Huawei M735 Instrucciones de operación

Categoría
Smartphones
Tipo
Instrucciones de operación
Precauciones de seguridad
Antes de usar el teléfono, lea las precauciones de seguridad e informe a sus
hijos acerca del uso correcto y seguro del teléfono. Para obtener detalles,
consulte "Advertencias y precauciones".
No encienda su teléfono cuando su uso esté prohibido o cuando
pueda causar interferencia o peligro.
No use su teléfono mientras conduce.
Siga las reglas o reglamentos establecidos por los hospitales y
centros de salud. Apague su teléfono cuando esté cerca de
equipos médicos.
Apague el teléfono al abordar aeronaves. Éste puede causar
interferencia en las señales de control de la nave.
Apague su teléfono cuando esté cerca de dispositivos
electrónicos de alta precisión, puesto que puede afectar su
funcionamiento.
No intente desarmar el teléfono ni sus accesorios. Solamente
personal calificado puede realizar mantenimiento o reparar
el teléfono.
No coloque el teléfono ni los accesorios en recipientes con
un fuerte campo electromagnético.
No coloque medios de almacenamiento magnético cerca de su
teléfono. La radiación que emite el teléfono puede borrar la
información almacenada en los medios de almacenamiento
magnético.
No coloque el teléfono cerca de áreas de altas temperaturas. No
coloque el teléfono en lugares en los que pueda entrar en
contacto con gases inflamables, como estaciones de servicio.
Mantenga el teléfono y los accesorios fuera del alcance de los
niños. No permita que los niños usen el teléfono sin supervisión.
Use sólo baterías y cargadores aprobados para evitar
explosiones.
Siga las reglas o reglamentos sobre el uso del teléfono. Respete
la privacidad y los derechos legales de los demás al utilizar su
teléfono.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2010
Todos los derechos reservados
El presente documento no podrá ser reproducido ni transmitido de ninguna
forma ni por ningún medio sin el consentimiento previo de Huawei
Technologies Co., Ltd. otorgado por escrito.
El producto que se describe en este manual puede incluir software
protegido por derechos de autor de Huawei Technologies Co., y posibles
licenciantes. Los clientes no podrán de ningún modo reproducir,
distribuir, modificar, decompilar, desarmar, desencriptar, extraer, practicar
ingeniería inversa, alquilar, ceder u otorgar una sublicencia de dicho
software, salvo que dichas restricciones no estén prohibidas por las leyes
aplicables o que dichas acciones estén aprobadas por los respectivos
titulares de los derechos de autor bajo sus licencias.
Marcas comerciales y permisos
, HUAWEI, y son marcas o marcas registradas de Huawei
Technologies Co., Ltd.
El resto de las marcas registradas, los productos, servicios y las
denominaciones de companí as mencionadas en el presente documento
pertenecen a sus respectivos titulares.
Aviso
Algunas características del producto y sus accesorios aquí descriptos
dependen del software instalado, de las capacidades y de las
configuraciones de la red local y pueden no estar activadas o estar
limitadas por los operadores de la red local o por los proveedores de
servicios de red. Por lo tanto, es posible que las descripciones contenidas
en el presente no coincidan exactamente con el producto o con los
accesorios que adquirió.
Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho de cambiar o
modificar cualquier información o especificación que aparece en este
manual sin notificación previa.
SIN GARANTÍAS
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL SE PRESENTAN EN EL
ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN. EXCEPTO QUE ASÍ LO
REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE CONSTITUYEN
GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE YA SEAN EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA
UN FIN ESPECÍFICO, EN CUANTO A LA PRECISIÓN,
CONFIABILIDAD O CONTENIDOS DE ESTE MANUAL.
CON EL ALCANCE PERMITIDO POR LAS LEYES APLICABLES, EN
NINGÚN CASO HUAWEI TECHNOLOGIES CO. LTD. SERÁ
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL,
INDIRECTO O EMERGENTE, NI POR EL LUCRO CESANTE,
PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, PERDIDA DE
INGRESOS, DE DATOS O DE VALOR LLAVE O PÉRDIDA DE
AHORROS PREVISTOS.
Normas de importación y exportación
Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y reglamentaciones
aplicables a importaciones y exportaciones y obtendrán todos los permisos
y licencias gubernamentales necesarias a fin de exportar, reexportar o
importar el producto mencionado en este manual incluido el software y la
información técnica que contiene.
i
Índice
1 Información sobre su teléfono...........................................1
Su teléfono ...........................................................................................1
Teclas y funciones................................................................................2
Íconos de la pantalla.............................................................................4
2 Inicio....................................................................................6
Instalación de la batería .......................................................................6
Cómo cargar la batería.........................................................................6
Cómo encender/apagar el teléfono ......................................................7
Cómo utilizar el lápiz óptico................................................................7
Cómo arrastrar y desplazar elementos en la pantalla ..........................8
Pantalla en modo reposo......................................................................9
3 Servicios de voz................................................................. 11
Cómo realizar una llamada ................................................................11
Cómo responder una llamada ............................................................11
Modo de aparato auditivo..................................................................12
Operaciones durante una llamada......................................................13
4 Ingreso de texto ................................................................ 15
Modo teclado en pantalla...................................................................15
5 SMS ...................................................................................16
Cómo escribir y enviar mensajes de texto.........................................16
Cómo leer un mensaje........................................................................17
ii
6 MMS..................................................................................19
Cómo escribir y enviar mensajes multimedia....................................19
Cómo recibir mensajes multimedia ...................................................19
Cómo ver mensajes multimedia.........................................................20
7 Contactos ..........................................................................22
Cómo añadir un contacto ...................................................................22
Cómo buscar un contacto...................................................................22
8 @metro App Store
SM
.......................................................24
Acceder a @metro App Store
SM
........................................................24
Cambiar los Ajustes de su @metro App Store
SM
...............................25
Usar ayuda en línea............................................................................26
9 Despertador ...................................................................... 28
Cómo activar el despertador ..............................................................28
Cómo desactivar el despertador.........................................................29
10 Reproductor de música..................................................30
Cómo agregar una lista de reproducción...........................................30
Cómo reproducir música....................................................................30
11 Cámara............................................................................34
Cómo tomar una fotografía................................................................34
Cómo ver una fotografía....................................................................36
Cómo tomar fotografías en secuencia ...............................................37
Cómo tomar fotografías en modo de temporizador automático........38
Cómo configurar los efectos de una fotografía .................................38
iii
12 Seguridad........................................................................ 39
Cómo activar o desactivar el bloqueo del teléfono ...........................39
Cómo cambiar el código de bloqueo del teléfono.............................39
Cómo bloquear el teclado ..................................................................40
13 Conexión Bluetooth
®
......................................................42
Cómo enviar datos a través de una conexión Bluetooth
®
.................42
Cómo recibir datos a través de una conexión Bluetooth
®
.................43
Cómo escuchar música con auriculares estéreo Bluetooth
®
.............44
Cómo enviar un contacto a través de una conexión Bluetooth
®
.......45
Otras operaciones con Bluetooth
®
.....................................................46
14 Operación TTY ..............................................................47
Cómo utilizar el dispositivo TTY......................................................47
Cómo configurar el modo TTY .........................................................47
15 Detección y solución de problemas ...............................48
16 Advertencias y precauciones ......................................... 50
17 Futurewei Technologies, Inc. Garantía limitada ......... 60
1 Información sobre su teléfono
Su teléfono
12
13
14
9
10
11
1
8
2
3
7
4
6
5
La figura anterior se incluye sólo como referencia.
1 Auricular 8 Teclas de volumen
2 Pantalla 9 Cámara
3 Tecla Hablar/Enviar 10 Parlante
4 Micrófono
11 Lápiz óptico
1
2
5 Teclas de navegación 12 Orificio de la correa
6 Tecla Finalizar/Encender 13 Entrada para
cargador/Conector del cable de
datos
7 Tecla de la cámara 14 Entrada para auriculares
Teclas y funciones
Presione… Para…
Acceder al menú todas las llams en modo de reposo.
Marcar un número o contestar una llamada.
Encender o apagar el teléfono (manteniendo
presionada esta tecla).
Finalizar una llamada o rechazar una llamada
entrante.
Volver a la pantalla en modo reposo.
Encender o apagar la luz de fondo de la pantalla en
el modo reposo.
: Acceder a
Contactos Lista
en modo reposo;
subir el volumen durante una llamada.
Presione… Para…
: Acceder al menú
Mensajes
en modo reposo;
acceder a la pantalla para escribir un mensaje
(manteniendo presionada esta tecla); bajar el volumen
durante una llamada en curso.
: Cambiar de pantalla presionando la tecla de
navegación izquierda o derecha.
Acceder al menú en modo reposo.
Confirmar una selección en el modo menú.
Iniciar la reproducción de música una vez activado
el reproductor de música.
Aumentar el volumen en modo reposo durante una
llamada o durante la reproducción de música.
