaltar el
Contacto y oprima
.
4. Use
para resaltar el
número (si es aplicable) y
oprima
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Multimedia
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digitales o audios
grabados desde su teléfono
inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima
,
3. Oprima la tecla suave
Galería para
izquierda
acceder Mis Imágenes u
oprima la tecla suave derecha
Opciones para las
siguientes opciones:
●
,
.
2. Oprima
para acceder a
las siguientes opciones de
cámara:
Brillo
●
Resolución 1280X960/
640X480/ 320X240/
●
Captura
●
Zoom
●
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos(No disponible en
resolución 1280X960.)
Calidad Fino/ Normal/
Económico
Efectos de Color Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Multimedia
●
Ficha Opciones
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Gracioso Encendido/
Apagado
51
Multimedia
●
Ficha Configuración
Almacen memoria Teléfono/
Tarjeta
Sonido Dispa Ninguno/
Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido
3/ Say Cheese
Auto Guardar Encendido/
Apagado
Enviar Aviso Encendido/
Apagado
Reinicializar Sí/ No
Multimedia
52
3. Tome una foto oprimiendo
Captura.
●
Grdr
●
Galería
●
Enviar (Por Msj De Foto,
Vía Bluetooth)
●
Se Fijó como (Papel Tapiz,
Pantalla Bloqueo, Foto ID)
●
Cerrar
Notas
El número que aparece directamente
abajo de la resolución es el número
estimado de fotos que puede tomar
con la configuración actual de la
cámara.
El número máximo de fotos que puede
tomar en su teléfono puede variar
según los tipos, la resolución o todos
los demás factores que afectan el
tamaño de la foto. Por eso, este
número cambiará según cambie su
configuración.
El número máximo que aparece en la
pantalla es 1000. Si la tarjeta
microSDTM puede almacenar más que
esa cantidad, el número no se reducirá
hasta que la cantidad de fotos restantes
que pueden tomarse sea 1000.
El número visualizado depende de las
Opciones de Memoria en el menú
Memoria.
2. Grabar Voz
3. Imágenes
Le permite agregar, escuchar y
borrar breves recordatorios
verbales.
Permite ver imágenes
almacenados y seleccionar
imágenes para personalizar la
pantalla principal de su teléfono,
o Foto ID.
1. Oprima
,
,
.
Grabar para
2. Oprima
grabar un nuevo memo de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare. El título predeterminado
del memo es la fecha y hora
de la grabación.
Asignar Como/ Renombrar/
Borrar
,
,
.
2. Seleccione Mis Imágenes/
Preferido y oprima
.
3. Resalte la foto que desee
mostrar.
●
Oprima la tecla suave
Opciones para
derecha
acceder a las opciones
disponibles. Si selecciona
Editar, vea la sección de
Opciones de Editar en la
siguiente página para ver las
opciones disponibles.
●
Oprima
Ver para ver la
imágen seleccionada.
Multimedia
4. Una vez que haya terminado
de grabar, presione la tecla
suave izquierda
Guardar
para guardar el archivo,
Enviar para
oprima
enviarlo en forma de mensaje
de medios y vía Bluetooth u
oprima la tecla suave derecha
Opciones para acceder a
lo siguiente:
1. Oprima
53
Multimedia
●
Oprima la tecla suave
izquierda
Enviar para
enviar la imágen seleccionada
a otra persona.
Opciones de Editar
Zoom Permite alejar y acercar
el imagen. Note que no
guarda el imagen.
Rotar Rota una imagen en
pasos de 90 grados.
Multimedia
Voltear Voltea la imagen
horizontal o verticalmente.
Aumento Mejora
automáticamente una imagen
con la combinación de
balance de blancos, el
contraste y el impulso local.
Iluminar Ilumina la imagen.
Balance del Blanco Realiza un
ajuste automático de balance
de blancos de una imagen.
Intensidad Local Este efecto
mejora las imágenes tomadas
en ambientes de luz pobre. El
efecto es especialmente útil
cuando se toman fotos en la
luz directa o para mejorar los
detalles en la oscuridad
imágenes.
4. Audios
Le permite acceder audios
grabados en su teléfono o grabar
nuevos.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
Voz para
izquierda
grabar un clip de audio.
●
Oprima la tecla suave
Audios para
izquierda
regresar a la lista de Mis
Audios.
3. Oprima
Grabar para
empezar a grabar.
54
4. Mientras esté grabando,
oprima la tecla suave izquierda
Pausa para hacer una
Pare para
pausa o
detener la grabación.
Asignar Como/ Renombrar/
Borrar
-O2. Use
para resaltar Mis
Audios/ Preferido y oprima
.
●
Para archivos en la carpeta
de Mis Audios, oprima la
Tecla suave izquierda
Enviar para enviar el clip de
audio a alguien más.
●
Oprima
Tocar para
reproducir el clip de audio
seleccionado.
