Transcripción de documentos
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
3
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante
1
Contenido
4
Bienvenidos
10
Detalles Técnicos
11
C o n te n i d o
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Antena externa instalada en un
vehículo
FCC Notice y Precaución
Precaución
Declaración del articulo 15.19
Declaración del articulo 15.21
Declaracion del articulo 15.105
Descripción general del
teléfono
13
13
14
14
15
15
15
16
17
Descripción general de los
menús
22
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 26
La batería
Instalación de la batería
Extraer la batería
26
26
Cargar la batería
26
Instalación de la tarjeta microSDTM 27
Desinstalación de la tarjeta
microSDTM
28
Nivel de carga de la batería
28
Encender y apagar el teléfono
28
Encender el teléfono
Apagar el teléfono
Fuerza de la señal
Iconos en pantalla
Hacer llamadas
Corrección de errores de
marcado
Remarcado de llamadas
Recibir llamadas
28
28
29
29
29
30
30
30
Acceso rápido a funciones
prácticas
31
Modo de bloqueo
4
26
31
Función de Altavoz
Ajuste rápido del volumen
Llam. en Espera
ID de Llamador
Marcado Veloz
Introducir y editar
información
31
31
31
32
32
34
Contactos en la memoria del
teléfono
35
Contactos
Llamadas Recientes
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
40
41
41
42
42
43
43
44
44
44
Mensajería
45
45
45
45
46
1. Nuevo Mensaje Texto
46
2. Nuevo Msj Medios
48
3. Entrada
49
4. Borradores
51
5. Enviado
52
6. Buzón de Voz
53
7. Textos-Rápidos
53
8. Borrar Todos los Mensajes54
9. Config de Mensaje
54
9.1 Todos los Mensajes
9.2 Mensajes de Texto
9.3 Mensaje de Medios
9.4 Número de Buzón de Voz
54
55
56
56
Nuevo Mensaje Texto
57
Marcado Veloz
57
Nuevo Msj Medios
57
C o n te n i d o
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Marcado Veloz
4. Grupos
5. Mi Tarj de Nombre
6. Servicio de atención al
cliente
40
4. Todas
5. Tiempo de Llamadas
6. Datos
7. Contador KB
5
Contenido
BREW
1. BREW
57
58
7.2 Revolver Canciones
7.3 Música de Fondo
74
75
Web
59
Lista de Reproducción
75
Tomar Foto
66
Juegos
75
Galería
67
Comando de Voz
76
1. Iniciar Comando
C o n te n i d o
Grabar Vídeo
69
Mis Cosas
70
Grabar Voz
71
Música
71
1. Tocando Ahora /
Recientemente Tocadas
2. Todas las Canciones
3. Artistas
4. Álbums
5. Géneros
6. Lista de Reproducción
7. Ambiente
7.1 Repetir
6
72
72
73
73
73
73
74
74
76
1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 76
1.2 Buzón de Voz
76
1.3 Llamada Perdida
77
1.4 Mensajes
77
1.5 Hora & Fecha
77
1.6 Ayuda
77
2. Modo de Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor Coincidencia
Herramientas
78
78
78
79
79
1. Calculadora
79
2. Ez Sugerencia
80
3. Convertidor de Unidades 81
4. Cronómetro
Organizador
1. Calendario
2. Busq. de Fecha
81
1. Papel Tapiz
89
82
1.1 Pantalla
1.2 Revolver
89
90
82
82
83
Reloj Despertador
83
Reloj Mundial
84
Cuaderno de Dibujo
85
Notas
85
Config Sonido
86
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de Servicio
6. Tonos de Enc./Apag.
Config Pantalla
86
87
87
88
88
89
89
3.1 Ahorro de Energía
3.2 Luz de Fondo
3.3 Brillo
90
91
91
91
91
4. Languages(Idiomas)
91
5. Relojes & Calendario
92
6. Configuraciones de Fuente 92
7. Tamaño de Fuentes de
Marcación
93
8. Estilo de Menú
93
9. Coincidencia de Nombre para
Marcación
93
Config Llamada
1. Opciones de Respuesta
2. Auto Reintento
3. Marcación de 1 Toque
4. Privacidad de Voz
5. Auto Volumen
6. Modo Avión
C o n te n i d o
Calendario
2. Pancarta
3. Config del LCD
94
94
94
95
95
96
96
7
Contenido
7. Modo TTY
97
Config Toque
97
1. Calibración de la Pantalla
Táctil
97
2. Efecto de la Pantalla
Táctil
98
Config Teléfono
99
1. Auto-Bloqueo de Toque 99
2. Seguridad
99
C o n te n i d o
2.1 Bloqueo de Teléfono
99
2.2 Restricciones
100
2.3 Números de Emergencia
101
2.4 Cambiar Código de Bloqueo 101
3. Memoria
4. Tienda y Web BREW
102
102
4.1 Aviso Acceso a BREW
4.2 Aviso Acceso a Web
102
103
5. Info de Teléfono
5.1 Mi Número
5.2 ESN/MEID
5.3 Glosario de Iconos
5.4 Versión
8
103
103
104
104
104
6. Restaurar Configuraciones104
Sistema
105
1. Red
105
1.1 Selec de Sistema
1.2 Fijar NAM
1.3 Auto NAM
1.4 Sistema de Servicio
2. Ubicación
105
106
106
107
107
®
108
1. Potencia
2. Agregar Nuevo
3. Pareja de Disposit.
4. Configuración
108
109
110
110
4.1 Mi Visibilidad
4.2 Nombre de Aparato
4.3 Info de Aparato
110
110
111
Bluetooth
Conexión USB
111
Seguridad
112
Información de seguridad
de la TIA
112
Información de seguridad
117
Seguridad del cargador y del
adaptador
117
Información y cuidado de la batería117
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
118
Aviso general
119
¡Información de Seguridad
Importante!
120
Evite los daños a la audición
Uso de su teléfono con seguridad
Evite los daños a la audición
Uso de los audífonos con
seguridad
120
121
121
122
Actualización de la FDA para
los consumidores
122
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
133
Información al consumidor
sobre la SAR
137
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 140
Accesorios
144
C o n te n i d o
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
112
Cuidado de la antena
113
Funcionamiento del teléfono
113
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente
113
Manejo
113
Dispositivos electrónicos
114
Marcapasos
114
Las personas con marcapasos:
114
Aparatos para la sordera
114
Otros dispositivos médicos
115
Centros de atención médica
115
Vehículos
115
Instalaciones con letreros
115
Aeronaves
115
Áreas de explosivos
115
Atmósfera potencialmente
explosiva
116
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
116
Declaración De Garantía
Limitada
145
Índice
150
9
Bienvenidos
B i e nve n i d o s
10
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
VOLT, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
● Capacidad de almacenar
música y ranura de extensión
para la tarjeta de microSD™.
● Una claridad de voz
enormemente mejorada.
● Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
● Pantalla grande de LCD de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos de estado.
● Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
●
●
●
●
●
●
●
Teclado de 7 teclas físicas,
pantalla táctil, y un teclado
QWERTY táctil.
Función de altavoz.
Cámara de 2.0 Megapixels.
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Detalles Técnicos
Detalles técnicos
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
EL VOLT es un teléfono de modo
dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
D eta l l es Té c n i c o s
Información importante
11
Detalles Técnicos
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
D eta l l es Té c n i c o s
12
Estándar de
CDMA
Institución
designada
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Descripción
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
TIA/EIA-95A
Interfaz de TSB-74
aire básica ANSI J-STD-008
Contacto corporal durante el
funcionamiento
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
D eta l l es Té c n i c o s
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
13
Detalles Técnicos
D eta l l es Té c n i c o s
14
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Precaución
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
D eta l l es Té c n i c o s
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la
llamada, danar el telefono,
invalidar la garantia o dar como
resultado una violacion de los
reglamentos de la FCC. No
utilice el telefono con una antena
danada. Si una antena danada
entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequena
quemadura. Comuniquese con su
distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes:
15
Detalles Técnicos
Declaracion del articulo
15.105
D eta l l es Té c n i c o s
16
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Articulo 15 de las
reglas de la FCC. Estos limites
han sido disenados para brindar
una proteccion razonable contra
la interferencia danina en una
instalacion residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energia de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podria causar
interferencia danina para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantia de
que la interferencia no se
produzca en una instalacion en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias daninas
en la recepcion de television (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipoI) se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente de
aquel al que esta conectado el
receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un tecnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla LCD de cristal líquido Muestra las lamadas
entrantes, mensajes e iconos indicadores. También
muestra una gran variedad de contenido que desee
ver.
4. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo
llaman.
5. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla del menú principal.
6. Tecla Clear Con un toque rápido, borra caracteres o
espacios de a uno en uno; si la mantiene oprimida,
borra todo el texto. También sirve para retroceder
por los menús, un nivel a la vez.
7. Ranura para la tarjeta microSD™ (Acomoda una
tarjeta opcional de microSD™ de hasta 16 GB.)
Introduzca microSD™ tarjeta de memoria externa. Use
tarjeta microSD™ aprobada por LG. Para acceder a la
ranura de la tarjeta microSD™ debe remover la tapa
de la batería en la parte posterior de su teléfono.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
3. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar
llamadas. También puede tener acceso a sus
Llamadas Recientes.
8. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una
foto o grabar un video. Mantengala limpia para óptima
calidad.
17
Descripción general del teléfono
1. Puerto para cargador Le permite conectar el
cargador de su batería u otros accesorios
opcionales.
2. Tecla de Bloqueo Úsela para bloquear su
teléfono. Para desbloquear, oprima
dos
veces, ó toque
.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
18
3. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder
rápidamente a las funciones de Cámara.
4. Teclas de Volumen Úselas para ajustar el
volumen del timbre en modo de espera y el
volumen del auricular durante una llamada.
5. Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama o
para escuchar su música.
Teclas suaves sensibles al tacto
(
,
,
,
)
1. Asegúrese de tener las manos
limpias y secas. Elimine la
humedad de la superficie de
sus manos. No use los teclas
táctiles en un entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas
táctiles son sensibles a un
toque ligero. No tiene que
oprimir los teclas táctiles de
modo prolongado o fuerte para
usarlos. Proteja su teléfono de
los golpes fuertes porque los
sensores de los teclas táctiles
pueden dañarse con el uso
violento.
3. Use la punta del dedo para
tocar el centro de los teclas
táctiles. Si los toca fuera del
centro, puede activar en su
lugar la función que está junto.
ADVERTENCIA
● No
coloque objetos pesados
sobre la pantalla táctil.
● No se siente sobre su teléfono.
Podría dañar la pantalla táctil.
● No arrastre ni raye su teléfono
con materiales punzantes.
● No someta el teléfono a
condiciones extremas (lugares
demasiado húmedos, cálidos o
fríos).
● Mantenga los productos químicos
alejados del teléfono, ya que
podrían cambiar las funciones
estéticas o funciones de éste.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
4. El nivel del sensor de tacto se
puede ajustar a su preferencia.
5. Cuando está apagada la luz de
la pantalla de inicio significa
que está desactivada. Oprima
y suelte la tecla de Bloqueo
( ) para encender la pantalla
de inicio.
