LG Electronics 700W Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 10
Detalles Técnicos 11
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 13
Contacto corporal durante el
funcionamiento 13
Antena externa instalada en un
vehículo 14
FCC Notice y Precaución 14
Precaución 15
Declaración del articulo 15.19 15
Declaración del articulo 15.21 15
Declaracion del articulo 15.105 16
Descripción general del
teléfono 17
Descripción general de los
menús 22
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 26
La batería 26
Instalación de la batería 26
Extraer la batería 26
Cargar la batería 26
Instalación de la tarjeta microSD
TM
27
Desinstalación de la tarjeta
microSD
TM
28
Nivel de carga de la batería 28
Encender y apagar el teléfono 28
Encender el teléfono 28
Apagar el teléfono 28
Fuerza de la señal 29
Iconos en pantalla 29
Hacer llamadas 29
Corrección de errores de
marcado 30
Remarcado de llamadas 30
Recibir llamadas 30
Acceso rápido a funciones
prácticas 31
Modo de bloqueo 31
5
Contenido
Función de Altavoz 31
Ajuste rápido del volumen 31
Llam. en Espera 31
ID de Llamador 32
Marcado Veloz 32
Introducir y editar
información 34
Contactos en la memoria del
teléfono 35
Contactos 40
1. Nuevo Contacto 40
2. Lista de Contactos 41
3. Marcado Veloz 41
4. Grupos 42
5. Mi Tarj de Nombre 42
6. Servicio de atención al
cliente 43
Llamadas Recientes 43
1. Perdidas 44
2. Recibidas 44
3. Marcadas 44
4. Todas 45
5. Tiempo de Llamadas 45
6. Datos 45
7. Contador KB 45
Mensajería 46
1. Nuevo Mensaje Texto 46
2. Nuevo Msj Medios 48
3. Entrada 49
4. Borradores 51
5. Enviado 52
6. Buzón de Voz 53
7. Textos-Rápidos 53
8. Borrar Todos los Mensajes54
9. Config de Mensaje 54
9.1 Todos los Mensajes 54
9.2 Mensajes de Texto 55
9.3 Mensaje de Medios 56
9.4 Número de Buzón de Voz 56
Nuevo Mensaje Texto 57
Marcado Veloz 57
Nuevo Msj Medios 57
Contenido
6
Contenido
BREW 57
1. BREW 58
Web 59
Tomar Foto 66
Galería 67
Grabar Vídeo 69
Mis Cosas 70
Grabar Voz 71
Música 71
1. Tocando Ahora /
Recientemente Tocadas 72
2. Todas las Canciones 72
3. Artistas 73
4. Álbums 73
5. Géneros 73
6. Lista de Reproducción 73
7. Ambiente 74
7.1 Repetir 74
7.2 Revolver Canciones 74
7.3 Música de Fondo 75
Lista de Reproducción 75
Juegos 75
Comando de Voz 76
1. Iniciar Comando 76
1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 76
1.2 Buzón de Voz 76
1.3 Llamada Perdida 77
1.4 Mensajes 77
1.5 Hora & Fecha 77
1.6 Ayuda 77
2. Modo de Comando 78
3. Anunciar Alertas 78
4. Entrenar Palabra 78
5. Mejor Coincidencia 79
Herramientas 79
1. Calculadora 79
2. Ez Sugerencia 80
3. Convertidor de Unidades 81
7
Contenido
4. Cronómetro 81
Organizador 82
1. Calendario 82
2. Busq. de Fecha 82
Calendario 83
Reloj Despertador 83
Reloj Mundial 84
Cuaderno de Dibujo 85
Notas 85
Config Sonido 86
1. Timbres 86
2. Volumen 87
3. Alertas de Mensaje 87
4. Tipo de Alerta 88
5. Alertas de Servicio 88
6. Tonos de Enc./Apag. 89
Config Pantalla 89
1. Papel Tapiz 89
1.1 Pantalla 89
1.2 Revolver 90
2. Pancarta 90
3. Config del LCD 91
3.1 Ahorro de Energía 91
3.2 Luz de Fondo 91
3.3 Brillo 91
4. Languages(Idiomas) 91
5. Relojes & Calendario 92
6. Configuraciones de Fuente 92
7. Tamaño de Fuentes de
Marcación 93
8. Estilo de Menú 93
9. Coincidencia de Nombre para
Marcación 93
Config Llamada 94
1. Opciones de Respuesta 94
2. Auto Reintento 94
3. Marcación de 1 Toque 95
4. Privacidad de Voz 95
5. Auto Volumen 96
6. Modo Avión 96
Contenido
8
Contenido
7. Modo TTY 97
Config Toque 97
1. Calibración de la Pantalla
Táctil 97
2. Efecto de la Pantalla
Táctil 98
Config Teléfono 99
1. Auto-Bloqueo de Toque 99
2. Seguridad 99
2.1 Bloqueo de Teléfono 99
2.2 Restricciones 100
2.3 Números de Emergencia 101
2.4 Cambiar Código de Bloqueo 101
3. Memoria 102
4. Tienda y Web BREW 102
4.1 Aviso Acceso a BREW 102
4.2 Aviso Acceso a Web 103
5. Info de Teléfono 103
5.1 Mi Número 103
5.2 ESN/MEID 104
5.3 Glosario de Iconos 104
5.4 Versión 104
6. Restaurar Configuraciones104
Sistema 105
1. Red 105
1.1 Selec de Sistema 105
1.2 Fijar NAM 106
1.3 Auto NAM 106
1.4 Sistema de Servicio 107
2. Ubicación 107
Bluetooth
®
10 8
1. Potencia 108
2. Agregar Nuevo 109
3. Pareja de Disposit. 110
4. Configuración 110
4.1 Mi Visibilidad 110
4.2 Nombre de Aparato 110
4.3 Info de Aparato 111
C o n e x i ó n U S B 111
Seguridad 112
Información de seguridad
de la TIA 112
9
Contenido
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 112
Cuidado de la antena 113
Funcionamiento del teléfono 113
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 113
Manejo 113
Dispositivos electrónicos 114
Marcapasos 114
Las personas con marcapasos: 114
Aparatos para la sordera 114
Otros dispositivos médicos 115
Centros de atención médica 115
Vehículos 115
Instalaciones con letreros 115
Aeronaves 115
Áreas de explosivos 115
Atmósfera potencialmente
explosiva 116
Para vehículos equipados con
bolsas de aire 116
Información de seguridad 117
Seguridad del cargador y del
adaptador 117
Información y cuidado de la batería117
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 118
Aviso general 119
¡Información de Seguridad
Importante! 120
Evite los daños a la audición 120
Uso de su teléfono con seguridad 121
Evite los daños a la audición 121
Uso de los audífonos con
seguridad 122
Actualización de la FDA para
los consumidores 122
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 133
Información al consumidor
sobre la SAR 137
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 140
Accesorios 144
Declaración De Garantía
Limitada 145
Índice 150
Bienvenidos
10
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
VOLT
, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
Capacidad de almacenar
música y ranura de extensión
para la tarjeta de microSD
.
Una claridad de voz
enormemente mejorada.
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
Pantalla grande de LCD de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
Teclado de 7 teclas físicas,
pantalla táctil, y un teclado
QWERTY táctil.
Función de altavoz.
Cámara de 2.0 Megapixels.
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth
®
SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL
VOLT
es un teléfono de modo
dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
13
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
Detalles Técnicos
14
Detalles Técnicos
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
15
Detalles Técnicos
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la
llamada, danar el telefono,
invalidar la garantia o dar como
resultado una violacion de los
reglamentos de la FCC. No
utilice el telefono con una antena
danada. Si una antena danada
entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequena
quemadura. Comuniquese con su
distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
Detalles Técnicos
16
Detalles Técnicos
Declaracion del articulo
15 . 105
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Articulo 15 de las
reglas de la FCC. Estos limites
han sido disenados para brindar
una proteccion razonable contra
la interferencia danina en una
instalacion residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energia de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podria causar
interferencia danina para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantia de
que la interferencia no se
produzca en una instalacion en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias daninas
en la recepcion de television (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipoI) se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente de
aquel al que esta conectado el
receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un tecnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Descripción general del teléfono
17
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla LCD de cristal líquido Muestra las lamadas
entrantes, mensajes e iconos indicadores. También
muestra una gran variedad de contenido que desee
ver.
3. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar
llamadas. También puede tener acceso a sus
Llamadas Recientes.
4. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo
llaman.
5. Tecl a P WR/ EN D Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla del menú principal.
6. Tecla Clear Con un toque rápido, borra caracteres o
espacios de a uno en uno; si la mantiene oprimida,
borra todo el texto. También sirve para retroceder
por los menús, un nivel a la vez.
7. Ranura para la tarjeta microSD
(Acomoda una
tarjeta opcional de microSD
de hasta 16 GB.)
Introduzca microSD
tarjeta de memoria externa. Use
tarjeta microSD
aprobada por LG. Para acceder a la
ranura de la tarjeta microSD
debe remover la tapa
de la batería en la parte posterior de su teléfono.
8. Lente de la cámara
Proyecta el objeto al tomar una
foto o grabar un video. Mantengala limpia para óptima
calidad.
Descripción general del teléfono
18
Descripción general del teléfono
1. Puerto para cargador Le permite conectar el
cargador de su batería u otros accesorios
opcionales.
2. Tecla de Bloqueo Úsela para bloquear su
teléfono. Para desbloquear, oprima dos
veces, ó toque .
3. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder
rápidamente a las funciones de Cámara.
4. Teclas de Volumen Úselas para ajustar el
volumen del timbre en modo de espera y el
volumen del auricular durante una llamada.
5. Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama o
para escuchar su música.
Teclas suaves sensibles al tacto
( , , , )
1. Asegúrese de tener las manos
limpias y secas. Elimine la
humedad de la superficie de
sus manos. No use los teclas
táctiles en un entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas
táctiles son sensibles a un
toque ligero. No tiene que
oprimir los teclas táctiles de
modo prolongado o fuerte para
usarlos. Proteja su teléfono de
los golpes fuertes porque los
sensores de los teclas táctiles
pueden dañarse con el uso
violento.
3. Use la punta del dedo para
tocar el centro de los teclas
táctiles. Si los toca fuera del
centro, puede activar en su
lugar la función que está junto.
19
Descripción general del teléfono
4. El nivel del sensor de tacto se
puede ajustar a su preferencia.
5. Cuando está apagada la luz de
la pantalla de inicio
significa
que está desactivada. Oprima
y suelte la tecla de Bloqueo
( ) para encender la pantalla
de inicio.
6. Mantenga los materiales
metálicos o conductores de
otro tipo apartados de la
superficie de los teclas táctiles,
ya que el contacto con ellos
puede ocasionar interferencia
electrónica.
ADVERTENCIA
No coloque objetos pesados
sobre la pantalla táctil.
No se siente sobre su teléfono.
Podría dañar la pantalla táctil.
No arrastre ni raye su teléfono
con materiales punzantes.
No someta el teléfono a
condiciones extremas (lugares
demasiado húmedos, cálidos o
fríos).
Mantenga los productos químicos
alejados del teléfono, ya que
podrían cambiar las funciones
estéticas o funciones de éste.
Descripción general del teléfono
20
Descripción general del teléfono
SUGERENCIA
Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece
en la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la
pantalla con el zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque.
La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el
software del
VOLT
. Acostumbrarse a usarla lleva algo de tiempo. Si no
reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil.
Pantallas de inactividad en modo de espera (Pantalla Principal)
Personalice la pantalla táctil para obtener acceso instantáneo a las
funciones que desea tener a mano.
El teléfono
VOLT
tiene cuatro pantallas principales en modo de espera
para tener acceso rápido y directo a diversas funciones del dispositivo
que se usan frecuentemente.
Principal:
Muestra su Reloj y/ o Calendario. Personalize sus
preferencias en el menú de Pantalla.
Atajo:
Personaliza para un acceso rápido a sitios-web y servicios
convenientes. La pantalla puede ser editada para satisfacer sus
preferencias.
Contactos:
Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto y
realice una llamada, envíe un mensaje, ver la información del contacto,
eliminarlo o ver o añadir la foto del contacto.
Multimedia:
Muestra las fotografías, la música y los vídeos favoritos para
que pueda mostrarlos en cualquier momento sin tener que buscarlos.
21
Descripción general del teléfono
Configure las funciones y los elementos que desea en cada pantalla
principal y muestre diferentes fondos de pantalla para cada una.
Principal MultimediaAtajo
Contactos
1.Mensaje Muestra el menú de Mensajería.
2.Llamadas Muestra las teclas táctiles de marcación.
3.Menú Muestra el menú principal.
4.Contactos Muestra tu lista de contactos.
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
22
Descripción general de los menús
Comunicar
Contactos
Nuevo Contacto
Lista de Contactos
Marcado Veloz
Grupos
Mi Tarj de Nombre
Servicio de atención al
cliente
Llamadas
Recientes
Perdidas
Recibidas
Marcadas
Todas
Tiempo de Llamadas
Datos
Contador KB
Mensajería
Nuevo Mensaje Texto
Nuevo Mensaje
Medios
Entrada
Borradores
Enviado
Buzón de Voz
Textos-Ráp.idos
Borrar Todos los
Mensajes
Borrar Entrada
Borrar Enviado
Borrar Borradores
Borrar Todos
Mensajes
Config de Mensaje
Todos los Mensajes
Mensaje de Texto
Mensaje de Medios
Número de Buzón
de Voz
Nuevo Msj Texto
Marcado Veloz
Acceso a los menús
Toque la tecla táctil MENÚ para obtener acceso a menús de
teléfono. Para acceder al MENÚ, primero desbloquee la pantalla
oprimiendo la tecla de Bloqueo en el lado derecho del teléfono.
Para ir de nuevo a la pantalla espera, toque la tecla u oprima
en la parte baja de su teléfono.
23
Descripción general de los menús
Nuevo Msj
Medios
BREW
Web
Entretenimiento
Tomar Foto
Galería
Grabar Vídeo
Mis Cosas
Imágenes
Vídeos
Audios
Grabar Voz
Música
Tocando Ahora /
Recientemente
Tocadas
Todas las Canciones
Artistas
Álbums
Géneros
Lista de Reproducción
Ambiente
Repetir
Revolver Canciones
Música de Fondo
Lista de
Reproducción
Juegos
Dardos
Derby Cuadrangular
Utilidades
Comando de
Voz
Iniciar Comando
Modo de Comando
Anunciar Alertas
Entrenar Palabra
Mejor Coincidencia
Herramientas
Calculadora
Ez Sugerencia
Convertidor de
Unidades
Cronómetro
Organizador
Calendario
Busq. de Fecha
Calendario
Descripción general de los menús
24
Descripción general de los menús
Reloj
Despertador
Reloj Mundial
Cuaderno de
Dibujo
Notas
Configuraciones
Config Sonido
Timbres
Todas Las Llamadas
ID de Llamador
Sin ID de Llamador
Llamadas
Restringidas
Revolver
Volumen
Volumen Maestro
Teclado
Audifono
Altavoz
Alertas de Mensaje
Mensaje de texto
Mensaje foto
Correo de voz
Todos los mensajes
Recordatorio de
mensaje
Tipo de Alerta
Alertas de Llamada
Alertas de Mensaje
Alertas de Agenda
Alertas de Alarma
Alertas de Servicio
Bip de Minuto
Conexión de Llam
Batería baja
Tonos de Enc./Apag.
Config Pantalla
Papel Tapiz
Pantalla
Revolver
Pantalla
Repetir
Pancarta
Config del LCD
Ahorro de Energía
Luz de Fondo
Brillo
Languages(Idiomas)
Relojes & Calendario
Configuraciones de
Fuente
Tamaño de Fuentes de
Marcación
Estilo de Menú
Coincidencia de
Nombre para
Marcación
25
Descripción general de los menús
Config Llamada
Opciones de
Contestar
Auto Reintento
Marcación de 1
Toque
Privacidad de Voz
Auto Volumen
Modo Avión
Modo TTY
Config Toque
Calibracion de la
Pantalla Táctil
Efecto de la Pantalla
Táctil
Tipo de Tono
Nivel de Tono
Tipo de Vibración
Nivel de Vibración
Config Teléfono
Auto-Bloqueo de
Toque Establecido
Seguridad
Bloqueo de
Teléfono
Restricciones
Números de
Emergencia
Cambiar Código de
Bloqueo
Memoria
Memoria Común
del Teléfono
Memoria Reservada
del Teléfono
Memoria Externa
Configuración de
Almacenamiento
Primario
Tienda y Web BREW
Aviso Acceso a
BREW
Aviso Acceso a
Web
Info de Teléfono
Mi Número
ESN/MEID
Glosario de Iconos
Versión
Restaurar
Configuraciones
Sistema
Red
Ubicación
Bluetooth
Conexión USB
Modo de Conexión
USB
Aviso de Config
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
26
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la batería
Introduzca la parte superior de la
batería en la abertura que está
en la parte posterior del teléfono
y empújela hacia abajo hasta que
el pestillo haga un clic.
Extraer la batería
Apague la alimentación de
energía. Deslice la cubierta de la
batería, y después tome la parte
baja de la batería y remuevala.
Cargar la batea
Su teléfono
VOLT
viene con un
adaptador de carga y un cable
de datos USB que conectados
cargan su teléfono. Para cargar
su teléfono:
1. Conecte el adaptador de
carga y el cable de datos USB.
Cuando esten conectados,
como se muestra en la imagen
de abajo, el logo LG debe
mirar hacia usted.
Nota
Use únicamente un accesorio de
carga aprobado para cargar su
teléfono LG. La manipulación
inadecuada del puerto de carga, así
como el uso de un cargador no
compatible pueden ocasionarle
daños a su teléfono y anular la
garantía.
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
27
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
2. Destape cuidadosamente el
puerto de carga y accesorios,
y conecte el teléfono al
adaptador de carga/ cable de
datos y éste al toma corriente
eléctrico.
3. El tiempo de carga varia del
nivel de carga de la batería.
Instalación de la tarjeta
microSD
TM
1. Remueva la tapa trasera
oprimiendo suavemente la
parte de abajo de la tapa y
deslizandola hacia arriba.
Después de haberla removido,
localice la ranura de la
microSD
en la parte de
arriba del teléfono.
2. Inserte la tarjeta microSD
en
la dirección correcta hasta que
haga clic en la ranura.
Si inserta la tarjeta en la
dirección equivocada, podría
dañar su teléfono o su tarjeta.
Aviso
Por favor asegurece de que el logo de
LG este mirando hacia abajo y el lado
'B' este mirando hacia arriba antes de
insertar el cargador o cable de datos
en el puerto de carga de su teléfono.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
28
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Desinstalación de la tarjeta
microSD
TM
1. Oprima suavemente y libere el
borde expuesto de la tarjeta
microSD
para expulsarla.
2.
Retire la tarjeta microSD
de la
ranura y vuelva a colocar la
cubierta.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alertas. Si el nivel
de carga de la batería llega a
estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1.
Desbloquee la pantalla y
mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Nota
No intente retirar la tarjeta
microSD
mientras esté leyendo o
escribiendo en la tarjeta.
29
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Fuerza de la señal
La
calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de
fuerza de la señal: Entre
más barras haya, mejor será la
fuerza de la señal. Si la calidad
de la señal es mala, trasládese a
un sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú
->
Configuraciones
->
Config Teléfono
-
>
Info de
Teléfono
-->
Glosario de Iconos
de su teléfono.
Hacer llamadas
Si el teléfono está bloqueado,
oprima la tecla de Bloqueo
en el lateral derecho del teléfono.
1. Toque y toque la número
de teléfono incluir código de
área si es necesario.
2. Oprima o toque .
3. Oprima o para dar por
terminada la llamada.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del Contactos.
Para desactivar esta función:
Menú-> Configuraciones ->
Config Teléfono -> Seguridad -
> Restricciones -> Llamadas
Saliente-> Permitir Todas.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
30
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima o toque
una vez para borrar el
último número que introdujo o
mantenga presionada o
simplemente toque durante
al menos 2 segundos para vaya a
la pantalla de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los números
(marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestar.
2. Oprima para terminar la
llamada.