Bajar el volumen durante una llamada o durante la
reproducción de música.
Encender la cámara en modo reposo presionando
esta tecla.
Tomar una fotografía una vez activada la cámara.
3
4
Íconos de la pantalla
Ícono Descripción
Indica la potencia de la señal. Cuantas más barras aparezcan,
mayor será la intensidad de la señal.
Hay una llamada entrante, se está estableciendo una
comunicación o el teléfono está ocupado en una conversación.
La función de privacidad de voz está activada.
El teléfono está en modo roaming.
Se recibió un nuevo mensaje.
Memoria para mensajes llena.
Se recibió un mensaje urgente.
Se recibió un nuevo correo de voz.
Se recibió un nuevo mensaje PUSH.
La bandeja de entrada de mensajes PUSH está llena.
Se recibió un nuevo MMS.
La bandeja de entrada de MMS está llena.
Ícono Descripción
Tarjeta microSD.
El modo indicador de AGPS es
Ubicación activ.
.
El tipo de alerta es
Timbrar
.
El tipo de alerta es
Timbrar y Vibrar
.
El tipo de alerta es
Solo Vibrar
.
El tipo de alerta es
Silencio
.
El despertador está programado.
Indica el nivel de batería. Cuantas más barras aparezcan,
mayor es el nivel de carga restante de la batería.
El nivel de carga de la batería es muy bajo.
La función Bluetooth
®
está activada.
El teléfono está recibiendo datos a través de la función
Bluetooth
®
.
El teléfono está enviando datos a través de la función
Bluetooth
®
.
El auricular Bluetooth
®
está activado.
5
6
2 Inicio
Instalación de la batería
Cómo cargar la batería
Para cargar la batería, realice lo siguiente:
1. Conecte el cargador de viaje a la entrada para cargador ubicada en la parte
superior del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de CA.
Durante la carga, se visualiza un icono en el extremo superior derecho de
la pantalla en estado animado.
3. Espere hasta que el teléfono esté totalmente cargado.
Si el icono deja de parpadear, la batería está cargada.
4. Desconecte el cargador de la toma de CA.
5. Desconecte el cargador del teléfono.
No utilice baterías o cargadores dañados.
Antes de utilizar el cargador de viaje, asegúrese de que la batería
esté correctamente instalada en el teléfono.
Cómo encender/apagar el teléfono
Para encender el teléfono, mantenga presionada la tecla hasta que
se prenda la luz de fondo de la pantalla.
Para apagar el teléfono, mantenga presionada la tecla hasta que
aparece el aviso de apagado.
Cómo utilizar el lápiz óptico
Se puede utilizar el lápiz óptico para seleccionar un elemento presionando
la pantalla táctil de su teléfono.
Operaciones del lápiz óptico
Para efectuar una operación con el lápiz óptico, puede:
Presionar: seleccionar un elemento o desplegar un menú presionando la
pantalla con el lápiz óptico.
Arrastrar: seleccionar varios caracteres en el modo teclado en pantalla o
mover un objeto desplazando el lápiz óptico por la pantalla.
Calibración de la pantalla
Cuando se utiliza el lápiz óptico, si el teléfono no puede efectuar la
operación solicitada de manera correcta, puede calibrar la pantalla del
siguiente modo:
Presione Configuración > Ajustes pantalla > Calibración de pantalla
para acceder a la pantalla a los fines de la calibración.
7
8
Calibre la pantalla presionando el centro del + que se visualiza en la
pantalla, de acuerdo con las instrucciones.
Durante la calibración, presione el centro del + con precisión
para asegurar que el teléfono pueda responder a su solicitud. De
este modo, después de la calibración, podrá ingresar texto en la
pantalla de manera correcta.
Cómo arrastrar y desplazar elementos en la
pantalla
En las pantallas que aparecen a continuación, puede efectuar algunas
operaciones arrastrando los elementos en la pantalla táctil:
En la pantalla en modo de reposo, presione y arrastre el título, el reloj o la
fecha para cambiar la posición del elemento seleccionado.
En la lista del menú, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Luego,
presione en el submenú para seleccionar un elemento.
Cuando se muestran imágenes, desplácese hacia la derecha o hacia la
izquierda para ir a la imagen siguiente o a la anterior.
La resolución de la pantalla del teléfono es 240 × 320. Por lo
tanto, las fotografías con una resolución superior a 240 × 320,
podrían no verse de manera adecuada.
Pantalla en modo reposo
1
2
4
3
Descripción
1
Se despliegan los iconos que indican el estado, tales como
intensidad de la señal, nivel de batería y perfil actual.
2
Por defecto, se visualiza el nombre del operador de red.
Presione Configuración > Ajustes pantalla > Titulo para
cambiar el contenido del título.
3
Presione aquí para acceder a la barra de widgets. Es posible
arrastrar un widget al escritorio o arrastrarlo nuevamente a la
barra de widgets.
4
Presione para acceder al marcador.
Presione para acceder Mensajes.
9
10
Descripción
Presione para acceder al menú principal.
Presione para bloquear el teclado.
3 Servicios de voz
Cómo realizar una llamada
1. En modo de reposo, presione para acceder al marcador.
2. Ingrese el número de teléfono en el marcador.
Para el caso de llamadas internacionales, presione * dos veces en forma
consecutiva para ingresar el signo más (+). Luego ingrese el código de
país o región, el código de área y el número de teléfono en este orden.
Para el caso de internos, ingrese el número de teléfono, presione * tres o
cuatro veces en forma consecutiva para ingresar P o T. Luego, ingrese el
número de interno.
3. Presione o para marcar el número.
4. Presione
o
para finalizar una llamada en curso o para
interrumpir el marcado.
En modo de reposo, presione para visualizar el log de
llamadas. Luego, seleccione un número y presione para
marcarlo.
Cómo responder una llamada
Cuando hay una llamada entrante, presione o , o
para responder la llamada; presione o para rechazar la
llamada.
11
12
Si la función de respuesta con cualquier tecla está activada, presione
cualquier tecla (excepto y ) para responder la llamada
entrante.
Si la función de Resp aut auricul se encuentra activada y el auricular
está conectado al teléfono de manera correcta, la llamada se responde
automáticamente.
Se puede configurar la función de respuesta con cualquier tecla en
Configuración > Ajustes llamadas > Modo respuesta y
configurar la función de respuesta automática con auriculares en
Configuración > Ajustes llamadas > Resp aut auricul.
Modo de aparato auditivo
El teléfono soporta la función T-Coil. Para activar esta función, presione
Configuración > Ajustes teléfono > Modo de aparato auditivo >
Activado. Esta función permite que el teléfono cumpla con los
requerimientos especificados en T3 acerca de la compatibilidad con
audífonos (HAC).
La calidad de la voz durante una llamada puede verse afectada
al activarse la función T-Coil.
Una vez activada la función T-Coil, asegúrese de que la función
Bluetooth
®
se encuentre desactivada durante el transcurso de la
llamada.
Operaciones durante una llamada
1
2
3
6
7
4
5
Descripción
1
Se muestran tanto la hora actual como los iconos de indicación de
estado, tales como intensidad de la señal, nivel de batería y perfil
actual.
2
Se muestran el nombre de contacto y el número de llamada en
curso.
3 Se muestra la duración de la llamada.
4
Seleccione
Opción
para las siguientes opciones:
Silenc: silenciar el micrófono.
Guardar: guardar el número en contactos.
Contactos: buscar o crear contactos.
SMS: acceder al meSMS.
Nota: escribir información durante una llamada.
Privac voz: permitir el cifrado de voz.
13
14
Descripción
Config. TTY: cómo configurar el modo TTY.
5
Presione este icono para cambiar entre el modo manos libres y el
modo convencional.
6
Presione para acceder al menú Nota.
Presione para acceder a la pantalla para ajustar el
volumen.
Presione para silenciar el micrófono.
Presione para acceder al menú Contactos Lista.
Presione para desplegar el teclado en pantalla.
Presione para acceder al menú SMS.
7
Seleccione
Term
para finalizar la llamada.
15
4 Ingreso de texto
Modo teclado en pantalla
El teléfono soporta dos tipos de teclados en pantalla: Teclado QWERTY y
teclado numérico.
Puede presionar y para elegir entre teclado QWERTY y
teclado numérico.
En el modo teclado en pantalla, se muestra una de las siguientes barras en la
parte inferior de la pantalla.
Presione las teclas del teclado en pantalla para ingresar las letras, los
números o símbolos que desee.
Presione
para ingresar números o símbolos por medio del
teclado en pantalla.
16
5 SMS
Cómo escribir y enviar mensajes de texto
Para escribir y enviar un mensaje de texto, haga lo siguiente:
1. Seleccione Mensajes > SMS > Crear mensaje, o presione (y mantenga
presionada)
en modo de reposo.
2. Escriba un mensaje y luego seleccione Opción para las siguientes
opciones:
Enviar: enviar mensaje.
