LG MN240 Imprint Manual

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Imprint Manual
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información importante 10
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC 10
Detalles técnicos 10
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 11
Contacto corporal durante el
funcionamiento 12
Antena externa instalada en un
vehículo 13
Aviso FCC y Precaución 13
Precaución 14
Declaración del articulo 15.19 14
Declaración del articulo 15.21 14
Declaracion del articulo 15.105 15
Descripción general del
teléfono 16
Introduciendo texto con el teclado
QWERTY 18
Descripción general de los
menús 19
Cómo empezar con su
teléfono 22
La batería 22
Instalación de la batería 22
Extraer la batería 22
Cargar la batería 23
Instalación de la tarjeta microSD
TM
23
Desinstalación de la tarjeta
microSD
TM
24
Nivel de carga de la batería 24
Encender y apagar el teléfono 25
Encender el teléfono 25
Apagar el teléfono 25
Fuerza de la señal 25
Iconos en pantalla 26
Hacer llamadas 26
Corrección de errores de
marcado 26
Remarcado de llamadas 27
Recibir llamadas 27
Acceso rápido a funciones
prácticas 28
Función de Silencio 28
Ajuste rápido del volumen 28
Llamada en Espera 28
ID de Llamador 28
5
Contenido
Marcado Veloz 29
Introducir y editar
información 30
Introduciendo texto 30
Funciones de las teclas 30
Contactos en la memoria del
teléfono 31
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos 31
Números de teléfono con pausas 31
Almacenar un número con pausas 32
Agregar una pausa a un número ya
existente 32
Búsqueda en la memoria del
teléfono 33
Desplazamiento por sus contactos 33
Opciones de Contacto 34
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono 34
Menús del Teléfono 36
Mensajería 36
1. Nuevo Mensaje Texto 36
2. Nuevo Mensaje Foto 38
3. Entrada 40
4. Enviado 41
5. Borradores 42
6. Correo de Voz 43
7. Email 43
8. IM 44
9. Mensaje de Web 44
0. Textos-Rápidos 44
*. Configuración 45
*.1 Todos los Mensajes 45
*.2 Mensaje de Texto 46
*.3 Mensaje de Foto 47
*.4 Editar Número Correo Voz 47
#. Borrar Todos 47
Contactos 48
1. Nuevo Contacto 48
2. Lista de Contactos 48
3. Grupos 49
4. Metro411 50
5. Mi vCard 50
6. Marcado Veloz 50
Multimedia 51
1. Tomar Foto 51
2. Grabar Voz 53
3. Imágenes 53
4. Audios 54
Contenido
6
Contenido
Música 56
1. Reproduciendo Ahora
(Tocando Ahora) 56
2. Todas Las Canciones 56
3. Mi Listas 57
4. Artistas 58
5. Álbums 58
6. Géneros 58
@metro App Store 59
1. @metro App Store 59
MetroWEB 59
1. Iniciar MetroWEB 59
Lista de Llamadas 60
1. Perdidas 60
2. Recibidas 60
3. Marcadas 60
4. Todas 61
5. Tiempo de Llamadas 61
6. Contador KB 61
Mi Menú 62
1. Lanzar 62
Bluetooth 62
1. Aparatos Emparejados 63
2. Potencia 64
3. Mi Visibilidad 64
4. Mi Info de Bluetooth 64
Mi Horario 65
1. Reloj Despertador 65
2. Calendario 65
3. Nota 66
Herramientas 67
1. Comando de Voz 67
1.1 Iniciar Comando 67
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número> 67
1.1.2 Correo de Voz 67
1.1.3 Llamadas Perdidas 68
1.1.4 Mensajes 68
1.1.5 Hora & Fecha 68
1.1.6 Ayuda 68
1.2 Modo de Comando 69
1.3 Anunciar Alertas 69
1.4 Entrenar Palabra 69
1.5 Mejor Coincidencia 69
2. Calculadora 70
3. Ez Sugerencia 70
4. Reloj Mundial 70
5. Cronómetro 71
7
Contenido
6. Convertidor de Unidades 71
Ambiente 72
1. Sonidos 72
1.1 Timbres 72
1.2 Volumen 72
1.3 Alertas de Mensaje 72
1.4 Tipo de Alerta 73
1.5 Alertas de Servicio 73
1.6 Tonos de Enc./Apag. 74
1.7 Tono de Slide 74
2. Pantalla 74
2.1 Atajos 74
2.2 Papel Tapiz 75
2.2.1 Pantalla Principal 75
2.2.2 Pantalla Bloqueo 75
2.3 Pancarta 75
2.4 Luz de Fondo 75
2.5 Estilo de Menú 76
2.6 Idiomas(Languages) 76
2.7 Relojes & Calendario 76
2.8 Configuraciones de Fuente 76
2.9 Esquema de Color 77
2.0 Predicción de Palabras 77
3. Seguridad 77
3.1 Bloqueo de Teléfono 77
3.2 Auto Bloqueo del Aparato 78
3.3 Restricciones 79
3.4 Números de Emergencia 79
3.5 Cambiar Código de Bloqueo 80
3.6 Restablecer Preferido 80
4. Config Llamada 81
4.1 Opciones de Contestar 81
4.2 Opciones de Finalizar
Llamada 81
4.3 Auto Reintento 82
4.4 Marcación de 1 Toque 82
4.5 Modo Avión 82
4.6 Modo TTY 83
5. Almacen. Masivo USB 83
6. Sistema 84
6.1 Red 84
6.1.1 Selec de Sistema 84
6.1.2 Fijar NAM 84
6.1.4 Sistema de Servicio 84
6.2 Ubicación 85
7. Memoria 85
8. Info de Teléfono 85
Seguridad 86
Información de seguridad de la
TIA 86
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 86
Cuidado de la antena 87
Contenido
8
Contenido
Funcionamiento del teléfono 87
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 87
Manejo 87
Dispositivos electrónicos 88
Marcapasos 88
Las personas con marcapasos: 88
Aparatos para la sordera 89
Otros dispositivos médicos 89
Centros de atención médica 89
Vehículos 89
Instalaciones con letreros 89
Aeronaves 89
Áreas de explosivos 90
Atmósfera potencialmente explosiva90
Para vehículos equipados con bolsas
de aire 90
Información de seguridad 91
Seguridad del cargador y del
adaptador 91
Información y cuidado de la batería 91
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 92
Aviso general 93
¡Información de Seguridad
Importante! 95
Evite los daños a la audición 95
Uso de su teléfono con seguridad 95
Uso de los audífonos con seguridad96
Actualización de la FDA para los
consumidores 96
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 108
Información al consumidor
sobre la SAR 113
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 116
Accesorios 120
Declaración De Garantía
Limitada 121
Índice 126
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono dependiendo en el software
del teléfono. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Bienvenidos
9
Bienvenidos
Gracias por elegir el teléfono
celular MN240, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso Múltiple
de División de Código (CDMA).
Junto con las muchas funciones
avanzadas del sistema CDMA,
este teléfono ofrece:
Diseño delgado y elegante
con antena interna.
Pantalla LCD grande, fácil de
leer y con luz de fondo e
iconos de estado.
Mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
Teclado QWERTY
Función de altavoz.
Interfaz activada por menús
con indicaciones para
operación y configuración
fácil.
Respuesta con Cualquier
Tecla, Respuesta Automática
con Manos Libres, Auto
Reintento, Marcación de 1
Toque y Marcado Veloz con
99 ubicaciones de memoria.
Capacidades bilingües (inglés
y español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL MN240 es un teléfono de triple
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz y AWS
(servicios inalámbricos avanzados).
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios
usuarios empleen un canal de
frecuencia en la misma área
específica. Esto da como resultado
una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlace) suave y más suave, handoff
duro y tecnologías de control de
la potencia de radiofrecuencia
11
Detalles Técnicos
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base),
MS (Estación móvil) y AWS
(servicios inalámbricos avanzados).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
13
Detalles Técnicos
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso FCC y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
Detalles Técnicos
14
Detalles Técnicos
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la
llamada, danar el telefono,
invalidar la garantia o dar como
resultado una violacion de los
reglamentos de la FCC. No
utilice el telefono con una antena
danada. Si una antena danada
entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequena
quemadura. Comuniquese con su
distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
15
Detalles Técnicos
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
Declaracion del articulo
15 . 10 5
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Articulo 15 de las
reglas de la FCC. Estos limites
han sido disenados para brindar
una proteccion razonable contra
la interferencia danina en una
instalacion residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energia de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podria causar
interferencia danina para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantia de
que la interferencia no se
produzca en una instalacion en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias daninas
en la recepcion de television (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipoI) se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente de
aquel al que esta conectado el
receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un tecnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Descripción general del teléfono
16
Descripción general del teléfono
1. Auricular Le permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla LCD
Muestra mensajes e iconos
indicadores.
3.
Tecla suave izquierda Úsela para acceder al
Menú cuando este en la pantalla de espera o
la función que se encuentra inmediatamente
sobre esta tecla.
4.
Tecla Altavoz
Oprima la tecla para activar/
desactivar el altavoz.
5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar
llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir
números y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de navegación
Úsela para navegar por
los menús y opciones. En la pantalla de espera,
úsela para tener acceso rápido a la Lista de
Contactos, Main o Mensajería.
8. Tecla suave derecha Usela para acceder a
@metro de la pantalla de espera o la
función que se encuentra inmediatamente
sobre esta tecla.
9.
Tecla CLR Con un toque rápido, borra carácteres
o espacios singulares; si la mantiene oprimida,
borra todo el texto introducido. También sirve
para retroceder por los menús, un nivel a la vez.
10.
Tecla END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla de espera.
11. Tecla OK Selecciona la función que se
muestra en la parte baja central de la
pantalla LCD.
17
Descripción general del teléfono
1. Lente de la cámara Permite tomar fotos.
2. Bocina Permite oir los timbres y sonidos con
sonidos amplificados.
3.
Conector del auricular Permite el uso de un auricular
manos libres.
4. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del
auricular durante una llamada.
5. Ranura de tarjeta microSD
TM
Le permite usar una
tarjeta microSD (se vende por separado) para
ampliar la memoria del teléfono.
6. Puer
to para cargador/accesorios Conecta el
teléfono al cargador de batería u otros accesorios
disponibles.
7. T
ecla Camera Mantenga oprimida para activar la
función de Cámara.
Cargando con el USB de computadora
Usted puede utilizar su computadora para
cargar el teléfono. Conecte un extremo de un
cable de datos USB al puerto accesorio de
carga en su teléfono y el otro extremo a un
puerto USB de alta potencia de su
computadora (comúnmente situado en el
panel frontal de la computadora). Cuando
carga un centro de USB, asegúrese de usar un
centro de USB con potencia.
Descripción general del teléfono
18
Descripción general del teléfono
Introduciendo texto con el teclado QWERTY
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera,
específicamente diseñado para la entrada de texto fácil y cómoda. El
teclado QWERTY tiene el mismo diseño y funciona igual que el teclado
de una computadora.
Para introducir texto con el teclado QWERTY:
1. En cualquier pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY
deslizándolo hacia afuera.
2. Use el teclado QWERTY para introducir texto.
Para cambiar el modo de capitalización de texto, oprima .
Para introducir carácteres alternativos de una tecla, oprima y
luego oprima la tecla. Para activar la entrada de carácteres
alternativos (como al introducir una serie de números), oprima
dos veces.
Para obtener opciones de entrada de texto adicionales, incluyendo
símbolos y 123, oprima la tecla suave izquierda
Abc
y
seleccione una opción.
Tecla SHIFT
Tecla Borrar
Tecla ENTER
Tec la SY M
Tecla Función
Descripción general de los menús
19
Descripción general de los menús
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borradores
6. Correo de Voz
7. Email
8. IM
9. Mensaje de Web
0. Textos-Rápidos
*. Configuración
1. Todos los
Mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Editar Número
Correo Voz
#.Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borradores
4. Borrar Todos
Mensajes
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Metro411
5. Mi vCard
6. Marcado Veloz
Acceso a los menús
Presione Menú para acceder a los menú principales del teléfono.
Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar un menú/ opción y para
seleccionar.
Oprima la tecla de número que corresponda al menú (o submenú).
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
20
Descripción general de los menús
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
1. Mis Imágenes
2. Preferido
4. Audios
1. Mis Audios
2. Preferido
Música
1. Reproduciendo
Ahora(Tocando
Ahora)
2. Todas Las
Canciones
3. Mi Listas
4. Artistas
5. Álbums
6. Géneros
@metro App
Store
MetroWEB
Lista de Llamadas
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5.
Tiempo de Llamadas
6. Contador KB
Mi Menú
Bluetooth
1. Aparatos
Emparejados
2. Potencia
3. Mi Visibilidad
4. Mi Info de
Bluetooth
Mi Horario
1. Reloj Despertador
2. Calendario
3. Nota
Herramientas
1. Comando de Voz
2. Calculadora
3. Ez Sugerencia
4. Reloj Mundial
5. Cronómetro
6. Convertidor de
Unidades
21
Descripción general de los menús
Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de
Servicio
6. Tonos de
Enc./Apag.
7. Tono de Slide
2. Pantalla
1. Atajos
2. Papel Tapiz
3. Pancarta
4. Luz de Fondo
5. Estilo de Menú
6. Idiomas
(Languages)
7. Relojes &
Calendario
8. Configuraciones
de Fuente
9. Esquema de
Color
0. Predicción de
Palabras
3. Seguridad
1. Bloqueo de
Teléfono
2. Auto Bloqueo
del Aparato
3. Restricciones
4. Números de
Emergencia
5. Cambiar Código
de Bloqueo
6. Restablecer
Preferido
4. Config Llamada
1. Opciones de
Contestar
2. Opciones de
Finalizar Llamada
3. Auto Reintento
4. Marcación de 1
Toque
5. Modo Avión
6. Modo TTY
5. Almacen. Masivo
USB
6. Sistema
1. Red
2. Ubicación
7. Memoria
1. Opciones de
Memoria
2. Memoria Del
Teléfono
3. Memoria de la
Tarjeta
8. Info de Teléfono
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión
Cómo empezar con su teléfono
22
Cómo empezar con su teléfono
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla LCD.
Instalación de la batería
Retire la tapa de la batería
presionando hacia abajo sobre el
logo LG y deslizando la tapa
hacia arriba (1). Alinee la batería
con los terminales dorados del
teléfono y deslícela en su lugar
(2). Alinee la tapa de la batería y
deslícela hacia abajo hasta que
haga clic en su lugar (3).
Extraer la batería
Apague el teléfono. Deslice la
tapa de la batería hacia arriba
para retirarla. Use la abertura a la
derecha de la batería para
levantarla y sacarla.
Nota
Es importante cargar la batería
completamente antes de usar el
teléfono por primera vez.
23
Cómo empezar con su teléfono
Cargar la batería
Use el cargador incluido con su
teléfono.
¡Advertencia! Sólo use el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el MN240 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el cable del cargador
al teléfono y el adaptador del
cargador al enchufe.
El tiempo de carga varía
dependiendo del nivel de la
batería.
Instalación de la tarjeta
microSD
TM
1. Localice la ranura de la
microSD
a la izquierda del
teléfono y suavemente
destape la abertura de la
ranura (la tapa de la ranura de
la microSD
permanece
adosada al teléfono para que
no la pierda).
Aviso
Asegúrese que el lado 'B' esté orientado
hacia arriba antes de conectar el cargador
o el cable de datos en el puerto del
cargador de su teléfono.
2. Inserte la tarjeta microSD
orientada hacia arriba y
empújela hasta que haga clic
en la ranura.
Si inserta la tarjeta en la
dirección equivocada, podría
dañar su teléfono o su tarjeta.
Desinstalación de la tarjeta
microSD
TM
1. Empújela suavemente y libere
el borde expuesto de la tarjeta
microSD
para expulsarla.
2. Retire la tarjeta microSD
de
la ranura y vuelva a colocar la
tapa.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla LCD.
Cuando el nivel de carga de la
batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de hasta tres
formas: sonando un tono
audible, parpadeando el icono
de la batería y mostrando un
mensaje de alerta.
Nota
No intente retirar la tarjeta
microSD
mientras esté leyendo o
escribiendo en la tarjeta.
Cómo empezar con su teléfono
24
Cómo empezar con su teléfono
25
Cómo empezar con su teléfono
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima por 3 segundos
hasta que se encienda la
pantalla LCD.
Apagar el teléfono
1. Mantenga oprimida hasta
que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende en la fuerza de la señal
en su área. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: -- Entre más
barras haya, mejor será la fuerza
de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un
sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también es
afectada por el lugar donde usted se
encuentra y las condiciones de clima
y ambientales.
Cómo empezar con su teléfono
26
Cómo empezar con su teléfono
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú
-
>
Ambiente
-
>
Info de Teléfono
-
>
Glosario de
Iconos
en su teléfono.
Hacer llamadas
1. Con el teléfono encendido,
abra la tapa.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si necesario).
3. Oprima .
4. Oprima para terminar la
llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga oprimida
por lo menos 2 segundos
para regresar al modo de espera.
Nota
Si las llamas de salida están
restringidas, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en
los Números de Emergencia o en la
Lista de Contactos. Para desactivar
esta función:
Menú
->
Ambiente
->
Seguridad
->
Introduzca el código de
bloqueo
->
Restricciones ->
Llamadas Salientes -> Permitir
To d as - >
Introduzca el código de
bloqueo
27
Cómo empezar con su teléfono
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 150
llamadas (50 perdidas, 50
recibidas y 50 marcadas) se
almacenan en la lista del
historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestarla o deslice el
teléfono hacia arriba
(dependiendo de sus
Opciónes de Contestar).
2. Oprima para terminar la
llamada.
Sugerencia
Para cambiar sus Opciónes de
Contestar:
Menú
-
>
Ambiente
->
Config Llamada -> Opciones de
Contestar:
Elija de las siguientes opciones:
Abrir Slide/ Sólo Tecla SEND/
Cualquier Tecla/ Auto. con Manos
Libres
Nota
Si presiona (las teclas laterales),
cuando el teléfono está sonando, se
silencia el timbre o la vibración de
esa llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas
28
Acceso rápido a funciones prácticas
Función de Silencio
La función de Silencio se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo
. Para cancelarlo,
oprima la tecla suave izquierda
No Mudo
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular
durante una llamada y el
Volumen Maestro desde el modo
de espera. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Llamada en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un sonido indica
que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede poner en espera
la llamada activa mientras
contesta la llamada entrante.
