LG VM510 Product Manual (Spanish)

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Product Manual (Spanish)
ENGLISH
USER GUIDE
Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for
future reference.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para
consultarlo en el futuro.
USER GUIDE
Rumor Touch
Rumor Touch
R umor Touch
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se
ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el
teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría
que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de
122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos
o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca
de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente
y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en
los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni
lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes,
etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un
incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones
pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar
chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o
calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el
cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando.
Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes
cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de
hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar
asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La
instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y
por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal
como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso
cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de
emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a
veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de
la red, ambientales o de interferencia.
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 10
Detalles Técnicos 11
Información importante 11
Información de la FCC sobre exposición a la RF 11
Contacto corporal durante el funcionamiento 11
Antena externa instalada en un vehículo 11
FCC Notice y Precaución 11
Precaución 11
Declaración del articulo 15.21 11
Declaración del articulo 15.19 11
Declaracion del articulo 15.105 11
Información importante 11
Información de la FCC sobre exposición a la RF 12
Contacto corporal durante el funcionamiento 13
Antena externa instalada en un vehículo 13
FCC Notice y Precaución 13
Precaución 14
Declaración del articulo 15.21 14
Declaración del articulo 15.19 14
Declaracion del articulo 15.105 15
Descripción general del teléfono 16
Cómo desbloquear 17
Teclas suaves sensibles al tacto 17
Descripción general de los menús 20
Para hacer funcionar su teléfono
por primera vez 22
La batería 22
Instalación de la batería 22
Extraer la batería 22
Cargar la batería 22
Nivel de carga de la batería 23
Encender y apagar el teléfono 23
Encender el teléfono 23
5
Contenido
Apagar el teléfono 23
Fuerza de la señal 23
Iconos en pantalla 23
Hacer llamadas 24
Corrección de errores de marcado 25
Remarcado de llamadas 25
Recibir llamadas 25
Acceso rápido a funciones
prácticas 26
Modo de bloqueo 26
Ajuste rápido del volumen 26
Llam. en Espera 26
ID de Llamador 27
Marcado veloz 27
Entrada de texto 28
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos 28
Introducir y editar información/
Contactos en la memoria del
teléfono 28
Hello UI 29
Uso de los menús del teléfono 30
Mensajería 30
1. Correo de Voz 30
2. Enviar Mensaje 30
3. Mensajes 32
4. Alertas Virgin 32
5. Email + IM 33
6. Configuración 33
Mapas 35
Fotos + Videos 35
1. Cámara35
Contenido
6
Contenido
2. Videocámara 37
3. Mis Fotos + Videos 39
4. Configuración 39
Mis Cosas 40
Redes Sociales 41
Web 42
Mi Cuenta 44
Reproductor 46
Herramientas 47
1. Reloj 47
1.1 Alarma 47
1.2 Reloj Mundial 48
1.3 Cronómetro 49
2. Calendario 49
3. Bluetooth 50
Enviar elementos vía Bluetooth 53
4. Almacenamiento Masivo 53
4.1 Conecta al PC 53
4.2 Administrador de Archivos 53
4.3 Formatear Tarjeta de Memoria 55
4.4 Info Ee Memoria 55
5. Servicio de Voz 55
5.1 Comando de voz 55
5.1.1 Llamar [Nombre] [Tipo]/ [Numero] 56
5.1.2 Enviar mensaje prar [Nombre][Tipo]/
[Numero] 56
5.1.3 Buscar [Nombre][Tipo] 56
5.1.4 Ir a [menu] 56
5.1.5 Verificar [Elemento] 56
5.1.6 Entrenamiento Comando de Voz 56
5.1.7 Salir Comando de Voz 56
5.2 Lector de Voz 57
5.3 Memo de Voz 57
5.3.1 Recording Voice Memos 57
5.3.2 Voice Memo Options 57
5.3.3 Erasing Voice Memos 58
5.4 Configuración + Info 58
7
Contenido
6. Calculadora 59
6.1 Calculadora 59
6.2 Calculadora de Propina 59
6.3 Conversor de Unidad 60
7. Bloc de Notas 60
8. Visor de Documentos 61
9. Guia 61
Configuración 62
1. Pantalla 62
1.1 Fondo de Pantalla 62
1.2 Brillo 62
1.3 Luz de Fondo 62
1.4 ID de Foto 63
1.5 Tamaño de Fuente 63
1.6 Economizar de Potencia 63
1.7 Notificación de Susurro 63
1.8 Calibración Tactil 63
2. Volumen 64
3. Timbres 64
3.1 Llamadas Entrantes 64
3.2 Alertas de Llamada 64
3.3 Correo de Voz 65
3.4 Mensajes 65
3.5 Alarma/Calendario 65
4. Vibración 65
5. Entrada de Texto 66
6. Info de Teléfono 67
6.1 Número de Teléfono 67
6.2 Activación 67
6.3 Glosario de Iconos 67
6.4 Info de Memoria 67
6.5 Estado de Batería 67
6.6 Versión 67
6.7 Avanzado 67
7. Bloquear Teléfono 68
7. 1 Bloquear Ahora 68
7.2 Cambiar Código 68
Contenido
8
Contenido
8. Mandos Paternales 69
9. Config. de Llamada 69
9.1 Auto-Contestación 69
9.2 Marcación Abreviada 70
9.3 Encontrar Contactos 70
10. TTY 71
11. Modo de Avión/Música 72
12. Modo de Auricular 73
13. Idioma(Language) 73
14. Ubicación 73
15. Restablecer/Borrar 74
15.1 Restablecer Configuracións 74
15.2 Restablecer Teléfono 74
15.3 Borrar Cosas 75
15.4 Cambiar Código 75
Seguridad 76
Información de seguridad de la TIA 76
Exposición a las señales de radiofrecuencia 76
Cuidado de la antena 76
Funcionamiento del teléfono 77
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente 77
Manejo 77
Dispositivos electrónicos 77
Marcapasos 77
Las personas con marcapasos 78
Aparatos para la sordera 78
Otros dispositivos médicos 78
Centros de atención médica 78
Vehículos 78
Instalaciones con letreros 79
Aeronaves 79
Áreas de explosivos 79
Atmósfera potencialmente explosiva 79
Para vehículos equipados con bolsas de aire 79
Información de seguridad 80
Seguridad del cargador y del adaptador 80
Información y cuidado de la batería 80
9
Contenido
Peligros de explosión, descargas eléctricas e
incendio 81
Aviso general 81
¡Información de Seguridad
Importante! 82
Evite los daños a la audición 82
Uso de su teléfono con seguridad 83
Evite los daños a la audición 83
Uso de los audífonos con seguridad 84
Actualización de la FDA para los
consumidores 84
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 92
Información al consumidor sobre
la SAR 95
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la FCC
para los dispositivos inalámbricos 98
Accesorios 101
Declaración De Garantía
Limitada 102
Índice 106
Algún contenido en este guía del usuario puede
diferir de su teléfono dependiendo del software
del teléfono. Funciones y especificaciones están
sujetas a cambio sin previo aviso.
Bienvenidos
10
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y
compacto teléfono celular
Rumor Touch
, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales: Acceso
múltiple de división de código (Code
Division Multiple Access, CDMA). Junto
con las muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono ofrece:
Capacidad de almacenar música y ranura
de extensión para la tarjeta de
microSD
.
Una claridad de voz enormemente
mejorada.
Diseño delgado y elegante con antena
interna (a lo largo de esta guía del
usuario, el término "antena" se referirá a
la antena interna).
Pantalla grande de LCD con 9 líneas, de
fácil lectura, con luz de fondo e iconos
de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
Teclado de 8 teclas físicas, pantalla de
tacto y teclado interno QWERTY.
Función de altavoz.
Cámara de 3.0 Megapixels.
Interface activada por menús con
indicaciones para fácil operación y
configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta
automática, remarcado automático,
marcado con una tecla y marcado rápido
con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de
Bluetooth
®
son propiedad de
Bluetooth
®
SIG,
Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de
LG Electronics se hace bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son de sus
respectivos propietarios.
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene información
importante acerca del uso y funcionamiento
del teléfono. Lea toda la información con
cuidado antes de usar el teléfono para
obtener un desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del aparato.
Cualquier cambio o modificación no
aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo
15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con
el artículo 15 de las reglas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que
pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL
Rumor Touch
es un teléfono de modo
dual que opera en ambas frecuencias de
Acceso múltiple de división de código
(CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación personal
(Personal Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una función
llamada DSSS (Direct Sequence Spread
Spectrum, Espectro propagado de
secuencia directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia en la
misma área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces mayor
en comparación con el modo analógico.
Además, las funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y más
suave, handoff duro y tecnologías de
control de la potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir las
interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de
MSO (Oficina de conmutación de telefonía
móvil), BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de transmisión de
Información importante
Esta guía del usuario contiene información
importante acerca del uso y funcionamiento
del teléfono. Lea toda la información con
cuidado antes de usar el teléfono para
obtener un desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del aparato.
Cualquier cambio o modificación no
aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo
15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con
el artículo 15 de las reglas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que
pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL
Rumor Touch
es un teléfono de modo
dual que opera en ambas frecuencias de
Acceso múltiple de división de código
(CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación personal
(Personal Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una función
llamada DSSS (Direct Sequence Spread
Spectrum, Espectro propagado de
secuencia directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia en la
misma área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces mayor
en comparación con el modo analógico.
Además, las funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y más
suave, handoff duro y tecnologías de
control de la potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir las
interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de
MSO (Oficina de conmutación de telefonía
móvil), BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de transmisión de
estación de base) y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-
95A y ANSI J-STD-008
La duración de su batería es del doble que la
de IS-95.
La tabla siguiente muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
Información de la FCC sobre exposición
a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta información
antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los Estados
Unidos, con su acción sobre el Informe y
orden FCC 96-326, adoptó un estándar de
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Estándar de
CDMA
Institución designada Descripción
Interfaz de aire
básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de
frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
13
Detalles Técnicos
seguridad actualizado para la exposición
humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos son consistentes con el
estándar de seguridad establecido
previamente por los cuerpos de estándares
tanto de los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos estándares
internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso
ordinario con la parte posterior del teléfono
a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas)
del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación mínima de 2.0
cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del teléfono,
incluida la antena, ya sea extendida o
retraída. No deben usarse sujetadores de
cinturón, fundas y otros accesorios de
terceros que contengan componentes
metálicos. Evite el uso de accesorios que no
puedan mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario
y la parte posterior del teléfono y que no se
hayan probado para determinar que cumplen
los límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia mínima de
separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el
usuario o quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo para
satisfacer los requisitos de exposición a RF
de la FCC. Para Obtener más información
sobre la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios cumplen
con el artículo 15 de las reglas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos
siguientes condiciones: (1) Este dispositivo
y sus accesorios no pueden causar
interferencia dañina y (2) este dispositivo
y sus accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la
interferencia que cause un funcionamiento
no deseado.
Cualquier cambio o modificación no
aprobado expresamente en esta guía del
usuario podría anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena incluida y
aprobada. El uso de antenas no autorizadas
o modificaciones no autorizadas pueden
afectar la calidad de la llamada telefónica,
dañar al teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de las reglas
de la FCC.
No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada entra en
contacto con la piel, puede producirse una
ligera quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener una antena
de reemplazo.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y
aprobada. El uso de antenas no autorizadas
o el hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la llamada, danar el
telefono, invalidar la garantia o dar como
resultado una violacion de los reglamentos
de la FCC. No utilice el telefono con una
antena danada. Si una antena danada entra
en contacto con la piel, puede producirse
una pequena quemadura. Comuniquese
con su distribuidor local para obtener un
reemplazo de la antena.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no esten
expresamente aprobados por la fabricante
pueden anular la autorizacion del usuario
para operar el equipo.
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios cumplen
con las normas de la FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no
puede causar interferencias
perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus accesorios deben
aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Detalles Técnicos
14
Detalles Técnicos
15
Detalles Técnicos
Declaracion del articulo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha
comprobado que cumple con los limites
para un dispositivo digital clase B,
conforme el Articulo 15 de las reglas de la
FCC. Estos limites han sido disenados para
brindar una proteccion razonable contra la
interferencia danina en una instalacion
residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energia de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podria causar interferencia
danina para las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantia de que la
interferencia no se produzca en una
instalacion en particular. Si este equipo
ocasiona interferencias daninas en la
recepcion de television (lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el
equipoI) se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia tomando
una o mas de las siguientes medidas:
.- Aumentar la distancia entre el equipo y
el receptor.
- Conectar el equipo en una toma de un
circuito diferente de aquel al que esta
conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o un tecnico
de radio/TV experimentado para obtener
ayuda.
Descripción general del teléfono
16
Descripción general del teléfono
1.Sensor de proximidad Cuando uno está cerca (entre 2 y 3 cm) a este sensor
durante una llamada, la pantalla LCD se apaga permitiéndole sólo ajustar el
volumen o finalizar la llamada de modo que no active otra función sin darse
cuenta.
2.Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
3. Tapa Deslice el teléfono para tener acceso al teclado (QWERTY).
4.Pantalla LCD de cristal líquido Muestra las llamadas entrantes, mensajes e
iconos indicadores. También muestra una gran variedad de contenido que
desee ver.
5.Tecla BACK Con un toque rápido, borra car
acteres o espacios de a uno en uno;
si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder
por los menús, un nivel a la vez.
6.Tecla de inicio Le permite volver a la pantalla de inicio en cualquier visualización
de menú. Para volver al modo de espera, presione esta tecla de nuevo.
7. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas. También puede tener
acceso a sus Llamadas Recientes.
8.
Puerto para cargador Le permite cargar su batería del teléfono o conectar
unos audífonos opcionales.
9. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos del menú.
10. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
11.
Parlante permite escuchar los distintos timbres y sonidos. Al tocarlo puede
silenciar el timbre cuando recibe llamadas entrantes. El parlante también
permite escuchar la voz de quien llama cuando está en modo de parlante.
12. Lente de la cámara
Proyecta el objeto al tomar una foto o grabar un video.
Mantengala limpia para óptima calidad.
17
Descripción general del teléfono
Teclas suaves sensibles al tacto
( , , , , )
1. Asegúrese de tener las manos limpias y
secas. Elimine la humedad de la superficie de
sus manos. No use los teclas táctiles en un
entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas táctiles son
sensibles a un toque ligero. No tiene que
oprimir los teclas táctiles de modo
prolongado o fuerte para usarlos. Proteja su
teléfono de los golpes fuertes porque los
sensores de los teclas táctiles pueden
dañarse con el uso violento.
1.Teclas de Volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de
espera y el volumen del auricular durante una llamada.
2.Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente a las funciones
de Cámara y Video.
3.Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír
a quien le llama.
4.Botón de encendido/bloqueo Le permite encender o apagar el teléfono.
Además, permite bloquear y desbloquear el teléfono.
5.Puerto para cargador Le permite car
gar su batería del teléfono o conectar
unos audífonos opcionales.
Ranura para la tarjeta
microSD
(Acomoda una
tarjeta opcional de
microSD
de hasta 16 GB.)
Introduzca la tarjeta
microSD
para memoria
externa. Use tarjeta
microSD
aprobada por
LG. Para acceder a la ranura
de la tarjeta microSD
debe remover la tapa que
se encuentr
a al lado de su
teléfono.
Cómo desbloquear
Deslice el alternador hacia la
derecha o la izquierda para
desbloquear.
Descripción general del teléfono
18
Descripción general del teléfono
3. Use la punta del dedo para tocar el centro
de los teclas táctiles. Si los toca fuera del
centro, puede activar en su lugar la
función que está junto.
4. El nivel del sensor de tacto se puede
ajustar a su preferencia.
5. Cuando está apagada la luz de la pantalla
de inicio
significa que está desactivada.
Oprima y suelte la tecla de bloqueo ( )
para encender la pantalla de inicio.
6. La pantalla de bloqueo protege en
contra de presiones accidentales durante
una llamada con la tapa cerrada.
7. Mantenga los materiales metálicos o
conductores de otro tipo apartados de
la superficie de los teclas táctiles, ya que
el contacto con ellos puede ocasionar
interferencia electrónica.
La pantalla táctil es una manera excelente de
interactuar con el software del
Rumor
Touch
. Acostumbrarse a usarla lleva algo de
tiempo. Si no reacciona cómo usted espera,
ajuste la calibración de la pantalla táctil.
Pantallas de inactividad en modo de
espera
Personalice la pantalla táctil para obtener
acceso instantáneo a las funciones que
desea tener a mano.
El teléfono
Rumor Touch
tiene cuatro
pantallas de inactividad en modo de espera
para tener acceso rápido y directo a
diversas funciones del dispositivo que se
usan frecuentemente.
SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea
el texto que aparece en la pantalla, más pequeña será la zona de
activación táctil. Intente acercar la pantalla con el zoom, si está
disponible, para aumentar el área de toque.
ADVERTENCIA
No someta el teléfono a condiciones extremas
(lugares demasiado húmedos, cálidos o fríos).
Mantenga los productos químicos alejados del
teléfono, ya que podrían cambiar las funciones
estéticas o funciones de éste.
ADVERTENCIA
No coloque objetos pesados sobre la pantalla
táctil.
No se siente sobre su teléfono. Podría dañar la
pantalla táctil.
No arrastre ni raye su teléfono con materiales
punzantes.
19
Descripción general del teléfono
Principal:
Muestra su Reloj y/ o Calendario. Personalize sus preferencias en el menú de
Pantalla.
Contactos:
Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto y realice una llamada, envíe
un mensaje, visualice el contacto o eliminarlo.
Multimedia:
Muestra las imágenes, la música y los vídeos favoritos para que pueda mostrarlos
en cualquier momento sin tener que buscarlos.
Configure las funciones y los elementos que desea en cada pantalla de inactividad y
muestre diferentes fondos de pantalla para cada una.
LlamadaContactosHello UI
Historia Reciente
1.Hello UI Añade tus contactos favoritos a los grupos de los que puede acceder
rápidamente con sólo pulsar unas teclas.
2.Historia Reciente Muestra el historial de llamadas recientes.
3.Contactos Muestra tu lista de contactos.
4.Llamada Muestra el teclado táctil de marcado.
Descripción general de los menús
20
Descripción general de los menús
Mensajería
Correo de Voz
Enviar Mensaje
Mensajes
Alertas Virgin
Eamil + IM
Configuración
Mapas
Fotos + Vídeos
Cámara
Videocámara
Mis Fotos + Vídeos
Configuración
Mis Cosas
Administrador de Aplicación
Juegos
Timbres
Fondo de Pantalla
Aplicaciones
Tonos de Llamada
Redes Sociales
Conectar
Facebook
MySpace
Twitter
Web
Descargas
Navegar por la Red
Buscar
Album en Web MyPix
Mi Cuenta
Top-Up
Balance + Uso
Alertas Virgin
Configuración de Servicio
Reproductor
Lista de Reproducción
Artistas
Reproducir Todas
Álbums
Géneros
Herramientas
Reloj
Alarma
Reloj Mundial
Cronómetro
Calendario
Bluetooth
Bluetooth
Visibilidad
Agregar Nuevo
Aparatos de Confianza
Mi Información de
Bluetooth
Ayuda
Almacenamiento Masivo
Conecta al PC
Administrador de Archivos
Formatear Tarjeta de
Memoria
Info de Memoria
Servicio de Voz
Comando de Voz
Lector de Voz
Memo de Voz
21
Descripción general de los menús
Configuración + Info
Calculadora
Calculadora
Calculadora de Propina
Conversor de Unidad
Bloc de Notas
Visor de Documentos
Guia
Configuración
Pantalla
Fondo de Pantalla
Brillo
Luz de Fondo
ID de Foto
Tamaño de Fuente
Economizar de Potencia
Notificación de Susurro
Calibración Táctil
Volumen
Timbre Entrante
Volumen de Reproducción
Al encenderse
Bips de Tecla
Timbres
Llamadas Entrantes
Alertas de Llamada
Correo de Voz
Mensajes
Alarma/Calendario
Vibracíon
Llamadas Entrantes
Correo de Voz
Mensajes
Alarma/Calendario
Vibración Táctil
Entrada de Texto
Finaliz. de Palabras
Predic. de Palabras
Examinar Palabras
Info de Teléfono
Número de Teléfono
Activación
Glosario de Iconos
Info de Memoria
Estado de Batería
Versión
Avanzado
Bloquear Teléfono
Bloquear Ahora
Cambiar Código
Mandos Parentales
Mandos Paternales
Cambiar Código de
Mandos Paternales
Restricción
Config. de Llamada
Auto-Contestación
Marcación Abreviada
Encontrar Contactos
TTY
Modo de Avión/Música
Modo de Auricular
Idioma(Language)
Ubicación
Restablecer/Borrar
Restablecer Configuracións
Restablecer Teléfono
Borrar Cosas
Cambiar Código
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
22
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use
el teléfono, para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera. El nivel de
carga de la batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Introduzca la parte superior de la batería
en la abertura que está en la parte
posterior del teléfono y empújela hacia
abajo hasta que el pestillo haga un clic.
Extraer la batería
Apague la alimentación de energía. Deslice
la cubierta de la batería, y después tome la
parte baja de la batería y remuevala.
Cargar la batería
Para usar el cargador incluido con su
teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador
que viene incluido con el teléfono. El uso de
cualquier cargador distinto del que viene
incluido con el
Rumor Touch
puede dañar el
teléfono o la batería.
1. Conecte una terminal del adaptador AC
en el teléfono y la otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del
nivel de la batería.
Nota
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
Aviso
Por favor asegurece de que el logo de LG este
mirando hacia abajo y el lado 'B' este mirando
hacia arriba antes de insertar el cargador o
cable de datos en el puerto de carga de su
teléfono.
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra
en la parte superior derecha de la pantalla
de cristal líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de batería
baja le avisa de tres formas: haciendo sonar
un tono audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando un
mensaje de alertas. Si el nivel de carga de
la batería llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el
teléfono a una fuente de corriente
externa.
2. Oprima durante 3 segundos hasta
que se encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se
apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la
fuerza de la señal en su zona. La fuerza de
la señal se muestra en la pantalla según el
número de barras que aparecen junto al
icono de fuerza de la señal: Entre
s barras haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es mala,
trasládese a un sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a
Inicio
->
Menú Principal
->
Configuración
->
Info de Teléfono
->
Glosario de Iconos
de su teléfono.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
24
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
Oprima la tecla Hablar para acceder las funciones de marcación.
1. Presione e introduzca un número de teléfono con el teclado de marcación o con
el teclado Qwerty. (Si se equivoca al marcar, toque o presione para borrar
los números).
2. Toque o presione para llamar al número introducido.
Llamar
BACK
Accede Hello UI
Accede el Historial reciente
Accede Contactos
Accede Teclado de
Marcación
Teclas de marcación
Accede Hello UI
Accede el Historial reciente
Accede Contactos
Accede Teclado de Marcación
Pantalla de Opciones de Llamar Pantalla de Opciones de Llamar
(Con Teclado Qwerty Deslizado)
25
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
3. Para finalizar la llamada, arrastre la tecla
de conmutación
a la izquierda.
Nota: Para volver a marcar otros números
recientes, presione
,
toque ,
toque
el número deseado y toque .
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número,
oprima o toque una vez para
borrar el último número que introdujo o
mantenga presionada o simplemente
toque durante al menos 2 segundos
para vaya a la pantalla de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para remarcar el
último número que marcó. Los últimos
150 números (entrada, salida, perdidas)
se almacenan en la lista del historial de
llamadas y también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté
encendido. (Si el teléfono está apagado, las
llamadas entrantes van al correo de voz).
2. Arrastre la tecla de conmutación a
la izquierda o toque .
Responder
Llamar
Finalizar Llmd
Acceso rápido a funciones prácticas
26
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Cuando el teléfono está bloqueado, sólo
podrá recibir llamadas o hacer llamadas al
911.
1.
Toque >
Menú Principal
> (deslice la
pantalla hacia arriba) >
Configuración
>
Bloquear Teléfono
y introduzca su
código de bloqueo.
Tenga en cuenta que se le preguntará si
desea cambiar o mantener el código de
bloqueo.
2. Toque
Mantener Código Existente.
Ajuste rápido del volumen
Ajuste la configuración de volumen de su
teléfono según sus necesidades y su
entorno.
1. Toque >
Menú Principal
> (deslice la
pantalla hacia arriba) >
Configuración
>
Volumen
.
2. Seleccione
Timbre Entrante, Volumen
de Reproducción
o
Bips de Tecla.
