Huawei M750 Instrucciones de operación

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Instrucciones de operación
Precauciones de seguridad
Antes de usar el teléfono, lea las precauciones de seguridad e
informe a sus hijos acerca del uso correcto y seguro del teléfono.
Para obtener detalles, consulte "Advertencias y precauciones".
No encienda su teléfono
cuando su uso esté
prohibido o cuando
pueda causar
interferencia o peligro.
No coloque el teléfono ni
los accesorios
en recipientes con
un fuerte campo
electromagnético.
No use su teléfono
mientras conduce.
No coloque medios
de almacenamiento
magnético cerca de su
teléfono. La radiación
que emite el teléfono
puede borrar la
información almacenada
en los medios de
almacenamiento
magnético.
Siga las reglas o
reglamentos
establecidos por los
hospitales y centros de
salud. Apague su
teléfono cuando esté
cerca de equipos
médicos.
No coloque el teléfono
cerca de áreas de altas
temperaturas. No coloque
el teléfono en lugares en
los que pueda entrar en
contacto con gases
inflamables, como
estaciones de servicio.
Apague el teléfono al
abordar aeronaves. Éste
puede causar
interferencia en las
señales de control de la
nave.
Mantenga el teléfono y
los accesorios fuera del
alcance de los niños. No
permita que los niños
usen el teléfono sin
supervisión.
Use sólo baterías y
cargadores aprobados
para evitar explosiones.
Apague su teléfono
cuando esté cerca de
dispositivos electrónicos
de alta precisión, puesto
que puede afectar su
funcionamiento.
No intente desarmar el
teléfono ni sus
accesorios. Solamente
personal calificado
puede realizar
mantenimiento o reparar
el teléfono.
Siga las reglas o
reglamentos sobre el uso
del teléfono. Respete la
privacidad y los derechos
legales de los demás al
utilizar su teléfono.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2009 Todos los derechos reservados
El presente documento no podrá ser reproducido ni transmitido de
ninguna forma ni por ningún medio sin el consentimiento previo
de Huawei Technologies Co., Ltd. otorgado por escrito.
El producto que se describe en este manual puede incluir software
protegido por derechos de autor de Huawei Technologies Co., y
posibles licenciantes. Los clientes no podrán de ningún modo
reproducir, distribuir, modificar, decompilar, desarmar,
desencriptar, extraer, practicar ingeniería inversa, alquilar, ceder u
otorgar una sublicencia de dicho software, salvo que dichas
restricciones no estén prohibidas por las leyes aplicables o que
dichas acciones estén aprobadas por los respectivos titulares de los
derechos de autor bajo sus licencias.
Marcas comerciales y permisos
, HUAWEI y son marcas o marcas registradas de
Huawei Technologies Co., Ltd.
El resto de las marcas registradas, los productos, servicios y las
denominaciones de companías mencionadas en el presente
documento pertenecen a sus respectivos titulares.
Aviso
Algunas características del producto y sus accesorios aquí
descriptos dependen del software instalado, de las capacidades y
de las configuraciones de la red local y pueden no estar activadas
o estar limitadas por los operadores de la red local o por los
proveedores de servicios de red. Por lo tanto, es posible que las
descripciones contenidas en el presente no coincidan exactamente
con el producto o con los accesorios que adquirió.
Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho de cambiar o
modificar cualquier información o especificación que aparece en
este manual sin notificación previa.
SIN GARANTÍAS
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL SE PRESENTAN EN
EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN. EXCEPTO QUE
ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE
CONSTITUYEN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE YA
SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS A TÍTULO
MERAMENTE ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN FIN
ESPECÍFICO, EN CUANTO A LA PRECISIÓN,
CONFIABILIDAD O CONTENIDOS DE ESTE MANUAL.
CON EL ALCANCE PERMITIDO POR LAS LEYES
APLICABLES, EN NINGÚN CASO HUAWEI
TECHNOLOGIES CO. LTD. SERÁ RESPONSABLE POR
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO
O EMERGENTE, NI POR EL LUCRO CESANTE, PÉRDIDA
DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, PERDIDA DE
INGRESOS, DE DATOS O DE VALOR LLAVE O PÉRDIDA
DE AHORROS PREVISTOS.
Normas de importación y exportación
Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y
reglamentaciones aplicables a importaciones y exportaciones y
obtendrán todos los permisos y licencias gubernamentales
necesarias a fin de exportar, reexportar o importar el producto
mencionado en este manual incluido el software y la información
técnica que contiene.
Convenciones
Convenciones terminológicas
Este manual se refiere al teléfono celular HUAWEI M750 CDMA
como "el teléfono" o "su teléfono".
Convenciones de operación
Operación Significado
Mantener pulsada una tecla durante dos o tres
segundos y luego soltarla.
Mantener
pulsada
una tecla
Pulsar Pulsar una tecla y soltarla rápidamente.
Convenciones de la interfaz gráfica del usuario (GUI)
Formato Significado
Todas las cadenas de texto que aparecen en la pantalla
del teléfono, como "
Menú
", están en negrita.
Negritas
Los menús de niveles múltiples están separados por
">". Por ejemplo, "
Menú
>
Mensajes
" indica que
"
Mensajes
" es el submenú de "
Menú
".
>
Símbolos
Símbolo Descripción Significado
Advertencias y precauciones acerca de
la operación
Precaución
Descripciones complementarias para la
operación
Nota
Tabla de contenidos
1 Información sobre su teléfono.................................. 1
Su teléfono............................................................................. 1
................................................................. 3 Teclas y funciones
.............................................................. 5
Íconos de la pantalla
............................................................................... 6
Interfaces
2 Inicio........................................................................... 7
......................................................... 7 Instalación de la batería
........................................................... 7
Cómo cargar la batería
........................................ 7
Cómo encender/apagar el teléfono
................................................. 8
Cómo utilizar el lápiz óptico
............. 8
Cómo arrastrar y desplazar elementos en la pantalla
........................................................ 9
Pantalla en modo reposo
3 Servicios de voz........................................................ 11
...................................................11 Cómo realizar una llamada
...............................................11
Cómo responder una llamada
........................................ 12
Operaciones durante una llamada
4 Ingreso de texto........................................................ 14
..................................................... 14 Modo teclado en pantalla
5 SMS........................................................................... 15
........................... 15 Cómo escribir y enviar mensajes de texto
......................................................... 16
Cómo leer un mensaje
i
6 MMS......................................................................... 17
...................... 17 Cómo escribir y enviar mensajes multimedia
..................................... 17
Cómo recibir mensajes multimedia
Cómo ver mensajes multimedia........................................... 18
7 Contactos.................................................................. 19
..................................................... 19 Cómo añadir un contacto
.................................................... 19
Cómo buscar un contacto
8 @metro..................................................................... 21
............................................................... 21 Acceder a @metro
...................................... 22
Cambiar los Ajustes de su @metro
............................................................. 22
Usar ayuda en línea
9 Despertador.............................................................. 25
................................................ 25 Cómo activar el despertador
........................................... 25
Cómo desactivar el despertador
10 Reproductor de música.........................................27
............................... 27 Cómo añadir una lista de reproducción
..................................................... 27
Cómo reproducir música
11 Cámara................................................................... 32
Cómo tomar una fotografía.................................................. 32
...................................................... 34 Cómo ver una fotografía
.................................. 35
Cómo tomar fotografías en secuencia
Cómo tomar fotografías en modo de temporizador automático
............................................................................................. 35
.................... 36 Cómo configurar los efectos de una fotografía
12 Seguridad ............................................................... 37
.............. 37 Cómo activar o desactivar el bloqueo del teléfono
................ 37
Cómo cambiar el código de bloqueo del teléfono
ii
iii
Cómo bloquear el teclado.................................................... 38
13 Conexión Bluetooth............................................... 39
Cómo enviar datos a través de una conexión Bluetooth...... 39
Cómo recibir datos a través de una conexión Bluetooth...... 41
Cómo escuchar música con auriculares estéreo Bluetooth .. 41
Cómo enviar un contacto a través de una conexión Bluetooth
............................................................................................. 42
Otras operaciones con Bluetooth......................................... 43
14 Operación TTY...................................................... 44
Cómo utilizar el dispositivo TTY........................................ 44
Cómo configurar el modo TTY........................................... 44
15 Detección y solución de problemas....................... 45
16 Advertencias y precauciones ................................ 47
17 Huawei Technologies Co., Ltd. Garantía limitada
...................................................................................... 58
Información sobre su teléfono 1
Su teléfono
6
7
2
5
10
11
3
1
8
9
4
1
12
16
13
14
15
Tecla programmable
derecha.
1 Ranura para tarjeta 9
microSD
2 Interfaz de carga 10 Tecla inicio
/Conector de cable de datos
3 Tecla programable iz. 11 Tecla fin/encendido
4 Entrada para auricular 12 Ficha de auricular
5 Tecla hablar/enviar 13 Teclas de control
de volumen
6 Auricular 14 Teclas de control
de volumen
7 Pantalla 15 Tecla cámara
8 Teclas de navegación 16 Cámara
2
Teclas y funciones
Presione
Para…
Acceder al menú Todas las llams en modo de
reposo.
z
z
Marcar un número o contestar una llamada.
Encender o apagar el teléfono (manteniendo
presionada esta tecla).
z
z
z
z
Finalizar una llamada o rechazar una llamada
entrante.
Volver a la pantalla en modo reposo.
Encender o apagar la luz de fondo de la pantalla
en el modo reposo.
Acceder a Bluetooth en modo reposo.
z
z
Seleccionar la opción desplegada en el extremo
inferior izquierdo de la pantalla.
z
z
Acceder a Reproductor MP3 en el modo reposo.