●
Oprima la tecla suave
Opciones
derecha
para acceder a las
siguientes opciones:
Para Mis Audios:
Fijar Como/ Info de archivo/
Grabar Voz/ Borrar/
Renombrar/ Bloq/Desbloq/
Info del Archivo/ Ordenar
Por
Multimedia
5. Cuando termine la grabación,
oprima la tecla suave izquierda
Guardar para guardar el
Enviar para
clip de audio,
enviar el clip de audio a otra
persona, o la tecla suave
Opciones para
derecha
acceder las opciones
adicionales.
3. Use
para resaltar el clip
de audio.
Para Preferido:
Fijar Como
55
Música
Música
Permite acceder canciones desde
su tarjeta de música hacia el
teléfono. Para acceder está
función, su tarjeta de memoria
debe tener música almacenada.
La música se puede transferir a
su teléfono desde su
computadora. Para transferir
música, por favor configure
Almacenamiento Masivo USB en
Encendido (vea la página 83).
Nota
Música
La tarjeta microSDTM y su
adaptador pueden ser fácilmente
dañado por la operación
incorrecta. Tenga cuidado al
insertar, expulsar o manipular la
tarjeta. No expulse la tarjeta
microSDTM durante el acceso o
transferencia de archivos. Resultará
en la pérdida o daño de los datos.
Formato de música compatibles:
MP3.
56
1. Reproduciendo Ahora
(Tocando Ahora)
Le permite reanudar la última
canción que se reprodució. Si la
música está tocando en el fondo,
se muestra Tocando Ahora
como la opción.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione el archivo de
música para reproducir con
.
2. Todas Las Canciones
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
archivo de música y oprima
Escu para reproducir o la
tecla suave derecha
Opciones para las siguientes
opciones:
Borrar/ Agregar a la Lista/
Borrar Múltiple(Selectivo/
Todo)/ Info de Canción
o (cuando la canción que está
reproduciendo se resalta):
3. Mi Listas
Le permite crear y escuchar sus
listas.
1. Oprima
,
,
.
3. Introduzca el nombre de la
lista de reproducción y oprima
Grdr y luego oprima Sí.
4. Oprima
Seleccionar para
elegir las canciones para
añadir y presione la tecla
Hecho al
suave izquierda
terminar.
5. Presione la tecla suave
derecha
Opciones para
las siguientes opciones:
Música
Minimizar/ Agregar a la
Lista/ Clasificación/ Info de
Canción/ Configuración
2. Resalte Nueva Lista de
Reproducción y oprima
para añadir una nueva lista de
reproducción.
Borrar/ Renombrar/ Borrar
Múltiple/ Importar M3U
archivo/ Exportar M3U
archivo
57
Música
4. Artistas
6. Géneros
Le permite ver y escuchar su
música por Artistas.
Le permite ver y escuchar música
por Géneros.
1. Oprima
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar el
Ver para
Artista y oprima
ver las canciones de tu
colección de ese Artista.
5. Álbums
Le permite ver y escuchar música
por Álbum.
Música
58
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar el
Album y oprima
Ver para
ver las canciones del album.
,
,
.
2. Use
para resaltar el
Ver para
Género y oprima
ver las canciones de tu
colección de ese género.
@metro/ MetroWEB
MetroWEB
Le permite descargar nuevas
aplicaciones y juegos del servicio
@metro App Store y acceder las
aplicaciones almacenadas en my
apps.
El navegador MetroWeb le
permite ver el contenido del
Internet. Acceso y cargos
potenciales por el acceso de web
son dependiente del proveedor
de servicio. Para información
específica acerca de acceso a la
Web a través de su teléfono,
comuniquese con su proveedor
de servicio.
1. @metro App Store
1. Oprima
,
.
2. Cuando @metro se cargue,
desplácese a Browse para ver
el catálogo de aplicaciones.
3. Elija la aplicación o el juego
que desea descargar y siga las
instrucciones en pantalla para
descargar.
1. Iniciar MetroWEB
1. Oprima
,
.
@ m et ro / M et ro W E B
@metro App Store
4. Puede comenzar a utilizar la
aplicación después de la
descarga final.
59
Lista de Llamadas
L i s ta d e L l a m a d as
Lista de Llamadas
2. Recibidas
El menú de Lista de Llamadas es
una lista de los últimos números
de teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
marcado, recibido o perdido. Se
actualiza constantemente con los
nuevos números agregándose al
principio de la lista y las entradas
más antiguas al final.
Le permite ver la lista de
llamadas entrantes; hasta 50
entradas.
1. Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas marcadas; hasta 50
entradas.
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas; hasta 50
entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
60
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
3. Marcadas
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
4. Todas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, recibidas y
marcadas; hasta 150 entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
5. Tiempo de Llamadas
1. Oprima
,
,
.
6. Contador KB
Le permite ver una lista de los
datos recibidos y transmitidos.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista
de datos y oprima
.
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos/ Todas
Datos
L i s ta d e L l a m a d as
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas por tipo.