Sugerencia
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas:
Cualquier Tecla/ Sólo Tecla SEND/
Auto Contestar
Nota
Si presiona o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas
31
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4 cifras
para usar el teléfono.
Para establecer el modo de
bloqueo, toque
Menú
->
Configuraciones
->
Config
Teléfono
->
Seguridad
->
Bloqueo de Teléfono
-> Toque
Al Encenderse El Teléfono
o
Inmediatamente
.
Función de Altavoz
La función altavoz se utiliza
durante una llamada telefónica.
Toque / para activar y
desactivar el altavoz.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un beep indica que
otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede poner en
retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú.
(
Menú
-
>
Configuraciones
-
>
Config Sonido
-
>
Volumen
-
>
Te c l a d o
).
Acceso rápido a funciones prácticas
32
Acceso rápido a funciones prácticas
que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado Veloz
El Marcardo veloz es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 de Marcado veloz
está configurado para el Correo
de Voz, esto es por default y no
se puede cambiar.
33
Acceso rápido a funciones prácticas
Marcado veloz (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número
de marcado veloz.
O
Introduzca el número de marcado
rápido y oprima .
Marcado veloz (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego
mantenga presionada la tecla del
segundo.
O
Introduzca el primero y segundo
dígitos y oprima .
Introducir y editar información
34
Introducir y editar información
Entrada de texto
Cada vez que toca un campo de texto, la pantalla táctil muestra las teclas
táctiles permitiendole introducir texto o números.
Introduzca el texto Opciones.
Insertar/ Guardar Como/ Prioridad/
Número devolución.../ Copiar Texto/
Pegar
Oprima para borrar texto.
Toque para cambiar los modos de
entrada de texto.
Modo XT9
Toque para cambiar la entrada de
texto, 123 o caracteres especiales.
Contactos en la memoria del teléfono
35
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Toque .
3. Toque
Grdr
y seleccionar
Nuevo Contacto o Actualizar
Existente en la pantalla
emergente.
4. Toque una etiqueta de
teléfono.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax
5. Introduzca el nombre del
número telefónico, toque
y toque .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números a mano, puede
almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de
pausa especiales (W, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que
puede usar al almacenar un
número:
GrdrHecho
Nota
Use Actualizar Existente para
agregar otro número de teléfono a
un contacto que ya esté almacenado
en la memoria.
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted seleccionar
Release
para avanzar al número siguiente.
2-Seg Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Toque .
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
Nuevo Contacto.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 32 caracteres) y el
número telefónico.
5. Toque y seleccione
Espera
o
2-Seg Pausa
.
6. Introduzca números
adicionales, toque y
luego .
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Toque .
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
Lista de Contactos
.
4. Desplácese por la lista hasta
encontrar el contacto que
quiere editar y luego toque
.
5. Toque
Editar
.
6. Toque el número.
7. Toque .
8. Toque
Espera
o
2-Seg Pausa
.
9. Toque y luego
.
Grdr
Hecho
Grdr
Hecho
Contactos en la memoria del teléfono
36
Contactos en la memoria del teléfono
37
Contactos en la memoria del teléfono
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono
VOLT
puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Toque . Se muestra la lista
de contactos en orden
alfabético.
2. Desplazarse por la lista.
Buscando por letra
1. Toque . Se muestra la lista
de contactos en orden
alfabético.
2. Oprima (u oprima repetidas
veces) la tecla del teclado
alfanumérico que se
corresponde con la letra.
Accediendo opciones
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque el criterio de búsqueda:
Nuevo Mensaje
Enviar un texto mensaje o
mensaje de imagen a contacto
seleccionado.
Contactos en la memoria del teléfono
38
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar
Eliminar la entrada seleccionada
de tus contactos.
Establecer Pantalla
Para añadir un contacto a la
pantalla principal de Contactos.
Envió vía Bluetooth
Enviar un contacto (Tarjeta de
Nombre) a tras de
Bluetooth
®
.
En caso de que
Bluetooth
®
no
este encendido, un mensaje
aparecerá pidiendole que lo
encienda.
Borrar Todos
Eliminar todos los contactos
listas.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Presionando la tecla Enviar
o tocando después
de haber buscado un número
de teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Usando Marcado Veloz.
Desde Contactos
1. Toque para ver los
contactos.
2. Toque una entrada de
Contacto.
3. Toque el número de teléfono.
Desde Llamadas recientes
1. Toque .
2. Toque
Llamadas
Recientes.
3. Toque el tipo de llamada
reciente.
Perdidas/ Recibidas/
Marcadas/ Todas
4. Toque el número de teléfono.
5. Toque u oprima
para hacer la llamada.
Marcado Veloz
Mantenga oprimida la cifra de
marcado Veloz u oprima la cifra
de marcado Veloz y oprima .
Para dígitos dobles, oprima la
primera cifra del marcado Veloz y
luego mantenga oprimida la tecla
de la segunda cifra del número o
bien oprima el primer y segundo
número del marcado Veloz y
oprima .
39
Contactos en la memoria del teléfono
Comunicar
Comunicar
40
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono.
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Nuevo Contacto.
4. Introduzca el nombre.
5. Para continuar introduciendo
información del contacto,
toque el campo
correspondiente e introduzca
la información que desee.
6. Toque para guardar
nuevo contacto.
Grdr
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
41
Comunicar
2. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Lista de Contactos
.
4. Opciones desde este punto:
Desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Toque para seleccionar
uno de los siguientes:
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Establecer Pantalla/ Envió
vía Bluetooth/ Borrar
To d o s
Toque
para guardar un nuevo
contacto.
3. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Marcado Veloz
.
4. Toque la posición de marcado
veloz.
5. Toque el número telefónico .
Nuevo Contacto
4. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Grupos
.
4. Opciones desde este punto:
Toque un grupo que desee
ver.
Toque un grupo y toque
para cambiar el
nombre del grupo o para
borrarlo.
Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupos/
Eliminar de Grupos/
Grupos de Timbre/ Envió
vía Bluetooth/ Borrar/
Borrar Todos
5. Mi Tarj de Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre y números de teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Mi Tarjeta de Nombre
.
4. Toque
Crrgr
.
5. Toque la característica que
desea editar.
6. Modifique la información
según sea necesario y toque
Grdr
.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
Comunicar
42
Comunicar
43
Comunicar
6. Servicio de atención
al cliente
Su lista de contactos está
preprogramado con los números
de contacto para diversos
servicios de PCS.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Servicio de atención al
cliente
.
Llamadas Recientes
El Menú de Llamas. Recntes es
una lista de los últimos números
de teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Send desde la pantalla
principal.
Comunicar
44
Comunicar
1. Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 50 entradas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Perdidas
.
4. Toque una entrada ó toque
para las siguientes
opciones:
Ir a Contacto/ Ir a
Marcación/ Borrar/ Borrar
Todos/ Tiempo de Llamadas
5. Oprima la tecla para
volver a la pantalla de menú
principal.
2. Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 50 entradas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Recibidas
.
4. Toque una entrada.
3. Marcadas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 50 entradas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Marcadas
.
4. Toque una entrada.
45
Comunicar
4. Todas
Le permite ver una lista de todas
las llamadas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
To d a s
.
4. Toque una entrada.
5. Tiempo de Llamadas
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Tiempo de Llamadas
.
4. Toque una lista de llamadas.
Última Llamada
/
Llamada de
Base
/
Llamada de Roam
/
Todas Las Llamadas
6. Datos
Le permite ver la lista de
llamadas de datos, hasta 50
entradas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Datos
.
4. Toque una entrada.
7. C o n t a d o r K B
Le permete ver la lista de
llamadas de datos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Contador KB
.
4. Toque una entrada.
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos
Comunicar
46
Comunicar
Mensajería
El
VOLT
puede almacenar hasta
535 mensajes y notificaciones
(incluyendo un máximo de 200
SMS y 100 MMS en la carpeta
de Entrada). Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Toque
Mensajería
y
Nuevo Mensaje Texto
.
2. Toque para
introducir la dirección del
destinatario o
para agregar un contacto.
3. Toque el campo de texto para
acceder a la pantalla de
mensajes.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Toque , y luego toque
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Enviar
Hecho
Contactos
Intro Número
Acceso Directo
En el modo de espera, toque .
47
Comunicar
Opciones de Mensaje de Texto
1. Toque
Mensajería
y
Nuevo Mensaje Texto
.
2. Toque .
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Guardar Como Borrador
Guarda el mensaje actual como
Borrador.
Prioridad Alto/ Normal
Número devolución de llamada
Seleccione
Encendido/
Apagado
para establecer su
número de devolución de
llamada como encendido o
apagado.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al redactar un mensaje de texto,
puede optar por insertar texto
personalizado.
1. Toque
Mensajería
y
Nuevo Mensaje Texto
.
2. Toque el campo de Texto para
acceder a la pantalla de
mensaje.
3. Toque .
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Insertar Textos-Rápidos/
Firma/ Nombre & Número
Guardar Como Borradores/
Textos-Rápidos
Prioridad Alto/ Normal
Número devolución de llamada
Encendido/ Apagado
Copiar Texto
Pegar
5. Complete el mensaje y envíelo
o guárdelo.
2. Nuevo Msj Medios
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.
1. Toque
Mensajería
y
Nuevo Mensaje Medios
.
2. Toque para
introducir la dirección del
destinatario o
para agregar un contacto.
3. Toque el campo
correspondiente para
agregarle al mensaje un Texto,
Imagen/Vídeo, Audio, o
Asunto.
Opciones con la Imagen
/Vídeo:
Imagen/ Vídeo/ Tomar Foto/
Grabar Vídeo/ Eliminar
4. Toque la foto o video que
desee y presione la tecla táctil
de .
Seleccione
Contactos
Intro Número
Comunicar
48
Comunicar
Una dirección
Direcciones Múltiples
Descripción Normal Alto Normal Alto
Enviado
Fallados
Pendiente
No leídos.
Noticia de Entrega
Leídos
Incompletos
Mensaje de Voz (Con
este mensaje no leído)
Borrador
Una dirección
Direcciones Múltiples
Normal Alto Normal Alto
Referencia de los iconos de mensaje
Mensaje de texto Mensaje de foto
49
Comunicar
5. Toque
Audio
y luego toque
uno de los audios que desea
enviar. También puede crear
un nuevo audio al tocar
Grabar Nuevo
.
6. Seleccione opciones del :
Insertar Diapositiva
Inserta
diapositivas para añadir mas
imágenes/ audios.
Avance
Muestra tu mensaje
antes de enviarlo.
Guardar Como Borrador
Prioridad
Alto/ Normal
Noticia de Entrega
Eliminar
Imagen/Vídeo/ Audio/
Diapositiva/ Asunto
7. Toque para enviar.
3. Entrada
El teléfono le avisa de 3 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
Viendo una notificación mensaje
en la pantalla.
Haciendo parpadear
(Sólo cuando recibe un
mensaje urgente).
Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 400
mensajes (200 mensajes de
texto + 100 mensajes de foto
recibidas + 100 notificaciones de
mensajes de foto) recibidos en la
Bandeja de entrada.
1. Toque
Mensajería
y
Entrada
.
2. Toque un mensaje en Entrada.
Enviar
SUGERENCIA
Toque la imagen seleccionada en la
pantalla para pasar a la anterior/
siguiente de imagen.
Toque para
responder al mensaje.
Toque para borrar el
mensaje.
Toque para ver la
conversación de chat en modo
de visualización.
Toque para las siguientes
opciones:
Borrar/ Bloq/Desbloq/
Nuevo Mensaje/ Ordenando
por/ Borrar Todos
3. Mientras ve el mensaje
seleccionado, toque
Responder
o.
Volver a Escu
Permite reproducir
de nuevo el sonido o ver la
imagen en el mensaje.
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado.
Transferir/ Adelantar
Reenvía un
mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
Grdr Contacto
Almacena en sus
Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Guardar Multimedia
Elija
Imagen/ Audio para guardar
archivos adjunto a su teléfono.
(Sólo para mensajes con imágenes
o de audio).
Guardar Video
Guarda el video
adjunto en su teléfono. (Solo
para mensajes que contienen
videos adjuntos).
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Chatear
Borrar
Responder
Comunicar
50
Comunicar
51
Comunicar
Llamada de vuelta
Pide el
número en el mensaje recibido.
Ir a sitio web
Abre la web. (Solo
para mensajes que contengan un
URL).
Dirección Del Extrac...
Permite
que la dirección incluida en el
mensaje sea extraida para ser
vista.
Info. Mensaje
Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
4. Borradores
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Toque
Mensajería
y
Borradores
.
2. Toque para elegir entre las
siguientes opciones:
Borrar
Borra el mensaje de la
carpeta de Borradores.
Bloq/ Desloq
Bloquea el
mensaje para que el mensaje no
sea borrado cuando la opción de
Borrar o Borrar Todos es
utilizada.
Nuevo Mensaje
Permite crear un
nuevo texto o medios de
comunicación de mensajes.
Ordenando por
Le permite
ordenar los Borradores por
Tiemp y Tamaño.
Borrar Todos
Elimina múltiples
mensajes a la vez.
4. Toque un mensaje para
editarlo.
Comunicar
52
Comunicar
5. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes (50 mensajes de texto
mandados + 50 mensajes de
medio mandados) en el Buzón de
Enviado. Ver listas y contenidos
de los mensajes enviados y
comprobar si la transmisión fue
correcta o no.
1. Toque
Mensajería
y
Enviado
.
2.
Mientras que ve el mensaje
enviado seleccionado, toque
,,o
para ver las siguientes opciones:
Volver a Escu
Permite reproducir
de nuevo el sonido o ver la
imagen en el mensaje.
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados.
Transferir/ Adelantar
Reenvia los
mensajes recibidos a otro
contacto(s).
Grdr Contacto Elija entre Nueva
Entrada ó Actualizar Existente
para guardar el número
teléfonico en sus contactos
Guardar Video
Guarda el video
adjunto en su teléfono. (Solo
para mensajes que contienen
videos adjuntos).
Guardar Multimedia Elija
Imagen/ Audio
para guardar los
adjuntos medios de comunicación
a su teléfono. (Sólo para mensajes
con imágenes o de audio
adjunta.)
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Ir a sitio web
Abre la web. Solo
para mensajes que contengan un
URL.)
Grdr Txto Ráp
Abre la web. Solo
para mensajes que contengan un
URL.)
Corrgr Reenviar
53
Comunicar
Dirección Del Extracto
Permite
que la dirección incluida en el
mensaje sea extraida para ser
vista.
Info. Mensaje/ Información
Muestra el estado, del tipo de
mensaje, y la prioridad.
6. Buzón de Voz
Le permite escuchar los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo, el
teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Toque
Mensajería
y
Buzón de Voz
.
2. Opciones desde este punto:
Toque para
eliminar
el cuenta de Buzón de Voz.
Toque para
escuchar el mensaje o
mensajes.
7. Textos-Rápidos
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Toque
Mensajería
y
Textos-Rápidos.
2. Toque
para añadir nuevas plantilla.
3. Después de introducir el texto,
toque para guardarlo.
Grdr
Nuevo Texto rápido
Llamada
Anular
8. Borrar Todos los
Mensajes
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su carpeta de Entrada,
Borradores, o carpeta de
Enviados. También puede borrar
todos los mensajes al mismo
tiempo.
1. Toque
Mensajería
y
Borrar Todos los Mensajes
.
2. Toque
Borrar Entrada
/
Borrar Enviado
/
Borrar
Borradores
/
Borrar Todos
Mensajes
.
9. Config de Mensaje
Le permite configurar los
mensajes recibidos.
1. Toque
Mensajería
y
Config Mensaje
.
2. Toque Todos los Mensajes/
Mensajes de Texto/ Mensaje
de Medios/ Número de
Buzón de Voz.
Descripción de Sub-Menú de
Mensajería.
9.1 Todos los Mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guarde)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la
carpeta de enviados cuando
se transmiten.
Comunicar
54
Comunicar
55
Comunicar
2. Auto Borrar (ON/ OFF)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo de Ingreso (XT9/
Abc/ 123)
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
4. Firma (Encendido/ Apagado/
Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
9.2 Mensajes de Texto
1. Auto-ver (Encendido/
Encendido + Lectura/
Apagado)
Cuando se ponga en en
Encendido, los nuevos
mensajes automáticamente se
muestran en la pantalla
cuando se hayan recibido.
Encendido + Lectura dicta sus
mensajes recibidos.
2. Auto-reproducir
(ON/ OFF)
Le permite a la pantalla
desplazarse automáticamente
hacia abajo al ver mensajes.
3. Número devolución de
llamada(Encendido/
Apagado/ Editar)
Con esta función activada,
puede introducir el número de
devolución de llamada que se
incluirá automáticamente
cuando envíe un mensaje.
4. Notificatión de Entrega
(ON/ OFF)
Informa que el mensaje ha
sido entregado exitosamente
al recipiente.
5. Mensajeria Rápida (ON/
OFF)
Le permite mandar mensajes a
sus contactos que están
configurados como Marcados
Veloz. Cree un mensaje, e
introduzca el texto y
contenido. Después en vez de
introducir un número o
contacto, mantenga oprimido
el número de Marcado Veloz;
el mensaje será enviado
automáticamente al contacto
que tiene asignado ese
número de Marcado Veloz.
9.3 Mensaje de Medios
1. Auto Recibir (ON/ OFF)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
9.4 Número de Buzón de
Voz
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
Comunicar
56
Comunicar
57
Comunicar
Nuevo Mensaje
Texto
Consulte la página 46~47 para
más información.
1. Toque .
2. Toque .
Marcado Veloz
Consulte la página 32 para más
información.
1. Toque .
2. Toque .
Nuevo Msj Medios
Consulte la página 48 para más
información.
1. Toque .
2. Toque .
BREW
BREW le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar.
BREW es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
BREW, es rápido y fácil adaptar
el teléfono a su estilo de vida y
sus gustos personales.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de
timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar BREW donde quiera que
esté disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
1. BREW
Le permite descargar
aplicaciones seleccionadas al
tiempo que muestra la lista de
aplicaciones de BREW Apps
reenviada de la conexión al
servidor de BREW Apps.
1. Toque .
2. Toque .
3. Use las teclas táctiles de
navegación para navegar por
BREW.
Comunicar
58
Comunicar
59
Comunicar
Web
La función de Web le permite ver
contenido de lnternet diseñado
especialmente para su teléfono
celular. Para obtener información
concreta sobre el acceso al Web
mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
Iniciar Web
Le permite iniciar una sesión de
Web.
1. Toque .
2. Toque
Web
.
3. Después de algunos
segundos, usted ve el página
de inicio.
Terminar una sesión de Web.
Termine la sesión del Web
presionando .
Navegación con el
navegador
Enlaces incrustados en el
contenido
Seleccione los elementos o los
enlaces tocándolos en la
pantalla.
Desplazamiento /
Desplazamiento rápido
Use la punta de su dedo para
mover el contenido de la pantalla
en la dirección en que mueve su
dedo. La rapidez con la que
mueve el dedo determina la
rapidez del desplazamiento.
Command Bar icons:
Los artículos de la barra de
comandos proporciona los
siguientes botones de la barra de
herramientas.
Atras
para volver a la
página anterior.
Adelante
(si está
disponible) lo lleva a la página
siguiente.
Actualizar
Le permite
recargar la página Web actual.
Inicio
Vuelve a Portada
Zoom
Le permite acercar
o alejar la pantalla.
Favoritos
Le permite
agregar marcadores.
Le permite introducir
una dirección web para ir a.
Permite el acceso al menú
de su navegador.
Uso del menú del navegador
Toque para ver.
Elementos del menú Navegador
NOTA
Es posible que deba desplazarse
hacia abajo para ver algunos de los
elementos del menú enumerados a
continuación.
PRECAUCIÓN
No utilice un fuerte elemento para
su estilete, ya que podría rayar la
pantalla.
Comunicar
60
Comunicar
61
Comunicar
Vista a pantalla completa
Utilice la pantalla entera
incluida el anunciador y zona
de barra de comandos para
ver las páginas.
Conversión de presentación
Permite la selección de modo
que cambia el diseño de
contenidos.
Estándar
Muestra un
navegador estándar con
pantalla vertical y horizontal
de la página de navegación.
Optimizar pantalla
Muestra
verticalmente alineados
contenido de la página web
que se ajusten al tamaño de la
pantalla. Permite la navegación
vertical.