Guardar: guardar el mensaje en Borradores.
Copiar: seleccionar Marcar y Copiar o Copiar todo para copiar el
texto deseado.
Insertar Pantilla: ingrese en el mensaje una frase utilizada comúnmente.
Insertar Contacto: seleccione un contacto de la agenda telefónica e
ingrese el número de teléfono en el mensaje.
Insertar Atajo: ingrese en el mensaje un símbolo relacionado con un
sitio web preconfigurado.
Prioridad: establezca la prioridad del mensaje: Normal, Urgente y
Emergencia.
Núm devol llam: establezca el número para la rellamada. El número para
la rellamada será enviado al destinatario del mensaje junto con el mensaje.
Puede configurar su número de teléfono u otro número a los fines de la
rellamada. Después de recibir su mensaje, el destinatario podrá llamarlo a
través del número de rellamada.
17
3. Seleccione Opción > Enviar. o presione para añadir el
destinatario o los destinatarios del mensaje. Se pueden añadir hasta 10
destinatarios utilizando uno de los siguientes métodos:
Ingrese el número de teléfono del destinatario directamente.
Seleccione Opción > Buscar Contactos o presione para
seleccionar a los destinatarios de la agenda telefónica.
Seleccione Opción > Buscar Grupos o presione para seleccionar
un grupo de destinatarios.
4. Presione , o para enviar el mensaje.
Cómo leer un mensaje
En Entrada se almacenan los mensajes de texto recibidos. Para leer un
mensaje de texto almacenado en la bandeja de entrada, haga lo siguiente:
1. Seleccione Mensajes > SMS > Entrada.
2. Seleccione Opción > Ver o presione para seleccionar y leer el
mensaje deseado.
3. Seleccione Opción para las siguientes opciones:
Responder: permite escribir un mensaje de texto y así responder el
mensaje del remitente.
Eliminar: permite eliminar el mensaje.
Desviar: permite reenviar el mensaje.
Extraer: permite extraer el/los número/s que aparece/n en el mensaje.
Extraer URL: permite extraer la/s dirección/direcciones URL que
aparece/n en el mensaje.
18
Extraer correo: permite extraer la/s dirección/direcciones de email que
aparece/n en el mensaje.
Bloqueo/Desbloq.: cuando se guarda un mensaje de texto en la memoria
del teléfono, es posible bloquearlo para evitar que sea borrado. Para
desbloquear el mensaje, se debe seleccionar Desbloq..
19
6 MMS
Cómo escribir y enviar mensajes multimedia
Para escribir y enviar un mensaje multimedia, haga lo siguiente:
1. Seleccione Mensajes > MMS > Crear mensaje.
2. Para editar el mensaje, ingrese los contenidos en los siguientes campos:
To: ingrese el/los destinatario/s del mensaje. Se pueden ingresar hasta 10
destinatarios.
Sub: ingrese el tema del mensaje.
Campo de texto & Campo multimedia: inserte en una diapositiva
fotografías, archivos de audio y texto.
3. Luego de escribir el mensaje, seleccione Opción > Enviar para enviar el
mensaje.
La función MMS depende de la red. Si no se puede enviar o
recibir mensajes, comuníquese con su proveedor de servicio.
Cómo recibir mensajes multimedia
Si selecciona Mensajes > MMS > Configuración > Config. de recepción
> Modo de recuperación > Manual, recibirá una notificación de mensaje
que se guardará en la bandeja de entrada antes de que reciba un mensaje
multimedia. En este caso, acceda a la bandeja de entrada, seleccione la
notificación del mensaje y luego descargue el mensaje multimedia de
acuerdo con las instrucciones que aparecen en pantalla.
20
Si selecciona Mensajes > MMS > Configuración > Config. de recepción
> Modo de recuperación > Automático, el teléfono descarga
automáticamente el mensaje multimedia en la bandeja de entrada.
Cómo ver mensajes multimedia
En Inbox se almacenan los mensajes multimedia recibidos. Para ver un
mensaje multimedia almacenado en la bandeja de entrada, haga lo
siguiente:
1. Seleccione Mensajes > MMS > Entrada.
2. Presionar para seleccionar un mensaje.
3. Seleccione Opción para las siguientes opciones:
Responder: permite escribir un mensaje nuevo y así responder el
mensaje del remitente.
Responder a todos: Le permite responder los mensajes a todos los
remitentes.
Desviar: Le permite reenviar el mensaje.
Eliminar: permite eliminar el mensaje.
Crear mensaje: permite redactar un mensaje nuevo.
Llamada: permite llamar al destinatario o editar el número del
destinatario y luego marcarlo.
Elim varios: permite eliminar varios mensajes multimedia al mismo
tiempo.
Clasificar por: permite ordenar los mensajes de la bandeja de entrada en
función de la fecha, el remitente, leídos/no leídos o el tipo de mensaje.
Detalles del mensaje: permite ver los detalles del mensaje.
21
4. Presione para ver los contenidos del mensaje.
22
7 Contactos
Cómo añadir un contacto
Para añadir un contacto en la agenda telefónica, haga lo siguiente:
1. Seleccione Contactos > Agregar nuevo.
2. Ingrese la información del contacto. Se puede ingresar información en
los siguientes campos Nombre, Núm del móvil, Número de casa,
Número oficina, Número de fax, Email, Sin grupo, Notas, Hay tono
perso, Hay imagen perso y URL (Para cada contacto, se debe ingresar
por lo menos un número).
3. Presione para seleccionar el campo deseado y luego presione
o directamente presione en el campo deseado para seleccionarlo.
4. Ingrese la información correspondiente con el lápiz óptico.
5. Guarde o cancele la edición del contacto.
Seleccione Guardar o presione
para guardar el contacto en la
agenda telefónica.
Seleccione Cancelar y luego seleccione o No para cancelar o
continuar con la edición del contacto.
Cómo buscar un contacto
Para buscar un contacto, haga lo siguiente:
1. Seleccione Contactos > Buscar.
2. Ingrese el nombre del contacto. Seleccione Buscar.
23
3. Una vez que se haya encontrado el contacto, seleccione Opción para las
siguientes opciones:
Ver: permite ver los detalles del contacto.
Editar: Permite editar la información del contacto.
Agregar nuevo: Permite agregar un nuevo contacto.
Enviar Mensaje: Permite enviar un mensaje al contacto.
Enviar vCard: permite enviar la información del contacto vía
Bluetooth
®
o por medio de un mensaje multimedia.
Eliminar: Permite borrar el contacto.
Llamar: Permite llamar al contacto.
Editar antes: Permite modificar el número antes de marcarlo.
24
8 @metro App Store
SM
Con @metro App Store
SM
, puede descargar aplicaciones completas
mediante una conexión, incluidos juegos, timbres personalizados, imágenes
y más. Puede enviar y recibir mensajes instantáneos y email, o explorar la
Web para ponerse al día con todas las últimas noticias.
Esta sección describe cómo obtener juegos y otras aplicaciones para su
teléfono. Para obtener más información sobre esta función, consulte con su
proveedor de servicios.
Acceder a @metro App Store
SM
Comprar y descargar aplicaciones
Descargue juegos, timbres, email y más con @metro App Store
SM
. Para
obtener información acera de los cobros por el tiempo de conexión, consulte
a su proveedor de servicios.
1. En el modo espera, seleccione @metro App Store.
2. Pulse para seleccionar @metro App Store
SM
y pulse press .
El teléfono tarda un momento en conectarse, después aparece en pantalla
el Catálogo de @metro App Store
SM
.
La primera vez que accede a @metro App Store
SM
, aparece en
pantalla un mensaje de "advertencia de tiempo de conexión" junto
con las instrucciones acerca de cómo eliminar este mensaje.
3. Siga las instrucciones de la pantalla de su teléfono.
25
Por favor verifique con su Operador de Servicios Inalámbricos la
disponibilidad de las aplicaciones.
Cambiar los Ajustes de su @metro App Store
SM
Use el menú Configuración de @metro App Store
SM
para administrar,
mover, ordenar las aplicaciones y mucho más.
1. En el modo en espera, seleccione @metro App Store.
2. En el menú @metro App Store
SM
, pulse para seleccionar
Configuración y después pulse . En pantalla aparecen las siguientes
opciones:
Ordenar programas: Descargue aplicaciones a través de la red.
Mover programas: Mueva aplicaciones descargadas previamente entre
carpetas disponibles.
Gestionar programas: Vea la memoria en uso y disponible.
Vista del menú principal: Seleccione si desea ver el menú principal de
@metro App Store
SM
en formato de lista o de iconos.
Ver registro: Vea el registro de @metro App Store
SM
, el cual muestra
información acerca de la actividad reciente usando @metro App Store
SM
.
3. Pulse para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse para ingresar el submenú de la opción y ver o cambiar los
ajustes.