También proporciona un
contador de mensajes.
Las Llamadas/ Todas/
Mensajes enviados por vida/
Mensajes recibidas por vida/
Mensajes total por vida
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas y oprima
.
Última Llamada/ Llamadas
de Salida/ Llamadas de
Entrada/ Llamadas de Base/
Llamadas de Roam/ Todas
61
Mi Menú/ Bluetooth
Mi Menú
Bluetooth
Permite acceso rápido a sus
menús o funciones favoritas. El
máximo número de opciones que
se pueden almacenar en Mi
Menú es 12.
El MN240 es compatible con
aparatos que admiten los
perfiles* de Auricular, Manos
Libres, Push de Objeto,
Tranferencia de Archivos y
Acceso a agenda Telefónica.
Usted puede crear y guardas
varios emparejamientos con el
MN240. El alcance de
comunicación aproximado para la
tecnología inalámbrica
Bluetooth® es de hasta 10
metros (30 pies).
1. Lanzar
M i M e nú / B l u eto ot h
62
1. Oprima
,
.
2. Resalte la ubicación para su
menú (o función) usando
oprima
.
y
3. Resalte el menú (o función)
que desea agregar a Mi Menú
Fijado.
con
y oprima
Bluetooth QD ID B016132
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth® que usted está
intentando emparejar con su teléfono
porque las instrucciones pueden ser
diferentes.
Las funciones de Bluetooth® de este
teléfono pueden ser no compatibles
con todos los aparatos habilitados para
Bluetooth®; su proveedor de servicios o
fabricante del teléfono no puede ser
responsable de la compatibilidad con
aparatos que no venden el proveedor
de servicios o el fabricante del
teléfono.
El emparejamiento es el proceso
que permite que el teléfono
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el aparato
objetivo.
Para emparejar un nuevo
aparato Bluetooth®
1. Oprima
,
,
.
3. Si Bluetooth® no está
encendido, se le indicará que
lo encienda. Resalte Sí y
oprima
.
4. Seleccione Búsqueda Nueva/
Búsqueda Pasada. El aparato
aparecerá en el menú
Dispositivos Encontrados una
vez que se le localize. Resalte
Par.
el aparato y oprima
5. Dependiendo en el tipo de
aparato:
B l u eto ot h
1. Aparatos
Emparejados
Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth® para
configurar el aparato en el
modo de emparejamiento.
2. Oprima la tecla suave
Buscando.
izquierda
- El teléfono se auto empareja.
- Necesita confirmar los
códigos coincidentes.
- Necesita introducir una
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio
63
Bluetooth
de Bluetooth® para utilizar la
contraseña adecuada (por lo
general “0000” - 4 ceros).
Introduzca la contraseña y
oprima
.
6. El teléfono podrá solicitar por
sus preferencias de conexión.
Resalte Siempre preguntar/
Siempre Conectar y oprima
.
7. Una vez conectado, el aparato
aparecerá en el menú
Aparatos Emparejados.
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth® de su
teléfono está Apagada.
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer la visibilidad
de su función Bluetooth®.
1. Oprima
,
,
.
B l u eto ot h
2. Use
para resaltar un
ajuste y oprima
.
Encendido/ Apagado
2. Potencia
Nota
Le permite establecer el estado de
Bluetooth® como Encendido/
Apagado.
Si activa Mi Visibilidad, su aparato
puede ser reconocido por otros
aparatos de Bluetooth® que estén en
el rango (por un minuto).
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
ajuste y oprima
.
Encendido/ Apagado
64
Nota
4. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información de
la funcionalidad Bluetooth®.
1. Oprima
,
,
.
Mi Horario
Mi Horario
Mi Horario incluye las opciones de
Reloj Despertador, Calendario y
Nota.
1. Reloj Despertador
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar la
alarma que desea configurar y
oprima
para seleccionarla.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Ajustar para establecer la
hora de la alarma.
5. Use
para resaltar Timbre
y oprima la tecla suave
Ajustar y
izquierda
seleccione un tono de llamada.
6. Oprima
Guar.
2. Calendario
Le permite almacenar y acceder a
su agenda(s). Simplemente
introduzca sus citas en el
Calendario y su teléfono lo
podrá (dependiendo de las
configuraciones de volumen
maestro) con un recordatorio.
1. Oprima
,
,
M i H o ra r i o
Le permite fijar hasta cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
cualquier alarma fijada podrá
sonar (dependiendo de las
configuraciones de volumen
maestro) el tono deseado y un
mensaje será mostrado en la
pantalla LCD.
4. Use
para resaltar
Repetido (ajuste de
repetición) y use
para
elegir un ajuste.
.
2. Use
para resaltar el día
deseado.
65
Mi Horario
Mover el cursor al día
anterior.
Mover el cursor al día
siguiente.
Mover la semana hacia
atrás.
Mover la semana hacia
adelante.