6. Mantenga los materiales
metálicos o conductores de
otro tipo apartados de la
superficie de los teclas táctiles,
ya que el contacto con ellos
puede ocasionar interferencia
electrónica.
19
Descripción general del teléfono
La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el
software del VOLT. Acostumbrarse a usarla lleva algo de tiempo. Si no
reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece
en la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la
pantalla con el zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque.
Pantallas de inactividad en modo de espera (Pantalla Principal)
Personalice la pantalla táctil para obtener acceso instantáneo a las
funciones que desea tener a mano.
El teléfono VOLT tiene cuatro pantallas principales en modo de espera
para tener acceso rápido y directo a diversas funciones del dispositivo
que se usan frecuentemente.
Principal: Muestra su Reloj y/ o Calendario. Personalize sus
preferencias en el menú de Pantalla.
Atajo: Personaliza para un acceso rápido a sitios-web y servicios
convenientes. La pantalla puede ser editada para satisfacer sus
preferencias.
Contactos: Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto y
realice una llamada, envíe un mensaje, ver la información del contacto,
eliminarlo o ver o añadir la foto del contacto.
Multimedia: Muestra las fotografías, la música y los vídeos favoritos para
que pueda mostrarlos en cualquier momento sin tener que buscarlos.
20
Configure las funciones y los elementos que desea en cada pantalla
principal y muestre diferentes fondos de pantalla para cada una.
Principal
Atajo
Contactos
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
1.Mensaje Muestra el menú de Mensajería.
2.Llamadas Muestra las teclas táctiles de marcación.
3.Menú Muestra el menú principal.
4.Contactos Muestra tu lista de contactos.
Multimedia
21
Descripción general de los menús
Acceso a los menús
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
Toque la tecla táctil MENÚ
para obtener acceso a menús de
teléfono. Para acceder al MENÚ, primero desbloquee la pantalla
oprimiendo la tecla de Bloqueo en el lado derecho del teléfono.
Para ir de nuevo a la pantalla espera, toque la tecla
u oprima
en la parte baja de su teléfono.
Comunicar
Contactos
Nuevo Contacto
Lista de Contactos
Marcado Veloz
Grupos
Mi Tarj de Nombre
Servicio de atención al
cliente
Llamadas
Recientes
Perdidas
Recibidas
22
Marcadas
Todas
Tiempo de Llamadas
Datos
Contador KB
Mensajería
Nuevo Mensaje Texto
Nuevo Mensaje
Medios
Entrada
Borradores
Enviado
Buzón de Voz
Textos-Ráp.idos
Borrar Todos los
Mensajes
Borrar Entrada
Borrar Enviado
Borrar Borradores
Borrar Todos
Mensajes
Config de Mensaje
Todos los Mensajes
Mensaje de Texto
Mensaje de Medios
Número de Buzón
de Voz
Nuevo Msj Texto
Marcado Veloz
Nuevo Msj
Medios
BREW
Entretenimiento
Tomar Foto
Galería
Grabar Vídeo
Mis Cosas
Imágenes
Vídeos
Audios
Grabar Voz
Lista de
Reproducción
Utilidades
Comando de
Voz
Iniciar Comando
Modo de Comando
Anunciar Alertas
Entrenar Palabra
Mejor Coincidencia
Herramientas
Calculadora
Ez Sugerencia
Convertidor de
Unidades
Cronómetro
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
Web
Música
Tocando Ahora /
Recientemente
Tocadas
Todas las Canciones
Artistas
Álbums
Géneros
Lista de Reproducción
Ambiente
Repetir
Revolver Canciones
Música de Fondo
Juegos
Dardos
Derby Cuadrangular
Organizador
Calendario
Busq. de Fecha
Calendario
23
Descripción general de los menús
Reloj
Despertador
Reloj Mundial
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
24
Cuaderno de
Dibujo
Notas
Configuraciones
Config Sonido
Timbres
Todas Las Llamadas
ID de Llamador
Sin ID de Llamador
Llamadas
Restringidas
Revolver
Volumen
Volumen Maestro
Teclado
Audifono
Altavoz
Alertas de Mensaje
Mensaje de texto
Mensaje foto
Correo de voz
Todos los mensajes
Recordatorio de
mensaje
Tipo de Alerta
Alertas de Llamada
Alertas de Mensaje
Alertas de Agenda
Alertas de Alarma
Alertas de Servicio
Bip de Minuto
Conexión de Llam
Batería baja
Tonos de Enc./Apag.
Config Pantalla
Papel Tapiz
Pantalla
Revolver
Pantalla
Repetir
Pancarta
Config del LCD
Ahorro de Energía
Luz de Fondo
Brillo
Languages(Idiomas)
Relojes & Calendario
Configuraciones de
Fuente
Tamaño de Fuentes de
Marcación
Estilo de Menú
Coincidencia de
Nombre para
Marcación
Config Llamada
Config Toque
Calibracion de la
Pantalla Táctil
Efecto de la Pantalla
Táctil
Tipo de Tono
Nivel de Tono
Tipo de Vibración
Nivel de Vibración
Config Teléfono
Auto-Bloqueo de
Toque Establecido
Seguridad
Bloqueo de
Teléfono
Restricciones
Números de
Emergencia
Cambiar Código de
Bloqueo
Memoria
Memoria Común
del Teléfono
Memoria Reservada
del Teléfono
Memoria Externa
Configuración de
Almacenamiento
Primario
Tienda y Web BREW
Aviso Acceso a
BREW
Aviso Acceso a
Web
Info de Teléfono
Mi Número
ESN/MEID
Glosario de Iconos
Versión
Restaurar
Configuraciones
Sistema
Red
Ubicación
Bluetooth
Conexión USB
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
Opciones de
Contestar
Auto Reintento
Marcación de 1
Toque
Privacidad de Voz
Auto Volumen
Modo Avión
Modo TTY
Modo de Conexión
USB
Aviso de Config
25
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la batería
Introduzca la parte superior de la
batería en la abertura que está
en la parte posterior del teléfono
y empújela hacia abajo hasta que
el pestillo haga un clic.
Extraer la batería
Apague la alimentación de
energía. Deslice la cubierta de la
batería, y después tome la parte
baja de la batería y remuevala.
26
Cargar la batería
Su teléfono VOLT viene con un
adaptador de carga y un cable
de datos USB que conectados
cargan su teléfono. Para cargar
su teléfono:
Nota
Use únicamente un accesorio de
carga aprobado para cargar su
teléfono LG. La manipulación
inadecuada del puerto de carga, así
como el uso de un cargador no
compatible pueden ocasionarle
daños a su teléfono y anular la
garantía.
1. Conecte el adaptador de
carga y el cable de datos USB.
Cuando esten conectados,
como se muestra en la imagen
de abajo, el logo LG debe
mirar hacia usted.
Aviso
Por favor asegurece de que el logo de
LG este mirando hacia abajo y el lado
'B' este mirando hacia arriba antes de
insertar el cargador o cable de datos
en el puerto de carga de su teléfono.
parte de abajo de la tapa y
deslizandola hacia arriba.
Después de haberla removido,
localice la ranura de la
microSD™ en la parte de
arriba del teléfono.
2. Inserte la tarjeta microSD™ en
la dirección correcta hasta que
haga clic en la ranura.
Si inserta la tarjeta en la
dirección equivocada, podría
dañar su teléfono o su tarjeta.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
2. Destape cuidadosamente el
puerto de carga y accesorios,
y conecte el teléfono al
adaptador de carga/ cable de
datos y éste al toma corriente
eléctrico.
3. El tiempo de carga varia del
nivel de carga de la batería.
Instalación de la tarjeta
microSDTM
1. Remueva la tapa trasera
oprimiendo suavemente la
27
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Desinstalación de la tarjeta
microSDTM
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
28
1. Oprima suavemente y libere el
borde expuesto de la tarjeta
microSD™ para expulsarla.
2. Retire la tarjeta microSD™ de la
ranura y vuelva a colocar la
cubierta.
Nota
No intente retirar la tarjeta
microSD™ mientras esté leyendo o
escribiendo en la tarjeta.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alertas. Si el nivel
de carga de la batería llega a
estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima
durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Desbloquee la pantalla y
mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Hacer llamadas
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de
fuerza de la señal:
Entre
más barras haya, mejor será la
fuerza de la señal. Si la calidad
de la señal es mala, trasládese a
un sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Si el teléfono está bloqueado,
oprima la tecla de Bloqueo
en el lateral derecho del teléfono.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú ->
Configuraciones ->
Config Teléfono -> Info de
Teléfono--> Glosario de Iconos
de su teléfono.
1. Toque
y toque la número
de teléfono incluir código de
área si es necesario.
2. Oprima
o toque
.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del Contactos.
Para desactivar esta función:
Menú->
Configuraciones ->
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Fuerza de la señal
Config Teléfono -> Seguridad > Restricciones -> Llamadas
Saliente-> Permitir Todas.
3. Oprima
o para dar por
terminada la llamada.
29
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Corrección de errores de
marcado
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
30
Si comete un error al marcar un
número, oprima
o toque
una vez para borrar el
último número que introdujo o
mantenga presionada
o
simplemente toque
durante
al menos 2 segundos para vaya a
la pantalla de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima
dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los números
(marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima
para
contestar.
Sugerencia
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas:
Cualquier Tecla/ Sólo Tecla SEND/
Auto Contestar
Nota
Si presiona
o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
2. Oprima
llamada.
para terminar la
Acceso rápido a funciones prácticas
Ajuste rápido del volumen
Ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4 cifras
para usar el teléfono.
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Para establecer el modo de
->
bloqueo, toque Menú
Configuraciones
-> Config
Teléfono
-> Seguridad ->
Bloqueo de Teléfono -> Toque
Al Encenderse El Teléfono o
Inmediatamente.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Función de Altavoz
La función altavoz se utiliza
durante una llamada telefónica.
Toque
/
para activar y
desactivar el altavoz.
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú.
Menú->
Configuraciones
->
Config Sonido -> Volumen
-> Teclado).
(
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un beep indica que
otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede poner en
retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
Modo de bloqueo
31
Acceso rápido a funciones prácticas
que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
32
1. Oprima
para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado Veloz
El Marcardo veloz es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 de Marcado veloz
está configurado para el Correo
de Voz, esto es por default y no
se puede cambiar.
Marcado veloz (del 2 al 9)
Marcado veloz (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego
mantenga presionada la tecla del
segundo.
O
Introduzca el primero y segundo
dígitos y oprima
.
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
Mantenga presionado el número
de marcado veloz.
O
Introduzca el número de marcado
rápido y oprima
.
33
Introducir y editar información
Entrada de texto
Cada vez que toca un campo de texto, la pantalla táctil muestra las teclas
táctiles permitiendole introducir texto o números.
I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n
34
Introduzca el texto Opciones.
Insertar/ Guardar Como/ Prioridad/
Número devolución.../ Copiar Texto/
Pegar
Oprima para borrar texto.
Toque para cambiar la entrada de
texto, 123 o caracteres especiales.
Toque para cambiar los modos de
entrada de texto.
Modo XT9
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
2. Toque
.
3. Toque Grdr y seleccionar
Nuevo Contacto o Actualizar
Existente en la pantalla
emergente.