Seleccionar la opción desplegada en el extremo
inferior derecho de la pantalla.
: Acceder a
Contactos
en modo reposo; subir
el volumen durante una llamada.
: Acceder al menú
Mensajes
en modo reposo;
acceder a la pantalla para escribir un mensaje
(manteniendo presionada esta tecla); bajar el
volumen durante una llamada en curso.
3
4
Presione
Para…
: Acceder a
metroWEB
en modo reposo;
bajar el volumen durante una llamada en curso.
: Acceder a
@metro
en modo reposo; subir el
volumen durante una llamada.
Acceder al Menú en modo reposo.
z
z
z
Confirmar una selección en el modo menú.
Iniciar la reproducción de música una vez
activado el reproductor de música.
Aumentar el volumen en modo reposo durante una
llamada o durante la reproducción de música.
Bajar el volumen durante una llamada o durante la
reproducción de música.
Activar la cámara en modo reposo manteniendo
presionada esta tecla.
z
z
Tomar una fotografía una vez activada la cámara.
Íconos de la pantalla
Ícono Descripción
Indica la potencia de la señal. Cuantas más barras
aparezcan, mayor será la intensidad de la señal.
Hay una llamada entrante, se está estableciendo una
comunicación o el teléfono está ocupado en una
conversación.
La función de privacidad de voz está activada.
El teléfono está en modo roaming.
Se recibió un nuevo mensaje.
Memoria para mensajes llena.
Se recibió un mensaje urgente.
Se recibió un nuevo correo de voz.
Se recibió un nuevo mensaje PUSH.
Se recibió un nuevo MMS.
Tarjeta MicroSD.
El modo indicador de AGPS es
Location On
.
El tipo de alerta es
Timbre
.
5
6
Ícono Descripción
El tipo de alerta es
Timbre y vibrac
.
El tipo de alerta es
Vibración
.
El tipo de alerta es
Silencio
.
El despertador está programado.
Indica el nivel de batería. Cuantas más barras
aparezcan, mayor es el nivel de carga restante de la
batería.
El nivel de carga de la batería es muy bajo.
Interfaces
Interfaz Descripción
Interfaz para cargador
Se encuentra en el lado izquierdo del
teléfono. Puede conectar allí el cargador
de viaje o el cable de datos.
/conector del cable de
datos
Se encuentra en el lado izquierdo del
teléfono. Puede conectar allí los
auriculares.
Entrada para
auriculares
Inicio 2
Instalación de la batería
Cómo cargar la batería
Para cargar la batería, realice lo siguiente:
1.
2.
3.
4.
5.
Conecte el cargador de viaje a la interfaz del cargador ubicada
en la parte inferior del teléfono.
Conecte el cargador a una toma de CA.
Durante la carga, se visualiza un icono en el extremo superior
derecho de la pantalla en estado animado.
Espere hasta que el teléfono esté totalmente cargado.
Si el icono deja de parpadear, la batería está cargada.
Desconecte el cargador de la toma de CA.
Desconecte el cargador del teléfono.
No utilice baterías o cargadores dañados.
z
z
Antes de utilizar el cargador de viaje, asegúrese de que
la batería esté correctamente instalada en el teléfono.
Cómo encender/apagar el teléfono
Para encender el teléfono, mantenga presionada la tecla
hasta que se prenda la luz de fondo de la pantalla.
7
Para apagar el teléfono, mantenga presionada la tecla
hasta
que aparece el aviso de apagado.
Cómo utilizar el lápiz óptico
Se puede utilizar el lápiz óptico para seleccionar un elemento
presionando la pantalla táctil de su teléfono.
Operaciones del lápiz óptico
z
z
z
z
Para efectuar una operación con el lápiz óptico, puede:
Presionar: seleccionar un elemento o desplegar un menú
presionando la pantalla con el lápiz óptico.
Arrastrar: seleccionar varios caracteres en el modo teclado en
pantalla o mover un objeto desplazando el lápiz óptico por la
pantalla.
Calibración de la pantalla
Cuando se utiliza el lápiz óptico, si el teléfono no puede efectuar
la operación solicitada de manera correcta, puede calibrar la
pantalla del siguiente modo:
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes pantalla > Calibración
de pantalla para acceder a la pantalla a los fines de la
calibración.
Calibre la pantalla presionando el centro del + que se visualiza
en la pantalla, de acuerdo con las instrucciones.
Durante la calibración, presione el centro del + con
precisión para asegurar que el teléfono pueda responder a
su solicitud. De este modo, después de la calibración,
podrá ingresar texto en la pantalla de manera correcta.
Cómo arrastrar y desplazar elementos en la pantalla
En las pantallas que aparecen a continuación, puede efectuar
algunas operaciones arrastrando los elementos en la pantalla táctil:
8
En la pantalla en modo de reposo, presione y arrastre el título, el
reloj o la fecha para cambiar la posición del elemento
seleccionado.
z
z
z
En la lista del menú, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Luego, presione en el submenú para seleccionar un elemento.
Cuando se muestran imágenes, desplácese hacia la derecha o
hacia la izquierda para ir a la imagen siguiente o a la anterior.
La resolución de la pantalla del teléfono es 240 × 320.
Por lo tanto, las fotografías con una resolución superior a
240 × 320, podrían no verse de manera adecuada.
Pantalla en modo reposo
5
4
1
2
3
10 Missed Alarms
5MissedSchedule
9
10
Descripción
Se visualiza la información del reproductor de música
en uso.
z
z
1
Presione esta área para acceder al reproductor de
música.
Se visualizan notificaciones sobre llamadas perdidas y
nuevos mensajes, entre otras.
z
z
z
2
Presione esta área para visualizar los detalles.
Presione para cerrar una barra de notificación.
Presione para acceder al marcador.
z
3
z
Presione para acceder a metroWEB.
z
Presione para acceder a @metro.
Presione para bloquear el teclado.
z
Se despliegan los iconos que indican el estado, tales
como intensidad de la señal, nivel de batería y perfil
actual.
4
Por defecto, se visualiza el nombre del operador de
red. Presionar sobre él para definir un título
personalizado.
z
z
5
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes pantalla >
Titulo para cambiar el contenido del título.
Servicios de voz 3
Cómo realizar una llamada
1. En modo de reposo, presione para acceder al marcador.
2.
z
z
3.
Ingrese el número de teléfono en el marcador.
Para el caso de llamadas internacionales, presione * dos veces
en forma consecutiva para ingresar el signo más (+). Luego
ingrese el código de país o región, el código de área y el número
de teléfono en este orden.
Para el caso de internos, ingrese el número de teléfono, presione
* tres o cuatro veces en forma consecutiva para ingresar P o T.
Luego, ingrese el número de interno.
o Presione
para marcar el número.
4. Presione
o
para finalizar una llamada en curso o
para interrumpir el marcado.
En modo de reposo, presione para visualizar el log
de llamadas. Luego, seleccione un número y presione
para marcarlo.
Cómo responder una llamada
Cuando hay una llamada entrante, presione o , o
para responder la llamada; presione o
para rechazar
la llamada.
Si la función de respuesta con cualquier tecla está activada,
presione cualquier tecla (excepto
z
y ) para responder
la llamada entrante.
Si la función de Resp aut auricul
se encuentra activada y el
auricular está conectado al teléfono de manera correcta, la
llamada se responde automáticamente.
z
11
Se puede configurar la función de respuesta con cualquier
tecla en Ajustes > Ajustes llamadas > Modo respuesta y
configurar la función de respuesta automática con
auriculares en Ajustes > Ajustes llamadas > Resp aut
auricul.
Operaciones durante una llamada
1
2
7
6
4
3
5
Descripción
Se muestran tanto la hora actual como los iconos de
indicación de estado, tales como intensidad de la señal,
nivel de batería y perfil actual.
1
Se muestran el nombre de contacto y el número de
llamada en curso.
2
3 Se muestra la duración de la llamada.
Seleccione
Options
para las siguientes opciones:
4
Silenc: silenciar el micrófono.
z
12
Descripción
Guardar : guardar el número en Contacts.
z
z
z
z
z
z
Contactos: buscar o crear contactos.
Mensajes: acceder al menú Messages.
Mem llams: escribir información durante una llamada.
Privac voz: permitir el cifrado de voz.
Config. TTY: Cómo configurar el modo TTY.
Presione este icono para cambiar entre el modo manos
libres y el modo convencional.
5
13
6
z
Presione para acceder al menú Mem llams.
Presione
para acceder a la pantalla para ajustar el
volumen.
z
Presione para silenciar el micrófono.
z
z
Presione para acceder al menú Contactos.
Presione
para desplegar el teclado en pantalla.
z
z
Presione para acceder al menú Mensajes.
7 Seleccione
End
para finalizar la llamada.
Ingreso de texto 4
Modo teclado en pantalla
El teléfono soporta dos tipos de teclados en pantalla: Teclado
QWERTY y teclado numérico.
Puede presionar
y para elegir entre teclado QWERTY
y teclado numérico.
En el modo teclado en pantalla, se muestra una de las siguientes
barras en la parte inferior de la pantalla.
Presione las teclas del teclado en pantalla para ingresar las letras,
los números o símbolos que desee.
Presione 123 o SYM para ingresar números o símbolos por
medio del teclado en pantalla.
14
SMS 5
Cómo escribir y enviar mensajes de texto
Para escribir y enviar un mensaje de texto, haga lo siguiente:
Seleccione Menú> Mensajes > SMS > Crear mensaje, o
presione (y mantenga presionada)
1.
.
Escriba un mensaje y luego seleccione Opción para las
siguientes opciones:
2.
z
z
z
z
z
z
z
z
3.