3. Oprima la tecla suave
Nuevo.
izquierda
M i H o ra r i o
4. Introduzca la información de
su cita incluyendo:
Asunto
● Hora de Comienzo
● Fin del Tiempo
● Recordatorio
● Repetir
● Hasta
● Timbre
●
5. Oprima
Guar.
3. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas.
66
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
Grdr.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Editar una entrada de notas
1. Acceda la funcion Nota y
resalte la entrada almacenada.
Ver y luego
2. Oprima
oprima la tecla suave izquierda
Editar.
-OPara otras opciones
disponibles, oprima la tecla
Opciones.
suave derecha
Borrar/ Editar/ Borrar Todos
Herramientas
Herramientas
Las Herramientas de su teléfono
incluyen Comando de Voz,
Calculadora, Ez Sugerencia, Reloj
Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
-O-
,
,
.
,
,
,
.
-ODesde el modo de espera,
mantenga oprimida
y
diga "Call".
2. Diga el nombre de Contacto o
el número (y tipo de número
telefónico si es aplicable).
1.1.2 Correo de Voz
1. Oprima
1.1 Iniciar Comando
,
H e r ra m i e n tas
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápido y fácilmente vía
comandos verbales. Este menú
incluye funciones útiles para
quienes están manejando o son
ciegos. También ofrece
información de la hora por voz y
permite comprobar las llamadas
perdidas, mensajes y Buzón de
Voz.
,
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1. Oprima
1. Comando de Voz
1. Oprima
Desde el modo de espera,
mantenga oprimida la tecla de
Comando de Voz
.
,
,
,
,
.
-ODesde el modo de espera,
mantenga oprimida
y
diga "Voicemail".
67
Ambiente
1.1.3 Llamadas Perdidas
1.1.5 Hora & Fecha
Permite comprobar llamadas
perdidas.
1. Oprima
1. Oprima
,
,
,
,
,
,
.
Desde el modo de espera,
mantenga oprimida
y
diga "Missed Calls".
Desde el modo de espera,
mantenga oprimida
y
diga "Time & Date".
1.1.6 Ayuda
Le permite ver información sobre
las opciones de control de voz.
2. El teléfono le solicitará marcar
cada número. Responda con
un Yes o No para proceder.
1. Oprima
,
,
,
,
A m b i e n te
-O-
1.1.4 Mensajes
1. Oprima
,
,
,
.
-O,
-O-
,
-ODesde el modo de espera,
mantenga oprimida
y
diga "Messages".
68
,
.
Desde el modo de espera,
mantenga oprimida
y
diga "Help".
.
1.2 Modo de Comando
1.4 Entrenar Palabra
Le permite escoger entre Normal
o Marcado. (La opción de
Marcado le permite acceder a las
funciones de Comando de Voz
mas rápido con una solicitación
no-verbal.)
Le permite entrenar sus palabras
para mejorar las ordenes de
Comando de Voz.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione opciones.
Normal/ Marcado
,
,
,
.
2. Seleccione opciones.
Comando de Voz /
Responder/ Marc. Del Dígito
,
.
Le permite elegir si su teléfono
muestra las 4 coincidencias más
cercanas o sólo la más cercana al
usar la función "Llamar <Nombre>
o <Número>".
1. Oprima
,
,
,
A m b i e n te
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
mas información sobre las
llamadas entrantes o mensajes en
vez de, o junto con, su timbre.
,
,
1.5 Mejor Coincidencia
1.3 Anunciar Alertas
1. Oprima
1. Oprima
.
2. Seleccione opciones.
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
2. Seleccione opciones.
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
69
Ambiente
2. Calculadora
3. Ez Sugerencia
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos.
Le permite calcular rápido y
fácilmente la propina de una
cuenta usando la cantidad total de
la cuenta antes de propina, el
porcentaje de propina y el número
de personas como variables.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca los datos.
●
Use el teclado para
introducir números.
,
,
.
4. Reloj Mundial
●
Use
para introducir
paréntesis.
●
Oprima tecla suave
izquierda
Dpjar para
borrar la entrada.
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otra ciudad.
A m b i e n te
1. Oprima
,
,
.
●
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para introducir otros
operadores.
2. Oprima la tecla suave derecha
Nuevo para abrir el mapa,
y oprima
para ampliar la
foto.
●
Use la tecla de navegación
para introducir funciones.
3. Oprima la tecla suave
Ciudad para ver
izquierda
las ciudades situadas en el
área resaltada.
3. Oprima
ecuación.
70
1. Oprima
Use
para introducir
decimales.
●
para completar la
-O3. Oprima la tecla suave derecha
Buscar para buscar por
todas las ciudades disponibles.
4. Oprima
Grdr para
guardar la configuración.
6. Convertidor de
Unidades
Le permite convertir unidades de
Moneda, Área, Longitud, Masa,
Temperatura, Volumen y
Velocidad.
1. Oprima
5. Cronómetro
,
,
.