4. Toque una etiqueta de
teléfono.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax
Nota
Use Actualizar Existente para
agregar otro número de teléfono a
un contacto que ya esté almacenado
en la memoria.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números a mano, puede
almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de
pausa especiales (W, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que
puede usar al almacenar un
número:
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
5. Introduzca el nombre del
número telefónico, toque
Hecho y toque Grdr .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
35
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
El teléfono deja de marcar hasta
que usted seleccionar Release
para avanzar al número siguiente.
2-Seg Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Toque
.
2. Toque
Contactos.
3. Toque Lista de Contactos.
4. Desplácese por la lista hasta
encontrar el contacto que
quiere editar y luego toque
.
5. Toque Editar.
1. Toque
.
6. Toque el número.
2. Toque
Contactos.
7. Toque
.
3. Toque Nuevo Contacto.
8. Toque Espera o 2-Seg Pausa.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 32 caracteres) y el
número telefónico.
9. Toque Hecho y luego
Grdr .
5. Toque
y seleccione
Espera o 2-Seg Pausa.
6. Introduzca números
adicionales, toque Hecho y
luego Grdr .
36
Agregar una pausa a un
número ya existente
Búsqueda en la memoria
del teléfono
1. Toque
. Se muestra la lista
de contactos en orden
alfabético.
2. Oprima (u oprima repetidas
veces) la tecla del teclado
alfanumérico que se
corresponde con la letra.
Accediendo opciones
1. Toque
2. Toque
Desplazamiento por sus
contactos
1. Toque
. Se muestra la lista
de contactos en orden
alfabético.
2. Desplazarse por la lista.
.
.
3. Toque el criterio de búsqueda:
Nuevo Mensaje
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
El teléfono VOLT puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Buscando por letra
Enviar un texto mensaje o
mensaje de imagen a contacto
seleccionado.
37
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar
Eliminar la entrada seleccionada
de tus contactos.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Para añadir un contacto a la
pantalla principal de Contactos.
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Envió vía Bluetooth
●
Presionando la tecla Enviar
o tocando
después
de haber buscado un número
de teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
●
Usando Marcado Veloz.
Establecer Pantalla
Enviar un contacto (Tarjeta de
Nombre) a través de Bluetooth®.
En caso de que Bluetooth® no
este encendido, un mensaje
aparecerá pidiendole que lo
encienda.
Borrar Todos
Eliminar todos los contactos
listas.
Desde Contactos
1. Toque
para ver los
contactos.
2. Toque una entrada de
Contacto.
3. Toque el número de teléfono.
38
Marcado Veloz
1. Toque
Mantenga oprimida la cifra de
marcado Veloz u oprima la cifra
de marcado Veloz y oprima
.
Para dígitos dobles, oprima la
primera cifra del marcado Veloz y
luego mantenga oprimida la tecla
de la segunda cifra del número o
bien oprima el primer y segundo
número del marcado Veloz y
oprima
.
.
Llamadas
2. Toque
Recientes.
3. Toque el tipo de llamada
reciente.
Perdidas/ Recibidas/
Marcadas/ Todas
4. Toque el número de teléfono.
5. Toque
u oprima
para hacer la llamada.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Desde Llamadas recientes
39
Comunicar
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono.
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto.
Nota
C o mu n i c a r
40
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Nuevo Contacto.
4. Introduzca el nombre.
5. Para continuar introduciendo
información del contacto,
toque el campo
correspondiente e introduzca
la información que desee.
6. Toque Grdr para guardar
nuevo contacto.
2. Lista de Contactos
3. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Contactos.
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Lista de Contactos.
4. Opciones desde este punto:
Desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
●
Toque
para seleccionar
uno de los siguientes:
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Establecer Pantalla/ Envió
vía Bluetooth/ Borrar
Todos
●
.
2. Toque
.
3. Toque Marcado Veloz.
4. Toque la posición de marcado
veloz.
5. Toque el número telefónico .
C o mu n i c a r
●
1. Toque
Toque Nuevo Contacto
para guardar un nuevo
contacto.
41
Comunicar
4. Grupos
5. Mi Tarj de Nombre
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre y números de teléfono.
1. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Grupos.
4. Opciones desde este punto:
C o mu n i c a r
●
Toque un grupo que desee
ver.
●
Toque un grupo y toque
para cambiar el
nombre del grupo o para
borrarlo.
Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupos/
Eliminar de Grupos/
Grupos de Timbre/ Envió
vía Bluetooth/ Borrar/
Borrar Todos
42
3. Toque Mi Tarjeta de Nombre.
4. Toque Crrgr.
5. Toque la característica que
desea editar.
6. Modifique la información
según sea necesario y toque
Grdr.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
6. Servicio de atención
al cliente
Su lista de contactos está
preprogramado con los números
de contacto para diversos
servicios de PCS.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Servicio de atención al
cliente.
Llamadas Recientes
El Menú de Llamas. Recntes es
una lista de los últimos números
de teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
Nota
C o mu n i c a r
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Send
desde la pantalla
principal.
43
Comunicar
1. Perdidas
2. Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 50 entradas.
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 50 entradas.
1. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Perdidas.
3. Toque Recibidas.
4. Toque una entrada ó toque
para las siguientes
opciones:
4. Toque una entrada.
C o mu n i c a r
Ir a Contacto/ Ir a
Marcación/ Borrar/ Borrar
Todos/ Tiempo de Llamadas
5. Oprima la tecla
para
volver a la pantalla de menú
principal.
3. Marcadas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 50 entradas.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Marcadas.
4. Toque una entrada.
44
4. Todas
6. Datos
Le permite ver una lista de todas
las llamadas.
Le permite ver la lista de
llamadas de datos, hasta 50
entradas.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Todas.
4. Toque una entrada.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Datos.
4. Toque una entrada.
5. Tiempo de Llamadas
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Tiempo de Llamadas.
4. Toque una lista de llamadas.
Última Llamada/ Llamada de
Base/ Llamada de Roam/
Todas Las Llamadas
7. Contador KB
Le permete ver la lista de
llamadas de datos.
1. Toque
.
2. Toque
.
C o mu n i c a r
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
3. Toque Contador KB.
4. Toque una entrada.
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos
45
Comunicar
1. Nuevo Mensaje Texto
Mensajería
El VOLT puede almacenar hasta
535 mensajes y notificaciones
(incluyendo un máximo de 200
SMS y 100 MMS en la carpeta
de Entrada). Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
C o mu n i c a r
Acceso Directo
En el modo de espera, toque
.
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Toque Mensajería
y
Nuevo Mensaje Texto.
2. Toque Intro Número para
introducir la dirección del
destinatario o Contactos
para agregar un contacto.
3. Toque el campo de texto para
acceder a la pantalla de
mensajes.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Toque Hecho , y luego toque
Enviar .
Aparece un mensaje de
confirmación.
46
Opciones de Mensaje de Texto
1. Toque Mensajería
y
Nuevo Mensaje Texto.
2. Toque
.
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
4. Concluir y enviar el mensaje.
2. Toque el campo de Texto para
acceder a la pantalla de
mensaje.
3. Toque
.
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Insertar Textos-Rápidos/
Firma/ Nombre & Número
Guardar Como Borradores/
Textos-Rápidos
Prioridad Alto/ Normal
Número devolución de llamada
Encendido/ Apagado
C o mu n i c a r
Guardar Como Borrador
Guarda el mensaje actual como
Borrador.
Prioridad Alto/ Normal
Número devolución de llamada
Seleccione Encendido/
Apagado para establecer su
número de devolución de
llamada como encendido o
apagado.
y
1. Toque Mensajería
Nuevo Mensaje Texto.
Copiar Texto
Pegar
Opciones de texto
Al redactar un mensaje de texto,
puede optar por insertar texto
personalizado.
5. Complete el mensaje y envíelo
o guárdelo.
47
Comunicar
2. Nuevo Msj Medios
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.
1. Toque Mensajería
y
Nuevo Mensaje Medios.
2. Toque Intro Número para
introducir la dirección del
destinatario o Contactos
para agregar un contacto.
4. Toque la foto o video que
desee y presione la tecla táctil
de Seleccione .
C o mu n i c a r
Referencia de los iconos de mensaje
Mensaje de texto
Descripción
Enviado
Fallados
Pendiente
No leídos.
Noticia de Entrega
Leídos
Incompletos
Mensaje de Voz (Con
este mensaje no leído)
Borrador
48
3. Toque el campo
correspondiente para
agregarle al mensaje un Texto,
Imagen/Vídeo, Audio, o
Asunto.
● Opciones con la Imagen
/Vídeo:
Imagen/ Vídeo/ Tomar Foto/
Grabar Vídeo/ Eliminar
Mensaje de foto
Una dirección Direcciones Múltiples Una dirección Direcciones Múltiples
Normal Alto Normal Alto
Normal Alto Normal
Alto
3. Entrada
SUGERENCIA
Toque la imagen seleccionada en la
pantalla para pasar a la anterior/
siguiente de imagen.
5. Toque Audio y luego toque
uno de los audios que desea
enviar. También puede crear
un nuevo audio al tocar
Grabar Nuevo.
6. Seleccione opciones del
:
7. Toque Enviar para enviar.
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 400
mensajes (200 mensajes de
texto + 100 mensajes de foto
recibidas + 100 notificaciones de
mensajes de foto) recibidos en la
Bandeja de entrada.
1. Toque Mensajería
Entrada.
C o mu n i c a r
Insertar Diapositiva Inserta
diapositivas para añadir mas
imágenes/ audios.
Avance Muestra tu mensaje
antes de enviarlo.
Guardar Como Borrador
Prioridad Alto/ Normal
Noticia de Entrega
Eliminar Imagen/Vídeo/ Audio/
Diapositiva/ Asunto
El teléfono le avisa de 3 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
● Viendo una notificación mensaje
en la pantalla.
● Haciendo parpadear
(Sólo cuando recibe un
mensaje urgente).
● Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
y
2. Toque un mensaje en Entrada.
49
Comunicar
●
Toque Responder para
responder al mensaje.
●
Toque Borrar para borrar el
mensaje.
●
Toque Chatear para ver la
conversación de chat en modo
de visualización.
●
Toque
para las siguientes
opciones:
C o mu n i c a r
Borrar/ Bloq/Desbloq/
Nuevo Mensaje/ Ordenando
por/ Borrar Todos
3. Mientras ve el mensaje
seleccionado, toque
Responder o
.
Volver a Escu Permite reproducir
de nuevo el sonido o ver la
imagen en el mensaje.
Borrar Borra el mensaje
seleccionado.
50
Transferir/ Adelantar Reenvía un
mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
Grdr Contacto Almacena en sus
Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Guardar Multimedia Elija
Imagen/ Audio para guardar
archivos adjunto a su teléfono.
(Sólo para mensajes con imágenes
o de audio).
Guardar Video Guarda el video
adjunto en su teléfono. (Solo
para mensajes que contienen
videos adjuntos).
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Llamada de vuelta Pide el
número en el mensaje recibido.
Borrar Borra el mensaje de la
carpeta de Borradores.
Ir a sitio web Abre la web. (Solo
para mensajes que contengan un
URL).