Hable con su proveedor de
servicio para pedirle información
sobre esta función.
1. Oprima para contestar
una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número o nombre de
la persona que llama cuando
suena su teléfono. Si la identidad
Nota
El volumen del teclado se ajusta en
el submenú Volumen del menú
Sonido:
Menú -> Ambiente ->
Sonido -> Volumen ->
Teclado
-> Use para ajustar el
volumen y oprima
.
29
Acceso rápido a funciones prácticas
de la persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para pedir
información sobre esta función.
Marcado Veloz
El Marcardo Veloz es una
característica conveniente que
permite hacer llamadas telefónicas
rápidamente. Un número de
Marcado Veloz se puede asignar a
un número de teléfono específico.
Al mantener oprimida una tecla
numérica, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de la
Lista de los Contactos y lo
mostrará brevemente mientras
simultáneamente marcando ese
número de teléfono para usted. El
número 1 de Marcado Veloz está
asignado para llamar al correo de
voz de manera predeterminada y
no se puede cambiar.
Marcado Veloz (del 2 al 9)
Mantenga oprimido el número
de Marcado Veloz.
-O-
Introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima .
Marcado Veloz (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga oprimida la
tecla del segundo.
-O-
Introduzca el primero y
segundo dígito y
oprima .
Introducir y editar información
30
Introducir y editar información
Introduciendo texto
Puede personalizar e introducir
texto en varias de las funciones
en su teléfono, incluyendo, pero
no limitado a: el Pendón,
Calendario, Contactos y
mensajes. Mientras introduce
texto, las siguientes son sus
opciones:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Oprima para desplazarse
por los siguientes modos
de entrada de texto:
Pala. T9: PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9
Abc: ABC/ Abc/ abc
123
Símbolos
Tecla S hift
: Oprima para
cambiar el modo de
capitalización de texto.
Texto T9
: Pala. T9 ->
PALA. T9 -> pala. T9
Abc
: Abc-> ABC -> abc
Espacio
: Oprima para
completar una palabra e
insertar un espacio.
Borrar
: Oprima para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
oprimida para borrar el
texto introducido.
Tecla F N
: El carácter
especial correspondiente
del teclado QWERTY
puede introducirse uno a
la vez.
Contactos en la memoria del teléfono
31
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera,
introduzca el número de
teléfono (hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima
Grdr
.
3. Seleccione Nuevo Contacto o
Actualizar Existente.
4. Use para resaltar una
etiqueta y oprima .
Móvil 1/Casa 1/Trabajo 1/
Móvil 2/Casa 2/ Trabajo 2/
Fax
5. Introduzca el nombre (hasta
32 carácteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar una
serie de números para navegar a
través del sistema. En lugar de
introducir esos números cada vez
que habla, puede almacenarlos
en sus Contactos, separados por
carácteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Nota
Use Actualizar Existente para
agregar otro número de teléfono a
un contacto que ya esté almacenado
en la memoria.
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Liberar
para
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Nuevo Contacto
.
4. Introduzca un nombre (hasta
32 carácteres) y luego
introduzca un número de
teléfono.
5. Mientras introduzca un
número, oprima la tecla suave
derecha
Opciones.
6. Oprima
Espera
o
Pausa
.
7. Introduzca números
adicionales y oprima
Grdr
.
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
y
Lista de Contactos
.
3. Use para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima
Ver
.
4. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
5. Use para resaltar el
número.
Contactos en la memoria del teléfono
32
Contactos en la memoria del teléfono
33
Contactos en la memoria del teléfono
6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
7. Oprima
Espera
o
Pausa
.
8. Introduzca los números
adicionales y oprima
Grdr
.
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono
MN240
puede
realizar una búsqueda dinámica
del contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para ver.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
y
Lista de Contactos
.Se
muestra la Lista de Contactos
en orden alfabético.
3. Use para desplazarse por
la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
y
Lista de Contactos
.
3. Introduzca el nombre del
Contacto.
Contactos en la memoria del teléfono
34
Contactos en la memoria del teléfono
Opciones de Contacto
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
y
Lista de Contactos
.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
Nuevo Mensaje
: Enviar un
mensaje de texto o de foto al
contacto seleccionado.
Borrar
: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Permite editar la
información del contacto
seleccionado.
Borrar Múltiple:
Borra
entradas múltiples o una a la
vez.
Selectivo/ Todo
Envió vía Bluetooth
: Permite
enviar a un contacto (vCard)
vía conexión Bluetooth
®
.
Fijar Marcado Veloz/
Eliminar Marcado Veloz
:
Asigna un Marcado Veloz o
elimine la asignación de
Marcado Veloz.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Oprimiendo la tecla Send
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos.
Usando Marcado Veloz.
Desde Contactos
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
y
Lista de Contactos
.
3. Use para resaltar el
Contacto y oprima .
4. Use para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima para hacer la
llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Lista de
Llamadas
.
3. Use para resaltar el tipo
de llamada reciente y oprima
.
Perdidas
/
Recibidas
/
Marcadas/ Todas
4. Use para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima para hacer la
llamada.
Marcado Veloz
Para un Marcado Veloz de un
dígito, mantenga oprimido el
dígito u oprima el dígito y luego
oprima . Para un Marcado
Veloz de doble dígitos, oprima el
primer dígito y mantenga
oprimido el segundo u oprima
los dos dígitos y luego oprima
para llamar.
35
Contactos en la memoria del teléfono
Menús del Teléfono
Lista Llam
36
Mensajería
El
MN240
puede almacenar
hasta 835 mensajes, incluyendo
un máximo de 500 mensajes
SMS y 100 mensajes MMS en la
carpeta Entrada y 50 mensajes
SMS y 50 mensajes MMS en la
carpeta Enviado. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
límites al número de carácteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto y transmisiones de correo
electrónico.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Introduzca la dirección del
destinatario.
3. Oprima para ir al campo
de texto.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Oprima
Enviar
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
37
Lista Llam
Opciones del campo
Destinatario (To:)
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
3. Seleccione la opción u
opciones para personalizar.
Contactos
Para seleccionar a un
destinatario de su Lista de
Contactos.
Lista de Llamadas
Mensajes Recntes
Elige
Entrada
/
Enviado
para
seleccionar un destino de sus
Mensajes Recientes.
Grupos
Seleccione un
destinatario de sus Grupos.
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
4. Complete su mensaje y
envíelo o guárdelo.
Personalize su mensaje de
texto usando Opciones
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima , , .
2. Use
u oprima
para
resaltar el campo de texto.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Insertar Textos-Rápidos
/
Firma/ Nombre & Número
Guardar Como Borradores
/
Textos-Rápidos
Prioridad Alto
/
Normal
Número Devolución de Llamada
Encendido
/
Apagado
Noticia de Entrega Encendido
/
Apagado
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
5. Complete su mensaje y
envíelo o guárdelo.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Foto Nuevos/No
Leídos
Mensajes de Texto/Foto
Abiertos/Leídos
Mensajes de Notificaciones
Nuevos/No Leídos
Mensajes de Notificaciones
Abiertos/Leídos
Alta Prioridad
Enviado
Mensajes de Texto/Foto Fallados
Mensajes múltiples de Texto/Foto
Fallados
Mensajes múltiples de Texto/Foto
Enviados
Mensajes de Texto/Foto Entregados
Mensaje de Texto/Foto Enviado
Mensaje de Texto/Foto Enviado
Incompleto
Borrador
Mensaje de Texto Borrador
Mensaje de Foto Borrador
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes con
adjuntos de Texto, Imagen y
Audio.
1. Oprima , , .
Mensajería
38
Mensajería
39
Mensajería
2. Introduzca la dirección del
destinatario u oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para buscar contactos.
3. Oprima para acceso al
campo de texto.
4. Escriba su mensaje.
5. Resalte el campo de Imagen,
oprima la tecla izquierda
Añadir
, resalte una opción y
oprima .
Imagen/ Tomar Foto
6. Use para resaltar un
archivo y luego oprima la tecla
izquierda
Fijado
.
7. Resalte el campo de Audio,
oprima la tecla izquierda
Añadir
para entrar a Mis
Audios y elige una de las
siguientes opciones:
Oprima la tecla suave
izquierda
Voz
para grabar
audio.
Oprima
To c a r
para
reproducir audio.
Oprima la tecla suave derecha
Fijado
para adjuntar el
archivo de audio.
8. Use la tecla derecha
Opciones
para personalizar
los campos de mensaje. Las
opciones disponibles son:
* Editar destino del mensaje
(A:)
Contactos
/
Lista de
Llamadas
/
Mensajes
Recntes
/
Grupos
/
Cancelar
* Editar Asunto
Avance
/
Añadir
/
Pase a
/
Guardar Como
/
Prioridad
/
Noticia de Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
* Editar Texto
Avance/ Añadir/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/ Eliminar/
Cancelar
* Editar Imagen
Avance
/
Añadir Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c/Borrad/
Prioridad
/
Noticia de
Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
* Editar Audio
Avance
/
Añadir Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c/Borrad/
Prioridad
/
Noticia de
Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
9. Oprima
Enviar
para enviar.
3. Entrada
El teléfono le avisa de varias
formas cuando recibe un mensaje
nuevo:
Mostrando una notificación en
la pantalla.
Mostrando el icono de mensaje
/ en la barra de estado
(parpadea si el mensaje es
urgente).
Sonando o vibrando
(dependiendo en las
configuraciones de Volumen).
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Ver su carpeta de entrada
Se pueden almacenar hasta 700
mensajes recibidos en la carpeta
Entrada (500 SMS, 100 MMS
and 100 MMS Notificaciones de
Mensaje).
Mensajería
40
Mensajería
41
Mensajería
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje de Entrada.
3. Presione la tecla suave
izquierda
Responder
para
responder,
Ver
para ver el
mensaje o presione la tecla
suave derecha
Opciones
para acceder a opciones
adicionales.
Si selecciona Ver, las opciones
son:
Para mensajes de texto:
Borrar/ Responder como
imagen de mensajes*/
Adelantar/ Grdr Contacto/ Grdr
Txto Ráp/ Extraer Direccion/ Ir
a URL/ Bloq/ Info. Mensaje
Para los mensajes de imagen:
Volver a Escu/ Borrar/
Responder como imagen de
mensajes*/ Transferir/ Grdr
Contacto/ Guardar Multimedia/
Bloq/ Ir a sitio URL/ Dirección
Del Extracto/ Info. Mensaje
* Si la Configuración de
Respuesta (Menú > Mensajería >
Configuración > Todos los
Mensajes > Configuración de
Respuesta) está ajustada a Sólo
Mensaje de Texto.
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
(50 SMS + 50 MMS) mensajes
en la carpeta Enviado. Vea el
contenido de los mensajes
enviados y compruebe si la
transmisión fue éxito (si la
comprobación es soportada por
la red).
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje y oprima .
3. Mientras vea el mensaje,
oprima la tecla suave izquierda
Reenviar
para volver a
enviar al mensaje u oprima la
tecla suave derecha
Opciones
para seleccionar
diferentes opciones
dependiendo del tipo de
mensaje.
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado.
Adelantar
Reenvía un mensaje a
otro(s) destino(s).
Grdr Contacto Nuevo
Contacto
/
Actualizar Existente
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra el tipo,
prioridad, estado y más.
Borrar Multiple Selectivo/ Todo
5. Borradores
Muestra los borradores de
mensajes guardados.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje guardado. Oprima la
tecla suave derecha
Opciones
para las siguientes
opciones:
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado de Borradores.
Grdr Contacto Guardar Nuevo
Contacto
/
Actualizar Contacto
Existente
Blog/Desbloq
Bloquea un
mensaje de modo que no se borre
si se usan las funciones Borrar o
Borrar Múltiple.
Borrar Multiple Selectivo/ Todo
-O-
Mensajería
42
Mensajería
43
Mensajería
2. Oprima
Editar
.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para ver mas
opciones. Si ve un mensaje de
texto, las siguientes opciones
aparecerán.
Insertar/ Guardar Como/
Prioridad/ Número
Devolución de Llamada/
Noticia De Entrega/
Cancelar
3. Oprima
Enviar
para enviar
el mensaje editado.
6. Correo de Voz
Le permite oir los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Su
teléfono lo avisará cuando tiene
un mensaje de voz nuevo.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima la tecla suave izquierda
Anular
para
limpiar el
contador
de Correo de Voz.
Oprima para escuchar el
mensaje o mensajes.
Oprima tecla suave derecha
Salida
para volver al
menú de Mensajería.
7. Email
Le permite enviar correo
electrónico vía Web Móvil.
Mobile Email es una aplicación
que puede descargarse desde el
menú Mensajería. No pierda un
mensaje de correo electrónico
importante. Gracias a Mobile
Email, puede recibir sus mensajes
Mensajería
44
Mensajería
de correo electrónico en su
teléfono, mientras está viajando.
Mobile Email funciona con
muchos proveedores, incluyendo
Yahoo!, AOL, Verizon.net y más.
1. Oprima , , .
2. Se iniciará una sesión de
@metro
. Siga los pasos para
descargar la aplicación
mail@metro
.
3. Resalte un proveedor de correo
electrónico y oprima .
4. Inicie sesión o ingrese su
dirección de correo
electrónico y contraseña.
8. IM
Le permite enviar y recibir un
mensajes instantáneos.
1. Oprima , , .
2. Se iniciará una sesión de
@metro
. Siga los pasos para
descargar la aplicación
IM
.
3. Siga las instrucciones para
acceder a su cuenta.
9. Mensaje de Web
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Mensaje de Web
.
0. Textos-Rápidos
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
crear un nuevo Texto-Rápido.
Introduzca el texto y oprima
para guardar la plantilla.
45
Mensajería
3. Use para resaltar un
Text-Rápido y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
.
Resalte una opción y oprima
para seleccionar:
Editar/ Borrar
*. Configuración
Le permite configurar ajustes
para Mensajería.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar
To d o s
los Mensajes
/
Mensaje de
Te x to
/
Mensaje de Foto/
Editar Número Correo Voz
y
luego oprima .
3. Use para resaltar uno de
los ajustes y oprima para
seleccionarlo.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
*.1 Todos los Mensajes
1. Configuración de Respuesta
(Sólo Mensaje de Texto/
Selección)
Con
Sólo Mensaje de Texto
activado, respuestas a
mensajes empezarán como
Mensaje de Texto
automáticamente. Con
Selección
activado, tiene la
opción de responder con un
Mensaje de Texto o Foto.
2. Auto Guardar (Auto Guardar/
Preguntar/ No Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la carpeta
Enviado cuando se transmiten.
3. Auto Borrar
(Encendido/ Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
4. Modo de Ingreso
Le permite seleccionar el
método de introducción de
texto predeterminado.
(Pala.T9/ Abc/ 123)
5. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
*.2 Mensaje de Texto
1. Auto-ver
(Encendido/ Apagado)
Cuando la opción está en
Encendido, mensajes nuevos
se mostrarán en su pantalla
inmediatamente al recibirlos.
2. Notificación de Entrega
(Encendido/ Apagado)
Si la red del destinatario es
compatible, usted puede
recibir una notificación de
entrega cuando envía un
mensaje de texto.
3. Núm Devolución de Llam
(Encendido/ Apagado/ Editar)
Con esta opción encendida,
usted puede introducir el
número de devolución de
llamada que automáticamente
será incluido cuando envía su
mensaje.
Mensajería
46
Mensajería
47
Mensajería
*.3 Mensaje de Foto
1. Auto-Recibir
(Encendido/ Apagado)
Con esta opción encendida, el
contenido será
automáticamente descargado
cuando un mensaje de foto es
recibido.
*.4 Editar Número Correo
Voz
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo deberá
usarse cuando la red no
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
#. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
sus carpetas Entrada, Enviado o
Borradores. También puede
borrar todos los mensajes al
mismo tiempo.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar
Borrar Entrada/ Borrar
Enviado/ Borrar Borradores/
Borrar Todos Mensajes
y
oprima .
3. Use para resaltar
/
No
y luego oprima .
Contactos
48
Contactos
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono.
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto a su Lista de Contactos.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y
oprima .
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
teléfono o dirección de correo
electrónico.
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
6. Cuando termine de introducir
la información de contacto
que desee, oprima
Grdr
para guardar la entrada en su
Lista de Contactos.
2. Lista de Contactos
Le permite ver su Lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto en la Lista de
Contactos.
Nota
Al entrar a sus Contactos, el número
en paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 1000).
49
Contactos
2. Opciones desde este punto:
Oprima para desplazarse
por sus Contactos en
orden alfabético.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para seleccionar uno de las
siguientes opciones:
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Editar/ Borrar Múltiple/
Envió vía Bluetooth/
Fijar Marcado Veloz
Oprima
Ver
para ver la
información del contacto.
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
crear un nuevo contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un
grupo, luego oprima
Ver
para ver los
contactos en el grupo
seleccionado.
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
agregar un grupo nuevo a
la lista.
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para ver las
siguientes opciones:
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupos/
Grupos de Timbre/ Borrar
To d o s
4. Metro411
Obtenga asistencia de
información de directorio rápido
y fácilmente con uno de estos
Servicios de Asistencia de
Directorio de MetroPCS.
1. Oprima , , .
2. Siga las instrucciones en la
pantalla para descargar y
acceder
Metro411
en su
teléfono.
3. Siga las indicaciones de la
pantalla de menú para utilizar
Metro411.
5. Mi vCard
Permite editar su vCard, la cual
puede enviar a otros vía
Bluetooth.
1. Press , , .
6. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz, designar
Marcado Veloz o eliminar
designaciones de Marcado Veloz
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
posición de Marcado Veloz (o
introduzca el número de
Marcado Veloz con el teclado)
y oprima
Asignar
.
3. Use para resaltar el
Contacto y oprima .
4. Use para resaltar el
número (si es aplicable) y
oprima .
Aparece un mensaje de
confirmación.