.
para resaltar el tipo de
3. Use
unidad conocido, luego
introduzca la medida. La
conversión será calculada
automáticamente.
A m b i e n te
2. Oprima
Iniciar para
Pare
empezar y oprima
para detener.
●
,
2. Selecciona un tipo de unidad.
Le permite usar su teléfono como
cronómetro.
1. Oprima
,
Puede usar la función de
vuelta oprimiendo la tecla
Regazo
suave derecha
para registrar hasta 30
vueltas y tiempos de vuelta.
3. Oprima la tecla suave derecha
Reaj. para reajustar.
71
Ambiente
Fijado para configurar el tono
de llamada en el teléfono.
Ambiente
1. Sonidos
1.2 Volumen
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1.1 Timbres
1. Oprima
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
2. Seleccione Volumen Maestro/
Teclado/ Audífono/ Altavoz
1. Oprima
,
,
,
.
A m b i e n te
2. Seleccione Todas Las
Llamadas/ ID de Llamador/
Sin ID de Llamador/
Llamadas Restringidas/
Roaming.
3. Seleccione Mis Sonido o
Preferido.
4. Use
para resaltar un
timbre y oprima
Tocar
para escucharlo. Oprima la
tecla suave izquierda
72
,
,
,
.
3. Use
para ajustar el nivel
de volúmen del timbre y
oprima
para guardar la
configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo y
fijar la frecuencia del
recordatorio de mensajes.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione Mensaje de Texto/
Mensaje de Foto/ Correo de
Voz/ Todos los Mensajes/
Recordatorio de Mensaje
3. Resalte su selección con
luego oprima .
y
,
Le permite configurar las alertas
de servicio.
,
,
,
.
2. Seleccione una opción de aviso:
Le permite seleccionar los tipos
de alerta.
,
para guardar.
1.5 Alertas de Servicio
1. Oprima
1.4 Tipo de Alerta
1. Oprima
4. Oprima
,
.
Alertas de Llamada/ Alertas
de Mensaje/ Alertas de
Agenda/ Alertas de Alarma/
Alertas de E911
3. Use
para desplazarse por
los tipos de alertas.
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conexión de Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
A m b i e n te
2. Use
para resaltar el alerta
que desee editar.
1.5.1 Bip de Minuto
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza al
final de una lista de menús.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vibración
73
Ambiente
1.5.4 Batería Baja
1.7 Tono de Slide
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
Le permite configurar un Tono de
Slide que se reproduce cuando
desliza el teléfono para cerrar o
abrirlo.
1.5.5 Alerta Roaming
Le avisa cuando una llamada está
en un área Roaming.
1. Oprima
3. Use
para resaltar una
opción y oprima .
2. Resalte Encendido/ Apagado
con
y luego oprima
.
Opciones son:
Encendido/ Apagado
A m b i e n te
1.6 Tonos de Enc./Apag.
Le permite configurar que haga
sonar un tono el teléfono
cuando se enciende o se apaga.
,
,
,
.
2. Resalte Encendido/ Apagado
con
y luego oprima
.
74
,
,
.
2. Pantalla
Opcionara para Batería baja
son:
Anunciar/ Timbre
1. Oprima
,
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Atajos
Le permite encender/ apagar la
ventana emergente de atajo de la
pantalla de espera. Cuando se
enciende, puede acceder las
aplicaciones metroPCS usando
. Cuando se apaga,
accede MetroWEB y
accede
el @metro.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Resalte Encendido/ Apagado
.
y oprima
2.2 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima
,
,
,
.
2.2.1 Pantalla Principal
Resalte una imagen en Mis
Imágenes/ Preferido y oprima la
Fijado
tecla suave izquierda
para establecerla como papel
tapiz.
Resalte una imagen en Mis
Imágenes/ Preferido y oprima la
Fijado
tecla suave izquierda
para establecerla como papel
tapiz.
2.3 Pancarta
Le permite introducir un saludo
que se muestra en la pantalla LCD.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para elegir entre
Apagado/ Encendido.
3. Desplácese al campo de texto
e introduzca su bandera de
texto, luego presione
.
A m b i e n te
2. Resalte Pantalla principal/
Pantalla Bloqueo y oprima
.
2.2.2 Pantalla Bloqueo
2.4 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
1. Oprima
,
,
,
.
75
Ambiente
2. Resalte un submenú y
oprima
.
2.7 Relojes & Calendario
Pantalla/ Teclado
3. Resalte un ajuste con
luego oprima
.
y
1. Oprima
2.5 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
Menú se muestre en vista de
Lista o Iconos.
1. Oprima
,
,
,
.
A m b i e n te
2. Resalte Iconos o Lista y
oprima
.
,
,
,
.
2. Use
para elegir un ajuste
y luego oprima
.