Enviar: enviar mensaje.
Guardar: guardar el mensaje en Borradores.
Copiar: seleccionar Marcar y Copiar o Copiar todo para
copiar el texto deseado.
Inser Txt rápido: ingrese en el mensaje una frase utilizada
comúnmente.
Inser contacto: seleccione un contacto de la agenda telefónica e
ingrese el número de teléfono en el mensaje.
Insertar símbolo especial: ingrese en el mensaje un símbolo
relacionado con un sitio web preconfigurado.
Prioridad: establezca la prioridad del mensaje: Normal,
Emergencia y Urgente.
Núm devol llam: establezca el número para la rellamada. El
número para la rellamada será enviado al destinatario del
mensaje junto con el mensaje. Puede configurar su número de
teléfono u otro número a los fines de la rellamada. Después de
recibir su mensaje, el destinatario podrá llamarlo a través del
número de rellamada.
Seleccione Opción > Enviar. o presione
para añadir el
destinatario o los destinatarios del mensaje. Se pueden añadir
hasta 10 destinatarios utilizando uno de los siguientes métodos:
15
16
z
z
Ingrese el número de teléfono del destinatario directamente.
Seleccione Buscar > Contactos o presione para
seleccionar a los destinatarios de la agenda telefónica.
Seleccione Buscar > Grupos o presione
para seleccionar
un grupo de destinatarios.
z
4. Presione
, o para enviar el mensaje.
Cómo leer un mensaje
En Entrada se almacenan los mensajes de texto recibidos. Para
leer un mensaje de texto almacenado en la bandeja de entrada,
haga lo siguiente:
Seleccione Menú > Mensajes > SMS > Entrada. 1.
2. Seleccione Opción > Ver o presione para seleccionar y leer
el mensaje deseado.
Seleccione Opción para las siguientes opciones: 3.
z
z
z
z
z
z
z
Ver: Permite leer el mensaje.
Responder: Permite editar un mensaje y responder al remitente
del mensaje.
Eliminar: Permite borrar el mensaje.
Elim varios: Permite eliminar varios mensajes al mismo tiempo.
Desviar: Permite reenviar el mensaje.
Extraer: extraer el(los) número(s) que contiene el mensaje.
Extraer URL: extraer la/s dirección/direcciones URL que
aparece/n en el mensaje.
MMS 6
Cómo escribir y enviar mensajes multimedia
Para escribir y enviar un mensaje multimedia, haga lo siguiente:
Seleccione Menú > Mensajes > MMS > Crear mensaje. 1.
2.
z
z
z
3.
Para editar el mensaje, ingrese los contenidos en los siguientes
campos:
Destinatario: ingrese el/los destinatario/s del mensaje. Se
pueden ingresar hasta 10 destinatarios.
Título: ingrese el tema del mensaje.
Diapositiva: inserte en una diapositiva fotografías, archivos de
audio, archivos de video y texto.
Luego de escribir el mensaje, seleccione Opciones > Enviar
para enviar el mensaje.
La función MMS depende de la red. Si no se puede enviar
o recibir mensajes, comuníquese con su proveedor de
servicio.
Cómo recibir mensajes multimedia
Una vez que haya seleccionado Mensajes > MMS > Ajustes >
Opc. Recepción > Descarga > Manual, recibirá una notificación
de mensaje que se guardará en la bandeja de entrada antes de que
reciba un mensaje multimedia. Presione
para leer la
notificación de mensaje y seleccione Opciones > Recepción para
recibir el mensaje multimedia.
Después de haber seleccionado Mensajes > MMS > Ajustes >
Opc. Recepción > Descarga > Automático, el teléfono
descargará automáticamente el mensaje multimedia en la bandeja
de entrada.
17
18
Cómo ver mensajes multimedia
En Inbox se almacenan los mensajes multimedia recibidos. Para
ver un mensaje multimedia almacenado en la bandeja de entrada,
haga lo siguiente:
Seleccione Menú > Mensajes > MMS > Entrada. 1.
2. Presionar
para seleccionar un mensaje.
Seleccione Opciones para las siguientes opciones: 3.
Abrir: Le permite visualizar detalles relacionados con el
z
mensaje.
Contestar: Le permite responder el mensaje al remitente del
z
mismo.
Cont. a todos: Le permite responder los mensajes a todos los
z
remitentes.
Remitir: Le permite reenviar el mensaje.
z
z
Mover: mover el mensaje a MMS > Mis carpetas.
Borrar: Le permite eliminar el mensaje.
z
Borrar Todas: Le permite eliminar todos los mensajes de la
z
bandeja de entrada.
Ordenar: Le permite ordenar los mensajes de la bandeja de
z
entrada por fecha o dirección.
Ver Filtro: Le permite listar los mensajes que cumplen con la
z
condición específica establecida.
4. Presione
para ver los contenidos del mensaje.
Contactos 7
Cómo añadir un contacto
Para añadir un contacto en la agenda telefónica, haga lo siguiente:
Seleccione Menú > Contactos > Agregar nuevo. 1.
2.
3.
Ingrese la información del contacto. Se puede ingresar
información en los siguientes campos Nombre, Núm del móvil,
Número de casa, Número oficina, Número de fax, Email, Sin
grupo, Notas, Hay tono peroso, Hay imagen perso y
URL(Para cada contacto, se debe ingresar por lo menos un
número).
Presione
para seleccionar el campo deseado y luego
presione
o directamente presione en el campo deseado para
seleccionarlo.
4.
5.
z
Ingrese la información correspondiente con el lápiz óptico.
Guarde o cancele la edición del contacto.
Seleccione Guardar o presione
para guardar el contacto en
la agenda telefónica.
Seleccione Cancelar y luego seleccione o No para cancelar o
continuar con la edición del contacto.
z
Cómo buscar un contacto
Para buscar un contacto, haga lo siguiente:
Seleccione Menú > Contactos > Buscar. 1.
2.
3.
z
Ingrese el nombre del contacto. Seleccione Buscar.
Una vez que se haya encontrado el contacto, seleccione Opción
para las siguientes opciones:
Ver: Permite visualizar los detalles del contacto.
19
20
z
z
z
z
z
z
z
Editar: Permite editar la información del contacto.
Agregar nuevo: Permite agregar un nuevo contacto.
Enviar mens: Permite enviar un mensaje al contacto.
Enviar mediante Bluetooth: Permite enviar el contacto
mediante Bluetooth.
Eliminar: Permite borrar el contacto.
Llamar: Permite llamar al contacto.
Editar antes: Permite modificar el número antes de marcarlo.
8 @metro
Con Mobile Shop, puede descargar aplicaciones completas
mediante una conexión, incluidos juegos, timbres personalizados,
imágenes y más. Puede enviar y recibir mensajes instantáneos y
email, o explorar la Web para ponerse al día con todas las últimas
noticias.
Esta sección describe cómo obtener juegos y otras aplicaciones
para su teléfono. Para obtener más información sobre esta función,
consulte con su proveedor de servicios.
Acceder a @metro
Comprar y descargar aplicaciones
1.
Descargue juegos, timbres, email y más con Mobile Shop. Para
obtener información acera de los cobros por el tiempo de conexión,
consulte a su proveedor de servicios.
En el modo espera, pulse para iniciar @metro.
para seleccionar Mobile Shop y pulse press
2. Pulse .
El teléfono tarda un momento en conectarse, después aparece
en pantalla el Catálogo de Mobile Shop.
La primera vez que accede a Mobile Shop, aparece en
pantalla un mensaje de "advertencia de tiempo de conexión"
junto con las instrucciones acerca de cómo eliminar
este mensaje.
3. Siga las instrucciones de la pantalla de su teléfono.
Por favor verifique con su Operador de Servicios
Inalámbricos la disponibilidad de las aplicaciones.
21
Cambiar los Ajustes de su @metro
Use el menú Configuración de Mobile Shop para administrar,
mover, ordenar las aplicaciones y mucho más.
1. En el modo en espera, pulse
para iniciar @metro.
2. En el menú @metro, pulse
para seleccionar
Configuración y después pulse
. En pantalla aparecen las
siguientes opciones:
Ordenar programas: Descargue aplicaciones a través de la red.
z
z
z
z
z
3.
Mover programas: Mueva aplicaciones descargadas
previamente entre carpetas disponibles.
Gestionar programas: Vea la memoria en uso y disponible.
Vista del menú principal: Seleccione si desea ver el menú
principal de Mobile Shop en formato de lista o de iconos.
Ver registro: Vea el registro de Mobile Shop, el cual muestra
información acerca de la actividad reciente usando Mobile Shop.
Pulse para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse
para ingresar el submenú de la opción y ver o
cambiar los ajustes.
Usar ayuda en línea
El submenú Ayuda contenido en @metro es un breve tutorial
acerca de varias funciones de Mobile Shop de @metro. Vea la
información acerca de cobros, cancelación de suscripciones,
compra de aplicaciones, inhabilitación de aplicaciones y más.
1. En el menú @metro, use
para seleccionar Ayuda.
2. Pulse
, aparecen en pantalla los temas de Ayuda descritos en
las siguientes sub-secciones.
3. Use
para seleccionar el tema de Ayuda deseado.
22
4. Pulse para ver la información de Ayuda seleccionada.
Comprar nuevas aplicaciones
Para comprar nuevas y emocionantes aplicaciones, visite Mobile
Shop. Donde podrá elegir entre una variedad de aplicaciones.
¿Qué pago?
Cuando compre una aplicación, se le cobrará el costo de
adquisición de la misma.