3. Toque una barra de nivel para establecer
el volumen o seleccione una de las otras
opciones (si están disponibles).
4. Para Timbre Entrante, tiene la opción del
ajuste de Vibrar. Active o desactive de
acuerdo con sus preferencias.
5. Toque .
Sugerencia: Puede ajustar el volumen del timbre
en cualquier pantalla (o el volumen
del auricular durante una llamada) con
la tecla de volumen que se encuentra
a la izquierda de su teléfono.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca
el servicio de llamada en espera. Mientras
una llamada está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada en
espera, puede poner en retención la
llamada activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
1. Oprima para recibir una llamada
en espera.
Hecho
27
Acceso rápido a funciones prácticas
2. Oprima de nuevo para alternar
entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas muestra el
número de la persona que llama cuando
suena su teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está almacenada en
Contactos, aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor de
servicio para cerciorarse de si ofrece esta
función.
Marcado veloz
El Marcardo Veloz es una característica
conveniente que permite que usted haga
llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla
del número se puede asignar a un número
de teléfono específico. Presionando y
manteniendo una tecla del número, su
teléfono recordará el número de teléfono
asociado de la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese número de
teléfono para usted.
El número 1 de Marcado Veloz está
configurado para el Correo de Voz, esto es
por default y no se puede cambiar.
Introducir y editar información/ Contactos en la memoria del teléfono
28
Introducir y editar información
Entrada de texto
Cada vez que toca un campo de texto, la
pantalla táctil muestra las teclas táctiles
permitiendole introducir texto o números.
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos
1. En el modo de espera introduzca el
número de teléfono (de hasta 40
dígitos) que desee guardar.
2. Toque
Grdr
y seleccionar
Nueva Entrada
o
Entrada Existente
en la pantalla
emergente.
3. Toque una etiqueta de teléfono.
Movil/ Casa/ Trabajo/ Biper Fax/ Otro
4. Introduzca el nombre (hasta 64
caracteres) del número telefónico y
toque
Hecho
y
Hecho
. Aparece
brevemente un mensaje de confirmación.
Nota
Use Actualizar Existente para agregar otro
número de teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
Auto plantillas de texto
Toque para eliminar
el texto.
Modo de entrada de
escritura a mano clave.
Tecla Atrás
Toque para cambiar la
función de texto, 123, o
caracteres especiales.
29
Contactos en la memoria del teléfono
Agregue sus contactos favoritos a grupos
que puede acceder rápidamente con pocas
pulsaciones de teclas. Puede crear hasta
cuatro grupos de seis miembros cada uno.
Personalizar Hello UI
1. Desde el modo de espera, presione
y toque .
2. Toque para agregar un contacto.
3. Toque cada contacto que desee asignar
al grupo (selecciones múltiples son
soportadas).
4. Después de realizar sus selecciones,
toque .
Para cambiar a un tema temporal:
1. En la pantalla Hello UI, toque
en la parte superior derecha
de la pantalla.
2. Deslice el botón Tema a On.
3. Toque .
Opciones de contacto de Hello UI:
Toque un contacto en Hello UI.
Hecho
Config.
Hecho
Hello UI
Historial de mensajes
Eliminar
Contacto detalles
Llamada
Enviar Mensaje
Personaje
(táctil, puede
cambiar)
30
Mensajería
Uso de los menús del teléfono
Mensajería
El
Rumor touch
puede almacenar hasta
1000 mensajes y notificaciones
(incluyendo un máximo de 200 SMS y 100
MMS en la carpeta de Entrada). Puede
haber otros límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje. Pregunte a
su proveedor de servicios acerca de las
funciones y capacidades del sistema.
1. Correo de Voz
El teléfono transfiere automáticamente
todas las llamadas no respondidas al
correo de voz, incluso si está usando el
teléfono o lo tiene apagado. Debe
configurar el correo de voz de Sprint y el
saludo personal cuando active el teléfono.
Siempre use un código de acceso para
protegerlo contra el acceso no autorizado.
1. En la pantalla de inicio, presione
para ver el teclado de marcado.
2. Toque y mantenga presionado.
3. Siga las indicaciones del sistema para:
Create your passcode.
Record your name announcement.
2. Enviar Mensaje
Con las funciones de mensajería del
teléfono, puede enviar y recibir mensajes
de texto instantáneos (SMS) o mensajes
multimedia (MMS) que pueden incluir
video y audio, entre el teléfono inalámbrico
y otro teléfono habilitado para mensajería.
Al recibir un nuevo mensaje, aparecerá
automáticamente una notificación en la
pantalla del teléfono.
Además, la mensajería de texto incluye una
variedad de mensajes preestablecidos,
como “Llámame” y “Tengo que trabajar
hasta tarde” que agilizan y facilitan la
redacción de mensajes. Use el teléfono
para personalizar sus propios mensajes
preestablecidos (hasta 100 caracteres).
Nota: consulte el plan de servicios para obtener
cargos aplicables de mensajería de texto.
Redacción de mensajes de texto/de fotos
1. Deslice el teclado hacia afuera y toque
Enviar mensaje.
– O bien –
Toque >
Enviar mensaje.
31
Mensajería
2. Seleccione un método de entrada:
Direc. nueva para usar el teclado e
introducir un número de teléfono
inalámbrico o una dirección de correo
electrónico del destinatario
directamente.
Ir a Contactos para seleccionar un
destinatario de sus contactos. (Las
entradas de contactos válidas deben
contener un número de teléfono
inalámbrico o una dirección de correo
electrónico).
3. Toque cuando finalice de
introducir los destinatarios. (Puede
incluir hasta 40 destinatarios por
mensaje).
4. Escriba un mensaje o use los mensajes,
símbolos o emoticones preestablecidos.
Para escribir un mensaje, use o toque el
teclado para introducirlo.
Para usar un mensaje preestablecido,
toque Mensajes preestablecidos en la
esquina superior derecha y luego toque
un mensaje para introducirlo.
Para introducir un símbolo o un
emoticón:
(En el teclado táctil) toque y
seleccione Símbolos o Emoticones.
Toque el símbolo o emoticón que
desee y .
– or –
(En el teclado) presione o , y
toque el símbolo o emoticón que
desee.
5. Para agregar un archivo adjunto, toque
.
6. Revise el mensaje y toque .
Puede seleccionar más opciones de
mensajes al tocar para agregar
un asunto, establecer mensajes con
prioridad urgente, establecer números
de devolución de llamada o guardar el
mensaje como borrador.
Nota: si agrega un archivo adjunto o un asunto al
mensaje de texto, se convertirá automáticamente
en Mensaje de fotos y se le cobrarán los cargos
correspondientes.
Más
Enviar
Agregar Adjunto
SYM
Hecho
Abc
Hecho
32
Mensajería
Mensajería
3. Mensajes
Para leer un mensaje SMS/MMS:
Cuando recibe un mensaje de
texto/fotos, verá una burbuja de
notificación en la pantalla del teléfono.
Toque la burbuja para ver todo el
mensaje.
Para responder un mensaje de
texto/fotos:
1. Mientras el mensaje está abierto, toque
.
2. Escriba un mensaje o use los mensajes,
símbolos o emoticones preestablecidos.
Para escribir un mensaje, use o toque el
teclado para introducirlo.
Para usar un mensaje preestablecido,
toque Mensajes preestablecidos en la
esquina superior derecha y luego toque
un mensaje para introducirlo.
Para introducir un símbolo o un
emoticón:
En el teclado táctil toque y
seleccione Símbolos o Emoticones.
Toque el símbolo o emoticón que desee
y .
3. Para agregar un archivo adjunto, toque
.
4. Revise el mensaje y toque .
4. Alertas Virgin
Los mensajes de sistema libres
proporcionan información de vez en
cuando para dejarle saber sobre su cuenta.
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Mensajería
>
Virgin Alerts
.
Enviar
Agregar Adjunto
Hecho
Abc
Responder
33
Mensajería
5. Email + IM
Le permite recibir y enviar Email y
mensajes instantaneos de los portales mas
populares (Yahoo!, AOL y Google). Tenga
en cuenta que es posible que tenga que
descargar una aplicación móvil de correo
electrónico en primer lugar.
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Mensajería
>
Email + IM
.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
Resalte la dirección de correo
electrónico o mensajería instantánea
proveedor que desea configurar (Yahoo!,
AOL/AIM, y Gmail).
6. Configuración
Los recursos avanzados de mensajería del
teléfono permiten enviar y recibir
diferentes tipos de mensajes de texto sin
hacer una llamada de voz.
La configuración de mensajería le permite:
decidir de qué manera desea ser notificado
cuando reciba nuevos mensajes, crear una
firma en cada mensaje enviado y crear sus
propios mensajes preestablecidos.
Administrar los mensajes preestablecidos
El teléfono viene con 20 mensajes
preestablecidos para ayudarlo a enviar
mensajes de texto con más facilidad.
Personalice o borre este tipo de mensajes,
por ejemplo, “¿Dónde estás?”, “Vamos a
almorzar” y “Nos encontramos en” para
adaptarlos a sus necesidades, o agregue
sus propios mensajes a la lista.
34
Mensajería
Mensajería
Para editar o borrar un mensaje
preestablecido:
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Mensajería
>
Configuración
>
Auto
Te x to
. (You will see the list of preset
messages.)
2. Toque un mensaje que desee editar o
borrar.
3. Toque, edite el mensaje (consulte
“Entrada de texto” en la página 28) y
toque.
– O bien –
Toque para borrar el mensaje.
(Toque Cancelar para cancelar la
eliminación).
Nota: para borrar varios mensajes, toque
la parte superior derecha de la pantalla
cuando aparezca la lista de mensajes
preestablecidos. A continuación, seleccione
Borrar Varios o Borrar Todo.
Para agregar un nuevo mensaje
preestablecido:
1. Toque > Menú Principal > Mensajería >
Configuración > Mensajes
Preestablecidos. (Verá la lista de
mensajes preestablecidos).
2. Para agregar un nuevo mensaje, toque
.
3. Introduzca el mensaje y toque
. (El nuevo mensaje se
agregará al comienzo de la lista).
Agregar una firma personalizada
Agregue una firma personalizada a cada
mensaje enviado.
1. Toque > Menú Principal > Mensajería >
Configuración > Firma.
2. Seleccione Personalizar. (Si no desea
adjuntar una firma, seleccione Ninguna).
3. Introduzca una firma y toque
.
Guardar
Guardar
Agregar Nuevo
Borrar
Borrar
35
Mapas/ Fotos + Videos
Mapas/ Fotos + Videos
Mapas
Descargar las últimas aplicaciones en
www.virginmobileusa.com o directamente de
el teléfono utilizando
Obtenga Más
Aplicaciones
.
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Mapas
.
2. Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla para configurar el Navegador
móvil.
Fotos + Videos
Tomar fotografías con la cámara integrada
del teléfono es tan simple como elegir un
objeto, apuntar la lente y presionar un
botón.
1. Cámara
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Fotos + Vídeos
>
Cámara
para
activar el modo de cámara. (Existen
opciones adicionales de cámara
mediante el menú de opciones del modo
de cámara. Consulte "Opciones del
modo de cámara" en la página 83 para
obtener más información).
Acceso directo: para activar el modo de cámara,
también puede presionar el botón lateral de la
cámara ( ) dos veces o mantener presionado el
botón lateral de la cámara ( ). (Consulte la
ilustración en la página 11).
Las opciones de la cámara son:
Zoom
Brillo
Tono de Color Normal/ Negro &
Blanco/ Negativo/ Sepia
Temporizador Apagado/ 5 segundos/
10 segundos
Mas
Tono de Color
Normal/ Negro & Blanco/
Negativo/ Sepia
Controles de Imagen
Brillo (Automético/
Manual)/ Balance de Blanco (Auto/
Tunsteno/ Fluorescnte/ De Sol/ Nublado/
Manual)
Marcos de Diversión
Configuración
Resolución (2M/ Alto/ Med/ Bajo)
Calidad (Fina/ Normal/ Económica)
Son. Obturador (Obturador/ Say Cheese/
Ready 123/ Smile/ Apagado)
Barra de Estado (Encendido/ Apagado)
modo Nocturno (Encendido/ Apagado)
Temporizador
Apagado/ 5 segundos/
10 segundos
Zoom
Ir a Álbum
Modo de Videocámera
Correo de Vídeo/
Vídeo Largo
Cancelar
2. Con la pantalla principal del teléfono
como visor, apunte la lente de la cámara
al objetivo.
3. Toque o presione el botón lateral de la
cámara hasta que suene el obturador. (El
teléfono guarda automáticamente la foto
en el área de almacenamiento
predeterminada).
Para volver al modo de cámara y tomar
otra foto, toque o presione el botón
lateral de la cámara.
4. Toque las siguientes teclas para obtener
s opciones:
Enviar para enviar la foto en un mensaje.
(Consulte la página 89 para obtener
detalles).
Asignar para asignar la foto como:
Salvapantalla para usar la imagen
como salvapantallas.
ID de imagen para mostrar la imagen
en todas las llamadas entrantes.
Borrar para borrar la imagen que acaba
de tomar.
36
Fotos + Videos
Fotos + Videos
37
Fotos + Videos
Vaya a Álbum para ir a la carpeta En
teléfono o Tarjeta de memoria (si está
disponible) para revisar las fotos
guardadas.
Imprimir para imprimir las imágenes. Use
una impresora habilitada para PictBridge
(consulte la página 91) o una impresora
habilitada para Bluetooth (consulte la
página 92).
Tomar nueva foto para regresar al modo
de cámara y tomar otra fotografía.
2. Videocámara
Además de tomar fotos, puede grabar, ver
y enviar videos con la cámara de video
incorporada del teléfono.
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Fotos + Vídeos
>
Videocámara
para
activar el modo de video. (Existen
opciones adicionales de cámara
mediante el menú de opciones del modo
de video. Consulte "Opciones del modo
de video" en la página 86).
2. Seleccione Correo de video o Video
largo.
Las opciones de la videocámara son:
Zoom
Brillo
Tono de Color Normal/ Negro &
Blanco/ Negativo/ Sepia
Temporizador Apagado/ 5 segundos/
10 segundos
Mas
Tono de Color
Normal/ Negro & Blanco/
Negativo/ Sepia
Controles de Imagen
Brillo (Automético/
Manual)/ Balance de Blanco (Auto/ Tunsteno/
Fluorescnte/ De Sol/ Nublado/ Manual)
Configuración
Resolución (QVGA/ Med/ Bajo)
Calidad (Fina/ Normal/ Económica)
Sonido Cue (Cue 1/ Cue 2/ Cue 3/
Apagado)
Barra de Estado (Encendido/ Apagado)
Duracíonde Vídeo (Correo de Vídeo/ Vídeo
Large)
38
Fotos + Videos
Fotos + Videos
Temporizador
Apagado/ 5 segundos/
10 segundos
Zoom
Ir a Álbum
Modo de Cámera
Correo de Vídeo/ Vídeo
Largo
Cancelar
3. Con la pantalla principal del teléfono
como visor, apunte la lente de la cámara
al objetivo.
4. Toque o presione el botón
lateral de la cámara.
Para pausar y luego reanudar la
grabación, presione o
.
5. Toque o presione el botón
lateral de la cámara para detener la
grabación. (El teléfono automáticamente
guarda el video en el área de
almacenamiento predeterminado).
6. Toque para obtener más
opciones:
(solo para vídeos de Correos
de video) para enviar el video. (Consulte
la página 87 para obtener detalles).
Reproducir para reproducir el video que
acaba de grabar.
Asignar para asignar el video como
timbre.
Grabar nuevo video para volver al modo
de cámara de video.
Borrar para borrar el video que acaba de
grabar.
Revisar mis videos para ir a la carpeta En
teléfono o Tarjeta de memoria (si está
disponible) para revisar los videos
guardados.
Cancelar para cerrar el menú de
opciones.
Enviar
Más
Hecho
Resumir
Pausa
Grabar
39
Fotos + Videos
3. Mis Fotos + Videos
El área de almacenamiento de videos y
fotos del teléfono se denomina Mis fotos y
videos. Existen dos carpetas en Mis fotos y
videos:
En teléfono
Tarjeta de memoria
Carpeta En teléfono
El área de almacenamiento interna del
teléfono se llama En teléfono. En la carpeta
En teléfono, puede ver todas las fotos y
videos que almacenó allí, borrar archivos y
acceder a opciones adicionales.
Para revisar las fotos y los videos
almacenados en la carpeta En teléfono:
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Fotos + Vídeos
>
Mis Fotos +
Videos > En teléfono.
2. Desplácese por las fotos y videos, y
toque una foto o video para verlo.
Carpetas Videos y fotos almacenadas en
la tarjeta microSD
Puede guardar fotos y videos directamente
en la tarjeta microSD con la configuración de
videos y fotos del teléfono. Puede almacenar
y administrar un máximo de 1000 fotos en
cada carpeta de la tarjeta microSD.
Para revisar las fotos y los videos
almacenados en la tarjeta microSD:
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Fotos + Vídeos
>
Mis Fotos +
Videos > Tarjeta de memoria.
2. Desplácese por las fotos y videos, y
toque una foto o video para verlo.
4. Configuración
El menú Otra Configuración le permite ver
y configurar la información de su cuenta.
Para acceder al menú de configuración e
información.
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Fotos + Vídeos
>
Configuración.
40
Fotos + Videos/ Mis Cosas
Fotos + Videos/ Mis Cosas
2. Toque una opción:
Auto-Guardar
para seleccionar la
ubicación en donde guardar las fotos y
los videos. (Tarjeta de Memoria o En
teléfono).
Barra de Estado
para elegir si desea
mostrar la barra de estado en el modo
de vista previa.
Ubicación
para elegir si desea insertar la
información de ubicación cuando toma
una fotografía.
Intervalo de pres. De diap
para
seleccionar la duración en la que cada
foto permanecerá en pantalla durante
una presentación de diapositivas.
Mis Cosas
Le permite seleccionar imágenes para
configurarlas en la pantalla principal de su
teléfono o como foto de identificación.
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Mis cosas.
2. Toque
Administrador de Aplicación/
Juegos/ Timbres/ Fondo de Pantalla/
Aplicaciones/ Tonos de Llamada.
41
Redes Sociales
Redes Sociales
Redes Sociales
Los sitios de redes sociales como
Facebook, twitter y Linkedin son nuestros
principales métodos para compartir
información de interés, noticias, fotos y
videos.
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Redes Sociales.
Conecte
Vincúlese a los sitios de redes populares
desde un teléfono con Virgin Mobile.
Conéctese con amigos en Facebook,
MySpace, YouTube, Flickr, Twitter y más.
Reciba actualizaciones, alertas, comentarios
e invitaciones en el teléfono. Todas las
conexiones sociales, en un solo lugar.
Facebook
Aunque la página de inicio ofrece una
amplia y conveniente gama de sitios y
servicios para que explore, no todos los
sitios están representados, y algunas
funciones, como ir directamente a sitios
Web específicos, no están disponibles. Para
estas y otras funciones, tendrá que usar el
menú del navegador. El menú del
navegador ofrece opciones adicionales para
ampliar el uso de la Web en el teléfono.
Twitter
MySpace
Obtenga MySpace en el teléfono celular y
con un solo clic en el sitio. Myspace para
teléfonos celulares incluye las siguientes
características:
Reciba actualizaciones de actividades de
sus amigos.
Reciba actualizaciones de actividades de
sus amigos.
Envíe alertas a todos sus amigos a la
vez.
42
Reciba alertas de texto móviles cuando
reciba mensajes, comentarios y
solicitudes de amistad.
Actualice el estado en el teléfono.
Comparta lo que hace
Blogs
MySpace MI
Mensajes
Foros
Twitter
Twitter es una red social y un servicio de
microblogging que le permite responder la
pregunta "¿Qué está haciendo?" al enviar
mensajes de texto cortos con 140
caracteres de longitud denominados
"tweets" a sus amigos o seguidores.
Web
Acceda a sus sitios favoritos desde el
teléfono. Haga clic en uno de nuestros
vínculos destacados, realice una búsqueda
rápida o introduzca una dirección URL.
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Web.
Descargas
Todo lo que necesita saber mientras está
en movimiento.
Finalización de una sesión web
Para finalizar una sesión web, toque
.
Navegar a tras de los vínculos del
navegador incrustados en el contenido
Seleccione los elementos o los enlaces
tocándolos en la pantalla.
Salir del Navegador
Redes Sociales/ Web
Redes Sociales/ Web
43
Web
Desplazamiento/Desplazamiento rápido
Use la punta del dedo para desplazar el
contenido de la pantalla en la dirección en
que mueve el dedo.
La rapidez con la que mueve el dedo
determina la rapidez del desplazamiento.
Desplazamiento
Desplazamiento es cuando se mueve
alrededor del contenido de la pantalla al
presionar levemente y arrastrar la pantalla
con la punta del dedo (o como un lápiz
convencional) hacia el área que desea ver.
Volver a la pantalla de inicio
Toque el icono de la barra de comandos
y después, el icono de inicio
.
Buscar
Toque el icono de la barra de comandos
y después, el icono de inicio
.
Opciones del menú del navegador
Toque el icono de la barra de comandos
y después, el icono de inicio
.
Tamaño de fuente
Enviar esta página a...
Borrar datos privados
Ayuda
Avanzado (Fila de iconos/Información
de la página/Imágenes
activadas/desactivadas/Restablecer
navegador/Activar el registro de
error/Redirigir avisos/Restablecer
configuración del navegador/Acerca del
navegador/Java Scripting)
TOOLBAR
TOOLBAR
TOOLBAR
44
Mi Cuenta
El menú My Cuenta le permite manejar sus
servicios de Virgin Mobile. Cargos
adicionales pueden aplicarse por
verificaciones de balance en un solo día.
Vea www.virginmobileusa.com para detalles
relacionados a los precios.
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Mi Cuenta.
Email + IM
La aplicación de correo electrónico del
teléfono le permite acceder y administrar
varias cuentas de correo electrónico de
forma simultánea en una ubicación
conveniente.
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Mensajería
>
Email + IM
. (Se iniciará el
asistente para la configuración del
correo electrónico).
2. Seleccione un proveedor de correo
electrónico (como AOL
®
Mail, AIM
®
Mail,
Hotmail, Yahoo!
®
Mail o Gmail
®
) y
presione la tecla de función derecha.
3. Siga las instrucciones del asistente de
configuración para introducir la
información de inicio de sesión
necesaria. Presione ACEPTAR o
CONTINUAR si se le solicita que acepte
algún acuerdo de licencia o la exención
de responsabilidad.
4. Si se aplica, lea el aviso sobre Mail Push.
Si desea habilitar Mail Push, toque Sí. Si
aparece otro aviso, revíselo y vuelva a
tocar Sí para habilitar Mail Push.
Mi Cuenta
Mi Cuenta
45
Mi Cuenta
Acceder al correo electrónico
Usar el correo electrónico en el teléfono es
más fácil que usar varias cuentas de correo
electrónico en la computadora. Inicie la
aplicación para obtener un acceso
instantáneo a todas las cuentas.
1. Una vez que configure el correo
electrónico, toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Mensajería
>
Email +
IM
para iniciar la aplicación. (Verá la
bandeja de entrada de la cuenta
predeterminada).
2. Use el teclado y toque las teclas
correspondientes para leer, administrar y
responder los mensajes de correo
electrónico.
Toque
Menu
para seleccionar opciones
de mensajería, como
Delete, Check
Mail, Reply to, Mark as
, o
Other
.
Toque
Menu
>
Other
>
Compose
para
crear nuevos mensajes.
Para ver una cuenta de correo
electrónico diferente, toque el menú
desplegable ubicado a la izquierda de la
ficha
Inbox
en la parte superior de la
pantalla y, a continuación, seleccione
una cuenta. También puede tocar la
ficha
Home
en la parte superior de la
pantalla y seleccionar una cuenta
disponible desde allí.
Para agregar una cuenta nueva, toque la
ficha
Home
en la parte superior de la
pantalla y seleccione
Add Account
.
También puede tocar el menú
desplegable ubicado a la izquierda de la
ficha
Inbox
en la parte superior de la
pantalla y seleccionar
Add Account
.
46
Reproductor
Reproductor
Reproductor
Esto no solo le otorga acceso a música
maravillosa sino que también le ofrece un
lugar para escuchar y organizar la
biblioteca de música.
Acceder al reproductor de música
1. En la página de inicio de la tienda de
música de Sprint, toque la ficha
Reproductor.
2. En la pantalla Reproductor, seleccione
una opción:
Lista de Reproducción
para seleccionar
o crear una lista de reproducción
personalizada que creó para organizar la
música.