26
Usar ayuda en línea
El submenú Ayuda contenido en @metro App Store
SM
es un breve tutorial
acerca de varias funciones de @metro App Store
SM
. Vea la información
acerca de cobros, cancelación de suscripciones, compra de aplicaciones,
inhabilitación de aplicaciones y más.
1. En el menú @metro App Store
SM
, use para seleccionar Ayuda.
2. Pulse , aparecen en pantalla los temas de Ayuda descritos en las
siguientes sub-secciones.
3. Use para seleccionar el tema de Ayuda deseado.
4. Pulse para ver la información de Ayuda seleccionada.
Comprar nuevos programas, Programas de
demostración
Para comprar nuevos y emocionantes programas, visite el catálogo de
@metro App Store
SM
. Ahí encontrará una gran variedad de programas.
¿Qué pago yo?
Si compra un programa, se le cobrará el precio de adquisición y el tiempo de
conexión a la red para descargarlo. También se aplican gastos cuando se usa
un programa que necesita conectarse a la red para descargar información o
enviar mensajes de texto.
Programas de demostración
Un programa de demostración es una versión gratuita, ideada para mostrar
las principales funciones del programa. Suele caducar al cabo de cierto
tiempo o de ciertos usos y ofrece funciones limitadas. Cuando ejecute un
27
á
mas que ya no necesite. Si lo hace, no podrá
esté llena, podrá instalar nuevos
e con
n restaurarse rápidamente sin gastos
l.
mero de usos o por tiempo acaban
de
programa de demostración, se le dará una opción de compra y así no tendr
que buscarlo en el catálogo de @metro App Store
SM
.
Borrando programas
Si quiere, puede borrar progra
usar el programa a menos que vuelva a comprarlo. Para borrar un programa,
elija Configuración > Gestionar programas. A continuación, elija el prog.
que quiera borrar.
Programas desactivados
Aunque la memoria de su teléfono
programas borrando (desactivando) parcialmente programas que no us
frecuencia. Cuando necesite usar un programa desactivado, puede
restaurarlo sin gastos adicionales.
Restaurando programas
Los programas desactivados puede
adicionales. Para restaurar un programa, ejecútelo desde el Menú Principa
Verá instrucciones para restaurarlo.
Programas caducados
Los programas comprados por nú
caducando. Puede comprar usos adicionales en el catálogo de descarga
@metro App Store
SM
.
28
9 Despertador
Si el despertador está activado, el teléfono lo notificará a la hora
predeterminada si el teléfono está encendido. Se pueden configurar hasta
cinco despertadores.
Cómo activar el despertador
1. Seleccione Herramientas > Alarmas.
2. Seleccione un despertador, seleccione Editar y seleccione o
presione para configurar el título, la hora, el ciclo de alerta (días) y
el tono de la alerta del despertador.
3. Seleccione Activado para activar el despertador.
4. Seleccione Guardar para guardar las configuraciones del despertador.
Cuando se active la alerta del despertador, seleccione Detener
para detenerla o seleccione Pospon para retrazar la alerta por
cinco minutos.
Si la alerta del despertador está activada y no se lleva a cabo
ninguna acción, el despertador se detendrá temporariamente
después de haber timbrado por 45 segundos y la alerta se
activará nuevamente a los cinco minutos. La alerta del
despertador se activa cinco veces antes de detenerse por
completo.
Luego de haber seleccionado Personalizar, seleccione los
días de la semana en los que desea repetir la alarma del
despertador.
29
Cómo desactivar el despertador
1. Seleccione Herramientas > Alarmas.
2. Seleccione un despertador. Seleccione Desact para desactivar el
despertador o seleccione Cancelar todo para desactivar todos los
despertadores.
30
10 Reproductor de música
Cómo agregar una lista de reproducción
1. Seleccione las opciones Reproductor > Opción > Biblioteca musical o
presione para acceder a la Biblioteca musical y luego presione
para seleccionar la pestaña Lista de reproducción.
2. Seleccione Opción > Agregar nueva lista, ingrese el nombre de la lista
de reproducción y luego presione Guardar.
3. Presione la lista de reproducción y luego seleccione Opción > Añadir
desde Mis Archivos.
4. Deslícese por la lista de música. Presione o
para seleccionar
las canciones que desea agregar a la lista de reproducción. (Presione
o para seleccionar las canciones que desea eliminar de la lista de
reproducción.)
5. Presione Opción > Agregar para agregar las canciones seleccionadas a
la lista de reproducción.
Cómo reproducir música
En la pantalla del menú principal, presione Reproductor para activar el
reproductor de medios.
Presione para reproducir o pausar la canción.
31
Presione para reproducir la siguiente pista; presione para
reproducir la pista anterior.
Durante la reproducción de la canción, mantenga presionada la tecla
para avanzar de canción y mantenga presionada la tecla
para retroceder de canción.
Presione para acceder a la biblioteca de música.
Presione
,
o para subir o bajar el volumen.
Presione para detener la reproducir de la canción.
Presione Minimizar o
para volver a la pantalla en modo de
espera. En este caso, el reproductor de medios reproduce música en
segundo plano.
Para controlar el reproductor de música, presione los íconos que aparecen
en la pantalla del reproductor.
1
2
3
4
5
6
7
8
32
Descripción
1
La barra de títulos muestra el estado de la reproducción (en
reproducción, en pausa, detenida), el nombre y el número de la
canción actual.
2
Íconos de acceso directo. Los íconos de acceso directo permiten
llevar a cabo las siguientes operaciones:
Presione para configurar que el teléfono repita todas las
canciones de la lista de reproducción o la canción actual o no
repita ninguna canción.
Presione para configurar que el teléfono reproduzca las
canciones en el orden en que aparecen o reproduzca las
canciones aleatoriamente.
Presione para cambiar las configuraciones del
ecualizador.
Presione
para ver la biblioteca de música.
3
En la barra de estilo de la GUI, se puede arrastrar la pantalla para
seleccionar el estilo de la GUI:
Arte del áblum
,
Modo de onda
,
Modo de visualiz.de letra
.
4
La barra de tiempo muestra el tiempo total y la duración de la
canción.
33
Descripción
5
Íconos de control de reproducción. Se pueden llevar a cabo las
siguientes operaciones:
Presione para detener la reproducción de la canción.
Presione para reproducir la pista anterior.
Presione para pausar la canción y presione para
reanudar la reproducción.
Presione para reproducir la pista siguiente.
Presione para ajustar el volumen. Para ajustar el volumen, se
puede arrastrar el deslizador.
6 Menú
Opción
.
7
Este menú permite avanzar el deslizador y muestra el avance en la
reproducción de la canción actual. Arrastre el deslizador hasta el
punto en que desea que se reproduzca el archivo.
8
Cuando el reproductor de música se encuentra reproduciendo una
canción, seleccione Minimizar para minimizar el reproductor de
música y volver al menú anterior.
Cuando el reproductor de música está detenido, seleccione
Volver para cerrar el reproductor de música y volver al me
anterior.
34
11 Cámara
Cómo tomar una fotografía
1. En la pantalla del menú principal, presione la opción Cámara o
para activar la cámara.
54321
109876
Descripción
1
Modos de captura: presione el ícono en forma continúa para
seleccionar la cantidad de fotografías que desea tomar.
2
Resoluciones: presione el ícono para cambiar la resolución de
las fotografías.
3
Modo de temporizador automático: presione el ícono para
configurar el tiempo de retardo en la toma de una fotografía una
vez activado el obturador.
35
Descripción
4
Modo nocturno: presione el ícono para activar o desactivar el
modo nocturno.
5 Atrás: presione el ícono para volver al menú anterior.
6
Configuraciones: presione el ícono para acceder al menú de
configuraciones.
7
Balance de blancos: presione el ícono para configurar el
balance de blancos.
8
Efectos: presione el ícono para cambiar los efectos de las
fotografías.
9
Cuadros: Presione el ícono para cambiar las diferentes opciones
de cuadros.
10 Álbum: presione el ícono para acceder al álbum.
2. Enfoque la cámara en la escena y presione o para tomar la
fotografía. Tendrá acceso a una vista previa de la fotografía y podrá
guardarla.
Presione para borrar la fotografía.
Presione para configurar la fotografía como fondo de pantalla o
como una imagen de contacto.
Presione para enviar la fotografía por mensaje multimedia o
Bluetooth
®
.
Presione para acceder al álbum.
36
En el modo de vista previa, podrá desplazarse hacia arriba o
hacia abajo de la pantalla para alejar o acercar la imagen (la
cámara no permite alejar o acercar la imagen para resoluciones
de 1280). Desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda para
aumentar o disminuir el brillo.
Cómo ver una fotografía
1. En la pantalla del menú principal, presione la opción Cámara o
para activar la cámara.
2. Presione para acceder al álbum.
3. Seleccione o presione Teléfono (o Tarjeta) para seleccionar una
ubicación de almacenamiento: teléfono o tarjeta microSD.