Bloq/ Desloq Bloquea el
mensaje para que el mensaje no
sea borrado cuando la opción de
Borrar o Borrar Todos es
utilizada.
Dirección Del Extrac... Permite
que la dirección incluida en el
mensaje sea extraida para ser
vista.
Info. Mensaje Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Toque Mensajería
Borradores.
y
Ordenando por Le permite
ordenar los Borradores por
Tiemp y Tamaño.
Borrar Todos Elimina múltiples
mensajes a la vez.
C o mu n i c a r
4. Borradores
Nuevo Mensaje Permite crear un
nuevo texto o medios de
comunicación de mensajes.
4. Toque un mensaje para
editarlo.
2. Toque
para elegir entre las
siguientes opciones:
51
Comunicar
5. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes (50 mensajes de texto
mandados + 50 mensajes de
medio mandados) en el Buzón de
Enviado. Ver listas y contenidos
de los mensajes enviados y
comprobar si la transmisión fue
correcta o no.
1. Toque Mensajería
Enviado.
C o mu n i c a r
52
y
2. Mientras que ve el mensaje
enviado seleccionado, toque
Reenviar , Corrgr , o
para ver las siguientes opciones:
Volver a Escu Permite reproducir
de nuevo el sonido o ver la
imagen en el mensaje.
Grdr Contacto Elija entre Nueva
Entrada ó Actualizar Existente
para guardar el número
teléfonico en sus contactos
Guardar Video Guarda el video
adjunto en su teléfono. (Solo
para mensajes que contienen
videos adjuntos).
Guardar Multimedia Elija
Imagen/ Audio para guardar los
adjuntos medios de comunicación
a su teléfono. (Sólo para mensajes
con imágenes o de audio
adjunta.)
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Borrar Borra los mensajes
seleccionados.
Ir a sitio web Abre la web. Solo
para mensajes que contengan un
URL.)
Transferir/ Adelantar Reenvia los
mensajes recibidos a otro
contacto(s).
Grdr Txto Ráp Abre la web. Solo
para mensajes que contengan un
URL.)
Dirección Del Extracto Permite
que la dirección incluida en el
mensaje sea extraida para ser
vista.
Info. Mensaje/ Información
Muestra el estado, del tipo de
mensaje, y la prioridad.
●
Toque Anular para eliminar
el cuenta de Buzón de Voz.
●
Toque Llamada para
escuchar el mensaje o
mensajes.
6. Buzón de Voz
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Toque Mensajería
Buzón de Voz.
y
1. Toque Mensajería
Textos-Rápidos.
y
2. Toque Nuevo Texto rápido
para añadir nuevas plantilla.
C o mu n i c a r
Le permite escuchar los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo, el
teléfono le avisa.
7. Textos-Rápidos
3. Después de introducir el texto,
toque Grdr para guardarlo.
2. Opciones desde este punto:
53
Comunicar
8. Borrar Todos los
Mensajes
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su carpeta de Entrada,
Borradores, o carpeta de
Enviados. También puede borrar
todos los mensajes al mismo
tiempo.
y
1. Toque Mensajería
Borrar Todos los Mensajes.
C o mu n i c a r
54
2. Toque Borrar Entrada/
Borrar Enviado/ Borrar
Borradores/ Borrar Todos
Mensajes.
9. Config de Mensaje
Le permite configurar los
mensajes recibidos.
1. Toque Mensajería
Config Mensaje.
y
2. Toque Todos los Mensajes/
Mensajes de Texto/ Mensaje
de Medios/ Número de
Buzón de Voz.
Descripción de Sub-Menú de
Mensajería.
9.1 Todos los Mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guarde)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la
carpeta de enviados cuando
se transmiten.
2. Auto Borrar (ON/ OFF)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo de Ingreso (XT9/
Abc/ 123)
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
9.2 Mensajes de Texto
1. Auto-ver (Encendido/
Encendido + Lectura/
Apagado)
2. Auto-reproducir
(ON/ OFF)
Le permite a la pantalla
desplazarse automáticamente
hacia abajo al ver mensajes.
3. Número devolución de
llamada(Encendido/
Apagado/ Editar)
Con esta función activada,
puede introducir el número de
devolución de llamada que se
incluirá automáticamente
cuando envíe un mensaje.
C o mu n i c a r
4. Firma (Encendido/ Apagado/
Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
mensajes automáticamente se
muestran en la pantalla
cuando se hayan recibido.
Encendido + Lectura dicta sus
mensajes recibidos.
Cuando se ponga en en
Encendido, los nuevos
55
Comunicar
4. Notificatión de Entrega
(ON/ OFF)
Informa que el mensaje ha
sido entregado exitosamente
al recipiente.
5. Mensajeria Rápida (ON/
OFF)
C o mu n i c a r
56
Le permite mandar mensajes a
sus contactos que están
configurados como Marcados
Veloz. Cree un mensaje, e
introduzca el texto y
contenido. Después en vez de
introducir un número o
contacto, mantenga oprimido
el número de Marcado Veloz;
el mensaje será enviado
automáticamente al contacto
que tiene asignado ese
número de Marcado Veloz.
9.3 Mensaje de Medios
1. Auto Recibir (ON/ OFF)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
9.4 Número de Buzón de
Voz
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
Nuevo Mensaje
Texto
Consulte la página 46~47 para
más información.
1. Toque
.
2. Toque
.
Marcado Veloz
Consulte la página 32 para más
información.
.
2. Toque
.
Nuevo Msj Medios
Consulte la página 48 para más
información.
1. Toque
.
2. Toque
.
C o mu n i c a r
1. Toque
BREW
BREW le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar.
BREW es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
BREW, es rápido y fácil adaptar
el teléfono a su estilo de vida y
sus gustos personales.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de
timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
57
Comunicar
Descarga de aplicaciones
1. BREW
Puede descargar aplicaciones y
usar BREW donde quiera que
esté disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles.
Le permite descargar
aplicaciones seleccionadas al
tiempo que muestra la lista de
aplicaciones de BREW Apps
reenviada de la conexión al
servidor de BREW Apps.
Llamadas entrantes
C o mu n i c a r
58
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Use las teclas táctiles de
navegación para navegar por
BREW.
Terminar una sesión de Web.
Web
La función de Web le permite ver
contenido de lnternet diseñado
especialmente para su teléfono
celular. Para obtener información
concreta sobre el acceso al Web
mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
Termine la sesión del Web
presionando
.
Navegación con el
navegador
Enlaces incrustados en el
contenido
Le permite iniciar una sesión de
Web.
Desplazamiento /
Desplazamiento rápido
1. Toque
Use la punta de su dedo para
mover el contenido de la pantalla
en la dirección en que mueve su
dedo. La rapidez con la que
mueve el dedo determina la
rapidez del desplazamiento.
.
2. Toque Web
.
3. Después de algunos
segundos, usted ve el página
de inicio.
C o mu n i c a r
Iniciar Web
Seleccione los elementos o los
enlaces tocándolos en la
pantalla.
59
Comunicar
PRECAUCIÓN
No utilice un fuerte elemento para
su estilete, ya que podría rayar la
pantalla.
●
Actualizar
Le permite
recargar la página Web actual.
●
Inicio
●
Zoom
Le permite acercar
o alejar la pantalla.
●
Favoritos
Le permite
agregar marcadores.
●
Le permite introducir
una dirección web para ir a.
●
Permite el acceso al menú
de su navegador.
Command Bar icons:
Los artículos de la barra de
comandos proporciona los
siguientes botones de la barra de
herramientas.
●
C o mu n i c a r
●
Atras
para volver a la
página anterior.
Adelante
(si está
disponible) lo lleva a la página
siguiente.
Vuelve a Portada
Uso del menú del navegador
Toque
para ver.
Elementos del menú Navegador
NOTA
Es posible que deba desplazarse
hacia abajo para ver algunos de los
elementos del menú enumerados a
continuación.
60
●
●
Vista a pantalla completa
Utilice la pantalla entera
incluida el anunciador y zona
de barra de comandos para
ver las páginas.
Enviar URL Le permite enviar
el enlace de la página actual a
través de un mensaje de texto.
●
Buscar texto Búsqueda de
texto te permite buscar texto
que desea encontrar en la
página web. (Buscar texto no
distingue entre mayúsculas y
minúsculas.)
●
Historia Muestra la lista de
páginas web visitadas.
●
Configuraciones
Conversión de presentación
Permite la selección de modo
que cambia el diseño de
contenidos.
Estándar Muestra un
navegador estándar con
pantalla vertical y horizontal
de la página de navegación.
Optimizar pantalla Muestra
verticalmente alineados
contenido de la página web
que se ajusten al tamaño de la
pantalla. Permite la navegación
vertical.
Sólo texto Muestra sólo
texto, y excluye las imágenes
utilizadas en la página web.
Página de Inicio Establecer la
página seleccionada como su
página de inicio.
C o mu n i c a r
●
Pantalla Establezca una
pantalla en miniatura para
desplazarse, y hacer
configuraciones de ajustado.
JavaScript On/ Off
61
Comunicar
Temportizador Establezca la
duración de cada toque o
conexión.
Cifrado Muestra el menú de
configuración de autenticación
y certificados en el dispositivo.
Lector de RSS Mostrar
imagen/ Actualizar intervalo
●
C o mu n i c a r
●
Manejar Memoria Administra
la memoria utilizada por el
navegador.
Información
Mostrar URL Muestra la
página Web actual.
Sobre Muestra la información
actual del navegador.
62
Miniatura opción en el menú de
su navegador
Esta opción muestra todo el
esquema de la página web en la
pantalla de esquina, que es útil
para averiguar dónde usted está
en la página y pasar a dónde
quiere ir a la página web.
1. Toque Menú
al menú.
para acceder
2. Toque el icono de Navegador
.
3. Toque
.
4. Toque Configuraciones ->
Pantalla -> Pág miniatura a
continuación, elija uno de los
siguientes opciones:
●
En: La imágen de pantallaminiatura se muestra siempre a
la derecha de la pantalla.
●
De: La imágen de pantallaminiatura nunca aparece en la
pantalla (por default).
●
Auto: Pantalla de imagen
miniatura se muestra cada vez
que se desplaza rápidamente a
través de una página.
Cuando introduce texto en la
pantalla, un teclado táctil
aparecerá. Basta con tocar los
caracteres que desee y toque
para borrar.
RSS (por su sigla en inglés, Really
Simple Syndication) denomina a
una familia de formatos de
fuentes web utilizada para
publicar frecuentemente
contenidos actualizados como
entradas en blogs, titulares o
podcasts (archivos digitales de
audio). Un documento RSS,
también llamado fuente, web feed
o canal, presenta un resumen del
contenido de un sitio web
asociado, o bien el texto
completo. El formato RSS permite
que las personas estén al tanto
de las novedades de sus sitios
web favoritos de manera
automática, es decir, más
fácilmente que si los revisaran en
forma manual.
C o mu n i c a r
Entrar / Borrar texto, números
o símbolos
Uso del lector de RSS
63
Comunicar
Para añadir un feed RSS, debe en
primer lugar en un sitio web que
admite RSS. El RSS registro
indicador mostrará el icono de
RSS si el sitio tiene RSS. Toque el
[Paso 1: Toque Marcadores]
registro RSS indicador que se
encuentra enseguida de su URL
(como se muestra en la imagen
de abajo.)