Artistas
para filtrar la lista de música
disponible mediante la información de
sus artistas.
Reproducir Todas
para navegar a través
de toda la música descargada, incluida la
música adquirida en la tienda de música
de Sprint y cualquier otra canción que
haya descargado en la tarjeta microSD
de la computadora.
Álbums
para filtrar la lista de música
disponible mediante la información de
su álbum.
Géneros
para filtrar la lista de música
disponible mediante la información de
su género.
3. Una vez que aparece una lista de
canciones, puede navegar a tras de los
títulos disponibles por canción, artista o
género para seleccionar una canción
específica.
Para reproducir una canción, tóquela y
presione REPRODUCIR.
Para escuchar una lista de reproducción,
tóquela dos veces para abrirla y, a
continuación, toque una canción y
presione REPRODUCIR para iniciar la
reproducción de la canción
seleccionada. (También puede resaltar la
lista de reproducción y usar el menú de
teclas de función para comenzar a
escuchar).
47
Herramientas
Herramientas
Herramientas
1. Reloj
1.1 Alarma
Le permite fijar una de cinco alarmas. A la
hora de la alarma, aparecerá Alarma en la
pantalla de cristal líquido y sonará la
alarma.
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Herramientas
>
Reloj > Alarma.
2. Toque .
3. Deslice el interruptor de la alarma a la
posición de encendido.
4. Toque la hora para establecer la hora de
la alarma.
Toque el reloj digital (arriba de la
marcación) para ajustar el reloj.
– o –
Toque y arrastre las agujas de la hora y
los minutos; después toque AM/PM
para seleccionar una hora y, a
continuación, toque .
5. Toque
Repetir
para seleccionar un tipo
de repetición.
Toque
Diario, Una vez, Semanalmente,
Lun-Vie
o
Sàb + Dom
.
6. Toque
Sonidos/Vibración
para
seleccionar
Sonidos y Vibrar, Siempre
Sonidos, o Siempre Vibrar.
7. Toque
Timbre de Alarma
para
seleccionar un tipo de timbre.
Seleccione un menú de timbre y toque
un timbre.
8. Toque
Volumen
para seleccionar un
volumen de timbre.
Toque la barra al nivel de volumen que
desea y después toque .
Hecho
Hecho
Agregar
9. Toque
Tipo de Vibración
para
seleccionar un tipo de vibración.
Toque el tipo de vibración deseado.
10. Toque
Nivel de Vibración
para
seleccionar un nivel de vibración.
Toque la barra de vibración en el nivel
que desea y después toque .
11. Toque
Dormir
para seleccionar un
intervalo de tiempo de repetición.
Seleccione
Posponer 5 minutos,
Posponer 10 minutos, Posponer 15
minutos, Posponer 20 minutos,
o
Domir Desactivado
.
12. Toque para establecer la
alarma.
1.2 Reloj Mundial
Le permite determinar la hora actual en
otro huso horario o en otro país.
1. Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Herramientas
>
Reloj > Reloj
Mundial.
2. Toque para mostrar el
mapa.
3. Toque o para desplazarse a
través de los continentes, y toque
para seleccionar el continente.
(Aparecerán ciudades en el continente).
4. Toque o para desplazarse a
tras de las ciudades, y toque
.
– o
Toque y arrastre el mapa para encontrar
una ciudad, y toque .
Selec.
Selec.
>
<
Selec.
><
Ciudad Nueva
Hecho
Hecho
48
Herramientas
Herramientas
49
Herramientas
1.3 Cronómetro
Le permite utilizar el teléfono como un
cronómetro.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Reloj >
Cronómetro.
2. Toque para empezar, y
toque para detener.
Mientras mide el tiempo, toque
para ver los tiempos de vuelta.
Toque para detener el
cronómetro.
2. Calendario
El programador le ayuda a mantener una
agenda conveniente fácil de acceso.
Almacena citas programadas y alerta al
usuario sobre su próxima cita. Puede
también aprovechar las funciones de
Alarma de reloj.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Calendario.
2. Toque al día en el cual le gustaría
agregar un evento y toque .
(El día actual es el predeterminado).
3. Toque Hora para seleccionar una hora
para el evento. Deslice la rueda de
horas, minutos y AM/PM hacia arriba o
hacia abajo.
Toque y después configure la
hora de finalización, y toque .
Para un evento de todo el día, toque
.
4. Toque Contenido para introducir una
nota acerca del evento.
Escriba una nota o memorándum y
toque . (Consulte “Introducir
texto” en la página 28).
5. Toque Persona relacionada para
seleccionar contactos relacionados con
el evento.
Después de seleccionar personas
relacionadas en la lista de contactos,
toque .
Hecho
Guardar
All Day
Hecho
Fin.
Agregar
Detener
Vuelta
Detener
Comenzar
Herramientas
50
Herramientas
6. Toque Alarma para configurar la hora de
una alarma.
Seleccione Ninguno, A la hora, 5
minutos, 10 minutos, 1 hora, 1 día o 2
días, y toque .
7. Toque
Alarm Bell
para seleccionar un
tipo de timbre.
Seleccione un menú de timbre y toque
un timbre.
8. Toque
Volume
para seleccionar un
volumen de timbre.
Toque la barra al nivel de volumen que
desea y después toque .
9. Toque
Vibration Type
para seleccionar
un tipo de vibración.
Toque el tipo de vibración deseada y
después, .
10. Toque
Vibration Level
para seleccionar
un nivel de vibración.
Toque la barra de vibración en el nivel
que desea y después toque .
11. Toque
Location
para introducir una
ubicación.
Introduzca la ubicación del evento y
toque . (Consulte “Introducir
texto” en la página 28).
12. Toque
Set Repeat
para seleccionar un
estado repetitivo.
Seleccione None, Daily, Mon - Fri, Select
Days, Weekly, Monthly, o Yearly y toque
.
13. Toque para guardar el
evento.
3. Bluetooth
El
Rumor Touch
es compatible con
dispositivos que admiten los perfiles de
audífonos y manos libres de Bluetooth
®
.
Puede crear y almacenar 20
emparejamientos dentro del
Rumor Touch
y conectarse a un dispositivo a la vez. El
alcance de comunicación aproximado para la
tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
es de
hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
B016018
Guardar
Hecho
Guardar
Hecho
Hecho
Hecho
Hecho
51
Herramientas
Apagar y encender Bluetooth
En forma predeterminada, la función de
Bluetooth del dispositivo se establece en
Apagado. Al activar Bluetooth, el teléfono
podrá ser “detectado” por otros
dispositivos Bluetooth dentro del alcance.
1.
Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Herramientas >
Bluetooth.
2. Deslice el interruptor de Bluetooth a la
posición de encendido para habilitar
Bluetooth.
Para apagar Bluetooth:
1.
Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Herramientas >
Bluetooth.
2. Deslice el interruptor de Bluetooth a la
posición de apagado para deshabilitar
Bluetooth.
Indicadores de estado de Bluetooth
Los siguientes iconos muestran un resumen
del estado de conexión de Bluetooth:
Bluetooth está activo (Oculto).
Bluetooth está activo (Visible).
Bluetooth está conectado.
Está conectado un auricular mono o
estéreo Bluetooth.
Está conectado un altavoz estéreo
Bluetooth.
Configuración de Bluetooth
Puede configurar muchas características del
servicio Bluetooth del teléfono, inclusive:
Introducir o cambiar el nombre que usa
el teléfono para las comunicaciones
Bluetooth
Establecer la visibilidad del teléfono (o
la capacidad de ser “detectado”) por
otros dispositivos Bluetooth
Mostrar la dirección Bluetooth del
teléfono.
52
Para acceder al menú Configuración de
Bluetooth:
1.
Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Herramientas >
Bluetooth.
2. Asegúrese de que Bluetooth esté
encendido. (Consulte “Activar
Bluetooth:” en la página 94).
3. Establezca las opciones de Bluetooth.
Seleccione Visibilidad > Oculto, Visible
por 3 min. o Siempre visible para
establecer la visibilidad de Bluetooth.
Seleccione Mi información de Bluetooth
para mostrar los perfiles y la dirección
de Bluetooth del teléfono. Toque esta
función para cambiar el nombre del
teléfono para Bluetooth.
Emparejar dispositivos Bluetooth
Dispositivos emparejados
El proceso de emparejamiento de
Bluetooth le permitirá establecer
conexiones de confianza entre el teléfono y
otros dispositivos Bluetooth. Cuando
empareja dispositivos, comparten una clave
de paso, lo que permite conexiones rápidas
y seguras y elimina el proceso de detección
y autenticación.
Para emparejar el teléfono con otro
dispositivo Bluetooth:
1.
Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Herramientas >
Bluetooth
>
Agregar Nuevo
. (El teléfono mostrará
una lista de los dispositivos Bluetooth
detectados dentro del alcance).
2. Toque un dispositivo, introduzca la clave
de paso y toque .
OK
Herramientas
Herramientas
53
Herramientas
Nota: debido a las diferentes especificaciones y
funciones de otros dispositivos compatibles con
Bluetooth, la pantalla y las operaciones deben ser
diferentes, y es posible que las funciones como
transferir o intercambiar no estén disponibles en
todos los dispositivos compatibles con Bluetooth.
Enviar elementos vía Bluetooth
Según la configuración y las capacidades
de los dispositivos emparejados, puede
enviar información de contactos con una
conexión de Bluetooth.
1.
Toque
Inicio
>
Menú Principal
>
Herramientas >
Bluetooth
> Trusted
Devices.
2. Toque un dispositivo emparejado para
realizar una transferencia.
3. Toque un elemento y .
Para seleccionar contactos, fotos o
videos, seleccione la categoría,
desplácese a tras de los elementos
disponibles y toque los elementos que
desea enviar. Cuando finalice, toque
o .
4. Toque Enviar para enviar los elementos.
4. Almacenamiento Masivo
4.1 Conecta al PC
Le permite seleccionar el modo de
conexión de la PC para el dispositivo.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Almacenamiento
Masivo > Conecta al PC.
2. Toque una configuración.
/
No
4.2 Administrador de Archivos
El administrador de archivos le permite
administrar archivos como fotos, videos,
música y aplicaciones guardados en la
tarjeta microSD
TM
.
Acceder al administrador de archivos
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Almacenamiento
Masivo > Administrador de Archivos.
HechoReintentar
Hecho
54
Abrir archivos en el administrador de
archivos
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Almacenamiento
Masivo > Archivo Administrador.
2. Toque una carpeta.
3. Toque un archivo para abrirlo, si el
formato es compatible.
Opciones del administrador de archivos
Cuando abra una carpeta, toque .
Están disponibles las opciones siguientes.
Crear Nueva Carpeta
para crear una
nueva carpeta. Introduzca un nuevo
nombre de carpeta y toque .
(Consulte “Crear carpetas en la tarjeta
microSD” en la página 79).
Enviar Varios
para enviar varios archivos
mediante Bluetooth o correo
electrónico.
Mover Varios
para mover varios
archivos.
Copiar Varios
para copiar varios
archivos.
Buscar
para encontrar un archivo.
Asignar
para seleccionar un archivo de
imagen y asignarlo como salvapantallas
o ID de foto, o para asignar un archivo
de música como tono de timbre.
Cambiar Nombre
para cambiar el
nombre de un archivo.
Cambiar Nombre de la Carpeta Actual
para cambiar el nombre de la carpeta
actual.
Borrar Carpeta Actual
para borrar la
carpeta actual.
Borrar Varios
para borrar varios archivos
seleccionados.
Borrar Todo
para borrar todos los
archivos.
Info. de Carpeta
para mostrar
información acerca de la carpeta como
nombre, ubicación, cantidad de archivos
y subcarpetas.
Guardar
Más
Herramientas
Herramientas
55
Herramientas
Info. de Archivo
para mostrar
información acerca del archivo
seleccionado como nombre, ubicación y
tamaño del archivo.
4.3 Formatear Tarjeta de Memoria
Al formatear una tarjeta microSD, se
eliminan en forma permanente todos los
archivos almacenados en ella.
1. Con la tarjeta microSD introducida,
toque > Menú Principal > (deslice la
pantalla hacia arriba) > Herramientas >
Almacenamiento Masivo > Formatear
Tarjeta de Memoria. (Aparecerá una
advertencia).
2. Si está seguro de que desea eliminar
todos los archivos de la tarjeta microSD,
toque Sí.
Nota: el proceso de formateo borra todos los
datos de la tarjeta microSD y después de esa
operación NO se podrán recuperar los archivos.
Para evitar la pérdida de datos importantes,
compruebe el contenido antes de formatear la
tarjeta.
4.4 Info Ee Memoria
Con la tarjeta microSD introducida.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Almacenamiento
Masivo
> Info. de Memoria. (Aparecerá
el espacio utilizado y disponible en la
memoria).
5. Servicio de Voz
5.1 Comando de voz
Le permite hacer llamadas de teléfono
rápida y fácilmente mediante comandos
verbales. Su teléfono recuerda el número
de sus Contactos, lo muestra brevemente y
lo marca. Este menú también incluye una
función para quienes están manejando o
son invidentes. Ofrece información de la
hora por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y Buzón de
Voz.
56
5.1.1 Llamar [Nombre] [Tipo]/
[Numero]
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Servicio de Voz >
Comando de voz > Llamar
[Nombre][Tipo]/[Numero].
5.1.2 Enviar mensaje prar
[Nombre][Tipo]/ [Numero]
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Servicio de Voz >
Comando de voz > Enviar mensaje prar
[Nombre][Tipo]/[Numero].
5.1.3 Buscar [Nombre][Tipo]
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Servicio de Voz >
Comando de voz > Buscar
[Nombre][Tipo].
5.1.4 Ir a [menu]
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Servicio de Voz >
Comando de voz > Ir a [menu].
5.1.5 Verificar [Elemento]
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Servicio de Voz >
Comando de voz > Verificar
[Elemento].
5.1.6 Entrenamiento Comando de Voz
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Servicio de Voz >
Comando de voz > Entrenamiento
Comando de Voz.
5.1.7 Salir Comando de Voz
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Servicio de Voz >
Comando de voz > Salir Comando de
Voz.
Herramientas
Herramientas
57
Herramientas
5.2 Lector de Voz
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Servicio de Voz > Lector
de Voz.
5.3 Memo de Voz
Puede usar los servicios de voz del
teléfono para grabar breves memorándums
con el objeto de recordarle eventos
importantes, números de teléfono o
artículos de la lista de compras.
5.3.1 Recording Voice Memos
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Servicio de Voz >
Memo de Voz.
2. Comience la grabación después del
aviso.
Para terminar la grabación del
memorándum:
Toque .
Para grabar una conversación durante
una llamada telefónica:
Durante una llamada, toque > Memo de
Voz. (Aparecerá un contador de minutos
en la parte superior izquierda de la
pantalla para indicar el tiempo de
grabación).
Para terminar la grabación de la
conversación:
Toque > Detener Memo de Voz para
finalizar la grabación antes de que se
complete la cuenta regresiva.
Nota: el teléfono puede almacenar 30
memorándums de voz con un total de hasta 10
minutos para todos los memorándums.
5.3.2 Voice Memo Options
Para reproducir los memorándums de voz
que ha grabado:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Servicio de Voz >
Memo de Voz.
2. Toque el memorándum de voz que
desea escuchar.
58
Herramientas
Herramientas
To choose voice memo options:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Servicio de Voz >
Memo de Voz.
2. Encuentre un memorándum de voz y
toque para elegir entre las opciones de
memo de voz:
Enviar Mensaje
para enviar un mensaje
con un memorándum de voz adjunto.
Establecer Como
para asignarlo como
un timbre para Contactos con Timbre
Predeterminado, Un Contacto, Números
no Guardados, Privado/Desconocido,
Correo de Voz, Mensajes o
Alarma/Calendario.
Ver Detalles
para ver la información del
memorándum de voz seleccionado.
Editar Título
para editar el título del
memorándum de voz seleccionado.
Info. de Memoria
para ver el estado de
la memoria para los memorándums de
voz. La memoria total para los
memorándums de voz es de 10 minutos.
Cancelar
para cerrar el menú de
opciones.
5.3.3 Erasing Voice Memos
Para borrar memorándums de voz
1. Toque > Menú Principal > (slide the
screen up) > Tools > Voice Service >
Voice Memo.
2. Toque la parte superior derecha de la
pantalla y seleccione Borrar Varios o
Borrar Todo.
Borrar Varios
para borrar más de un
memorándum seleccionado por vez.
Borrar Todo
para borrar todos los
memorándums de voz.
5.4 Configuración + Info
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Servicio de Voz >
Configuracion + Info.
59
Herramientas
6. Calculadora
6.1 Calculadora
El teléfono viene con una calculadora
integrada.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Calculadora
>
Calculadora.
2. Introduzca los números con el teclado.
Toque para introducir puntos
decimales.
Toque para cambiar el valor de
positivo a negativo. Después de
introducir un número negativo, toque
.
Toque para borrar todos los
números.
3. Toque para obtener el total.
6.2 Calculadora de Propina
Le permite calcular con rapidez y facilidad
la propina de una cuenta al introducir el
monto de la cuenta antes de la propina, el
porcentaje de propina y dividirlo por la
cantidad de personas que pagarán.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Calculadora
>
Calculadora de Propina.
2. Toque el campo Cuenta Total e
introduzca el monto total de la cuenta.
3. Toque el campo Propina e introduzca el
porcentaje de propina. (La función de
propina calcula la propina correcta
instantáneamente).
4. Si está dividiendo la cuenta, toque el
campo Dividir e introduzca la cantidad
de personas que hay en el grupo. (La
función de propina calcula y muestra el
monto “por persona”).
=
AC
( )
-
.
60
Herramientas
Herramientas
6.3 Conversor de Unidad
Le permite convertir unidades de medida.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Calculadora
>
Conversor de Unidad.
2. Seleccione Longitud, Área, Masa,
Volumen, Temperatura o Velocidad.
3. Seleccione el tipo de unidad que conoce
e introduzca el valor. La conversión
aparecerá automáticamente.
Sugerencia: al convertir temperaturas, toque la
tecla +/- en el teclado táctil para introducir
temperaturas negativas.
7. Bloc de Notas
El teléfono viene con un bloc de notas que
puede usar para redactar y almacenar
recordatorios y notas para ayudarlo a
mantenerse organizado.
To compose a note:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Bloc de Notas.
2. Introduzca la nota con el teclado táctil o
el teclado QWERTY y toque.
Para leer una nota guardada:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Bloc de Notas.
2. Toque una nota.
Para borrar una nota guardada:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Bloc de Notas.
2. Toque una nota.
3. Toque (aparecerá una confirmación).
4. Toque Borrar.
Nota: para borrar varias o todas las notas, toque
la parte superior derecha de la pantalla.
61
Herramientas
8. Visor de Documentos
Puede ver una gran variedad de
documentos, por ejemplo: Word,
PowerPoint, Excel y PDF.
(Las extensiones de archivos compatibles
son: .doc, .docx, .ppt, .pptx, .xls, .xlsx, .pdf y
.txt).
Para transferir archivos de documentos:
1. Conecte el teléfono a la computadora
con un cable USB compatible. (Consulte
“Conectar el teléfono a la computadora”
en la página 80).
2. Seleccione
Conectar a PC
.
3. Lea la exención de responsabilidad y
toque
.
4. Arrastre y coloque los archivos de
documentos de la computadora a una
carpeta.
5. Cuando haya terminado, desconecte el
teléfono. (Consulte “Para quitar la
conexión:” en la página 80).
Para ver un documento:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Visor de
Documentos.
2. Toque un documento.
9. Guia
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Herramientas
>
Guia.
62
Configuración
Configuración
Configuración
1. Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del
teléfono.
1.1 Fondo de Pantalla
Permite elegir lo que desea ver en la
pantalla cuando el teléfono está en el
modo de espera.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Pantalla > Fondo
de Pantalla.
2. Seleccione entre Ninguna Imagen,
Precargados, Mis Fotos, Medios
Asignados, Imágenes Descargadas o
Tomar Nueva Foto.
3. Toque una imagen para verla. (Mientras
ve la imagen, puede dar un toquecito en
la pantalla hacia la izquierda o la
derecha para desplazarse y ver otras
imágenes).
4. Toque Asignar para asignar una imagen.
1.2 Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla para que se
adapte a su entorno.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Pantalla > Brillo.
2. Toque la barra de nivel de brillo para
seleccionarlo.
1.3 Luz de Fondo
Seleccione la duración en la que la pantalla
de visualización y el teclado permanecen
encendidos después de presionar cualquier
tecla.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Display > Luz de
Fondo.
2. Seleccione Atenuar Luz de Fondo o
Apagar Luz de Fondo.
3. Toque una configuración de hora.
Nota: los valores de luz de fondo prolongados
reducen los tiempos de conversación y de espera
de la batería.
63
Configuración
1.4 ID de Foto
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Pantalla > ID de
Foto.
1.5 Tamaño de Fuente
Ajuste la fuente que ve al introducir texto
(por ejemplo, al usar el bloc de notas o al
agregar una entrada a Contactos).
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Pantalla > Tamaño
de Fuente.
2. Seleccione Mensajes, Navegador, Bloc
de Notas o Aplicaciones.
3. Toque una configuración de tamaño y .
1.6 Economizar de Potencia
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Pantalla >
Economizar de Potencia.
1.7 Notificación de Susurro
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Pantalla >
Notificación de Susurro.
1.8 Calibración Tactil
Puede calibrar la pantalla táctil para
obtener una precisión táctil mejorada en
función de su toque.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Pantalla >
Calibración Tactil.
2. Toque la pantalla para iniciar la
calibración táctil.
3. Toque el objetivo cada vez que
aparezca.
4. Cuando aparezca el mensaje
“¿Completar Calibración?”, toque una
opción:
Aceptar
para aceptar la calibración.
Intentar de Nuevo
para reiniciar la
calibración táctil.
64
Configuración
Configuración
2. Volumen
Le permite configurar varios valores de
volumen.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Volumen.
2. Seleccione Timbre entrante, Volumen de
reproducción o Pitidos de teclas.
3. Toque una barra de nivel para establecer
el volumen o seleccione Silenciar todo,
Vibrar todo, Apagar timbre o 1 pitido.
4. Alterne entre la configuración de Vibrar.
(Nota: esta tecla de conmutación no
está disponible cuando está
seleccionado Silenciar todo o Vibrar
todo).
5. Toque .
3. Timbres
3.1 Llamadas Entrantes
El teléfono proporciona una variedad de
opciones de timbre que permite
personalizar la configuración de timbre y
volumen. Estas opciones permiten
identificar las llamadas entrantes por su
timbre.
1. Toque
Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Timbres > Llamadas
Entrantes.
3.2 Alertas de Llamada
Puede establecer en el teléfono un alerta
con un tono audible para que suene cada
vez que cambia de área de servicio, cada
un minuto durante una llamada de voz o
cuando una llamada se conecta o se
desconecta.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Timbres > Alertas
de Llamada.
Hecho
65
2. Seleccione Emitir un sonido por minuto,
Sin Servicio, Conectar o Señal
debilitada/Llamada desconectada.
3. Toque y mantenga presionado
Encendido o Apagado, y deslícelo hacia
la izquierda para cambiar la
configuración.
3.3 Correo de Voz
El teléfono transfiere automáticamente
todas las llamadas no respondidas al correo
de voz, incluso si está usando el teléfono o
lo tiene apagado. Debe configurar el correo
de voz de Sprint y el saludo personal
cuando active el teléfono. Siempre use un
código de acceso para protegerlo contra el
acceso no autorizado.
1. Toque
Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Timbres > Correo
de Voz.
3.4 Mensajes
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Timbres >
Mensajes.
3.5 Alarma/Calendario
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Timbres >
Alarma/Calendario.
4. Vibración
Para establecer el teléfono para que vibre
en lugar de emitir sonidos:
Presione el botón de volumen hacia
abajo hasta que aparezca "Vibrar todo"
en la pantalla.
Para establecer el teléfono para que vibre
además de que suene:
1. Presione el botón de volumen hacia
arriba o hacia abajo hasta que aparezca
un nivel de volumen en la pantalla.
2. Cambie la configuración de Vibrar a
Encendido. (Nota: esta tecla de
alternancia no está activada cuando está
seleccionada la opción Silenciar todo o
Vibrar todo).
Configuración
Para seleccionar el tipo de vibración:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Vibración.
2. Seleccione Llamadas Entrantes, Correo
de Voz, Mensajes, Alarma/Calendario o
Vibración Táctil. Para las llamadas
entrantes, puede asignar distintos tipos
de vibración a Contactos, Números no
guardados y Privado/Desconocido.