Contactos
50
Contactos
Multimedia
51
Multimedia
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digitales o audios
grabados desde su teléfono
inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Oprima para acceder a
las siguientes opciones de
cámara:
Brillo
Resolución
1280X960/
640X480/ 320X240/
Captura
Zoom
Multishot
Apagado/ 3 fotos/
6 fotos(No disponible en
resolución 1280X960.)
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Galería
para
acceder
Mis Imágenes
u
oprima la tecla suave derecha
Opciones
para las
siguientes opciones:
Ficha Opciones
Calidad
Fino/ Normal/
Económico
Efectos de Color
Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Equil Blanco
Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto
Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Gracioso
Encendido/
Apagado
Ficha Configuración
Almacen memoria
Teléfono/
Tarjeta
Sonido Dispa
Ninguno/
Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido
3/ Say Cheese
Auto Guardar
Encendido/
Apagado
Enviar Aviso
Encendido/
Apagado
Reinicializar
Sí/ No
3. Tome una foto oprimiendo
Captura
.
Grdr
Galería
Enviar
(Por Msj De Foto,
Vía Bluetooth)
Se Fijó como
(Papel Tapiz,
Pantalla Bloqueo, Foto ID)
Cerrar
Notas
El número que aparece directamente
abajo de la resolución es el número
estimado de fotos que puede tomar
con la configuración actual de la
cámara.
El número máximo de fotos que puede
tomar en su teléfono puede variar
según los tipos, la resolución o todos
los demás factores que afectan el
tamaño de la foto. Por eso, este
número cambiará según cambie su
configuración.
El número máximo que aparece en la
pantalla es 1000. Si la tarjeta
microSD
TM
puede almacenar más que
esa cantidad, el número no se reducirá
hasta que la cantidad de fotos restantes
que pueden tomarse sea 1000.
El número visualizado depende de las
Opciones de Memoria en el menú
Memoria.
Multimedia
52
Multimedia
53
Multimedia
2. Grabar Voz
Le permite agregar, escuchar y
borrar breves recordatorios
verbales.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Grabar
para
grabar un nuevo memo de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare
. El título predeterminado
del memo es la fecha y hora
de la grabación.
4. Una vez que haya terminado
de grabar, presione la tecla
suave izquierda
Guardar
para guardar el archivo,
oprima
Enviar
para
enviarlo en forma de mensaje
de medios y vía Bluetooth u
oprima la tecla suave derecha
Opciones
para acceder a
lo siguiente:
Asignar Como/ Renombrar/
Borrar
3. Imágenes
Permite ver imágenes
almacenados y seleccionar
imágenes para personalizar la
pantalla principal de su teléfono,
o Foto ID.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Mis Imágenes
/
Preferido
y oprima .
3. Resalte la foto que desee
mostrar.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para
acceder a las opciones
disponibles. Si selecciona
Editar, vea la sección de
Opciones de Editar
en la
siguiente página para ver las
opciones disponibles.
Oprima
Ver
para ver la
imágen seleccionada.
Oprima la tecla suave
izquierda Enviar para
enviar la imágen seleccionada
a otra persona.
Opciones de Editar
Zoom Permite alejar y acercar
el imagen. Note que no
guarda el imagen.
Rotar Rota una imagen en
pasos de 90 grados.
Voltear Voltea la imagen
horizontal o verticalmente.
Aumento Mejora
automáticamente una imagen
con la combinación de
balance de blancos, el
contraste y el impulso local.
Iluminar Ilumina la imagen.
Balance del Blanco Realiza un
ajuste automático de balance
de blancos de una imagen.
Intensidad Local Este efecto
mejora las imágenes tomadas
en ambientes de luz pobre. El
efecto es especialmente útil
cuando se toman fotos en la
luz directa o para mejorar los
detalles en la oscuridad
imágenes.
4. Audios
Le permite acceder audios
grabados en su teléfono o grabar
nuevos.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Voz
para
grabar un clip de audio.
Oprima la tecla suave
izquierda
Audios
para
regresar a la lista de
Mis
Audios
.
3. Oprima
Grabar
para
empezar a grabar.
Multimedia
54
Multimedia
55
Multimedia
4. Mientras esté grabando,
oprima la tecla suave izquierda
Pausa
para hacer una
pausa o
Pare
para
detener la grabación.
5. Cuando termine la grabación,
oprima la tecla suave izquierda
Guardar
para guardar el
clip de audio,
Enviar
para
enviar el clip de audio a otra
persona, o la tecla suave
derecha
Opciones
para
acceder las opciones
adicionales.
Asignar Como/ Renombrar/
Borrar
-O-
2. Use para resaltar
Mis
Audios/ Preferido
y oprima
.
3. Use para resaltar el clip
de audio.
Para archivos en la carpeta
de
Mis Audios
, oprima la
Tecla suave izquierda
Enviar
para enviar el clip de
audio a alguien más.
Oprima
To c a r
para
reproducir el clip de audio
seleccionado.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para acceder a las
siguientes opciones:
Para
Mis Audios:
Fijar Como/ Info de archivo/
Grabar Voz/ Borrar/
Renombrar/ Bloq/Desbloq/
Info del Archivo/ Ordenar
Por
Para
Preferido:
Fijar Como
Música
56
Música
Música
Permite acceder canciones desde
su tarjeta de música hacia el
teléfono. Para acceder está
función, su tarjeta de memoria
debe tener música almacenada.
La música se puede transferir a
su teléfono desde su
computadora. Para transferir
música, por favor configure
Almacenamiento Masivo USB en
Encendido (vea la página 83).
1. Reproduciendo Ahora
(Tocando Ahora)
Le permite reanudar la última
canción que se reprodució. Si la
música está tocando en el fondo,
se muestra
Tocando Ahora
como la opción.
1. Oprima , , .
2. Seleccione el archivo de
música para reproducir con
.
2. Todas Las Canciones
1. Oprima , , .
Nota
La tarjeta microSD
TM
ysu
adaptador pueden ser fácilmente
dañado por la operación
incorrecta. Tenga cuidado al
insertar, expulsar o manipular la
tarjeta. No expulse la tarjeta
microSD
TM
durante el acceso o
transferencia de archivos. Resultará
en la pérdida o daño de los datos.
Formato de música compatibles:
MP3.
57
Música
2. Use para resaltar un
archivo de música y oprima
Escu para reproducir o la
tecla suave derecha
Opciones para las siguientes
opciones:
Borrar/ Agregar a la Lista/
Borrar Múltiple(Selectivo/
Todo)/ Info de Canción
o (cuando la canción que está
reproduciendo se resalta):
Minimizar/ Agregar a la
Lista/ Clasificación/ Info de
Canción/ Configuración
3. Mi Listas
Le permite crear y escuchar sus
listas.
1. Oprima , , .
2. Resalte
Nueva Lista de
Reproducción
y oprima
para añadir una nueva lista de
reproducción.
3. Introduzca el nombre de la
lista de reproducción y oprima
Grdr
y luego oprima
.
4. Oprima
Seleccionar
para
elegir las canciones para
añadir y presione la tecla
suave izquierda
Hecho
al
terminar.
5. Presione la tecla suave
derecha
Opciones
para
las siguientes opciones:
Borrar/ Renombrar/ Borrar
Múltiple/ Importar M3U
archivo/ Exportar M3U
archivo
Música
58
Música
4. Artistas
Le permite ver y escuchar su
música por Artistas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el
Artista y oprima
Ver
para
ver las canciones de tu
colección de ese Artista.
5. Álbums
Le permite ver y escuchar música
por Álbum.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el
Album y oprima
Ver
para
ver las canciones del album.
6. Géneros
Le permite ver y escuchar música
por Géneros.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el
Género y oprima
Ver
para
ver las canciones de tu
colección de ese género.
@metro/ MetroWEB
59
@metro/ MetroWEB
@metro App Store
Le permite descargar nuevas
aplicaciones y juegos del servicio
@metro App Store y acceder las
aplicaciones almacenadas en
my
apps
.
1. @metro App Store
1. Oprima , .
2. Cuando
@metro
se cargue,
desplácese a
Browse
para ver
el catálogo de aplicaciones.
3. Elija la aplicación o el juego
que desea descargar y siga las
instrucciones en pantalla para
descargar.
4. Puede comenzar a utilizar la
aplicación después de la
descarga final.
MetroWEB
El navegador MetroWeb le
permite ver el contenido del
Internet. Acceso y cargos
potenciales por el acceso de web
son dependiente del proveedor
de servicio. Para información
específica acerca de acceso a la
Web a través de su teléfono,
comuniquese con su proveedor
de servicio.
1. Iniciar MetroWEB
1. Oprima , .
Lista de Llamadas
60
Lista de Llamadas
Lista de Llamadas
El menú de Lista de Llamadas es
una lista de los últimos números
de teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
marcado, recibido o perdido. Se
actualiza constantemente con los
nuevos números agregándose al
principio de la lista y las entradas
más antiguas al final.
1. Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas; hasta 50
entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
2. Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas entrantes; hasta 50
entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
3. Marcadas
Le permite ver la lista de
llamadas marcadas; hasta 50
entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
61
Lista de Llamadas
4. Todas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, recibidas y
marcadas; hasta 150 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
5. Tiempo de Llamadas
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas por tipo.
También proporciona un
contador de mensajes.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas y oprima .
Última Llamada/ Llamadas
de Salida/ Llamadas de
Entrada/ Llamadas de Base/
Llamadas de Roam/ Todas
Las Llamadas/ Todas/
Mensajes enviados por vida/
Mensajes recibidas por vida/
Mensajes total por vida
6. Contador KB
Le permite ver una lista de los
datos recibidos y transmitidos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de datos y oprima .
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos/ Todas
Datos
Mi Menú/ Bluetooth
62
Mi Menú/ Bluetooth
Mi Menú
Permite acceso rápido a sus
menús o funciones favoritas. El
máximo número de opciones que
se pueden almacenar en Mi
Menú es 12.
1. Lanzar
1.
Oprima
,.
2. Resalte la ubicación para su
menú (o función) usando y
oprima .
3. Resalte el menú (o función)
que desea agregar a Mi Menú
con y oprima
Fijado
.
Bluetooth
El
MN240
es compatible con
aparatos que admiten los
perfiles* de Auricular, Manos
Libres, Push de Objeto,
Tranferencia de Archivos y
Acceso a agenda Telefónica.
Usted puede crear y guardas
varios emparejamientos con el
MN240
. El alcance de
comunicación aproximado para la
tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
es de hasta 10
metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
B016132
1. Aparatos
Emparejados
El emparejamiento es el proceso
que permite que el teléfono
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el aparato
objetivo.
Para emparejar un nuevo
aparato Bluetooth
®
1.
Oprima
,,.
Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
configurar el aparato en el
modo de emparejamiento.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Buscando
.
3. Si Bluetooth
®
no está
encendido, se le indicará que
lo encienda. Resalte y
oprima .
4. Seleccione
Búsqueda Nueva/
Búsqueda Pasada
. El aparato
aparecerá en el menú
Dispositivos Encontrados una
vez que se le localize. Resalte
el aparato y oprima
Par
.
5. Dependiendo en el tipo de
aparato:
- El teléfono se auto empareja.
- Necesita confirmar los
códigos coincidentes.
- Necesita introducir una
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth
®
que usted está
intentando emparejar con su teléfono
porque las instrucciones pueden ser
diferentes.
Las funciones de Bluetooth
®
de este
teléfono pueden ser no compatibles
con todos los aparatos habilitados para
Bluetooth
®
; su proveedor de servicios o
fabricante del teléfono no puede ser
responsable de la compatibilidad con
aparatos que no venden el proveedor
de servicios o el fabricante del
teléfono.
63
Bluetooth
Bluetooth
64
Bluetooth
de Bluetooth
®
para utilizar la
contraseña adecuada
(por lo
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
oprima .
6. El teléfono podrá solicitar por
sus preferencias de conexión.
Resalte Siempre preguntar/
Siempre Conectar y oprima
.
7. Una vez conectado, el aparato
aparecerá en el menú
Aparatos Emparejados
.
2. Potencia
Le permite establecer el estado de
Bluetooth
®
como Encendido/
Apagado.
1.
Oprima
,,.
2. Use para resaltar un
ajuste y oprima .
Encendido/ Apagado
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer la visibilidad
de su función Bluetooth
®
.
1.
Oprima
,,.
2. Use para resaltar un
ajuste y oprima .
Encendido/ Apagado
4. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información de
la funcionalidad Bluetooth
®
.
1.
Oprima
,,.
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su aparato
puede ser reconocido por otros
aparatos de Bluetooth
®
que estén en
el rango (por un minuto).
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth
®
de su
teléfono está Apagada.
Mi Horario
65
Mi Horario
Mi Horario
Mi Horario incluye las opciones de
Reloj Despertador, Calendario y
Nota.
1. Reloj Despertador
Le permite fijar hasta cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
cualquier alarma fijada podrá
sonar (dependiendo de las
configuraciones de volumen
maestro) el tono deseado y un
mensaje será mostrado en la
pantalla LCD.
1.
Oprima
,,.
2. Use para resaltar la
alarma que desea configurar y
oprima para seleccionarla.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Ajustar
para establecer la
hora de la alarma.
4. Use para resaltar
Repetido
(ajuste de
repetición) y use para
elegir un ajuste.
5. Use para resaltar
Timbre
y oprima la tecla suave
izquierda
Ajustar
y
seleccione un tono de llamada.
6. Oprima
Guar
.
2. Calendario
Le permite almacenar y acceder a
su agenda(s). Simplemente
introduzca sus citas en el
Calendario y su teléfono lo
podrá (dependiendo de las
configuraciones de volumen
maestro) con un recordatorio.
1.
Oprima
,,.
2. Use para resaltar el día
deseado.
Mi Horario
66
Mi Horario
Mover el cursor al día
anterior.
Mover el cursor al día
siguiente.
Mover la semana hacia
atrás.
Mover la semana hacia
adelante.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
.
4. Introduzca la información de
su cita incluyendo:
Asunto
Hora de Comienzo
Fin del Tiempo
Recordatorio
Repetir
Hasta
Timbre
5. Oprima
Guar
.
3. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas.
1.
Oprima
,,.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
Grdr
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Editar una entrada de notas
1. Acceda la funcion Nota y
resalte la entrada almacenada.
2. Oprima
Ver
y luego
oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
-O-
Para otras opciones
disponibles, oprima la tecla
suave derecha
Opciones
.
Borrar/ Editar/ Borrar Todos
Herramientas
67
Herramientas
Herramientas
Las Herramientas de su teléfono
incluyen Comando de Voz,
Calculadora, Ez Sugerencia, Reloj
Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
1. Comando de Voz
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápido y fácilmente vía
comandos verbales. Este menú
incluye funciones útiles para
quienes están manejando o son
ciegos. También ofrece
información de la hora por voz y
permite comprobar las llamadas
perdidas, mensajes y Buzón de
Voz.
1.1 Iniciar Comando
1. Oprima , , , .
-O-
Desde el modo de espera,
mantenga oprimida la tecla de
Comando de Voz .
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1. Oprima , , , , .
-O-
Desde el modo de espera,
mantenga oprimida y
diga "Call".
2. Diga el nombre de Contacto o
el número (y tipo de número
telefónico si es aplicable).
1.1.2 Correo de Voz
1. Oprima , , , , .
-O-
Desde el modo de espera,
mantenga oprimida y
diga "Voicemail".
Ambiente
68
Ambiente
1.1.3 Llamadas Perdidas
Permite comprobar llamadas
perdidas.
1. Oprima , , , , .
-O-
Desde el modo de espera,
mantenga oprimida y
diga "Missed Calls".
2. El teléfono le solicitará marcar
cada número. Responda con
un
Ye s
o
No
para proceder.
1.1.4 Mensajes
1. Oprima , , , , .
-O-
Desde el modo de espera,
mantenga oprimida y
diga "Messages".
1.1.5 Hora & Fecha
1. Oprima , , , , .
-O-
Desde el modo de espera,
mantenga oprimida y
diga "Time & Date".
1.1.6 Ayuda
Le permite ver información sobre
las opciones de control de voz.
1. Oprima , , , , .
-O-
Desde el modo de espera,
mantenga oprimida y
diga "Help".
69
Ambiente
1.2 Modo de Comando
Le permite escoger entre Normal
o Marcado. (La opción de
Marcado le permite acceder a las
funciones de Comando de Voz
mas rápido con una solicitación
no-verbal.)
1. Oprima , , , .
2. Seleccione opciones.
Normal/ Marcado
1.3 Anunciar Alertas
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
mas información sobre las
llamadas entrantes o mensajes en
vez de, o junto con, su timbre.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione opciones.
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
1.4 Entrenar Palabra
Le permite entrenar sus palabras
para mejorar las ordenes de
Comando de Voz.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione opciones.
Comando de Voz /
Responder/ Marc. Del Dígito
1.5 Mejor Coincidencia
Le permite elegir si su teléfono
muestra las 4 coincidencias más
cercanas o sólo la más cercana al
usar la función "Llamar <Nombre>
o <Número>".
1. Oprima , , , .
2. Seleccione opciones.
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
Ambiente
70
Ambiente
2. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos.
1.
Oprima
,,.
2. Introduzca los datos.
Use el teclado para
introducir números.
Use para introducir
decimales.
Use para introducir
paréntesis.
Oprima tecla suave
izquierda Dpjar para
borrar la entrada.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para introducir otros
operadores.
Use la tecla de navegación
para introducir funciones.
3. Oprima para completar la
ecuación.
3. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápido y
fácilmente la propina de una
cuenta usando la cantidad total de
la cuenta antes de propina, el
porcentaje de propina y el número
de personas como variables.
1.
Oprima
,,.
4. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otra ciudad.
1.
Oprima
,,.
2.
Oprima la tecla suave derecha
Nuevo para abrir el mapa,
y oprima para ampliar la
foto.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Ciudad
para ver
las ciudades situadas en el
área resaltada.
71
Ambiente
-O-
3.
Oprima la tecla suave derecha
Buscar para buscar por
todas las ciudades disponibles.
4. Oprima
Grdr
para
guardar la configuración.
5. Cronómetro
Le permite usar su teléfono como
cronómetro.
1.
Oprima
,,.
2. Oprima
Iniciar
para
empezar y oprima
Pare
para detener.