[Paso 2: Toque y guarde una
Fuente (Feeds)]
RSS registro indicador
C o mu n i c a r
NOTA
Esta pantalla es un demo de un sitio web.
64
Después de añadir un
marcador, fuentes
registradas son
mostradas.
Ajustar a anchura
La función de Browser maneja el tamaño de la página para que quepa
mejor en la pantalla.
[Antes de ajustar el ancho]
[Después de ajustar el ancho]
C o mu n i c a r
Icono Ajustar el ancho: Permite ajustar el nivel de zoom de la
pantalla del navegador. Para configurar el ancho apropiado para
la configuración, siga los siguientes pasos:
Browser Menu
> Configuraciones > Pantalla > Ajustar a
anchura (Manual/ Automático)
65
Entretenimiento
Tomar Foto
1. Toque
.
2. Toque
.
o
3. Toque Tomar Foto
utilizar una de las siguientes
opciones para personalizar su
configuración:
E n t rete n i m i e n to
Zoom
Brillo
Resolución
2M(1600X1200)/
1M(1280X960)/
VGA(640X480)/
QVGA(320X240)
Disparo Auto Apagado/ 3
Segundos/ 5 Segundos/ 10
Segundos
Atras
Zoom
Brillo
Resolución
66
Grabar video Cambia al
modo de video
Mis Imágenes
Configuración
Multishot Apagado/ 3
Shots/ 5 Shots/ 7 Shots
Cuadro Gracioso
Efectos Color Normal/
Negativo/ Aqua/ Sepia/
Mono
Calidad Normal/ Fino/
Super Fino
Equil Blanco Auto/
Soleado/ Nublado/
Fluorescente/ Brillo
Atras
Disparo Auto
Modo Cámara/
Video
Configuración
Mis Imágenes
4. Tomar una foto presionando
el botón de la Cámara
Tomar Foto.
5. Un menú con opciones de
Enviar aparecerá
permitiendole mandar la foto
tomada. Si no desea mandar
la foto, seleccione
Ver.
Enviar A Msj de Medios/
Vía Bluetooth / Álbum en
Línea
Establecer como Papel
Tapiz/ Foto ID
Guardar La imagen se
guarda en Mis imágenes.
Galería
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Galería
.
4. Toque la imagen.
5. Toque
/
para acercar o
alejar con el zoom.
E n t rete n i m i e n to
Más
Almacen memoria Del
Teono/ Externa
Sonido Dispa Obturador/
Sin Sonido/ Say “Cheese”/
Ready! 1 2 3
Auto Guardar Encendido/
Apagado
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Enviar Aviso Encendido/
Apagado
Reinicializar Sí/ No
-óToque Enviar para enviar la
imagen en un mensaje o
Editar para editar la imagen.
Borrar,
6. Toque
,ó
Guardar. Elija una de las
siguiente opción de guardar:
67
Entretenimiento
Guardar
Composición
Dibujo con lapicera
Estampas
Goma de borrar
Editar Imagen
E n t rete n i m i e n to
68
Con las funciones de edición de
fotos de VOLT, cuenta con
infinitas posibilidades para crear
fotos divertidas.
Composición Cambie la
composición de la foto. Aplique
el zoom o recorte para obtener
la apariencia deseada.
Dibujo con lapicera Sea creativo.
Dibuje sobre una foto. Elija entre
varios colores y anchos de
lapiceras. Toque OK para
establecer la configuración.
Estampas Existen varias
estampas de las cuales elegir
para mejorar las fotos.
Deshacer
Composición de la
imagen
Ajuste
Goma de borrar Borre el dibujo.
Guardar Guarde el dibujo.
Deshacer Deshaga la última
edición/ cambio.
Composición de la imagen
Cambie la composición de la
foto. (Rotar/ Flip/ Cuadro/
Espejo).
Filtro Mejore las fotos al ajustar
el filtro. (Original/ Negativo/
Gris/ Afilar/ Blanco y Negro/
Sepia/ Borroso)
Ajuste Mejore las fotos al ajustar
el Brillo, Contraste, o Color RGB.
Grabar Vídeo
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Grabar Vídeo
●
Tomar foto Cambios de
Modo de vídeo a modo de
cámara
.
Toque la opción (s) de
personalizar.
Zoom
Brillo
Tiempo de Rec. Para Enviar/
Para Guardar
Atras
Zoom
Brillo
Resolución
Tiempo de Rec.
Configuración
Mudo Encendido/
Apagado
Auto Guardar
Encendido/ Apagado
Efectos Color Normal/
Negativo/ Aqua/ Sepia/
Mono
Calidad Normal/ Fino/
Super Fino
Equil Blanco Auto/
Soleado/ Nublado/
Flourescente/ Brillo
E n t rete n i m i e n to
Resolución 320X240/
176X144
Videos
Configuración
Atras
Modo Video/
Cámara
vídeos
69
Entretenimiento
Más
Almacen memoria Del Teono/
Externa
Enviar Aviso Encendido/
Apagado
Reinicializar Sí/ No
4. Oprima el botón de la cámara
o
para comenzar la
grabación.
Enviar álbum en línea
Guardar o
Vídeos
El vídeo se almacena en
Videos.
Mis Cosas
E n t rete n i m i e n to
5. Oprima el botón de la cámara
o
para detener la
grabación.
Le permite seleccionar imágenes
videos, audios, y documentos
grabadosen el teléfono.
6. Un menú con opciones de
Enviar aparecerá
permitiendole mandar el
video. Si no desea mandar el
video, seleccione
Ver.
1. Toque
.
2. Toque
.
Borrar,
7. Toque
o
Guardar. Elija una de las
siguiente opción de guardar:
70
Enviar Por Msj De Medios/
Vía Bluetooth
3. Toque Mis Cosas
.
Imágenes/ Vídeos/ Audios.
Grabar Voz
Música
Le permite grabar recordatorios
verbales corto.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Grabar Voz
4. Presione
grabación.
.
para iniciar la
Toque
para detener.
Toque
pausa.
para hacer una
Toque
grabar.
para salir de
Una vez que se haya detenido
la grabación, el audio será
automáticamente grabado.
Notas
● Este seguro de utilizar tarjetas
solamente recomendadas por
microSD™. Usar tarjetas norecomendadas por microSD™
podría causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
●
La tarjeta de microSDTM y su
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertar, quitar, o
manejar su tarjeta de microSD™.
●
No quite una tarjeta de
microSDTM mientras los archivos
están siendo alcanzados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
E n t rete n i m i e n to
5. Una vez que la grabación
empieze, las siguiente
opciones estan disponibles:
Le permite escuchar canciones
almacenados en su tarjeta de
memoria. Para acceder a esta
característica, hay se debe
almacenar la música en su tarjeta
de memoria.
Formato de Música soportada:
MP3, WMA, ACC, M4A
71
Entretenimiento
1. Tocando Ahora /
Recientemente
Tocadas
2. Todas las Canciones
Le permite ver las canciones
reproducidas más recientemente
(si procede).
1. Toque
.
2. Toque
.
1. Toque
.
3. Toque Música
2. Toque
.
4. Toque Todas las Canciones.
3. Toque Música
.
E n t rete n i m i e n to
4. Toque Tocando Ahora /
Recientemente Tocadas.
5. Seleccione el archivo de
música y tóquelo para
reproducirlo.
Le permite reproducir todas las
canciones.
5. Seleccione el archivo de
música y toquelo para
reproducirlo o toque
Opciones:
Tocando Ahora/ Agregar a la
Lista/ Usar Auricular
Bluetooth/ Enviar/ Borrar/
Establecer Pantalla/ Borrar
Todos
Opciones disponibles durante
la reproducción música:
/
/
o toque
72
.
/
/
Opciones:
Minimize/ Ir a Mi Música/
Agregar a la Lista/ Enviar/
Borrar/ Agregar Pantalla/
Info de Canción
Le permite ver y escuchar su
música por Artista.
2. Toque
.
3. Toque Música
4. Toque Álbum y toque la
Álbum que desea escuchar.
.
Le permite ver y escuchar su
música por Género.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Música
.
4. Toque Artistas y toque la
Artista que desea escuchar.
4. Toque Géneros y toque la
Género que desea escuchar.
4. Álbums
6. Lista de
Reproducción
Le permite ver y escuchar su
música por Álbum.
1. Toque
.
2. Toque
.
E n t rete n i m i e n to
.
.
5. Géneros
3. Artistas
1. Toque
3. Toque Música
Le permite ver, escuchar y crear
listas de reproducción.
1. Toque
.
2. Toque
.
73
Entretenimiento
3. Toque Música
.
4. Toque Lista de Reproducción.
5. Crear una nueva lista de
reproducción por tocar
Crear . A continuación, el
nombre y añadir canciones a la
lista de reproducción.
Repetir Una/ Repetir Todas/
Apagado
7.2 Revolver Canciones
Le permite establecer las
configuraciones de reproducción
aleatoria.
E n t rete n i m i e n to
7. Ambiente
1. Toque
.
Le permite personalizar la música
parámetros de reproducción.
2. Toque
.
3. Toque Música
7.1 Repetir
4. Toque Ambiente.
Le permite establecer las
configuraciones de repetición.
5. Toque Revolver.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Música
4. Toque Ambiente.
74
5. Toque Repetir.
ON/ OFF
.
.
7.3 Música de Fondo
Le permite configurar música de
fondo.
Lista de
Reproducción
1. Toque
.
Le permite acceder y crear listas
de reproducción.
2. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Música
.
4. Toque Ambiente.
3. Toque Lista de Reproducción
.
5. Toque Música de Fondo.
Nota
Música de Fondo no siempre está
disponible. For ejemplo, ver o añadir
archivos en la pantalla de inactividad
de Multimedia o en el menú de Mis
Cosas, interrumpirá la música.
Juegos
Le permite disfrutar de diferentes
juegos.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Juegos
E n t rete n i m i e n to
Preguntar/ Siempre
Activado/ Siempre Apagado
.
Dardos/ Derby Cuadrangular
75
Utilidades
Comando de Voz
U t i l i d a d es
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
Nota
Los comandos son anunciados en
Inglés. Usted tendrá que decir los
comandos verbales en Inglés.
1. Iniciar Comando
1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Comando de Voz
5. Decir Llamar <Nombre> o
<Número>.
6. Diga el nombre que está
grabado en su Lista de
Contactos ó diga el número.
1.2 Buzón de Voz
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Comando de Voz
4. Toque Iniciar Comando.
5. Decir Buzón de Voz.
76
.
4. Toque Iniciar Comando.
.
6. El teléfono anunciará el
número de nuevo(s) buzones
de voz.
5. Decir Mensajes.
1.5 Hora & Fecha
Puede escuchar la hora y fecha.
1.3 Llamada Perdida
Puede escuchar detalles de sus
llamadas perdidas.
1. Toque
.
2. Toque
.
1. Toque
.
3. Toque Comando de Voz
2. Toque
.
3. Toque Comando de Voz
4. Toque Iniciar Comando.
.