Sólo texto
Muestra sólo
texto, y excluye las imágenes
utilizadas en la página web.
Enviar URL
Le permite enviar
el enlace de la página actual a
través de un mensaje de texto.
Buscar texto
Búsqueda de
texto te permite buscar texto
que desea encontrar en la
página web. (Buscar texto no
distingue entre mayúsculas y
minúsculas.)
Historia
Muestra la lista de
páginas web visitadas.
Configuraciones
Página de Inicio
Establecer la
página seleccionada como su
página de inicio.
Pantalla
Establezca una
pantalla en miniatura para
desplazarse, y hacer
configuraciones de ajustado.
JavaScript On/ Off
Comunicar
62
Comunicar
Temportizador
Establezca la
duración de cada toque o
conexión.
Cifrado
Muestra el menú de
configuración de autenticación
y certificados en el dispositivo.
Lector de RSS
Mostrar
imagen/ Actualizar intervalo
Manejar Memoria
Administra
la memoria utilizada por el
navegador.
Información
Mostrar URL
Muestra la
página Web actual.
Sobre
Muestra la información
actual del navegador.
Miniatura opción en el menú de
su navegador
Esta opción muestra todo el
esquema de la página web en la
pantalla de esquina, que es útil
para averiguar dónde usted está
en la página y pasar a dónde
quiere ir a la página web.
1. Toque Menú para acceder
al menú.
2. Toque el icono de Navegador
.
3. Toque .
4. Toque ->
-> a
continuación, elija uno de los
siguientes opciones:
Pág miniaturaPantalla
Configuraciones
63
Comunicar
En
: La imágen de pantalla-
miniatura se muestra siempre a
la derecha de la pantalla.
De
: La imágen de pantalla-
miniatura nunca aparece en la
pantalla (por default).
Auto
: Pantalla de imagen
miniatura se muestra cada vez
que se desplaza rápidamente a
través de una página.
Entrar / Borrar texto, números
o símbolos
Cuando introduce texto en la
pantalla, un teclado táctil
aparecerá. Basta con tocar los
caracteres que desee y toque
para borrar.
Uso del lector de RSS
RSS (por su sigla en inglés, Really
Simple Syndication) denomina a
una familia de formatos de
fuentes web utilizada para
publicar frecuentemente
contenidos actualizados como
entradas en blogs, titulares o
podcasts (archivos digitales de
audio). Un documento RSS,
también llamado fuente, web feed
o canal, presenta un resumen del
contenido de un sitio web
asociado, o bien el texto
completo. El formato RSS permite
que las personas estén al tanto
de las novedades de sus sitios
web favoritos de manera
automática, es decir, más
fácilmente que si los revisaran en
forma manual.
Comunicar
64
Comunicar
Para añadir un feed RSS, debe en
primer lugar en un sitio web que
admite RSS. El RSS registro
indicador mostrará el icono de
RSS si el sitio tiene RSS. Toque el
registro RSS indicador que se
encuentra enseguida de su URL
(como se muestra en la imagen
de abajo.)
RSS registro indicador
[Paso 1: Toque Marcadores] [Paso 2: Toque y guarde una
Fuente (Feeds)]
Después de añadir un
marcador, fuentes
registradas son
mostradas.
NOTA
Esta pantalla es un demo de un sitio web.
65
Comunicar
Ajustar a anchura
La función de Browser maneja el tamaño de la página para que quepa
mejor en la pantalla.
Icono Ajustar el ancho: Permite ajustar el nivel de zoom de la
pantalla del navegador. Para configurar el ancho apropiado para
la configuración, siga los siguientes pasos:
Browser Menu > Configuraciones > Pantalla > Ajustar a
anchura (Manual/ Automático)
[Antes de ajustar el ancho] [Después de ajustar el ancho]
Entretenimiento
66
Entretenimiento
Tomar Foto
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Toma r Foto
o
utilizar una de las siguientes
opciones para personalizar su
configuración:
Zoom
Brillo
Resolución
2M(1600X1200)/
1M(1280X960)/
VGA(640X480)/
QVGA(320X240)
Disparo Auto Apagado/ 3
Segundos/ 5 Segundos/ 10
Segundos
Atras
Grabar video Cambia al
modo de video
Mis Imágenes
Configuración
Multishot Apagado/ 3
Shots/ 5 Shots/ 7 Shots
Cuadro Gracioso
Efectos Color Normal/
Negativo/ Aqua/ Sepia/
Mono
Calidad Normal/ Fino/
Super Fino
Equil Blanco Auto/
Soleado/ Nublado/
Fluorescente/ Brillo
Configuración
Zoom
Brillo
Resolución
Disparo Auto
Atras
Modo Cámara/
Video
Mis Imágenes
67
Entretenimiento
Más
Almacen memoria
Del
Teono/ Externa
Sonido Dispa
Obturador/
Sin Sonido/ Say “Cheese”/
Ready! 1 2 3
Auto Guardar
Encendido/
Apagado
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Enviar Aviso
Encendido/
Apagado
Reinicializar
Sí/ No
4. Tomar una foto presionando
el botón de la Cámara
Toma r Foto.
5. Un menú con opciones de
Enviar aparecerá
permitiendole mandar la foto
tomada. Si no desea mandar
la foto, seleccione Ver.
6. Toque , ó
Borrar
,
Guardar
. Elija una de las
siguiente opción de guardar:
Enviar A Msj de Medios/
Vía Bluetooth / Álbum en
Línea
Establecer como
Papel
Tapiz/ Foto ID
Guardar La imagen se
guarda en
Mis imágenes
.
Galería
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque Galería
.
4. Toque la imagen.
5. Toque / para acercar o
alejar con el zoom.
-ó-
Toque para enviar la
imagen en un mensaje o
para editar la imagen.
Editar
Enviar
Entretenimiento
68
Entretenimiento
Editar Imagen
Con las funciones de edición de
fotos de
VOLT
, cuenta con
infinitas posibilidades para crear
fotos divertidas.
Composición Cambie la
composición de la foto. Aplique
el zoom o recorte para obtener
la apariencia deseada.
Dibujo con lapicera Sea creativo.
Dibuje sobre una foto. Elija entre
varios colores y anchos de
lapiceras. Toque OK para
establecer la configuración.
Estampas Existen varias
estampas de las cuales elegir
para mejorar las fotos.
Goma de borrar Borre el dibujo.
Guardar Guarde el dibujo.
Deshacer Deshaga la última
edición/ cambio.
Composición de la imagen
Cambie la composición de la
foto. (Rotar/ Flip/ Cuadro/
Espejo).
Filtro Mejore las fotos al ajustar
el filtro. (Original/ Negativo/
Gris/ Afilar/ Blanco y Negro/
Sepia/ Borroso)
Ajuste Mejore las fotos al ajustar
el Brillo, Contraste, o Color RGB.
Goma de borrar
Composición
Guardar
Deshacer
Composición de la
imagen
Ajuste
Dibujo con lapicera
Estampas
69
Entretenimiento
Grabar Vídeo
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Grabar Vídeo
.
Toque la opción (s) de
personalizar.
Zoom
Brillo
Resolución 320X240/
176X144
Tiempo de Rec. Para Enviar/
Para Guardar
Atras
Tomar foto Cambios de
Modo de vídeo a modo de
cámara
Videos
Configuración
Mudo
Encendido/
Apagado
Auto Guardar
Encendido/ Apagado
Efectos Color Normal/
Negativo/ Aqua/ Sepia/
Mono
Calidad Normal/ Fino/
Super Fino
Equil Blanco Auto/
Soleado/ Nublado/
Flourescente/ Brillo
Configuración
Zoom
Brillo
Atras
Modo Video/
Cámara
vídeos
Resolución
Tiempo de Rec.
Entretenimiento
70
Entretenimiento
Más
Almacen memoria
Del Teono/
Externa
Enviar Aviso
Encendido/
Apagado
Reinicializar
Sí/ No
4. Oprima el botón de la cámara
o para comenzar la
grabación.
5. Oprima el botón de la cámara
o para detener la
grabación.
6. Un menú con opciones de
Enviar aparecerá
permitiendole mandar el
video. Si no desea mandar el
video, seleccione Ver.
7. Toque o
Borrar
,
Guardar
. Elija una de las
siguiente opción de guardar:
Enviar Por Msj De Medios/
Vía Bluetooth
Enviar álbum en línea
Guardar o
Vídeos
El vídeo se almacena en
Videos
.
Mis Cosas
Le permite seleccionar imágenes
videos, audios, y documentos
grabadosen el teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque Mis Cosas
.
Imágenes/ Vídeos/ Audios.
71
Entretenimiento
Grabar Voz
Le permite grabar recordatorios
verbales corto.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque Grabar Voz
.
4. Presione para iniciar la
grabación.
5. Una vez que la grabación
empieze, las siguiente
opciones estan disponibles:
Toque para detener.
Toque para hacer una
pausa.
Toque para salir de
grabar.
Una vez que se haya detenido
la grabación, el audio será
automáticamente grabado.
Música
Le permite escuchar canciones
almacenados en su tarjeta de
memoria. Para acceder a esta
característica, hay se debe
almacenar la música en su tarjeta
de memoria.
Notas
Este seguro de utilizar tarjetas
solamente recomendadas por
microSD
. Usar tarjetas no-
recomendadas por microSD
podría causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
La tarjeta de microSD
TM
ysu
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertar, quitar, o
manejar su tarjeta de microSD
.
No quite una tarjeta de
microSD
TM
mientras los archivos
están siendo alcanzados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
Formato de Música soportada:
MP3,
WMA
, ACC, M4A
Entretenimiento
72
Entretenimiento
1. Tocando Ahora /
Recientemente
Tocadas
Le permite ver las canciones
reproducidas más recientemente
(si procede).
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4. Toque
Tocando Ahora /
Recientemente Tocadas
.
5. Seleccione el archivo de
música y tóquelo para
reproducirlo.
2. Todas las Canciones
Le permite reproducir todas las
canciones.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4. Toque
Todas las Canciones
.
5. Seleccione el archivo de
música y toquelo para
reproducirlo o toque
Opciones:
Tocando Ahora/ Agregar a la
Lista/ Usar Auricular
Bluetooth/ Enviar/ Borrar/
Establecer Pantalla/ Borrar
To d o s
Opciones disponibles durante
la reproducción música:
////
o toque
73
Entretenimiento
Opciones
:
Minimize/ Ir a Mi Música/
Agregar a la Lista/ Enviar/
Borrar/ Agregar Pantalla/
Info de Canción
3. Artistas
Le permite ver y escuchar su
música por Artista.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4. Toque
Artistas
y toque la
Artista que desea escuchar.
4. Álbums
Le permite ver y escuchar su
música por Álbum.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4. Toque
Álbum
y toque la
Álbum que desea escuchar.
5. Géneros
Le permite ver y escuchar su
música por Género.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4. Toque
Géneros
y toque la
Género que desea escuchar.
6. Lista de
Reproducción
Le permite ver, escuchar y crear
listas de reproducción.
1. Toque .
2. Toque .
Entretenimiento
74
Entretenimiento
3. Toque
Música
.
4. Toque
Lista de Reproducción
.
5. Crear una nueva lista de
reproducción por tocar
. A continuación, el
nombre y añadir canciones a la
lista de reproducción.
7. Ambiente
Le permite personalizar la música
parámetros de reproducción.
7. 1 R e p e t i r
Le permite establecer las
configuraciones de repetición.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4.
Toque
Ambiente
.
5.
Toque
Repetir
.
Repetir Una/ Repetir Todas/
Apagado
7.2 Revolver Canciones
Le permite establecer las
configuraciones de reproducción
aleatoria.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4.
Toque
Ambiente
.
5.
Toque
Revolver
.
ON/ OFF
Crear
75
Entretenimiento
7. 3 M ú s i c a d e F o n d o
Le permite configurar música de
fondo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4.
Toque
Ambiente
.
5.
Toque
Música de Fondo
.
Preguntar/ Siempre
Activado/ Siempre Apagado
Lista de
Reproducción
Le permite acceder y crear listas
de reproducción.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Lista de Reproducción
.
Juegos
Le permite disfrutar de diferentes
juegos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Juegos
.
Dardos/ Derby Cuadrangular
Nota
Música de Fondo no siempre está
disponible. For ejemplo, ver o añadir
archivos en la pantalla de inactividad
de Multimedia o en el menú de Mis
Cosas, interrumpirá la música.
Utilidades
76
Utilidades
Comando de Voz
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
1. Iniciar Comando
1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque
Iniciar Comando
.
5. Decir
Llamar <Nombre> o
<Número>
.
6. Diga el nombre que está
grabado en su Lista de
Contactos ó diga el número.
1.2 Buzón de Voz
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque
Iniciar Comando
.
5. Decir
Buzón de Voz
.
Nota
Los comandos son anunciados en
Inglés. Usted tendrá que decir los
comandos verbales en Inglés.
77
Utilidades
6. El teléfono anunciará el
número de nuevo(s) buzones
de voz.
1.3 Llamada Perdida
Puede escuchar detalles de sus
llamadas perdidas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque
Iniciar Comando
.
5. Decir
Llamada Perdida
.
1.4 Mensajes
Puede escuchar los detalles de
sus mensajes recibidos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque
Iniciar Comando
.
5. Decir
Mensajes
.
1.5 Hora & Fecha
Puede escuchar la hora y fecha.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque
Iniciar Comando
.
5. Decir
Hora & Fecha
.
1.6 Ayuda
Le permite ver información sobre
las opciones de Comando de Voz.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque
Iniciar Comando
.
5. Decir
Ayuda
.
Utilidades
78
Utilidades
2. Modo de Comando
Le permite escoger entre Normal
o Marcado. (La opción de
Marcado le permite acceder a las
funciones de comando de voz
mas rápido con una solicitación
no-verbal.)
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque
Modo Comando
.
5. Seleccione Opciones.
Normal/ Marcado
3. Anunciar Alertas
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
mas información sobre las
llamadas entrantes, en vez de
solo el timbre.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque
Anunciar Alertas
.
5. Seleccione opciones.
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
4. Entrenar Palabra
Le permite personalizar el
entrenamiento de las palabras.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque
Entrenar Palabra.
5. Seleccione opciones.
Comando de Voz/
Responder/ Marc. Del Dígito
79
Utilidades
5. Mejor Coincidencia
Le permite ajustar la Mejor
coincidencia.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque
Mejor Coincidencia.
5. Select options.
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
Herramientas
1. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque .
4. Toque
Calculadora
.
5. Incorpore los datos.
Toque el teclado que
aparece para introducir
números.
Use para introducir
decimales.
Toque para borrar la
entrada completa o el
último dígito.
.
Utilidades
80
Utilidades
Use las teclas
correspondientes que se
muestran en la pantalla para
introducir el operador
correspondiente( +, -, x, / ).
Toque para completar
la ecuación.
2. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque .
4. Toque
Ez Sugerencia
.
5. Introduzca valores en los
campos de variables (Cuenta,
Propina(%), Dividir).
Toque el campo Cuenta y use
las teclas táctiles que
aparecen para introducir el
importe.
Toque las flechas izquierda y
derecha para aumentar o
disminuir los importes. Los
campos de cálculo
correspondientes (propina y
total por persona) aparecerán
automáticamente.
6. Toque para
empezar otro cálculo.
Reajustar
=
81
Utilidades
3. Convertidor de
Unidades
Le permite convertir unidades de
medida.
1. Toque .
2. Toque .
3. Touch .
4. Toque
Convertidor de
Unidades
.
5. Introduzca el valor que desee
convertir a otra unidad.
Moneda/ Área/ Longitud/
Masa/ Temperatura/
Volumen/ Velocidad
4. Cronómetro
Le permite utilizar el teléfono
como un cronómetro.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque .
4. Toque
Cronómetro
.
4. Toque para empezar,
y toque para detener.
Puede utilizar la función de
Regazo si oprime la tecla
para registrar
hasta 20 vueltas y sus
tiempos.
5. Toque para
restablecer.
Reaj
Regazo
Pare
Iniciar
Utilidades
82
Utilidades
Organizador
1. Calendario
Le permite almacenar y acceder
su agenda(s). Simplemente
guarde sus citas en el calendario
y su teléfono lo alertará con un
aviso.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Organizador
,y
Calendario
.
4. Toque un día (dos veces).
5. Toque .
6.
Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
Asunto
Hora de Comienzo
Fin del Tiempo
Repetir
Hasta
A la hora
Tonos
Vibrar
7. Toque para guardar.
2. Busq. de Fecha
Le permite encontrar una fecha
después, o antes, de la Fecha
Meta.
1. Touch .
2. Touch .
3. Toque
Organizador
,y
Busq. de Fecha
.
Grdr
Agregar
83
Utilidades
Calendario
Consulte la página 82 para más
información.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque .
Reloj Despertador
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma en la pantalla
de cristal líquido y sonará o
vibrará la alarma. (dependiendo
de las configuraciones de
sonido).
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Reloj Despertador
y después toque
.
4. Toque el campo
Fijar Tiemp
para establecer la hora de la
alarma.
5. Toque el campo de
Repetir
para definir la recurrencia de
la alarma. Las opciones son:
Una Vez/ Diario/ Lun-Vie/
Fines de Semana
6. Toque el campo de
Timbre
para la alarma.
7. Toque para guardar.
Grdr
Agregar
Utilidades
84
Utilidades
Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otro huso horario o en
otra ciudad.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Reloj Mundial
.
4. Desplazarse a tras de los
continentes tocando las
flechas bajo el mundo.
5. Toque para ver las
ciudades de un continente.
6 Toque una ciudad para ver la
fecha y la hora en esa ciudad.
-O-
5. Toque para elegir
entre una lista de ciudades
disponibles.
6.
Toque una ciudad de la lista.
Toque para ver la fecha y
hora de la ciudad seleccionad.
7. Toque para
configurar el horario de
verano.
Fije DST
OK
Ciudads
OK
85
Utilidades
Cuaderno de
Dibujo
Esta función le permite dibujar
para que simplemente guarde el
dibujo, la mande en un mensaje
o la configure como
Salvapantallas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque .
4.
Toque
para escribir
una nueva nota.
5. Cree un dibujo, a
continuación, toque para
guardarlo.
Muestra un mensaje de
confirmación brevemente, a
continuación, muestra la lista de
Dibujos.
Opciones para un dibujo de
Panel
1. Acceda a Cuaderno de Dibujo
y seleccione una entrada.
2. Para borrar, toque .
Para Editar, toque .
Para enviar un mensaje de
imagen, toque .
Notas
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Notas
.
4. Toque
Agregar
para escribir
una nota nueva.
Enviar
Editar
Borrar
Agregar
Configuraciones
86
Configuraciones
5. Escriba la nota y toque .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Opciones para entrada de la
Libreta de notas
1. Acceda a Notas y selecciona
una nota.
2. Para borrar, toque .
ó
Para añadir una nota o borrar
todas las notas, toque
ó.
Config Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1. Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Sonido
y
Timbres
.
4. Toque
Todas Las Llamadas
/
ID de Llamador
/ Sin
ID de
Llamador
/
Llamadas
Restringidas
/
Revolver.
5. Toque
Mis Audios/ Audios
Predeterminados
.
6. Toque un timbre para
configurar.
Borrar TodosAgregar
Borrar
Grdr
87
Configuraciones
2. Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Sonido
y
Volumen
.
4. Toque
Volumen Maestro
/
Te c l a d o
/
Audifono
/
Altavoz.
5. Ajustar el volumen tocando el
volumen deseado, y luego
toque para guardar la
configuración.
3. Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Sonido
y
Alertas de Mensaje
.
4. Toque
Mensaje de texto
/
Mensaje de Medios
/
Correo
de Voz
/
Todos los mensajes
/
Recordatorio de mensaje
.
5. Toque
Mis Audios/ Audios
Predeterminados
.
6. Toque una timbre.
Para el Recordatorio de
mensaje opción, elegir entre
los siguientes valores:
Una Vez/ Cada 2 Minutos/
Cada 15 Minutos/ Desactivado
Fijado
Nota
No se admite el formato de
archivo WMA o M4A como timbre.
No se pueden establecer los
sonidos guardados en la tarjeta
microSD
como timbres para el
teléfono.