Normal/ Analógico/
Analógico Grande/ Digital
12/ Digital Grande 12/
Digital 24/ Digital Grande
24/ Doble/ Calendario/
Apagado
2.6 Idiomas(Languages)
2.8 Configuraciones de Fuente
Le permite usar la función
bilingüe según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el texto y la
pantalla del teléfono.
1. Oprima
1. Oprima
,
,
,
.
2. Resalte English o Español con
y luego oprima
.
76
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal.
,
,
,
2. Resalte un submenú y
oprima
.
.
Tipo de Fuente/ Fuente de
Marcación/ Tamaño de
Fuente de Marcación.
2. Resalte Negro/ Blanco y
oprima .
2.0 Predicción de Palabras
3. Use
para resaltar el tipo
de fuente y oprima
.
1. Oprima
Opciones de el Tipo de Fuente
2. Resalte Encendido/ Apagado
y oprima .
LG Gothic/ LG Greentea/
LG Mìnt/ LG Round/
LG Secret
2.9 Esquema de Color
Le permite elegir el esquema de
color de los menús del teléfono.
.
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia. Puede modificar el
código de bloqueo con el
submenú Cambiar Código de
Bloqueo en el menú Seguridad.
A m b i e n te
Normal/ Grande
,
.
3.1 Bloqueo de Teléfono
Tamaño de Fuente de Marcación:
,
,
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
Robot/ Verde Césped/
Pintor/ Básico
,
,
3. Seguridad
Opciones de Fuente de
Marcación
1. Oprima
,
77
Ambiente
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo es
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
3. Oprima
Teléfono.
Bloqueo de
4. Use
para resaltar una
opción y oprima .
A m b i e n te
78
Desbloquear El teléfono se
mantiene desbloqueado
predeterminadamente hasta
que es manualmente
bloqueado.
Bloquear Ahora Bloquea el
teléfono. Al estar bloqueado,
puede recibir llamadas
entrantes o hacer sólo
llamadas a Números de
Emergencia (Menú > Ambiente
> Seguridad > Números de
Emergencia).
Al Encenderse El teléfono está
bloqueado al encenderlo.
3.2 Auto Bloqueo del
Aparato
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Auto Bloqueo
3. Oprima
del Aparato.
3.3 Restricciones
Le permite configurar
restricciones para las Llamadas,
Mensajería, Cámara y @metro.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Restricciones.
5. Seleccione el tipo de
restricción y oprima
fijar.
para
6. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Números de
3. Oprima
Emergencia.
4. Resalte el número deseado y
luego oprima
para editar
un número telefónico de
emergencia.
A m b i e n te
4. Use
para resaltar
Llamadas Entrantes,
Llamadas Salientes, Mensajes
Entrantes, Mensajes
Salientes, Cámara o Datos y
oprima
.
3.4 Números de
Emergencia
5. Cuando termine de editar el
Grdr
número, oprima
para guardar o la tecla suave
Cancelar para
derecha
cancelar la edición.
79
Ambiente
3.5 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Cambiar Código
3. Oprima
de Bloqueo.
A m b i e n te
4. Use
para resaltar una
opción y luego presione .
Sólo Teléfono Permite
cambiar el código de bloqueo
utilizado para bloquear /
desbloquear el teléfono.
Llamadas y Aplicaciones
Permite cambiar el código de
bloqueo que se utiliza para
acceder al menú Restricciones
(vea la página 79).
5. Introduzca el nuevo código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Tenga en cuenta que para
Llamadas y Aplicaciones se le
pedirá que introduzca su
código de bloqueo actual
antes de entrar el nuevo.
6. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.
3.6 Restablecer Preferido
Le permite restaurar su teléfono a
las configuraciones
predeterminadas de fábrica.
1. Oprima
80
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Restablecer
3. Oprima
Preferido.
4. Lea el mensaje y oprima
para continuar.
5. Se desplegará un mensaje que
le advertirá que todos los
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica. Seleccione:
Revertir/ Cancelar.
6. Introduzca el código de
bloqueo para confirmar su
selección.
4. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo el teléfono
maneja las llamadas.
4.1 Opciones de Contestar
Le permite determinar cómo
contestar una llamada.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Abrir Slide/ Sólo Tecla
SEND/ Cualquier Tecla/
Auto. con Manos Libres
4.2 Opciones de Finalizar
Llamada
Le permite configurar cómo
terminar llamadas.
1. Oprima
,
,
,
.
81
Uso de los menús del teléfono
2. Use
para resaltar una
opción y oprima
.
4.4 Marcación de 1 Toque
Cerrar Slide/ Sólo Tecla END
4.3 Auto Reintento
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando falla la llamada
intentada.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
Apagado/
Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/
Cada 60 Segundos
Le permite iniciar un marcado
rápido al mantener oprimido el
número de Marcado Veloz. Si se
fija en Apagado, los números de
Marcado Veloz designados en
sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
4.5 Modo Avión
Apaga comunicaciones
inalámbricas y permite que usted
utilice funciones del teléfono que
no requieren comunicación
inalámbrica.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Lea la adventencia y oprima
.