3. Desplácese por los tipos de vibración
disponibles. Toque para conocer un tipo
de vibración.
4. Toque un tipo de vibración para
seleccionarlo.
5. Entrada de Texto
Puede especificar más funciones
automatizadas en el modo de entrada de
texto predictivo. Estas opciones pueden
ayudarlo a agilizar el proceso de entrada
de texto al ampliar la base de datos de
palabras y completar las palabras que
usted usa frecuentemente.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Entrada de Texto.
2. Seleccione Completar Palabra,
Completar Siguiente Palabra o Buscar
Palabra.
3. Mantenga presionado Encendido o
Apagado y deslice hacia la izquierda o la
derecha para alternar entre las opciones
de configuración.
Completar Palabra
para establecer que
el teléfono complete una palabra
después de introducir un número
preestablecido de caracteres.
Completar Siguiente Palabra
para
establecer que el teléfono reconozca
palabras posibles después de introducir
un número preestablecido de caracteres.
Buscar Palabra
para actualizar en forma
automática la base de datos de palabras
con palabras nuevas de mensajes
entrantes.
66
Configuración
Configuración
67
Configuración
6. Info de Teléfono
El menú Información del teléfono le da
información concreta respecto al modelo
del teléfono.
1.
Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
> Info de Teléfono
.
6.1 Número de Teléfono
Si no está seguro sobre cuál es su nombre
de usuario, puede encontrarlo fácilmente
en su teléfono.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Info de Teléfono >
Número de Teléfono.
6.2 Activación
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Info de Teléfono >
Activación.
6.3 Glosario de Iconos
Le permite ver todos los iconos y su
significado.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Info de Teléfono >
Glosario de Iconos.
6.4 Info de Memoria
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Info de Teléfono >
Info de Memoria.
6.5 Estado de Batería
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Info de Teléfono >
Estado de Batería.
6.6 Versión
Le permite ver las versiones de las
diferentes aplicaciones.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Info de Teléfono >
Versión.
6.7 Avanzado
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Info de Teléfono >
Avanzado.
68
Configuración
Configuración
7. Bloquear Teléfono
7. 1 Bloquear Ahora
Protege el teléfono contra el uso no
autorizado. Cuando se bloquea el teléfono,
permanece en el modo restringido hasta
que se introduce el código de bloqueo.
Podrá recibir llamadas telefónicas y realizar
llamadas de emergencia.
Para modificar el código de bloqueo, vaya
hasta la opción Cambiar Código de
Bloqueo del menú Seguridad.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Bloquear Ahora.
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro cifras.
El código de bloqueo predeterminado
es, generalmente, las últimas 4 cifras de
su número de teléfono.
3. Toque Bloquear Ahora.
7. 2 Cambiar Código
Le permite introducir un nuevo código de
bloqueo de cuatro cifras.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Cambiar Código.
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro cifras.
3. Toque Cambiar Código de Bloqueo.
4. Toque Solo Teléfono o Llamada y
Aplicaciones.
5. Introduzca el código de bloqueo actual
y, a continuación, introduzca un nuevo
código de bloqueo de cuatro cifras.
69
Configuración
8. Mandos Paternales
Controles Parentales le ofrece una forma
conveniente de administrar el uso y acceso
inalámbrico de cualquier persona en su
cuenta. Los niños usan teléfonos
sofisticados para mantenerse comunicados
con sus amigos y familiares, mientras usted
controla el acceso a Internet, los mensajes
de textos, las compras de contenido, las
llamadas de voz y el uso de la cámara.
Para activar la función Controles
Parentales:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Mandos
Paternales.
2. Deslice el botón Controles Parentales
para Encendido y, a continuación,
introduzca y vuelva a introducir un
nuevo código de bloqueo parental.
3. Seleccione Restricción. (Verá la exención
de responsabilidad).
4.
Lea la exención de responsabilidad y
toque .
5. Deslice el botón para cada opción que
desee establecer a continuación:
Llamada de Voz
para establecer
restricciones de llamadas.
Mensajería
para restringir los mensajes.
Navegar por la Red
para restringir el
acceso web, incluidas otras aplicaciones
que utilizan la red de datos.
Cámara/Videocámara
para restringir el
uso de la cámara y de la videocámara.
Forzar Ubicación En
para impedir que el
teléfono desactive el modo de
ubicación.
9. Config. de Llamada
9.1 Auto-Contestación
Puede establecer el teléfono para que
conteste automáticamente las llamadas
entrantes al estar conectado a un kit
opcional de manos libres para automóvil.
Continue
70
Configuración
Configuración
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Config.de Llamada
> Auto-Contestación.
2. Toque una opción.
Apagado
para deshabilitar la
contestación automática.
Auricular
para responder
automáticamente las llamadas cuando el
teléfono está conectado a un auricular
opcional. Recuerde, el teléfono
contestará las llamadas al estar en modo
Auto-Contestación incluso si usted no
está presente.
9.2 Marcación Abreviada
Para activar la función Encontrar
Contactos:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Config.de Llamada
> Marcación Abreviada.
2. Deslice el botón Encontrar Contactos
para Encendido.
Para activar la función Prefijo:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Config.de Llamada.
2. Deslice el botón Marcado Abreviado
para Encendido.
3. Introduzca el primer prefijo de cinco o
seis cifras en el campo Prefijo y luego
toque Aceptar .
Para desactivar esta función, seleccione
Apagado en el paso 2 mencionado
anteriormente.
Sugerencia: para hacer una llamada con el
marcado abreviado, consulte “Marcado abreviado”
en la página 26.
Nota: no se aplica el marcado abreviado a los
servicios 911 o Virgin Mobile 411.
9.3 Encontrar Contactos
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Config.de Llamada
> Encontrar Contactos.
OK
Configuración
10. TTY
TTY (también conocido como TDD o
teléfono de texto) es un dispositivo de
telecomunicaciones que permite que las
personas sordas, con problemas de
audición, habla o lenguaje puedan
comunicarse por teléfono.
El teléfono es compatible con dispositivos
selectos de TTY.
Compruebe con el fabricante de su
dispositivo TTY para asegurarse de que sea
compatible con teléfonos celulares
digitales. El teléfono y el dispositivo TTY
se conectarán mediante un cable especial
que se conecta a la toma del auricular del
teléfono. Si este cable no vino incluido con
el dispositivo TTY, comuníquese con el
fabricante del dispositivo TTY para adquirir
el cable conector.
Al establecer Virgin Mobile, llame al servicio
al cliente de Virgin Mobile mediante el
servicio de revelo de telecomunicaciones
(TRS, Telecommunications Relay Service)
de estado marcando primero 7- 1-1. A
continuación, proporcione el TRS de
estado con este número: 866-727-4889.
Para activar o desactivar el modo TTY:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
TTY.
2. Toque Continuar.
3. Toque Encendido para activar el modo
TTY.
– O bien –
Toque Apagado para desactivar el modo
TTY.
Nota: en el modo TTY, el teléfono mostrará el
icono de acceso a TTY cuando se enchufe el
dispositivo TTY al teléfono.
Si el modo TTY está habilitado, es posible que
disminuya la calidad de audio de los demás
dispositivos conectados a la toma del auricular.
71
Configuración
72
Configuración
ADVERTENCIA: El departamento de llamadas de
emergencia 911 de Sprint recomienda que los
usuarios de TTY hagan las llamadas de
emergencia por otro medio, incluidos los servicios
de relevo de telecomunicaciones, los celulares
analógicos y las comunicaciones por líneas fijas.
Las llamadas inalámbricas de TTY al 911 pueden
verse alteradas si las reciben los puntos de
respuesta de seguridad pública (PSAP, Public
Safety Answering Points). Eso haría que algunas
comunicaciones sean ininteligibles. El problema
parece relacionarse con el software que usan los
PSAP. Este asunto se presentó ante la FCC, y la
industria de las comunicaciones inalámbricas y la
comunidad de los PSAP están trabajando
actualmente para resolver este inconveniente.
11. Modo de Avión/Música
El Modo de Avión permite usar varias
funciones del teléfono, como Juegos, Bloc
de Notas, Música y Memo de Voz, cuando
está en un avión o en algún otro lugar
donde no está permitido hacer ni recibir
llamadas o transferir datos. Cuando
establece el teléfono en el Modo de Avión,
no puede enviar ni recibir llamadas, ni
acceder a información en línea.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Modo de
Avión/Música.
2. Lea la exención de responsabilidad y
toque Continuar.
3. Seleccione Encendido, Apagado, Al
encenderse.
Al estar en el Modo de Avión, la pantalla
de espera del teléfono mostrará “Teléfono
apagado”.
73
Configuración
12. Modo de Auricular
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Modo de Auricular.
13. Idioma(Language)
Le permite utilizar el bilingüe característica
de acuerdo a sus preferencia. Elegir entre
Inglés y español.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Idioma(Language).
2. Toque
English
o
Español
.
14. Ubicación
El teléfono cuenta con una función de
localización para usar con los servicios
basados en la ubicación.
La función Ubicación permite que la red
detecte su posición. Si desactiva la opción
Ubicación, su ubicación se ocultará de
todos los servicios menos del 911.
Nota: si activa la opción Ubicación, la red podrá
detectar su ubicación mediante la tecnología GPS,
lo cual facilita el uso de algunos servicios y
aplicaciones de Sprint. Si desactiva la opción
Ubicación, la función de localización por GPS se
desactivará casi por completo, menos para el
servicio 911. Sin embargo, no ocultará su
ubicación general según el sitio de transmisión
celular que corresponda a su llamada. Ninguna
aplicación ni servicio puede utilizar su ubicación
sin que usted lo solicite o lo autorice. El servicio
Enhanced 911/GPS no está disponible en todas
las áreas.
Configuración
74
Configuración
Para habilitar o deshabilitar la función
Ubicación del teléfono:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Ubicación.
2. Lea la exención de responsabilidad y
toque Continuar.
3. Toque Encendido o Apagado para
cambiar la configuración de ubicación
existente.
15. Restablecer/Borrar
15.1 Restablecer Configuracións
El restablecimiento del teléfono a la
configuración predeterminada restaura
todos los valores predeterminados de
fábrica, incluidos los tipos de timbre y la
configuración de la pantalla. No afecta a
los contactos, el historial de llamadas, el
calendario y los mensajes.
Para restablecer la configuración
predeterminada:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuracion
>
Restablecer/Borrar
y introduzca el código de bloqueo.
2. Seleccione Restablecer Configuración.
(Verá la exención de responsabilidad).
3. Lea la exención de responsabilidad y si
está seguro de que desea restaurar
todos los valores de fábrica, toque
Restablecer.
15.2 Restablecer Teléfono
El restablecimiento del teléfono restaura
todos los valores predeterminados de
fábrica, incluidos los tipos de timbre y la
configuración de la pantalla. Se borrarán
los elementos de los contactos, el historial
de llamadas, el calendario y los mensajes.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Restablecer/Borrar
y introduzca el código de bloqueo.
75
Configuración
2. Seleccione Restablecer Teléfono.
3. Si está seguro de que desea restaurar
todos los valores de fábrica, seleccione
Restablecer.
15.3 Borrar Cosas
Utilice el menú Seguridad para borrar
rápidamente todo el contenido creado o
almacenado en el teléfono.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Restablecer/Borrar
y introduzca el código de bloqueo.
2. Seleccione Borrar Cosas.
3. Toque una opción.
Mensajes
para borrar todos los
mensajes.
Registros de Llamadas
para borrar
todos los registros de llamadas.
Contenido Descargado
para borrar
todo el contenido descargado.
Contactos
para borrar todo el
contenido de la lista de contactos.
Mis Fotos + Videos
para borrar todas
las fotos y los videos en Mis Fotos y
Videos.
Memo de Voz
para borrar todos los
memorándums de voz.
4. Toque Borrar para confirmar la
eliminación.
15.4 Cambiar Código
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración
>
Restablecer/Borrar
y introduzca el código de bloqueo.
2. Toque Cambiar Código de Bloqueo y, a
continuación, introduzca y vuelva a
introducir su nuevo código de bloqueo.
Sugerencia: para acceder al menú Cambiar Código
de Bloqueo, también puede tocar Menú Principal
> (deslice la pantalla hacia arriba) > Configuración
> Restablecer/Borrar y luego introducir el código
de bloqueo. A continuación, seleccione Cambiar
Código de Bloqueo.
76
Seguridad
Seguridad
Información de seguridad de la
TIA
Lo que sigue es la Información completa de
seguridad de la TIA (Asociación de la
Industria de las Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es
un transmisor y receptor de radio de baja
potencia. Cuando está encendido, recibe y
también envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adop
lineamientos de exposición a RF con niveles
de seguridad para teléfonos inalámbricos
de mano. Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares Nacional
Estadounidense, Consejo Nacional de
Protección contra la Radiación y
Mediciones, Comisión Internacional de
Protección de Radiación no Ionizante.
Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas de la
literatura científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades, dependencias
gubernamentales de salud y de la industria
revisaron las investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los
lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una
antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o accesorios no
autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
77
Seguridad
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono
como cualquier otro teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por sobre su
hombro.
Sugerencias para un funcionamiento
s eficiente
Para que su teléfono funcione con la
máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente
cuando esté usando el teléfono. El
contacto con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia
mayor que el que necesitaría de otro
modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos
referidos al uso de teléfonos inalámbricos
en las áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar
el teléfono mientras maneja, por favor
tenga presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir:
manejar con seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la
tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de
hacer o recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la ley así lo
demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno
está blindado contra las señales de RF. Sin
embargo, algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra las señales
de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria
médica recomienda una separación mínima
de quince (15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono inalámbrico de
mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes con las
Seguridad
78
Seguridad
investigaciones independientes y las
recomendaciones de Investigación en
tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a
más de quince centímetros (seis
pulgadas) del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo
del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al mínimo la
posibilidad de interferencia;
Deben apagar el teléfono de inmediato
si tienen motivo para sospechar que
está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales
pueden interferir con algunos aparatos
para la sordera. En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable que
consulte con su proveedor de servicio (o
llame a la línea de servicio al cliente para
comentar las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico
personal, consulte al fabricante de dicho
dispositivo para saber si está
adecuadamente blindado contra la energía
de RF externa. Su médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica en las
que haya letreros que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de RF
externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los
sistemas electrónicos mal instalados o
blindados de manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte al
fabricante o a su representante respecto de
su vehículo. También debe consultar al
fabricante de cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
79
Seguridad
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación
donde así lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso
del teléfono en el aire. Apague el teléfono
antes de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde
se realicen explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en áreas con
letreros que indiquen: “Apague los radios
de dos vías”. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área
con una atmósfera potencialmente explosiva
y obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en dichas áreas
pueden causar una explosión o un incendio
que den como resultado lesiones
personales o incluso la muerte. Las áreas
con una atmósfera potencialmente explosiva
están claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de abastecimiento de
combustible (como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de
combustible o sustancias químicas,
vehículos que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas en las que
el aire contenga sustancias químicas o
partículas (como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en la que
normalmente sería recomendable que
apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de
aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza.
NO coloque objetos, incluido el equipo
inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en
el área que está sobre la bolsa de aire o en
el área donde se despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del vehículo está
mal instalado y se infla la bolsa de aire,
pueden producirse graves lesiones.
Seguridad
80
Seguridad
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para
el uso seguro y adecuado de su teléfono y
para evitar cualquier daño. Igualmente,
mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de
leerla.
¡
¡
P
P
r
r
e
e
c
c
a
a
u
u
c
c
i
i
ó
ó
n
n
!
!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar daños leves o
graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán
diseñados sólo para ser usados bajo
techo.
Intro duzca el cargador de baterías
verticalmente en el enchufe eléctrico de
pared.
Use el adaptador correcto para su
teléfono al usar el cargador de baterías
en el extranjero.
Únicamente use el cargador de baterías
aprobado. En caso contrario, esto
podría dar como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente
o llévela con su proveedor de servicios
inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente
descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados
por LG que sean específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que están
diseñados para maximizar la vida útil de
la batería.
No desarme la batería ni le provoque un
corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de
metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no
tenga un desempeño aceptable. La
batería puede recargarse varios cientos
de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para
maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en
función de los patrones de uso y las
condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de
81
Seguridad
conectividad de datos afectan la vida
útil de la batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del teléfono
cuando su operación esté en un estado
anormal. En este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas
e incendio
No coloque el teléfono en sitios
espuestos a exceso de polvo y mantenga
la distancia mínima requerida entre el
cable de alimentación y las fuentes de
calor.
Desconecte el cable de alimentación
antes de limpiar el teléfono, y limpie la
clavija de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de alimentación,
asegúrese de que esté conectada
firmemente. En caso contrario, puede
provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o
bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos metálicos
(tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el receptáculo
cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la
batería. Los artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el bolsillo o
bolso pueden provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales + y – de
la batería (las tiras de metal de la
batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría
ocasionar un incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el
introducir la batería en la boca pueden
causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos
que contengan componentes
magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de
banco o boletos del metro. El
magnetismo del teléfono puede dañar
los datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante un
período de tiempo prolongado puede
Seguridad
82
Seguridad
reducir la calidad de la llamada debido al
calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante
mucho tiempo, almacénelo en un lugar
seguro con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo
receptor (como un televisor o radio)
puede causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada toca la
piel, puede causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la
antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto
ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga
la batería. Si el teléfono no funciona,
llévelo a un Centro de servicio
autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se
pueden borrar debido a un uso
descuidado, reparación del teléfono o
actualización del software. Por favor
respalde sus números de teléfono
importantes. (También podrían borrarse
los tonos de timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, y imágenes) El
fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos,
fije el tono de timbre en vibración para
no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono
cuando se lo ponga al oído.
Use los accesorios (especialmente los
micrófonos) con cuidado y asegúrese de
que los cables están protegidos y no
están en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de Seguridad
Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente de la
audición si usa su teléfono o audífonos a un
volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse
a un volumen más alto del sonido del que
puede parecer normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si experimenta
zumbidos en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le revisen la
83
Seguridad
audición. Mientras más alto es el volumen, se
requiere menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada. Los expertos
en audición sugieren que, para proteger su
audición:
Limite la cantidad de tiempo que usa su
teléfono o audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear
entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a
la gente hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un
límite máximo de volumen en su teléfono, vea la
guía de características del mismo.
Uso de su teléfono con seguridad
No se recomienda el uso de su teléfono
mientras opera un vehículo y es ilegal en
algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si lo
encuentra molesto o le distrae mientras opera
cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier
otra actividad que requiera su total atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente de la
audición si usa los audífonos a un volumen
alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a un
volumen más alto del sonido del que puede
parecer normal, pero esto puede ser dañino
para su audición. Si experimenta zumbidos en
el oído o escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la audición.
Mientras más alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su audición
pueda quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para proteger su
audición:
Limite la cantidad de tiempo que usa los
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear
entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a
la gente hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un
límite máximo de volumen en sus audífonos, vea
la guía de características del terminal.
Seguridad
84
Seguridad
Uso de los audífonos con seguridad
No se recomienda el uso de audífonos para
escuchar música mientras opera un vehículo y
es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y
atento al manejar. Deje de usar este
dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de vehículo o
realiza cualquier otra actividad que requiera su
total atención.
Actualización de la FDA
para los consumidores
Actualización para consumidores sobre
teléfonos móviles del Centro de dispositivos
y salud radiológica de la Administración de
alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los
teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra
que haya ningún problema de salud asociado
con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que los
teléfonos inalámbricos sean totalmente
seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de radiofrecuencia
(RF) en el rango de microondas cuando se
usan. También emiten muy bajos niveles de
RF cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (calentando los
tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento y no causa
efectos conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición a RF de
bajo nivel no han encontrado ningún efecto
biológico. Algunos estudios han sugerido
que puede haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones adicionales.
En algunos casos, los investigadores han
tenido dificultades en reproducir tales
estudios o en determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a
que los teléfonos inalámbricos sean
seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la
seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación antes de
que puedan venderse, como lo hace con los
nuevos medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia tiene
autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos
85
Seguridad
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un
nivel que sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado los teléfonos
de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no
justifican que la FDA emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha instado a la
industria de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre ellos los
siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los
posibles efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal
modo que se minimice la exposición del
usuario a RF que no sea necesaria para la
función del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios de
teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles efectos del
uso de los teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias federales
que tienen responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de esfuerzos a
nivel federal. Las siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety
and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health también
participa en algunas actividades del grupo de
trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos
que se venden en EE.UU. deben cumplir con
los lineamientos de seguridad de la FCC que
limitan la exposición a radiofrecuencias. La
FCC depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las cuestiones de
Seguridad
86
Seguridad
seguridad de los teléfonos inalámbricos. La
FCC también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas estaciones
de base funcionan a una potencia mayor que
los teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente miles de
veces menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos inalámbricos. Las
estaciones de base, por tanto no están
sujetas a las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de
esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere
a los teléfonos inalámbricos de mano con
antenas interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o
“PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la
corta distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF están
limitadas por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron con
indicaciones de la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias mayores
del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a
RF de una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente. Los
así llamados "teléfonos inalámbricos" que
tienen una unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles de
potencia mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que están muy
por debajo de los límites de seguridad de la
FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha
producido resultados contradictorios y
muchos estudios han sufrido de fallas en sus
todos de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los efectos de la
exposición a las energías de radiofrecuencia
(RF) características de los teléfonos
inalámbricos han producido resultados
contradictorios que con frecuencia no
pueden repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin embargo,
sugieren que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en animales
87
Seguridad
de laboratorio. Sin embargo, muchos de los
estudios que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales que
habían sido alterados genéticamente o
tratados con sustancias químicas causantes
de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la
presencia de una exposición a RF. Otros
estudios expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22 horas al día.
Estas condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan los
resultados de dichos estudios para la salud
humana. Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado desde
diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios
investigaron cualquier posible asociación
entre el uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico, tumores
del cerebro o de la glándula salival, leucemia
u otros tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno de los
estudios puede responder a preguntas sobre
la exposición a largo plazo, ya que el período
promedio de uso del teléfono en estos
estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para
decidir si la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos representa un
riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio
y estudios epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años se
podrán realizar estudios de exposición animal
durante toda la vida. Sin embargo, se
necesitarían grandes cantidades de animales
para proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los
estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud, como lo sería
el cáncer. Esto se debe a que al intervalo
entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo,
puede ser de muchos, muchos años. La
Seguridad
88
Seguridad
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por la
dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National
Toxicology Program (Programa Nacional de
Toxicología de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo estudios
de alta prioridad con animales para ocuparse
de importantes preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el
Proyecto de campos electromagnéticos
(EMF) internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen en
1996. Un importante resultado de este
trabajo ha sido el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de investigación
que ha impulsado el establecimiento de
nuevos programas de investigación por todo
el mundo. El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos de
información pública sobre temas de EMF. La
FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e
Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en colaboración
(CRADA) formal para realizar investigaciones
sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo informes de
expertos de organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La investigación
patrocinada por la CTIA se realiza por medio
de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial
incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las necesidades de
investigación adicionales en el contexto de
los más recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de radiofrecuencia
puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
89
Seguridad
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con los
lineamientos de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan las
exposiciones a la energía de radiofrecuencia
(RF). La FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de la
FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de
absorción específica (Specific Absorption
Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es consistente con
los estándares de seguridad desarrollados
por el Instituto de Ingenieros en Electrónica
y Electricidad (Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y Medición de la
Radiación (National Council on Radiation
Protection and Measurement). El límite de
exposición toma en consideración la
capacidad del cuerpo de eliminar el calor de
los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de teléfonos
inalámbricos deben informar a la FCC del
nivel de exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para
ubicar el número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la
energía de radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE) está desarrollando un
estándar técnico para la medición de la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de científicos e
ingenieros de la FDA. El estándar
denominado “Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción específica
(SAR) pico espacial en el cuerpo humano
debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la cual se
deposita la RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método de
prueba utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se espera que
la metodología de pruebas de SAR
Seguridad
90
Seguridad
estandarizada mejore notablemente la
consistencia de las mediciones realizadas en
distintos laboratorios con el mismo teléfono.
La SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya sea de
todo el cuerpo o de una pequeña parte de
él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico cumple
con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi
exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa
que en este momento no sabemos que
ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero
si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta estos
consejos sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF). Dado que el tiempo es un factor clave
en la cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción del
tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si
debe mantener conversaciones prolongadas
con teléfonos inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia entre su cuerpo
y la fuente de la RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente con la
distancia. Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos
del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no
demuestran que los teléfonos inalámbricos
sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede
usar medidas como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF producto del uso
de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún
peligro para los usuarios de teléfonos
inalámbricos, incluidos los niños y
adolescentes. Si desea reducir la exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se aplicarían a niños
y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso
de teléfonos inalámbricos y aumentar la
distancia entre el usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición a RF.
91
Seguridad
Algunos grupos patrocinados por otros
gobiernos han aconsejado que se desaliente
el uso de teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el gobierno del
Reino Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre de
2000. Señalaron que no hay pruebas de que
el uso de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos dañinos.
Su recomendación para que se limitara el uso
de teléfonos inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente precautoria, no
estaba basada en ninguna evidencia científica
de que exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los
teléfonos inalámbricos con el equipo
médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los
teléfonos inalámbricos puede interactuar con
algunos dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un
método de prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los marcapasos
implantados y los desfibriladores. El método
de prueba ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el avance
de la instrumentación médica (Association for
the Advancement of Medical Instrumentation,
AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto
de la FDA, los fabricantes de dispositivos
médicos y otros grupos, se concluyó a fines
de 2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo
de EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera
para determinar si reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario patrocinado
por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE). Este estándar especifica
los métodos de prueba y los requisitos de
desempeño de los aparatos para la sordera y
los teléfonos inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono y
un aparato para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue aprobado
por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los
teléfonos inalámbricos para detectar
posibles interacciones con otros dispositivos
médicos. Si se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA realizará las
pruebas necesarias para evaluar la
Seguridad
92
Seguridad
interferencia y trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información
adicional?
Para obtener información adicional, por favor
consulte los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección
contra Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica
(R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la
extraordinaria capacidad de comunicarse
por voz prácticamente en cualquier lugar y
a cualquier hora. Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas
de una gran responsabilidad por parte de
los conductores.
Cuando conduzca un coche, la conducción
es su primera responsabilidad. Cuando
utilice un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus
funciones, como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y aprenda a
sacar partido de las valiosas funciones
que ofrecen la mayoría de teléfonos,
entre las que se incluyen la rellamada
automática y la memoria. Asimismo,
memorice el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función de
marcación rápida sin dejar de prestar
atención a la carretera.
93
Seguridad
2. Cuando esté disponible, utilice un
dispositivo de manos libres. Varios
accesorios para teléfonos inalámbricos
con manos libres están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e instalado para su
teléfono inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con altavoz,
saque partido de estos dispositivos si
están a su disposición.
3. Asegúrese de que coloca el teléfono
inalámbrico en un lugar de fácil alcance
y donde pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una llamada
en un momento inoportuno, si es
posible, dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se
produzcan en condiciones o situaciones
de conducción peligrosa. Comunique a
la persona con la que está hablando
que está conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada en
situaciones de tráfico denso o en las
que las condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el aguanieve, la
nieve y el hielo pueden ser peligrosos,
así como un tráfico denso. Como
conductor, su principal responsabilidad
es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de
teléfono mientras conduce. Si está
leyendo una agenda o una tarjeta de
visita, así como si está escribiendo una
lista de “tareas por hacer” mientras
conduce, no está viendo lo que está
haciendo. Es de sentido común:no se
ponga en una situación peligrosa
porque esté leyendo o escribiendo y no
esté prestando atención a la carretera o
a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el
tráfico; si es posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o antes de
ponerse en circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el viaje o
intente que éstas coincidan con los
momentos en los que esté parado en
una señal de Stop, en un semáforo en
rojo o en cualquier otra situación en la
que deba detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este sencillo
Seguridad
94
Seguridad
consejo: marque unos cuantos números,
compruebe la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga emocional
que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse a toda
costa, ya que le distraen e incluso le
pueden poner en peligro cuando está al
volante. Asegúrese de que la gente con
la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario,
termine aquellas conversaciones que
puedan distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir
ayuda. Un teléfono inalámbrico es una
de las mejores herramientas que posee
para protegerse a usted y proteger a su
familia en situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres números le
separarán de la ayuda necesaria. Marque
el 911 u otro número de emergencia
local en caso de incendio, accidente de
tráfico, peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde que es
una llamada gratuita para su teléfono
inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para
ayudar a otras personas en situaciones
de emergencia. Un teléfono inalámbrico
le ofrece la oportunidad perfecta para
ser un “buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya vidas
en peligro, llame al 911 o a otro número
de emergencia local, ya que también le
gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en
carretera o a un número de asistencia
especial para situaciones que no sean
de emergencia si fuera necesario.
Durante la conducción encontrará
situaciones que precisen de atención,
pero no serán lo bastante urgentes
como para llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo, puede utilizar
el teléfono inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo averiado que
no supone un peligro, una señal de
tráfico rota, un accidente de tráfico de
poca importancia en la que no parece
haber heridos o un vehículo robado,
95
Seguridad
llame al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de asistencia
especial para situaciones que no sean
de emergencia.
Las sugerencias que aparecen arriba se
ofrecen como lineamientos generales.
Antes de decidir si usar su dispositivo móvil
mientras opera un vehículo, se recomienda
que consulte con las leyes locales
aplicables de su jurisdicción u otras
normativas respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden prohibir o
restringir de otra forma la manera en la
cual un conductor pued eusar su teléfono
al estar operando un vehículo.
Información al consumidor
sobre la SAR
(Tasa de Absorción Específica, Specific
Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple los
requisitos del gobierno sobre exposición
a las ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un transmisor
y receptor de radio. Ha sido diseñado y
fabricado para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a energía
de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites
de exposición de la FCC derivan de las
recomendaciones de dos organizaciones
expertas, el Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección contra
Radiación (NCRP) y el Instituto de
Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE).
En ambos casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por científicos y
expertos en ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y academias después
de revisiones extensivas de la literatura
científica relacionada con los efectos
Seguridad
96
Seguridad
biológicos de la energía de RF. El límite de
exposición para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad de medida
conocida como la Tasa de Absorción
Específica o SAR. La SAR es una medida de
la tasa de absorción de energía de RF por
el cuerpo humano expresada en unidades
de watts por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos inalámbricos
cumplan con un límite de seguridad de 1.6
watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite
de exposición de la FCC incorpora un
margen sustancial de seguridad para dar
protección adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo
usando posiciones de operación estándar
especificadas por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de potencia
certificado más elevado en todas las
bandas de frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel de
potencia certificado, el nivel de SAR real
del teléfono mientras está en
funcionamiento puede ser bien por debajo
del valor máximo. Debido a que el teléfono
ha sido diseñado para funcionar en
múltiples niveles de potencia para usar sólo
la potencia requerida para llegar a la red,
en general cuanto más cerca se encuentre
de una antena de estación base
inalámbrica, más baja será la salida de
potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté
disponible para la venta al público, debe
ser probado y certificado ante la FCC de
que no excede el límite establecido por el
requisito adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las pruebas se
realizan en posiciones y ubicaciones (por
ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC para cada
modelo. Este dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el cuerpo con
la parte posterior del teléfono a 0.6
pulgadas entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono. Para cumplir
con los requisitos de exposición de RF de
la FCC, debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0
cm) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben usarse
sujetadores de cinturón, fundas y otros
97
Seguridad
accesorios de terceros que contengan
componentes metálicos. Los accesorios
usados sobre le cuerpo que no pueden
mantener una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono, y que no han sido probados para
operaciones típicas de uso en el cuerpo
pueden no cumplir con los límites de
exposición de RF de la FCC y deben
evitarse.
La FCC ha otorgado una Autorización de
Equipos para este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR informados
evaluados en cumplimiento con las pautas
de emisión de RF de la FCC. El valor más
elevado de la SAR para este modelo de
teléfono cuando se probó para ser usado
en el oído es de 1.1 W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo descrito en
este manual del usuario es de 0.636W/kg.
Si bien pueden existir diferencias entre
niveles de SAR de diversos teléfonos y en
varias posiciones, todos cumplen con el
requisito del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre este
modelo de teléfono está archivada en la
FCC y puede encontrarse en la sección
Display Grant de http://www.fcc.gov/
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información correspondiente a
un modelo de teléfono en particular, el
sitio usa el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está impreso en
algún lugar en la cubierta del teléfono. A
veces puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el número. Una vez
que tiene el número de ID de la FCC para
un teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el cual
deberá proveer valores para una SAR
máxima o típica para un teléfono en
particular.
Puede encontrar información adicional
sobre Tasas de Absorción Específicas en el
sitio Web de la Asociación de Industrias de
Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el límite de
SAR de los teléfonos celulares usados por
el público es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de tejido. El
Seguridad
98
Seguridad
estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección
adicional al público y para tomar en cuenta
cualquier variación en las mediciones.
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden
de la minuta WT 01-309 de la Comisión
federal de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a los
teléfonos inalámbricos en los términos de
la Ley de compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir
que los teléfonos inalámbricos digitales
sean compatibles con los aparatos para la
sordera. El objetivo de la Ley HAC es
asegurar un acceso razonable a los
servicios de telecomunicaciones por parte
de las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se
usan cerca de algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la sordera e
implantes cocleares), los usuarios pueden
detectar un ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos auditivos son
más inmunes a este ruido de interferencia
que otros, y los teléfonos también varían
en la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos
ha desarrollado un sistema de clasificación
para los teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de dispositivos
auditivos a encontrar teléfonos que
puedan ser compatibles con sus
dispositivos. No se han clasificado todos
los teléfonos. Los teléfonos clasificados
tienen la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los
resultados variarán en función del
dispositivo auditivo del usuario y su
pérdida de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no pueda usar
satisfactoriamente un teléfono clasificado.
Probar el teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de evaluarlo para
99
Seguridad
sus necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con
clasificación M3 o M4 cumplen los
requisitos de la FCC y probablemente
generen menos interferencia para los
dispositivos auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o más alta de
las dos clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados
como T3 o T4 cumplen con los requisitos
de la FCC y es probable que generen
menos interferencia a los dispositivos para
la audición que los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más alta de las
dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden
estar clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su profesional de la
salud auditiva puede ayudarle a encontrar
esta clasificación. Las clasificaciones más
altas indican que el dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la clasificación
del aparato para sordera y el teléfono
inalámbrico se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso normal.
Una suma de 6 se considera como la de
mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si un aparato
para sordera cumple con la clasificación de
nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma de los dos
valores es igual a M5. Esto debería
proporcionar al usuario del aparato para
sordera un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese teléfono
inalámbrico en particular. “Uso normal” en
este contexto se define como una calidad
de señal que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser
sinónimo de la marca U. La marca T tiene
Seguridad
100
Seguridad
tiene por objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son recomendadas
por la Alianza para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones (ATIS).
Las marcas U y UT se referencian en la
Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y medición
HAC se describe en el estándar C63.19 del
Instituto de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Para garantizar la compatibilidad con los
dispositivos de ayuda auditiva, deben
deshabilitarse los transmisores secundarios
como los componentes Bluetooth y
WLAN(este teléfono no tiene WLAN)
durante las llamadas. Consulte la página 85
para obtener instrucciones sobre cómo
deshabilitar estos componentes.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales
inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local
para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
Accesorios
101
Cargador
El cargador le permite cargar su teléfono.
Cable de USB
Batería
La batería estándar está disponible.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y
cargar la batería del teléfono en su vehículo.
MO DE L NO : L G - VS 7 5 0
F CC I D : B E JV S 7 50
S / N : 0 02 K P Y R 0 0 0 1 0 1 8
M AD E I N KO R EA
H/ W R E V : 1 . 0
VR Z
ME ID HE X: A 00 00 0 1 9 E 3 8 4 7 E
LGI P
-
400 V
SBPP0027402 SPM DC090913
Lithium-Ion Polymer Battery
Made in Korea/Fabricado na Coreia / Fabricado en Corea
NOM
3
.7V 150 0mAh 5.6 Wh
REFER TO USER’S GUIDE
R
EPORTEZ -VOUS AU GUIDE DE L’UTILISATEUR
C
ONS ULTE L A GUI A DEL USUAR IO
To dis pos e of pro per ly Re cyc lin g n um ber : 1 - 8 00 - 8 2 2 - 8 8 3 7
CON SULTE O MA NUAL D O US UARIO
N
YCE
102
Declaración De Garantía Limitada
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada de que la
unidad de suscriptor adjunta y sus
accesorios incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano de obra
segun los terminos y condiciones
siguientes:
(1) La garantía limitada del producto se
prolonga durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha de
adquisicion del producto. El periodo
de garantía restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se esta
reparando o sustituyendo se
determinara mediante la presentacion
del recibo de ventas original por la
compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se extiende solo al
comprador original del producto y no
es asignable ni transferible a ningun
otro comprador o usuario final
subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena para el
comprador original del producto
durante el periodo de garantía
siempre que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los territorios
de los EE.UU. y todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las partes
cosmeticas estaran libres de defectos
al momento de la distribucion, y por
tanto no estaran cubiertas por los
terminos de esta garantía limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor
debera aportar informacion aceptable
para probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del costo de
envio del producto al Departamento
de servicio al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del producto
de vuelta al consumidor despues de
realizar el servicio segun esta garantía
limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto del uso
del producto de una forma distinta de
la normal y acostumbrada.
103
Declaración De Garantía Limitada
(2) Defectos o danos producto de un uso
anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o agua,
modificaciones no autorizadas,
conexiones no autorizadas, reparacion
no autorizada, mal uso, negligencia,
abuso, accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o cualquier otro
acto que no sea responsabilidad de
LG, incluido el dano causado por la
transportacion, fusibles fundidos y
derrames de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos
que hayan sido ocasionadas
directamente por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar al
Departamento de servicio al cliente de
LG el supuesto defecto o desperfecto
del producto durante el periodo de
garantía limitada aplicable para hacer
efectiva la garantía.
(5) Productos a los que se haya eliminado
el numero de serie, o en los que este
sea ilegible.
(6) Esta garantía limitada se otorga en
lugar de cualquier otra garantía,
explícita o implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes, establecido por
ellas o implicado, incluso, aunque de
manera enunciativa y no limitativa,
cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o adecuacion para un
uso en particular.
(7) Danos resultantes del uso de
accesorios no aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plastico y
todas las demas piezas externas
expuestas que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del cliente.
(9) Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las
limitaciones maximas indicadas.
(10) Productos utilizados u obtenidos en
un programa de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el caso de
los fusibles).
104
Declaración De Garantía Limitada
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio, reparará,
reemplazará o rembolsará el precio de
compra de cualquier unidad que no cumpla
con la presente garantía limitada. LG
puede, a su elección, optar por usar partes
o unidades nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en cuanto a
funcionalidad. Además, LG no reinstalará o
realizará copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que el usuario
haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice una copia de
seguridad de todo dato o información de
ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de
modo de evitar una pérdida permanente de
esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto ninguna otra
garantía explícita. LA DURACION DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA
DURACION DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA
AQUI INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA
PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO,
LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O
CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O
CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA
POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA
VIOLACION DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE
PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente
de limitación de daños incidentales o
consecuenciales, o las limitaciones sobre la
duración de la garantía implícita, de modo
que es posible que estas limitaciones o
exclusiones no se le apliquen a usted. Esta
garantía le concede derechos legales
concretos y es posible que tambien tenga
otros derechos, que varian de estado a
estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA
GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta garantía llame
al siguiente teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los Estados
105
Seguridad
Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com. También
puede enviar correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA
DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o
escriba para conocer la ubicación del
centro de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los procedimientos
necesarios para presentar una reclamación
por garantía.
123
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 92
A
Acceso rápido a
funciones prácticas
26
Accesorios 101
Actualización de la
FDA para los
consumidores 84
Alertas Virgin 32
Almacenamiento
Masivo 53
B
Bienvenidos 10
Bloc de Notas 60
Bloquear Teléfono 68
Bluetooth 50
C
Calculadora 59
Calendario 49
Cámara 35
Config. de Llamada
69
Configuración 33, 39,
62
Contactos en la
memoria del teléfono
28
Contenido 4
Correo de Voz 30
D
Declaración De
Garantía Limitada 102
Descripción general
de los menús 20
Descripción general
del teléfono 16
Detalles Técnicos 11
E
Email + IM 33
Entrada de Texto 66
Enviar Mensaje 30
F
Fotos + Videos 35
H
Hello UI 29
Herramientas 47
I
Idioma(Language) 73
Índice 106
Info de Teléfono 67
Información al
consumidor sobre la
SAR 95
Información de
seguridad 80
Información de
seguridad de la TIA
76
Información de
Seguridad Importante
82
Introducir y editar
información 28
M
Mandos Paternales 69
Mapas 35
Mensajería 30
Mensajes 32
Mi Cuenta 44
Mis Cosas 40
Mis Fotos + Videos
39
Modo de Auricular 73
Modo de
Avión/Música 72
P
Pantalla 62
Para hacer funcionar
su teléfono por
primera vez 22
Precaución de
Seguridad Importante
1
106
ÍndiceÍndiceÍndice
Índice
R
Redes Sociales 41
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 98
Reloj 47
Reproductor 46
Restablecer/Borrar 74
S
Seguridad 76
Servicio de Voz 55
T
Timbres 64
TTY 71
U
Ubicación 73
Uso de los menús del
teléfono 30
V
Vibración 65
Videocámara 37
Visor de Documentos
61
Volumen 64
W
Web 42
107
Índice