Puede usar la función de
vuelta oprimiendo la tecla
suave derecha
Regazo
para registrar hasta 30
vueltas y tiempos de vuelta.
3. Oprima la tecla suave derecha
Reaj.
para reajustar.
6. Convertidor de
Unidades
Le permite convertir unidades de
Moneda, Área, Longitud, Masa,
Temperatura, Volumen y
Velocidad.
1.
Oprima
,,.
2. Selecciona un tipo de unidad.
3.
Use para resaltar el tipo de
unidad conocido, luego
introduzca la medida. La
conversión será calculada
automáticamente.
Ambiente
72
Ambiente
Ambiente
1. Sonidos
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1.
Oprima
,,,.
2. Seleccione
Todas Las
Llamadas
/
ID de Llamador
/
Sin
ID de Llamador
/
Llamadas Restringidas
/
Roaming
.
3. Seleccione
Mis Sonido
o
Preferido
.
4. Use para resaltar un
timbre y oprima
To c a r
para escucharlo. Oprima la
tecla suave izquierda
Fijado
para configurar el tono
de llamada en el teléfono.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1.
Oprima
,,,.
2. Seleccione
Volumen Maestro
/
Te c l a d o
/
Audífono
/
Altavoz
3. Use para ajustar el nivel
de volúmen del timbre y
oprima para guardar la
configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo y
fijar la frecuencia del
recordatorio de mensajes.
1.
Oprima
,,,.
73
Ambiente
2. Seleccione
Mensaje de Texto
/
Mensaje de Foto/ Correo de
Voz
/
Todos los Mensajes
/
Recordatorio de Mensaje
3. Resalte su selección con y
luego oprima .
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar los tipos
de alerta.
1.
Oprima
,,,.
2. Use para resaltar el alerta
que desee editar.
Alertas de Llamada
/
Alertas
de Mensaje
/
Alertas de
Agenda
/
Alertas de Alarma/
Alertas de E911
3. Use para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vibración
4. Oprima para guardar.
1.5 Alertas de Servicio
Le permite configurar las alertas
de servicio.
1.
Oprima
,,,.
2.
Seleccione una opción de aviso:
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conexión de Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza al
final de una lista de menús.
Ambiente
74
Ambiente
1.5.4 Batería Baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
1.5.5 Alerta Roaming
Le avisa cuando una llamada está
en un área Roaming.
3. Use para resaltar una
opción y oprima .
Opciones son:
Encendido/ Apagado
Opcionara para Batería baja
son:
Anunciar/ Timbre
1.6 Tonos de Enc./Apag.
Le permite configurar que haga
sonar un tono el teléfono
cuando se enciende o se apaga.
1.
Oprima
,,,.
2. Resalte
Encendido/ Apagado
con y luego oprima .
1.7 Tono de Slide
Le permite configurar un Tono de
Slide que se reproduce cuando
desliza el teléfono para cerrar o
abrirlo.
1.
Oprima
,,,.
2. Resalte
Encendido
/
Apagado
con y luego oprima .
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Atajos
Le permite encender/ apagar la
ventana emergente de atajo de la
pantalla de espera. Cuando se
enciende, puede acceder las
aplicaciones metroPCS usando
. Cuando se apaga,
accede MetroWEB y accede
el @metro.
75
Ambiente
1. Oprima , , , .
2. Resalte
Encendido/ Apagado
y oprima
.
2.2 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1.
Oprima
,,,.
2. Resalte
Pantalla principal/
Pantalla Bloqueo
y oprima
.
2.2.1 Pantalla Principal
Resalte una imagen en Mis
Imágenes/ Preferido
y oprima la
tecla suave izquierda
Fijado
para establecerla como papel
tapiz.
2.2.2 Pantalla Bloqueo
Resalte una imagen en Mis
Imágenes/ Preferido
y oprima la
tecla suave izquierda
Fijado
para establecerla como papel
tapiz.
2.3 Pancarta
Le permite introducir un saludo
que se muestra en la pantalla LCD.
1.
Oprima
,,,.
2. Use para elegir entre
Apagado/ Encendido
.
3. Desplácese al campo de texto
e introduzca su bandera de
texto, luego presione .
2.4 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
1.
Oprima
,,,.
Ambiente
76
Ambiente
2. Resalte un submenú y
oprima .
Pantalla
/
Te c l a d o
3. Resalte un ajuste con y
luego oprima .
2.5 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
Menú se muestre en vista de
Lista o Iconos.
1.
Oprima
,,,.
2. Resalte
Iconos
o
Lista
y
oprima .
2.6 Idiomas(Languages)
Le permite usar la función
bilingüe según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1.
Oprima
,,,.
2. Resalte
English
o
Español
con
y luego oprima .
2.7 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal.
1.
Oprima
,,,.
2. Use para elegir un ajuste
y luego oprima .
Normal/ Analógico/
Analógico Grande/ Digital
12 / D i g i ta l G ra n d e 12 /
Digital 24/ Digital Grande
24/ Doble/ Calendario/
Apagado
2.8 Configuraciones de Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el texto y la
pantalla del teléfono.
1.
Oprima
,,,.
2. Resalte un submenú y
oprima .
77
Ambiente
Tipo de Fuente
/
Fuente de
Marcación
/
Tam a ño d e
Fuente de Marcación.
3. Use para resaltar el tipo
de fuente y oprima .
Opciones de el Tipo de Fuente
LG Gothic/ LG Greentea/
LG Mìnt/ LG Round/
LG Secret
Opciones de Fuente de
Marcación
Robot/ Verde Césped/
Pintor/ Básico
Tamaño de Fuente de Marcación:
Normal
/
Grande
2.9 Esquema de Color
Le permite elegir el esquema de
color de los menús del teléfono.
1.
Oprima
,,,.
2. Resalte
Negro/ Blanco
y
oprima .
2.0 Predicción de Palabras
1.
Oprima
,,,.
2. Resalte
Encendido/ Apagado
y oprima .
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloqueo de Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia. Puede modificar el
código de bloqueo con el
submenú Cambiar Código de
Bloqueo en el menú Seguridad.
Ambiente
78
Ambiente
1.
Oprima
,,.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo es
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloqueo de
Teléfono
.
4. Use para resaltar una
opción y oprima .
Desbloquear
El teléfono se
mantiene desbloqueado
predeterminadamente hasta
que es manualmente
bloqueado.
Bloquear Ahora
Bloquea el
teléfono. Al estar bloqueado,
puede recibir llamadas
entrantes o hacer sólo
llamadas a Números de
Emergencia (Menú > Ambiente
> Seguridad > Números de
Emergencia).
Al Encenderse
El teléfono está
bloqueado al encenderlo.
3.2 Auto Bloqueo del
Aparato
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Auto Bloqueo
del Aparato.
79
Ambiente
3.3 Restricciones
Le permite configurar
restricciones para las Llamadas,
Mensajería, Cámara y @metro.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Restricciones.
4. Use para resaltar
Llamadas Entrantes,
Llamadas Salientes, Mensajes
Entrantes, Mensajes
Salientes, Cámara
o
Datos
y
oprima .
5. Seleccione el tipo de
restricción y oprima para
fijar.
6. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3.4 Números de
Emergencia
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1.
Oprima
,,.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Números de
Emergencia
.
4. Resalte el número deseado y
luego oprima para editar
un número telefónico de
emergencia.
5. Cuando termine de editar el
número, oprima
Grdr
para guardar o la tecla suave
derecha
Cancelar
para
cancelar la edición.
Ambiente
80
Ambiente
3.5 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1.
Oprima
,,.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Cambiar Código
de Bloqueo.
4. Use para resaltar una
opción y luego presione .
Sólo Teléfono Permite
cambiar el código de bloqueo
utilizado para bloquear /
desbloquear el teléfono.
Llamadas y Aplicaciones
Permite cambiar el código de
bloqueo que se utiliza para
acceder al menú Restricciones
(vea la página 79).
5. Introduzca el nuevo código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Tenga en cuenta que para
Llamadas y Aplicaciones
se le
pedirá que introduzca su
código de bloqueo actual
antes de entrar el nuevo.
6. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.
3.6 Restablecer Preferido
Le permite restaurar su teléfono a
las configuraciones
predeterminadas de fábrica.
1.
Oprima
,,.
81
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Restablecer
Preferido.
4. Lea el mensaje y oprima
para continuar.
5. Se desplegará un mensaje que
le advertirá que todos los
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica. Seleccione:
Revertir
/
Cancelar
.
6. Introduzca el código de
bloqueo para confirmar su
selección.
4. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo el teléfono
maneja las llamadas.
4.1 Opciones de Contestar
Le permite determinar cómo
contestar una llamada.
1.
Oprima
,,,.
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
Abrir Slide/ Sólo Tecla
SEND/ Cualquier Tecla/
Auto. con Manos Libres
4.2 Opciones de Finalizar
Llamada
Le permite configurar cómo
terminar llamadas.
1.
Oprima
,,,.
Uso de los menús del teléfono
82
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
Cerrar Slide/ Sólo Tecla END
4.3 Auto Reintento
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando falla la llamada
intentada.
1.
Oprima
,,,.
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Apagado
/
Cada 10 Segundos
/
Cada 30 Segundos
/
Cada 60 Segundos
4.4 Marcación de 1 Toque
Le permite iniciar un marcado
rápido al mantener oprimido el
número de Marcado Veloz. Si se
fija en Apagado, los números de
Marcado Veloz designados en
sus Contactos no funcionarán.
1.
Oprima
,,,.
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
4.5 Modo Avión
Apaga comunicaciones
inalámbricas y permite que usted
utilice funciones del teléfono que
no requieren comunicación
inalámbrica.
1.
Oprima
,,,.
2. Lea la adventencia y oprima
.
83
3. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
4.6 Modo TTY
Le permite conectar un aparato
TTY (teclado para personas con
problemas de audición) para
comunicarse con personas que
también lo usan. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede
traducir carácteres escritos a voz.
La voz también puede traducirse
en carácteres y mostrarse en el
TTY.
1.
Oprima
,,,.
2. Lea el mensaje y oprima .
3. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
5. Almacen. Masivo USB
Si está instalada una tarjeta de
memoria en su teléfono, puede
conectar el teléfono a una
computadora y usar el teléfono
como un aparato de
Almacenamiento Masivo USB. Si
está configurado a Apagado, su
computadora no reconocerá el
teléfono como un aparato de
Almacenamiento Masivo USB.
1.
Oprima
,,.
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Encendido/ Apagado
Uso de los menús del teléfono
84
6. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
6.1 Red
6.1.1 Selec de Sistema
Le permite configurar la
administración productiva del
teléfono. Deje esta configuración
como predeterminada a menos
que desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1.
Oprima
,,,,.
2. Use para resaltar
Sólo
metroPCS/ Automático
y
oprima .
6.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si el
teléfono está registrado con
varios proveedores de servicio.
1.
Oprima
,,,,.
2. Use para resaltar
NAM1
o NAM2 y oprima .
6.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal del
sistema de servicio y el número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1.
Oprima
,,,,.
85
Ambiente
6.2 Ubicación
Le permite Encender o Apagar la
función de Ubicación en su
teléfono. Si está configurada en
Encendida, los servicios de
satelite basados en GPS (Sistema
de Posicionamenteo Global) son
accedidos.
1.
Oprima
,,,.
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Ubicación Activada
/
Sólo E911
7. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso de
memoria del teléfono y cambiar
opciones.
1.
Oprima
,,.
2. Resalte
Opciones de
Memoria/ Memoria Del
Teléfono / Memoria de La
Tar j e t a
, y oprima .
8. Info de Teléfono
Le proporciona información
concreta acerca del teléfono.
1.
Oprima
,,.
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Mi Número
/
ESN/MEID
/
Glosario de Iconos/ Versión
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
Seguridad
86
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
87
Seguridad
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Seguridad
88
Seguridad
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
89
Seguridad
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Seguridad
90
Seguridad
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
91
Seguridad
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡
¡
P
P
r
r
e
e
c
c
a
a
u
u
c
c
i
i
ó
ó
n
n
!
!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
Seguridad
92
Seguridad
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
93
Seguridad
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
Seguridad
94
Seguridad
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
95
Seguridad
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Seguridad
96
Seguridad
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
97
Seguridad
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
Seguridad
98
Seguridad
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
National Institute for
Occupational Safety and Health
Environmental Protection
Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
99
Seguridad
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
Seguridad
100
Seguridad
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
101
Seguridad
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de uso
del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
Seguridad
102
Seguridad
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
103
Seguridad
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
Seguridad
104
Seguridad
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
105
Seguridad
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
Seguridad
106
Seguridad
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
107
Seguridad
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
Seguridad
108
Seguridad
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/Radiation-
EmittingProducts/RadiationEmittin
gProductsandProcedures/HomeBu
sinessandEntertainment/CellPhon
es/default.htm)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
109
Seguridad
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
Seguridad
110
Seguridad
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
111
Seguridad
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
Seguridad
112
Seguridad
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
113
Seguridad
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
Seguridad
114
Seguridad
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
115
Seguridad
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
probó para ser usado en el oído
es de 1.22 W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0.71 W/kg. Si bien
pueden existir diferencias entre
niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
Seguridad
116
Seguridad
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En EE.UU. y Canadá, el límite de
SAR de los teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6
watts/kg (W/kg) promediados
sobre un gramo de tejido. El
estándar incluye un margen
sustancial de seguridad para dar
una protección adicional al
público y para tomar en cuenta
cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
117
Seguridad
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
Seguridad
118
Seguridad
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
119
Seguridad
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Teléfonos inalámbricos y accesibilidad
http://www.accesswireless.org/hearingaid/
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.html
120
Accesorios
Accesorios
Cargador de Batería
El cargador de batería le permite cargar su
teléfono.
Batería
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite operar el
teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la
batería del teléfono en su vehículo.
Cable de datos USB
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
121
Declaración De Garantía Limitada
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
122
Declaración De Garantía Limitada
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
123
Declaración De Garantía Limitada
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
Declaración De Garantía Limitada
124
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
125
Declaración De Garantía Limitada
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite ht
tp://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
Índice
Índice
1
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 108
@metro App Store 59
A
Acceso rápido a
funciones prácticas 28
Accesorios 120
Actualización de la
FDA para los
consumidores 96
Ajuste rápido del
volumen 28
Álbums 58
Alerta Roaming 74
Alertas de Mensaje 72
Alertas de Servicio 73
Almacen. Masivo USB
83
Ambiente 72
Anunciar Alertas 69
Aparatos Emparejados
63
Artistas 58
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
31
Atajos 74
Audios 54
Auto Bloqueo del
Aparato 78
Auto Reintento 82
Ayuda 68
B
Batería Baja 74
Bienvenidos 9
Bip de Minuto 73
Bloqueo de Teléfono
77
Bluetooth 62
Borrador 42
Borrar Todos 47
Búsqueda en la
memoria del teléfono
33
C
Calculadora 70
Calendario 65
Cambiar Código de
Bloqueo 80
Cargar la batería 23
Comando de Voz 67
Cómo empezar con su
teléfono 22
Conexión de Llam 73
Config Llamada 81
Configuración 45
Configuraciones de
Fuente 76
Contactos 48
Contactos en la
memoria del teléfono
31
Contador KB 61
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 71
Corrección de errores
de marcado 26
Correo de Voz 43, 67
Cronómetro 71
126
Índice
127
Índice
D
Declaración De
Garantía Limitada 121
Descripción general de
los menús 19
Descripción general del
teléfono 16
Desinstalación de la
tarjeta microSD
TM
24
Detalles Técnicos 10
E
Editar Número Correo
Voz 47
Email 43
Encender y apagar el
teléfono 25
Entrada 40
Entrenar Palabra 69
Enviado 41
Esquema de Color 77
Estilo de Menú 76
Ez Sugerencia 70
F
Fijar NAM 84
Fuerza de la señal 25
Función de Silencio 28
G
Géneros 58
Grabar Voz 53
Grupos 49
H
Hacer llamadas 26
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 34
Herramientas 67
Hora & Fecha 68
I
Iconos en pantalla 26
ID de Llamador 28
Idiomas(Languages)
76
IM 44
Imágenes 53
Info de Teléfono 85
Información al
consumidor sobre la
SAR 113
Información de
seguridad 91
Información de
seguridad de la TIA 86
Iniciar Comando 67
Iniciar MetroWEB 59
Instalación de la tarjeta
microSD
TM
23
Introduciendo texto 30
Introduciendo texto
con el teclado
QWERTY 18
Introducir y editar
información 30
L
La batería 22
Lanzar 62
Lista de Contactos 48
Listas de Llamadas 60
Llamada en Espera 28
Índice
128
Índice
Llamadas Perdidas 68
Llamar <Nombre> o
<Número> 67
Luz de Fondo 75
M
Marcación de 1 Toque
82
Marcadas 60
Marcado Veloz 29, 50
Mejor Coincidencia 69
Memoria 85
Mensaje de Foto 47
Mensaje de Texto 46
Mensaje de Web 44
Mensajería 36
Mensajes 68
Menús del Teléfono 36
Metro411 50
MetroWEB 59
Mi Horario 65
Mi Info de Bluetooth
64
Mi Listas 57
Mi Menú 62
Mi vCard 50
Mi Visibilidad 64
Modo Avión 82
Modo de Comando 69
Modo TTY 83
Multimedia 51
Música 56
N
Nivel de carga de la
batería 24
Nota 66
Nuevo Contacto 48
Nuevo Mensaje Foto
38
Nuevo Mensaje Texto
36
Números de
Emergencia 79
Números de teléfono
con pausas 31
O
Opciones de Contacto
34
Opciones de Contestar
81
Opciones de Finalizar
Llamada 81
P
Pancarta 75
Pantalla 74
Pantalla Bloqueo 75
Pantalla Principal 75
Papel Tapiz 75
Perdidas 60
Potencia 64
Precaución de
Seguridad Importante
1
Predicción de Palabras
77
R
Recibidas 60
Recibir llamadas 27
Red 84
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 116
Reloj Despertador 65
Reloj Mundial 70
Relojes & Calendario
76
Remarcado de
llamadas 27
Reproduciendo Ahora
(Tocando Ahora) 56
Restablecer Preferido
80
Restricciones 79
S
Seguridad 77, 86
Selec de Sistema 84
Sistema 84
Sistema de Servicio 84
T
Texto Rápido 44
Tiempo de Llamadas
61
Timbres 72
Tipo de Alerta 73
Todas 61
Todas Las Canciones
56
Todos los mensajes 45
Tomar Foto 51
Tono de Slide 74
Tonos de Enc./Apag.