82
3. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
5. Almacen. Masivo USB
Encendido/ Apagado
4.6 Modo TTY
Le permite conectar un aparato
TTY (teclado para personas con
problemas de audición) para
comunicarse con personas que
también lo usan. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede
traducir carácteres escritos a voz.
La voz también puede traducirse
en carácteres y mostrarse en el
TTY.
1. Oprima
,
,
,
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
.
2. Lea el mensaje y oprima
Si está instalada una tarjeta de
memoria en su teléfono, puede
conectar el teléfono a una
computadora y usar el teléfono
como un aparato de
Almacenamiento Masivo USB. Si
está configurado a Apagado, su
computadora no reconocerá el
teléfono como un aparato de
Almacenamiento Masivo USB.
.
3. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
83
Uso de los menús del teléfono
6. Sistema
6.1.2 Fijar NAM
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
6.1 Red
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si el
teléfono está registrado con
varios proveedores de servicio.
6.1.1 Selec de Sistema
1. Oprima
Le permite configurar la
administración productiva del
teléfono. Deje esta configuración
como predeterminada a menos
que desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
2. Use
para resaltar NAM1
o NAM2 y oprima
.
1. Oprima
,
,
,
,
2. Use
para resaltar Sólo
metroPCS/ Automático y
oprima
.
84
.
,
,
,
,
.
6.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal del
sistema de servicio y el número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Oprima
,
,
,
,
.
6.2 Ubicación
7. Memoria
Le permite Encender o Apagar la
función de Ubicación en su
teléfono. Si está configurada en
Encendida, los servicios de
satelite basados en GPS (Sistema
de Posicionamenteo Global) son
accedidos.
Le permite ver información
resumida sobre el uso de
memoria del teléfono y cambiar
opciones.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
,
,
.
2. Resalte Opciones de
Memoria/ Memoria Del
Teléfono / Memoria de La
.
Tarjeta, y oprima
8. Info de Teléfono
Le proporciona información
concreta acerca del teléfono.
1. Oprima
,
,
A m b i e n te
Ubicación Activada/
Sólo E911
1. Oprima
.
2. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
Mi Número/ ESN/MEID/
Glosario de Iconos/ Versión
85
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Seguridad
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
86
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
●
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
●
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
Seguridad
Funcionamiento del teléfono
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
87
Seguridad
●
Seguridad
88
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Dispositivos electrónicos
Las personas con marcapasos:
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
●
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
●
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Marcapasos
●
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
●
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Seguridad
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
89
Seguridad
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Seguridad
90
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
●
Información de
seguridad
●
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
Seguridad del cargador y del
adaptador
●
●
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Información y cuidado de la
batería
●
●
●
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
Seguridad
¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
91
Seguridad
●
●
●
●
Seguridad
●
●
92
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
●
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
●
●
●
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
●
●
Aviso general
●
●
●
●
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
Seguridad
●
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
93
Seguridad
●
●
●
Seguridad
●
●
94
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
●
●
●
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
●
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Seguridad
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
95
Seguridad
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Seguridad
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
96
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
●
Seguridad
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
97
Seguridad
●
●
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
Seguridad
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
●
98
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
National Institute for
Occupational Safety and Health
●
Environmental Protection
Agency
●
Occupational Safety and Health
Administration
●
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
Seguridad
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
99
Seguridad
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
Seguridad
100
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
Seguridad
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de uso
del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
101
Seguridad
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
Seguridad
102
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
Seguridad
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
103
Seguridad
Seguridad
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
104
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
Seguridad
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
105
Seguridad
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
Seguridad
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
106
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
Seguridad
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
107
Seguridad
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Salud (OMS)
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/RadiationEmittingProducts/RadiationEmittin
gProductsandProcedures/HomeBu
sinessandEntertainment/CellPhon
es/default.htm)
Seguridad
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
108
(http://www.who.int/emf)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
Seguridad
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
109
Seguridad
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
Seguridad
110
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
Seguridad
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
111
Seguridad
Seguridad
112
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Seguridad
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
113
Seguridad
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Seguridad
114
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
probó para ser usado en el oído
es de 1.22 W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0.71 W/kg. Si bien
pueden existir diferencias entre
niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/
después de buscar en FCC ID.
Seguridad
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
115
Seguridad
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Seguridad
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En EE.UU. y Canadá, el límite de
SAR de los teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6
watts/kg (W/kg) promediados
sobre un gramo de tejido. El
116
estándar incluye un margen
sustancial de seguridad para dar
una protección adicional al
público y para tomar en cuenta
cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Seguridad
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
117
Seguridad
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Seguridad
118
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Seguridad
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Teléfonos inalámbricos y accesibilidad
http://www.accesswireless.org/hearingaid/
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.html
119
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Cargador de Batería
El cargador de batería le permite cargar su
teléfono.
Batería
Ac c es o r i o s
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite operar el
teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la
batería del teléfono en su vehículo.