4. Toque Iniciar Comando.
5. Decir Hora & Fecha.
Le permite ver información sobre
las opciones de Comando de Voz.
1.4 Mensajes
Puede escuchar los detalles de
sus mensajes recibidos.
1. Toque
.
2. Toque
.
1. Toque
.
3. Toque Comando de Voz
2. Toque
.
U t i l i d a d es
1.6 Ayuda
5. Decir Llamada Perdida.
3. Toque Comando de Voz
.
.
4. Toque Iniciar Comando.
.
5. Decir Ayuda.
4. Toque Iniciar Comando.
77
Utilidades
2. Modo de Comando
1. Toque
.
Le permite escoger entre Normal
o Marcado. (La opción de
Marcado le permite acceder a las
funciones de comando de voz
mas rápido con una solicitación
no-verbal.)
2. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Comando de Voz
5. Seleccione opciones.
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
4. Entrenar Palabra
U t i l i d a d es
Le permite personalizar el
entrenamiento de las palabras.
5. Seleccione Opciones.
Normal/ Marcado
1. Toque
.
2. Toque
.
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
mas información sobre las
llamadas entrantes, en vez de
solo el timbre.
.
4. Toque Anunciar Alertas.
4. Toque Modo Comando.
3. Anunciar Alertas
78
.
3. Toque Comando de Voz
3. Toque Comando de Voz
.
4. Toque Entrenar Palabra.
5. Seleccione opciones.
Comando de Voz/
Responder/ Marc. Del Dígito
5. Mejor Coincidencia
Herramientas
Le permite ajustar la Mejor
coincidencia.
1. Calculadora
1. Toque
.
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos.
2. Toque
.
3. Toque Comando de Voz
1. Toque
.
.
2. Toque
.
4. Toque Mejor Coincidencia.
3. Toque
.
5. Select options.
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
4. Toque Calculadora.
5. Incorpore los datos.
●
●
Toque el teclado que
aparece para introducir
números.
Use . para introducir
decimales.
Toque
para borrar la
entrada completa o el
último dígito.
U t i l i d a d es
●
79
Utilidades
●
●
Use las teclas
correspondientes que se
muestran en la pantalla para
introducir el operador
correspondiente( +, -, x, / ).
Toque = para completar
la ecuación.
2. Ez Sugerencia
U t i l i d a d es
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque
.
4. Toque Ez Sugerencia.
80
5. Introduzca valores en los
campos de variables (Cuenta,
Propina(%), Dividir).
Toque el campo Cuenta y use
las teclas táctiles que
aparecen para introducir el
importe.
● Toque las flechas izquierda y
derecha para aumentar o
disminuir los importes. Los
campos de cálculo
correspondientes (propina y
total por persona) aparecerán
automáticamente.
●
6. Toque Reajustar para
empezar otro cálculo.
3. Convertidor de
Unidades
Le permite convertir unidades de
medida.
4. Cronómetro
Le permite utilizar el teléfono
como un cronómetro.
1. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque
.
3. Touch
.
4. Toque Cronómetro.
4. Toque Convertidor de
Unidades.
●
Puede utilizar la función de
Regazo si oprime la tecla
Regazo para registrar
hasta 20 vueltas y sus
tiempos.
U t i l i d a d es
5. Introduzca el valor que desee
convertir a otra unidad.
Moneda/ Área/ Longitud/
Masa/ Temperatura/
Volumen/ Velocidad
4. Toque Iniciar para empezar,
y toque Pare para detener.
5. Toque Reaj para
restablecer.
81
Utilidades
Asunto
Hora de Comienzo
● Fin del Tiempo
Organizador
●
●
1. Calendario
Le permite almacenar y acceder
su agenda(s). Simplemente
guarde sus citas en el calendario
y su teléfono lo alertará con un
aviso.
1. Toque
.
2. Toque
.
U t i l i d a d es
3. Toque Organizador
Calendario.
Repetir
●
A la hora ● Tonos
●
Vibrar
●
Hasta
7. Toque Grdr para guardar.
2. Busq. de Fecha
,y
4. Toque un día (dos veces).
5. Toque Agregar .
6. Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
82
●
Le permite encontrar una fecha
después, o antes, de la Fecha
Meta.
1. Touch
.
2. Touch
.
3. Toque Organizador
Busq. de Fecha.
,y
Calendario
Consulte la página 82 para más
información.
1. Toque
.
2. Toque
3. Toque
.
.
Reloj Despertador
1. Toque
.
2. Toque
.
5. Toque el campo de Repetir
para definir la recurrencia de
la alarma. Las opciones son:
Una Vez/ Diario/ Lun-Vie/
Fines de Semana
6. Toque el campo de Timbre
para la alarma.
7. Toque Grdr para guardar.
U t i l i d a d es
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma en la pantalla
de cristal líquido y sonará o
vibrará la alarma. (dependiendo
de las configuraciones de
sonido).
4. Toque el campo Fijar Tiemp
para establecer la hora de la
alarma.
3. Toque Reloj Despertador
y después toque
Agregar .
83
Utilidades
-O-
Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otro huso horario o en
otra ciudad.
5. Toque Ciudads para elegir
entre una lista de ciudades
disponibles.
1. Toque
.
2. Toque
.
6. Toque una ciudad de la lista.
Toque OK para ver la fecha y
hora de la ciudad seleccionad.
3. Toque Reloj Mundial
.
4. Desplazarse a través de los
continentes tocando las
flechas bajo el mundo.
U t i l i d a d es
84
5. Toque OK para ver las
ciudades de un continente.
6 Toque una ciudad para ver la
fecha y la hora en esa ciudad.
7. Toque Fije DST para
configurar el horario de
verano.
Opciones para un dibujo de
Panel
Cuaderno de
Dibujo
Esta función le permite dibujar
para que simplemente guarde el
dibujo, la mande en un mensaje
o la configure como
Salvapantallas.
1. Acceda a Cuaderno de Dibujo
y seleccione una entrada.
1. Toque
.
2. Toque
.
Para enviar un mensaje de
imagen, toque Enviar .
3. Toque
.
5. Cree un dibujo, a
continuación, toque
guardarlo.
para
Muestra un mensaje de
confirmación brevemente, a
continuación, muestra la lista de
Dibujos.
Para Editar, toque Editar .
Notas
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Notas
U t i l i d a d es
4. Toque Agregar para escribir
una nueva nota.
2. Para borrar, toque Borrar .
.
4. Toque Agregar para escribir
una nota nueva.
85
Configuraciones
5. Escriba la nota y toque Grdr .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Opciones para entrada de la
Libreta de notas
Config Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1. Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Acceda a Notas y selecciona
una nota.
1. Toque
.
2. Para borrar, toque Borrar .
2. Toque
.
C o n f i g u ra c i o n es
ó
Para añadir una nota o borrar
todas las notas, toque
Agregar ó Borrar Todos .
3. Toque Config Sonido
Timbres.
4. Toque Todas Las Llamadas/
ID de Llamador/ Sin ID de
Llamador/ Llamadas
Restringidas/ Revolver.
5. Toque Mis Audios/ Audios
Predeterminados.
6. Toque un timbre para
configurar.
86
y
3. Alertas de Mensaje
Nota
●
No se admite el formato de
archivo WMA o M4A como timbre.
●
No se pueden establecer los
sonidos guardados en la tarjeta
microSD™ como timbres para el
teléfono.
Le permite configurar varios
valores de volumen.
.
3. Toque Config Sonido
Volumen.
.
2. Toque
.
y
4. Toque Mensaje de texto/
Mensaje de Medios/ Correo
de Voz/ Todos los mensajes/
Recordatorio de mensaje.
y
4. Toque Volumen Maestro/
Teclado/ Audifono/ Altavoz.
5. Ajustar el volumen tocando el
volumen deseado, y luego
toque Fijado para guardar la
configuración.
5. Toque Mis Audios/ Audios
Predeterminados.
C o n f i g u ra c i o n es
.
2. Toque
1. Toque
3. Toque Config Sonido
Alertas de Mensaje.
2. Volumen
1. Toque
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
6. Toque una timbre.
Para el Recordatorio de
mensaje opción, elegir entre
los siguientes valores:
Una Vez/ Cada 2 Minutos/
Cada 15 Minutos/ Desactivado
87
Configuraciones
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de Servicio
Le permite seleccionar diferente
opciones a cualquiera de los
tipos alerta.
Le permite configurar los 3
servicios de Alerta.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Sonido
Tipo de Alerta.
C o n f i g u ra c i o n es
4. Toque la opcion que desea
personalizar:
Alertas de Llamada/ Alertas
de Mensaje/ Alertas de
Agenda/ Alertas de Alarma
5. Elija entre las siguientes
opciones:
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vibración
88
y
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Sonido
Alertas de Servicio.
y
4. Toque una opción de alerta.
Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
Conexión de Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
Batería baja
Config Pantalla
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
(para la opción Batería baja,
Anunciar/ Timbre)
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
6. Tonos de Enc./Apag.
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
.
2. Toque
.
3. Toque Config Sonido
Tonos de Enc./Apag.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
y
1.1 Pantalla
1. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Config Pantalla
Papel Tapiz y luego Pantalla.
C o n f i g u ra c i o n es
1. Toque
1. Papel Tapiz
4. Toque un submenú.
Principal/ Atajo/ Contactos/
Multimedia/ Guardia de Tecla
5. Toque la opción que desee y
luego toque Tapiz Fijar Como .
89
Configuraciones
1.2 Revolver
Le permite revolver (shuffle) las
imágenes para papel tapiz que se
muestran en la pantalla principal.
1. Toque
.
2. Pancarta
2. Toque
.
Le permite introducir una frase
que se muestran en la Principal
pantalla principal y de bloqueo
pantalla.
3. Toque Config Pantalla
,
Papel Tapiz y luego Revolver.
C o n f i g u ra c i o n es
4. Opciones para Revolver los
papeles tapices del teléfono:
ON/ OFF
Se le preguntará añadir
imagenes a la carpeta de
Revolver, seleccione Si.
5. Marque las imagenes que
desea incluir en la carpeta, y
después toque Hecho .
6. Seleccione la opción de
'Pantalla' entre ON/OFF.
7. Seleccione el tiempo que
desea que pase entre cada
90
imagen cuando la función de
Revolver esta activada:
Cada 5 Seg/ Cada 1 Min/
Cada 1 Hora/ Cada 1 Día
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Pantalla
Pancarta.
y
4. Cambie el estado del pendón
de ON/ OFF.
5. Introduzca el texto en la
pantalla de texto y toque
Grdr .
3. Config del LCD
2. Toque
Le permite configurar la duración
de la luz de fondo de la pantalla.
3. Toque Config Pantalla
Config del LCD y Luz de
Fondo.
3.1 Ahorro de Energía
Permite configurar el modo de
ahorro de energía
1. Toque
.
2. Toque
.
4. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
3.2 Luz de Fondo
Le permite configurar la duración
de fondo de la pantalla y
teclado.
1. Toque
.
,
4. Toque un submenú.
7 Segundos/ 10 Segundos/
15 Segundos/ 30 Segundos/
2 Minutos
3.3 Brillo
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Pantalla
Config del LCD y Brillo.
,
C o n f i g u ra c i o n es
3. Toque Config Pantalla
,
Config del LCD y Ahorro de
Energía.