Aplicaciones demo
Una Aplicación demo es gratis y está diseñada para demostrar las
funciones principales de la aplicación. Normalmente caduca
después de cierto periodo de tiempo o de un número de usos y sus
funciones son limitadas. Cuando ejecute una aplicación demo, se
le ofrecerá una opción de compra para que no tenga que buscar la
aplicación en Mobile Shop.
Eliminar aplicaciones
Puede eliminar las aplicaciones que yo no necesita. Cuando
elimina una aplicación, no puede usarla a menos que vuelva a
comprarla. Para eliminar una aplicación, elija Configuración >
Gestionar programas. Después, seleccione la aplicación que
desea eliminar.
Aplicaciones inhabilitadas
Puede instalar nuevas aplicaciones aun cuando la memoria del
teléfono esté llena, eliminando parcialmente (inhabilitando)
aplicaciones que no ha usado recientemente. Cuando necesite
usar una aplicación inhabilitada, puede restaurarla sin costo de
adquisición adicional.
Restaurar aplicaciones
Las aplicaciones inhabilitadas se pueden restaurar rápidamente
sin costo de adquisición adicional. Para restaurar una aplicación,
23
24
ejecute la aplicación que desea restaurar en el Menú principal.
Se le guiará a través del proceso de restauración.
Aplicaciones caducadas
Cuando las aplicaciones adquiridas con una determinada cantidad
de usos o por un período de tiempo específico caducan, se pueden
comprar usos adicionales en Mobile Shop.
Despertador 9
Si el despertador está activado, el teléfono lo notificará a la hora
predeterminada si el teléfono está encendido. Se pueden
configurar hasta cinco despertadores.
Cómo activar el despertador
Seleccione Menu > Herramientas > Alarmas. 1.
2. Seleccione un despertador, seleccione Editar y seleccione
o presione para configurar el título, la hora, el ciclo de alerta
(días) y el tono de la alerta del despertador.
3.
4.
z
z
z
Seleccione Activad para activar el despertador.
Seleccione Guardar para guardar las configuraciones del
despertador.
Cuando se active la alerta del despertador, seleccione
Detenerla para detenerla o seleccione Snooze para
retrazar la alerta por cinco minutos.
Si la alerta del despertador está activada y no se lleva
a cabo ninguna acción, el despertador se detendrá
temporariamente después de haber timbrado por 45
segundos y la alerta se activará nuevamente a los
cinco minutos. La alerta del despertador se activa
cinco veces antes de detenerse por completo.
Luego de haber seleccionado Personalizar, seleccione
los días de la semana en los que desea repetir la
alarma del despertador.
Cómo desactivar el despertador
Seleccione Menu > Herramientas > Alarmas. 1.
25
26
2. Seleccione un despertador. Seleccione Desact para desactivar
el despertador o seleccione Cancelar todo para desactivar todos
los despertadores.
Reproductor de música 10
Cómo añadir una lista de reproducción
En modo de reposo, seleccione Menú > Reproductor >
Agregar nueva lista para añadir una lista de reproducción.
1.
2.
3.
Ingrese el nombre de la lista de reproducción y seleccione
Guardar para guardarla.
Seleccione Agregar para añadir canciones a la lista de
reproducción.
Si ha guardado una lista de reproducción en el teléfono,
mueva el cursor hasta la lista de reproducción y
seleccione Opción > Agregar nueva lista para añadir
una nueva lista de reproducción. Seleccione De Mis
cosas o De Listas repr para añadir canciones a la nueva
lista de reproducción.
4. Seleccione
o presione (o ) para seleccionar una
ubicación de almacenamiento: teléfono o tarjeta microSD.
5. Presione para seleccionar las canciones. Luego
seleccione
o presione para seleccionar una canción y
añadirla a la lista de reproducción. (Seleccione nuevamente
o presione
para eliminar la canción de la lista de
reproducción
).
Seleccione Opción > Selec todo para guardar la lista de
reproducción.
6.
Cómo reproducir música
En modo de reposo, seleccione Menú > Reproductor > Música
AHORA para activar el reproductor de música.
27
28
z
Presione para reproducir una canción. Durante la
reproducción de la canción, presione
para pausar la canción;
presione nuevamente para reanudar la reproducción.
Presione
para reproducir la siguiente pista; presione
z
para reproducir la pista anterior.
Durante la reproducción de la canción, presione y sostenga
presionada la tecla
z
para avanzar de canción; presione y
sostenga presionada la tecla
para retroceder de canción.
Presione para acceder a la lista de reproducción actual.
z
Presione o para aumentar o disminuir el volumen.
z
Presione para detener la reproducir de la canción.
z
Presione para volver a la pantalla en modo de reposo.
Luego el reproductor de música reproducirá la canción en
segundo plano. La pantalla mostrará el nombre de la canción
actual en la barra de estado del reproducir de música. Presione
en la barra de estado para acceder nuevamente al reproducir de
música o presione
z
(o ) para pausar o reanudar la
reproducción.
Para controlar el reproductor de música, presione los íconos que
aparecen en la pantalla del reproductor.
1
3
4
2
7
8
5
6
Descripción
La barra de títulos muestra el nombre y el número de la
canción actual.
1
La barra de tiempo muestra el tiempo total y la duración de
la canción.
2
29
Íconos de acceso directo. Los íconos de acceso directo
permiten llevar a cabo las siguientes operaciones:
Presione
para configurar que el teléfono repita todas
las canciones de la lista de reproducción o la canción
actual o no repita ninguna canción.
z
3
Presione
para configurar que el teléfono reproduzca
las canciones en el orden en que aparecen o reproduzca
las canciones aleatoriamente.
z
Presione para cambiar las configuraciones del
ecualizador.
z
4 Menú
Opción
.
Este menú permite avanzar el deslizador y muestra el
avance en la reproducción de la canción actual. Arrastre el
deslizador hasta el punto en que desea que se reproduzca el
archivo.
5
Íconos de control de reproducción. Estos íconos permiten
llevar a cabo las siguientes operaciones:
Presione para acceder a la lista de reproducción actual.
z
Presione para detener la reproducir de la canción.
z
6
Presione
para pausar la reproducción de la canción;
presione
z
para reanudar la reproducción.
Presione
para reproducir la pista anterior.
z
Presione para reproducir la pista siguiente.
z
Deslizador de control de volumen. Para ajustar el volumen,
arrastre el deslizador.
7
30
31
z
z
8
Cuando el reproductor de música se encuentra
reproduciendo una canción, seleccione Minimizar para
minimizar el reproductor de música y volver al menú
anterior.
Cuando el reproductor de música está detenido,
seleccione Volver para cerrar el reproductor de música y
volver al menú anterior.
Cámara 11
Cómo tomar una fotografía
En modo de reposo, seleccione Menú > Cámara o presione y
sostenga presionada la tecla
1.
para activar la cámara.
1234 5
678910
Descripción
Modos de captura: presione el ícono en forma continúa
para seleccionar la cantidad de fotografías que desea
tomar.
1
Resoluciones: presione el ícono para cambiar la
resolución de las fotografías.
2
Modo de temporizador automático: presione el ícono
para configurar el tiempo de retardo en la toma de una
fotografía una vez activado el obturador.
3
32
Descripción
Modo nocturno: presione el ícono para activar o
desactivar el modo nocturno.
4
5 Atrás: presione el ícono para volver al menú anterior.
Configuraciones: presione el ícono para acceder al menú
de configuraciones.
6
Ubicación: presione el ícono para seleccionar la
ubicación de almacenamiento: teléfono o tarjeta
microSD.
7
Efectos: presione el ícono para cambiar los efectos de las
fotografías.
8
Cuadros: Presione el ícono para cambiar las diferentes
opciones de cuadros.
9
10 Álbum: presione el ícono para acceder al álbum.
2. Enfoque la cámara en la escena y presione o para
tomar la fotografía. Tendrá acceso a una vista previa de la
fotografía y podrá guardarla.
Presione para borrar la fotografía.
z
Presione para configurar la fotografía como fondo de
pantalla o como una imagen de contacto.
z
Presione para enviar la fotografía por mensaje multimedia o
Bluetooth.
z
Presione para acceder al álbum.
z
33
En el modo de vista previa, podrá desplazarse hacia
arriba o hacia abajo de la pantalla para alejar o acercar la
imagen (la cámara no permite alejar o acercar la imagen
para resoluciones de 1280). Desplácese hacia la derecha
o hacia la izquierda para aumentar o disminuir el brillo.
Cómo ver una fotografía
En modo de reposo, seleccione Menú > Cámara o presione y
sostenga presionada la tecla
1.
para activar la cámara.
2. Presione
para acceder al álbum.
3. Seleccione
o presione (o ) para seleccionar una
ubicación de almacenamiento: teléfono o tarjeta microSD.
4. Presione para seleccionar una fotografía.
5. Seleccione
o directamente presione la fotografía deseada
para verla.
Presione o desplácese hacia la derecha o hacia la
izquierda para cambiar de fotografía.
z
Presione o presione la fotografía para ver la fotografía en
modo de pantalla completa. Presione sobre la fotografía
nuevamente o presione
z
para salir del modo de pantalla
completa.
Seleccione Opción para las siguientes opciones: 6.
z
z
z
z
Pantalla comp: ver la fotografía en modo de pantalla completa.
Muestra de diapositivas: reproducir todas las fotografías en
forma de presentación.
Rotar: rotar la fotografía.
Configurar como: configurar la fotografía como fondo de
pantalla o como una imagen de contacto.
34
Enviar: enviar la fotografía por mensaje multimedia o
Bluetooth.
z
z
z
7.
Eliminar: borrar la fotografía.
Inform de archivo: ver el nombre, tamaño, fecha de creación y
resolución de la fotografía.