Cable de datos USB
120
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
121
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
122
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
123
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
124
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
125
Índice
1
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 108
@metro App Store 59
A
Índice
126
Acceso rápido a
funciones prácticas 28
Accesorios 120
Actualización de la
FDA para los
consumidores 96
Ajuste rápido del
volumen 28
Álbums 58
Alerta Roaming 74
Alertas de Mensaje 72
Alertas de Servicio 73
Almacen. Masivo USB
83
Ambiente 72
Anunciar Alertas 69
Aparatos Emparejados
63
Artistas 58
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
31
Atajos 74
Audios 54
Auto Bloqueo del
Aparato 78
Auto Reintento 82
Ayuda 68
B
Batería Baja 74
Bienvenidos 9
Bip de Minuto 73
Bloqueo de Teléfono
77
Bluetooth 62
Borrador 42
Borrar Todos 47
Búsqueda en la
memoria del teléfono
33
C
Calculadora 70
Calendario 65
Cambiar Código de
Bloqueo 80
Cargar la batería 23
Comando de Voz 67
Cómo empezar con su
teléfono 22
Conexión de Llam 73
Config Llamada 81
Configuración 45
Configuraciones de
Fuente 76
Contactos 48
Contactos en la
memoria del teléfono
31
Contador KB 61
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 71
Corrección de errores
de marcado 26
Correo de Voz 43, 67
Cronómetro 71
F
Declaración De
Garantía Limitada 121
Descripción general de
los menús 19
Descripción general del
teléfono 16
Desinstalación de la
tarjeta microSDTM 24
Detalles Técnicos 10
Fijar NAM 84
Fuerza de la señal 25
Función de Silencio 28
E
H
Editar Número Correo
Voz 47
Email 43
Encender y apagar el
teléfono 25
Entrada 40
Entrenar Palabra 69
Enviado 41
Esquema de Color 77
Estilo de Menú 76
Ez Sugerencia 70
Hacer llamadas 26
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 34
Herramientas 67
Hora & Fecha 68
Imágenes 53
Info de Teléfono 85
Información al
consumidor sobre la
SAR 113
Información de
seguridad 91
Información de
seguridad de la TIA 86
Iniciar Comando 67
Iniciar MetroWEB 59
Instalación de la tarjeta
microSDTM 23
Introduciendo texto 30
Introduciendo texto
con el teclado
QWERTY 18
Introducir y editar
información 30
I
L
Iconos en pantalla 26
ID de Llamador 28
Idiomas(Languages)
76
IM 44
La batería 22
Lanzar 62
Lista de Contactos 48
Listas de Llamadas 60
Llamada en Espera 28
G
Géneros 58
Grabar Voz 53
Grupos 49
Índice
D
127
Índice
Llamadas Perdidas 68
Llamar <Nombre> o
<Número> 67
Luz de Fondo 75
M
Índice
128
Marcación de 1 Toque
82
Marcadas 60
Marcado Veloz 29, 50
Mejor Coincidencia 69
Memoria 85
Mensaje de Foto 47
Mensaje de Texto 46
Mensaje de Web 44
Mensajería 36
Mensajes 68
Menús del Teléfono 36
Metro411 50
MetroWEB 59
Mi Horario 65
Mi Info de Bluetooth
64
Mi Listas 57
Mi Menú 62
Mi vCard 50
Mi Visibilidad 64
Modo Avión 82
Modo de Comando 69
Modo TTY 83
Multimedia 51
Música 56
N
Nivel de carga de la
batería 24
Nota 66
Nuevo Contacto 48
Nuevo Mensaje Foto
38
Nuevo Mensaje Texto
36
Números de
Emergencia 79
Números de teléfono
con pausas 31
O
Opciones de Contacto
34
Opciones de Contestar
81
Opciones de Finalizar
Llamada 81
P
Pancarta 75
Pantalla 74
Pantalla Bloqueo 75
Pantalla Principal 75
Papel Tapiz 75
Perdidas 60
Potencia 64
Precaución de
Seguridad Importante
1
Predicción de Palabras
77
R
Recibidas 60
Recibir llamadas 27
Red 84
T
Other
Texto Rápido 44
Tiempo de Llamadas
61
Timbres 72
Tipo de Alerta 73
Todas 61
Todas Las Canciones
56
Todos los mensajes 45
Tomar Foto 51
Tono de Slide 74
Tonos de Enc./Apag.
74
¡Información de
Seguridad Importante!
95
U
Ubicación 85
S
Seguridad 77, 86
Selec de Sistema 84
Sistema 84
Sistema de Servicio 84
Índice
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 116
Reloj Despertador 65
Reloj Mundial 70
Relojes & Calendario
76
Remarcado de
llamadas 27
Reproduciendo Ahora
(Tocando Ahora) 56
Restablecer Preferido
80
Restricciones 79
V
Volumen 72
Volver Arriba 73
129