4. Presione para seleccionar una fotografía.
5. Seleccione o directamente presione la fotografía deseada para
verla.
Presione o desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda para
cambiar de fotografía.
Presione o presione la fotografía para ver la fotografía en modo de
pantalla completa. Presione sobre la fotografía nuevamente o presione
para salir del modo de pantalla completa.
6. Seleccione Opción para las siguientes opciones:
Pantalla comp: ver la fotografía en modo de pantalla completa.
37
Presentación de diapositivas: reproducir todas las fotografías en forma
de presentación.
Rotar: rotar la fotografía.
Configurar como: configurar la fotografía como fondo de pantalla o
como una imagen de contacto.
Enviar: enviar la fotografía por mensaje multimedia o Bluetooth
®
.
Eliminar: borrar la fotografía.
Inform de archivo: ver el nombre, tamaño, fecha de creación y
resolución de la fotografía.
7. Seleccione Volver para volver a la lista de fotografías.
También se pueden presionar las opciones Multimedia > Mis
Imágenes para seleccionar una ubicación de almacenamiento
(teléfono o tarjeta microSD) y visualizar las fotografías
correspondientes.
Cómo tomar fotografías en secuencia
1. En la pantalla del menú principal, presione la opción Cámara o
para activar la cámara.
2. Presione para tomar una secuencia de cuatro o nueve fotografías.
3. Enfoque la cámara en la escena y presione o para tomar
las fotografías. El teléfono tomará una cantidad predeterminada de
fotografías en secuencia y las guardará en forma automática.
38
Cómo tomar fotografías en modo de
temporizador automático
1. En la pantalla del menú principal, presione la opción Cámara o
para activar la cámara.
2. Presione para cambiar el modo del temporizador automático de 5
segundos y 10 segundos.
3. Enfoque la cámara en la escena y presione o . El teléfono
tomará la fotografía después de transcurrido el tiempo predeterminado y
la guardará en forma automática.
Cómo configurar los efectos de una fotografía
1. En la pantalla del menú principal, presione la opción Cámara o
para activar la cámara.
2. Presione para cambiar los efectos de las fotografías.
39
12 Seguridad
Cómo activar o desactivar el bloqueo del
teléfono
La función de bloqueo protege el teléfono de usos no autorizados. Por
defecto, el bloqueo del teléfono no está activado. El código de bloqueo
predeterminado del teléfono está compuesto por los últimos cuatro dígitos
del MDN. Es posible cambiar el código de bloqueo predeterminado por
cualquier secuencia numérica de entre 1 y 8 dígitos.
1. Seleccione Configuración > Ajustes seguridad > Bloqueo teléfono.
2. Seleccione uno de los siguientes modos de bloqueo:
5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30 minutos o 60 minutos: permite
establecer que el teclado se bloquee después de que el teléfono
permanezca en modo de espera durante 5, 10, 15, 30 ó 60 minutos.
De inmediato: activa el bloqueo del teléfono en forma inmediata.
Encendido: activa el bloqueo del teléfono la próxima vez que se
enciende.
Desact: desactiva el bloqueo del teléfono.
Cómo cambiar el código de bloqueo del
teléfono
Recuerde el código de bloqueo de su teléfono. Si no recuerda dicho código,
comuníquese con su proveedor local.
1. Seleccione Configuración > Ajustes seguridad > Cambiar cód telef.
40
2. Ingrese el código de bloqueo del teléfono adecuado y seleccione
Aceptar.
3. Ingrese el nuevo código de bloqueo del teléfono y seleccione Aceptar.
4. Ingrese nuevamente el nuevo código de bloqueo del teléfono y seleccione
Aceptar.
Cómo bloquear el teclado
Presione o para responder las llamadas entrantes si el
teclado está bloqueado.
Cómo bloquear el teclado en forma manual
Para evitar operaciones inadecuadas del teléfono, presione en la
pantalla en modo de reposo para bloquear el teclado.
Cómo bloquear el teclado en forma automática
Si la función de bloqueo automático está activada y el teléfono permanece
inactivo en modo de reposo por un período de tiempo predeterminado, el
teclado se bloquea en forma automática.
1. Seleccione Configuración > Ajustes teléfono > Bloq teclado aut.
2. Seleccione alguna de las siguientes opciones:
Desact: desactivar la función de bloqueo automático.
15 segundos, 30 segundos o 1 Minuto: configurar el bloqueo del teclado
cuando el teléfono permanece inactivo por 15 segundos, 30 segundos o
un minuto.
41
Cómo desbloquear el teclado
Cuando la pantalla táctil está bloqueada, arrastre de izquierda a derecha el
botón redondo de la barra de desplazamiento que se encuentra en la parte
inferior de la pantalla para desbloquear el teclado.
42
13 Conexión Bluetooth
®
Su teléfono soporta conexiones inalámbricas Bluetooth
®
. A través de
Bluetooth
®
, es posible configurar conexiones inalámbricas entre el teléfono
y otros dispositivos compatibles con Bluetooth
®
para intercambiar datos.
Si bien las conexiones inalámbricas Bluetooth
®
pueden establecerse entre
los dispositivos dentro de un rango máximo de 10 metros, éstas pueden
experimentar interferencias con otros dispositivos electrónicos, o bien estar
bloqueadas por obstáculos, como las paredes.
En algunas zonas, el uso de dispositivos Bluetooth
®
podría
estar restringido o prohibido. Cumpla con las leyes y
reglamentaciones locales.
No acepte una solicitud de conexión de un dispositivo
desconocido. De este modo, es posible evitar el ingreso de
contenidos nocivos a su teléfono.
Cómo enviar datos a través de una conexión
Bluetooth
®
1. Para habilitar la función Bluetooth
®
, seleccione Conexiones >
Bluetooth > Activar.
2. Inicie la aplicación que guarda los contenidos que se enviarán. Por
ejemplo, si desea enviar una imagen a otro dispositivo, debe iniciar la
aplicación Multimedia.
3. Seleccione el contenido que desea enviar. Luego seleccione Opción >
Enviar > Enviar mediante Bluetooth.
43
Si no se ha activado la función Bluetooth
®
, el teléfono le
preguntará si desea activarla.
4. Luego de obtener acceso a Lista de dispositivos, seleccione el
dispositivo que se conectará desde la lista.
Es posible configurar sólo una conexión Bluetooth
®
por vez.
Si la lista de dispositivos incluye dispositivos ya
sincronizados con el teléfono, seleccione el dispositivo
deseado para enviar datos.
Cuando la lista de dispositivos esté vacía o el dispositivo con
el que se quiere conectar no esté en la lista, seleccione Buscar
para buscar otros dispositivos con la función de Bluetooth
®
activada dentro del rango correspondiente. Los nombres de
los dispositivos encontrados aparecerán en pantalla.
Seleccione Volver para detener la búsqueda.
5. Seleccione Opción > Enviar para enviar el contenido vía Bluetooth
®
. Si
otro dispositivo Bluetooth
®
requiere verificación antes de establecer la
conexión, genere la contraseña de sincronización que utilizará con el otro
usuario. Una vez que los dos usuarios hayan ingresado la misma
contraseña, se podrá establecer la conexión Bluetooth
®
.
6. Luego de configurar la conexión, la información de los datos que se estén
transmitiendo aparecerá en pantalla.
Cómo recibir datos a través de una conexión
Bluetooth
®
1. Cuando otro dispositivo le envía datos a su teléfono vía Bluetooth
®
, el
teléfono le preguntará si desea recibir los datos. Seleccione para recibir
44
los datos. El nombre del archivo y el progreso de la recepción aparecen en
la pantalla. Seleccione No para rechazar los datos.
Cuando su teléfono establezca una conexión Bluetooth
®
con
otro dispositivo por primera vez, deberá ingresar la contraseña
para sincronizar el teléfono con el dispositivo Bluetooth
®
correspondiente. Una vez que la otra parte ingrese la misma
contraseña, su teléfono comenzará a recibir los datos.
2. Cuando el teléfono indique que se recibieron los datos, éstos se
almacenarán automáticamente en Multimedia.
Si tiene una tarjeta microSD instalada en el teléfono, éste guarda
los datos recibidos en la tarjeta microSD por defecto. De lo
contrario, el teléfono guarda los datos recibidos en la memoria
del teléfono.
Cómo escuchar música con auriculares estéreo
Bluetooth
®
Es posible escuchar música en el teléfono con auriculares estéreo
Bluetooth
®
.
1. En la pantalla del menú principal, presione Reproductor para activarlo.
Encienda el auricular Bluetooth
®
para sincronizar.
2. Seleccione Opción > Reproducir mediante Bluetooth, para que el
teléfono acceda a la Lista de dispositivos.
3. Seleccione Buscar para buscar los dispositivos que soporten Bluetooth
®
.