Configuraciones
88
Configuraciones
4. Tipo de Alerta
Le permite seleccionar diferente
opciones a cualquiera de los
tipos alerta.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Sonido
y
Tipo de Alerta
.
4. Toque la opcion que desea
personalizar:
Alertas de Llamada
/
Alertas
de Mensaje
/
Alertas de
Agenda
/
Alertas de Alarma
5. Elija entre las siguientes
opciones:
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vibración
5. Alertas de Servicio
Le permite configurar los 3
servicios de Alerta.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Sonido
y
Alertas de Servicio
.
4.
Toque una opción de alerta.
Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
Conexión de Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
89
Configuraciones
Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
(para la opción Batería baja,
Anunciar
/
Timbre
)
6. Tonos de Enc./Apag.
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Sonido
y
Tonos de Enc./Apag.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
Config Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
1. Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1.1 Pantalla
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Pantalla
,
Papel Tapiz
y luego
Pantalla
.
4.
Toque un submenú.
Principal/ Atajo/ Contactos/
Multimedia/ Guardia de Tecla
5. Toque la opción que desee y
luego toque .
Tapiz Fijar Como
Configuraciones
90
Configuraciones
1.2 Revolver
Le permite revolver (shuffle) las
imágenes para papel tapiz que se
muestran en la pantalla principal.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Pantalla
,
Papel Tapiz
y luego
Revolver
.
4.
Opciones para Revolver los
papeles tapices del teléfono:
ON/ OFF
Se le preguntará añadir
imagenes a la carpeta de
Revolver, seleccione
Si
.
5. Marque las imagenes que
desea incluir en la carpeta, y
después toque .
6. Seleccione la opción de
'Pantalla' entre ON/OFF.
7. Seleccione el tiempo que
desea que pase entre cada
imagen cuando la función de
Revolver esta activada:
Cada 5 Seg/ Cada 1 Min/
Cada 1 Hora/ Cada 1 Día
2. Pancarta
Le permite introducir una frase
que se muestran en la Principal
pantalla principal y de bloqueo
pantalla.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Pantalla
y
Pancarta
.
4. Cambie el estado del pendón
de
ON/ OFF
.
5. Introduzca el texto en la
pantalla de texto y toque
.
Grdr
Hecho
91
Configuraciones
3. Config del LCD
Le permite configurar la duración
de la luz de fondo de la pantalla.
3.1 Ahorro de Enera
Permite configurar el modo de
ahorro de energía
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Pantalla
,
Config del LCD
y
Ahorro de
Energía
.
4. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
3.2 Luz de Fondo
Le permite configurar la duración
de fondo de la pantalla y
teclado.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Pantalla
,
Config del LCD
y
Luz de
Fondo
.
4. Toque un submenú.
7 Segundos/ 10 Segundos/
15 Segundos/ 30 Segundos/
2 Minutos
3.3 Brillo
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Pantalla
,
Config del LCD
y
Brillo
.
4. Toque una configuración.
Nivel1 / Nivel2/ Nivel3
4. Languages(Idiomas)
Le permite escoger el idioma de
acuerdo a sus preferencia. Elegir
entre Inglés y español.
Configuraciones
92
Configuraciones
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Pantalla
y
Languages(Idiomas)
.
4. Toque
English
o
Español
.
5. Relojes & Calendario
Permite seleccionar el tipo de
relojes que aparecen en el
principal Pantalla principal.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Pantalla
y
Relojes & Calendario
.
4. Use su dedo para mover la
diapositiva de izquierda a
derecha (y viceversa) a tras
de las opciones disponibles:
Normal/ Analógico/
Analógico Grande/ Digital
12 / D i g i t a l G r a n d e 12 /
Digital 24/ Digital Grande
24/ Doble/ Calendario/
Apagado
5. Toque .
6. Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en alguno del
texto mostrado.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Pantalla
y
Configuraciones de Fuente
.
4. Toque un submenú.
LG Gothic/ LG Greentea/ LG
Mint/ LG Round/ LG Secret
Fijado
93
Configuraciones
7. Tamaño de Fuentes de
Marcación
Permite seleccionar el el tamaño
de la fuente que aparece en la
pantalla de marcación cuando se
marcar un número telefónico.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Pantalla
,
Tama ñ o de Fu ente s d e
Marcación
.
4. Toque una configuración.
Normal/ Grande
8. Estilo de Menú
Le permite escoger el estilo en
como la Menú Principal se
muestra.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Pantalla
y
Estilo de Menú
.
4.
Toque una configuración.
Estilo Claro/ Estilo de Icono
3D
9. Coincidencia de
Nombre para
Marcación
Le permite buscar un Contacto
introduciendo las letras
correspondientes en el teclado.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Pantalla
y
Coincidencia de Nombre
para Marcación
.
4. Toque el campo Estado y
contacto de
ON/ OFF
.
Configuraciones
94
Configuraciones
Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
1.
Opciones de Respuesta
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Opciones de Contestar.
4. Toque una configuración.
Cualquier Tecla/ Sólo Tecla
SEND/ Auto Contestar
2. Auto Reintento
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se marco.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Auto Reitento
.
4. Toque una configuración.
Apagado/ Cada 10
Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60
Segundos
95
Configuraciones
3. Marcación de 1
To q u e
Le permite marcar un número
telefónico manteniendo
presionado un numero de
marcado veloz. Si se fija en
Inhabilitado, los números de
Marcado veloz designados en sus
Contactos no funcionarán.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Marcación de 1 Toque
.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
4. Privacidad de Voz
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Privacidad de Voz
.
4. Toque una configuración.
Mejorado
/
Normal
Configuraciones
96
Configuraciones
5. Auto Volumen
Proporciona una mejor
experiencia de audio habilitando
la función de Volumen automático
para controlar el rango dinámico y
el volumen de la voz que se envía
y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Auto Volumen
.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
6. Modo Avión
Le permite solo usar opciones de
su teléfono que no requieren
conexión con la red.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Modo Avión
.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
5. Lea el mensaje de advertencia
y toque .
OK
97
Configuraciones
7. Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Modo TTY
.
4. Lea el mensaje de advertencia
y toque .
5. Toque una configuración.
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
Config Toque
1. Calibración de la
Pantalla Táctil
Calibra el toque de la pantalla.
Siga el blanco e intente golpear/
tocar el blanco tan exacto como
sea posible según lo dirija la
pantalla.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Toque
y
Calibración de la Pantalla
c t i l
.
OK
Configuraciones
98
Configuraciones
4. Toque el objetivo en la
pantalla para iniciar la
calibración y luego toque el
objetivo cada vez que
aparezca.
2. Efecto de la Pantalla
ct i l
Permite configurar los niveles de
los sonidos, tonos y vibraciones
que el teléfono efectua.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Toque
y
Efecto de la Pantalla Táctil
.
4. Toque la opción que quiere
configurar:
Tipo de Tono
Vibraphone/ Tono Alto/ Vaso
/ Gota de Agua
Nivel de Tono
Apagada/ Nivel 1/ Nivel 2/
Nivel 3/ Nivel 4/ Nivel 5
Tipo de Vibración
Corto/ Doble/ Largo
Nivel de Vibración
Desactivado/ Bajo/ Medio/
Alto
99
Configuraciones
Config Teléfono
1. Auto-Bloqueo de
To q u e
Le permite establecer el bloqueo
automático.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Auto-Bloqueo de Toque.
4. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
2. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
2.1 Bloqueo de Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se introduzca
el código de bloqueo. Puede
recibir llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con la opción
Cambiar
Código de Bloqueo
en el menú
Seguridad.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Seguridad
.
Configuraciones
100
Configuraciones
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
5. Toque
Bloqueo de Teléfono
.
6. Toque una opción.
Ninguno
El teléfono no está
bloqueado.
Al Encenderse El Teléfono
El
teléfono está bloqueado
cuando el teléfono se
enciende.
Inmediatamente
El teléfono
siempre está bloqueado. Al
estar bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
2.2 Restricciones
Le permite restringir las llamadas
que entran y/o salen.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
Restricciones
, luego la
configuración.
Llamadas Entrantes
(Permitir
Todas/ Sólo Contactos/
Bloquear Todas)
Llamadas Salientes
(Permitir
Todas/ Sólo Contactos/
Bloquear Todas)
Mensajes Entrantes
(Permitir
Todas/ Bloquear Todas)
Mensajes Salientes
(Permitir
Todas/ Bloquear Todas)
101
Configuraciones
Cámera
(Desbloq/ Bloq.)
Datos
(Desbloq/ Bloq.)
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras para
confirmar la acción. El código
de bloqueo predeterminado
es, generalmente, las últimas 4
cifras de su número de
teléfono.
2.3
Números de Emergencia
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
Números de
Emergencia
.
6. Toque para editar un número
telefónico de emergencia.
2.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
Cambiar Código de
Bloqueo
.
6. Toque
Sólo Teléfono
o
Llamada y Aplicaciones
.
7. Introduzca el nuevo código de
bloqueo de cuatro cifras.
Configuraciones
102
Configuraciones
8. Introduzca el nuevo código de
bloqueo otra vez para
confirmar.
3. Memoria
Le permite verificar el estatus de
la memoria del teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Memoria
.
4. Toque una configuración.
Memoria Común del
Teléfono/ Memoria
Reservada del Teléfono/
Memoria Externa/
Configuración de
Almacenamiento Primario.
4. Tienda y Web BREW
4.1 Aviso Acceso a BREW
Le permite configurar el mensaje
de advertencia sobre Aviso Acceso
a BREW cada vez que comienza
BREW.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Tienda y Web BREW.
Nota
Cuando se selecciona la opción de
Borrar Todo en Memoria Común
del Teléfono y Memoria Reservada
del Teléfono, todos los contenidos
son removidos, incluyendo los que
están bloqueados.
103
Configuraciones
4. Toque un ajuste.
Aviso Acceso a BREW
(ON/ OFF)
4.2 Aviso Acceso a Web
Le permite configurar el mensaje
de advertencia sobre Aviso
Acceso Web cada vez que abre la
Web.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Tienda y Web BREW.
4. Toque un ajuste.
Aviso Acceso a Web
(ON/ OFF)
5. Info de Teléfono
El menú Información del teléfono
le da información concreta
respecto al modelo del teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3.
Toque
Config Teléfono
,y
Info de Teléfono
.
5.1 Mi Número
Le permite ver su número de
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3.
Toque
Config Teléfono
,y
Info de Teléfono
y
Mi
Numero
.
Configuraciones
104
Configuraciones
5.2 ESN/MEID
Le permite ver el ESN y / o
información de su MEID
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3.
Toque
Config Teléfono ,y
Info de Teléfono y ESN/MEID.
5.3 Glosario de Iconos
Le permite ver todos los iconos y
sus significados.
1. Toque .
2. Toque .
3.
Toque
Config Teléfono
,y
Info de Teléfono
y
Glosario
de Iconos
.
5.4 Versn
Le permite ver las versiones de la
aplicaciones.
1. Toque .
2. Toque .
3.
Toque
Config Teléfono
,y
Info de Teléfono
y
Versión
.
6. Restaurar
Configuraciones
Le permite restaurar el teléfono a
la configuración predeterminada
de fábrica.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Restaurar Configuraciones
.
4.
Toque
.
Ok
105
Configuraciones
5. Aparecerá un mensaje que le
advertirá que todos los
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica.
6.
Toque
/.
7. Introduzca la contraseña de
cuatro dígitos, el teléfono
volverá al la configuración
predeterminada.
Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
1. Red
1.1 Selec de Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
Red
y
Selec de Sistema.
CancelarRevertir
Configuraciones
106
Configuraciones
4. Toque una configuración.
Sólo Base/ Automático A/
Automático B
1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
Red
y
Fijar NAM.
4. Toque una configuración.
NAM1/ NAM2
1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
Red
y
Auto NAM.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
107
Configuraciones
1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
Red
y
Sistema de Servicio.
2. Ubicación
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
y
Ubicación
.
4. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros
casos.
Configuraciones
108
Configuraciones
Bluetooth
®
El
VOLT
es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth
®
. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del
VOLT
y conectarse a
un dispositivo a la vez. El alcance
de comunicación aproximado para
la tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
es de hasta 10 metros
(30 pies).
Bluetooth QD ID
B015227
1. Potencia
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth .
3. Toque una configuración.
ON/ OFF
Nota
Las funciones de Bluetooth
®
de esta
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth
®
;su
proveedor de servicios o fabricante
de la teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio del Bluetooth
®
que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
109
Configuraciones
2. Agregar Nuevo
El emparejamiento es el proceso
que permite que la terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth
®
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
y
toque .
4. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
5. Si Bluetooth
®
se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Toque .
6. El dispositivo aparecerá en el
menú
Dispositivos
Encontrados
una vez que se
lo ubica. Toque el dispositivo.
7. El teléfono puede pedirle para
la clave. Consulte la Accesorio
Bluetooth
®
instrucciones para
la clave adecuada
(normalmente "0000" - 4
ceros). Introduzca el clave y
toque .
8. Una vez que el emparejamiento
es satisfactorio, se le
preguntará
Siempre Preguntar
o Siempre Conectar. Esto
configura las preferencias para
los aparatos emparejados.
9. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú
Pareja de Dispositivos
.
Ok
Buscando
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad del Bluetooth
®
de su
dispositivo está desactivada.
Uso de los menús del teléfono
110
Usodelosmenúsdelteléfono
3. Pareja de Disposit.
Le permite ver la lista de
dispositivos en par con su
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
y
aparecerá su lista de
Pareja de Disposit.
4. Configuración
4.1 Mi Visibilidad
Permite configurar la visibilidad
de su función Bluetooth
®
.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
,y
Mi Visibilidad
.
4. Toque una opción
Encendido/ Apagado
4.2 Nombre de Aparato
Le permite editar el nombre del
Bluetooth
®
.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
,
toque
Mi Info de Bluetooth
.
4. Toque
.
5. Manténgase para borrar
el nombre existente.
Cambiar Nombre de Aparato
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth
®
que estén en el radio de acción.
111
Usodelosmenúsdelteléfono
6. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
7. Toque para guardar y
salir.
4.3 Info de Aparato
Le permite ver la información del
Bluetooth
®
.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
,
Mi Info de Bluetooth
.
Conexión USB
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Conexión USB
.
4. Toque un submenú.
Modo de Conexión USB/
Aviso de Config
5. Toque una configuración.
Opciones de el Modo de
Conexión USB
Módem USB/
Almacenamiento Masivo USB
Opciones de el Aviso de
Config
ON/ OFF
Grdr
Seguridad
112
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo
nacional de protección contra la
radiación y mediciones, Comisión
internacional de protección de
radiación no ionizante Estos
estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica
relevante. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
113
Seguridad
Seguridad
114
Seguridad
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
115
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
Seguridad
116
Seguridad
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
117
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡
¡
P
P
r
r
e
e
c
c
a
a
u
u
c
c
i
i
ó
ó
n
n
!
!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Seguridad
118
Seguridad
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
de la interrumpe la
alimentación del teléfono
cuando su operación esté en
un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
119
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
Seguridad
120
Seguridad
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
121
Seguridad
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
Seguridad
122
Seguridad
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición
123
Seguridad
a RF de bajo nivel no produce efectos
de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia
tiene autoridad para emprender
acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir
el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de
los teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre ellos
los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria
sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias
del tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no
Seguridad
124
Seguridad
sea necesaria para la función del
dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
National Institute for Occupational
Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con
los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de
salud para las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos. La FCC
también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
125
Seguridad
de base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF
están limitadas por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a
RF es drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
Seguridad
126
Seguridad
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales
que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición
a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de
hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años
se podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían
127
Seguridad
grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de
teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología de
EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo
estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen
en 1996. Un importante resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades
de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas
de investigación por todo el mundo.
Seguridad
128
Seguridad
El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular
(CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de
la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de
la FCC es consistente con los
estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y
medición de la radiación (National
129
Seguridad
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir
la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya
Seguridad
130
Seguridad
sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia.
Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si
le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir
al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos
no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas como
las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
131
Seguridad
arriba indicadas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo
de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado que
se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre
de 2000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto
de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos,
se concluyó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a
salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
Seguridad
132
Seguridad
La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato para
la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la
IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Health Protection Agency
(http://www.hpa.org.uk/)
133
Seguridad
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
Seguridad
134
Seguridad
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
135
Seguridad
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
Seguridad
136
Seguridad
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
137
Seguridad
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
Seguridad
138
Seguridad
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0,6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0,79
pulgadas (2,0 cm) entre el
139
Seguridad
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC.
El valor más elevado de la SAR
para este modelo de teléfono
cuando se probó para ser usado
en el oído es de 1.21 W/kg y
cuando se lo usa sobre el
cuerpo, según lo descrito en este
manual del usuario es de 0.706
W/kg. Si bien pueden existir
diferencias entre niveles de SAR
de diversos teléfonos y en varias
posiciones, todos cumplen con el
requisito del gobierno para una
exposición segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
Seguridad
140
Seguridad
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
141
Seguridad
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías.
Los resultados variarán en
función del dispositivo auditivo
del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
Seguridad
142
Seguridad
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en
particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una
calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento
normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
143
Seguridad
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC.
El procedimiento de clasificación
y medición HAC se describe en
el estándar C63.19 del Instituto
de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono
celular, se recomienda que
desactive el modo BT
(
Bluetooth
®
) para HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Teléfonos inalámbricos y accesibilidad
http://www.accesswireless.org/hearingaid/
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.htm
Accesorios
144
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Adaptador de Pared / USB
Batería
Cargador para
el automóvil (Opcional)
Cable del USB
Adaptador de audífonos
estéreo con micrófono
Lápiz/ Estilete
145
Declaración De Garantía Limitada
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
Declaración De Garantía Limitada
146
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
147
Declaración De Garantía Limitada
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
Declaración De Garantía Limitada
148
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
149
Declaración De Garantía Limitada
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite ht
tp://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
A
Accediendo opciones
37
Acceso rápido a
funciones prácticas 31
Accesorios 144
Actualización de la
FDA para los
consumidores 122
Agregar Nuevo 109
Ahorro de Energía 91
Ajuste rápido del
volumen 31
Álbums 73
Alertas de Mensaje 87
Alertas de Servicio 88
Ambiente 74
Anunciar Alertas 78
Artistas 73
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
35
Auto NAM 106
Auto Reintento 94
Auto Volumen 96
Auto-Bloqueo de
Toque 99
Aviso Acceso a BREW
10 2
Aviso Acceso a Web
10 3
Ayuda 77
B
Bienvenidos 10
Bloqueo de Teléfono
99
Bluetooth
®
108
Borradores 51
Borrar Todos los
Mensajes 54
BREW 57, 58
Brillo 91
Busq. de Fecha 82
Búsqueda en la
memoria del teléfono
37
Buzón de Voz 53, 76
C
Calculadora 79
Calendario 82, 83
Calibración de la
Pantalla Táctil 97
Cambiar Código de
Bloqueo 101
Cargar la batería 26
Coincidencia de
Nombre para
Marcación 93
Comando de Voz 76
Conexión USB 111
Config de Mensaje 54
Config del LCD 91
Config Llamada 94
Config Pantalla 89
Config Sonido 86
Config Teléfono 99
Config Toque 97
Configuración 110
Configuraciones de
Fuente 92
Contactos 40
Contactos en la
memoria del teléfono
35
Contador KB 45
Contenido 4
Índice
Índice
150
Índice
Convertidor de
Unidades 81
Corrección de errores
de marcado 30
Cronómetro 81
Cuaderno de Dibujo
85
D
Datos 45
Declaración De
Garantía Limitada 145
Descripción general de
los menús 22
Descripción general del
teléfono 17
Desinstalación de la
tarjeta microSD
TM
28
Detalles Técnicos 11
E
Efecto de la Pantalla
Táctil 98
Encender y apagar el
teléfono 28
Entrada 49
Entrenar Palabra 78
Enviado 52
ESN/MEID 104
Estilo de Menú 93
Ez Sugerencia 80
F
Fijar NAM 106
Fuerza de la señal 29
Función de Altavoz 31
G
Galería 67
Géneros 73
Glosario de Iconos
104
Grabar Vídeo 69
Grabar Voz 71
Grupos 42
H
Hacer llamadas 29
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 38
Herramientas 79
Hora & Fecha 77
I
Iconos en pantalla 29
ID de Llamador 32
Info de Aparato 111
Info de Teléfono 103
Información al
consumidor sobre la
SAR 137
Información de
seguridad 117
Información de
seguridad de la TIA
112
Información de
Seguridad Importante
120
Iniciar Comando 76
Instalación de la tarjeta
microSD
TM
27
Introducir y editar
información 34
J
Juegos 75
L
La batería 26
151
Índice
Languages(Idiomas) 91
Lista de Contactos 41
Lista de Reproducción
73, 75
Llam. en Espera 31
Llamada Perdida 77
Llamadas Recientes 43
Llamar <Nombre> o
<Número> 76
Luz de Fondo 91
M
Marcación de 1 Toque
95
Marcadas 44
Marcado Veloz 32, 41,
57
Mejor Coincidencia 79
Memoria 102
Mensaje de Medios 56
Mensajería 46
Mensajes 77
Mensajes de Texto 55
Mi Número 103
Mi Tarj de Nombre 42
Mi Visibilidad 110
Mis Cosas 70
Modo Avión 96
Modo de bloqueo 31
Modo de Comando 78
Modo TTY 97
Música 71
Música de Fondo 75
N
Nivel de carga de la
batería 28
Nombre de Aparato
110
Notas 85
Nuevo Contacto 40
Nuevo Mensaje Texto
46, 57
Nuevo Msj Medios 48,
57
Número de Buzón de
Voz 56
Números de
Emergencia 101
Números de teléfono
con pausas 35
O
Opciones de
Respuesta 94
Organizador 82
P
Pancarta 90
Pantalla 89
Papel Tapiz 89
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 26
Pareja de Disposit. 110
Perdidas 44
Potencia 108
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad de Voz 95
R
Recibidas 44
Recibir llamadas 30
Red 105
Índice
152
Índice
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 140
Reloj Despertador 83
Reloj Mundial 84
Relojes & Calendario
92
Remarcado de
llamadas 30
Repetir 74
Restaurar
Configuraciones 104
Restricciones 100
Revolver 90
Revolver Canciones 74
S
Seguridad 99, 112
Selec de Sistema 105
Servicio de atención al
cliente 43
Sistema 105
Sistema de Servicio
10 7
T
Tamaño de Fuentes de
Marcación 93
Textos-Rápidos 53
Tiempo de Llamadas
45
Tienda y Web BREW
10 2
Timbres 86
Tipo de Alerta 88
Tocando Ahora /
Recientemente
Tocadas 72
Todas 45
Todas las Canciones
72
Todos los Mensajes 54
Tomar Foto 66
Tonos de Enc./Apag.