Seleccione Volver para volver a la lista de fotografías.
Seleccione Menú> Mis archivos > Mis Imágenes para
seleccionar una ubicación de almacenamiento (teléfono o
tarjeta microSD) y visualizar las fotografías
correspondientes.
Cómo tomar fotografías en secuencia
En modo de reposo, seleccione Menú > Cámara o presione y
sostenga presionada la tecla
1.
para activar la cámara.
2. Presione para tomar una secuencia de cuatro o nueve
fotografías.
3. Enfoque la cámara en la escena y presione
o para
tomar las fotografías. El teléfono tomará una cantidad
predeterminada de fotografías en secuencia y las guardará en
forma automática.
Cómo tomar fotografías en modo de temporizador
automático
En modo de reposo, seleccione Menú > Cámara o presione y
sostenga presionada la tecla
1.
para activar la cámara.
2. Presione para cambiar el modo del temporizador automático
de 5 segundos y 10 segundos.
35
Presione
para acceder al menú de configuraciones.
Seleccione Tono captura para activar o desactivar el tono
de alerta del temporizador automático.
3. Enfoque la cámara en la escena y presione
o . El
teléfono tomará la fotografía después de transcurrido el tiempo
predeterminado y la guardará en forma automática.
Cómo configurar los efectos de una fotografía
En modo de reposo, seleccione Menú > Cámara o presione y
sostenga presionada la tecla
1.
para activar la cámara.
para cambiar los efectos de las fotografías. 2. Presione
36
12 Seguridad
Cómo activar o desactivar el bloqueo del teléfono
El bloqueo de teléfono protege el teléfono del uso no autorizado.
El bloqueo del teléfono no está activado por defecto. Se puede
cambiar el código de bloqueo del teléfono por defecto (4 numérica
de MDN) a cualquier secuencia numérica de cuatro a ocho dígitos.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes seguridad > Bloqueo
teléfono.
1.
2.
z
z
z
Seleccione uno de los siguientes modos de bloqueo:
De inmediato: activa el bloqueo del teléfono en forma
inmediata.
Encendido: activa el bloqueo del teléfono la próxima vez que
se enciende.
Desact: desactiva el bloqueo del teléfono.
Cómo cambiar el código de bloqueo del teléfono
Recuerde el código de bloqueo de su teléfono. Si no recuerda
dicho código, comuníquese con su proveedor local.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes seguridad > Cambiar
cód telef.
1.
2.
3.
4.
Ingrese el código de bloqueo del teléfono adecuado y seleccione
OK.
Ingrese el nuevo código de bloqueo del teléfono y seleccione
OK.
Ingrese nuevamente el nuevo código de bloqueo del teléfono y
seleccione OK.
37
38
Cómo bloquear el teclado
Presione o para responder las llamadas entrantes si el
teclado está bloqueado.
Cómo bloquear el teclado en forma manual
Para evitar operaciones inadecuadas del teléfono, presione en
la pantalla en modo de reposo para bloquear el teclado.
Cómo bloquear el teclado en forma automática
1.
2.
z
z
1.
Si la función de bloqueo automático está activada y el teléfono
permanece inactivo en modo de reposo por un período de tiempo
predeterminado, el teclado se bloquea en forma automática.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono > Bloq teclado
aut.
Seleccione alguna de las siguientes opciones:
Desact: desactivar la función de bloqueo automático.
15 segundos, 30 segundos o 1 Minuto: configurar el bloqueo
del teclado cuando el teléfono permanece inactivo por 15
segundos, 30 segundos o un minuto.
Cómo desbloquear el teclado
En modo de reposo, desbloquee el teclado con alguno de los
siguientes métodos:
Arrastre la
que aparece en el extremo inferior izquierdo de
la pantalla hasta la posición designada.
2. Presione
y luego
para desbloquear el teclado.
Conexión Bluetooth 13
Su teléfono soporta conexiones inalámbricas Bluetooth. A través
de Bluetooth, es posible configurar conexiones inalámbricas entre
el teléfono y otros dispositivos compatibles con Bluetooth para
intercambiar datos.
Si bien las conexiones inalámbricas Bluetooth pueden establecerse
entre los dispositivos dentro de un rango máximo de 10 metros,
éstas pueden experimentar interferencias con otros dispositivos
electrónicos, o bien estar bloqueadas por obstáculos, como las
paredes.
En algunas zonas, el uso de dispositivos Bluetooth
podría estar restringido o prohibido. Cumpla con las
leyes y reglamentaciones locales.
z
z
No acepte una solicitud de conexión de un dispositivo
desconocido. De este modo, es posible evitar el
ingreso de contenidos nocivos a su teléfono.
Cómo enviar datos a través de una conexión
Bluetooth
Para habilitar la función Bluetooth, seleccione Menú > Ajustes
> Ajustes de conectividad > Bluetooth > Activar.
1.
2.
3.
Inicie la aplicación que guarda los contenidos que se enviarán.
Por ejemplo, si desea enviar una imagen a otro dispositivo, debe
iniciar la aplicación Mis archivos.
Seleccione el contenido que desea enviar. Luego seleccione
Opción > Enviar > Bluetooth.
39
Si la función Bluetooth aún no está activada, el teléfono
muestra en la pantalla el aviso “Switch On Bluetooth?”
(“¿Encender Bluetooth?”).
Seleccione para activar el Bluetooth y acceder a
Lista de dispositivos.
z
z
4.
z
z
z
5.
6.
Seleccione No para rechazar la activación de
Bluetooth y volver al menú anterior.
Luego de obtener acceso a Lista de dispositivos, seleccione el
dispositivo que se conectará desde la lista.
Es posible configurar sólo una conexión Bluetooth por
vez.
Si la lista de dispositivos incluye dispositivos ya
sincronizados con el teléfono, seleccione el dispositivo
deseado para enviar datos.
Cuando la lista de dispositivos esté vacía o el
dispositivo con el que se quiere conectar no esté en la
lista, seleccione Buscar para buscar otros dispositivos
con la función de Bluetooth activada dentro del rango
correspondiente. Los nombres de los dispositivos
encontrados aparecerán en pantalla. Seleccione Volver
para detener la búsqueda.
Seleccione Opción > Enviar para enviar los contenidos por
Bluetooth. Si el otro dispositivo Bluetooth requiere verificación
antes de la conexión, en la pantalla del teléfono
aparecerá"Ingresar contraseña de dispositivo par". Cree una
contraseña que utilizará con la otra parte. Una vez que las dos
partes ingresen la misma contraseña, será posible establecer la
conexión Bluetooth.
Luego de configurar la conexión, la información de los datos
que se estén transmitiendo aparecerá en pantalla.
40
Cómo recibir datos a través de una conexión
Bluetooth
1.
2.
Cuando otro dispositivo le envía datos a su teléfono vía
Bluetooth, su teléfono muestra en pantalla el mensaje “¿Aceptar
solicitud de transferencia Bluetooth?”. Seleccione para
recibir los datos. El nombre del archivo y el progreso de la
recepción aparecen en la pantalla. Seleccione No para rechazar
los datos.
Cuando su teléfono establezca una conexión Bluetooth
con otro dispositivo por primera vez, el teléfono
mostrará en pantalla el aviso "Ingresar contraseña de
dispositivo par" para verificación. Ingrese una
contraseña de uno a ocho dígitos y seleccione OK. Una
vez que la otra parte ingrese la misma contraseña, su
teléfono comenzará a recibir los datos.
En la pantalla del teléfono aparece el mensaje “Recibido con
éxito, guardar en teléfono”, lo que indica que los datos fueron
recibidos y guardados en Mis archivos.
Si tiene una tarjeta microSD instalada en el teléfono,
éste guarda los datos recibidos en la tarjeta microSD por
defecto. De lo contrario, el teléfono guarda los datos
recibidos en la memoria del teléfono.
Cómo escuchar música con auriculares estéreo
Bluetooth
Es posible escuchar música en el teléfono con auriculares estéreo
Bluetooth.
En modo de reposo, seleccione Menú > Reproductor >
música AHORA para activar el reproductor de música.
Encienda el auricular Bluetooth para sincronizarlo.
1.
2. Seleccione Opción > Reproducir mediante BT.
41
Seleccione Buscar para buscar los dispositivos que soporten
Bluetooth. En la lista de dispositivos nuevos encontrados,
seleccione el correspondiente al auricular Bluetooth. Luego
seleccione Opción > Enviar para acceder a la pantalla de
sincronización de dispositivos.
3.
4.
5.
Ingrese la contraseña para sincronizar el auricular Bluetooth y
seleccione OK.
Una vez configurada la conexión Bluetooth en el teléfono, se
puede escuchar música con los auriculares estéreo Bluetooth.
Luego de que el teléfono se haya conectado al auricular
Bluetooth, podrá escuchar música, mensajes de emisión
de voz y mensajes de voz de navegación.
Cómo enviar un contacto a través de una conexión
Bluetooth
El teléfono puede enviar un contacto vía Bluetooth.
En modo de reposo, seleccione Menú > Contactos > Lista de
contactos para acceder a la lista de contactos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Elija el contacto que se enviará y seleccione Opción > Enviar
mediante Bluetooth.
Cuando aparezca el mensaje “¿Encender Bluetooth?” en el
teléfono, seleccione para acceder a la lista de dispositivos.
Seleccione Buscar para buscar los dispositivos que soporten
Bluetooth. En la lista de dispositivos nuevos encontrados,
seleccione el correspondiente al auricular Bluetooth. Luego
seleccione Opción > Enviar para acceder a la pantalla de
sincronización de dispositivos.
Ingrese la contraseña de sincronización y seleccione OK.