74
U
Ubicación 85
V
Volumen 72
Volver Arriba 73
Other
¡Información de
Seguridad Importante!
95
129
Índice

Transcripción de documentos

Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Contenido 4 Bienvenidos 9 Detalles Técnicos C o n te n i d o Información importante Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Detalles técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento Antena externa instalada en un vehículo Aviso FCC y Precaución Precaución Declaración del articulo 15.19 Declaración del articulo 15.21 Declaracion del articulo 15.105 Descripción general del teléfono 10 10 10 10 11 12 13 13 14 14 14 15 16 Introduciendo texto con el teclado QWERTY 18 Descripción general de los menús 19 4 Cómo empezar con su teléfono La batería Instalación de la batería Extraer la batería 22 22 22 22 Cargar la batería 23 Instalación de la tarjeta microSDTM 23 Desinstalación de la tarjeta 24 microSDTM Nivel de carga de la batería 24 Encender y apagar el teléfono 25 Encender el teléfono Apagar el teléfono Fuerza de la señal Iconos en pantalla Hacer llamadas Corrección de errores de marcado Remarcado de llamadas Recibir llamadas 25 25 25 26 26 26 27 27 Acceso rápido a funciones prácticas 28 Función de Silencio Ajuste rápido del volumen Llamada en Espera ID de Llamador 28 28 28 28 Marcado Veloz 29 Introducir y editar información 30 Introduciendo texto 30 Funciones de las teclas 30 Contactos en la memoria del teléfono 31 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 31 Números de teléfono con pausas 31 Almacenar un número con pausas 32 Agregar una pausa a un número ya existente 32 33 Desplazamiento por sus contactos 33 Opciones de Contacto 34 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 34 Menús del Teléfono 36 Mensajería 36 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Entrada 4. Enviado 36 38 40 41 *.1 Todos los Mensajes *.2 Mensaje de Texto *.3 Mensaje de Foto *.4 Editar Número Correo Voz #. Borrar Todos Contactos 1. Nuevo Contacto 2. Lista de Contactos 3. Grupos 4. Metro411 5. Mi vCard 6. Marcado Veloz Multimedia 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes 4. Audios 42 43 43 44 44 44 45 45 46 47 47 47 48 48 48 49 50 50 50 C o n te n i d o Búsqueda en la memoria del teléfono 5. Borradores 6. Correo de Voz 7. Email 8. IM 9. Mensaje de Web 0. Textos-Rápidos *. Configuración 51 51 53 53 54 5 Contenido Música 1. Reproduciendo Ahora (Tocando Ahora) 2. Todas Las Canciones 3. Mi Listas 4. Artistas 5. Álbums 6. Géneros @metro App Store 1. @metro App Store MetroWEB 1. Iniciar MetroWEB C o n te n i d o 6 Lista de Llamadas 1. Perdidas 2. Recibidas 3. Marcadas 4. Todas 5. Tiempo de Llamadas 6. Contador KB 56 56 56 57 58 58 58 59 59 59 59 60 60 60 60 61 61 61 Mi Menú 62 1. Lanzar 62 Bluetooth 62 1. Aparatos Emparejados 2. Potencia 3. Mi Visibilidad 4. Mi Info de Bluetooth Mi Horario 1. Reloj Despertador 2. Calendario 3. Nota Herramientas 63 64 64 64 65 65 65 66 67 1. Comando de Voz 67 1.1 Iniciar Comando 67 1.1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 1.1.2 Correo de Voz 1.1.3 Llamadas Perdidas 1.1.4 Mensajes 1.1.5 Hora & Fecha 1.1.6 Ayuda 1.2 Modo de Comando 1.3 Anunciar Alertas 1.4 Entrenar Palabra 1.5 Mejor Coincidencia 2. Calculadora 3. Ez Sugerencia 4. Reloj Mundial 5. Cronómetro 67 67 68 68 68 68 69 69 69 69 70 70 70 71 6. Convertidor de Unidades 71 Ambiente 1. Sonidos 1.1 Timbres 1.2 Volumen 1.3 Alertas de Mensaje 1.4 Tipo de Alerta 1.5 Alertas de Servicio 1.6 Tonos de Enc./Apag. 1.7 Tono de Slide 2. Pantalla 2.1 Atajos 2.2 Papel Tapiz 2.3 Pancarta 2.4 Luz de Fondo 2.5 Estilo de Menú 2.6 Idiomas(Languages) 2.7 Relojes & Calendario 2.8 Configuraciones de Fuente 2.9 Esquema de Color 2.0 Predicción de Palabras 3. Seguridad 3.1 Bloqueo de Teléfono 3.2 Auto Bloqueo del Aparato 72 72 72 72 73 73 74 74 3.3 Restricciones 3.4 Números de Emergencia 3.5 Cambiar Código de Bloqueo 3.6 Restablecer Preferido 4. Config Llamada 79 79 80 80 81 74 4.1 Opciones de Contestar 4.2 Opciones de Finalizar Llamada 4.3 Auto Reintento 4.4 Marcación de 1 Toque 4.5 Modo Avión 4.6 Modo TTY 81 82 82 82 83 74 75 5. Almacen. Masivo USB 6. Sistema 83 84 75 75 75 75 76 76 76 76 77 77 77 77 78 6.1 Red 6.1.1 Selec de Sistema 6.1.2 Fijar NAM 6.1.4 Sistema de Servicio 6.2 Ubicación 7. Memoria 8. Info de Teléfono Seguridad 81 84 84 84 84 85 C o n te n i d o 2.2.1 Pantalla Principal 2.2.2 Pantalla Bloqueo 72 85 85 86 Información de seguridad de la TIA 86 Exposición a las señales de radiofrecuencia Cuidado de la antena 86 87 7 Contenido Funcionamiento del teléfono 87 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 87 Manejo 87 Dispositivos electrónicos 88 Marcapasos 88 Las personas con marcapasos: 88 Aparatos para la sordera 89 Otros dispositivos médicos 89 Centros de atención médica 89 Vehículos 89 Instalaciones con letreros 89 Aeronaves 89 Áreas de explosivos 90 Atmósfera potencialmente explosiva90 Para vehículos equipados con bolsas de aire 90 C o n te n i d o Información de seguridad 91 Accesorios 120 Declaración De Garantía Limitada 121 Índice 126 Seguridad del cargador y del adaptador 91 Información y cuidado de la batería 91 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 92 Aviso general 93 ¡Información de Seguridad Importante! 95 Evite los daños a la audición 95 Uso de su teléfono con seguridad 95 Uso de los audífonos con seguridad96 8 Actualización de la FDA para los consumidores 96 10 Consejos de Seguridad para Conductores 108 Información al consumidor sobre la SAR 113 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 116 Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono dependiendo en el software del teléfono. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Bienvenidos Gracias por elegir el teléfono celular MN240, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso Múltiple de División de Código (CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: Diseño delgado y elegante con antena interna. ● Pantalla LCD grande, fácil de leer y con luz de fondo e iconos de estado. ● Mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. ● Teclado QWERTY ● Función de altavoz. ● Interfaz activada por menús con indicaciones para operación y configuración fácil. Respuesta con Cualquier Tecla, Respuesta Automática con Manos Libres, Auto Reintento, Marcación de 1 Toque y Marcado Veloz con 99 ubicaciones de memoria. ● Capacidades bilingües (inglés y español). ● La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. B i e nve n i d o s ● ● 9 Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 10 Información importante Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. EL MN240 es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz y AWS (servicios inalámbricos avanzados). La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base), MS (Estación móvil) y AWS (servicios inalámbricos avanzados). El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales. D eta l l es Té c n i c o s * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 Información de la FCC sobre exposición a la RF 11 Detalles Técnicos Estándar de CDMA Institución designada TIA/EIA-95A TSB-74 Descripción ANSI TIA/EIA 553A Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Servicio TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad Función TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC Interfaz de ANSI J-STD-008 aire básica TIA/EIA-IS2000 D eta l l es Té c n i c o s Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 12 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Aviso FCC y Precaución Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. D eta l l es Té c n i c o s teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas 13 Detalles Técnicos pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. D eta l l es Té c n i c o s 14 No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. Precaución Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podria deteriorar la calidad de la llamada, danar el telefono, invalidar la garantia o dar como resultado una violacion de los reglamentos de la FCC. No utilice el telefono con una antena danada. Si una antena danada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequena quemadura. Comuniquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. Declaración del articulo 15.19 Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas de la FCC de part15. El funcionamiento esta sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Declaración del articulo 15.21 Cambio o modificaciones que no esten expresamente aprobados por la fabricante pueden anular la autorizacion del usuario para operar el equipo. Declaracion del articulo 15.105 - Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o un tecnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. D eta l l es Té c n i c o s Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme el Articulo 15 de las reglas de la FCC. Estos limites han sido disenados para brindar una proteccion razonable contra la interferencia danina en una instalacion residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podria causar interferencia danina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantia de que la interferencia no se produzca en una instalacion en particular. Si este equipo ocasiona interferencias daninas en la recepcion de television (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipoI) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas: 15 Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 16 1. Auricular Le permite escuchar a quien le llama. 2. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos indicadores. 3. Tecla suave izquierda Úsela para acceder al Menú cuando este en la pantalla de espera o la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla. 4. Tecla Altavoz Oprima la tecla para activar/ desactivar el altavoz. 5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. 6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y para seleccionar elementos de menú. 7. Tecla de navegación Úsela para navegar por los menús y opciones. En la pantalla de espera, úsela para tener acceso rápido a la Lista de Contactos, Main o Mensajería. 8. Tecla suave derecha Usela para acceder a @metro de la pantalla de espera o la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla. 9. Tecla CLR Con un toque rápido, borra carácteres o espacios singulares; si la mantiene oprimida, borra todo el texto introducido. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez. 10. Tecla END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla de espera. 11. Tecla OK Selecciona la función que se muestra en la parte baja central de la pantalla LCD. 1. Lente de la cámara Permite tomar fotos. 2. Bocina Permite oir los timbres y sonidos con sonidos amplificados. 3. Conector del auricular Permite el uso de un auricular manos libres. 5. Ranura de tarjeta microSDTM Le permite usar una tarjeta microSD (se vende por separado) para ampliar la memoria del teléfono. 6. Puerto para cargador/accesorios Conecta el teléfono al cargador de batería u otros accesorios disponibles. 7. Tecla Camera Mantenga oprimida para activar la función de Cámara. Cargando con el USB de computadora Usted puede utilizar su computadora para cargar el teléfono. Conecte un extremo de un cable de datos USB al puerto accesorio de carga en su teléfono y el otro extremo a un puerto USB de alta potencia de su computadora (comúnmente situado en el panel frontal de la computadora). Cuando carga un centro de USB, asegúrese de usar un centro de USB con potencia. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 4. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 17 Descripción general del teléfono Introduciendo texto con el teclado QWERTY Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera, específicamente diseñado para la entrada de texto fácil y cómoda. El teclado QWERTY tiene el mismo diseño y funciona igual que el teclado de una computadora. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 18 Tecla Función Tecla SHIFT Tecla Borrar Tecla ENTER Tecla SYM Para introducir texto con el teclado QWERTY: 1. En cualquier pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY deslizándolo hacia afuera. 2. Use el teclado QWERTY para introducir texto. ● Para cambiar el modo de capitalización de texto, oprima . ● Para introducir carácteres alternativos de una tecla, oprima y luego oprima la tecla. Para activar la entrada de carácteres alternativos (como al introducir una serie de números), oprima dos veces. ● Para obtener opciones de entrada de texto adicionales, incluyendo símbolos y 123, oprima la tecla suave izquierda Abc y seleccione una opción. Descripción general de los menús Acceso a los menús Presione Menú para acceder a los menú principales del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús: Use la tecla de navegación para resaltar un menú/ opción y seleccionar. ● Oprima la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). Mensajería 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0. Nuevo Mensaje Texto Nuevo Mensaje Foto Entrada Enviado Borradores Correo de Voz Email IM Mensaje de Web Textos-Rápidos *. Configuración 1. Todos los Mensajes 2. Mensaje de Texto 3. Mensaje de Foto 4. Editar Número Correo Voz #.Borrar Todos 1. Borrar Entrada 2. Borrar Enviado 3. Borrar Borradores 4. Borrar Todos Mensajes para Contactos 1. 2. 3. 4. 5. 6. Nuevo Contacto Lista de Contactos Grupos Metro411 Mi vCard Marcado Veloz D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s ● 19 Descripción general de los menús Multimedia D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 20 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes 1. Mis Imágenes 2. Preferido 4. Audios 1. Mis Audios 2. Preferido Música 1. Reproduciendo Ahora(Tocando Ahora) 2. Todas Las Canciones 3. Mi Listas 4. Artistas 5. Álbums 6. Géneros @metro App Store MetroWEB Lista de Llamadas 1. 2. 3. 4. 5. 6. Perdidas Recibidas Marcadas Todas Tiempo de Llamadas Contador KB Mi Menú Bluetooth 1. Aparatos Emparejados 2. Potencia 3. Mi Visibilidad 4. Mi Info de Bluetooth Mi Horario 1. Reloj Despertador 2. Calendario 3. Nota Herramientas 1. 2. 3. 4. 5. 6. Comando de Voz Calculadora Ez Sugerencia Reloj Mundial Cronómetro Convertidor de Unidades Ambiente 8. Configuraciones de Fuente 9. Esquema de Color 0. Predicción de Palabras 3. Seguridad 1. Bloqueo de Teléfono 2. Auto Bloqueo del Aparato 3. Restricciones 4. Números de Emergencia 5. Cambiar Código de Bloqueo 6. Restablecer Preferido 4. Config Llamada 1. Opciones de Contestar 2. Opciones de Finalizar Llamada 3. Auto Reintento 5. 6. 7. 8. 4. Marcación de 1 Toque 5. Modo Avión 6. Modo TTY Almacen. Masivo USB Sistema 1. Red 2. Ubicación Memoria 1. Opciones de Memoria 2. Memoria Del Teléfono 3. Memoria de la Tarjeta Info de Teléfono 1. Mi Número 2. ESN/MEID 3. Glosario de Iconos 4. Versión D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 1. Sonidos 1. Timbres 2. Volumen 3. Alertas de Mensaje 4. Tipo de Alerta 5. Alertas de Servicio 6. Tonos de Enc./Apag. 7. Tono de Slide 2. Pantalla 1. Atajos 2. Papel Tapiz 3. Pancarta 4. Luz de Fondo 5. Estilo de Menú 6. Idiomas (Languages) 7. Relojes & Calendario 21 Cómo empezar con su teléfono La batería Nota Es importante cargar la batería completamente antes de usar el teléfono por primera vez. C ó m o e m p e z a r c o n s u te l é f o n o 22 El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla LCD. Instalación de la batería Retire la tapa de la batería presionando hacia abajo sobre el logo LG y deslizando la tapa hacia arriba (1). Alinee la batería con los terminales dorados del teléfono y deslícela en su lugar (2). Alinee la tapa de la batería y deslícela hacia abajo hasta que haga clic en su lugar (3). Extraer la batería Apague el teléfono. Deslice la tapa de la batería hacia arriba para retirarla. Use la abertura a la derecha de la batería para levantarla y sacarla. Cargar la batería Use el cargador incluido con su teléfono. Aviso Asegúrese que el lado 'B' esté orientado hacia arriba antes de conectar el cargador o el cable de datos en el puerto del cargador de su teléfono. Instalación de la tarjeta microSDTM 1. Localice la ranura de la microSD™ a la izquierda del teléfono y suavemente destape la abertura de la ranura (la tapa de la ranura de la microSD™ permanece adosada al teléfono para que no la pierda). C ó m o e m p e z a r c o n s u te l é f o n o ¡Advertencia! Sólo use el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el MN240 puede dañar el teléfono o la batería. El tiempo de carga varía dependiendo del nivel de la batería. 1. Conecte el cable del cargador al teléfono y el adaptador del cargador al enchufe. 23 Cómo empezar con su teléfono 2. Retire la tarjeta microSD™ de la ranura y vuelva a colocar la tapa. Nota C ó m o e m p e z a r c o n s u te l é f o n o No intente retirar la tarjeta microSD™ mientras esté leyendo o escribiendo en la tarjeta. 2. Inserte la tarjeta microSD™ orientada hacia arriba y empújela hasta que haga clic en la ranura. Si inserta la tarjeta en la dirección equivocada, podría dañar su teléfono o su tarjeta. Desinstalación de la tarjeta microSDTM 1. Empújela suavemente y libere el borde expuesto de la tarjeta microSD™ para expulsarla. 24 Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla LCD. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de hasta tres formas: sonando un tono audible, parpadeando el icono de la batería y mostrando un mensaje de alerta. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. 2. Oprima por 3 segundos hasta que se encienda la pantalla LCD. Apagar el teléfono La calidad de las llamadas depende en la fuerza de la señal en su área. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: -- Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Nota La calidad de la llamada también es afectada por el lugar donde usted se encuentra y las condiciones de clima y ambientales. C ó m o e m p e z a r c o n s u te l é f o n o Encender y apagar el teléfono Fuerza de la señal 1. Mantenga oprimida hasta que se apague la pantalla. 25 Cómo empezar con su teléfono Iconos en pantalla Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú -> Ambiente -> Info de Teléfono -> Glosario de Iconos en su teléfono. C ó m o e m p e z a r c o n s u te l é f o n o 26 Hacer llamadas 1. Con el teléfono encendido, abra la tapa. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si necesario). 3. Oprima 4. Oprima llamada. . para terminar la Nota Si las llamas de salida están restringidas, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de Emergencia o en la Lista de Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Introduzca el código de bloqueo -> Restricciones -> Llamadas Salientes -> Permitir Todas -> Introduzca el código de bloqueo Corrección de errores de marcado Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga oprimida por lo menos 2 segundos para regresar al modo de espera. Remarcado de llamadas Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestarla o deslice el teléfono hacia arriba (dependiendo de sus Opciónes de Contestar). Sugerencia Para cambiar sus Opciónes de Contestar: Menú -> Ambiente -> Config Llamada -> Opciones de Contestar: Elija de las siguientes opciones: Abrir Slide/ Sólo Tecla SEND/ Cualquier Tecla/ Auto. con Manos Libres Nota Si presiona (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. 2. Oprima llamada. C ó m o e m p e z a r c o n s u te l é f o n o 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 150 llamadas (50 perdidas, 50 recibidas y 50 marcadas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. para terminar la 27 Acceso rápido a funciones prácticas Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Función de Silencio Llamada en Espera La función de Silencio se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda Mudo. Para cancelarlo, oprima la tecla suave izquierda No Mudo. Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un sonido indica que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en espera la llamada activa mientras contesta la llamada entrante. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. Ajuste rápido del volumen Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular durante una llamada y el Volumen Maestro desde el modo de espera. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. Nota El volumen del teclado se ajusta en el submenú Volumen del menú Sonido: Menú -> Ambiente -> Sonido -> Volumen -> Teclado -> Use para ajustar el . volumen y oprima 28 1. Oprima para contestar una llamada en espera. 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número o nombre de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad Marcado Veloz (del 2 al 9) Marcado Veloz Marcado Veloz (del 10 al 99) El Marcardo Veloz es una característica conveniente que permite hacer llamadas telefónicas rápidamente. Un número de Marcado Veloz se puede asignar a un número de teléfono específico. Al mantener oprimida una tecla numérica, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la Lista de los Contactos y lo mostrará brevemente mientras simultáneamente marcando ese número de teléfono para usted. El número 1 de Marcado Veloz está asignado para llamar al correo de voz de manera predeterminada y no se puede cambiar. Mantenga oprimido el número de Marcado Veloz. -OIntroduzca el número de Marcado Veloz y oprima . Oprima el primer número y luego mantenga oprimida la tecla del segundo. -OIntroduzca el primero y segundo dígito y oprima . Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para pedir información sobre esta función. 29 Introducir y editar información Introduciendo texto I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n 30 Puede personalizar e introducir texto en varias de las funciones en su teléfono, incluyendo, pero no limitado a: el Pendón, Calendario, Contactos y mensajes. Mientras introduce texto, las siguientes son sus opciones: Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Oprima para desplazarse por los siguientes modos de entrada de texto: Pala. T9: PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9 Abc: ABC/ Abc/ abc 123 Símbolos Tecla Shift: Oprima para cambiar el modo de capitalización de texto. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc: Abc-> ABC -> abc Espacio: Oprima para completar una palabra e insertar un espacio. Borrar: Oprima para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala oprimida para borrar el texto introducido. Tecla FN: El carácter especial correspondiente del teclado QWERTY puede introducirse uno a la vez. Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 2. Oprima Grdr. 3. Seleccione Nuevo Contacto o Actualizar Existente. 4. Use para resaltar una etiqueta y oprima . Móvil 1/Casa 1/Trabajo 1/ Móvil 2/Casa 2/ Trabajo 2/ Fax Nota Use Actualizar Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. Números de teléfono con pausas Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números cada vez que habla, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por carácteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En el modo de espera, introduzca el número de teléfono (hasta 48 dígitos) que desee guardar. 5. Introduzca el nombre (hasta 32 carácteres) del número telefónico y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. 31 Contactos en la memoria del teléfono Espera (W) C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave Liberar para izquierda avanzar al número siguiente. Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Oprima Menú. 2. Oprima Contactos. 3. Oprima Nuevo Contacto. 4. Introduzca un nombre (hasta 32 carácteres) y luego introduzca un número de teléfono. 5. Mientras introduzca un número, oprima la tecla suave Opciones. derecha 6. Oprima Pausa. Espera o 7. Introduzca números adicionales y oprima Agregar una pausa a un número ya existente 1. Oprima Menú. 2. Oprima Contactos y Lista de Contactos. 3. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a Ver. editar y oprima 4. Oprima la tecla suave izquierda Editar. 5. Use para resaltar el número. 32 Grdr. 6. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Espera o 8. Introduzca los números Grdr. adicionales y oprima Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono MN240 puede realizar una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para ver. 1. Oprima Menú. Contactos y 2. Oprima Lista de Contactos. Se muestra la Lista de Contactos en orden alfabético. 3. Use para desplazarse por la lista. Búsqueda por letra 1. Oprima Menú. 2. Oprima Contactos y Lista de Contactos. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 7. Oprima Pausa. Desplazamiento por sus contactos 3. Introduzca el nombre del Contacto. 33 Contactos en la memoria del teléfono Opciones de Contacto 1. Oprima C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Contactos y 2. Oprima Lista de Contactos. Fijar Marcado Veloz/ Eliminar Marcado Veloz: Asigna un Marcado Veloz o elimine la asignación de Marcado Veloz. 3. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Nuevo Mensaje: Enviar un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado. Borrar: Borra la entrada seleccionada en sus contactos. Editar: Permite editar la información del contacto seleccionado. Borrar Múltiple: Borra entradas múltiples o una a la vez. Selectivo/ Todo 34 Envió vía Bluetooth: Permite enviar a un contacto (vCard) vía conexión Bluetooth®. Menú. Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. ● Oprimiendo la tecla Send después de haber buscado un número de teléfono en Contactos. ● Usando Marcado Veloz. Desde Contactos 1. Oprima Menú. 4. Use para resaltar el número telefónico. 5. Oprima llamada. 3. Use para resaltar el Contacto y oprima . Marcado Veloz 4. Use para resaltar el número telefónico. 5. Oprima llamada. para hacer la Desde Llamadas recientes 1. Oprima Menú. para hacer la Para un Marcado Veloz de un dígito, mantenga oprimido el dígito u oprima el dígito y luego oprima . Para un Marcado Veloz de doble dígitos, oprima el primer dígito y mantenga oprimido el segundo u oprima los dos dígitos y luego oprima para llamar. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Contactos y 2. Oprima Lista de Contactos. 2. Oprima Lista de Llamadas. 3. Use para resaltar el tipo de llamada reciente y oprima . Perdidas/ Recibidas/ Marcadas/ Todas 35 Menús del Teléfono L i s ta L l a m 36 Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto El MN240 puede almacenar hasta 835 mensajes, incluyendo un máximo de 500 mensajes SMS y 100 mensajes MMS en la carpeta Entrada y 50 mensajes SMS y 50 mensajes MMS en la carpeta Enviado. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de carácteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. Le permite enviar mensajes de texto y transmisiones de correo electrónico. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Oprima , , . 2. Introduzca la dirección del destinatario. 3. Oprima para ir al campo de texto. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). Enviar. 5. Oprima Aparece un mensaje de confirmación. 4. Complete su mensaje y envíelo o guárdelo. Opciones del campo Destinatario (To:) 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione la opción u opciones para personalizar. Personalize su mensaje de texto usando Opciones Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Oprima , , . u oprima 2. Use para resaltar el campo de texto. Lista de Llamadas 3. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Mensajes Recntes Elige Entrada/ Enviado para seleccionar un destino de sus Mensajes Recientes. 4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Grupos Seleccione un destinatario de sus Grupos. Cancelar Cancela la edición del mensaje. L i s ta L l a m Contactos Para seleccionar a un destinatario de su Lista de Contactos. Insertar Textos-Rápidos/ Firma/ Nombre & Número Guardar Como Borradores/ Textos-Rápidos Prioridad Alto/ Normal 37 Mensajería Número Devolución de Llamada Encendido/ Apagado Noticia de Entrega Encendido/ Apagado Cancelar Cancela la edición del mensaje. 5. Complete su mensaje y envíelo o guárdelo. Referencia de los iconos de mensaje Mensajes de Texto/Foto Fallados Mensajes múltiples de Texto/Foto Fallados Mensajes múltiples de Texto/Foto Enviados Mensajes de Texto/Foto Entregados Mensaje de Texto/Foto Enviado Mensaje de Texto/Foto Enviado Incompleto Borrador Mensaje de Texto Borrador Entrada Mensajería Mensajes de Texto/Foto Nuevos/No Leídos Mensajes de Texto/Foto Abiertos/Leídos Mensajes de Notificaciones Nuevos/No Leídos Mensajes de Notificaciones Abiertos/Leídos Alta Prioridad 38 Enviado Mensaje de Foto Borrador 2. Nuevo Mensaje Foto Le permite enviar mensajes con adjuntos de Texto, Imagen y Audio. 1. Oprima , , . 2. Introduzca la dirección del destinatario u oprima la tecla Opciones suave derecha para buscar contactos. 3. Oprima para acceso al campo de texto. 4. Escriba su mensaje. 5. Resalte el campo de Imagen, oprima la tecla izquierda Añadir, resalte una opción y oprima . 6. Use para resaltar un archivo y luego oprima la tecla Fijado. izquierda 7. Resalte el campo de Audio, oprima la tecla izquierda Añadir para entrar a Mis Audios y elige una de las siguientes opciones: Oprima la tecla suave Voz para grabar izquierda audio. ● Oprima Tocar para reproducir audio. ● Oprima la tecla suave derecha Fijado para adjuntar el archivo de audio. 8. Use la tecla derecha Opciones para personalizar los campos de mensaje. Las opciones disponibles son: * Editar destino del mensaje (A:) Contactos/ Lista de Llamadas/ Mensajes Recntes/ Grupos/ Cancelar Mensajería Imagen/ Tomar Foto ● * Editar Asunto Avance/ Añadir/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar 39 Mensajería * Editar Texto 3. Entrada Avance/ Añadir/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar * Editar Imagen Avance/ Añadir Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar Mensajería * Editar Audio Avance/ Añadir Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar 9. Oprima 40 Enviar para enviar. El teléfono le avisa de varias formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Mostrando una notificación en la pantalla. ● Mostrando el icono de mensaje / en la barra de estado (parpadea si el mensaje es urgente). ● Sonando o vibrando (dependiendo en las configuraciones de Volumen). Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Ver su carpeta de entrada Se pueden almacenar hasta 700 mensajes recibidos en la carpeta Entrada (500 SMS, 100 MMS and 100 MMS Notificaciones de Mensaje). 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un mensaje de Entrada. 3. Presione la tecla suave izquierda Responder para responder, Ver para ver el mensaje o presione la tecla suave derecha Opciones para acceder a opciones adicionales. Para mensajes de texto: Borrar/ Responder como imagen de mensajes*/ Adelantar/ Grdr Contacto/ Grdr Txto Ráp/ Extraer Direccion/ Ir a URL/ Bloq/ Info. Mensaje Volver a Escu/ Borrar/ Responder como imagen de mensajes*/ Transferir/ Grdr Contacto/ Guardar Multimedia/ Bloq/ Ir a sitio URL/ Dirección Del Extracto/ Info. Mensaje * Si la Configuración de Respuesta (Menú > Mensajería > Configuración > Todos los Mensajes > Configuración de Respuesta) está ajustada a Sólo Mensaje de Texto. 4. Enviado Se pueden almacenar hasta 100 (50 SMS + 50 MMS) mensajes en la carpeta Enviado. Vea el contenido de los mensajes enviados y compruebe si la transmisión fue éxito (si la comprobación es soportada por la red). 1. Oprima , , Mensajería Si selecciona Ver, las opciones son: Para los mensajes de imagen: . 41 Mensajería 2. Use para resaltar un mensaje y oprima . 3. Mientras vea el mensaje, oprima la tecla suave izquierda Reenviar para volver a enviar al mensaje u oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar diferentes opciones dependiendo del tipo de mensaje. Mensajería Borrar Borra el mensaje seleccionado. Adelantar Reenvía un mensaje a otro(s) destino(s). Grdr Contacto Nuevo Contacto/ Actualizar Existente Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje Muestra el tipo, prioridad, estado y más. Borrar Multiple Selectivo/ Todo 42 5. Borradores Muestra los borradores de mensajes guardados. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un mensaje guardado. Oprima la tecla suave derecha Opciones para las siguientes opciones: Borrar Borra el mensaje seleccionado de Borradores. Grdr Contacto Guardar Nuevo Contacto/ Actualizar Contacto Existente Blog/Desbloq Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar o Borrar Múltiple. Borrar Multiple Selectivo/ Todo -O- 2. Oprima Editar. Oprima la tecla suave derecha Opciones para ver mas opciones. Si ve un mensaje de texto, las siguientes opciones aparecerán. Insertar/ Guardar Como/ Prioridad/ Número Devolución de Llamada/ Noticia De Entrega/ Cancelar 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: ● Oprima la tecla suave izquierda Anular para limpiar el contador de Correo de Voz. ● Oprima para escuchar el mensaje o mensajes. ● Oprima tecla suave derecha Salida para volver al menú de Mensajería. 6. Correo de Voz 7. Email Le permite oir los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Su teléfono lo avisará cuando tiene un mensaje de voz nuevo. Le permite enviar correo electrónico vía Web Móvil. Mobile Email es una aplicación que puede descargarse desde el menú Mensajería. No pierda un mensaje de correo electrónico importante. Gracias a Mobile Email, puede recibir sus mensajes Mensajería 3. Oprima Enviar para enviar el mensaje editado. Para comprobar su buzón de correo de voz 43 Mensajería de correo electrónico en su teléfono, mientras está viajando. Mobile Email funciona con muchos proveedores, incluyendo Yahoo!, AOL, Verizon.net y más. 1. Oprima , , . 2. Se iniciará una sesión de @metro. Siga los pasos para descargar la aplicación mail@metro. Mensajería 3. Resalte un proveedor de correo electrónico y oprima . 4. Inicie sesión o ingrese su dirección de correo electrónico y contraseña. Le permite enviar y recibir un mensajes instantáneos. , , . 2. Se iniciará una sesión de 44 3. Siga las instrucciones para acceder a su cuenta. 9. Mensaje de Web 1. Oprima , , . 2. Seleccione Mensaje de Web. 0. Textos-Rápidos Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. 1. Oprima 8. IM 1. Oprima @metro. Siga los pasos para descargar la aplicación IM. , , . 2. Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda crear un nuevo Texto-Rápido. Introduzca el texto y oprima para guardar la plantilla. 3. Use para resaltar un Text-Rápido y oprima la tecla Opciones. suave derecha Resalte una opción y oprima para seleccionar: Editar/ Borrar *. Configuración Le permite configurar ajustes para Mensajería. 1. Oprima , , . 3. Use para resaltar uno de los ajustes y oprima para seleccionarlo. *.1 Todos los Mensajes 1. Configuración de Respuesta (Sólo Mensaje de Texto/ Selección) Con Sólo Mensaje de Texto activado, respuestas a mensajes empezarán como Mensaje de Texto automáticamente. Con Selección activado, tiene la opción de responder con un Mensaje de Texto o Foto. 2. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en la carpeta Enviado cuando se transmiten. Mensajería 2. Use para resaltar Todos los Mensajes/ Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Editar Número Correo Voz y luego oprima . Descripciones de submenús de configuración de mensajes 45 Mensajería 3. Auto Borrar (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 4. Modo de Ingreso Le permite seleccionar el método de introducción de texto predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123) Mensajería 46 5. Firma (Encendido/ Apagado/ Editar) Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. *.2 Mensaje de Texto 1. Auto-ver (Encendido/ Apagado) Cuando la opción está en Encendido, mensajes nuevos se mostrarán en su pantalla inmediatamente al recibirlos. 2. Notificación de Entrega (Encendido/ Apagado) Si la red del destinatario es compatible, usted puede recibir una notificación de entrega cuando envía un mensaje de texto. 3. Núm Devolución de Llam (Encendido/ Apagado/ Editar) Con esta opción encendida, usted puede introducir el número de devolución de llamada que automáticamente será incluido cuando envía su mensaje. *.3 Mensaje de Foto #. Borrar Todos 1. Auto-Recibir (Encendido/ Apagado) Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en sus carpetas Entrada, Enviado o Borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. Con esta opción encendida, el contenido será automáticamente descargado cuando un mensaje de foto es recibido. *.4 Editar Número Correo Voz , , . 2. Use para resaltar Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borradores/ Borrar Todos Mensajes y oprima . 3. Use para resaltar Sí/ No y luego oprima . Mensajería Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo deberá usarse cuando la red no proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz). 1. Oprima 47 Contactos Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Nota Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 1000). 1. Nuevo Contacto C o n ta c to s Le permite agregar un nuevo contacto a su Lista de Contactos. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto en la Lista de Contactos. 2. Introduzca el nombre y oprima . 3. Resalte la etiqueta en donde desea introducir información. 4. Introduzca el número de teléfono o dirección de correo electrónico. 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. 6. Cuando termine de introducir la información de contacto Grdr que desee, oprima para guardar la entrada en su Lista de Contactos. 2. Lista de Contactos Le permite ver su Lista de Contactos. 1. Oprima 1. Oprima 48 , , . , , . 2. Opciones desde este punto: ● Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. ● Oprima la tecla suave Opciones derecha para seleccionar uno de las siguientes opciones: Nuevo Mensaje/ Borrar/ Editar/ Borrar Múltiple/ Envió vía Bluetooth/ Fijar Marcado Veloz Oprima Ver para ver la información del contacto. ● Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para crear un nuevo contacto. 3. Grupos Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. , , . 2. Opciones desde este punto: ● Use para resaltar un grupo, luego oprima Ver para ver los contactos en el grupo seleccionado. ● Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda agregar un grupo nuevo a la lista. ● Use para resaltar un grupo y oprima la tecla suave derecha Opciones para ver las siguientes opciones: C o n ta c to s ● 1. Oprima Borrar/ Nuevo Mensaje/ Renombrar Grupos/ Grupos de Timbre/ Borrar Todos 49 Contactos 4. Metro411 6. Marcado Veloz Obtenga asistencia de información de directorio rápido y fácilmente con uno de estos Servicios de Asistencia de Directorio de MetroPCS. Le permite ver su lista de Marcado Veloz, designar Marcado Veloz o eliminar designaciones de Marcado Veloz introducidos en sus Contactos. 1. Oprima 1. Oprima , , . 2. Siga las instrucciones en la pantalla para descargar y acceder Metro411 en su teléfono. C o n ta c to s 3. Siga las indicaciones de la pantalla de menú para utilizar Metro411. 5. Mi vCard Permite editar su vCard, la cual puede enviar a otros vía Bluetooth. 1. Press 50 , , . , , . 2. Use para resaltar la posición de Marcado Veloz (o introduzca el número de Marcado Veloz con el teclado) Asignar. y oprima 3. Use para resaltar el Contacto y oprima . 4. Use para resaltar el número (si es aplicable) y oprima . Aparece un mensaje de confirmación. Multimedia Multimedia Vea, tome e intercambie sus imágenes digitales o audios grabados desde su teléfono inalámbrico. 