89
U
Ubicación 107
V
Versión 104
Volumen 87
W
Web 59
153
Índice

Transcripción de documentos

Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Contenido 4 Bienvenidos 10 Detalles Técnicos 11 C o n te n i d o Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento Antena externa instalada en un vehículo FCC Notice y Precaución Precaución Declaración del articulo 15.19 Declaración del articulo 15.21 Declaracion del articulo 15.105 Descripción general del teléfono 13 13 14 14 15 15 15 16 17 Descripción general de los menús 22 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 26 La batería Instalación de la batería Extraer la batería 26 26 Cargar la batería 26 Instalación de la tarjeta microSDTM 27 Desinstalación de la tarjeta microSDTM 28 Nivel de carga de la batería 28 Encender y apagar el teléfono 28 Encender el teléfono Apagar el teléfono Fuerza de la señal Iconos en pantalla Hacer llamadas Corrección de errores de marcado Remarcado de llamadas Recibir llamadas 28 28 29 29 29 30 30 30 Acceso rápido a funciones prácticas 31 Modo de bloqueo 4 26 31 Función de Altavoz Ajuste rápido del volumen Llam. en Espera ID de Llamador Marcado Veloz Introducir y editar información 31 31 31 32 32 34 Contactos en la memoria del teléfono 35 Contactos Llamadas Recientes 1. Perdidas 2. Recibidas 3. Marcadas 40 41 41 42 42 43 43 44 44 44 Mensajería 45 45 45 45 46 1. Nuevo Mensaje Texto 46 2. Nuevo Msj Medios 48 3. Entrada 49 4. Borradores 51 5. Enviado 52 6. Buzón de Voz 53 7. Textos-Rápidos 53 8. Borrar Todos los Mensajes54 9. Config de Mensaje 54 9.1 Todos los Mensajes 9.2 Mensajes de Texto 9.3 Mensaje de Medios 9.4 Número de Buzón de Voz 54 55 56 56 Nuevo Mensaje Texto 57 Marcado Veloz 57 Nuevo Msj Medios 57 C o n te n i d o 1. Nuevo Contacto 2. Lista de Contactos 3. Marcado Veloz 4. Grupos 5. Mi Tarj de Nombre 6. Servicio de atención al cliente 40 4. Todas 5. Tiempo de Llamadas 6. Datos 7. Contador KB 5 Contenido BREW 1. BREW 57 58 7.2 Revolver Canciones 7.3 Música de Fondo 74 75 Web 59 Lista de Reproducción 75 Tomar Foto 66 Juegos 75 Galería 67 Comando de Voz 76 1. Iniciar Comando C o n te n i d o Grabar Vídeo 69 Mis Cosas 70 Grabar Voz 71 Música 71 1. Tocando Ahora / Recientemente Tocadas 2. Todas las Canciones 3. Artistas 4. Álbums 5. Géneros 6. Lista de Reproducción 7. Ambiente 7.1 Repetir 6 72 72 73 73 73 73 74 74 76 1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 76 1.2 Buzón de Voz 76 1.3 Llamada Perdida 77 1.4 Mensajes 77 1.5 Hora & Fecha 77 1.6 Ayuda 77 2. Modo de Comando 3. Anunciar Alertas 4. Entrenar Palabra 5. Mejor Coincidencia Herramientas 78 78 78 79 79 1. Calculadora 79 2. Ez Sugerencia 80 3. Convertidor de Unidades 81 4. Cronómetro Organizador 1. Calendario 2. Busq. de Fecha 81 1. Papel Tapiz 89 82 1.1 Pantalla 1.2 Revolver 89 90 82 82 83 Reloj Despertador 83 Reloj Mundial 84 Cuaderno de Dibujo 85 Notas 85 Config Sonido 86 1. Timbres 2. Volumen 3. Alertas de Mensaje 4. Tipo de Alerta 5. Alertas de Servicio 6. Tonos de Enc./Apag. Config Pantalla 86 87 87 88 88 89 89 3.1 Ahorro de Energía 3.2 Luz de Fondo 3.3 Brillo 90 91 91 91 91 4. Languages(Idiomas) 91 5. Relojes & Calendario 92 6. Configuraciones de Fuente 92 7. Tamaño de Fuentes de Marcación 93 8. Estilo de Menú 93 9. Coincidencia de Nombre para Marcación 93 Config Llamada 1. Opciones de Respuesta 2. Auto Reintento 3. Marcación de 1 Toque 4. Privacidad de Voz 5. Auto Volumen 6. Modo Avión C o n te n i d o Calendario 2. Pancarta 3. Config del LCD 94 94 94 95 95 96 96 7 Contenido 7. Modo TTY 97 Config Toque 97 1. Calibración de la Pantalla Táctil 97 2. Efecto de la Pantalla Táctil 98 Config Teléfono 99 1. Auto-Bloqueo de Toque 99 2. Seguridad 99 C o n te n i d o 2.1 Bloqueo de Teléfono 99 2.2 Restricciones 100 2.3 Números de Emergencia 101 2.4 Cambiar Código de Bloqueo 101 3. Memoria 4. Tienda y Web BREW 102 102 4.1 Aviso Acceso a BREW 4.2 Aviso Acceso a Web 102 103 5. Info de Teléfono 5.1 Mi Número 5.2 ESN/MEID 5.3 Glosario de Iconos 5.4 Versión 8 103 103 104 104 104 6. Restaurar Configuraciones104 Sistema 105 1. Red 105 1.1 Selec de Sistema 1.2 Fijar NAM 1.3 Auto NAM 1.4 Sistema de Servicio 2. Ubicación 105 106 106 107 107 ® 108 1. Potencia 2. Agregar Nuevo 3. Pareja de Disposit. 4. Configuración 108 109 110 110 4.1 Mi Visibilidad 4.2 Nombre de Aparato 4.3 Info de Aparato 110 110 111 Bluetooth Conexión USB 111 Seguridad 112 Información de seguridad de la TIA 112 Información de seguridad 117 Seguridad del cargador y del adaptador 117 Información y cuidado de la batería117 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 118 Aviso general 119 ¡Información de Seguridad Importante! 120 Evite los daños a la audición Uso de su teléfono con seguridad Evite los daños a la audición Uso de los audífonos con seguridad 120 121 121 122 Actualización de la FDA para los consumidores 122 10 Consejos de Seguridad para Conductores 133 Información al consumidor sobre la SAR 137 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 140 Accesorios 144 C o n te n i d o Exposición a las señales de radiofrecuencia 112 Cuidado de la antena 113 Funcionamiento del teléfono 113 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 113 Manejo 113 Dispositivos electrónicos 114 Marcapasos 114 Las personas con marcapasos: 114 Aparatos para la sordera 114 Otros dispositivos médicos 115 Centros de atención médica 115 Vehículos 115 Instalaciones con letreros 115 Aeronaves 115 Áreas de explosivos 115 Atmósfera potencialmente explosiva 116 Para vehículos equipados con bolsas de aire 116 Declaración De Garantía Limitada 145 Índice 150 9 Bienvenidos B i e nve n i d o s 10 Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VOLT, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: ● Capacidad de almacenar música y ranura de extensión para la tarjeta de microSD™. ● Una claridad de voz enormemente mejorada. ● Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna). ● Pantalla grande de LCD de fácil lectura, con luz de fondo e iconos de estado. ● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. ● ● ● ● ● ● ● Teclado de 7 teclas físicas, pantalla táctil, y un teclado QWERTY táctil. Función de altavoz. Cámara de 2.0 Megapixels. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. Detalles Técnicos Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. EL VOLT es un teléfono de modo dual que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la D eta l l es Té c n i c o s Información importante 11 Detalles Técnicos potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). D eta l l es Té c n i c o s 12 Estándar de CDMA Institución designada * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 La duración de su batería es del doble que la de IS-95. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. Descripción TIA/EIA-IS2000 Interfaz de aire Modo dual CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Servicio TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 IS-801 Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Servicio de determinación de posición (gpsOne) Función TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC TIA/EIA-95A Interfaz de TSB-74 aire básica ANSI J-STD-008 Contacto corporal durante el funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales. D eta l l es Té c n i c o s Información de la FCC sobre exposición a la RF 13 Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 14 Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. FCC Notice y Precaución Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. Precaución (1) Este dispositivo y sus accesorios no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Declaración del articulo 15.21 Cambio o modificaciones que no esten expresamente aprobados por la fabricante pueden anular la autorizacion del usuario para operar el equipo. D eta l l es Té c n i c o s Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podria deteriorar la calidad de la llamada, danar el telefono, invalidar la garantia o dar como resultado una violacion de los reglamentos de la FCC. No utilice el telefono con una antena danada. Si una antena danada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequena quemadura. Comuniquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. Declaración del articulo 15.19 Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas de la FCC de part15. El funcionamiento esta sujeto a las dos condiciones siguientes: 15 Detalles Técnicos Declaracion del articulo 15.105 D eta l l es Té c n i c o s 16 Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme el Articulo 15 de las reglas de la FCC. Estos limites han sido disenados para brindar una proteccion razonable contra la interferencia danina en una instalacion residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podria causar interferencia danina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantia de que la interferencia no se produzca en una instalacion en particular. Si este equipo ocasiona interferencias daninas en la recepcion de television (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipoI) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas: - Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o un tecnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Descripción general del teléfono 1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 2. Pantalla LCD de cristal líquido Muestra las lamadas entrantes, mensajes e iconos indicadores. También muestra una gran variedad de contenido que desee ver. 4. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. 5. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal. 6. Tecla Clear Con un toque rápido, borra caracteres o espacios de a uno en uno; si la mantiene oprimida, borra todo el texto. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez. 7. Ranura para la tarjeta microSD™ (Acomoda una tarjeta opcional de microSD™ de hasta 16 GB.) Introduzca microSD™ tarjeta de memoria externa. Use tarjeta microSD™ aprobada por LG. Para acceder a la ranura de la tarjeta microSD™ debe remover la tapa de la batería en la parte posterior de su teléfono. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 3. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. También puede tener acceso a sus Llamadas Recientes. 8. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto o grabar un video. Mantengala limpia para óptima calidad. 17 Descripción general del teléfono 1. Puerto para cargador Le permite conectar el cargador de su batería u otros accesorios opcionales. 2. Tecla de Bloqueo Úsela para bloquear su teléfono. Para desbloquear, oprima dos veces, ó toque . D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 18 3. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente a las funciones de Cámara. 4. Teclas de Volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 5. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír a quien le llama o para escuchar su música. Teclas suaves sensibles al tacto ( , , , ) 1. Asegúrese de tener las manos limpias y secas. Elimine la humedad de la superficie de sus manos. No use los teclas táctiles en un entorno húmedo. 2. Los sensores de los teclas táctiles son sensibles a un toque ligero. No tiene que oprimir los teclas táctiles de modo prolongado o fuerte para usarlos. Proteja su teléfono de los golpes fuertes porque los sensores de los teclas táctiles pueden dañarse con el uso violento. 3. Use la punta del dedo para tocar el centro de los teclas táctiles. Si los toca fuera del centro, puede activar en su lugar la función que está junto. ADVERTENCIA ● No coloque objetos pesados sobre la pantalla táctil. ● No se siente sobre su teléfono. Podría dañar la pantalla táctil. ● No arrastre ni raye su teléfono con materiales punzantes. ● No someta el teléfono a condiciones extremas (lugares demasiado húmedos, cálidos o fríos). ● Mantenga los productos químicos alejados del teléfono, ya que podrían cambiar las funciones estéticas o funciones de éste. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 4. El nivel del sensor de tacto se puede ajustar a su preferencia. 5. Cuando está apagada la luz de la pantalla de inicio significa que está desactivada. Oprima y suelte la tecla de Bloqueo ( ) para encender la pantalla de inicio. 6. Mantenga los materiales metálicos o conductores de otro tipo apartados de la superficie de los teclas táctiles, ya que el contacto con ellos puede ocasionar interferencia electrónica. 19 Descripción general del teléfono La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el software del VOLT. Acostumbrarse a usarla lleva algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque. Pantallas de inactividad en modo de espera (Pantalla Principal) Personalice la pantalla táctil para obtener acceso instantáneo a las funciones que desea tener a mano. El teléfono VOLT tiene cuatro pantallas principales en modo de espera para tener acceso rápido y directo a diversas funciones del dispositivo que se usan frecuentemente. Principal: Muestra su Reloj y/ o Calendario. Personalize sus preferencias en el menú de Pantalla. Atajo: Personaliza para un acceso rápido a sitios-web y servicios convenientes. La pantalla puede ser editada para satisfacer sus preferencias. Contactos: Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto y realice una llamada, envíe un mensaje, ver la información del contacto, eliminarlo o ver o añadir la foto del contacto. Multimedia: Muestra las fotografías, la música y los vídeos favoritos para que pueda mostrarlos en cualquier momento sin tener que buscarlos. 20 Configure las funciones y los elementos que desea en cada pantalla principal y muestre diferentes fondos de pantalla para cada una. Principal Atajo Contactos D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 1.Mensaje Muestra el menú de Mensajería. 2.Llamadas Muestra las teclas táctiles de marcación. 3.Menú Muestra el menú principal. 4.Contactos Muestra tu lista de contactos. Multimedia 21 Descripción general de los menús Acceso a los menús D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Toque la tecla táctil MENÚ para obtener acceso a menús de teléfono. Para acceder al MENÚ, primero desbloquee la pantalla oprimiendo la tecla de Bloqueo en el lado derecho del teléfono. Para ir de nuevo a la pantalla espera, toque la tecla u oprima en la parte baja de su teléfono. Comunicar Contactos Nuevo Contacto Lista de Contactos Marcado Veloz Grupos Mi Tarj de Nombre Servicio de atención al cliente Llamadas Recientes Perdidas Recibidas 22 Marcadas Todas Tiempo de Llamadas Datos Contador KB Mensajería Nuevo Mensaje Texto Nuevo Mensaje Medios Entrada Borradores Enviado Buzón de Voz Textos-Ráp.idos Borrar Todos los Mensajes Borrar Entrada Borrar Enviado Borrar Borradores Borrar Todos Mensajes Config de Mensaje Todos los Mensajes Mensaje de Texto Mensaje de Medios Número de Buzón de Voz Nuevo Msj Texto Marcado Veloz Nuevo Msj Medios BREW Entretenimiento Tomar Foto Galería Grabar Vídeo Mis Cosas Imágenes Vídeos Audios Grabar Voz Lista de Reproducción Utilidades Comando de Voz Iniciar Comando Modo de Comando Anunciar Alertas Entrenar Palabra Mejor Coincidencia Herramientas Calculadora Ez Sugerencia Convertidor de Unidades Cronómetro D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Web Música Tocando Ahora / Recientemente Tocadas Todas las Canciones Artistas Álbums Géneros Lista de Reproducción Ambiente Repetir Revolver Canciones Música de Fondo Juegos Dardos Derby Cuadrangular Organizador Calendario Busq. de Fecha Calendario 23 Descripción general de los menús Reloj Despertador Reloj Mundial D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 24 Cuaderno de Dibujo Notas Configuraciones Config Sonido Timbres Todas Las Llamadas ID de Llamador Sin ID de Llamador Llamadas Restringidas Revolver Volumen Volumen Maestro Teclado Audifono Altavoz Alertas de Mensaje Mensaje de texto Mensaje foto Correo de voz Todos los mensajes Recordatorio de mensaje Tipo de Alerta Alertas de Llamada Alertas de Mensaje Alertas de Agenda Alertas de Alarma Alertas de Servicio Bip de Minuto Conexión de Llam Batería baja Tonos de Enc./Apag. Config Pantalla Papel Tapiz Pantalla Revolver Pantalla Repetir Pancarta Config del LCD Ahorro de Energía Luz de Fondo Brillo Languages(Idiomas) Relojes & Calendario Configuraciones de Fuente Tamaño de Fuentes de Marcación Estilo de Menú Coincidencia de Nombre para Marcación Config Llamada Config Toque Calibracion de la Pantalla Táctil Efecto de la Pantalla Táctil Tipo de Tono Nivel de Tono Tipo de Vibración Nivel de Vibración Config Teléfono Auto-Bloqueo de Toque Establecido Seguridad Bloqueo de Teléfono Restricciones Números de Emergencia Cambiar Código de Bloqueo Memoria Memoria Común del Teléfono Memoria Reservada del Teléfono Memoria Externa Configuración de Almacenamiento Primario Tienda y Web BREW Aviso Acceso a BREW Aviso Acceso a Web Info de Teléfono Mi Número ESN/MEID Glosario de Iconos Versión Restaurar Configuraciones Sistema Red Ubicación Bluetooth Conexión USB D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Opciones de Contestar Auto Reintento Marcación de 1 Toque Privacidad de Voz Auto Volumen Modo Avión Modo TTY Modo de Conexión USB Aviso de Config 25 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Introduzca la parte superior de la batería en la abertura que está en la parte posterior del teléfono y empújela hacia abajo hasta que el pestillo haga un clic. Extraer la batería Apague la alimentación de energía. Deslice la cubierta de la batería, y después tome la parte baja de la batería y remuevala. 26 Cargar la batería Su teléfono VOLT viene con un adaptador de carga y un cable de datos USB que conectados cargan su teléfono. Para cargar su teléfono: Nota Use únicamente un accesorio de carga aprobado para cargar su teléfono LG. La manipulación inadecuada del puerto de carga, así como el uso de un cargador no compatible pueden ocasionarle daños a su teléfono y anular la garantía. 1. Conecte el adaptador de carga y el cable de datos USB. Cuando esten conectados, como se muestra en la imagen de abajo, el logo LG debe mirar hacia usted. Aviso Por favor asegurece de que el logo de LG este mirando hacia abajo y el lado 'B' este mirando hacia arriba antes de insertar el cargador o cable de datos en el puerto de carga de su teléfono. parte de abajo de la tapa y deslizandola hacia arriba. Después de haberla removido, localice la ranura de la microSD™ en la parte de arriba del teléfono. 2. Inserte la tarjeta microSD™ en la dirección correcta hasta que haga clic en la ranura. Si inserta la tarjeta en la dirección equivocada, podría dañar su teléfono o su tarjeta. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 2. Destape cuidadosamente el puerto de carga y accesorios, y conecte el teléfono al adaptador de carga/ cable de datos y éste al toma corriente eléctrico. 3. El tiempo de carga varia del nivel de carga de la batería. Instalación de la tarjeta microSDTM 1. Remueva la tapa trasera oprimiendo suavemente la 27 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Desinstalación de la tarjeta microSDTM Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 28 1. Oprima suavemente y libere el borde expuesto de la tarjeta microSD™ para expulsarla. 2. Retire la tarjeta microSD™ de la ranura y vuelva a colocar la cubierta. Nota No intente retirar la tarjeta microSD™ mientras esté leyendo o escribiendo en la tarjeta. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. 2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Apagar el teléfono 1. Desbloquee la pantalla y mantenga presionada hasta que se apague la pantalla. Hacer llamadas La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Si el teléfono está bloqueado, oprima la tecla de Bloqueo en el lateral derecho del teléfono. Iconos en pantalla Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú -> Configuraciones -> Config Teléfono -> Info de Teléfono--> Glosario de Iconos de su teléfono. 1. Toque y toque la número de teléfono incluir código de área si es necesario. 2. Oprima o toque . Nota Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar esta función: Menú-> Configuraciones -> Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Fuerza de la señal Config Teléfono -> Seguridad > Restricciones -> Llamadas Saliente-> Permitir Todas. 3. Oprima o para dar por terminada la llamada. 29 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Corrección de errores de marcado Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 30 Si comete un error al marcar un número, oprima o toque una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada o simplemente toque durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla de espera. Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar. Sugerencia El menú de configuración de llamadas le permite elegir opciones para contestar las llamadas: Cualquier Tecla/ Sólo Tecla SEND/ Auto Contestar Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. 