Una vez establecida la conexión Bluetooth, el teléfono
comenzará a enviar el contacto.
42
43
Otras operaciones con Bluetooth
z
z
z
z
Activar/Desactivar: activar o desactivar la función Bluetooth.
Buscar dispositivos nuevos: buscar los dispositivos que
soporten Bluetooth.
Lista de dispositivos: visualizar todos los dispositivos
sincronizados con Bluetooth.
Propiedades de mis dispositivos: visualizar el nombre del
dispositivo, la visibilidad, dirección del hardware, el tipo y
modo que soporta el teléfono.
Operación TTY 14
Cómo utilizar el dispositivo TTY
El Teletipo (TTY) es un dispositivo telegráfico. Al conectar el
teléfono con el dispositivo TTY, se pueden usar las funciones TTY
para enviar y recibir mensajes.
Cuando utilice la función TTY, haga lo siguiente:
1.
2.
3.
4.
Configure el teléfono en el modo TTY y conecte el dispositivo
TTY en la entrada para auriculares del teléfono.
Realice o responda llamadas como lo hace habitualmente.
Cuando la llamada esté establecida, use el dispositivo TTY para
enviar y recibir caracteres.
o
seleccione
End
para finalizar la llamada.
Presione
Cómo configurar el modo TTY
En modo de reposo, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
teléfono > Config. TTY.
1.
2. Seleccione el modo TTY y presione Elegir o
para
confirmar.
Voz: modo de transmisión de voz y modo de escucha estándares.
z
z
z
z
TTY: transmite y recibe caracteres TTY.
VCO: recibe caracteres TTY pero los transmite mediante el
micrófono.
HCO: transmite los caracteres TTY pero los recibe a través del
auricular.
44
15 Detección y solución de
problemas
Si encuentra algún problema cuando usa su teléfono, intente
corregir el problema según la siguiente tabla. Si el problema
persiste, comuníquese con el proveedor de servicios o con el
distribuidor.
Problema Compruebe que…
El cargador esté correctamente
conectado al teléfono y a la toma
de corriente.
No se puede cargar la batería.
El teléfono no enciende.
La carga de la batería sea suficiente.
La batería esté correctamente
instalada.
Mantenga pulsada la tecla .
No puede realizar llamadas
a menos que sea una
llamada de emergencia.
El número de teléfono sea
correcto.
z
z
z
Se encuentre en el área de
servicio de red.
La función de restricción de
llamadas no esté activada.
La calidad de las llamadas
es mala.
La intensidad de la señal sea lo
suficientemente potente.
z
z
Si se encuentra en un ambiente
cerrado, muévase cerca de una
ventana.
45
46
Problema Compruebe que…
Durante una llamada, el otro
participante no puede
escuchar su voz.
El micrófono no esté tapado.
La intensidad de la señal
no es lo suficientemente
potente o su teléfono está
siempre fuera de línea.
z
z
La antena esté en buenas
condiciones.
Diríjase a un lugar donde
la intensidad de la señal
sea potente.
Su teléfono muestra "Sin
servicio", "Servicio no
disponible" o "Problema
de red".
z
z
No se encuentre en un área con
un campo magnético débil (en un
túnel o rodeado de edificios). Si
es así, diríjase a otra área y
vuelva a intentarlo.
No ingrese a la opción de
servicio sin obtener autorización
de su proveedor de servicios.
16
z
z
z
Advertencias y precauciones
Esta sección contiene información importante sobre las
instrucciones de uso de su dispositivo. También incluye
información acerca de la utilización segura del dispositivo móvil.
Lea esta información atentamente antes de usar su dispositivo.
Dispositivo electrónico
Apague el dispositivo si su uso está prohibido. No utilice el
dispositivo cuando pueda ocasionar algún peligro o interferencias
con dispositivos electrónicos.
Dispositivos médicos
Apague el dispositivo y siga las reglamentaciones establecidas
en hospitales y centros sanitarios.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan guardar una
distancia mínima de 15 cm entre un marcapasos y un dispositivo
móvil para evitar posibles interferencias con el marcapasos. Si
utiliza un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto del
marcapasos y no lleve el dispositivo en el bolsillo de la camisa.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar al
funcionamiento de los audífonos. Si experimenta algún
problema de ese tipo, consulte a su proveedor de servicios. Para
garantizar el nivel de Compatibilidad de los Audífonos, se
deberán desactivar los transmisores secundarios, por ejemplo,
los componentes Bluetooth y WLAN durante una llamada.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo en zonas con atmósfera potencialmente
explosiva, y cumpla con todas las señales e instrucciones
pertinentes. Entre las zonas que pueden tener atmósferas
potencialmente explosivas se encuentran aquellas zonas en las que
normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo.
Si se produjeran chispas en dichas zonas, podría provocarse una
47
explosión o un incendio, lo que podría causar lesiones e incluso la
muerte. No encienda el dispositivo en gasolineras u otros
establecimientos de recarga de combustible. Cumpla con las
restricciones de uso de equipos de radio en zonas de depósito,
almacenamiento y distribución de combustible así como en plantas
químicas. Además, respete las restricciones vigentes en zonas en
que se efectúen labores de demolición. Antes de usar el dispositivo,
asegúrese de no encontrarse en zonas con una atmósfera
potencialmente explosiva. Estas zonas suelen estar claramente
señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreasse
encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
instalaciones de almacenamiento o transporte de productos
químicos, y las zonas en las que el aire contiene productos
químicos o partículas como polvo, fibras o polvo de metal.
Consulte a los fabricantes de vehículos que utilizan gas licuado de
petróleo (como propano o butano) si este dispositivo se puede usar
con seguridad cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
z
z
z
z
z
Cumpla las leyes y normas locales cuando use el dispositivo.
Además, si utiliza el dispositivo mientras conduce, observe por
favor las siguientes pautas:
Concéntrese en conducir. Su primera obligación es conducir con
seguridad.
No hable por el dispositivo mientras conduce. Utilice los
accesorios de manos libres.
Cuando tenga que hacer o responder a una llamada, estacione el
vehículo a un lado de la carretera antes de usar el dispositivo.
Las señales de radiofrecuencia (RF) pueden afectar a los
sistemas electrónicos de los automóviles. Para más información,
consulte al fabricante del vehículo.
Cuando se encuentre en un automóvil, no coloque el dispositivo
encima del airbag o en el espacio destinado a su despliegue. De
otro modo, el dispositivo podría ocasionarle lesiones debido a la
fuerza con la que el airbag se infla.
48
z
z
z
z
z
z
z
z
No utilice el dispositivo a bordo de un avión. Apague el
dispositivo antes de abordar un avión. El uso de dispositivos
inalámbricos en un avión puede resultar peligroso para el
funcionamiento de éste o alterar la red de telefonía inalámbrica
e, inclusive, ser considerado ilegal.
Entorno de funcionamiento
No use ni recargue el dispositivo en lugares húmedos, sucios o
polvorientos, ni en lugares en que existan campos magnéticos.
En caso contrario, el circuito podría funcionar incorrectamente.
El dispositivo cumple las especificaciones de RF siempre que se
use cerca de la oreja o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como una
funda o un estuche, no contengan partes metálicas. Mantenga el
dispositivo a 1,5 cm del cuerpo para satisfacer el requisito
mencionado anteriormente.
En días de tormenta, no use el dispositivo mientras se carga,
para evitar posibles accidentes provocados por relámpagos.
No toque la antena cuando hable por teléfono. Tocar la antena
afecta a la calidad de la llamada y ocasiona un aumento del
consumo de energía. Como consecuencia, se reduciría el tiempo
de llamada y de espera del dispositivo.
Cuando use el dispositivo, cumpla las leyes y reglamentos
locales, y respete la privacidad y los derechos de los demás.
Utilice accesorios autorizados por los fabricantes. El uso de
accesorios no autorizados anulará la garantía.
Mantenga la temperatura ambiente entre 0 y 45 mientras
carga el dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre
-20 y 60 para utilizar el dispositivo con la batería.
Evitar daños en el oído
El uso a alto volumen del receptor, de auriculares de todo tipo y de
la función de manos libres puede provocar una pérdida de
audición permanente. Sea extremadamente cuidadoso cuando
escuche a un nivel de decibelios alto. Ajuste el volumen a un nivel
49
seguro. Si experimenta sonidos extraños en el oído, como un
zumbido, o si no oye con claridad cuando le hablan, acuda a un
especialista para que le revise el oído. Si sigue usando un volumen
alto, su oído se verá afectado en poco tiempo.
Los expertos en audición proponen las siguientes
recomendaciones para proteger su capacidad auditiva:
z
z
z
Reduzca el tiempo de uso del receptor, manos libres y
auriculares a volúmenes altos.
No aumente el volumen para compensar los ruidos en su
entorno.
Reduzca el volumen si no puede oír hablar a la gente que se
encuentra cerca de usted.
Seguridad de los niños
Por favor, cumpla con todas las medidas de precaución en relación
con la seguridad infantil. Dejar que un niño juegue con el
dispositivo o sus accesorios puede ser peligroso, ya que éstos
podrían estar compuestos por partes que se pueden desprender y
suponer un riesgo de atragantamiento. Mantenga el dispositivo y
sus accesorios alejados del alcance de niños pequeños.
Protección del medio ambiente
Cumpla todas las normas locales que regulen la forma adecuada
en la que se deben desechar los dispositivos y accesorios
electrónicos (como cargadores, auriculares o baterías). Recíclelos.
No arroje la batería agotada ni el dispositivo usado al tacho de
basura.
Accesorios
Use sólo los accesorios (como cargador, batería y auriculares)
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios de otros
fabricantes o proveedores con este modelo podría anular cualquier
tipo de aprobación o garantía previamente otorgada; incluso
podría hacer que el dispositivo deje de funcionar y resultar
peligroso.