1. Tomar Foto 1. Oprima , 3. Oprima la tecla suave Galería para izquierda acceder Mis Imágenes u oprima la tecla suave derecha Opciones para las siguientes opciones: ● , . 2. Oprima para acceder a las siguientes opciones de cámara: Brillo ● Resolución 1280X960/ 640X480/ 320X240/ ● Captura ● Zoom ● Multishot Apagado/ 3 fotos/ 6 fotos(No disponible en resolución 1280X960.) Calidad Fino/ Normal/ Económico Efectos de Color Color/ Sepia/ Mono/ Negativo Equil Blanco Automático/ Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente Multimedia ● Ficha Opciones Modo Nocturno Encendido/ Apagado Disparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos Gracioso Encendido/ Apagado 51 Multimedia ● Ficha Configuración Almacen memoria Teléfono/ Tarjeta Sonido Dispa Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3/ Say Cheese Auto Guardar Encendido/ Apagado Enviar Aviso Encendido/ Apagado Reinicializar Sí/ No Multimedia 52 3. Tome una foto oprimiendo Captura. ● Grdr ● Galería ● Enviar (Por Msj De Foto, Vía Bluetooth) ● Se Fijó como (Papel Tapiz, Pantalla Bloqueo, Foto ID) ● Cerrar Notas El número que aparece directamente abajo de la resolución es el número estimado de fotos que puede tomar con la configuración actual de la cámara. El número máximo de fotos que puede tomar en su teléfono puede variar según los tipos, la resolución o todos los demás factores que afectan el tamaño de la foto. Por eso, este número cambiará según cambie su configuración. El número máximo que aparece en la pantalla es 1000. Si la tarjeta microSDTM puede almacenar más que esa cantidad, el número no se reducirá hasta que la cantidad de fotos restantes que pueden tomarse sea 1000. El número visualizado depende de las Opciones de Memoria en el menú Memoria. 2. Grabar Voz 3. Imágenes Le permite agregar, escuchar y borrar breves recordatorios verbales. Permite ver imágenes almacenados y seleccionar imágenes para personalizar la pantalla principal de su teléfono, o Foto ID. 1. Oprima , , . Grabar para 2. Oprima grabar un nuevo memo de voz. 3. Hable al micrófono y oprima Pare. El título predeterminado del memo es la fecha y hora de la grabación. Asignar Como/ Renombrar/ Borrar , , . 2. Seleccione Mis Imágenes/ Preferido y oprima . 3. Resalte la foto que desee mostrar. ● Oprima la tecla suave Opciones para derecha acceder a las opciones disponibles. Si selecciona Editar, vea la sección de Opciones de Editar en la siguiente página para ver las opciones disponibles. ● Oprima Ver para ver la imágen seleccionada. Multimedia 4. Una vez que haya terminado de grabar, presione la tecla suave izquierda Guardar para guardar el archivo, Enviar para oprima enviarlo en forma de mensaje de medios y vía Bluetooth u oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder a lo siguiente: 1. Oprima 53 Multimedia ● Oprima la tecla suave izquierda Enviar para enviar la imágen seleccionada a otra persona. Opciones de Editar Zoom Permite alejar y acercar el imagen. Note que no guarda el imagen. Rotar Rota una imagen en pasos de 90 grados. Multimedia Voltear Voltea la imagen horizontal o verticalmente. Aumento Mejora automáticamente una imagen con la combinación de balance de blancos, el contraste y el impulso local. Iluminar Ilumina la imagen. Balance del Blanco Realiza un ajuste automático de balance de blancos de una imagen. Intensidad Local Este efecto mejora las imágenes tomadas en ambientes de luz pobre. El efecto es especialmente útil cuando se toman fotos en la luz directa o para mejorar los detalles en la oscuridad imágenes. 4. Audios Le permite acceder audios grabados en su teléfono o grabar nuevos. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave Voz para izquierda grabar un clip de audio. ● Oprima la tecla suave Audios para izquierda regresar a la lista de Mis Audios. 3. Oprima Grabar para empezar a grabar. 54 4. Mientras esté grabando, oprima la tecla suave izquierda Pausa para hacer una Pare para pausa o detener la grabación. Asignar Como/ Renombrar/ Borrar -O2. Use para resaltar Mis Audios/ Preferido y oprima . ● Para archivos en la carpeta de Mis Audios, oprima la Tecla suave izquierda Enviar para enviar el clip de audio a alguien más. ● Oprima Tocar para reproducir el clip de audio seleccionado. ● Oprima la tecla suave Opciones derecha para acceder a las siguientes opciones: Para Mis Audios: Fijar Como/ Info de archivo/ Grabar Voz/ Borrar/ Renombrar/ Bloq/Desbloq/ Info del Archivo/ Ordenar Por Multimedia 5. Cuando termine la grabación, oprima la tecla suave izquierda Guardar para guardar el Enviar para clip de audio, enviar el clip de audio a otra persona, o la tecla suave Opciones para derecha acceder las opciones adicionales. 3. Use para resaltar el clip de audio. Para Preferido: Fijar Como 55 Música Música Permite acceder canciones desde su tarjeta de música hacia el teléfono. Para acceder está función, su tarjeta de memoria debe tener música almacenada. La música se puede transferir a su teléfono desde su computadora. Para transferir música, por favor configure Almacenamiento Masivo USB en Encendido (vea la página 83). Nota Música La tarjeta microSDTM y su adaptador pueden ser fácilmente dañado por la operación incorrecta. Tenga cuidado al insertar, expulsar o manipular la tarjeta. No expulse la tarjeta microSDTM durante el acceso o transferencia de archivos. Resultará en la pérdida o daño de los datos. Formato de música compatibles: MP3. 56 1. Reproduciendo Ahora (Tocando Ahora) Le permite reanudar la última canción que se reprodució. Si la música está tocando en el fondo, se muestra Tocando Ahora como la opción. 1. Oprima , , . 2. Seleccione el archivo de música para reproducir con . 2. Todas Las Canciones 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un archivo de música y oprima Escu para reproducir o la tecla suave derecha Opciones para las siguientes opciones: Borrar/ Agregar a la Lista/ Borrar Múltiple(Selectivo/ Todo)/ Info de Canción o (cuando la canción que está reproduciendo se resalta): 3. Mi Listas Le permite crear y escuchar sus listas. 1. Oprima , , . 3. Introduzca el nombre de la lista de reproducción y oprima Grdr y luego oprima Sí. 4. Oprima Seleccionar para elegir las canciones para añadir y presione la tecla Hecho al suave izquierda terminar. 5. Presione la tecla suave derecha Opciones para las siguientes opciones: Música Minimizar/ Agregar a la Lista/ Clasificación/ Info de Canción/ Configuración 2. Resalte Nueva Lista de Reproducción y oprima para añadir una nueva lista de reproducción. Borrar/ Renombrar/ Borrar Múltiple/ Importar M3U archivo/ Exportar M3U archivo 57 Música 4. Artistas 6. Géneros Le permite ver y escuchar su música por Artistas. Le permite ver y escuchar música por Géneros. 1. Oprima 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar el Ver para Artista y oprima ver las canciones de tu colección de ese Artista. 5. Álbums Le permite ver y escuchar música por Álbum. Música 58 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar el Album y oprima Ver para ver las canciones del album. , , . 2. Use para resaltar el Ver para Género y oprima ver las canciones de tu colección de ese género. @metro/ MetroWEB MetroWEB Le permite descargar nuevas aplicaciones y juegos del servicio @metro App Store y acceder las aplicaciones almacenadas en my apps. El navegador MetroWeb le permite ver el contenido del Internet. Acceso y cargos potenciales por el acceso de web son dependiente del proveedor de servicio. Para información específica acerca de acceso a la Web a través de su teléfono, comuniquese con su proveedor de servicio. 1. @metro App Store 1. Oprima , . 2. Cuando @metro se cargue, desplácese a Browse para ver el catálogo de aplicaciones. 3. Elija la aplicación o el juego que desea descargar y siga las instrucciones en pantalla para descargar. 1. Iniciar MetroWEB 1. Oprima , . @ m et ro / M et ro W E B @metro App Store 4. Puede comenzar a utilizar la aplicación después de la descarga final. 59 Lista de Llamadas L i s ta d e L l a m a d as Lista de Llamadas 2. Recibidas El menú de Lista de Llamadas es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya marcado, recibido o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas al final. Le permite ver la lista de llamadas entrantes; hasta 50 entradas. 1. Perdidas Le permite ver la lista de llamadas marcadas; hasta 50 entradas. Le permite ver la lista de llamadas perdidas; hasta 50 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 60 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 3. Marcadas 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 4. Todas Le permite ver la lista de llamadas perdidas, recibidas y marcadas; hasta 150 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 5. Tiempo de Llamadas 1. Oprima , , . 6. Contador KB Le permite ver una lista de los datos recibidos y transmitidos. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una lista de datos y oprima . Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos/ Todas Datos L i s ta d e L l a m a d as Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas por tipo. También proporciona un contador de mensajes. Las Llamadas/ Todas/ Mensajes enviados por vida/ Mensajes recibidas por vida/ Mensajes total por vida 2. Use para resaltar una lista de llamadas y oprima . Última Llamada/ Llamadas de Salida/ Llamadas de Entrada/ Llamadas de Base/ Llamadas de Roam/ Todas 61 Mi Menú/ Bluetooth Mi Menú Bluetooth Permite acceso rápido a sus menús o funciones favoritas. El máximo número de opciones que se pueden almacenar en Mi Menú es 12. El MN240 es compatible con aparatos que admiten los perfiles* de Auricular, Manos Libres, Push de Objeto, Tranferencia de Archivos y Acceso a agenda Telefónica. Usted puede crear y guardas varios emparejamientos con el MN240. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10 metros (30 pies). 1. Lanzar M i M e nú / B l u eto ot h 62 1. Oprima , . 2. Resalte la ubicación para su menú (o función) usando oprima . y 3. Resalte el menú (o función) que desea agregar a Mi Menú Fijado. con y oprima Bluetooth QD ID B016132 Nota Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth® que usted está intentando emparejar con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. Las funciones de Bluetooth® de este teléfono pueden ser no compatibles con todos los aparatos habilitados para Bluetooth®; su proveedor de servicios o fabricante del teléfono no puede ser responsable de la compatibilidad con aparatos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante del teléfono. El emparejamiento es el proceso que permite que el teléfono ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el aparato objetivo. Para emparejar un nuevo aparato Bluetooth® 1. Oprima , , . 3. Si Bluetooth® no está encendido, se le indicará que lo encienda. Resalte Sí y oprima . 4. Seleccione Búsqueda Nueva/ Búsqueda Pasada. El aparato aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se le localize. Resalte Par. el aparato y oprima 5. Dependiendo en el tipo de aparato: B l u eto ot h 1. Aparatos Emparejados Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el aparato en el modo de emparejamiento. 2. Oprima la tecla suave Buscando. izquierda - El teléfono se auto empareja. - Necesita confirmar los códigos coincidentes. - Necesita introducir una contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio 63 Bluetooth de Bluetooth® para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima . 6. El teléfono podrá solicitar por sus preferencias de conexión. Resalte Siempre preguntar/ Siempre Conectar y oprima . 7. Una vez conectado, el aparato aparecerá en el menú Aparatos Emparejados. De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® de su teléfono está Apagada. 3. Mi Visibilidad Le permite establecer la visibilidad de su función Bluetooth®. 1. Oprima , , . B l u eto ot h 2. Use para resaltar un ajuste y oprima . Encendido/ Apagado 2. Potencia Nota Le permite establecer el estado de Bluetooth® como Encendido/ Apagado. Si activa Mi Visibilidad, su aparato puede ser reconocido por otros aparatos de Bluetooth® que estén en el rango (por un minuto). 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un ajuste y oprima . Encendido/ Apagado 64 Nota 4. Mi Info de Bluetooth Le permite ver la información de la funcionalidad Bluetooth®. 1. Oprima , , . Mi Horario Mi Horario Mi Horario incluye las opciones de Reloj Despertador, Calendario y Nota. 1. Reloj Despertador 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar la alarma que desea configurar y oprima para seleccionarla. 3. Oprima la tecla suave izquierda Ajustar para establecer la hora de la alarma. 5. Use para resaltar Timbre y oprima la tecla suave Ajustar y izquierda seleccione un tono de llamada. 6. Oprima Guar. 2. Calendario Le permite almacenar y acceder a su agenda(s). Simplemente introduzca sus citas en el Calendario y su teléfono lo podrá (dependiendo de las configuraciones de volumen maestro) con un recordatorio. 1. Oprima , , M i H o ra r i o Le permite fijar hasta cinco alarmas. A la hora de la alarma, cualquier alarma fijada podrá sonar (dependiendo de las configuraciones de volumen maestro) el tono deseado y un mensaje será mostrado en la pantalla LCD. 4. Use para resaltar Repetido (ajuste de repetición) y use para elegir un ajuste. . 2. Use para resaltar el día deseado. 65 Mi Horario Mover el cursor al día anterior. Mover el cursor al día siguiente. Mover la semana hacia atrás. Mover la semana hacia adelante. 3. Oprima la tecla suave Nuevo. izquierda M i H o ra r i o 4. Introduzca la información de su cita incluyendo: Asunto ● Hora de Comienzo ● Fin del Tiempo ● Recordatorio ● Repetir ● Hasta ● Timbre ● 5. Oprima Guar. 3. Nota Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas. 66 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y oprima Grdr. Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. Editar una entrada de notas 1. Acceda la funcion Nota y resalte la entrada almacenada. Ver y luego 2. Oprima oprima la tecla suave izquierda Editar. -OPara otras opciones disponibles, oprima la tecla Opciones. suave derecha Borrar/ Editar/ Borrar Todos Herramientas Herramientas Las Herramientas de su teléfono incluyen Comando de Voz, Calculadora, Ez Sugerencia, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. -O- , , . , , , . -ODesde el modo de espera, mantenga oprimida y diga "Call". 2. Diga el nombre de Contacto o el número (y tipo de número telefónico si es aplicable). 1.1.2 Correo de Voz 1. Oprima 1.1 Iniciar Comando , H e r ra m i e n tas Le permite hacer llamadas de teléfono rápido y fácilmente vía comandos verbales. Este menú incluye funciones útiles para quienes están manejando o son ciegos. También ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz. , 1.1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 1. Oprima 1. Comando de Voz 1. Oprima Desde el modo de espera, mantenga oprimida la tecla de Comando de Voz . , , , , . -ODesde el modo de espera, mantenga oprimida y diga "Voicemail". 67 Ambiente 1.1.3 Llamadas Perdidas 1.1.5 Hora & Fecha Permite comprobar llamadas perdidas. 1. Oprima 1. Oprima , , , , , , . Desde el modo de espera, mantenga oprimida y diga "Missed Calls". Desde el modo de espera, mantenga oprimida y diga "Time & Date". 1.1.6 Ayuda Le permite ver información sobre las opciones de control de voz. 2. El teléfono le solicitará marcar cada número. Responda con un Yes o No para proceder. 1. Oprima , , , , A m b i e n te -O- 1.1.4 Mensajes 1. Oprima , , , . -O, -O- , -ODesde el modo de espera, mantenga oprimida y diga "Messages". 68 , . Desde el modo de espera, mantenga oprimida y diga "Help". . 1.2 Modo de Comando 1.4 Entrenar Palabra Le permite escoger entre Normal o Marcado. (La opción de Marcado le permite acceder a las funciones de Comando de Voz mas rápido con una solicitación no-verbal.) Le permite entrenar sus palabras para mejorar las ordenes de Comando de Voz. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione opciones. Normal/ Marcado , , , . 2. Seleccione opciones. Comando de Voz / Responder/ Marc. Del Dígito , . Le permite elegir si su teléfono muestra las 4 coincidencias más cercanas o sólo la más cercana al usar la función "Llamar <Nombre> o <Número>". 1. Oprima , , , A m b i e n te Le permite personalizar la función de Anunciar Alertas. Anunciar Alertas le permite oír mas información sobre las llamadas entrantes o mensajes en vez de, o junto con, su timbre. , , 1.5 Mejor Coincidencia 1.3 Anunciar Alertas 1. Oprima 1. Oprima . 2. Seleccione opciones. 1 Coincidencia/ 4 Coincidencias 2. Seleccione opciones. Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre 69 Ambiente 2. Calculadora 3. Ez Sugerencia Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Le permite calcular rápido y fácilmente la propina de una cuenta usando la cantidad total de la cuenta antes de propina, el porcentaje de propina y el número de personas como variables. 1. Oprima , , . 2. Introduzca los datos. ● Use el teclado para introducir números. , , . 4. Reloj Mundial ● Use para introducir paréntesis. ● Oprima tecla suave izquierda Dpjar para borrar la entrada. Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otra ciudad. A m b i e n te 1. Oprima , , . ● Oprima la tecla suave derecha Opciones para introducir otros operadores. 2. Oprima la tecla suave derecha Nuevo para abrir el mapa, y oprima para ampliar la foto. ● Use la tecla de navegación para introducir funciones. 3. Oprima la tecla suave Ciudad para ver izquierda las ciudades situadas en el área resaltada. 3. Oprima ecuación. 70 1. Oprima Use para introducir decimales. ● para completar la -O3. Oprima la tecla suave derecha Buscar para buscar por todas las ciudades disponibles. 4. Oprima Grdr para guardar la configuración. 6. Convertidor de Unidades Le permite convertir unidades de Moneda, Área, Longitud, Masa, Temperatura, Volumen y Velocidad. 1. Oprima 5. Cronómetro , , . . para resaltar el tipo de 3. Use unidad conocido, luego introduzca la medida. La conversión será calculada automáticamente. A m b i e n te 2. Oprima Iniciar para Pare empezar y oprima para detener. ● , 2. Selecciona un tipo de unidad. Le permite usar su teléfono como cronómetro. 1. Oprima , Puede usar la función de vuelta oprimiendo la tecla Regazo suave derecha para registrar hasta 30 vueltas y tiempos de vuelta. 3. Oprima la tecla suave derecha Reaj. para reajustar. 71 Ambiente Fijado para configurar el tono de llamada en el teléfono. Ambiente 1. Sonidos 1.2 Volumen Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Le permite configurar varios valores de volumen. 1.1 Timbres 1. Oprima Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 2. Seleccione Volumen Maestro/ Teclado/ Audífono/ Altavoz 1. Oprima , , , . A m b i e n te 2. Seleccione Todas Las Llamadas/ ID de Llamador/ Sin ID de Llamador/ Llamadas Restringidas/ Roaming. 3. Seleccione Mis Sonido o Preferido. 4. Use para resaltar un timbre y oprima Tocar para escucharlo. Oprima la tecla suave izquierda 72 , , , . 3. Use para ajustar el nivel de volúmen del timbre y oprima para guardar la configuración. 1.3 Alertas de Mensaje Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo y fijar la frecuencia del recordatorio de mensajes. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Correo de Voz/ Todos los Mensajes/ Recordatorio de Mensaje 3. Resalte su selección con luego oprima . y , Le permite configurar las alertas de servicio. , , , . 2. Seleccione una opción de aviso: Le permite seleccionar los tipos de alerta. , para guardar. 1.5 Alertas de Servicio 1. Oprima 1.4 Tipo de Alerta 1. Oprima 4. Oprima , . Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma/ Alertas de E911 3. Use para desplazarse por los tipos de alertas. Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. 1.5.2 Conexión de Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado. A m b i e n te 2. Use para resaltar el alerta que desee editar. 