2. Oprima llamada. para terminar la Acceso rápido a funciones prácticas Ajuste rápido del volumen Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. Para establecer el modo de -> bloqueo, toque Menú Configuraciones -> Config Teléfono -> Seguridad -> Bloqueo de Teléfono -> Toque Al Encenderse El Teléfono o Inmediatamente. Nota Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono. Función de Altavoz La función altavoz se utiliza durante una llamada telefónica. Toque / para activar y desactivar el altavoz. Nota El Teclado se ajusta por Sonido y Volumen del Menú. Menú-> Configuraciones -> Config Sonido -> Volumen -> Teclado). ( Llam. en Espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un beep indica que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Modo de bloqueo 31 Acceso rápido a funciones prácticas que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 32 1. Oprima para recibir una llamada en espera. 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. Marcado Veloz El Marcardo veloz es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El número 1 de Marcado veloz está configurado para el Correo de Voz, esto es por default y no se puede cambiar. Marcado veloz (del 2 al 9) Marcado veloz (del 10 al 99) Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima . Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Mantenga presionado el número de marcado veloz. O Introduzca el número de marcado rápido y oprima . 33 Introducir y editar información Entrada de texto Cada vez que toca un campo de texto, la pantalla táctil muestra las teclas táctiles permitiendole introducir texto o números. I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n 34 Introduzca el texto Opciones. Insertar/ Guardar Como/ Prioridad/ Número devolución.../ Copiar Texto/ Pegar Oprima para borrar texto. Toque para cambiar la entrada de texto, 123 o caracteres especiales. Toque para cambiar los modos de entrada de texto. Modo XT9 Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 2. Toque . 3. Toque Grdr y seleccionar Nuevo Contacto o Actualizar Existente en la pantalla emergente. 4. Toque una etiqueta de teléfono. Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax Nota Use Actualizar Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. Números de teléfono con pausas Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar a menudo una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 5. Introduzca el nombre del número telefónico, toque Hecho y toque Grdr . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. 35 Contactos en la memoria del teléfono Espera (W) C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted seleccionar Release para avanzar al número siguiente. 2-Seg Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Toque . 2. Toque Contactos. 3. Toque Lista de Contactos. 4. Desplácese por la lista hasta encontrar el contacto que quiere editar y luego toque . 5. Toque Editar. 1. Toque . 6. Toque el número. 2. Toque Contactos. 7. Toque . 3. Toque Nuevo Contacto. 8. Toque Espera o 2-Seg Pausa. 4. Introduzca un nombre (de hasta 32 caracteres) y el número telefónico. 9. Toque Hecho y luego Grdr . 5. Toque y seleccione Espera o 2-Seg Pausa. 6. Introduzca números adicionales, toque Hecho y luego Grdr . 36 Agregar una pausa a un número ya existente Búsqueda en la memoria del teléfono 1. Toque . Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Oprima (u oprima repetidas veces) la tecla del teclado alfanumérico que se corresponde con la letra. Accediendo opciones 1. Toque 2. Toque Desplazamiento por sus contactos 1. Toque . Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Desplazarse por la lista. . . 3. Toque el criterio de búsqueda: Nuevo Mensaje C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono VOLT puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Buscando por letra Enviar un texto mensaje o mensaje de imagen a contacto seleccionado. 37 Contactos en la memoria del teléfono Borrar Eliminar la entrada seleccionada de tus contactos. Hacer llamadas desde la memoria del teléfono C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Para añadir un contacto a la pantalla principal de Contactos. Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. Envió vía Bluetooth ● Presionando la tecla Enviar o tocando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. ● Usando Marcado Veloz. Establecer Pantalla Enviar un contacto (Tarjeta de Nombre) a través de Bluetooth®. En caso de que Bluetooth® no este encendido, un mensaje aparecerá pidiendole que lo encienda. Borrar Todos Eliminar todos los contactos listas. Desde Contactos 1. Toque para ver los contactos. 2. Toque una entrada de Contacto. 3. Toque el número de teléfono. 38 Marcado Veloz 1. Toque Mantenga oprimida la cifra de marcado Veloz u oprima la cifra de marcado Veloz y oprima . Para dígitos dobles, oprima la primera cifra del marcado Veloz y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del número o bien oprima el primer y segundo número del marcado Veloz y oprima . . Llamadas 2. Toque Recientes. 3. Toque el tipo de llamada reciente. Perdidas/ Recibidas/ Marcadas/ Todas 4. Toque el número de teléfono. 5. Toque u oprima para hacer la llamada. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Desde Llamadas recientes 39 Comunicar Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. 1. Nuevo Contacto Le permite agregar un nuevo contacto. Nota C o mu n i c a r 40 Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Nuevo Contacto. 4. Introduzca el nombre. 5. Para continuar introduciendo información del contacto, toque el campo correspondiente e introduzca la información que desee. 6. Toque Grdr para guardar nuevo contacto. 2. Lista de Contactos 3. Marcado Veloz Le permite ver su lista de Contactos. Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Lista de Contactos. 4. Opciones desde este punto: Desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. ● Toque para seleccionar uno de los siguientes: Nuevo Mensaje/ Borrar/ Establecer Pantalla/ Envió vía Bluetooth/ Borrar Todos ● . 2. Toque . 3. Toque Marcado Veloz. 4. Toque la posición de marcado veloz. 5. Toque el número telefónico . C o mu n i c a r ● 1. Toque Toque Nuevo Contacto para guardar un nuevo contacto. 41 Comunicar 4. Grupos 5. Mi Tarj de Nombre Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre y números de teléfono. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . 3. Toque Grupos. 4. Opciones desde este punto: C o mu n i c a r ● Toque un grupo que desee ver. ● Toque un grupo y toque para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo. Nuevo Mensaje/ Renombrar Grupos/ Eliminar de Grupos/ Grupos de Timbre/ Envió vía Bluetooth/ Borrar/ Borrar Todos 42 3. Toque Mi Tarjeta de Nombre. 4. Toque Crrgr. 5. Toque la característica que desea editar. 6. Modifique la información según sea necesario y toque Grdr. Nota No puede editar su número de teléfono pero puede agregar otro número de teléfono. 6. Servicio de atención al cliente Su lista de contactos está preprogramado con los números de contacto para diversos servicios de PCS. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Servicio de atención al cliente. Llamadas Recientes El Menú de Llamas. Recntes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. Nota C o mu n i c a r Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla Send desde la pantalla principal. 43 Comunicar 1. Perdidas 2. Recibidas Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 50 entradas. Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 50 entradas. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . 3. Toque Perdidas. 3. Toque Recibidas. 4. Toque una entrada ó toque para las siguientes opciones: 4. Toque una entrada. C o mu n i c a r Ir a Contacto/ Ir a Marcación/ Borrar/ Borrar Todos/ Tiempo de Llamadas 5. Oprima la tecla para volver a la pantalla de menú principal. 3. Marcadas Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 50 entradas. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Marcadas. 4. Toque una entrada. 44 4. Todas 6. Datos Le permite ver una lista de todas las llamadas. Le permite ver la lista de llamadas de datos, hasta 50 entradas. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Todas. 4. Toque una entrada. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Datos. 4. Toque una entrada. 5. Tiempo de Llamadas 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Tiempo de Llamadas. 4. Toque una lista de llamadas. Última Llamada/ Llamada de Base/ Llamada de Roam/ Todas Las Llamadas 7. Contador KB Le permete ver la lista de llamadas de datos. 1. Toque . 2. Toque . C o mu n i c a r Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 3. Toque Contador KB. 4. Toque una entrada. Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos 45 Comunicar 1. Nuevo Mensaje Texto Mensajería El VOLT puede almacenar hasta 535 mensajes y notificaciones (incluyendo un máximo de 200 SMS y 100 MMS en la carpeta de Entrada). Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. C o mu n i c a r Acceso Directo En el modo de espera, toque . Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Toque Mensajería y Nuevo Mensaje Texto. 2. Toque Intro Número para introducir la dirección del destinatario o Contactos para agregar un contacto. 3. Toque el campo de texto para acceder a la pantalla de mensajes. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). 5. Toque Hecho , y luego toque Enviar . Aparece un mensaje de confirmación. 46 Opciones de Mensaje de Texto 1. Toque Mensajería y Nuevo Mensaje Texto. 2. Toque . 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. 4. Concluir y enviar el mensaje. 2. Toque el campo de Texto para acceder a la pantalla de mensaje. 3. Toque . 4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Insertar Textos-Rápidos/ Firma/ Nombre & Número Guardar Como Borradores/ Textos-Rápidos Prioridad Alto/ Normal Número devolución de llamada Encendido/ Apagado C o mu n i c a r Guardar Como Borrador Guarda el mensaje actual como Borrador. Prioridad Alto/ Normal Número devolución de llamada Seleccione Encendido/ Apagado para establecer su número de devolución de llamada como encendido o apagado. y 1. Toque Mensajería Nuevo Mensaje Texto. Copiar Texto Pegar Opciones de texto Al redactar un mensaje de texto, puede optar por insertar texto personalizado. 5. Complete el mensaje y envíelo o guárdelo. 47 Comunicar 2. Nuevo Msj Medios Le permite enviar mensajes de Texto, Imágen/Vídeo y Audio. 1. Toque Mensajería y Nuevo Mensaje Medios. 2. Toque Intro Número para introducir la dirección del destinatario o Contactos para agregar un contacto. 4. Toque la foto o video que desee y presione la tecla táctil de Seleccione . C o mu n i c a r Referencia de los iconos de mensaje Mensaje de texto Descripción Enviado Fallados Pendiente No leídos. Noticia de Entrega Leídos Incompletos Mensaje de Voz (Con este mensaje no leído) Borrador 48 3. Toque el campo correspondiente para agregarle al mensaje un Texto, Imagen/Vídeo, Audio, o Asunto. ● Opciones con la Imagen /Vídeo: Imagen/ Vídeo/ Tomar Foto/ Grabar Vídeo/ Eliminar Mensaje de foto Una dirección Direcciones Múltiples Una dirección Direcciones Múltiples Normal Alto Normal Alto Normal Alto Normal Alto 3. Entrada SUGERENCIA Toque la imagen seleccionada en la pantalla para pasar a la anterior/ siguiente de imagen. 5. Toque Audio y luego toque uno de los audios que desea enviar. También puede crear un nuevo audio al tocar Grabar Nuevo. 6. Seleccione opciones del : 7. Toque Enviar para enviar. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 400 mensajes (200 mensajes de texto + 100 mensajes de foto recibidas + 100 notificaciones de mensajes de foto) recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Toque Mensajería Entrada. C o mu n i c a r Insertar Diapositiva Inserta diapositivas para añadir mas imágenes/ audios. Avance Muestra tu mensaje antes de enviarlo. Guardar Como Borrador Prioridad Alto/ Normal Noticia de Entrega Eliminar Imagen/Vídeo/ Audio/ Diapositiva/ Asunto El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Viendo una notificación mensaje en la pantalla. ● Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. y 2. Toque un mensaje en Entrada. 49 Comunicar ● Toque Responder para responder al mensaje. ● Toque Borrar para borrar el mensaje. ● Toque Chatear para ver la conversación de chat en modo de visualización. ● Toque para las siguientes opciones: C o mu n i c a r Borrar/ Bloq/Desbloq/ Nuevo Mensaje/ Ordenando por/ Borrar Todos 3. Mientras ve el mensaje seleccionado, toque Responder o . Volver a Escu Permite reproducir de nuevo el sonido o ver la imagen en el mensaje. Borrar Borra el mensaje seleccionado. 50 Transferir/ Adelantar Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Grdr Contacto Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números incluidos en el mensaje recibido. Guardar Multimedia Elija Imagen/ Audio para guardar archivos adjunto a su teléfono. (Sólo para mensajes con imágenes o de audio). Guardar Video Guarda el video adjunto en su teléfono. (Solo para mensajes que contienen videos adjuntos). Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Llamada de vuelta Pide el número en el mensaje recibido. Borrar Borra el mensaje de la carpeta de Borradores. Ir a sitio web Abre la web. (Solo para mensajes que contengan un URL). Bloq/ Desloq Bloquea el mensaje para que el mensaje no sea borrado cuando la opción de Borrar o Borrar Todos es utilizada. Dirección Del Extrac... Permite que la dirección incluida en el mensaje sea extraida para ser vista. Info. Mensaje Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Toque Mensajería Borradores. y Ordenando por Le permite ordenar los Borradores por Tiemp y Tamaño. Borrar Todos Elimina múltiples mensajes a la vez. C o mu n i c a r 4. Borradores Nuevo Mensaje Permite crear un nuevo texto o medios de comunicación de mensajes. 4. Toque un mensaje para editarlo. 2. Toque para elegir entre las siguientes opciones: 51 Comunicar 5. Enviado Se pueden almacenar hasta 100 mensajes (50 mensajes de texto mandados + 50 mensajes de medio mandados) en el Buzón de Enviado. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Toque Mensajería Enviado. C o mu n i c a r 52 y 2. Mientras que ve el mensaje enviado seleccionado, toque Reenviar , Corrgr , o para ver las siguientes opciones: Volver a Escu Permite reproducir de nuevo el sonido o ver la imagen en el mensaje. Grdr Contacto Elija entre Nueva Entrada ó Actualizar Existente para guardar el número teléfonico en sus contactos Guardar Video Guarda el video adjunto en su teléfono. (Solo para mensajes que contienen videos adjuntos). Guardar Multimedia Elija Imagen/ Audio para guardar los adjuntos medios de comunicación a su teléfono. (Sólo para mensajes con imágenes o de audio adjunta.) Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Borrar Borra los mensajes seleccionados. Ir a sitio web Abre la web. Solo para mensajes que contengan un URL.) Transferir/ Adelantar Reenvia los mensajes recibidos a otro contacto(s). Grdr Txto Ráp Abre la web. Solo para mensajes que contengan un URL.) Dirección Del Extracto Permite que la dirección incluida en el mensaje sea extraida para ser vista. Info. Mensaje/ Información Muestra el estado, del tipo de mensaje, y la prioridad. ● Toque Anular para eliminar el cuenta de Buzón de Voz. ● Toque Llamada para escuchar el mensaje o mensajes. 6. Buzón de Voz Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. Para comprobar su buzón de correo de voz 1. Toque Mensajería Buzón de Voz. y 1. Toque Mensajería Textos-Rápidos. y 2. Toque Nuevo Texto rápido para añadir nuevas plantilla. C o mu n i c a r Le permite escuchar los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. 7. Textos-Rápidos 3. Después de introducir el texto, toque Grdr para guardarlo. 2. Opciones desde este punto: 53 Comunicar 8. Borrar Todos los Mensajes Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su carpeta de Entrada, Borradores, o carpeta de Enviados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. y 1. Toque Mensajería Borrar Todos los Mensajes. C o mu n i c a r 54 2. Toque Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borradores/ Borrar Todos Mensajes. 9. Config de Mensaje Le permite configurar los mensajes recibidos. 1. Toque Mensajería Config Mensaje. y 2. Toque Todos los Mensajes/ Mensajes de Texto/ Mensaje de Medios/ Número de Buzón de Voz. Descripción de Sub-Menú de Mensajería. 9.1 Todos los Mensajes 1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guarde) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en la carpeta de enviados cuando se transmiten. 2. Auto Borrar (ON/ OFF) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 3. Modo de Ingreso (XT9/ Abc/ 123) Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. 9.2 Mensajes de Texto 1. Auto-ver (Encendido/ Encendido + Lectura/ Apagado) 2. Auto-reproducir (ON/ OFF) Le permite a la pantalla desplazarse automáticamente hacia abajo al ver mensajes. 3. Número devolución de llamada(Encendido/ Apagado/ Editar) Con esta función activada, puede introducir el número de devolución de llamada que se incluirá automáticamente cuando envíe un mensaje. C o mu n i c a r 4. Firma (Encendido/ Apagado/ Editar) Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. mensajes automáticamente se muestran en la pantalla cuando se hayan recibido. Encendido + Lectura dicta sus mensajes recibidos. Cuando se ponga en en Encendido, los nuevos 55 Comunicar 4. Notificatión de Entrega (ON/ OFF) Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. 5. Mensajeria Rápida (ON/ OFF) C o mu n i c a r 56 Le permite mandar mensajes a sus contactos que están configurados como Marcados Veloz. Cree un mensaje, e introduzca el texto y contenido. Después en vez de introducir un número o contacto, mantenga oprimido el número de Marcado Veloz; el mensaje será enviado automáticamente al contacto que tiene asignado ese número de Marcado Veloz. 9.3 Mensaje de Medios 1. Auto Recibir (ON/ OFF) Le permite ajustar que se reciban las fotos automáticamente. 9.4 Número de Buzón de Voz Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo debería usarse cuando por la red no se proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz). Nuevo Mensaje Texto Consulte la página 46~47 para más información. 1. Toque . 2. Toque . Marcado Veloz Consulte la página 32 para más información. . 2. Toque . Nuevo Msj Medios Consulte la página 48 para más información. 1. Toque . 2. Toque . C o mu n i c a r 1. Toque BREW BREW le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. BREW es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con BREW, es rápido y fácil adaptar el teléfono a su estilo de vida y sus gustos personales. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que las use. 57 Comunicar Descarga de aplicaciones 1. BREW Puede descargar aplicaciones y usar BREW donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles. Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones de BREW Apps reenviada de la conexión al servidor de BREW Apps. Llamadas entrantes C o mu n i c a r 58 Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. 1. Toque . 2. Toque . 3. Use las teclas táctiles de navegación para navegar por BREW. Terminar una sesión de Web. Web La función de Web le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Web mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. Termine la sesión del Web presionando . Navegación con el navegador Enlaces incrustados en el contenido Le permite iniciar una sesión de Web. Desplazamiento / Desplazamiento rápido 1. Toque Use la punta de su dedo para mover el contenido de la pantalla en la dirección en que mueve su dedo. La rapidez con la que mueve el dedo determina la rapidez del desplazamiento. . 2. Toque Web . 3. Después de algunos segundos, usted ve el página de inicio. C o mu n i c a r Iniciar Web Seleccione los elementos o los enlaces tocándolos en la pantalla. 59 Comunicar PRECAUCIÓN No utilice un fuerte elemento para su estilete, ya que podría rayar la pantalla. ● Actualizar Le permite recargar la página Web actual. ● Inicio ● Zoom Le permite acercar o alejar la pantalla. ● Favoritos Le permite agregar marcadores. ● Le permite introducir una dirección web para ir a. ● Permite el acceso al menú de su navegador. Command Bar icons: Los artículos de la barra de comandos proporciona los siguientes botones de la barra de herramientas. ● C o mu n i c a r ● Atras para volver a la página anterior. Adelante (si está disponible) lo lleva a la página siguiente. Vuelve a Portada Uso del menú del navegador Toque para ver. Elementos del menú Navegador NOTA Es posible que deba desplazarse hacia abajo para ver algunos de los elementos del menú enumerados a continuación. 