50
Batería y cargador
z
z
z
z
z
z
z
z
La batería se puede cargar y descargar cientos de veces antes de
que se desgaste por completo. Reemplace la batería cuando el
tiempo de espera y de conversación sean más cortos de lo
normal.
Utilice la fuente de corriente alterna indicada en las
especificaciones del cargador. Una tensión eléctrica inadecuada
podría impedir el funcionamiento correcto del cargador e
incluso provocar un incendio.
No conecte los polos de la batería con materiales conductores,
como componentes de metal, llaves o joyas. De otro modo,
podría producirse un cortocircuito en la batería y provocar
lesiones y quemaduras.
No desmonte la batería ni suelde los polos de la batería. Esto
podría provocar una fuga de electrolito, sobrecalentamiento,
fuego o explosión.
Si se sale electrolito de la batería, asegúrese de que el electrolito
no entre en contacto con la piel ni con los ojos. Si el electrolito
entra en contacto con la piel o le salpica en los ojos, lávese los
ojos con agua limpia de inmediato y consulte a un médico.
Si la batería se estropea, cambia de color o se calienta de forma
excesiva cuando la carga o la guarda, quítela inmediatamente y
deje de usarla. De lo contrario podría ocasionarse una fuga de
electrolito, sobrecalentamiento, fuego o explosión.
Si se estropea el cable de alimentación (por ejemplo, el
conductor queda al descubierto o se rompe), o se suelta el
enchufe, deje de usar el cable de inmediato. De lo contrario,
podría producirse una descarga eléctrica, un cortocircuito del
cargador o un incendio.
El cargador de viaje de este dispositivo cumple los requisitos de
seguridad de la certificación UL60950-1. Cumpla las
especificaciones de seguridad del manual de enlace ascendente
(UL).
51
z
z
z
z
z
z
z
z
z
No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Las
baterías también pueden explotar si se dañan.
Limpieza y mantenimiento
El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua.
Manténgalos secos. Proteja el dispositivo, la batería y el
cargador del agua y del vapor. No toque el dispositivo ni el
cargador con las manos mojadas. Esto podría provocar un
cortocircuito o una avería en el dispositivo y una choque
eléctrico al usuario.
No coloque el dispositivo, la batería ni el cargador en sitios en
donde pueda estropearse a causa de un golpe. Esto podría
provocar una fuga de electrolito, mal funcionamiento del
dispositivo, sobrecalentamiento, fuego o explosión.
Si la temperatura ambiente es demasiado baja o alta, la
capacidad y la autonomía de la batería se reducirán. Cuando la
temperatura es inferior a 0ºC, el rendimiento de la batería
disminuye.
No coloque soportes de almacenamiento magnéticos, como
tarjetas magnéticas o disquetes, cerca del dispositivo. La
radiación del dispositivo puede borrar la información
almacenada en ellos.
No deje el dispositivo, la batería o el cargador en un lugar muy
caliente o muy frío. De otro modo, es posible que no funcionen
correctamente y puede producirse un incendio o una explosión.
Si la temperatura ambiente es demasiado baja o alta, la
capacidad y la autonomía de la batería se reducirán. Cuando la
temperatura es inferior a 0ºC, el rendimiento de la batería
disminuye.
No coloque objetos de metal punzantes o afilados (alfileres, por
ejemplo) cerca del auricular del teléfono. El auricular puede
atraer estos objetos y herirlo cuando use el dispositivo.
Antes de limpiar o realizar otras labores de mantenimiento del
aparato, apague el dispositivo y desconéctelo del cargador.
52
z
z
No utilice detergente o polvos químicos, u otro tipo de
productos químicos (como alcohol o benceno) para limpiar el
dispositivo ni el cargador. De lo contrario, podrían estropearse
los componentes del dispositivo o se podría producir un
incendio. Puede limpiar el dispositivo y el cargador con un paño
antiestático blando y húmedo.
No desmonte el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, el
fabricante no se responsabiliza del coste de las averías que
puedan producirse, ya que el dispositivo y los accessorios
quedarán sin garantía.
Llamadas de emergencia
Puede usar el dispositivo para hacer llamadas de emergencia en su
zona. Sin embargo, no es posible garantizar la conexión bajo toda
clase de circunstancias. No debería depender únicamente del
dispositivo para las comunicaciones esenciales.
Información de certificación (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LOS REQUISITOS
GUBERNAMENTALES PARA LA EXPOSICIÓN A CAMPOS
ELECTROMAGNÉTICOS DE RADIOFRECUENCIA.
Este dispositivo es un transmisor y receptor de radio de baja
intensidad. Al encenderlo, emite niveles bajos de energía de
radiofrecuencia (también conocida como ondas radiofónicas o
campos de radiofrecuencia).
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado una amplia
normativa internacional de seguridad, desarrollada por
organizaciones científicas como, por ejemplo, la Comisión
Internacional sobre Protección Frente a Radiaciones No Ionizantes
(ICNIRP) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
(IEEE), mediante una evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles
permisibles de ondas radiofónicas para la población en general.
Los niveles incluyen un margen de seguridad concebido para
asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar la edad o
53
la salud, y teniendo en cuenta las posibles variaciones en la
medición.
El Coeficiente de Absorción Específica (SAR, según sus siglas en
inglés) es la unidad que se usa para medir la cantidad de energía
de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo al usar un dispositivo
de este tipo. El valor de SAR se determina según el nivel de
intensidad más alto registrado en condiciones de laboratorio, pero
el nivel SAR real del dispositivo cuando se utiliza en condiciones
normales puede ser mucho más bajo. Esto se debe a que el
dispositivo ha sido diseñado para utilizar la intensidad mínima
necesaria para conectarse con la red.
Antes de poner a disposición del público un modelo de este tipo,
éste debe ser probado y certificado por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC), para garantizar que no exceda el límite
establecido por la normativa gubernamental sobre exposición
segura. Las pruebas se realizan en todas las posiciones y lugares
(es decir, tanto en la oreja como portando el aparato sobre el
cuerpo), tal como lo exige la FCC para todo modelo. Para el
funcionamiento en cercanía al cuerpo, este dispositivo ha sido
probado y cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia
de la FCC, siempre que el auricular se mantenga a un mínimo de
15 mm del cuerpo con un accesorio que no contenga partes
metálicas. No se puede asegurar el cumplimiento de las directrices
de exposición a radiofrecuencia de la FCC si se utilizan otros
accesorios.
El límite SAR adoptado por EE.UU. y Canadá es un promedio de
1,6 vatios/kilogramo (W/kg) en diez gramos de tejido. El valor
más alto de SAR comunicado a la FCC y a la IC para este tipo de
dispositivo, en las pruebas de uso en la oreja, es de 1,14W/kg, y
cuando se lleva sobre el cuerpo de forma adecuada, es de 0,943
W/kg.
El límite SAR adoptado por la ICNIRP es de 2,0 W/kg para diez
gramos de tejido. Este valor garantiza una distancia segura para
proteger a los usuarios del dispositivo, independientemente de
54
posibles diferencias debidas a errores de medición. Según los
distintos requisitos y las distintas frecuencias de las pruebas, este
valor varía.
Reglamentaciones de compatibilidad con audífonos (HAC)
para teléfonos móviles
En el año 2003, el FCC adoptó reglas para compatibilizar
teléfonos inalámbricos digitales con audífonos e implantes
cocleares. Los teléfonos inalámbricos analógicos usualmente no
causan interferencia con audífonos o implantes cocleares; sin
embargo, los teléfonos inalámbricos digitales algunas veces lo
hacen debido a la energía electromagnética emitida por la antena
del teléfono, u otros componentes.
Su teléfono cumple con las reglamentaciones sobre HAC de FCC
(ANSI C63.19).
Mientras se utilizan algunos teléfonos inalámbricos cerca de
dispositivos de audición (audífonos e implantes cocleares), los
usuarios pueden detectar zumbidos o ruidos similares.
Algunos dispositivos de audición son más inmunes que otros a
este ruido de interferencia, y los teléfonos también varían en el
tamaño de la interferencia que generan.
La industria de telefonía inalámbrica ha desarrollado un sistema
de clasificación para teléfonos inalámbricos, para ayudar a los
usuarios de dispositivos de audición a encontrar teléfonos
compatibles con sus dispositivos de audición. No todos los
teléfonos se han clasificado. Los teléfonos que se han clasificado
tienen su correspondiente clasificación en su caja o en una etiqueta
adherida a la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los
resultados varían de acuerdo con el dispositivo de audición del
usuario y la pérdida de audición. Si su dispositivo de audición es
vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar un
teléfono clasificado exitosamente. Probar el teléfono con su
55
dispositivo de audición es la mejor forma de evaluarlo para sus
necesidades personales.
Clasificación M: Los teléfonos clasificados M3 o M4 cumplen con
los requerimientos FCC y tienden a generar menos interferencia
que los dispositivos de audición que los teléfonos no etiquetados.
M4 es la mejor/mayor de las dos clasificaciones. Su teléfono
cumple la clasificación de nivel M3. Los dispositivos de audición
también pueden ser clasificados. El fabricante de su dispositivo de
audición o su médico puede ayudarlo a encontrar esta clasificación.
Para más información acerca de la Compatibilidad con Audífonos,
visite
http://www.fcc.gov/cgb/dro
Declaración
Este equipo ha sido probado y ha demostrado que cumple con los
límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B,
conforme a la parte 15 de las Normas FCC.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento
indeseado.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
adecuada contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. El funcionamiento está sujeto a la condición de que el
dispositivo no causa una conexión perjudicial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones radiofónicas. No obstante, no hay garantía alguna
de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta.