1.5.1 Bip de Minuto 1.5.3 Volver Arriba Le avisa cuando se desplaza al final de una lista de menús. Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre & Vibración 73 Ambiente 1.5.4 Batería Baja 1.7 Tono de Slide Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. Le permite configurar un Tono de Slide que se reproduce cuando desliza el teléfono para cerrar o abrirlo. 1.5.5 Alerta Roaming Le avisa cuando una llamada está en un área Roaming. 1. Oprima 3. Use para resaltar una opción y oprima . 2. Resalte Encendido/ Apagado con y luego oprima . Opciones son: Encendido/ Apagado A m b i e n te 1.6 Tonos de Enc./Apag. Le permite configurar que haga sonar un tono el teléfono cuando se enciende o se apaga. , , , . 2. Resalte Encendido/ Apagado con y luego oprima . 74 , , . 2. Pantalla Opcionara para Batería baja son: Anunciar/ Timbre 1. Oprima , Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 2.1 Atajos Le permite encender/ apagar la ventana emergente de atajo de la pantalla de espera. Cuando se enciende, puede acceder las aplicaciones metroPCS usando . Cuando se apaga, accede MetroWEB y accede el @metro. 1. Oprima , , , . 2. Resalte Encendido/ Apagado . y oprima 2.2 Papel Tapiz Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Oprima , , , . 2.2.1 Pantalla Principal Resalte una imagen en Mis Imágenes/ Preferido y oprima la Fijado tecla suave izquierda para establecerla como papel tapiz. Resalte una imagen en Mis Imágenes/ Preferido y oprima la Fijado tecla suave izquierda para establecerla como papel tapiz. 2.3 Pancarta Le permite introducir un saludo que se muestra en la pantalla LCD. 1. Oprima , , , . 2. Use para elegir entre Apagado/ Encendido. 3. Desplácese al campo de texto e introduzca su bandera de texto, luego presione . A m b i e n te 2. Resalte Pantalla principal/ Pantalla Bloqueo y oprima . 2.2.2 Pantalla Bloqueo 2.4 Luz de Fondo Le permite fijar la duración de iluminación de la luz de fondo. 1. Oprima , , , . 75 Ambiente 2. Resalte un submenú y oprima . 2.7 Relojes & Calendario Pantalla/ Teclado 3. Resalte un ajuste con luego oprima . y 1. Oprima 2.5 Estilo de Menú Le permite elegir si desea que el Menú se muestre en vista de Lista o Iconos. 1. Oprima , , , . A m b i e n te 2. Resalte Iconos o Lista y oprima . , , , . 2. Use para elegir un ajuste y luego oprima . Normal/ Analógico/ Analógico Grande/ Digital 12/ Digital Grande 12/ Digital 24/ Digital Grande 24/ Doble/ Calendario/ Apagado 2.6 Idiomas(Languages) 2.8 Configuraciones de Fuente Le permite usar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español. Permite que usted seleccione el tipo de fuente en el texto y la pantalla del teléfono. 1. Oprima 1. Oprima , , , . 2. Resalte English o Español con y luego oprima . 76 Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal. , , , 2. Resalte un submenú y oprima . . Tipo de Fuente/ Fuente de Marcación/ Tamaño de Fuente de Marcación. 2. Resalte Negro/ Blanco y oprima . 2.0 Predicción de Palabras 3. Use para resaltar el tipo de fuente y oprima . 1. Oprima Opciones de el Tipo de Fuente 2. Resalte Encendido/ Apagado y oprima . LG Gothic/ LG Greentea/ LG Mìnt/ LG Round/ LG Secret 2.9 Esquema de Color Le permite elegir el esquema de color de los menús del teléfono. . Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el submenú Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad. A m b i e n te Normal/ Grande , . 3.1 Bloqueo de Teléfono Tamaño de Fuente de Marcación: , , El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. Robot/ Verde Césped/ Pintor/ Básico , , 3. Seguridad Opciones de Fuente de Marcación 1. Oprima , 77 Ambiente 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo es habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3. Oprima Teléfono. Bloqueo de 4. Use para resaltar una opción y oprima . A m b i e n te 78 Desbloquear El teléfono se mantiene desbloqueado predeterminadamente hasta que es manualmente bloqueado. Bloquear Ahora Bloquea el teléfono. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas a Números de Emergencia (Menú > Ambiente > Seguridad > Números de Emergencia). Al Encenderse El teléfono está bloqueado al encenderlo. 3.2 Auto Bloqueo del Aparato 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Auto Bloqueo 3. Oprima del Aparato. 3.3 Restricciones Le permite configurar restricciones para las Llamadas, Mensajería, Cámara y @metro. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima Restricciones. 5. Seleccione el tipo de restricción y oprima fijar. para 6. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Números de 3. Oprima Emergencia. 4. Resalte el número deseado y luego oprima para editar un número telefónico de emergencia. A m b i e n te 4. Use para resaltar Llamadas Entrantes, Llamadas Salientes, Mensajes Entrantes, Mensajes Salientes, Cámara o Datos y oprima . 3.4 Números de Emergencia 5. Cuando termine de editar el Grdr número, oprima para guardar o la tecla suave Cancelar para derecha cancelar la edición. 79 Ambiente 3.5 Cambiar Código de Bloqueo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Cambiar Código 3. Oprima de Bloqueo. A m b i e n te 4. Use para resaltar una opción y luego presione . Sólo Teléfono Permite cambiar el código de bloqueo utilizado para bloquear / desbloquear el teléfono. Llamadas y Aplicaciones Permite cambiar el código de bloqueo que se utiliza para acceder al menú Restricciones (vea la página 79). 5. Introduzca el nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. Tenga en cuenta que para Llamadas y Aplicaciones se le pedirá que introduzca su código de bloqueo actual antes de entrar el nuevo. 6. Confirme el nuevo Código de Bloqueo. 3.6 Restablecer Preferido Le permite restaurar su teléfono a las configuraciones predeterminadas de fábrica. 1. Oprima 80 , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Restablecer 3. Oprima Preferido. 4. Lea el mensaje y oprima para continuar. 5. Se desplegará un mensaje que le advertirá que todos los parámetros volverán a la configuración predeterminada de fábrica. Seleccione: Revertir/ Cancelar. 6. Introduzca el código de bloqueo para confirmar su selección. 4. Config Llamada El menú de Config Llamada le permite decidir cómo el teléfono maneja las llamadas. 4.1 Opciones de Contestar Le permite determinar cómo contestar una llamada. 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar una opción y oprima . Abrir Slide/ Sólo Tecla SEND/ Cualquier Tecla/ Auto. con Manos Libres 4.2 Opciones de Finalizar Llamada Le permite configurar cómo terminar llamadas. 1. Oprima , , , . 81 Uso de los menús del teléfono 2. Use para resaltar una opción y oprima . 4.4 Marcación de 1 Toque Cerrar Slide/ Sólo Tecla END 4.3 Auto Reintento Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando falla la llamada intentada. 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos Le permite iniciar un marcado rápido al mantener oprimido el número de Marcado Veloz. Si se fija en Apagado, los números de Marcado Veloz designados en sus Contactos no funcionarán. 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . Encendido/ Apagado 4.5 Modo Avión Apaga comunicaciones inalámbricas y permite que usted utilice funciones del teléfono que no requieren comunicación inalámbrica. 1. Oprima , , , . 2. Lea la adventencia y oprima . 82 3. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . 5. Almacen. Masivo USB Encendido/ Apagado 4.6 Modo TTY Le permite conectar un aparato TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usan. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir carácteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en carácteres y mostrarse en el TTY. 1. Oprima , , , 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . Encendido/ Apagado . 2. Lea el mensaje y oprima Si está instalada una tarjeta de memoria en su teléfono, puede conectar el teléfono a una computadora y usar el teléfono como un aparato de Almacenamiento Masivo USB. Si está configurado a Apagado, su computadora no reconocerá el teléfono como un aparato de Almacenamiento Masivo USB. . 3. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada 83 Uso de los menús del teléfono 6. Sistema 6.1.2 Fijar NAM El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 6.1 Red Le permite seleccionar el NAM (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si el teléfono está registrado con varios proveedores de servicio. 6.1.1 Selec de Sistema 1. Oprima Le permite configurar la administración productiva del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 2. Use para resaltar NAM1 o NAM2 y oprima . 1. Oprima , , , , 2. Use para resaltar Sólo metroPCS/ Automático y oprima . 84 . , , , , . 6.1.4 Sistema de Servicio Identifica el número de canal del sistema de servicio y el número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Oprima , , , , . 6.2 Ubicación 7. Memoria Le permite Encender o Apagar la función de Ubicación en su teléfono. Si está configurada en Encendida, los servicios de satelite basados en GPS (Sistema de Posicionamenteo Global) son accedidos. Le permite ver información resumida sobre el uso de memoria del teléfono y cambiar opciones. 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . Nota Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. , , . 2. Resalte Opciones de Memoria/ Memoria Del Teléfono / Memoria de La . Tarjeta, y oprima 8. Info de Teléfono Le proporciona información concreta acerca del teléfono. 1. Oprima , , A m b i e n te Ubicación Activada/ Sólo E911 1. Oprima . 2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . Mi Número/ ESN/MEID/ Glosario de Iconos/ Versión 85 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Seguridad Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden 86 a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ● Use la operación a manos libres, si la tiene; Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: Seguridad Funcionamiento del teléfono No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. 87 Seguridad ● Seguridad 88 Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Dispositivos electrónicos Las personas con marcapasos: La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; ● No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; Marcapasos ● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Seguridad Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. 89 Seguridad Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Seguridad 90 Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. ● Información de seguridad ● Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. Seguridad del cargador y del adaptador ● ● El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Información y cuidado de la batería ● ● ● Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. Seguridad ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. 91 Seguridad ● ● ● ● Seguridad ● ● 92 No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. ● La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. ● ● Aviso general ● ● ● ● El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. Seguridad ● Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. 93 Seguridad ● ● ● Seguridad ● ● 94 El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. ● ● ● (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Seguridad Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. 95 Seguridad Uso de los audífonos con seguridad No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Seguridad Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 96 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: ● Seguridad 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; 97 Seguridad ● ● Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. Seguridad La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: ● 98 Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y National Institute for Occupational Safety and Health ● Environmental Protection Agency ● Occupational Safety and Health Administration ● National Telecommunications and Information Administration El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF Seguridad inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 99 Seguridad que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? Seguridad 100 La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios Seguridad glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 101 Seguridad epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? Seguridad 102 La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Medición de la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del Seguridad informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 103 Seguridad Seguridad cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar 104 técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su Seguridad 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas 105 Seguridad como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? Seguridad La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de 106 teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. Seguridad de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. 107 Seguridad 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Salud (OMS) Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/RadiationEmittingProducts/RadiationEmittin gProductsandProcedures/HomeBu sinessandEntertainment/CellPhon es/default.htm) Seguridad Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la 108 (http://www.who.int/emf) (http://www.hpa.org.uk/radiation/) 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada Seguridad 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 109 Seguridad en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. Seguridad 110 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. Seguridad 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera 111 Seguridad Seguridad 112 necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate) Seguridad Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC 113 Seguridad incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Seguridad 114 Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.22 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.71 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/ después de buscar en FCC ID. Seguridad de separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa 115 Seguridad el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. Seguridad Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ *En EE.UU. y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El 116 estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Seguridad Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos 117 Seguridad interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad 118 Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Seguridad La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Teléfonos inalámbricos y accesibilidad http://www.accesswireless.org/hearingaid/ Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.html 119 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de Batería El cargador de batería le permite cargar su teléfono. Batería Ac c es o r i o s Cargador para el automóvil El cargador para el automóvil le permite operar el teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la batería del teléfono en su vehículo. Cable de datos USB 120 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (3) Esta garantía solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (2) La garantía limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. 121 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, 122 exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 123 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 124 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI INDICADA. LG NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a Algunos paises no permiten la excluyente de limitación de daños incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: 125 Índice 1 10 Consejos de Seguridad para Conductores 108 @metro App Store 59 A Índice 126 Acceso rápido a funciones prácticas 28 Accesorios 120 Actualización de la FDA para los consumidores 96 Ajuste rápido del volumen 28 Álbums 58 Alerta Roaming 74 Alertas de Mensaje 72 Alertas de Servicio 73 Almacen. Masivo USB 83 Ambiente 72 Anunciar Alertas 69 Aparatos Emparejados 63 Artistas 58 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 31 Atajos 74 Audios 54 Auto Bloqueo del Aparato 78 Auto Reintento 82 Ayuda 68 B Batería Baja 74 Bienvenidos 9 Bip de Minuto 73 Bloqueo de Teléfono 77 Bluetooth 62 Borrador 42 Borrar Todos 47 Búsqueda en la memoria del teléfono 33 C Calculadora 70 Calendario 65 Cambiar Código de Bloqueo 80 Cargar la batería 23 Comando de Voz 67 Cómo empezar con su teléfono 22 Conexión de Llam 73 Config Llamada 81 Configuración 45 Configuraciones de Fuente 76 Contactos 48 Contactos en la memoria del teléfono 31 Contador KB 61 Contenido 4 Convertidor de Unidades 71 Corrección de errores de marcado 26 Correo de Voz 43, 67 Cronómetro 71 F Declaración De Garantía Limitada 121 Descripción general de los menús 19 Descripción general del teléfono 16 Desinstalación de la tarjeta microSDTM 24 Detalles Técnicos 10 Fijar NAM 84 Fuerza de la señal 25 Función de Silencio 28 E H Editar Número Correo Voz 47 Email 43 Encender y apagar el teléfono 25 Entrada 40 Entrenar Palabra 69 Enviado 41 Esquema de Color 77 Estilo de Menú 76 Ez Sugerencia 70 Hacer llamadas 26 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 34 Herramientas 67 Hora & Fecha 68 Imágenes 53 Info de Teléfono 85 Información al consumidor sobre la SAR 113 Información de seguridad 91 Información de seguridad de la TIA 86 Iniciar Comando 67 Iniciar MetroWEB 59 Instalación de la tarjeta microSDTM 23 Introduciendo texto 30 Introduciendo texto con el teclado QWERTY 18 Introducir y editar información 30 I L Iconos en pantalla 26 ID de Llamador 28 Idiomas(Languages) 76 IM 44 La batería 22 Lanzar 62 Lista de Contactos 48 Listas de Llamadas 60 Llamada en Espera 28 G Géneros 58 Grabar Voz 53 Grupos 49 Índice D 127 Índice Llamadas Perdidas 68 Llamar <Nombre> o <Número> 67 Luz de Fondo 75 M Índice 128 Marcación de 1 Toque 82 Marcadas 60 Marcado Veloz 29, 50 Mejor Coincidencia 69 Memoria 85 Mensaje de Foto 47 Mensaje de Texto 46 Mensaje de Web 44 Mensajería 36 Mensajes 68 Menús del Teléfono 36 Metro411 50 MetroWEB 59 Mi Horario 65 Mi Info de Bluetooth 64 Mi Listas 57 Mi Menú 62 Mi vCard 50 Mi Visibilidad 64 Modo Avión 82 Modo de Comando 69 Modo TTY 83 Multimedia 51 Música 56 N Nivel de carga de la batería 24 Nota 66 Nuevo Contacto 48 Nuevo Mensaje Foto 38 Nuevo Mensaje Texto 36 Números de Emergencia 79 Números de teléfono con pausas 31 O Opciones de Contacto 34 Opciones de Contestar 81 Opciones de Finalizar Llamada 81 P Pancarta 75 Pantalla 74 Pantalla Bloqueo 75 Pantalla Principal 75 Papel Tapiz 75 Perdidas 60 Potencia 64 Precaución de Seguridad Importante 1 Predicción de Palabras 77 R Recibidas 60 Recibir llamadas 27 Red 84 T Other Texto Rápido 44 Tiempo de Llamadas 61 Timbres 72 Tipo de Alerta 73 Todas 61 Todas Las Canciones 56 Todos los mensajes 45 Tomar Foto 51 Tono de Slide 74 Tonos de Enc./Apag. 74 ¡Información de Seguridad Importante! 95 U Ubicación 85 S Seguridad 77, 86 Selec de Sistema 84 Sistema 84 Sistema de Servicio 84 Índice Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 116 Reloj Despertador 65 Reloj Mundial 70 Relojes & Calendario 76 Remarcado de llamadas 27 Reproduciendo Ahora (Tocando Ahora) 56 Restablecer Preferido 80 Restricciones 79 V Volumen 72 Volver Arriba 73 129
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

LG MN240 Imprint Manual

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Imprint Manual