60 ● ● Vista a pantalla completa Utilice la pantalla entera incluida el anunciador y zona de barra de comandos para ver las páginas. Enviar URL Le permite enviar el enlace de la página actual a través de un mensaje de texto. ● Buscar texto Búsqueda de texto te permite buscar texto que desea encontrar en la página web. (Buscar texto no distingue entre mayúsculas y minúsculas.) ● Historia Muestra la lista de páginas web visitadas. ● Configuraciones Conversión de presentación Permite la selección de modo que cambia el diseño de contenidos. Estándar Muestra un navegador estándar con pantalla vertical y horizontal de la página de navegación. Optimizar pantalla Muestra verticalmente alineados contenido de la página web que se ajusten al tamaño de la pantalla. Permite la navegación vertical. Sólo texto Muestra sólo texto, y excluye las imágenes utilizadas en la página web. Página de Inicio Establecer la página seleccionada como su página de inicio. C o mu n i c a r ● Pantalla Establezca una pantalla en miniatura para desplazarse, y hacer configuraciones de ajustado. JavaScript On/ Off 61 Comunicar Temportizador Establezca la duración de cada toque o conexión. Cifrado Muestra el menú de configuración de autenticación y certificados en el dispositivo. Lector de RSS Mostrar imagen/ Actualizar intervalo ● C o mu n i c a r ● Manejar Memoria Administra la memoria utilizada por el navegador. Información Mostrar URL Muestra la página Web actual. Sobre Muestra la información actual del navegador. 62 Miniatura opción en el menú de su navegador Esta opción muestra todo el esquema de la página web en la pantalla de esquina, que es útil para averiguar dónde usted está en la página y pasar a dónde quiere ir a la página web. 1. Toque Menú al menú. para acceder 2. Toque el icono de Navegador . 3. Toque . 4. Toque Configuraciones -> Pantalla -> Pág miniatura a continuación, elija uno de los siguientes opciones: ● En: La imágen de pantallaminiatura se muestra siempre a la derecha de la pantalla. ● De: La imágen de pantallaminiatura nunca aparece en la pantalla (por default). ● Auto: Pantalla de imagen miniatura se muestra cada vez que se desplaza rápidamente a través de una página. Cuando introduce texto en la pantalla, un teclado táctil aparecerá. Basta con tocar los caracteres que desee y toque para borrar. RSS (por su sigla en inglés, Really Simple Syndication) denomina a una familia de formatos de fuentes web utilizada para publicar frecuentemente contenidos actualizados como entradas en blogs, titulares o podcasts (archivos digitales de audio). Un documento RSS, también llamado fuente, web feed o canal, presenta un resumen del contenido de un sitio web asociado, o bien el texto completo. El formato RSS permite que las personas estén al tanto de las novedades de sus sitios web favoritos de manera automática, es decir, más fácilmente que si los revisaran en forma manual. C o mu n i c a r Entrar / Borrar texto, números o símbolos Uso del lector de RSS 63 Comunicar Para añadir un feed RSS, debe en primer lugar en un sitio web que admite RSS. El RSS registro indicador mostrará el icono de RSS si el sitio tiene RSS. Toque el [Paso 1: Toque Marcadores] registro RSS indicador que se encuentra enseguida de su URL (como se muestra en la imagen de abajo.) [Paso 2: Toque y guarde una Fuente (Feeds)] RSS registro indicador C o mu n i c a r NOTA Esta pantalla es un demo de un sitio web. 64 Después de añadir un marcador, fuentes registradas son mostradas. Ajustar a anchura La función de Browser maneja el tamaño de la página para que quepa mejor en la pantalla. [Antes de ajustar el ancho] [Después de ajustar el ancho] C o mu n i c a r Icono Ajustar el ancho: Permite ajustar el nivel de zoom de la pantalla del navegador. Para configurar el ancho apropiado para la configuración, siga los siguientes pasos: Browser Menu > Configuraciones > Pantalla > Ajustar a anchura (Manual/ Automático) 65 Entretenimiento Tomar Foto 1. Toque . 2. Toque . o 3. Toque Tomar Foto utilizar una de las siguientes opciones para personalizar su configuración: E n t rete n i m i e n to Zoom Brillo Resolución 2M(1600X1200)/ 1M(1280X960)/ VGA(640X480)/ QVGA(320X240) Disparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos Atras Zoom Brillo Resolución 66 Grabar video Cambia al modo de video Mis Imágenes Configuración Multishot Apagado/ 3 Shots/ 5 Shots/ 7 Shots Cuadro Gracioso Efectos Color Normal/ Negativo/ Aqua/ Sepia/ Mono Calidad Normal/ Fino/ Super Fino Equil Blanco Auto/ Soleado/ Nublado/ Fluorescente/ Brillo Atras Disparo Auto Modo Cámara/ Video Configuración Mis Imágenes 4. Tomar una foto presionando el botón de la Cámara Tomar Foto. 5. Un menú con opciones de Enviar aparecerá permitiendole mandar la foto tomada. Si no desea mandar la foto, seleccione Ver. Enviar A Msj de Medios/ Vía Bluetooth / Álbum en Línea Establecer como Papel Tapiz/ Foto ID Guardar La imagen se guarda en Mis imágenes. Galería 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Galería . 4. Toque la imagen. 5. Toque / para acercar o alejar con el zoom. E n t rete n i m i e n to Más Almacen memoria Del Teono/ Externa Sonido Dispa Obturador/ Sin Sonido/ Say “Cheese”/ Ready! 1 2 3 Auto Guardar Encendido/ Apagado Modo Nocturno Encendido/ Apagado Enviar Aviso Encendido/ Apagado Reinicializar Sí/ No -óToque Enviar para enviar la imagen en un mensaje o Editar para editar la imagen. Borrar, 6. Toque ,ó Guardar. Elija una de las siguiente opción de guardar: 67 Entretenimiento Guardar Composición Dibujo con lapicera Estampas Goma de borrar Editar Imagen E n t rete n i m i e n to 68 Con las funciones de edición de fotos de VOLT, cuenta con infinitas posibilidades para crear fotos divertidas. Composición Cambie la composición de la foto. Aplique el zoom o recorte para obtener la apariencia deseada. Dibujo con lapicera Sea creativo. Dibuje sobre una foto. Elija entre varios colores y anchos de lapiceras. Toque OK para establecer la configuración. Estampas Existen varias estampas de las cuales elegir para mejorar las fotos. Deshacer Composición de la imagen Ajuste Goma de borrar Borre el dibujo. Guardar Guarde el dibujo. Deshacer Deshaga la última edición/ cambio. Composición de la imagen Cambie la composición de la foto. (Rotar/ Flip/ Cuadro/ Espejo). Filtro Mejore las fotos al ajustar el filtro. (Original/ Negativo/ Gris/ Afilar/ Blanco y Negro/ Sepia/ Borroso) Ajuste Mejore las fotos al ajustar el Brillo, Contraste, o Color RGB. Grabar Vídeo 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Grabar Vídeo ● Tomar foto Cambios de Modo de vídeo a modo de cámara . Toque la opción (s) de personalizar. Zoom Brillo Tiempo de Rec. Para Enviar/ Para Guardar Atras Zoom Brillo Resolución Tiempo de Rec. Configuración Mudo Encendido/ Apagado Auto Guardar Encendido/ Apagado Efectos Color Normal/ Negativo/ Aqua/ Sepia/ Mono Calidad Normal/ Fino/ Super Fino Equil Blanco Auto/ Soleado/ Nublado/ Flourescente/ Brillo E n t rete n i m i e n to Resolución 320X240/ 176X144 Videos Configuración Atras Modo Video/ Cámara vídeos 69 Entretenimiento Más Almacen memoria Del Teono/ Externa Enviar Aviso Encendido/ Apagado Reinicializar Sí/ No 4. Oprima el botón de la cámara o para comenzar la grabación. Enviar álbum en línea Guardar o Vídeos El vídeo se almacena en Videos. Mis Cosas E n t rete n i m i e n to 5. Oprima el botón de la cámara o para detener la grabación. Le permite seleccionar imágenes videos, audios, y documentos grabadosen el teléfono. 6. Un menú con opciones de Enviar aparecerá permitiendole mandar el video. Si no desea mandar el video, seleccione Ver. 1. Toque . 2. Toque . Borrar, 7. Toque o Guardar. Elija una de las siguiente opción de guardar: 70 Enviar Por Msj De Medios/ Vía Bluetooth 3. Toque Mis Cosas . Imágenes/ Vídeos/ Audios. Grabar Voz Música Le permite grabar recordatorios verbales corto. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Grabar Voz 4. Presione grabación. . para iniciar la Toque para detener. Toque pausa. para hacer una Toque grabar. para salir de Una vez que se haya detenido la grabación, el audio será automáticamente grabado. Notas ● Este seguro de utilizar tarjetas solamente recomendadas por microSD™. Usar tarjetas norecomendadas por microSD™ podría causar pérdida de datos y dañar su teléfono. ● La tarjeta de microSDTM y su adaptador se pueden dañar fácilmente por la operación incorrecta. Tenga por favor cuidado al insertar, quitar, o manejar su tarjeta de microSD™. ● No quite una tarjeta de microSDTM mientras los archivos están siendo alcanzados o transferidos. Esto dará lugar a pérdida o daño de datos. E n t rete n i m i e n to 5. Una vez que la grabación empieze, las siguiente opciones estan disponibles: Le permite escuchar canciones almacenados en su tarjeta de memoria. Para acceder a esta característica, hay se debe almacenar la música en su tarjeta de memoria. Formato de Música soportada: MP3, WMA, ACC, M4A 71 Entretenimiento 1. Tocando Ahora / Recientemente Tocadas 2. Todas las Canciones Le permite ver las canciones reproducidas más recientemente (si procede). 1. Toque . 2. Toque . 1. Toque . 3. Toque Música 2. Toque . 4. Toque Todas las Canciones. 3. Toque Música . E n t rete n i m i e n to 4. Toque Tocando Ahora / Recientemente Tocadas. 5. Seleccione el archivo de música y tóquelo para reproducirlo. Le permite reproducir todas las canciones. 5. Seleccione el archivo de música y toquelo para reproducirlo o toque Opciones: Tocando Ahora/ Agregar a la Lista/ Usar Auricular Bluetooth/ Enviar/ Borrar/ Establecer Pantalla/ Borrar Todos Opciones disponibles durante la reproducción música: / / o toque 72 . / / Opciones: Minimize/ Ir a Mi Música/ Agregar a la Lista/ Enviar/ Borrar/ Agregar Pantalla/ Info de Canción Le permite ver y escuchar su música por Artista. 2. Toque . 3. Toque Música 4. Toque Álbum y toque la Álbum que desea escuchar. . Le permite ver y escuchar su música por Género. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Música . 4. Toque Artistas y toque la Artista que desea escuchar. 4. Toque Géneros y toque la Género que desea escuchar. 4. Álbums 6. Lista de Reproducción Le permite ver y escuchar su música por Álbum. 1. Toque . 2. Toque . E n t rete n i m i e n to . . 5. Géneros 3. Artistas 1. Toque 3. Toque Música Le permite ver, escuchar y crear listas de reproducción. 1. Toque . 2. Toque . 73 Entretenimiento 3. Toque Música . 4. Toque Lista de Reproducción. 5. Crear una nueva lista de reproducción por tocar Crear . A continuación, el nombre y añadir canciones a la lista de reproducción. Repetir Una/ Repetir Todas/ Apagado 7.2 Revolver Canciones Le permite establecer las configuraciones de reproducción aleatoria. E n t rete n i m i e n to 7. Ambiente 1. Toque . Le permite personalizar la música parámetros de reproducción. 2. Toque . 3. Toque Música 7.1 Repetir 4. Toque Ambiente. Le permite establecer las configuraciones de repetición. 5. Toque Revolver. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Música 4. Toque Ambiente. 74 5. Toque Repetir. ON/ OFF . . 7.3 Música de Fondo Le permite configurar música de fondo. Lista de Reproducción 1. Toque . Le permite acceder y crear listas de reproducción. 2. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Música . 4. Toque Ambiente. 3. Toque Lista de Reproducción . 5. Toque Música de Fondo. Nota Música de Fondo no siempre está disponible. For ejemplo, ver o añadir archivos en la pantalla de inactividad de Multimedia o en el menú de Mis Cosas, interrumpirá la música. Juegos Le permite disfrutar de diferentes juegos. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Juegos E n t rete n i m i e n to Preguntar/ Siempre Activado/ Siempre Apagado . Dardos/ Derby Cuadrangular 75 Utilidades Comando de Voz U t i l i d a d es Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz. Nota Los comandos son anunciados en Inglés. Usted tendrá que decir los comandos verbales en Inglés. 1. Iniciar Comando 1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Comando de Voz 5. Decir Llamar <Nombre> o <Número>. 6. Diga el nombre que está grabado en su Lista de Contactos ó diga el número. 1.2 Buzón de Voz 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Comando de Voz 4. Toque Iniciar Comando. 5. Decir Buzón de Voz. 76 . 4. Toque Iniciar Comando. . 6. El teléfono anunciará el número de nuevo(s) buzones de voz. 5. Decir Mensajes. 1.5 Hora & Fecha Puede escuchar la hora y fecha. 1.3 Llamada Perdida Puede escuchar detalles de sus llamadas perdidas. 1. Toque . 2. Toque . 1. Toque . 3. Toque Comando de Voz 2. Toque . 3. Toque Comando de Voz 4. Toque Iniciar Comando. . 4. Toque Iniciar Comando. 5. Decir Hora & Fecha. Le permite ver información sobre las opciones de Comando de Voz. 1.4 Mensajes Puede escuchar los detalles de sus mensajes recibidos. 1. Toque . 2. Toque . 1. Toque . 3. Toque Comando de Voz 2. Toque . U t i l i d a d es 1.6 Ayuda 5. Decir Llamada Perdida. 3. Toque Comando de Voz . . 4. Toque Iniciar Comando. . 5. Decir Ayuda. 4. Toque Iniciar Comando. 77 Utilidades 2. Modo de Comando 1. Toque . Le permite escoger entre Normal o Marcado. (La opción de Marcado le permite acceder a las funciones de comando de voz mas rápido con una solicitación no-verbal.) 2. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Comando de Voz 5. Seleccione opciones. Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre 4. Entrenar Palabra U t i l i d a d es Le permite personalizar el entrenamiento de las palabras. 5. Seleccione Opciones. Normal/ Marcado 1. Toque . 2. Toque . Le permite personalizar la función de Anunciar Alertas. Anunciar Alertas le permite oír mas información sobre las llamadas entrantes, en vez de solo el timbre. . 4. Toque Anunciar Alertas. 4. Toque Modo Comando. 3. Anunciar Alertas 78 . 3. Toque Comando de Voz 3. Toque Comando de Voz . 4. Toque Entrenar Palabra. 5. Seleccione opciones. Comando de Voz/ Responder/ Marc. Del Dígito 5. Mejor Coincidencia Herramientas Le permite ajustar la Mejor coincidencia. 1. Calculadora 1. Toque . Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. 2. Toque . 3. Toque Comando de Voz 1. Toque . . 2. Toque . 4. Toque Mejor Coincidencia. 3. Toque . 5. Select options. 1 Coincidencia/ 4 Coincidencias 4. Toque Calculadora. 5. Incorpore los datos. ● ● Toque el teclado que aparece para introducir números. Use . para introducir decimales. Toque para borrar la entrada completa o el último dígito. U t i l i d a d es ● 79 Utilidades ● ● Use las teclas correspondientes que se muestran en la pantalla para introducir el operador correspondiente( +, -, x, / ). Toque = para completar la ecuación. 2. Ez Sugerencia U t i l i d a d es Le permite calcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, y el número de personas a pagar. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque . 4. Toque Ez Sugerencia. 80 5. Introduzca valores en los campos de variables (Cuenta, Propina(%), Dividir). Toque el campo Cuenta y use las teclas táctiles que aparecen para introducir el importe. ● Toque las flechas izquierda y derecha para aumentar o disminuir los importes. Los campos de cálculo correspondientes (propina y total por persona) aparecerán automáticamente. ● 6. Toque Reajustar para empezar otro cálculo. 3. Convertidor de Unidades Le permite convertir unidades de medida. 4. Cronómetro Le permite utilizar el teléfono como un cronómetro. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . 3. Toque . 3. Touch . 4. Toque Cronómetro. 4. Toque Convertidor de Unidades. ● Puede utilizar la función de Regazo si oprime la tecla Regazo para registrar hasta 20 vueltas y sus tiempos. U t i l i d a d es 5. Introduzca el valor que desee convertir a otra unidad. Moneda/ Área/ Longitud/ Masa/ Temperatura/ Volumen/ Velocidad 4. Toque Iniciar para empezar, y toque Pare para detener. 5. Toque Reaj para restablecer. 81 Utilidades Asunto Hora de Comienzo ● Fin del Tiempo Organizador ● ● 1. Calendario Le permite almacenar y acceder su agenda(s). Simplemente guarde sus citas en el calendario y su teléfono lo alertará con un aviso. 1. Toque . 2. Toque . U t i l i d a d es 3. Toque Organizador Calendario. Repetir ● A la hora ● Tonos ● Vibrar ● Hasta 7. Toque Grdr para guardar. 2. Busq. de Fecha ,y 4. Toque un día (dos veces). 5. Toque Agregar . 6. Introduzca la información de su calendario incluyendo: 82 ● Le permite encontrar una fecha después, o antes, de la Fecha Meta. 1. Touch . 2. Touch . 3. Toque Organizador Busq. de Fecha. ,y Calendario Consulte la página 82 para más información. 1. Toque . 2. Toque 3. Toque . . Reloj Despertador 1. Toque . 2. Toque . 5. Toque el campo de Repetir para definir la recurrencia de la alarma. Las opciones son: Una Vez/ Diario/ Lun-Vie/ Fines de Semana 6. Toque el campo de Timbre para la alarma. 7. Toque Grdr para guardar. U t i l i d a d es Le permite fijar una de cinco alarmas. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma en la pantalla de cristal líquido y sonará o vibrará la alarma. (dependiendo de las configuraciones de sonido). 4. Toque el campo Fijar Tiemp para establecer la hora de la alarma. 3. Toque Reloj Despertador y después toque Agregar . 83 Utilidades -O- Reloj Mundial Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otra ciudad. 5. Toque Ciudads para elegir entre una lista de ciudades disponibles. 1. Toque . 2. Toque . 6. Toque una ciudad de la lista. Toque OK para ver la fecha y hora de la ciudad seleccionad. 3. Toque Reloj Mundial . 4. Desplazarse a través de los continentes tocando las flechas bajo el mundo. U t i l i d a d es 84 5. Toque OK para ver las ciudades de un continente. 6 Toque una ciudad para ver la fecha y la hora en esa ciudad. 7. Toque Fije DST para configurar el horario de verano. Opciones para un dibujo de Panel Cuaderno de Dibujo Esta función le permite dibujar para que simplemente guarde el dibujo, la mande en un mensaje o la configure como Salvapantallas. 1. Acceda a Cuaderno de Dibujo y seleccione una entrada. 1. Toque . 2. Toque . Para enviar un mensaje de imagen, toque Enviar . 3. Toque . 5. Cree un dibujo, a continuación, toque guardarlo. para Muestra un mensaje de confirmación brevemente, a continuación, muestra la lista de Dibujos. Para Editar, toque Editar . Notas Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Notas U t i l i d a d es 4. Toque Agregar para escribir una nueva nota. 2. Para borrar, toque Borrar . . 4. Toque Agregar para escribir una nota nueva. 85 Configuraciones 5. Escriba la nota y toque Grdr . Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. Opciones para entrada de la Libreta de notas Config Sonido Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1. Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Acceda a Notas y selecciona una nota. 1. Toque . 2. Para borrar, toque Borrar . 2. Toque . C o n f i g u ra c i o n es ó Para añadir una nota o borrar todas las notas, toque Agregar ó Borrar Todos . 3. Toque Config Sonido Timbres. 4. Toque Todas Las Llamadas/ ID de Llamador/ Sin ID de Llamador/ Llamadas Restringidas/ Revolver. 5. Toque Mis Audios/ Audios Predeterminados. 6. Toque un timbre para configurar. 86 y 3. Alertas de Mensaje Nota ● No se admite el formato de archivo WMA o M4A como timbre. ● No se pueden establecer los sonidos guardados en la tarjeta microSD™ como timbres para el teléfono. Le permite configurar varios valores de volumen. . 3. Toque Config Sonido Volumen. . 2. Toque . y 4. Toque Mensaje de texto/ Mensaje de Medios/ Correo de Voz/ Todos los mensajes/ Recordatorio de mensaje. y 4. Toque Volumen Maestro/ Teclado/ Audifono/ Altavoz. 5. Ajustar el volumen tocando el volumen deseado, y luego toque Fijado para guardar la configuración. 5. Toque Mis Audios/ Audios Predeterminados. C o n f i g u ra c i o n es . 2. Toque 1. Toque 3. Toque Config Sonido Alertas de Mensaje. 2. Volumen 1. Toque Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 6. Toque una timbre. Para el Recordatorio de mensaje opción, elegir entre los siguientes valores: Una Vez/ Cada 2 Minutos/ Cada 15 Minutos/ Desactivado 87 Configuraciones 4. Tipo de Alerta 5. Alertas de Servicio Le permite seleccionar diferente opciones a cualquiera de los tipos alerta. Le permite configurar los 3 servicios de Alerta. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Sonido Tipo de Alerta. C o n f i g u ra c i o n es 4. Toque la opcion que desea personalizar: Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma 5. Elija entre las siguientes opciones: Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre & Vibración 88 y 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Sonido Alertas de Servicio. y 4. Toque una opción de alerta. Bip de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. Conexión de Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado. Batería baja Config Pantalla Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. (para la opción Batería baja, Anunciar/ Timbre) Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 6. Tonos de Enc./Apag. Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. . 2. Toque . 3. Toque Config Sonido Tonos de Enc./Apag. 4. Toque una configuración. ON/ OFF y 1.1 Pantalla 1. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Config Pantalla Papel Tapiz y luego Pantalla. C o n f i g u ra c i o n es 1. Toque 1. Papel Tapiz 4. Toque un submenú. Principal/ Atajo/ Contactos/ Multimedia/ Guardia de Tecla 5. Toque la opción que desee y luego toque Tapiz Fijar Como . 89 Configuraciones 1.2 Revolver Le permite revolver (shuffle) las imágenes para papel tapiz que se muestran en la pantalla principal. 1. Toque . 