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. USER GUIDE R u m o r To u c h USER GUIDE Rumor Touch Rumor Touch MANUAL DEL USUARIO Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. ENGLISH Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) 1 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 Contenido Precaución de Seguridad Importante Contenido 1 4 Bienvenidos 10 Detalles Técnicos 11 Información importante 11 FCC Notice y Precaución 13 Precaución 14 Declaración del articulo 15.21 14 Declaración del articulo 15.19 14 Declaracion del articulo 15.105 15 Descripción general del teléfono 16 Cómo desbloquear 17 Teclas suaves sensibles al tacto 17 Información de la FCC sobre exposición a la RF 11 Contacto corporal durante el funcionamiento 11 Descripción general de los menús 20 C o n te n i d o Antena externa instalada en un vehículo 11 FCC Notice y Precaución 11 Precaución 11 Declaración del articulo 15.21 11 Declaración del articulo 15.19 11 Instalación de la batería Declaracion del articulo 15.105 11 Extraer la batería 22 Información importante 11 Cargar la batería 22 Nivel de carga de la batería 23 Encender y apagar el teléfono 23 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 22 La batería 22 22 Información de la FCC sobre exposición a la RF 12 Contacto corporal durante el funcionamiento 13 Antena externa instalada en un vehículo 13 Encender el teléfono 4 23 Apagar el teléfono 23 Introducir y editar información/ Contactos en la memoria del teléfono 28 Hello UI 29 Fuerza de la señal 23 Iconos en pantalla 23 Hacer llamadas 24 Corrección de errores de marcado 25 Remarcado de llamadas 25 Uso de los menús del teléfono 30 Recibir llamadas 25 Mensajería 30 Acceso rápido a funciones prácticas 26 26 Ajuste rápido del volumen 26 Llam. en Espera 26 ID de Llamador 27 Marcado veloz 27 Entrada de texto 28 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 28 30 2. Enviar Mensaje 30 3. Mensajes 32 4. Alertas Virgin 32 5. Email + IM 33 6. Configuración 33 Mapas 35 Fotos + Videos 35 1. Cámara C o n te n i d o Modo de bloqueo 1. Correo de Voz 35 5 Contenido C o n te n i d o 2. Videocámara 37 3. Mis Fotos + Videos 39 4.1 Conecta al PC 53 4. Configuración 39 4.2 Administrador de Archivos 53 Mis Cosas 40 4.3 Formatear Tarjeta de Memoria 55 Redes Sociales 41 4.4 Info Ee Memoria 55 5. Servicio de Voz 55 Web 42 Mi Cuenta 44 Reproductor 46 Herramientas 1. Reloj 6 47 47 1.1 Alarma 47 1.2 Reloj Mundial 48 1.3 Cronómetro 49 4. Almacenamiento Masivo 5.1 Comando de voz 5.1.1 Llamar [Nombre] [Tipo]/ [Numero] 53 55 56 5.1.2 Enviar mensaje prar [Nombre][Tipo]/ [Numero] 56 5.1.3 Buscar [Nombre][Tipo] 56 5.1.4 Ir a [menu] 56 5.1.5 Verificar [Elemento] 56 5.1.6 Entrenamiento Comando de Voz 56 5.1.7 Salir Comando de Voz 56 5.2 Lector de Voz 57 5.3 Memo de Voz 57 5.3.1 Recording Voice Memos 57 2. Calendario 49 5.3.2 Voice Memo Options 57 3. Bluetooth 50 5.3.3 Erasing Voice Memos 58 Enviar elementos vía Bluetooth 53 5.4 Configuración + Info 58 6. Calculadora 59 3. Timbres 64 6.1 Calculadora 59 3.1 Llamadas Entrantes 64 6.2 Calculadora de Propina 59 3.2 Alertas de Llamada 64 6.3 Conversor de Unidad 60 3.3 Correo de Voz 65 7. Bloc de Notas 60 3.4 Mensajes 65 8. Visor de Documentos 61 9. Guia 61 4. Vibración 65 62 5. Entrada de Texto 66 6. Info de Teléfono 67 Configuración 62 1.1 Fondo de Pantalla 62 1.2 Brillo 62 1.3 Luz de Fondo 62 1.4 ID de Foto 63 1.5 Tamaño de Fuente 63 1.6 Economizar de Potencia 63 1.7 Notificación de Susurro 63 1.8 Calibración Tactil 63 2. Volumen 64 65 6.1 Número de Teléfono 67 6.2 Activación 67 6.3 Glosario de Iconos 67 6.4 Info de Memoria 67 6.5 Estado de Batería 67 6.6 Versión 67 6.7 Avanzado 67 7. Bloquear Teléfono C o n te n i d o 1. Pantalla 3.5 Alarma/Calendario 68 7.1 Bloquear Ahora 68 7.2 Cambiar Código 68 7 Contenido 69 Exposición a las señales de radiofrecuencia 76 9. Config. de Llamada 69 Cuidado de la antena 76 9.1 Auto-Contestación 69 Funcionamiento del teléfono 77 8. Mandos Paternales Sugerencias para un funcionamiento más 9.2 Marcación Abreviada 70 eficiente 77 9.3 Encontrar Contactos 70 Manejo 77 71 Dispositivos electrónicos 77 Marcapasos 77 Las personas con marcapasos 78 Aparatos para la sordera 78 10. TTY C o n te n i d o 11. Modo de Avión/Música 72 12. Modo de Auricular 73 13. Idioma(Language) 73 Otros dispositivos médicos 78 14. Ubicación 73 Centros de atención médica 78 15. Restablecer/Borrar 74 78 79 Aeronaves 79 Áreas de explosivos 79 15.1 Restablecer Configuracións 74 15.2 Restablecer Teléfono 74 15.3 Borrar Cosas 75 Atmósfera potencialmente explosiva 79 15.4 Cambiar Código 75 Para vehículos equipados con bolsas de aire 79 Seguridad Información de seguridad de la TIA 8 Vehículos Instalaciones con letreros 76 76 Información de seguridad 80 Seguridad del cargador y del adaptador 80 Información y cuidado de la batería 80 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 81 Aviso general 81 ¡Información de Seguridad Importante! 82 Evite los daños a la audición 82 Uso de su teléfono con seguridad 83 Evite los daños a la audición 83 84 84 10 Consejos de Seguridad para Conductores 92 Información al consumidor sobre la SAR 95 102 Índice 106 C o n te n i d o Uso de los audífonos con seguridad Actualización de la FDA para los consumidores Declaración De Garantía Limitada Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 98 Accesorios 101 Algún contenido en este guía del usuario puede diferir de su teléfono dependiendo del software del teléfono. Funciones y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 9 Bienvenidos B i e nve n i d o s 10 Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular Rumor Touch, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: ● Capacidad de almacenar música y ranura de extensión para la tarjeta de microSD™. ● Una claridad de voz enormemente mejorada. ● Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna). ● Pantalla grande de LCD con 9 líneas, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos de estado. ● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. ● Teclado de 8 teclas físicas, pantalla de tacto y teclado interno QWERTY. ● Función de altavoz. ● Cámara de 3.0 Megapixels. ● ● ● ● Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. Detalles Técnicos Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. EL Rumor Touch es un teléfono de modo dual que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de D eta l l es Té c n i c o s Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Detalles técnicos 11 Detalles Técnicos estación de base) y MS (Estación móvil). * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS95A y ANSI J-STD-008 La duración de su batería es del doble que la de IS-95. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. D eta l l es Té c n i c o s 12 Estándar de CDMA Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de Institución designada TIA/EIA-95A Interfaz de aire TSB-74 básica ANSI J-STD-008 Descripción TIA/EIA-IS2000 Interfaz de aire Modo dual CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Servicio TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 IS-801 Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Servicio de determinación de posición (gpsOne) Función TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. FCC Notice y Precaución Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. D eta l l es Té c n i c o s seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales. 13 Detalles Técnicos Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. D eta l l es Té c n i c o s 14 con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. Declaración del articulo 15.21 Cambio o modificaciones que no esten expresamente aprobados por la fabricante pueden anular la autorizacion del usuario para operar el equipo. Declaración del articulo 15.19 No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas de la FCC de part15. El funcionamiento esta sujeto a las dos condiciones siguientes: Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podria deteriorar la calidad de la llamada, danar el telefono, invalidar la garantia o dar como resultado una violacion de los reglamentos de la FCC. No utilice el telefono con una antena danada. Si una antena danada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequena quemadura. Comuniquese (2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Precaución (1) Este dispositivo y sus accesorios no puede causar interferencias perjudiciales. Declaracion del articulo 15.105 - Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o un tecnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. D eta l l es Té c n i c o s Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme el Articulo 15 de las reglas de la FCC. Estos limites han sido disenados para brindar una proteccion razonable contra la interferencia danina en una instalacion residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podria causar interferencia danina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantia de que la interferencia no se produzca en una instalacion en particular. Si este equipo ocasiona interferencias daninas en la recepcion de television (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipoI) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas: .- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. 15 Descripción general del teléfono 1. Sensor de proximidad Cuando uno está cerca (entre 2 y 3 cm) a este sensor D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 16 durante una llamada, la pantalla LCD se apaga permitiéndole sólo ajustar el volumen o finalizar la llamada de modo que no active otra función sin darse cuenta. 2. Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 3. Tapa Deslice el teléfono para tener acceso al teclado (QWERTY). 4. Pantalla LCD de cristal líquido Muestra las llamadas entrantes, mensajes e iconos indicadores. También muestra una gran variedad de contenido que desee ver. 5. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o espacios de a uno en uno; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez. 6. Tecla de inicio Le permite volver a la pantalla de inicio en cualquier visualización de menú. Para volver al modo de espera, presione esta tecla de nuevo. 7. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas. También puede tener acceso a sus Llamadas Recientes. 8. Puerto para cargador Le permite cargar su batería del teléfono o conectar unos audífonos opcionales. 9. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos del menú. 10. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. 11. Parlante permite escuchar los distintos timbres y sonidos. Al tocarlo puede silenciar el timbre cuando recibe llamadas entrantes. El parlante también permite escuchar la voz de quien llama cuando está en modo de parlante. 12. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto o grabar un video. Mantengala limpia para óptima calidad. 1. Teclas de Volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de 2. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente a las funciones espera y el volumen del auricular durante una llamada. 3. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír de Cámara y Video. 4. Botón de encendido/bloqueo Le permite encender o apagar el teléfono. a quien le llama. 5. Puerto para cargador Le permite cargar su batería del teléfono o conectar Cómo desbloquear Deslice el alternador hacia la derecha o la izquierda para desbloquear. Además, permite bloquear y desbloquear el teléfono. unos audífonos opcionales. Teclas suaves sensibles al tacto ( , , , , ) 1. Asegúrese de tener las manos limpias y secas. Elimine la humedad de la superficie de sus manos. No use los teclas táctiles en un entorno húmedo. 2. Los sensores de los teclas táctiles son sensibles a un toque ligero. No tiene que oprimir los teclas táctiles de modo prolongado o fuerte para usarlos. Proteja su teléfono de los golpes fuertes porque los sensores de los teclas táctiles pueden dañarse con el uso violento. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o Ranura para la tarjeta microSD™ (Acomoda una tarjeta opcional de microSD™ de hasta 16 GB.) Introduzca la tarjeta microSD™ para memoria externa. Use tarjeta microSD™ aprobada por LG. Para acceder a la ranura de la tarjeta microSD™ debe remover la tapa que se encuentra al lado de su teléfono. 17 Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 3. Use la punta del dedo para tocar el centro de los teclas táctiles. Si los toca fuera del centro, puede activar en su lugar la función que está junto. 4. El nivel del sensor de tacto se puede ajustar a su preferencia. 5. Cuando está apagada la luz de la pantalla de inicio significa que está desactivada. Oprima y suelte la tecla de bloqueo ( ) para encender la pantalla de inicio. 6. La pantalla de bloqueo protege en contra de presiones accidentales durante una llamada con la tapa cerrada. 7. Mantenga los materiales metálicos o conductores de otro tipo apartados de la superficie de los teclas táctiles, ya que el contacto con ellos puede ocasionar interferencia electrónica. ADVERTENCIA ● No coloque objetos pesados sobre la pantalla táctil. ● No se siente sobre su teléfono. Podría dañar la pantalla táctil. ● No arrastre ni raye su teléfono con materiales punzantes. 18 ADVERTENCIA ● No someta el teléfono a condiciones extremas (lugares demasiado húmedos, cálidos o fríos). ● Mantenga los productos químicos alejados del teléfono, ya que podrían cambiar las funciones estéticas o funciones de éste. La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el software del Rumor Touch. Acostumbrarse a usarla lleva algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil. SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque. Pantallas de inactividad en modo de espera Personalice la pantalla táctil para obtener acceso instantáneo a las funciones que desea tener a mano. El teléfono Rumor Touch tiene cuatro pantallas de inactividad en modo de espera para tener acceso rápido y directo a diversas funciones del dispositivo que se usan frecuentemente. Principal: Muestra su Reloj y/ o Calendario. Personalize sus preferencias en el menú de Pantalla. Contactos: Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto y realice una llamada, envíe un mensaje, visualice el contacto o eliminarlo. Configure las funciones y los elementos que desea en cada pantalla de inactividad y muestre diferentes fondos de pantalla para cada una. Hello UI Historia Reciente Contactos Llamada D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o Multimedia: Muestra las imágenes, la música y los vídeos favoritos para que pueda mostrarlos en cualquier momento sin tener que buscarlos. 1.Hello UI Añade tus contactos favoritos a los grupos de los que puede acceder rápidamente con sólo pulsar unas teclas. 2.Historia Reciente Muestra el historial de llamadas recientes. 3.Contactos Muestra tu lista de contactos. 4.Llamada Muestra el teclado táctil de marcado. 19 Descripción general de los menús Mensajería D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Correo de Voz Enviar Mensaje Mensajes Alertas Virgin Eamil + IM Configuración Mapas Fotos + Vídeos Cámara Videocámara Mis Fotos + Vídeos Configuración Mis Cosas 20 Administrador de Aplicación Juegos Timbres Fondo de Pantalla Aplicaciones Tonos de Llamada Redes Sociales Conectar Facebook MySpace Twitter Web Descargas Navegar por la Red Buscar Album en Web MyPix Mi Cuenta Top-Up Balance + Uso Alertas Virgin Configuración de Servicio Reproductor Lista de Reproducción Artistas Reproducir Todas Álbums Géneros Herramientas Reloj Alarma Reloj Mundial Cronómetro Calendario Bluetooth Bluetooth Visibilidad Agregar Nuevo Aparatos de Confianza Mi Información de Bluetooth Ayuda Almacenamiento Masivo Conecta al PC Administrador de Archivos Formatear Tarjeta de Memoria Info de Memoria Servicio de Voz Comando de Voz Lector de Voz Memo de Voz Configuración Pantalla Fondo de Pantalla Brillo Luz de Fondo ID de Foto Tamaño de Fuente Economizar de Potencia Notificación de Susurro Calibración Táctil Volumen Timbre Entrante Volumen de Reproducción Al encenderse Bips de Tecla Timbres Llamadas Entrantes Alertas de Llamada Correo de Voz Mensajes Alarma/Calendario Vibracíon Llamadas Entrantes Correo de Voz Mensajes Alarma/Calendario Vibración Táctil Entrada de Texto Finaliz. de Palabras Predic. de Palabras Examinar Palabras Info de Teléfono Número de Teléfono Activación Glosario de Iconos Info de Memoria Estado de Batería Versión Avanzado Bloquear Teléfono Bloquear Ahora Cambiar Código Mandos Parentales Mandos Paternales Cambiar Código de Mandos Paternales Restricción Config. de Llamada Auto-Contestación Marcación Abreviada Encontrar Contactos TTY Modo de Avión/Música Modo de Auricular Idioma(Language) Ubicación Restablecer/Borrar Restablecer Configuracións Restablecer Teléfono Borrar Cosas Cambiar Código D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Configuración + Info Calculadora Calculadora Calculadora de Propina Conversor de Unidad Bloc de Notas Visor de Documentos Guia 21 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Cargar la batería Para usar el cargador incluido con su teléfono: ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el Rumor Touch puede dañar el teléfono o la batería. Instalación de la batería Introduzca la parte superior de la batería en la abertura que está en la parte posterior del teléfono y empújela hacia abajo hasta que el pestillo haga un clic. Extraer la batería Apague la alimentación de energía. Deslice la cubierta de la batería, y después tome la parte baja de la batería y remuevala. Aviso Por favor asegurece de que el logo de LG este mirando hacia abajo y el lado 'B' este mirando hacia arriba antes de insertar el cargador o cable de datos en el puerto de carga de su teléfono. 1. Conecte una terminal del adaptador AC en el teléfono y la otro terminal en el tomacorriente de la pared. 2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. 22 Fuerza de la señal El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Encender el teléfono Para ver el glosario de iconos, vaya a Inicio-> Menú Principal-> Configuración-> Info de Teléfono-> Glosario de Iconos de su teléfono. Encender y apagar el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. Iconos en pantalla Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nivel de carga de la batería 2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada apague la pantalla. hasta que se 23 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Hacer llamadas Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Oprima la tecla Hablar para acceder las funciones de marcación. Pantalla de Opciones de Llamar Pantalla de Opciones de Llamar (Con Teclado Qwerty Deslizado) Teclas de marcación Accede Teclado de Marcación Accede Contactos Accede el Historial reciente Accede Teclado de Marcación Accede Contactos Accede el Historial reciente Accede Hello UI Accede Hello UI 1. Presione e introduzca un número de teléfono con el teclado de marcación o con el teclado Qwerty. (Si se equivoca al marcar, toque o presione BACK para borrar los números). 2. Toque Llamar o presione 24 para llamar al número introducido. Nota: Para volver a marcar otros números , toque recientes, presione , toque el número deseado y toque Llamar . Corrección de errores de marcado Si comete un error al marcar un número, oprima o toque una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada o simplemente toque durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla de espera. Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 150 números (entrada, salida, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. (Si el teléfono está apagado, las llamadas entrantes van al correo de voz). 2. Arrastre la tecla de conmutación la izquierda o toque Responder . a Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 3. Para finalizar la llamada, arrastre la tecla de conmutación Finalizar Llmd a la izquierda. 25 Acceso rápido a funciones prácticas Modo de bloqueo Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Cuando el teléfono está bloqueado, sólo podrá recibir llamadas o hacer llamadas al 911. > Menú Principal > (deslice la 1. Toque pantalla hacia arriba) > Configuración > Bloquear Teléfono y introduzca su código de bloqueo. Tenga en cuenta que se le preguntará si desea cambiar o mantener el código de bloqueo. 2. Toque Mantener Código Existente. Ajuste rápido del volumen Ajuste la configuración de volumen de su teléfono según sus necesidades y su entorno. 1. Toque > Menú Principal > (deslice la pantalla hacia arriba) > Configuración > Volumen. 2. Seleccione Timbre Entrante, Volumen de Reproducción o Bips de Tecla. 26 3. Toque una barra de nivel para establecer el volumen o seleccione una de las otras opciones (si están disponibles). 4. Para Timbre Entrante, tiene la opción del ajuste de Vibrar. Active o desactive de acuerdo con sus preferencias. 5. Toque Hecho . Sugerencia: Puede ajustar el volumen del timbre en cualquier pantalla (o el volumen del auricular durante una llamada) con la tecla de volumen que se encuentra a la izquierda de su teléfono. Llam. en Espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. 1. Oprima en espera. para recibir una llamada 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. Marcado veloz El Marcardo Veloz es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El número 1 de Marcado Veloz está Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as ID de Llamador configurado para el Correo de Voz, esto es por default y no se puede cambiar. 27 Introducir y editar información/ Contactos en la memoria del teléfono Entrada de texto Cada vez que toca un campo de texto, la pantalla táctil muestra las teclas táctiles permitiendole introducir texto o números. I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n Auto plantillas de texto Toque para eliminar el texto. Toque para cambiar la función de texto, 123, o caracteres especiales. Modo de entrada de escritura a mano clave. Tecla Atrás Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 40 dígitos) que desee guardar. 2. Toque Grdr y seleccionar Nueva Entrada o Entrada Existente en la pantalla emergente. 3. Toque una etiqueta de teléfono. Movil/ Casa/ Trabajo/ Biper Fax/ Otro Nota Use Actualizar Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. 4. Introduzca el nombre (hasta 64 caracteres) del número telefónico y toque Hecho y Hecho. Aparece brevemente un mensaje de confirmación. 28 Hello UI Opciones de contacto de Hello UI: ● Toque un contacto en Hello UI. Personalizar Hello UI 1. Desde el modo de espera, presione y toque . 2. Toque para agregar un contacto. 3. Toque cada contacto que desee asignar al grupo (selecciones múltiples son soportadas). 4. Después de realizar sus selecciones, toque Hecho . Para cambiar a un tema temporal: Eliminar Contacto detalles Llamada Historial de mensajes Enviar Mensaje Personaje (táctil, puede cambiar) C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Agregue sus contactos favoritos a grupos que puede acceder rápidamente con pocas pulsaciones de teclas. Puede crear hasta cuatro grupos de seis miembros cada uno. 1. En la pantalla Hello UI, toque Config. en la parte superior derecha de la pantalla. 2. Deslice el botón Tema a On. 3. Toque Hecho . 29 Uso de los menús del teléfono Mensajería El Rumor touch puede almacenar hasta 1000 mensajes y notificaciones (incluyendo un máximo de 200 SMS y 100 MMS en la carpeta de Entrada). Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. 1. Correo de Voz Mensajería El teléfono transfiere automáticamente todas las llamadas no respondidas al correo de voz, incluso si está usando el teléfono o lo tiene apagado. Debe configurar el correo de voz de Sprint y el saludo personal cuando active el teléfono. Siempre use un código de acceso para protegerlo contra el acceso no autorizado. 1. En la pantalla de inicio, presione para ver el teclado de marcado. 2. Toque y mantenga presionado. 3. Siga las indicaciones del sistema para: 30 ● Create your passcode. ● Record your name announcement. 2. Enviar Mensaje Con las funciones de mensajería del teléfono, puede enviar y recibir mensajes de texto instantáneos (SMS) o mensajes multimedia (MMS) que pueden incluir video y audio, entre el teléfono inalámbrico y otro teléfono habilitado para mensajería. Al recibir un nuevo mensaje, aparecerá automáticamente una notificación en la pantalla del teléfono. Además, la mensajería de texto incluye una variedad de mensajes preestablecidos, como “Llámame” y “Tengo que trabajar hasta tarde” que agilizan y facilitan la redacción de mensajes. Use el teléfono para personalizar sus propios mensajes preestablecidos (hasta 100 caracteres). Nota: consulte el plan de servicios para obtener cargos aplicables de mensajería de texto. Redacción de mensajes de texto/de fotos 1. Deslice el teclado hacia afuera y toque Enviar mensaje. – O bien – Toque > Enviar mensaje. 2. Seleccione un método de entrada: ● ● Direc. nueva para usar el teclado e introducir un número de teléfono inalámbrico o una dirección de correo electrónico del destinatario directamente. 3. Toque Hecho cuando finalice de introducir los destinatarios. (Puede incluir hasta 40 destinatarios por mensaje). 4. Escriba un mensaje o use los mensajes, símbolos o emoticones preestablecidos. ● ● Para escribir un mensaje, use o toque el teclado para introducirlo. Para usar un mensaje preestablecido, toque Mensajes preestablecidos en la esquina superior derecha y luego toque un mensaje para introducirlo. Para introducir un símbolo o un emoticón: ● (En el teclado táctil) toque Abc y seleccione Símbolos o Emoticones. Toque el símbolo o emoticón que desee y Hecho . – or – ● (En el teclado) presione SYM o , y toque el símbolo o emoticón que desee. 5. Para agregar un archivo adjunto, toque Agregar Adjunto . 6. Revise el mensaje y toque Enviar . Puede seleccionar más opciones de mensajes al tocar Más para agregar un asunto, establecer mensajes con prioridad urgente, establecer números de devolución de llamada o guardar el mensaje como borrador. Nota: si agrega un archivo adjunto o un asunto al mensaje de texto, se convertirá automáticamente en Mensaje de fotos y se le cobrarán los cargos correspondientes. Mensajería Ir a Contactos para seleccionar un destinatario de sus contactos. (Las entradas de contactos válidas deben contener un número de teléfono inalámbrico o una dirección de correo electrónico). ● 31 Mensajería 3. Mensajes Para leer un mensaje SMS/MMS: Cuando recibe un mensaje de texto/fotos, verá una burbuja de notificación en la pantalla del teléfono. Toque la burbuja para ver todo el mensaje. En el teclado táctil toque Abc y seleccione Símbolos o Emoticones. Toque el símbolo o emoticón que desee y Hecho . 3. Para agregar un archivo adjunto, toque Agregar Adjunto . 4. Revise el mensaje y toque Enviar . Mensajería Para responder un mensaje de texto/fotos: 4. Alertas Virgin 1. Mientras el mensaje está abierto, toque Responder . Los mensajes de sistema libres proporcionan información de vez en cuando para dejarle saber sobre su cuenta. 2. Escriba un mensaje o use los mensajes, símbolos o emoticones preestablecidos. ● ● ● 32 ● Para escribir un mensaje, use o toque el teclado para introducirlo. Para usar un mensaje preestablecido, toque Mensajes preestablecidos en la esquina superior derecha y luego toque un mensaje para introducirlo. Para introducir un símbolo o un emoticón: Inicio > Menú Principal > 1. Toque Mensajería > Virgin Alerts. 5. Email + IM 6. Configuración Le permite recibir y enviar Email y mensajes instantaneos de los portales mas populares (Yahoo!, AOL y Google). Tenga en cuenta que es posible que tenga que descargar una aplicación móvil de correo electrónico en primer lugar. Los recursos avanzados de mensajería del teléfono permiten enviar y recibir diferentes tipos de mensajes de texto sin hacer una llamada de voz. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Mensajería > Email + IM. Administrar los mensajes preestablecidos El teléfono viene con 20 mensajes preestablecidos para ayudarlo a enviar mensajes de texto con más facilidad. Personalice o borre este tipo de mensajes, por ejemplo, “¿Dónde estás?”, “Vamos a almorzar” y “Nos encontramos en” para adaptarlos a sus necesidades, o agregue sus propios mensajes a la lista. Mensajería 2. Siga las instrucciones en la pantalla. Resalte la dirección de correo electrónico o mensajería instantánea proveedor que desea configurar (Yahoo!, AOL/AIM, y Gmail). La configuración de mensajería le permite: decidir de qué manera desea ser notificado cuando reciba nuevos mensajes, crear una firma en cada mensaje enviado y crear sus propios mensajes preestablecidos. 33 Mensajería Para editar o borrar un mensaje preestablecido: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Mensajería > Configuración > Auto Texto. (You will see the list of preset messages.) 1. Toque > Menú Principal > Mensajería > Configuración > Mensajes Preestablecidos. (Verá la lista de mensajes preestablecidos). 2. Toque un mensaje que desee editar o borrar. 2. Para agregar un nuevo mensaje, toque Agregar Nuevo . 3. Toque, edite el mensaje (consulte “Entrada de texto” en la página 28) y toque. 3. Introduzca el mensaje y toque Guardar . (El nuevo mensaje se agregará al comienzo de la lista). Mensajería – O bien – Toque Borrar para borrar el mensaje. (Toque Cancelar para cancelar la eliminación). Nota: para borrar varios mensajes, toque Borrar la parte superior derecha de la pantalla cuando aparezca la lista de mensajes preestablecidos. A continuación, seleccione Borrar Varios o Borrar Todo. 34 Para agregar un nuevo mensaje preestablecido: Agregar una firma personalizada Agregue una firma personalizada a cada mensaje enviado. 1. Toque > Menú Principal > Mensajería > Configuración > Firma. 2. Seleccione Personalizar. (Si no desea adjuntar una firma, seleccione Ninguna). 3. Introduzca una firma y toque Guardar . Mapas/ Fotos + Videos Mapas 1. Cámara Descargar las últimas aplicaciones en www.virginmobileusa.com o directamente de el teléfono utilizando Obtenga Más Aplicaciones. 1. Toque Inicio > Mapas. Menú Principal > Fotos + Videos Tomar fotografías con la cámara integrada del teléfono es tan simple como elegir un objeto, apuntar la lente y presionar un botón. Acceso directo: para activar el modo de cámara, también puede presionar el botón lateral de la cámara ( ) dos veces o mantener presionado el botón lateral de la cámara ( ). (Consulte la ilustración en la página 11). Las opciones de la cámara son: M a p as / Foto s + Vi d e o s 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar el Navegador móvil. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Fotos + Vídeos > Cámara para activar el modo de cámara. (Existen opciones adicionales de cámara mediante el menú de opciones del modo de cámara. Consulte "Opciones del modo de cámara" en la página 83 para obtener más información). Zoom Brillo Tono de Color Normal/ Negro & Blanco/ Negativo/ Sepia Temporizador Apagado/ 5 segundos/ 10 segundos Mas 35 Fotos + Videos Tono de Color Normal/ Negro & Blanco/ Negativo/ Sepia Controles de Imagen Brillo (Automético/ Manual)/ Balance de Blanco (Auto/ Tunsteno/ Fluorescnte/ De Sol/ Nublado/ Manual) Marcos de Diversión Foto s + Vi d e o s Configuración Resolución (2M/ Alto/ Med/ Bajo) Calidad (Fina/ Normal/ Económica) Son. Obturador (Obturador/ Say Cheese/ Ready 123/ Smile/ Apagado) Barra de Estado (Encendido/ Apagado) modo Nocturno (Encendido/ Apagado) Temporizador Apagado/ 5 segundos/ 10 segundos Zoom Ir a Álbum 2. Con la pantalla principal del teléfono como visor, apunte la lente de la cámara al objetivo. 3. Toque o presione el botón lateral de la cámara hasta que suene el obturador. (El teléfono guarda automáticamente la foto en el área de almacenamiento predeterminada). ● 4. Toque las siguientes teclas para obtener más opciones: ● ● Enviar para enviar la foto en un mensaje. (Consulte la página 89 para obtener detalles). Asignar para asignar la foto como: ● Modo de Videocámera Correo de Vídeo/ Vídeo Largo ● Cancelar 36 Para volver al modo de cámara y tomar otra foto, toque o presione el botón lateral de la cámara. ● Salvapantalla para usar la imagen como salvapantallas. ID de imagen para mostrar la imagen en todas las llamadas entrantes. Borrar para borrar la imagen que acaba de tomar. ● ● ● Vaya a Álbum para ir a la carpeta En teléfono o Tarjeta de memoria (si está disponible) para revisar las fotos guardadas. Imprimir para imprimir las imágenes. Use una impresora habilitada para PictBridge (consulte la página 91) o una impresora habilitada para Bluetooth (consulte la página 92). 2. Videocámara Además de tomar fotos, puede grabar, ver y enviar videos con la cámara de video incorporada del teléfono. Inicio > Menú Principal > 1. Toque Fotos + Vídeos > Videocámara para activar el modo de video. (Existen opciones adicionales de cámara mediante el menú de opciones del modo de video. Consulte "Opciones del modo de video" en la página 86). Las opciones de la videocámara son: Zoom Brillo Tono de Color Normal/ Negro & Blanco/ Negativo/ Sepia Temporizador Apagado/ 5 segundos/ 10 segundos Mas Tono de Color Normal/ Negro & Blanco/ Negativo/ Sepia Controles de Imagen Brillo (Automético/ Manual)/ Balance de Blanco (Auto/ Tunsteno/ Fluorescnte/ De Sol/ Nublado/ Manual) Configuración Resolución (QVGA/ Med/ Bajo) Calidad (Fina/ Normal/ Económica) Sonido Cue (Cue 1/ Cue 2/ Cue 3/ Apagado) Barra de Estado (Encendido/ Apagado) Duracíonde Vídeo (Correo de Vídeo/ Vídeo Large) Foto s + Vi d e o s Tomar nueva foto para regresar al modo de cámara y tomar otra fotografía. 2. Seleccione Correo de video o Video largo. 37 Fotos + Videos Temporizador Apagado/ 5 segundos/ 10 segundos Zoom Ir a Álbum Modo de Cámera Correo de Vídeo/ Vídeo Largo Cancelar Foto s + Vi d e o s 3. Con la pantalla principal del teléfono como visor, apunte la lente de la cámara al objetivo. 4. Toque Grabar o presione el botón lateral de la cámara. ● Para pausar y luego reanudar la grabación, presione Pausa o Resumir . 5. Toque Hecho o presione el botón lateral de la cámara para detener la grabación. (El teléfono automáticamente guarda el video en el área de almacenamiento predeterminado). 38 6. Toque Más para obtener más opciones: ● ● ● ● ● ● ● Enviar (solo para vídeos de Correos de video) para enviar el video. (Consulte la página 87 para obtener detalles). Reproducir para reproducir el video que acaba de grabar. Asignar para asignar el video como timbre. Grabar nuevo video para volver al modo de cámara de video. Borrar para borrar el video que acaba de grabar. Revisar mis videos para ir a la carpeta En teléfono o Tarjeta de memoria (si está disponible) para revisar los videos guardados. Cancelar para cerrar el menú de opciones. 3. Mis Fotos + Videos El área de almacenamiento de videos y fotos del teléfono se denomina Mis fotos y videos. Existen dos carpetas en Mis fotos y videos: ● En teléfono ● Tarjeta de memoria Carpeta En teléfono Para revisar las fotos y los videos almacenados en la carpeta En teléfono: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Fotos + Vídeos > Mis Fotos + Videos > En teléfono. 2. Desplácese por las fotos y videos, y toque una foto o video para verlo. Puede guardar fotos y videos directamente en la tarjeta microSD con la configuración de videos y fotos del teléfono. Puede almacenar y administrar un máximo de 1000 fotos en cada carpeta de la tarjeta microSD. Para revisar las fotos y los videos almacenados en la tarjeta microSD: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Fotos + Vídeos > Mis Fotos + Videos > Tarjeta de memoria. 2. Desplácese por las fotos y videos, y toque una foto o video para verlo. 4. Configuración Foto s + Vi d e o s El área de almacenamiento interna del teléfono se llama En teléfono. En la carpeta En teléfono, puede ver todas las fotos y videos que almacenó allí, borrar archivos y acceder a opciones adicionales. Carpetas Videos y fotos almacenadas en la tarjeta microSD El menú Otra Configuración le permite ver y configurar la información de su cuenta. Para acceder al menú de configuración e información. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Fotos + Vídeos > Configuración. 39 Fotos + Videos/ Mis Cosas 2. Toque una opción: Auto-Guardar para seleccionar la ubicación en donde guardar las fotos y los videos. (Tarjeta de Memoria o En teléfono). Foto s + Vi d e o s / M i s C o s as 40 Barra de Estado para elegir si desea mostrar la barra de estado en el modo de vista previa. Ubicación para elegir si desea insertar la información de ubicación cuando toma una fotografía. Intervalo de pres. De diap para seleccionar la duración en la que cada foto permanecerá en pantalla durante una presentación de diapositivas. Mis Cosas Le permite seleccionar imágenes para configurarlas en la pantalla principal de su teléfono o como foto de identificación. 1. Toque Inicio > Mis cosas. Menú Principal > 2. Toque Administrador de Aplicación/ Juegos/ Timbres/ Fondo de Pantalla/ Aplicaciones/ Tonos de Llamada. Redes Sociales Redes Sociales Los sitios de redes sociales como Facebook, twitter y Linkedin son nuestros principales métodos para compartir información de interés, noticias, fotos y videos. 1. Toque Inicio > Redes Sociales. Menú Principal > Conecte Aunque la página de inicio ofrece una amplia y conveniente gama de sitios y servicios para que explore, no todos los sitios están representados, y algunas funciones, como ir directamente a sitios Web específicos, no están disponibles. Para estas y otras funciones, tendrá que usar el menú del navegador. El menú del navegador ofrece opciones adicionales para ampliar el uso de la Web en el teléfono. Twitter MySpace Obtenga MySpace en el teléfono celular y con un solo clic en el sitio. Myspace para teléfonos celulares incluye las siguientes características: ● ● ● Re d es S o c i a l es Vincúlese a los sitios de redes populares desde un teléfono con Virgin Mobile. Conéctese con amigos en Facebook, MySpace, YouTube, Flickr, Twitter y más. Reciba actualizaciones, alertas, comentarios e invitaciones en el teléfono. Todas las conexiones sociales, en un solo lugar. Facebook Reciba actualizaciones de actividades de sus amigos. Reciba actualizaciones de actividades de sus amigos. Envíe alertas a todos sus amigos a la vez. 41 Redes Sociales/ Web ● Reciba alertas de texto móviles cuando reciba mensajes, comentarios y solicitudes de amistad. Re d es S o c i a l es / We b ● Actualice el estado en el teléfono. ● Comparta lo que hace ● Blogs ● MySpace MI ● Mensajes ● Foros Twitter Twitter es una red social y un servicio de microblogging que le permite responder la pregunta "¿Qué está haciendo?" al enviar mensajes de texto cortos con 140 caracteres de longitud denominados "tweets" a sus amigos o seguidores. Web Acceda a sus sitios favoritos desde el teléfono. Haga clic en uno de nuestros vínculos destacados, realice una búsqueda rápida o introduzca una dirección URL. Inicio > 1. Toque Web. Menú Principal > Descargas Todo lo que necesita saber mientras está en movimiento. Finalización de una sesión web Para finalizar una sesión web, toque Salir del Navegador . Navegar a través de los vínculos del navegador incrustados en el contenido Seleccione los elementos o los enlaces tocándolos en la pantalla. 42 Desplazamiento/Desplazamiento rápido Opciones del menú del navegador Use la punta del dedo para desplazar el contenido de la pantalla en la dirección en que mueve el dedo. La rapidez con la que mueve el dedo determina la rapidez del desplazamiento. Toque el icono de la barra de comandos TOOLBAR y después, el icono de inicio . Desplazamiento Desplazamiento es cuando se mueve alrededor del contenido de la pantalla al presionar levemente y arrastrar la pantalla con la punta del dedo (o como un lápiz convencional) hacia el área que desea ver. Toque el icono de la barra de comandos TOOLBAR y después, el icono de inicio . Tamaño de fuente ● Enviar esta página a... ● Borrar datos privados ● Ayuda ● Avanzado (Fila de iconos/Información de la página/Imágenes activadas/desactivadas/Restablecer navegador/Activar el registro de error/Redirigir avisos/Restablecer configuración del navegador/Acerca del navegador/Java Scripting) We b Volver a la pantalla de inicio ● Buscar Toque el icono de la barra de comandos TOOLBAR y después, el icono de inicio . 43 Mi Cuenta Mi Cuenta El menú My Cuenta le permite manejar sus servicios de Virgin Mobile. Cargos adicionales pueden aplicarse por verificaciones de balance en un solo día. Vea www.virginmobileusa.com para detalles relacionados a los precios. 1. Toque Inicio > Mi Cuenta. Menú Principal > Email + IM M i C u e n ta La aplicación de correo electrónico del teléfono le permite acceder y administrar varias cuentas de correo electrónico de forma simultánea en una ubicación conveniente. Inicio > Menú Principal > 1. Toque Mensajería > Email + IM. (Se iniciará el asistente para la configuración del correo electrónico). 44 2. Seleccione un proveedor de correo electrónico (como AOL® Mail, AIM® Mail, Hotmail, Yahoo!® Mail o Gmail®) y presione la tecla de función derecha. 3. Siga las instrucciones del asistente de configuración para introducir la información de inicio de sesión necesaria. Presione ACEPTAR o CONTINUAR si se le solicita que acepte algún acuerdo de licencia o la exención de responsabilidad. 4. Si se aplica, lea el aviso sobre Mail Push. Si desea habilitar Mail Push, toque Sí. Si aparece otro aviso, revíselo y vuelva a tocar Sí para habilitar Mail Push. Acceder al correo electrónico ● Usar el correo electrónico en el teléfono es más fácil que usar varias cuentas de correo electrónico en la computadora. Inicie la aplicación para obtener un acceso instantáneo a todas las cuentas. 1. Una vez que configure el correo electrónico, toque Inicio > Menú Principal > Mensajería > Email + IM para iniciar la aplicación. (Verá la bandeja de entrada de la cuenta predeterminada). ● ● Para agregar una cuenta nueva, toque la ficha Home en la parte superior de la pantalla y seleccione Add Account. También puede tocar el menú desplegable ubicado a la izquierda de la ficha Inbox en la parte superior de la pantalla y seleccionar Add Account. M i C u e n ta 2. Use el teclado y toque las teclas correspondientes para leer, administrar y responder los mensajes de correo electrónico. ● Para ver una cuenta de correo electrónico diferente, toque el menú desplegable ubicado a la izquierda de la ficha Inbox en la parte superior de la pantalla y, a continuación, seleccione una cuenta. También puede tocar la ficha Home en la parte superior de la pantalla y seleccionar una cuenta disponible desde allí. Toque Menu para seleccionar opciones de mensajería, como Delete, Check Mail, Reply to, Mark as, o Other. Toque Menu > Other > Compose para crear nuevos mensajes. 45 Reproductor Reproductor Esto no solo le otorga acceso a música maravillosa sino que también le ofrece un lugar para escuchar y organizar la biblioteca de música. ● ● Acceder al reproductor de música 1. En la página de inicio de la tienda de música de Sprint, toque la ficha Reproductor. Re p ro d u c to r 2. En la pantalla Reproductor, seleccione una opción: ● ● ● 46 Lista de Reproducción para seleccionar o crear una lista de reproducción personalizada que creó para organizar la música. Artistas para filtrar la lista de música disponible mediante la información de sus artistas. Reproducir Todas para navegar a través de toda la música descargada, incluida la música adquirida en la tienda de música de Sprint y cualquier otra canción que haya descargado en la tarjeta microSD de la computadora. Álbums para filtrar la lista de música disponible mediante la información de su álbum. Géneros para filtrar la lista de música disponible mediante la información de su género. 3. Una vez que aparece una lista de canciones, puede navegar a través de los títulos disponibles por canción, artista o género para seleccionar una canción específica. ● ● Para reproducir una canción, tóquela y presione REPRODUCIR. Para escuchar una lista de reproducción, tóquela dos veces para abrirla y, a continuación, toque una canción y presione REPRODUCIR para iniciar la reproducción de la canción seleccionada. (También puede resaltar la lista de reproducción y usar el menú de teclas de función para comenzar a escuchar). Herramientas 1. Reloj 1.1 Alarma Le permite fijar una de cinco alarmas. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. 2. Toque Agregar . –o– ● Toque y arrastre las agujas de la hora y los minutos; después toque AM/PM para seleccionar una hora y, a continuación, toque Hecho . 5. Toque Repetir para seleccionar un tipo de repetición. ● Toque Diario, Una vez, Semanalmente, Lun-Vie o Sàb + Dom. 6. Toque Sonidos/Vibración para seleccionar Sonidos y Vibrar, Siempre Sonidos, o Siempre Vibrar. 3. Deslice el interruptor de la alarma a la posición de encendido. 7. Toque Timbre de Alarma para seleccionar un tipo de timbre. 4. Toque la hora para establecer la hora de la alarma. ● ● 8. Toque Volumen para seleccionar un volumen de timbre. Toque el reloj digital (arriba de la marcación) para ajustar el reloj. ● H e r ra m i e n tas 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Reloj > Alarma. Herramientas Seleccione un menú de timbre y toque un timbre. Toque la barra al nivel de volumen que desea y después toque Hecho . 47 Herramientas 9. Toque Tipo de Vibración para seleccionar un tipo de vibración. ● Toque el tipo de vibración deseado. 10. Toque Nivel de Vibración para seleccionar un nivel de vibración. ● Toque la barra de vibración en el nivel que desea y después toque Hecho . 11. Toque Dormir para seleccionar un intervalo de tiempo de repetición. H e r ra m i e n tas ● Seleccione Posponer 5 minutos, Posponer 10 minutos, Posponer 15 minutos, Posponer 20 minutos, o Domir Desactivado. 12. Toque Hecho para establecer la alarma. 1.2 Reloj Mundial Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Reloj > Reloj Mundial. 2. Toque Ciudad Nueva para mostrar el mapa. 3. Toque < o > para desplazarse a través de los continentes, y toque Selec. para seleccionar el continente. (Aparecerán ciudades en el continente). 4. Toque < o > para desplazarse a través de las ciudades, y toque Selec. . –o– Toque y arrastre el mapa para encontrar una ciudad, y toque Selec. . 48 1.3 Cronómetro Le permite utilizar el teléfono como un cronómetro. 2. Toque al día en el cual le gustaría agregar un evento y toque Agregar . (El día actual es el predeterminado). 2. Toque Comenzar para empezar, y toque Detener para detener. 3. Toque Hora para seleccionar una hora para el evento. Deslice la rueda de horas, minutos y AM/PM hacia arriba o hacia abajo. Toque Fin. y después configure la hora de finalización, y toque Hecho . ● ● 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Reloj > Cronómetro. Toque Detener para detener el cronómetro. 2. Calendario El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Almacena citas programadas y alerta al usuario sobre su próxima cita. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Calendario. Para un evento de todo el día, toque All Day . 4. Toque Contenido para introducir una nota acerca del evento. ● Escriba una nota o memorándum y toque Guardar . (Consulte “Introducir texto” en la página 28). H e r ra m i e n tas ● Mientras mide el tiempo, toque Vuelta para ver los tiempos de vuelta. 5. Toque Persona relacionada para seleccionar contactos relacionados con el evento. ● Después de seleccionar personas relacionadas en la lista de contactos, toque Hecho . 49 Herramientas 6. Toque Alarma para configurar la hora de una alarma. 11. Toque Location para introducir una ubicación. ● ● Seleccione Ninguno, A la hora, 5 minutos, 10 minutos, 1 hora, 1 día o 2 días, y toque Hecho . 7. Toque Alarm Bell para seleccionar un tipo de timbre. 12. Toque Set Repeat para seleccionar un estado repetitivo. ● ● Seleccione un menú de timbre y toque un timbre. H e r ra m i e n tas 8. Toque Volume para seleccionar un volumen de timbre. ● Toque la barra al nivel de volumen que desea y después toque Hecho . 9. Toque Vibration Type para seleccionar un tipo de vibración. ● Toque el tipo de vibración deseada y después, Hecho . 10. Toque Vibration Level para seleccionar un nivel de vibración. ● 50 Introduzca la ubicación del evento y toque Guardar . (Consulte “Introducir texto” en la página 28). Toque la barra de vibración en el nivel que desea y después toque Hecho . Seleccione None, Daily, Mon - Fri, Select Days, Weekly, Monthly, o Yearly y toque Hecho . 13. Toque Guardar para guardar el evento. 3. Bluetooth El Rumor Touch es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del Rumor Touch y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10 metros (30 pies). Bluetooth QD ID B016018 Apagar y encender Bluetooth Indicadores de estado de Bluetooth En forma predeterminada, la función de Bluetooth del dispositivo se establece en Apagado. Al activar Bluetooth, el teléfono podrá ser “detectado” por otros dispositivos Bluetooth dentro del alcance. Los siguientes iconos muestran un resumen del estado de conexión de Bluetooth: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Bluetooth. Para apagar Bluetooth: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Bluetooth. 2. Deslice el interruptor de Bluetooth a la posición de apagado para deshabilitar Bluetooth. – Bluetooth está activo (Visible). – Bluetooth está conectado. – Está conectado un auricular mono o estéreo Bluetooth. – Está conectado un altavoz estéreo Bluetooth. Configuración de Bluetooth Puede configurar muchas características del servicio Bluetooth del teléfono, inclusive: ● ● ● H e r ra m i e n tas 2. Deslice el interruptor de Bluetooth a la posición de encendido para habilitar Bluetooth. – Bluetooth está activo (Oculto). Introducir o cambiar el nombre que usa el teléfono para las comunicaciones Bluetooth Establecer la visibilidad del teléfono (o la capacidad de ser “detectado”) por otros dispositivos Bluetooth Mostrar la dirección Bluetooth del teléfono. 51 Herramientas Para acceder al menú Configuración de Bluetooth: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Bluetooth. 2. Asegúrese de que Bluetooth esté encendido. (Consulte “Activar Bluetooth:” en la página 94). 3. Establezca las opciones de Bluetooth. ● H e r ra m i e n tas ● Seleccione Visibilidad > Oculto, Visible por 3 min. o Siempre visible para establecer la visibilidad de Bluetooth. Seleccione Mi información de Bluetooth para mostrar los perfiles y la dirección de Bluetooth del teléfono. Toque esta función para cambiar el nombre del teléfono para Bluetooth. Emparejar dispositivos Bluetooth Dispositivos emparejados El proceso de emparejamiento de Bluetooth le permitirá establecer conexiones de confianza entre el teléfono y otros dispositivos Bluetooth. Cuando empareja dispositivos, comparten una clave de paso, lo que permite conexiones rápidas y seguras y elimina el proceso de detección y autenticación. Para emparejar el teléfono con otro dispositivo Bluetooth: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Bluetooth > Agregar Nuevo. (El teléfono mostrará una lista de los dispositivos Bluetooth detectados dentro del alcance). 2. Toque un dispositivo, introduzca la clave de paso y toque OK . 52 Nota: debido a las diferentes especificaciones y funciones de otros dispositivos compatibles con Bluetooth, la pantalla y las operaciones deben ser diferentes, y es posible que las funciones como transferir o intercambiar no estén disponibles en todos los dispositivos compatibles con Bluetooth. Enviar elementos vía Bluetooth Según la configuración y las capacidades de los dispositivos emparejados, puede enviar información de contactos con una conexión de Bluetooth. 2. Toque un dispositivo emparejado para realizar una transferencia. 3. Toque un elemento y Hecho . ● Para seleccionar contactos, fotos o videos, seleccione la categoría, desplácese a través de los elementos disponibles y toque los elementos que desea enviar. Cuando finalice, toque Reintentar o Hecho . 4. Toque Enviar para enviar los elementos. 4.1 Conecta al PC Le permite seleccionar el modo de conexión de la PC para el dispositivo. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Almacenamiento Masivo > Conecta al PC. 2. Toque una configuración. Sí/ No 4.2 Administrador de Archivos El administrador de archivos le permite administrar archivos como fotos, videos, música y aplicaciones guardados en la tarjeta microSDTM. H e r ra m i e n tas 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Bluetooth > Trusted Devices. 4. Almacenamiento Masivo Acceder al administrador de archivos 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Almacenamiento Masivo > Administrador de Archivos. 53 Herramientas Abrir archivos en el administrador de archivos 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Almacenamiento Masivo > Archivo Administrador. 2. Toque una carpeta. 3. Toque un archivo para abrirlo, si el formato es compatible. Opciones del administrador de archivos H e r ra m i e n tas Cuando abra una carpeta, toque Más . Están disponibles las opciones siguientes. Crear Nueva Carpeta para crear una nueva carpeta. Introduzca un nuevo nombre de carpeta y toque Guardar . (Consulte “Crear carpetas en la tarjeta microSD” en la página 79). Enviar Varios para enviar varios archivos mediante Bluetooth o correo electrónico. Mover Varios para mover varios archivos. 54 Copiar Varios para copiar varios archivos. Buscar para encontrar un archivo. Asignar para seleccionar un archivo de imagen y asignarlo como salvapantallas o ID de foto, o para asignar un archivo de música como tono de timbre. Cambiar Nombre para cambiar el nombre de un archivo. Cambiar Nombre de la Carpeta Actual para cambiar el nombre de la carpeta actual. Borrar Carpeta Actual para borrar la carpeta actual. Borrar Varios para borrar varios archivos seleccionados. Borrar Todo para borrar todos los archivos. Info. de Carpeta para mostrar información acerca de la carpeta como nombre, ubicación, cantidad de archivos y subcarpetas. Info. de Archivo para mostrar información acerca del archivo seleccionado como nombre, ubicación y tamaño del archivo. 4.3 Formatear Tarjeta de Memoria Al formatear una tarjeta microSD, se eliminan en forma permanente todos los archivos almacenados en ella. 2. Si está seguro de que desea eliminar todos los archivos de la tarjeta microSD, toque Sí. Nota: el proceso de formateo borra todos los datos de la tarjeta microSD y después de esa operación NO se podrán recuperar los archivos. Para evitar la pérdida de datos importantes, compruebe el contenido antes de formatear la tarjeta. Con la tarjeta microSD introducida. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Almacenamiento Masivo > Info. de Memoria. (Aparecerá el espacio utilizado y disponible en la memoria). 5. Servicio de Voz 5.1 Comando de voz Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz. H e r ra m i e n tas 1. Con la tarjeta microSD introducida, toque > Menú Principal > (deslice la pantalla hacia arriba) > Herramientas > Almacenamiento Masivo > Formatear Tarjeta de Memoria. (Aparecerá una advertencia). 4.4 Info Ee Memoria 55 Herramientas 5.1.1 Llamar [Nombre] [Tipo]/ [Numero] 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Servicio de Voz > Comando de voz > Llamar [Nombre][Tipo]/[Numero]. 5.1.2 Enviar mensaje prar [Nombre][Tipo]/ [Numero] H e r ra m i e n tas 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Servicio de Voz > Comando de voz > Enviar mensaje prar [Nombre][Tipo]/[Numero]. 5.1.3 Buscar [Nombre][Tipo] 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Servicio de Voz > Comando de voz > Buscar [Nombre][Tipo]. 56 5.1.4 Ir a [menu] 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Servicio de Voz > Comando de voz > Ir a [menu]. 5.1.5 Verificar [Elemento] 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Servicio de Voz > Comando de voz > Verificar [Elemento]. 5.1.6 Entrenamiento Comando de Voz 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Servicio de Voz > Comando de voz > Entrenamiento Comando de Voz. 5.1.7 Salir Comando de Voz 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Servicio de Voz > Comando de voz > Salir Comando de Voz. 5.2 Lector de Voz 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Servicio de Voz > Lector de Voz. 5.3 Memo de Voz Puede usar los servicios de voz del teléfono para grabar breves memorándums con el objeto de recordarle eventos importantes, números de teléfono o artículos de la lista de compras. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Servicio de Voz > Memo de Voz. 2. Comience la grabación después del aviso. Para terminar la grabación del memorándum: Toque . Durante una llamada, toque > Memo de Voz. (Aparecerá un contador de minutos en la parte superior izquierda de la pantalla para indicar el tiempo de grabación). Para terminar la grabación de la conversación: Toque > Detener Memo de Voz para finalizar la grabación antes de que se complete la cuenta regresiva. Nota: el teléfono puede almacenar 30 memorándums de voz con un total de hasta 10 minutos para todos los memorándums. H e r ra m i e n tas 5.3.1 Recording Voice Memos Para grabar una conversación durante una llamada telefónica: 5.3.2 Voice Memo Options Para reproducir los memorándums de voz que ha grabado: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Servicio de Voz > Memo de Voz. 2. Toque el memorándum de voz que desea escuchar. 57 Herramientas To choose voice memo options: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Servicio de Voz > Memo de Voz. 2. Encuentre un memorándum de voz y toque para elegir entre las opciones de memo de voz: Enviar Mensaje para enviar un mensaje con un memorándum de voz adjunto. H e r ra m i e n tas Establecer Como para asignarlo como un timbre para Contactos con Timbre Predeterminado, Un Contacto, Números no Guardados, Privado/Desconocido, Correo de Voz, Mensajes o Alarma/Calendario. Ver Detalles para ver la información del memorándum de voz seleccionado. Editar Título para editar el título del memorándum de voz seleccionado. 58 Info. de Memoria para ver el estado de la memoria para los memorándums de voz. La memoria total para los memorándums de voz es de 10 minutos. Cancelar para cerrar el menú de opciones. 5.3.3 Erasing Voice Memos Para borrar memorándums de voz 1. Toque > Menú Principal > (slide the screen up) > Tools > Voice Service > Voice Memo. 2. Toque la parte superior derecha de la pantalla y seleccione Borrar Varios o Borrar Todo. Borrar Varios para borrar más de un memorándum seleccionado por vez. Borrar Todo para borrar todos los memorándums de voz. 5.4 Configuración + Info 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Servicio de Voz > Configuracion + Info. 6. Calculadora 6.2 Calculadora de Propina El teléfono viene con una calculadora integrada. Le permite calcular con rapidez y facilidad la propina de una cuenta al introducir el monto de la cuenta antes de la propina, el porcentaje de propina y dividirlo por la cantidad de personas que pagarán. 6.1 Calculadora 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Calculadora > Calculadora. 2. Introduzca los números con el teclado. Toque - para cambiar el valor de positivo a negativo. Después de introducir un número negativo, toque () . Toque AC para borrar todos los números. 