.
4. Toque una configuración.
Nivel1 / Nivel2/ Nivel3
4. Languages(Idiomas)
Le permite escoger el idioma de
acuerdo a sus preferencia. Elegir
entre Inglés y español.
91
Configuraciones
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Pantalla
Languages(Idiomas).
y
4. Toque English o Español.
5. Toque Fijado .
5. Relojes & Calendario
C o n f i g u ra c i o n es
Permite seleccionar el tipo de
relojes que aparecen en el
principal Pantalla principal.
6. Configuraciones de
Fuente
1. Toque
.
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en alguno del
texto mostrado.
2. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Pantalla
Relojes & Calendario.
y
4. Use su dedo para mover la
diapositiva de izquierda a
derecha (y viceversa) a través
de las opciones disponibles:
92
Normal/ Analógico/
Analógico Grande/ Digital
12/ Digital Grande 12/
Digital 24/ Digital Grande
24/ Doble/ Calendario/
Apagado
y
3. Toque Config Pantalla
Configuraciones de Fuente.
4. Toque un submenú.
LG Gothic/ LG Greentea/ LG
Mint/ LG Round/ LG Secret
7. Tamaño de Fuentes de
Marcación
Permite seleccionar el el tamaño
de la fuente que aparece en la
pantalla de marcación cuando se
marcar un número telefónico.
1. Toque
.
2. Toque
.
,
4. Toque una configuración.
.
3. Toque Config Pantalla
Estilo de Menú.
y
4. Toque una configuración.
Estilo Claro/ Estilo de Icono
3D
9. Coincidencia de
Nombre para
Marcación
Le permite buscar un Contacto
introduciendo las letras
correspondientes en el teclado.
Normal/ Grande
1. Toque
.
8. Estilo de Menú
2. Toque
.
Le permite escoger el estilo en
como la Menú Principal se
muestra.
3. Toque Config Pantalla
y
Coincidencia de Nombre
para Marcación.
1. Toque
4. Toque el campo Estado y
contacto de ON/ OFF.
.
C o n f i g u ra c i o n es
3. Toque Config Pantalla
Tamaño de Fuentes de
Marcación.
2. Toque
93
Configuraciones
Config Llamada
C o n f i g u ra c i o n es
94
2. Auto Reintento
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se marco.
1. Opciones de Respuesta
1. Toque
.
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
2. Toque
.
1. Toque
.
3. Toque Config Llamada
y Auto Reitento.
2. Toque
.
,
3. Toque Config Llamada
y Opciones de Contestar.
4. Toque una configuración.
Cualquier Tecla/ Sólo Tecla
SEND/ Auto Contestar
4. Toque una configuración.
Apagado/ Cada 10
Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60
Segundos
,
3. Marcación de 1
Toque
Le permite marcar un número
telefónico manteniendo
presionado un numero de
marcado veloz. Si se fija en
Inhabilitado, los números de
Marcado veloz designados en sus
Contactos no funcionarán.
4. Privacidad de Voz
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
.
.
2. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Llamada
y Privacidad de Voz.
,
3. Toque Config Llamada
y Marcación de 1 Toque.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
4. Toque una configuración.
Mejorado/ Normal
,
C o n f i g u ra c i o n es
1. Toque
1. Toque
95
Configuraciones
C o n f i g u ra c i o n es
96
5. Auto Volumen
6. Modo Avión
Proporciona una mejor
experiencia de audio habilitando
la función de Volumen automático
para controlar el rango dinámico y
el volumen de la voz que se envía
y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
Le permite solo usar opciones de
su teléfono que no requieren
conexión con la red.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Llamada
y Auto Volumen.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
,
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Llamada
y Modo Avión.
,
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
5. Lea el mensaje de advertencia
y toque OK .
7. Modo TTY
Config Toque
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
1. Calibración de la
Pantalla Táctil
Calibra el toque de la pantalla.
Siga el blanco e intente golpear/
tocar el blanco tan exacto como
sea posible según lo dirija la
pantalla.
.
.
1. Toque
.
2. Toque
2. Toque
.
y
3. Toque Config Toque
Calibración de la Pantalla
Táctil.
3. Toque Config Llamada
y Modo TTY.
,
C o n f i g u ra c i o n es
1. Toque
4. Lea el mensaje de advertencia
y toque OK .
5. Toque una configuración.
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
97
Configuraciones
4. Toque el objetivo en la
pantalla para iniciar la
calibración y luego toque el
objetivo cada vez que
aparezca.
4. Toque la opción que quiere
configurar:
●
Tipo de Tono
Vibraphone/ Tono Alto/ Vaso
/ Gota de Agua
●
Nivel de Tono
Apagada/ Nivel 1/ Nivel 2/
Nivel 3/ Nivel 4/ Nivel 5
C o n f i g u ra c i o n es
●
2. Efecto de la Pantalla
Táctil
Permite configurar los niveles de
los sonidos, tonos y vibraciones
que el teléfono efectua.
1. Toque
.
2. Toque
.
y
3. Toque Config Toque
Efecto de la Pantalla Táctil.
98
Tipo de Vibración
Corto/ Doble/ Largo
●
Nivel de Vibración
Desactivado/ Bajo/ Medio/
Alto
Config Teléfono
1. Auto-Bloqueo de
Toque
Le permite establecer el bloqueo
automático.
1. Toque
.
2. Toque
.
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
2.1 Bloqueo de Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se introduzca
el código de bloqueo. Puede
recibir llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con la opción Cambiar
Código de Bloqueo en el menú
Seguridad.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Seguridad.
C o n f i g u ra c i o n es
3. Toque Config Teléfono
,
y Auto-Bloqueo de Toque.
4. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
2. Seguridad
,
99
Configuraciones
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
5. Toque Bloqueo de Teléfono.
6. Toque una opción.
2.2 Restricciones
Le permite restringir las llamadas
que entran y/o salen.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Seguridad.
C o n f i g u ra c i o n es
Ninguno El teléfono no está
bloqueado.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Al Encenderse El Teléfono El
teléfono está bloqueado
cuando el teléfono se
enciende.
5. Toque Restricciones, luego la
configuración.
Inmediatamente El teléfono
siempre está bloqueado. Al
estar bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Llamadas Entrantes (Permitir
Todas/ Sólo Contactos/
Bloquear Todas)
Llamadas Salientes (Permitir
Todas/ Sólo Contactos/
Bloquear Todas)
Mensajes Entrantes (Permitir
Todas/ Bloquear Todas)
Mensajes Salientes (Permitir
Todas/ Bloquear Todas)
100
,
Cámera (Desbloq/ Bloq.)
5. Toque Números de
Emergencia.
Datos (Desbloq/ Bloq.)
6. Toque para editar un número
telefónico de emergencia.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras para
confirmar la acción. El código
de bloqueo predeterminado
es, generalmente, las últimas 4
cifras de su número de
teléfono.
2.4 Cambiar Código de
Bloqueo
2.3 Números de Emergencia
1. Toque
.
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
2. Toque
.
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Seguridad.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
,
,
3. Toque Config Teléfono
y Seguridad.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque Cambiar Código de
Bloqueo.
C o n f i g u ra c i o n es
1. Toque
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
6. Toque Sólo Teléfono o
Llamada y Aplicaciones.
7. Introduzca el nuevo código de
bloqueo de cuatro cifras.
101
Configuraciones
8. Introduzca el nuevo código de
bloqueo otra vez para
confirmar.
3. Memoria
Le permite verificar el estatus de
la memoria del teléfono.
C o n f i g u ra c i o n es
102
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Memoria.
4. Toque una configuración.
Memoria Común del
Teléfono/ Memoria
Reservada del Teléfono/
Memoria Externa/
Configuración de
Almacenamiento Primario.
Nota
Cuando se selecciona la opción de
Borrar Todo en Memoria Común
del Teléfono y Memoria Reservada
del Teléfono, todos los contenidos
son removidos, incluyendo los que
están bloqueados.
4. Tienda y Web BREW
4.1 Aviso Acceso a BREW
,
Le permite configurar el mensaje
de advertencia sobre Aviso Acceso
a BREW cada vez que comienza
BREW.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Tienda y Web BREW.
,
4. Toque un ajuste.
5. Info de Teléfono
Aviso Acceso a BREW
(ON/ OFF)
El menú Información del teléfono
le da información concreta
respecto al modelo del teléfono.
4.2 Aviso Acceso a Web
Le permite configurar el mensaje
de advertencia sobre Aviso
Acceso Web cada vez que abre la
Web.
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Tienda y Web BREW.
4. Toque un ajuste.
Aviso Acceso a Web
(ON/ OFF)
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
,y
Info de Teléfono.
5.1 Mi Número
,
C o n f i g u ra c i o n es
1. Toque
1. Toque
Le permite ver su número de
teléfono.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
Info de Teléfono y Mi
Numero.
,y
103
Configuraciones
5.2 ESN/MEID
5.4 Versión
Le permite ver el ESN y / o
información de su MEID
teléfono.
Le permite ver las versiones de la
aplicaciones.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
,y
,y
Info de Teléfono y Versión.
Info de Teléfono y ESN/MEID.
C o n f i g u ra c i o n es
5.3 Glosario de Iconos
Le permite ver todos los iconos y
sus significados.
6. Restaurar
Configuraciones
1. Toque
.
Le permite restaurar el teléfono a
la configuración predeterminada
de fábrica.
2. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
,y
3. Toque Config Teléfono
Info de Teléfono y Glosario
de Iconos.
3. Toque Config Teléfono
y Restaurar Configuraciones.
4. Toque Ok .
104
,
5. Aparecerá un mensaje que le
advertirá que todos los
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica.
Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
6. Toque Revertir / Cancelar .
1. Red
7. Introduzca la contraseña de
cuatro dígitos, el teléfono
volverá al la configuración
predeterminada.
1.1 Selec de Sistema
1. Toque
.
2. Toque
.
C o n f i g u ra c i o n es
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
,
3. Toque Sistema
Red y Selec de Sistema.
105
Configuraciones
4. Toque una configuración.
Sólo Base/ Automático A/
Automático B
1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
C o n f i g u ra c i o n es
106
1. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Sistema
Red y Fijar NAM.
4. Toque una configuración.
NAM1/ NAM2
1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Sistema
Red y Auto NAM.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
1.4 Sistema de Servicio
2. Ubicación
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Sistema
Red y Sistema de Servicio.
3. Toque Sistema
Ubicación.
y
Encendido/ Apagado
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros
casos.
C o n f i g u ra c i o n es
4. Toque una configuración.
107
Configuraciones
Bluetooth®
C o n f i g u ra c i o n es
El VOLT es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth®. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del VOLT y conectarse a
un dispositivo a la vez. El alcance
de comunicación aproximado para
la tecnología inalámbrica
Bluetooth® es de hasta 10 metros
(30 pies).
Bluetooth QD ID B015227
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio del Bluetooth® que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Nota
Las funciones de Bluetooth® de esta
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth®; su
proveedor de servicios o fabricante
de la teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
1. Potencia
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Bluetooth
.
3. Toque una configuración.
ON/ OFF
108
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad del Bluetooth® de su
dispositivo está desactivada.