En la lista de dispositivos nuevos encontrados, seleccione el
correspondiente al auricular Bluetooth
®
. Luego seleccione Opción >
Conecte para acceder a la pantalla de sincronización de dispositivos.
45
4. Ingrese la contraseña para sincronizar el auricular Bluetooth
®
y
seleccione OK.
5. Una vez configurada la conexión Bluetooth
®
en el teléfono, se puede
escuchar música con los auriculares estéreo Bluetooth
®
.
Si no se ha activado la función Bluetooth
®
, el teléfono le
preguntará si desea activarla.
Luego de que el teléfono se haya conectado al auricular
Bluetooth
®
, podrá escuchar música, mensajes de emisión de
voz y mensajes de voz de navegación.
Cómo enviar un contacto a través de una
conexión Bluetooth
®
El teléfono puede enviar un contacto vía Bluetooth
®
.
1. En modo de reposo, presione para acceder a la lista de contactos.
2. Elija el contacto que se enviará y seleccione Opción > Enviar vCard >
Bluetooth.
3. Seleccione Buscar para buscar los dispositivos que soporten Bluetooth
®
.
En la lista de dispositivos nuevos encontrados, seleccione el
correspondiente al auricular Bluetooth
®
. Luego seleccione Opción >
Enviar para acceder a la pantalla de sincronización de dispositivos.
4. Ingrese la contraseña de sincronización y seleccione OK.
5. Una vez establecida la conexión Bluetooth
®
, el teléfono comenzará a
enviar el contacto.
46
Otras operaciones con Bluetooth
®
Activar/Desactivar: activar o desactivar la función Bluetooth
®
.
Buscar dispositivos nuevos: buscar los dispositivos que soporten
Bluetooth
®
.
Lista de dispositivos: visualizar todos los dispositivos sincronizados con
Bluetooth
®
.
Propiedades de mis dispositivos: visualizar el nombre del dispositivo, la
visibilidad, dirección del hardware, el tipo y modo que soporta el
teléfono.
47
14 Operación TTY
Cómo utilizar el dispositivo TTY
El Teletipo (TTY) es un dispositivo telegráfico. Al conectar el teléfono con
el dispositivo TTY, se pueden usar las funciones TTY para enviar y recibir
mensajes.
Cuando utilice la función TTY, haga lo siguiente:
1. Configure el teléfono en el modo TTY y conecte el dispositivo TTY en
la entrada para auriculares del teléfono.
2. Realice o responda llamadas como lo hace habitualmente.
3. Cuando la llamada esté establecida, use el dispositivo TTY para enviar y
recibir caracteres.
4. Presione
o
seleccione
Term
para finalizar la llamada.
Cómo configurar el modo TTY
1. En modo de reposo, seleccione Configuración > Ajustes teléfono >
Config. TTY.
2. Seleccione el modo TTY y presione Elegir o para confirmar.
Voz: modo de transmisión de voz y modo de escucha estándares.
TTY: transmite y recibe caracteres TTY.
VCO: recibe caracteres TTY pero los transmite mediante el micrófono.
HCO: transmite los caracteres TTY pero los recibe a través del auricular.
48
, intente corregir el
siguiente tabla. te, comuníquese
dor de servicios o co
15 Detección y solución de
problemas
Si encuentra algún problema cuando usa su teléfono
problema según la
con el provee
Si el problema persis
n el distribuidor.
Problema Compruebe que…
No se puede cargar la batería. esté correctamente
conectado al teléfono y a la toma de
El cargador
corriente.
El teléfono no enciende.
te.
té correctamente
La carga de la batería sea suficien
La batería es
instalada.
Mantenga pulsada la tecla .
No puede realizar llam
menos que sea una lla
emergencia.
vicio
adas a
m da
El número de teléfono sea correcto.
a de
Se encuentre en el área de ser
de red.
La función de restricción de
llamadas no esté activada.
49
Problema Compruebe que…
La calidad de las llamadas es
mala.
lo
suficientemente potente.
Si se encuentra en un ambiente
una
La intensidad de la señal sea
cerrado, muévase cerca de
ventana.
Durante una llamada, el otro
participante no puede es
su voz.
cuchar
El micrófono no esté tapado.
La intensidad de la señal n
lo suficientemente poten
teléfono está siempre fuer
línea.
o es
te o su
a de
La antena esté en buenas
condiciones.
Diríjase a un lugar donde
la intensidad de la señal
sea potente.
Su teléfono muestra
servicio", "Servicio no
disponible" o "Problem
de red".
túnel
i es así,
diríjase a otra área y vuelva a
intentarlo.
No ingrese a la opción de servicio
sin obtener autorización de su
proveedor de servicios.
"Sin
a
No se encuentre en un área con un
campo magnético débil (en un
o rodeado de edificios). S
50
16 Advertencias y precauciones
Esta sección contiene información importante referida a las instrucciones de
operación del dispositivo. Contiene además información que describe como
utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente
antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
Apague el dispositivo si su uso está prohibido. No utilice el dispositivo
cuando pueda ocasionar algún peligro o interferencia con dispositivos
electrónicos.
Dispositivos médicos
Siga las reglas y reglamentaciones vigentes en hospitales y centros de
salud. No utilice el dispositivo si su uso está prohibido.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una
distancia de por lo menos 15 cm entre un dispositivo y un marcapasos
para evitar posibles interferencias. Si utiliza un marcapasos, use el
dispositivo en el lado opuesto del marcapasos y no lleve el dispositivo en
el bolsillo delantero.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo al encontrarse en lugares potencialmente explosivos,
y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las
zonas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran
aquellas zonas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor
de su vehículo. Si se produjeran chispas en dichas zonas, podría provocarse
una explosión o un incendio, lo que podría causar lesiones e incluso la
muerte. No encienda el dispositivo en gasolineras u otros establecimientos
51
de recarga de combustible. Cumpla con las restricciones de uso de equipos
de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de
combustible así como en plantas químicas Además, respete las restricciones
vigentes en zonas en que se efectúen labores de demolición. Antes de usar
el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en zonas con una atmósfera
potencialmente explosiva. Estas zonas suelen estar claramente señalizadas,
pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas
debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o
transporte de productos químicos, y las zonas en las que el aire contiene
productos químicos o partículas como polvo, fibras o polvo de metal.
Consulte a los fabricantes de vehículos que utilizan gas licuado de petróleo
(como propano o butano) si este dispositivo se puede usar con seguridad
cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
Cumpla las leyes y normas locales cuando use el dispositivo. Además, si
utiliza el dispositivo mientras conduce, observe por favor las siguientes
pautas:
Concéntrese en conducir. Su obligación primordial es conducir de manera
segura.
No hable por teléfono mientras conduce. Utilice los accesorios de manos
libres.
Cuando tenga que hacer o responder a una llamada, estacione el vehículo
a un lado de la carretera antes de usar el dispositivo.
Las señales de radiofrecuencia (RF) pueden afectar a los sistemas
electrónicos de los automóviles. Para más información, consulte al
fabricante del vehículo.
Cuando se encuentre en un automóvil, no coloque el dispositivo encima
del airbag o en el espacio destinado a su despliegue. De lo contrario, el
52
dispositivo podría ocasionarle lesiones debido a la fuerza con la que el
airbag se infla.
No utilice el dispositivo a bordo de un avión. Apague el dispositivo antes
de abordar un avión. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión
puede resultar peligroso para el funcionamiento de éste o alterar la red de
telefonía inalámbrica. Inclusive puede ser considerado ilegal.
Entorno de funcionamiento
No use ni recargue el dispositivo en lugares húmedos, sucios o
polvorientos, ni en lugares en que existan campos magnéticos. En caso
contrario, el circuito podría funcionar incorrectamente.
El dispositivo cumple las especificaciones de RF siempre que se use
cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que
los accesorios del dispositivo, tales como fundas o estuches, no
contengan partes metálicas. Mantenga el dispositivo a 1,5 cm del cuerpo
para satisfacer el requisito mencionado anteriormente.
En días de tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras se carga,
para evitar posibles accidentes provocados por las descargas atmosféricas.
No toque la antena durante una llamada. Esto afecta la calidad de la
llamada y consume más energía. Como consecuencia, se reduciría el
tiempo de llamada y de espera del dispositivo.
Cuando use el dispositivo, cumpla las leyes y reglamentaciones locales, y
respete la privacidad y los derechos de las personas.
Mantenga la temperatura ambiente entre 0 °C y 40 °C durante la carga de
la batería del dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre 0 ºC y
40 ºC para utilizar el dispositivo con la batería.
53
Prevención de daños auditivos
El uso de auriculares a un volumen alto puede provocar daños auditivos.
Para reducir este riesgo, baje el volumen de los auriculares a un nivel seguro
y agradable.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las medidas de precaución en relación con la seguridad
infantil. Dejar que un niño juegue con el dispositivo o sus accesorios puede
ser peligroso, ya que éstos podrían estar compuestos por partes que podrían
desprenderse y causar asfixia si son ingeridos. Mantenga el dispositivo y sus
accesorios fuera del alcance de los niños.