3. Toque = para obtener el total. 2. Toque el campo Cuenta Total e introduzca el monto total de la cuenta. 3. Toque el campo Propina e introduzca el porcentaje de propina. (La función de propina calcula la propina correcta instantáneamente). H e r ra m i e n tas Toque . para introducir puntos decimales. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Calculadora > Calculadora de Propina. 4. Si está dividiendo la cuenta, toque el campo Dividir e introduzca la cantidad de personas que hay en el grupo. (La función de propina calcula y muestra el monto “por persona”). 59 Herramientas 6.3 Conversor de Unidad Le permite convertir unidades de medida. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Calculadora > Conversor de Unidad. 2. Seleccione Longitud, Área, Masa, Volumen, Temperatura o Velocidad. H e r ra m i e n tas 3. Seleccione el tipo de unidad que conoce e introduzca el valor. La conversión aparecerá automáticamente. Sugerencia: al convertir temperaturas, toque la tecla +/- en el teclado táctil para introducir temperaturas negativas. 7. Bloc de Notas El teléfono viene con un bloc de notas que puede usar para redactar y almacenar recordatorios y notas para ayudarlo a mantenerse organizado. 60 To compose a note: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Bloc de Notas. 2. Introduzca la nota con el teclado táctil o el teclado QWERTY y toque. Para leer una nota guardada: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Bloc de Notas. 2. Toque una nota. Para borrar una nota guardada: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Bloc de Notas. 2. Toque una nota. 3. Toque (aparecerá una confirmación). 4. Toque Borrar. Nota: para borrar varias o todas las notas, toque la parte superior derecha de la pantalla. 8. Visor de Documentos Puede ver una gran variedad de documentos, por ejemplo: Word, PowerPoint, Excel y PDF. (Las extensiones de archivos compatibles son: .doc, .docx, .ppt, .pptx, .xls, .xlsx, .pdf y .txt). Para transferir archivos de documentos: 2. Seleccione Conectar a PC. 3. Lea la exención de responsabilidad y toque Sí. Para ver un documento: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Visor de Documentos. 2. Toque un documento. 9. Guia 1. Toque Inicio > Menú Principal > Herramientas > Guia. H e r ra m i e n tas 1. Conecte el teléfono a la computadora con un cable USB compatible. (Consulte “Conectar el teléfono a la computadora” en la página 80). 5. Cuando haya terminado, desconecte el teléfono. (Consulte “Para quitar la conexión:” en la página 80). 4. Arrastre y coloque los archivos de documentos de la computadora a una carpeta. 61 Configuración Configuración 1. Pantalla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 1.1 Fondo de Pantalla Permite elegir lo que desea ver en la pantalla cuando el teléfono está en el modo de espera. C o n f i g u ra c i ó n 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Pantalla > Fondo de Pantalla. 2. Seleccione entre Ninguna Imagen, Precargados, Mis Fotos, Medios Asignados, Imágenes Descargadas o Tomar Nueva Foto. 3. Toque una imagen para verla. (Mientras ve la imagen, puede dar un toquecito en la pantalla hacia la izquierda o la derecha para desplazarse y ver otras imágenes). 62 4. Toque Asignar para asignar una imagen. 1.2 Brillo Ajuste el brillo de la pantalla para que se adapte a su entorno. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Pantalla > Brillo. 2. Toque la barra de nivel de brillo para seleccionarlo. 1.3 Luz de Fondo Seleccione la duración en la que la pantalla de visualización y el teclado permanecen encendidos después de presionar cualquier tecla. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Display > Luz de Fondo. 2. Seleccione Atenuar Luz de Fondo o Apagar Luz de Fondo. 3. Toque una configuración de hora. Nota: los valores de luz de fondo prolongados reducen los tiempos de conversación y de espera de la batería. 1.4 ID de Foto 1.7 Notificación de Susurro 1.5 Tamaño de Fuente 1.8 Calibración Tactil 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Pantalla > ID de Foto. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Pantalla > Notificación de Susurro. Puede calibrar la pantalla táctil para obtener una precisión táctil mejorada en función de su toque. 2. Seleccione Mensajes, Navegador, Bloc de Notas o Aplicaciones. 2. Toque la pantalla para iniciar la calibración táctil. 3. Toque una configuración de tamaño y . 3. Toque el objetivo cada vez que aparezca. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Pantalla > Economizar de Potencia. 4. Cuando aparezca el mensaje “¿Completar Calibración?”, toque una opción: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Pantalla > Tamaño de Fuente. 1.6 Economizar de Potencia 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Pantalla > Calibración Tactil. ● ● C o n f i g u ra c i ó n Ajuste la fuente que ve al introducir texto (por ejemplo, al usar el bloc de notas o al agregar una entrada a Contactos). Aceptar para aceptar la calibración. Intentar de Nuevo para reiniciar la calibración táctil. 63 Configuración 2. Volumen Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Volumen. 2. Seleccione Timbre entrante, Volumen de reproducción o Pitidos de teclas. C o n f i g u ra c i ó n 3. Toque una barra de nivel para establecer el volumen o seleccione Silenciar todo, Vibrar todo, Apagar timbre o 1 pitido. 4. Alterne entre la configuración de Vibrar. (Nota: esta tecla de conmutación no está disponible cuando está seleccionado Silenciar todo o Vibrar todo). 5. Toque Hecho . 3. Timbres 3.1 Llamadas Entrantes El teléfono proporciona una variedad de opciones de timbre que permite personalizar la configuración de timbre y volumen. Estas opciones permiten identificar las llamadas entrantes por su timbre. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Timbres > Llamadas Entrantes. 3.2 Alertas de Llamada Puede establecer en el teléfono un alerta con un tono audible para que suene cada vez que cambia de área de servicio, cada un minuto durante una llamada de voz o cuando una llamada se conecta o se desconecta. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Timbres > Alertas de Llamada. 64 2. Seleccione Emitir un sonido por minuto, Sin Servicio, Conectar o Señal debilitada/Llamada desconectada. 3. Toque y mantenga presionado Encendido o Apagado, y deslícelo hacia la izquierda para cambiar la configuración. 3.3 Correo de Voz 3.5 Alarma/Calendario 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Timbres > Alarma/Calendario. 4. Vibración Para establecer el teléfono para que vibre en lugar de emitir sonidos: Para establecer el teléfono para que vibre además de que suene: 3.4 Mensajes 2. Cambie la configuración de Vibrar a Encendido. (Nota: esta tecla de alternancia no está activada cuando está seleccionada la opción Silenciar todo o Vibrar todo). Inicio > Menú Principal > 1. Toque Configuración > Timbres > Correo de Voz. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Timbres > Mensajes. 1. Presione el botón de volumen hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca un nivel de volumen en la pantalla. C o n f i g u ra c i ó n Presione el botón de volumen hacia abajo hasta que aparezca "Vibrar todo" en la pantalla. El teléfono transfiere automáticamente todas las llamadas no respondidas al correo de voz, incluso si está usando el teléfono o lo tiene apagado. Debe configurar el correo de voz de Sprint y el saludo personal cuando active el teléfono. Siempre use un código de acceso para protegerlo contra el acceso no autorizado. 65 Configuración Para seleccionar el tipo de vibración: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Vibración. 2. Seleccione Llamadas Entrantes, Correo de Voz, Mensajes, Alarma/Calendario o Vibración Táctil. Para las llamadas entrantes, puede asignar distintos tipos de vibración a Contactos, Números no guardados y Privado/Desconocido. C o n f i g u ra c i ó n 3. Desplácese por los tipos de vibración disponibles. Toque para conocer un tipo de vibración. 4. Toque un tipo de vibración para seleccionarlo. 5. Entrada de Texto Puede especificar más funciones automatizadas en el modo de entrada de texto predictivo. Estas opciones pueden ayudarlo a agilizar el proceso de entrada de texto al ampliar la base de datos de palabras y completar las palabras que usted usa frecuentemente. 66 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Entrada de Texto. 2. Seleccione Completar Palabra, Completar Siguiente Palabra o Buscar Palabra. 3. Mantenga presionado Encendido o Apagado y deslice hacia la izquierda o la derecha para alternar entre las opciones de configuración. Completar Palabra para establecer que el teléfono complete una palabra después de introducir un número preestablecido de caracteres. Completar Siguiente Palabra para establecer que el teléfono reconozca palabras posibles después de introducir un número preestablecido de caracteres. Buscar Palabra para actualizar en forma automática la base de datos de palabras con palabras nuevas de mensajes entrantes. 6. Info de Teléfono El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Info de Teléfono. 6.1 Número de Teléfono 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Info de Teléfono > Número de Teléfono. 6.2 Activación 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Info de Teléfono > Activación. 6.3 Glosario de Iconos Le permite ver todos los iconos y su significado. 6.4 Info de Memoria 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Info de Teléfono > Info de Memoria. 6.5 Estado de Batería 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Info de Teléfono > Estado de Batería. 6.6 Versión Le permite ver las versiones de las diferentes aplicaciones. C o n f i g u ra c i ó n Si no está seguro sobre cuál es su nombre de usuario, puede encontrarlo fácilmente en su teléfono. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Info de Teléfono > Glosario de Iconos. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Info de Teléfono > Versión. 6.7 Avanzado 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Info de Teléfono > Avanzado. 67 Configuración 7. Bloquear Teléfono 7.1 Bloquear Ahora C o n f i g u ra c i ó n Protege el teléfono contra el uso no autorizado. Cuando se bloquea el teléfono, permanece en el modo restringido hasta que se introduce el código de bloqueo. Podrá recibir llamadas telefónicas y realizar llamadas de emergencia. Para modificar el código de bloqueo, vaya hasta la opción Cambiar Código de Bloqueo del menú Seguridad. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Bloquear Ahora. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. El código de bloqueo predeterminado es, generalmente, las últimas 4 cifras de su número de teléfono. 3. Toque Bloquear Ahora. 68 7.2 Cambiar Código Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro cifras. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Cambiar Código. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. 3. Toque Cambiar Código de Bloqueo. 4. Toque Solo Teléfono o Llamada y Aplicaciones. 5. Introduzca el código de bloqueo actual y, a continuación, introduzca un nuevo código de bloqueo de cuatro cifras. 8. Mandos Paternales Controles Parentales le ofrece una forma conveniente de administrar el uso y acceso inalámbrico de cualquier persona en su cuenta. Los niños usan teléfonos sofisticados para mantenerse comunicados con sus amigos y familiares, mientras usted controla el acceso a Internet, los mensajes de textos, las compras de contenido, las llamadas de voz y el uso de la cámara. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Mandos Paternales. 2. Deslice el botón Controles Parentales para Encendido y, a continuación, introduzca y vuelva a introducir un nuevo código de bloqueo parental. 3. Seleccione Restricción. (Verá la exención de responsabilidad). 4. Lea la exención de responsabilidad y toque Continue . Llamada de Voz para establecer restricciones de llamadas. Mensajería para restringir los mensajes. Navegar por la Red para restringir el acceso web, incluidas otras aplicaciones que utilizan la red de datos. Cámara/Videocámara para restringir el uso de la cámara y de la videocámara. Forzar Ubicación En para impedir que el teléfono desactive el modo de ubicación. 9. Config. de Llamada C o n f i g u ra c i ó n Para activar la función Controles Parentales: 5. Deslice el botón para cada opción que desee establecer a continuación: 9.1 Auto-Contestación Puede establecer el teléfono para que conteste automáticamente las llamadas entrantes al estar conectado a un kit opcional de manos libres para automóvil. 69 Configuración 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Config.de Llamada > Auto-Contestación. Para activar la función Prefijo: 2. Toque una opción. 2. Deslice el botón Marcado Abreviado para Encendido. Apagado para deshabilitar la contestación automática. C o n f i g u ra c i ó n Auricular para responder automáticamente las llamadas cuando el teléfono está conectado a un auricular opcional. Recuerde, el teléfono contestará las llamadas al estar en modo Auto-Contestación incluso si usted no está presente. 9.2 Marcación Abreviada Para activar la función Encontrar Contactos: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Config.de Llamada > Marcación Abreviada. 2. Deslice el botón Encontrar Contactos para Encendido. 70 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Config.de Llamada. 3. Introduzca el primer prefijo de cinco o seis cifras en el campo Prefijo y luego toque Aceptar OK . Para desactivar esta función, seleccione Apagado en el paso 2 mencionado anteriormente. Sugerencia: para hacer una llamada con el marcado abreviado, consulte “Marcado abreviado” en la página 26. Nota: no se aplica el marcado abreviado a los servicios 911 o Virgin Mobile 411. 9.3 Encontrar Contactos 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Config.de Llamada > Encontrar Contactos. 10. TTY TTY (también conocido como TDD o teléfono de texto) es un dispositivo de telecomunicaciones que permite que las personas sordas, con problemas de audición, habla o lenguaje puedan comunicarse por teléfono. Para activar o desactivar el modo TTY: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > TTY. 2. Toque Continuar. 3. Toque Encendido para activar el modo TTY. – O bien – C o n f i g u ra c i ó n El teléfono es compatible con dispositivos selectos de TTY. Compruebe con el fabricante de su dispositivo TTY para asegurarse de que sea compatible con teléfonos celulares digitales. El teléfono y el dispositivo TTY se conectarán mediante un cable especial que se conecta a la toma del auricular del teléfono. Si este cable no vino incluido con el dispositivo TTY, comuníquese con el fabricante del dispositivo TTY para adquirir el cable conector. Al establecer Virgin Mobile, llame al servicio al cliente de Virgin Mobile mediante el servicio de revelo de telecomunicaciones (TRS, Telecommunications Relay Service) de estado marcando primero 7- 1-1. A continuación, proporcione el TRS de estado con este número: 866-727-4889. Toque Apagado para desactivar el modo TTY. Nota: en el modo TTY, el teléfono mostrará el icono de acceso a TTY cuando se enchufe el dispositivo TTY al teléfono. Si el modo TTY está habilitado, es posible que disminuya la calidad de audio de los demás dispositivos conectados a la toma del auricular. 71 Configuración C o n f i g u ra c i ó n ADVERTENCIA: El departamento de llamadas de emergencia 911 de Sprint recomienda que los usuarios de TTY hagan las llamadas de emergencia por otro medio, incluidos los servicios de relevo de telecomunicaciones, los celulares analógicos y las comunicaciones por líneas fijas. Las llamadas inalámbricas de TTY al 911 pueden verse alteradas si las reciben los puntos de respuesta de seguridad pública (PSAP, Public Safety Answering Points). Eso haría que algunas comunicaciones sean ininteligibles. El problema parece relacionarse con el software que usan los PSAP. Este asunto se presentó ante la FCC, y la industria de las comunicaciones inalámbricas y la comunidad de los PSAP están trabajando actualmente para resolver este inconveniente. 11. Modo de Avión/Música El Modo de Avión permite usar varias funciones del teléfono, como Juegos, Bloc de Notas, Música y Memo de Voz, cuando está en un avión o en algún otro lugar donde no está permitido hacer ni recibir llamadas o transferir datos. Cuando establece el teléfono en el Modo de Avión, no puede enviar ni recibir llamadas, ni acceder a información en línea. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Modo de Avión/Música. 2. Lea la exención de responsabilidad y toque Continuar. 3. Seleccione Encendido, Apagado, Al encenderse. Al estar en el Modo de Avión, la pantalla de espera del teléfono mostrará “Teléfono apagado”. 72 12. Modo de Auricular 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Modo de Auricular. 13. Idioma(Language) Le permite utilizar el bilingüe característica de acuerdo a sus preferencia. Elegir entre Inglés y español. 2. Toque English o Español. El teléfono cuenta con una función de localización para usar con los servicios basados en la ubicación. La función Ubicación permite que la red detecte su posición. Si desactiva la opción Ubicación, su ubicación se ocultará de todos los servicios menos del 911. Nota: si activa la opción Ubicación, la red podrá detectar su ubicación mediante la tecnología GPS, lo cual facilita el uso de algunos servicios y aplicaciones de Sprint. Si desactiva la opción Ubicación, la función de localización por GPS se desactivará casi por completo, menos para el servicio 911. Sin embargo, no ocultará su ubicación general según el sitio de transmisión celular que corresponda a su llamada. Ninguna aplicación ni servicio puede utilizar su ubicación sin que usted lo solicite o lo autorice. El servicio Enhanced 911/GPS no está disponible en todas las áreas. C o n f i g u ra c i ó n 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Idioma(Language). 14. Ubicación 73 Configuración Para habilitar o deshabilitar la función Ubicación del teléfono: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Ubicación. 2. Lea la exención de responsabilidad y toque Continuar. 3. Toque Encendido o Apagado para cambiar la configuración de ubicación existente. C o n f i g u ra c i ó n 74 15. Restablecer/Borrar Para restablecer la configuración predeterminada: 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuracion > Restablecer/Borrar y introduzca el código de bloqueo. 2. Seleccione Restablecer Configuración. (Verá la exención de responsabilidad). 3. Lea la exención de responsabilidad y si está seguro de que desea restaurar todos los valores de fábrica, toque Restablecer. 15.1 Restablecer Configuracións 15.2 Restablecer Teléfono El restablecimiento del teléfono a la configuración predeterminada restaura todos los valores predeterminados de fábrica, incluidos los tipos de timbre y la configuración de la pantalla. No afecta a los contactos, el historial de llamadas, el calendario y los mensajes. El restablecimiento del teléfono restaura todos los valores predeterminados de fábrica, incluidos los tipos de timbre y la configuración de la pantalla. Se borrarán los elementos de los contactos, el historial de llamadas, el calendario y los mensajes. 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Restablecer/Borrar y introduzca el código de bloqueo. 2. Seleccione Restablecer Teléfono. 3. Si está seguro de que desea restaurar todos los valores de fábrica, seleccione Restablecer. 15.3 Borrar Cosas Utilice el menú Seguridad para borrar rápidamente todo el contenido creado o almacenado en el teléfono. 2. Seleccione Borrar Cosas. 3. Toque una opción. Mensajes para borrar todos los mensajes. Registros de Llamadas para borrar todos los registros de llamadas. Contenido Descargado para borrar todo el contenido descargado. Mis Fotos + Videos para borrar todas las fotos y los videos en Mis Fotos y Videos. Memo de Voz para borrar todos los memorándums de voz. 4. Toque Borrar para confirmar la eliminación. 15.4 Cambiar Código 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Restablecer/Borrar y introduzca el código de bloqueo. C o n f i g u ra c i ó n 1. Toque Inicio > Menú Principal > Configuración > Restablecer/Borrar y introduzca el código de bloqueo. Contactos para borrar todo el contenido de la lista de contactos. 2. Toque Cambiar Código de Bloqueo y, a continuación, introduzca y vuelva a introducir su nuevo código de bloqueo. Sugerencia: para acceder al menú Cambiar Código de Bloqueo, también puede tocar Menú Principal > (deslice la pantalla hacia arriba) > Configuración > Restablecer/Borrar y luego introducir el código de bloqueo. A continuación, seleccione Cambiar Código de Bloqueo. 75 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Seguridad 76 Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono ● POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. ● Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: Use la operación a manos libres, si la tiene; Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Seguridad Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las 77 Seguridad investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos ● ● ● Seguridad ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera 78 Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Seguridad Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. 79 Seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las Información y cuidado de la batería ● ● ● instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Seguridad del cargador y del adaptador ● Seguridad ● ● ● 80 El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. ● ● ● ● ● ● Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de ● conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● ● Aviso general ● ● ● El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede Seguridad ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) ● pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. 81 Seguridad ● ● ● Seguridad ● ● ● 82 reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, ● ● ● mensajes de voz, y imágenes) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● ● ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● ● ● Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto. Seguridad Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. Evite los daños a la audición Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. 83 Seguridad Uso de los audífonos con seguridad No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Actualización de la FDA para los consumidores Seguridad 84 Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: ● ● Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. ● ● ● ● National Institute for Occupational Safety and Health Environmental Protection Agency Occupational Safety and Health Administration National Telecommunications and Information Administration El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de Seguridad ● La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: 85 Seguridad Seguridad 86 seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La Seguridad de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre 87 Seguridad interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? Seguridad 88 La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR Seguridad Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Medición de la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. 89 Seguridad estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. Seguridad 90 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la Seguridad 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. 91 Seguridad interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Seguridad (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/) 92 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo Seguridad 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 93 Seguridad consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. Seguridad 94 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. (Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos Seguridad Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR 95 Seguridad Seguridad 96 biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/ después de buscar en FCC ID. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. Seguridad accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.1 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.636W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ *En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El 97 Seguridad estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos Seguridad 98 El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene Seguridad Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. 99 Seguridad tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Para garantizar la compatibilidad con los dispositivos de ayuda auditiva, deben deshabilitarse los transmisores secundarios como los componentes Bluetooth y WLAN(este teléfono no tiene WLAN) durante las llamadas. Consulte la página 85 para obtener instrucciones sobre cómo deshabilitar estos componentes. Seguridad Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC 100 http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador El cargador le permite cargar su teléfono. Cable de USB Batería La batería estándar está disponible. MEID HEX: A0000019E3847E V RZ LGIP-400V 3.7V 1500mAh 5.6Wh Lithium-Ion Polymer Battery Ac c es o r i o s MODEL NO : L G - V S 7 5 0 FCC ID : BEJVS750 S/N : 002KPYR0001018 MADE IN KOREA H/W R E V : 1.0 ● ● CONSULTE LA GUIA DEL USUARIO ● REFER TO USER’S GUIDE ● CONSULTE O MANUAL DO USUARIO ● REPORTEZ -VOUS AU GUIDE DE L’UTILISATEUR To dispose of properly Recycling number : 1 - 8 0 0 - 8 2 2 - 8 8 3 7 Made in Korea/Fabricado na Coreia / Fabricado en Corea NOM NYCE SBPP0027402 SPM DC090913 Cargador para el automóvil El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y cargar la batería del teléfono en su vehículo. 101 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 102 LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada. (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. (2) La garantía limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: (3) Esta garantía solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 103 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: 104 No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI INDICADA. LG NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos paises no permiten la excluyente de limitación de daños incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 Seguridad NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. 105 Índice 123 10 Consejos de Seguridad para Conductores 92 A Índice Acceso rápido a funciones prácticas 26 Accesorios 101 Actualización de la FDA para los consumidores 84 Alertas Virgin 32 Almacenamiento Masivo 53 B Bienvenidos 10 Bloc de Notas 60 Bloquear Teléfono 68 Bluetooth 50 106 C Calculadora 59 Calendario 49 Cámara 35 Config. de Llamada 69 Configuración 33, 39, 62 Contactos en la memoria del teléfono 28 Contenido 4 Correo de Voz 30 D Declaración De Garantía Limitada 102 Descripción general de los menús 20 Descripción general del teléfono 16 Detalles Técnicos 11 E Email + IM 33 Entrada de Texto 66 Enviar Mensaje 30 F Fotos + Videos 35 H Hello UI 29 Herramientas 47 I Idioma(Language) 73 Índice 106 Info de Teléfono 67 Información al consumidor sobre la SAR 95 Información de seguridad 80 Información de seguridad de la TIA 76 Información de Seguridad Importante 82 Introducir y editar información 28 M Mandos Paternales 69 Mapas 35 Mensajería 30 Mensajes 32 Mi Cuenta 44 Mis Cosas 40 Mis Fotos + Videos 39 Modo de Auricular 73 Modo de Avión/Música 72 P Pantalla 62 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 22 Precaución de Seguridad Importante 1 R Redes Sociales 41 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 98 Reloj 47 Reproductor 46 Restablecer/Borrar 74 V Vibración 65 Videocámara 37 Visor de Documentos 61 Volumen 64 W Web 42 S T Índice Seguridad 76 Servicio de Voz 55 Timbres 64 TTY 71 U Ubicación 73 Uso de los menús del teléfono 30 107
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

LG VM510 Product Manual (Spanish)

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Product Manual (Spanish)