2. Agregar Nuevo
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth®
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Bluetooth
y
toque Buscando .
4. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth® para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
6. El dispositivo aparecerá en el
menú Dispositivos
Encontrados una vez que se
lo ubica. Toque el dispositivo.
7. El teléfono puede pedirle para
la clave. Consulte la Accesorio
Bluetooth® instrucciones para
la clave adecuada
(normalmente "0000" - 4
ceros). Introduzca el clave y
toque Ok .
8. Una vez que el emparejamiento
es satisfactorio, se le
preguntará Siempre Preguntar
o Siempre Conectar. Esto
configura las preferencias para
los aparatos emparejados.
C o n f i g u ra c i o n es
El emparejamiento es el proceso
que permite que la terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
5. Si Bluetooth® se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Toque Sí.
9. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
109
Uso de los menús del teléfono
4. Toque una opción
3. Pareja de Disposit.
Encendido/ Apagado
Le permite ver la lista de
dispositivos en par con su
teléfono.
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
1. Toque
.
2. Toque
.
Si activa Mi Visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth®
que estén en el radio de acción.
y
3. Toque Bluetooth
aparecerá su lista de
Pareja de Disposit.
4.2 Nombre de Aparato
4. Configuración
1. Toque
.
4.1 Mi Visibilidad
2. Toque
.
Permite configurar la visibilidad
de su función Bluetooth®.
3. Toque Bluetooth
,
toque Mi Info de Bluetooth.
1. Toque
.
4. Toque
2. Toque
.
3. Toque Bluetooth
Mi Visibilidad.
110
Nota
Le permite editar el nombre del
Bluetooth ®.
Cambiar Nombre de Aparato .
,
y
5. Manténgase
para borrar
el nombre existente.
6. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
7. Toque Grdr para guardar y
salir.
Le permite ver la información del
Bluetooth®.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Bluetooth
,
Mi Info de Bluetooth.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Conexión USB
.
4. Toque un submenú.
Modo de Conexión USB/
Aviso de Config
5. Toque una configuración.
●
Opciones de el Modo de
Conexión USB
Módem USB/
Almacenamiento Masivo USB
●
Opciones de el Aviso de
Config
ON/ OFF
U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o
4.3 Info de Aparato
Conexión USB
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
111
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Seguridad
112
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo
nacional de protección contra la
radiación y mediciones, Comisión
internacional de protección de
radiación no ionizante Estos
estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica
relevante. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
●
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
●
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
●
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
Seguridad
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
113
Seguridad
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Seguridad
114
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Dispositivos electrónicos
Las personas con marcapasos:
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
●
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
●
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Marcapasos
●
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
●
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Seguridad
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Vehículos
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
115
Seguridad
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Seguridad
116
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
●
●
●
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
●
●
●
●
●
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Seguridad
Seguridad del cargador y del
adaptador
●
117
Seguridad
●
●
●
Seguridad
●
●
118
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
de la interrumpe la
alimentación del teléfono
cuando su operación esté en
un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
●
●
●
●
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
●
●
●
●
●
Aviso general
●
●
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
●
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
119
Seguridad
●
●
●
Seguridad
●
●
120
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
●
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
●
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
●
Seguridad
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
121
Seguridad
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
●
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
Seguridad
122
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia
tiene autoridad para emprender
acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir
el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de
los teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre ellos
los siguientes:
●
Apoyar la investigación necesaria
sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias
del tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
●
Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no
Seguridad
a RF de bajo nivel no produce efectos
de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
123
Seguridad
sea necesaria para la función del
dispositivo y
●
Seguridad
124
Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
●
National Institute for Occupational
Safety and Health
●
Environmental Protection Agency
●
Occupational Safety and Health
Administration
●
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con
los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de
salud para las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos. La FCC
también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
de base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
Seguridad
El término “teléfonos inalámbricos” se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF
están limitadas por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a
RF es drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
125
Seguridad
Seguridad
126
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales
que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición
a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de
hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años
se podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología de
EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo
estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen
en 1996. Un importante resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades
de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas
de investigación por todo el mundo.
Seguridad
grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de
teléfono que se usa.
127
Seguridad
Seguridad
128
El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular
(CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de
la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de
la FCC es consistente con los
estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y
medición de la radiación (National
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir
la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya
Seguridad
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
129
Seguridad
sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia.
Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Seguridad
130
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si
le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir
al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos
no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas como
las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
arriba indicadas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo
de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto
de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos,
se concluyó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a
salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
Seguridad
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado que
se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre
de 2000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
131
Seguridad
Seguridad
La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato para
la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la
IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
132
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Health Protection Agency
(http://www.hpa.org.uk/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
Seguridad
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
133
Seguridad
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
Seguridad
134
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
Seguridad
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
135
Seguridad
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
Seguridad
136
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Seguridad
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
137
Seguridad
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Seguridad
138
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0,6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0,79
pulgadas (2,0 cm) entre el
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC.
El valor más elevado de la SAR
para este modelo de teléfono
cuando se probó para ser usado
en el oído es de 1.21 W/kg y
cuando se lo usa sobre el
cuerpo, según lo descrito en este
manual del usuario es de 0.706
W/kg. Si bien pueden existir
diferencias entre niveles de SAR
de diversos teléfonos y en varias
posiciones, todos cumplen con el
requisito del gobierno para una
exposición segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
Seguridad
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
139
Seguridad
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Seguridad
140
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
Los resultados variarán en
función del dispositivo auditivo
del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Seguridad
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
141
Seguridad
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Seguridad
142
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en
particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una
calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento
normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC.
El procedimiento de clasificación
y medición HAC se describe en
el estándar C63.19 del Instituto
de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono
celular, se recomienda que
desactive el modo BT
(Bluetooth®) para HAC.
Seguridad
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Teléfonos inalámbricos y accesibilidad
http://www.accesswireless.org/hearingaid/
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.htm
143
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Adaptador de Pared / USB
Cable del USB
Batería
Adaptador de audífonos
estéreo con micrófono
Ac c es o r i o s
Cargador para
el automóvil (Opcional)
Lápiz/ Estilete
144
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
145
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
146
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
147
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
148
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
149
Índice
A
Índice
150
Accediendo opciones
37
Acceso rápido a
funciones prácticas 31
Accesorios 144
Actualización de la
FDA para los
consumidores 122
Agregar Nuevo 109
Ahorro de Energía 91
Ajuste rápido del
volumen 31
Álbums 73
Alertas de Mensaje 87
Alertas de Servicio 88
Ambiente 74
Anunciar Alertas 78
Artistas 73
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
35
Auto NAM 106
Auto Reintento 94
Auto Volumen 96
Auto-Bloqueo de
Toque 99
Aviso Acceso a BREW
102
Aviso Acceso a Web
103
Ayuda 77
B
Bienvenidos 10
Bloqueo de Teléfono
99
Bluetooth® 108
Borradores 51
Borrar Todos los
Mensajes 54
BREW 57, 58
Brillo 91
Busq. de Fecha 82
Búsqueda en la
memoria del teléfono
37
Buzón de Voz 53, 76
C
Calculadora 79
Calendario 82, 83
Calibración de la
Pantalla Táctil 97
Cambiar Código de
Bloqueo 101
Cargar la batería 26
Coincidencia de
Nombre para
Marcación 93
Comando de Voz 76
Conexión USB 111
Config de Mensaje 54
Config del LCD 91
Config Llamada 94
Config Pantalla 89
Config Sonido 86
Config Teléfono 99
Config Toque 97
Configuración 110
Configuraciones de
Fuente 92
Contactos 40
Contactos en la
memoria del teléfono
35
Contador KB 45
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 81
Corrección de errores
de marcado 30
Cronómetro 81
Cuaderno de Dibujo
85
D
E
Efecto de la Pantalla
Táctil 98
Encender y apagar el
teléfono 28
Entrada 49
Entrenar Palabra 78
F
Fijar NAM 106
Fuerza de la señal 29
Función de Altavoz 31
G
Galería 67
Géneros 73
Glosario de Iconos
104
Grabar Vídeo 69
Grabar Voz 71
Grupos 42
H
Hacer llamadas 29
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 38
Herramientas 79
Hora & Fecha 77
I
Iconos en pantalla 29
ID de Llamador 32
Info de Aparato 111
Info de Teléfono 103
Información al
consumidor sobre la
SAR 137
Información de
seguridad 117
Información de
seguridad de la TIA
112
Información de
Seguridad Importante
120
Iniciar Comando 76
Instalación de la tarjeta
microSDTM 27
Introducir y editar
información 34
Índice
Datos 45
Declaración De
Garantía Limitada 145
Descripción general de
los menús 22
Descripción general del
teléfono 17
Desinstalación de la
tarjeta microSDTM 28
Detalles Técnicos 11
Enviado 52
ESN/MEID 104
Estilo de Menú 93
Ez Sugerencia 80
J
Juegos 75
L
La batería 26
151
Índice
Languages(Idiomas) 91
Lista de Contactos 41
Lista de Reproducción
73, 75
Llam. en Espera 31
Llamada Perdida 77
Llamadas Recientes 43
Llamar <Nombre> o
<Número> 76
Luz de Fondo 91
M
Índice
152
Marcación de 1 Toque
95
Marcadas 44
Marcado Veloz 32, 41,
57
Mejor Coincidencia 79
Memoria 102
Mensaje de Medios 56
Mensajería 46
Mensajes 77
Mensajes de Texto 55
Mi Número 103
Mi Tarj de Nombre 42
Mi Visibilidad 110
Mis Cosas 70
Modo Avión 96
Modo de bloqueo 31
Modo de Comando 78
Modo TTY 97
Música 71
Música de Fondo 75
N
Nivel de carga de la
batería 28
Nombre de Aparato
110
Notas 85
Nuevo Contacto 40
Nuevo Mensaje Texto
46, 57
Nuevo Msj Medios 48,
57
Número de Buzón de
Voz 56
Números de
Emergencia 101
Números de teléfono
con pausas 35
O
Opciones de
Respuesta 94
Organizador 82
P
Pancarta 90
Pantalla 89
Papel Tapiz 89
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 26
Pareja de Disposit. 110
Perdidas 44
Potencia 108
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad de Voz 95
R
Recibidas 44
Recibir llamadas 30
Red 105
S
Seguridad 99, 112
Selec de Sistema 105
Servicio de atención al
cliente 43
Sistema 105
Sistema de Servicio
107
T
Tamaño de Fuentes de
Marcación 93
Textos-Rápidos 53
Tiempo de Llamadas
45
Tienda y Web BREW
102
Timbres 86
Tipo de Alerta 88
Tocando Ahora /
Recientemente
Tocadas 72
Todas 45
Todas las Canciones
72
Todos los Mensajes 54
Tomar Foto 66
Tonos de Enc./Apag.
89
U
Ubicación 107
V
Versión 104
Volumen 87
W
Web 59
Índice
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 140
Reloj Despertador 83
Reloj Mundial 84
Relojes & Calendario
92
Remarcado de
llamadas 30
Repetir 74
Restaurar
Configuraciones 104
Restricciones 100
Revolver 90
Revolver Canciones 74
153