Accesorios
Use sólo los accesorios proporcionados por el fabricante. El uso de
accesorios de otros fabricantes o proveedores con este modelo podría
invalidar cualquier tipo de autorización o garantía previamente otorgada; e
incluso podría hacer que el dispositivo deje de funcionar y resultar
peligroso.
Batería y cargador
Desenchufe el cargador del tomacorriente y del dispositivo cuando no
esté siendo utilizado.
La batería se puede cargar y descargar cientos de veces antes de que se
desgaste por completo. Reemplace la batería cuando el tiempo de espera
y de conversación sean más cortos de lo normal.
Utilice la fuente de corriente alterna indicada en las especificaciones del
cargador. Una tensión eléctrica no adecuada podría impedir el
funcionamiento correcto del cargador e incluso provocar un incendio.
54
No conecte los polos de la batería con materiales conductores, como
componentes de metal, llaves o joyas. De lo contrario, podría producirse
un cortocircuito en la batería y provocar lesiones y quemaduras.
No desarme la batería ni suelde los polos de la batería. Esto podría
provocar una fuga de electrolito, sobrecalentamiento, incendio o
explosión.
Si la batería pierde electrolito, asegúrese de que el líquido no entre en
contacto con la piel ni con los ojos. Si el electrolito entra en contacto con
la piel o con los ojos, lávese los ojos con agua limpia de inmediato y
consulte a un médico.
Si la batería se deforma, cambia de color o se sobrecalienta en forma
excesiva cuando la carga o la guarda, quítela inmediatamente y deje de
usarla. De lo contrario podría ocasionarse una fuga de electrolito,
sobrecalentamiento, incendio o explosión.
Si se estropea el cable de alimentación (por ejemplo, el conductor queda
al descubierto o se rompe), o se suelta el enchufe, deje de usar el cable de
inmediato. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica, un
cortocircuito del cargador o un incendio.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Las baterías
también pueden explotar si se dañan.
Si se reemplaza la batería en forma incorrecta, hay riesgo de que se
produzca una explosión. Recicle o deseche las baterías usadas de acuerdo
con las normas locales o las instrucciones de referencia suministradas con
el dispositivo.
Limpieza y mantenimiento
El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua.
Manténgalos secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador del
agua y del vapor. No toque el dispositivo ni el cargador con las manos
55
mojadas. Esto podría provocar un cortocircuito o una avería en el
dispositivo y una descarga eléctrica al usuario.
No coloque el dispositivo, la batería ni el cargador en sitios en donde
pueda estropearse a causa de un golpe. Esto podría provocar una fuga de
electrolito, mal funcionamiento del dispositivo, sobrecalentamiento,
incendio o explosión.
No coloque medios de almacenamiento magnéticos -tales como tarjetas
magnéticas y disquetes- cerca del dispositivo. La radiación del
dispositivo puede borrar la información almacenada en ellos.
No exponga el dispositivo ni sus accesorios a temperaturas
excesivamente bajas o altas. De lo contrario, podrían no funcionar
adecuadamente e incluso podrían ocasionar un incendio o una explosión.
Si la temperatura es inferior a 0 ºC, el rendimiento de la batería
disminuirá.
No coloque objetos de metal punzantes, como alfileres, cerca del
auricular. El auricular puede atraer estos objetos y lastimar al usuario
cuando use el dispositivo.
Antes de limpiar o realizar otras labores de mantenimiento del aparato,
apague el dispositivo y desconéctelo del cargador.
No utilice detergente o polvos químicos, u otro tipo de productos
químicos (como alcohol o benceno) para limpiar el dispositivo ni el
cargador. De lo contrario, podrían estropearse los componentes del
dispositivo o podría producirse un incendio. Limpie el dispositivo y el
cargador con un paño antiestático húmedo y suave.
No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, el fabricante
no se responsabiliza del costo de los daños que pudieran producirse, ya
que se invalidará la garantía del dispositivo y los accesorios.
56
Llamadas de emergencia
Puede usar el dispositivo para hacer llamadas de emergencia dentro del área
de cobertura. Sin embargo, no es posible garantizar la conexión en todas
las circunstancias. No debería depender únicamente del dispositivo para
las comunicaciones esenciales.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a
ondas radioeléctricas.
Este dispositivo es un transmisor y receptor de radio de baja intensidad. Es
diseñado para no exceder los límites a la exposición a ondas de radio de
acuerdo con las recomendaciones de las directrices internacionales. Estas
directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección
contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización
científica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para
garantizar la protección de las personas, independientemente de su edad o
estado de salud.
El Coeficiente de Absorción Específica (SAR, por sus siglas en inglés) es la
unidad que se usa para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia
absorbida por el cuerpo al usar un dispositivo de este tipo. El valor de SAR
se determina según el nivel de intensidad más alto registrado en condiciones
de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo cuando se utiliza en
condiciones normales puede ser mucho más bajo. Esto se debe a que el
dispositivo ha sido diseñado para utilizar la intensidad mínima necesaria
para conectarse con la red.
El límite SAR adoptado por EE.UU. y Canadá es un promedio de 1,6
vatios/kilogramo (W/kg) en diez gramos de tejido. El valor más alto de SAR
comunicado a la FCC y a la IC para este tipo de dispositivo, en las pruebas
de uso en el oído, es de 1,11 W/kg, y cuando se lleva sobre el cuerpo de
forma adecuada, es de 0,838 W/kg.
57
Declaración FCC
Este dispositivo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los
límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la
Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección adecuada contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se
produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo provoca
alguna interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión, lo
cual puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se le
recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de
las siguientes medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
--Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquél
donde está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con
experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no
debe ocasionar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar todas las
58
interferencias recibidas, incluso aquellas que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones que se realicen en este
equipo y que no hayan sido aprobados expresamente por Huawei
Technologies Co., Ltd. pueden invalidar la autorización de la FCC para el
funcionamiento de este dispositivo.
Reglamentaciones de compatibilidad con audífonos
(HAC) para teléfonos móviles
En el año 2003, el FCC adoptó reglas para compatibilizar teléfonos
inalámbricos digitales con audífonos e implantes cocleares. Los teléfonos
inalámbricos analógicos usualmente no causan interferencia con audífonos
o implantes cocleares; sin embargo, los teléfonos inalámbricos digitales
algunas veces lo hacen debido a la energía electromagnética emitida por la
antena del teléfono, u otros componentes.
Su teléfono cumple con las reglamentaciones sobre HAC de FCC (ANSI
C63.19).
Mientras se utilizan algunos teléfonos inalámbricos cerca de dispositivos
de audición (audífonos e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar
zumbidos o ruidos similares.
Algunos dispositivos de audición son más inmunes que otros a este ruido
de interferencia, y los teléfonos también varían en el tamaño de la
interferencia que generan.
La industria de telefonía inalámbrica ha desarrollado un sistema de
clasificación para teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de
dispositivos de audición a encontrar teléfonos compatibles con sus
dispositivos de audición. No todos los teléfonos se han clasificado. Los
teléfonos que se han clasificado tienen su correspondiente clasificación en
su caja o en una etiqueta adherida a la caja. Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados varían de acuerdo con el dispositivo de audición
59
del usuario y la pérdida de audición. Si su dispositivo de audición es
vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar un teléfono
clasificado exitosamente. Probar el teléfono con su dispositivo de audición
es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.
Clasicación M: Los teléfonos clasicados como M3 o M4 cumplen con
los requerimientos de la FCC y generan menor interferencia con
dispositivos para audición que otros teléfonos. M4 es la mejor clasicación
dentro de las dos mencionadas.
Clasicación T: Los teléfonos clasicados como T3 o T4 cumplen con los
requerimientos de la FCC y son más adecuados para ser utilizados con el
telecoil de un dispositivo para audición (“Interruptor T” o "Interruptor de
teléfono") que los teléfonos que no han sido clasicados. T4 es la mejor
clasicación dentro de las dos mencionadas. (No todos los dispositivos
para audición cuentan con telecoils.) Los dispositivos para audición
también pueden ser objeto de mediciones.
El teléfono cumple con la clasicación de nivel M4/T3. Los dispositivos
para audición también pueden ser objeto de clasicación. El fabricante del
dispositivo para audición o un profesional de la salud puede asistirlo en
relación con la clasicación mencionada.
Para obtener más información acerca de la Compatibilidad con audífonos
de la FCC, visite http://www.fcc.gov/cgb/dro.
60
17 Futurewei Technologies, Inc.
Garantía limitada
Futurewei Technologies, Inc. (“Huawei”) manifiesta y garantiza al
comprador original (el “Comprador”), durante el periodo de garantía
especificado, que los teléfonos y accesorios (el “Producto”) de
Huawei no tienen defectos físicos, lo que incluye fallas o calidad
inferior de la mano de obra, los materiales o el diseño, mientras se
les dé un uso normal y conforme a todas las instrucciones de
funcionamiento, sujeto a los términos y condiciones que se indican
a continuación.