Si este equipo provoca alguna interferencia perjudicial con la
56
57
z
z
z
z
recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda al usuario
que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida correspondiente a un circuito
diferente de aquel al que está conectado el receptor.
Consulte a un comerciante o a un técnico experimentado de
radio y televisión.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones que se realicen en
este equipo y que no hayan sido aprobados expresamente por el
fabricante, pueden anular la autorización de la FCC para el
funcionamiento de este equipo.
17
1.
2.
3.
4.
Huawei Technologies Co., Ltd.
Garantía limitada
Huawei Technologies Co., Ltd. ("Huawei") manifiesta y garantiza
al comprador original (el "Comprador"), durante el periodo de
garantía especificado, que los teléfonos y accesorios (el
"Producto") de Huawei no tienen defectos físicos, lo que incluye
fallas o calidad inferior de la mano de obra, los materiales o el
diseño, mientras se les dé un uso normal y conforme a todas las
instrucciones de funcionamiento, sujeto a los términos y
condiciones que se indican a continuación.
Periodo de garantía. La cobertura de esta garantía está
limitada a los siguientes periodos de tiempo:
a) Teléfono: un periodo de 12 meses a partir de la fecha de
compra.
b) Batería y cargador: un periodo de 12 meses a partir de la
fecha de compra.
c) Otros accesorios (si se incluyen en la caja del equipo ): un
periodo de 3 meses a partir de la fecha compra.
Esta garantía limitada sólo se aplica a los productos
fabricados por o para Huawei, que puedan identificarse por
medio de la marca registrada, nombre comercial o logotipo de
"Huawei" estampados en ellos. Esta garantía limitada no se
aplica a productos o software que no sean de marca Huawei.
Esta garantía se extiende sólo a Compradores que hayan
adquirido el Producto en los Estados Unidos de América y no se
puede ceder ni transferir a ningún otro cliente/comprador
posterior.
Durante el periodo de la garantía limitada, Huawei reparará o
reemplazará, a criterio exclusivo de Huawei, cualquiera de las
piezas del Producto que sean defectuosas o funcionen mal
durante su uso normal. Huawei se reserva el derecho de usar
58
piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas en la reparación
del Producto.
5.
6.
7.
Esta garantía limitada cubre sólo los costos de las piezas y la
mano de obra. Es posible que otros costos relacionados con la
reparación como, por ejemplo, los gastos de envío y entrega,
deban ser cubiertos por el Comprador, a criterio de Huawei.
A solicitud de Huawei, el Comprador deberá demostrar la
fecha de compra original del Producto mediante la presentación
de una factura con fecha o un recibo detallado con fecha.
Esta garantía no cubre daños que ocurran como consecuencia
de:
a) mal uso, accidente, uso inadecuado, almacenamiento
inapropiado, exposición a líquidos o humedad;
b) causas externas como, por ejemplo, colisión, incendio,
inundación, arena, tierra, tormenta de viento, rayo o
terremoto;
c) exposición a condiciones climáticas extremas, desastre
natural, robo, fusible quemado o uso inapropiado de
cualquier fuente de electricidad;
d) virus informáticos o de Internet, errores de programación
(bugs), gusanos informáticos, Caballos de Troya,
canceladores de correo no deseado;
e) uso del equipo con uno o más productos que no sean de
marca Huawei y no estén recomendados para uso con
productos Huawei;
f) uso y desgaste normal del equipo;
g) uso del equipo de una manera distinta de la normal y
acostumbrada;
h) pruebas, funcionamiento, mantenimiento o instalación
inapropiados, o cualquier alteración o modificación del
Producto;
i) insumos como, por ejemplo, baterías, a menos que el
daño haya ocurrido debido a defectos en materiales o
mano de obra de Huawei;
j) reparación o mantenimiento realizados por personas o
59
empresas que no sean representantes o proveedores de
servicios autorizados de Huawei;
k) otros actos de los que Huawei no sea responsable, lo que
incluye daños causados por el transporte;
l) daños cosméticos, lo que incluye, entre otras cosas,
abolladuras o raspaduras en partes decorativas,
estructurales o no funcionales que resulten del uso normal
por parte del cliente;
m) derrame de comidas o líquidos, corrosión, oxidación o
voltaje incorrecto; y
n) funcionamiento defectuoso del sistema celular, recepción
de señal inadecuada por la antena externa, o virus u otros
problemas del software que se hayan introducido o
instalado en el Producto.
8.
9.
10.
Huawei no garantiza que el funcionamiento de este producto
será ininterrumpido o estará libre de errores.
Esta garantía también se considerará nula y sin efecto si:
a) se altera, mutila o desprende el número de serie o sello de
garantía del equipo;
b) se altera o modifica de cualquier manera alguna de las
cláusulas de esta garantía sin el consentimiento previo por
escrito de Huawei;
c) Huawei no es notificado por el Comprador sobre un
supuesto defecto o mal funcionamiento del Producto
durante el periodo de garantía correspondiente.
Si el Producto se devuelve a Huawei después de
transcurrido el periodo de garantía, regirán las políticas de
servicio normales de Huawei y se le cobrará al Comprador en
consecuencia.
a) Huawei no asume obligación o responsabilidad alguna
más allá de lo expresamente establecido en esta garantía
limitada.
a) Toda la información relativa a garantía, precio,
características y especificaciones del producto están
sujetas a cambios.
60
11. Esta garantía limitada es el único y exclusivo
resarcimiento del Comprador a ser provisto por Huawei. Los
agentes, empleados, distribuidores y concesionarios de los
productos de Huawei no están autorizados a realizar
modificaciones a esta garantía limitada ni a ofrecer garantías
adicionales que comprometan a Huawei.
LÍMITE DE RESPONSABILIDAD
12. EL LÍMITE DE RESPONSABILIDAD DE HUAWEI
CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL
VALOR REAL EN EFECTIVO DEL PRODUCTO AL
MOMENTO EN QUE EL COMPRADOR DEVUELVA EL
PRODUCTO PARA SU REPARACIÓN, QUE SE
DETERMINARÁ RESTANDO AL PRECIO QUE EL
COMPRADOR HAYA PAGADO POR EL PRODUCTO UN
MONTO RAZONABLE EN CONCEPTO DE USO. HUAWEI
NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO O
PÉRDIDA COMO, POR EJEMPLO, DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS (LO
QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS COSAS, LA PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O GANANCIAS ESPERADAS, PÉRDIDA DE
AHORROS O INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA
DE USO DEL PRODUCTO O CUALQUIER EQUIPO
ASOCIADO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE
CUALQUIER INSTALACIÓN O EQUIPO SUSTITUTO,
PERIODO DE INACTIVIDAD, CUALQUIER COSTO DE
RECUPERACIÓN, REPROGRAMACIÓN O
REPRODUCCIÓN DE PROGRAMAS O DATOS, FALTA DE
MANTENIMIENTO DE LA CONFIDENCIALIDAD DE
DATOS ALMACENADOS EN EL PRODUCTO,
RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUIDO
CUALQUIER COMPRADOR POSTERIOR, O DAÑOS A LA
PROPIEDAD, QUE OCURRAN COMO CONSECUENCIA
DE LA COMPRA O USO DEL PRODUCTO O POR
61
INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA,
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD OBJETIVA O CUALQUIER OTRA
TEORÍA DEL RESARCIMIENTO SEGÚN EL SISTEMA
LEGAL O DE EQUIDAD, AÚN CUANDO HUAWEI
SUPIERA DE LA PROBABILIDAD DE QUE OCURRIERAN
DICHOS DAÑOS). HUAWEI NO SERÁ RESPONSABLE
POR EL RETRASO EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO
EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, NI POR
PÉRDIDA DE USO DURANTE EL PERIODO EN QUE EL
PRODUCTO ESTÉ EN REPARACIÓN.
DENEGACIÓN DE RESPONSABILIDAD
13.
14.
[agregar número] LA RESPONSABILIDAD DE
HUAWEI, YA SEA EN VIRTUD DE LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA A
LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA QUE SE
ESTABLECE PRECEDENTEMENTE POR ESCRITO. EN
TODO OTRO ASPECTO, LA GARANTÍA LIMITADA
PRECEDENTE ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO
RESARCIMIENTO DEL COMPRADOR Y SUSTITUYE A
TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de los daños incidentales, consecuentes o punitivos, o no
permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas,
por lo cual ciertas de estas limitaciones a la garantía podrían no
ser aplicables al Comprador. Esta garantía limitada otorga
derechos legales específicos al Comprador y es posible que el
Comprador también tenga otros derechos que varían de un
estado a otro. Si cualquiera de las disposiciones de esta garantía
limitada se considerara ilícita o inexigible, la legalidad o
exigibilidad de las demás disposiciones no se verá afectada ni
menoscabada en modo alguno.
62
63
15. Esta garantía limitada distribuye el riesgo de falla del
Producto entre el Comprador y Huawei, y el precio del Producto
de Huawei refleja esa distribución del riesgo y las limitaciones
de responsabilidad contenidas en esta garantía limitada.
Comuníquese con Huawei
TEL: 1877 - 4 - HUAWEI
SITIO WEB: HTTP: //MOBILE.HUAWEI.COM
* Esta información de contacto está sujeta a cambios sin previo
aviso. Por favor, comuníquese con su distribuidor autorizado de
Huawei para obtener información de contacto actualizada.da
Versión: V100R001C45_01 Número de pieza: 31010ANJ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Huawei M750 Instrucciones de operación

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Instrucciones de operación