1. Periodo de garantía. La cobertura de esta garantía está
limitada a los siguientes periodos de tiempo:
a) Teléfono: un periodo de 12 meses a partir de la fecha de
compra.
b) Batería y cargador: un periodo de 12 meses a partir de la fecha
de compra.
c) Otros accesorios (si se incluyen en la caja del equipo ): un
periodo de 3 meses a partir de la fecha compra.
2. Esta garantía limitada sólo se aplica a los productos
fabricados por o para Huawei, que puedan identificarse por
medio de la marca registrada, nombre comercial o logotipo de
“Huawei” estampados en ellos. Esta garantía limitada no se
aplica a productos o software que no sean de marca Huawei.
3. Esta garantía se extiende sólo a Compradores que hayan
61
adquirido el Producto en los Estados Unidos de América y no
se puede ceder ni transferir a ningún otro cliente/comprador
posterior.
4. Durante el periodo de la garantía limitada, Huawei reparará o
reemplazará, a criterio exclusivo de Huawei, cualquiera de las
piezas del Producto que sean defectuosas o funcionen mal
durante su uso normal. Huawei se reserva el derecho de usar
piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas en la
reparación del Producto.
5. Esta garantía limitada cubre sólo los costos de las piezas y la
mano de obra. Es posible que otros costos relacionados con
la reparación como, por ejemplo, los gastos de envío y
entrega, deban ser cubiertos por el Comprador, a criterio de
Huawei.
6. A solicitud de Huawei, el Comprador deberá demostrar la
fecha de compra original del Producto mediante la
presentación de una factura con fecha o un recibo detallado
con fecha.
7. Esta garantía no cubre daños que ocurran como
consecuencia de:
a) mal uso, accidente, uso inadecuado, almacenamiento
inapropiado, exposición a líquidos o humedad;
b) causas externas como, por ejemplo, colisión, incendio,
inundación, arena, tierra, tormenta de viento, rayo o terremoto;
c) exposición a condiciones climáticas extremas, desastre natural,
robo, fusible quemado o uso inapropiado de cualquier fuente de
electricidad;
62
d) virus informáticos o de Internet, errores de programación (bugs),
gusanos informáticos, Caballos de Troya, canceladores de
correo no deseado;
e) uso del equipo con uno o más productos que no sean de marca
Huawei y no estén recomendados para uso con productos
Huawei;
f) uso y desgaste normal del equipo;
g) uso del equipo de una manera distinta de la normal y
acostumbrada;
h) pruebas, funcionamiento, mantenimiento o instalación
inapropiados, o cualquier alteración o modificación del
Producto;
i) insumos como, por ejemplo, baterías, a menos que el daño
haya ocurrido debido a defectos en materiales o mano de obra
de Huawei;
j) reparación o mantenimiento realizados por personas o
empresas que no sean representantes o proveedores de
servicios autorizados de Huawei;
k) otros actos de los que Huawei no sea responsable, lo que
incluye daños causados por el transporte;
l) daños cosméticos, lo que incluye, entre otras cosas,
abolladuras o raspaduras en partes decorativas, estructurales o
no funcionales que resulten del uso normal por parte del cliente;
m) derrame de comidas o líquidos, corrosión, oxidación o voltaje
incorrecto; y
n) funcionamiento defectuoso del sistema celular, recepción de
señal inadecuada por la antena externa, o virus u otros
63
problemas del software que se hayan introducido o instalado en
el Producto.
8. Huawei no garantiza que el funcionamiento de este producto
será ininterrumpido o estará libre de errores.
9. Esta garantía también se considerará nula y sin efecto si:
a) se altera, mutila o desprende el número de serie o sello de
garantía del equipo;
b) se altera o modifica de cualquier manera alguna de las
cláusulas de esta garantía sin el consentimiento previo por
escrito de Huawei;
c) Huawei no es notificado por el Comprador sobre un supuesto
defecto o mal funcionamiento del Producto durante el periodo
de garantía correspondiente.
10. Si el Producto se devuelve a Huawei después de transcurrido
el periodo de garantía, regirán las políticas de servicio
normales de Huawei y se le cobrará al Comprador en
consecuencia.
a) Huawei no asume obligación o responsabilidad alguna más allá
de lo expresamente establecido en esta garantía limitada.
b) Toda la información relativa a garantía, precio, características y
especificaciones del producto están sujetas a cambios.
11. Esta garantía limitada es el único y exclusivo resarcimiento
del Comprador a ser provisto por Huawei. Los agentes,
empleados, distribuidores y concesionarios de los productos
de Huawei no están autorizados a realizar modificaciones a
esta garantía limitada ni a ofrecer garantías adicionales que
comprometan a Huawei.
64
LÍMITE DE RESPONSABILIDAD
12. EL LÍMITE DE RESPONSABILIDAD DE HUAWEI CONFORME A
ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL VALOR REAL EN
EFECTIVO DEL PRODUCTO AL MOMENTO EN QUE EL
COMPRADOR DEVUELVA EL PRODUCTO PARA SU
REPARACIÓN, QUE SE DETERMINARÁ RESTANDO AL
PRECIO QUE EL COMPRADOR HAYA PAGADO POR EL
PRODUCTO UN MONTO RAZONABLE EN CONCEPTO DE
USO. HUAWEI NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO
DAÑO O PÉRDIDA COMO, POR EJEMPLO, DAÑOS
ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES O
PUNITIVOS (LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS COSAS, LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O GANANCIAS ESPERADAS,
PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS,
PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O CUALQUIER EQUIPO
ASOCIADO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE CUALQUIER
INSTALACIÓN O EQUIPO SUSTITUTO, PERIODO DE
INACTIVIDAD, CUALQUIER COSTO DE RECUPERACIÓN,
REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE PROGRAMAS O
DATOS, FALTA DE MANTENIMIENTO DE LA
CONFIDENCIALIDAD DE DATOS ALMACENADOS EN EL
PRODUCTO, RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUIDO
CUALQUIER COMPRADOR POSTERIOR, O DAÑOS A LA
PROPIEDAD, QUE OCURRAN COMO CONSECUENCIA DE LA
COMPRA O USO DEL PRODUCTO O POR INCUMPLIMIENTO
DE ESTA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O
65
CUALQUIER OTRA TEORÍA DEL RESARCIMIENTO SEGÚN EL
SISTEMA LEGAL O DE EQUIDAD, AÚN CUANDO HUAWEI
SUPIERA DE LA PROBABILIDAD DE QUE OCURRIERAN
DICHOS DAÑOS). HUAWEI NO SERÁ RESPONSABLE POR EL
RETRASO EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO EN VIRTUD DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA, NI POR PÉRDIDA DE USO
DURANTE EL PERIODO EN QUE EL PRODUCTO ESTÉ EN
REPARACIÓN.
DENEGACIÓN DE RESPONSABILIDAD
13. [agregar número] LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI, YA
SEA EN VIRTUD DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA
GARANTÍA LIMITADA QUE SE ESTABLECE
PRECEDENTEMENTE POR ESCRITO. EN TODO OTRO
ASPECTO, LA GARANTÍA LIMITADA PRECEDENTE ES EL
ÚNICO Y EXCLUSIVO RESARCIMIENTO DEL COMPRADOR Y
SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA.
14. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
daños incidentales, consecuentes o punitivos, o no permiten
limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo
cual ciertas de estas limitaciones a la garantía podrían no ser
aplicables al Comprador. Esta garantía limitada otorga
derechos legales específicos al Comprador y es posible que
el Comprador también tenga otros derechos que varían de un
66
estado a otro. Si cualquiera de las disposiciones de esta
garantía limitada se considerara ilícita o inexigible, la
legalidad o exigibilidad de las demás disposiciones no se verá
afectada ni menoscabada en modo alguno.
15. Esta garantía limitada distribuye el riesgo de falla del
Producto entre el Comprador y Huawei, y el precio del
Producto de Huawei refleja esa distribución del riesgo y las
limitaciones de responsabilidad contenidas en esta garantía
limitada.
Comuníquese con Huawei
SITIO WEB: HTTP://WWW.HUAWEIDEVICE.COM
EMAIL: SUPPORTUSA@HUAWEI.COM
* Esta información de contacto está sujeta a cambios sin previo
aviso. Por favor, comuníquese con su distribuidor autorizado de
Huawei para obtener información de contacto actualizada.da
* Al seleccionar un plan de tarifas y activar el teléfono, se
aceptan los términos y condiciones del servicio MetroPCS
disponibles en metropcs.com.
Versión: V100R001C45_01 Número de pieza: 31010EJH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Huawei M735 Instrucciones de operación

Categoría
Smartphones
Tipo
Instrucciones de operación