2. Pancarta 2. Toque . Le permite introducir una frase que se muestran en la Principal pantalla principal y de bloqueo pantalla. 3. Toque Config Pantalla , Papel Tapiz y luego Revolver. C o n f i g u ra c i o n es 4. Opciones para Revolver los papeles tapices del teléfono: ON/ OFF Se le preguntará añadir imagenes a la carpeta de Revolver, seleccione Si. 5. Marque las imagenes que desea incluir en la carpeta, y después toque Hecho . 6. Seleccione la opción de 'Pantalla' entre ON/OFF. 7. Seleccione el tiempo que desea que pase entre cada 90 imagen cuando la función de Revolver esta activada: Cada 5 Seg/ Cada 1 Min/ Cada 1 Hora/ Cada 1 Día 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Pantalla Pancarta. y 4. Cambie el estado del pendón de ON/ OFF. 5. Introduzca el texto en la pantalla de texto y toque Grdr . 3. Config del LCD 2. Toque Le permite configurar la duración de la luz de fondo de la pantalla. 3. Toque Config Pantalla Config del LCD y Luz de Fondo. 3.1 Ahorro de Energía Permite configurar el modo de ahorro de energía 1. Toque . 2. Toque . 4. Toque una configuración. Encendido/ Apagado 3.2 Luz de Fondo Le permite configurar la duración de fondo de la pantalla y teclado. 1. Toque . , 4. Toque un submenú. 7 Segundos/ 10 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos/ 2 Minutos 3.3 Brillo 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Pantalla Config del LCD y Brillo. , C o n f i g u ra c i o n es 3. Toque Config Pantalla , Config del LCD y Ahorro de Energía. . 4. Toque una configuración. Nivel1 / Nivel2/ Nivel3 4. Languages(Idiomas) Le permite escoger el idioma de acuerdo a sus preferencia. Elegir entre Inglés y español. 91 Configuraciones 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Pantalla Languages(Idiomas). y 4. Toque English o Español. 5. Toque Fijado . 5. Relojes & Calendario C o n f i g u ra c i o n es Permite seleccionar el tipo de relojes que aparecen en el principal Pantalla principal. 6. Configuraciones de Fuente 1. Toque . Permite que usted seleccione el tipo de fuente en alguno del texto mostrado. 2. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Pantalla Relojes & Calendario. y 4. Use su dedo para mover la diapositiva de izquierda a derecha (y viceversa) a través de las opciones disponibles: 92 Normal/ Analógico/ Analógico Grande/ Digital 12/ Digital Grande 12/ Digital 24/ Digital Grande 24/ Doble/ Calendario/ Apagado y 3. Toque Config Pantalla Configuraciones de Fuente. 4. Toque un submenú. LG Gothic/ LG Greentea/ LG Mint/ LG Round/ LG Secret 7. Tamaño de Fuentes de Marcación Permite seleccionar el el tamaño de la fuente que aparece en la pantalla de marcación cuando se marcar un número telefónico. 1. Toque . 2. Toque . , 4. Toque una configuración. . 3. Toque Config Pantalla Estilo de Menú. y 4. Toque una configuración. Estilo Claro/ Estilo de Icono 3D 9. Coincidencia de Nombre para Marcación Le permite buscar un Contacto introduciendo las letras correspondientes en el teclado. Normal/ Grande 1. Toque . 8. Estilo de Menú 2. Toque . Le permite escoger el estilo en como la Menú Principal se muestra. 3. Toque Config Pantalla y Coincidencia de Nombre para Marcación. 1. Toque 4. Toque el campo Estado y contacto de ON/ OFF. . C o n f i g u ra c i o n es 3. Toque Config Pantalla Tamaño de Fuentes de Marcación. 2. Toque 93 Configuraciones Config Llamada C o n f i g u ra c i o n es 94 2. Auto Reintento El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se marco. 1. Opciones de Respuesta 1. Toque . Le permite determinar cómo contestar una llamada entrante. 2. Toque . 1. Toque . 3. Toque Config Llamada y Auto Reitento. 2. Toque . , 3. Toque Config Llamada y Opciones de Contestar. 4. Toque una configuración. Cualquier Tecla/ Sólo Tecla SEND/ Auto Contestar 4. Toque una configuración. Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos , 3. Marcación de 1 Toque Le permite marcar un número telefónico manteniendo presionado un numero de marcado veloz. Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado veloz designados en sus Contactos no funcionarán. 4. Privacidad de Voz Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorado o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. . . 2. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Llamada y Privacidad de Voz. , 3. Toque Config Llamada y Marcación de 1 Toque. 4. Toque una configuración. ON/ OFF 4. Toque una configuración. Mejorado/ Normal , C o n f i g u ra c i o n es 1. Toque 1. Toque 95 Configuraciones C o n f i g u ra c i o n es 96 5. Auto Volumen 6. Modo Avión Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la función de Volumen automático para controlar el rango dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por distintos niveles de altavoces y entornos. Le permite solo usar opciones de su teléfono que no requieren conexión con la red. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Llamada y Auto Volumen. 4. Toque una configuración. ON/ OFF , 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Llamada y Modo Avión. , 4. Toque una configuración. ON/ OFF 5. Lea el mensaje de advertencia y toque OK . 7. Modo TTY Config Toque Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Calibración de la Pantalla Táctil Calibra el toque de la pantalla. Siga el blanco e intente golpear/ tocar el blanco tan exacto como sea posible según lo dirija la pantalla. . . 1. Toque . 2. Toque 2. Toque . y 3. Toque Config Toque Calibración de la Pantalla Táctil. 3. Toque Config Llamada y Modo TTY. , C o n f i g u ra c i o n es 1. Toque 4. Lea el mensaje de advertencia y toque OK . 5. Toque una configuración. TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada 97 Configuraciones 4. Toque el objetivo en la pantalla para iniciar la calibración y luego toque el objetivo cada vez que aparezca. 4. Toque la opción que quiere configurar: ● Tipo de Tono Vibraphone/ Tono Alto/ Vaso / Gota de Agua ● Nivel de Tono Apagada/ Nivel 1/ Nivel 2/ Nivel 3/ Nivel 4/ Nivel 5 C o n f i g u ra c i o n es ● 2. Efecto de la Pantalla Táctil Permite configurar los niveles de los sonidos, tonos y vibraciones que el teléfono efectua. 1. Toque . 2. Toque . y 3. Toque Config Toque Efecto de la Pantalla Táctil. 98 Tipo de Vibración Corto/ Doble/ Largo ● Nivel de Vibración Desactivado/ Bajo/ Medio/ Alto Config Teléfono 1. Auto-Bloqueo de Toque Le permite establecer el bloqueo automático. 1. Toque . 2. Toque . El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 2.1 Bloqueo de Teléfono Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con la opción Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Seguridad. C o n f i g u ra c i o n es 3. Toque Config Teléfono , y Auto-Bloqueo de Toque. 4. Toque una configuración. Encendido/ Apagado 2. Seguridad , 99 Configuraciones 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 5. Toque Bloqueo de Teléfono. 6. Toque una opción. 2.2 Restricciones Le permite restringir las llamadas que entran y/o salen. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Seguridad. C o n f i g u ra c i o n es Ninguno El teléfono no está bloqueado. 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Al Encenderse El Teléfono El teléfono está bloqueado cuando el teléfono se enciende. 5. Toque Restricciones, luego la configuración. Inmediatamente El teléfono siempre está bloqueado. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Llamadas Entrantes (Permitir Todas/ Sólo Contactos/ Bloquear Todas) Llamadas Salientes (Permitir Todas/ Sólo Contactos/ Bloquear Todas) Mensajes Entrantes (Permitir Todas/ Bloquear Todas) Mensajes Salientes (Permitir Todas/ Bloquear Todas) 100 , Cámera (Desbloq/ Bloq.) 5. Toque Números de Emergencia. Datos (Desbloq/ Bloq.) 6. Toque para editar un número telefónico de emergencia. 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras para confirmar la acción. El código de bloqueo predeterminado es, generalmente, las últimas 4 cifras de su número de teléfono. 2.4 Cambiar Código de Bloqueo 2.3 Números de Emergencia 1. Toque . Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 2. Toque . . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Seguridad. 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. , , 3. Toque Config Teléfono y Seguridad. 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 5. Toque Cambiar Código de Bloqueo. C o n f i g u ra c i o n es 1. Toque Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 6. Toque Sólo Teléfono o Llamada y Aplicaciones. 7. Introduzca el nuevo código de bloqueo de cuatro cifras. 101 Configuraciones 8. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para confirmar. 3. Memoria Le permite verificar el estatus de la memoria del teléfono. C o n f i g u ra c i o n es 102 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Memoria. 4. Toque una configuración. Memoria Común del Teléfono/ Memoria Reservada del Teléfono/ Memoria Externa/ Configuración de Almacenamiento Primario. Nota Cuando se selecciona la opción de Borrar Todo en Memoria Común del Teléfono y Memoria Reservada del Teléfono, todos los contenidos son removidos, incluyendo los que están bloqueados. 4. Tienda y Web BREW 4.1 Aviso Acceso a BREW , Le permite configurar el mensaje de advertencia sobre Aviso Acceso a BREW cada vez que comienza BREW. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Tienda y Web BREW. , 4. Toque un ajuste. 5. Info de Teléfono Aviso Acceso a BREW (ON/ OFF) El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 4.2 Aviso Acceso a Web Le permite configurar el mensaje de advertencia sobre Aviso Acceso Web cada vez que abre la Web. . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Tienda y Web BREW. 4. Toque un ajuste. Aviso Acceso a Web (ON/ OFF) . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono ,y Info de Teléfono. 5.1 Mi Número , C o n f i g u ra c i o n es 1. Toque 1. Toque Le permite ver su número de teléfono. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono Info de Teléfono y Mi Numero. ,y 103 Configuraciones 5.2 ESN/MEID 5.4 Versión Le permite ver el ESN y / o información de su MEID teléfono. Le permite ver las versiones de la aplicaciones. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono ,y ,y Info de Teléfono y Versión. Info de Teléfono y ESN/MEID. C o n f i g u ra c i o n es 5.3 Glosario de Iconos Le permite ver todos los iconos y sus significados. 6. Restaurar Configuraciones 1. Toque . Le permite restaurar el teléfono a la configuración predeterminada de fábrica. 2. Toque . 1. Toque . 2. Toque . ,y 3. Toque Config Teléfono Info de Teléfono y Glosario de Iconos. 3. Toque Config Teléfono y Restaurar Configuraciones. 4. Toque Ok . 104 , 5. Aparecerá un mensaje que le advertirá que todos los parámetros volverán a la configuración predeterminada de fábrica. Sistema El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 6. Toque Revertir / Cancelar . 1. Red 7. Introduzca la contraseña de cuatro dígitos, el teléfono volverá al la configuración predeterminada. 1.1 Selec de Sistema 1. Toque . 2. Toque . C o n f i g u ra c i o n es Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. , 3. Toque Sistema Red y Selec de Sistema. 105 Configuraciones 4. Toque una configuración. Sólo Base/ Automático A/ Automático B 1.2 Fijar NAM Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. C o n f i g u ra c i o n es 106 1. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Sistema Red y Fijar NAM. 4. Toque una configuración. NAM1/ NAM2 1.3 Auto NAM Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. 1. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Sistema Red y Auto NAM. 4. Toque una configuración. ON/ OFF 1.4 Sistema de Servicio 2. Ubicación Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Sistema Red y Sistema de Servicio. 3. Toque Sistema Ubicación. y Encendido/ Apagado Nota Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. C o n f i g u ra c i o n es 4. Toque una configuración. 107 Configuraciones Bluetooth® C o n f i g u ra c i o n es El VOLT es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del VOLT y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10 metros (30 pies). Bluetooth QD ID B015227 Nota Lea la guía del usuario de cada accesorio del Bluetooth® que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. Nota Las funciones de Bluetooth® de esta terminal pueden no ser compatibles con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth®; su proveedor de servicios o fabricante de la teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante de la terminal. 1. Potencia Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Bluetooth . 3. Toque una configuración. ON/ OFF 108 Nota De manera predeterminada, la funcionalidad del Bluetooth® de su dispositivo está desactivada. 2. Agregar Nuevo Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth® 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Bluetooth y toque Buscando . 4. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento. 6. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se lo ubica. Toque el dispositivo. 7. El teléfono puede pedirle para la clave. Consulte la Accesorio Bluetooth® instrucciones para la clave adecuada (normalmente "0000" - 4 ceros). Introduzca el clave y toque Ok . 8. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, se le preguntará Siempre Preguntar o Siempre Conectar. Esto configura las preferencias para los aparatos emparejados. C o n f i g u ra c i o n es El emparejamiento es el proceso que permite que la terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo. 5. Si Bluetooth® se configuró en apagado, se le indicará que lo encienda. Toque Sí. 9. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja de Dispositivos. 109 Uso de los menús del teléfono 4. Toque una opción 3. Pareja de Disposit. Encendido/ Apagado Le permite ver la lista de dispositivos en par con su teléfono. U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 1. Toque . 2. Toque . Si activa Mi Visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth® que estén en el radio de acción. y 3. Toque Bluetooth aparecerá su lista de Pareja de Disposit. 4.2 Nombre de Aparato 4. Configuración 1. Toque . 4.1 Mi Visibilidad 2. Toque . Permite configurar la visibilidad de su función Bluetooth®. 3. Toque Bluetooth , toque Mi Info de Bluetooth. 1. Toque . 4. Toque 2. Toque . 3. Toque Bluetooth Mi Visibilidad. 110 Nota Le permite editar el nombre del Bluetooth ®. Cambiar Nombre de Aparato . , y 5. Manténgase para borrar el nombre existente. 6. Use el teclado numérico para introducir un nuevo nombre personalizado. 7. Toque Grdr para guardar y salir. Le permite ver la información del Bluetooth®. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Bluetooth , Mi Info de Bluetooth. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Conexión USB . 4. Toque un submenú. Modo de Conexión USB/ Aviso de Config 5. Toque una configuración. ● Opciones de el Modo de Conexión USB Módem USB/ Almacenamiento Masivo USB ● Opciones de el Aviso de Config ON/ OFF U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 4.3 Info de Aparato Conexión USB Le permite seleccionar el puerto de datos. 111 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Seguridad 112 Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ● Use la operación a manos libres, si la tiene; ● Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las Seguridad POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. 113 Seguridad condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Seguridad 114 Investigación en tecnología inalámbrica. Dispositivos electrónicos Las personas con marcapasos: La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; ● No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; Marcapasos ● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Seguridad Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Vehículos Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono 115 Seguridad cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Seguridad 116 Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. ● ● ● El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. Información y cuidado de la batería ● ● ● ● ● Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Seguridad Seguridad del cargador y del adaptador ● 117 Seguridad ● ● ● Seguridad ● ● 118 Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté ● ● ● ● ● Aviso general ● ● El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos ● del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. Seguridad usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. 119 Seguridad ● ● ● Seguridad ● ● 120 No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. ● Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Seguridad Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto. 121 Seguridad ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Uso de los audífonos con seguridad Seguridad 122 No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: ● Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no Seguridad a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 123 Seguridad sea necesaria para la función del dispositivo y ● Seguridad 124 Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: ● National Institute for Occupational Safety and Health ● Environmental Protection Agency ● Occupational Safety and Health Administration ● National Telecommunications and Information Administration El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles Seguridad El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 125 Seguridad Seguridad 126 de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. Seguridad grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 127 Seguridad Seguridad 128 El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya Seguridad Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 129 Seguridad sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Seguridad 130 Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. Seguridad Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? 131 Seguridad Seguridad La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 132 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Health Protection Agency (http://www.hpa.org.uk/) 10 Consejos de Seguridad para Conductores 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde Seguridad Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 133 Seguridad pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. Seguridad 134 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra Seguridad 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 135 Seguridad emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. Seguridad 136 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Seguridad Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de exposición de la FCC 137 Seguridad incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Seguridad 138 Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0,6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.21 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.706 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/ después de buscar en FCC ID. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las Seguridad cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. 139 Seguridad baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. Seguridad 140 Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ *En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 141 Seguridad cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad 142 Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth®) para HAC. Seguridad Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Teléfonos inalámbricos y accesibilidad http://www.accesswireless.org/hearingaid/ Compatibilidad y control de volumen según la FCC www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.htm 143 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Adaptador de Pared / USB Cable del USB Batería Adaptador de audífonos estéreo con micrófono Ac c es o r i o s Cargador para el automóvil (Opcional) Lápiz/ Estilete 144 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (3) Esta garantía solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (2) La garantía limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. 145 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 146 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 147 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 148 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI INDICADA. LG NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a Algunos paises no permiten la excluyente de limitación de daños incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: 149 Índice A Índice 150 Accediendo opciones 37 Acceso rápido a funciones prácticas 31 Accesorios 144 Actualización de la FDA para los consumidores 122 Agregar Nuevo 109 Ahorro de Energía 91 Ajuste rápido del volumen 31 Álbums 73 Alertas de Mensaje 87 Alertas de Servicio 88 Ambiente 74 Anunciar Alertas 78 Artistas 73 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 35 Auto NAM 106 Auto Reintento 94 Auto Volumen 96 Auto-Bloqueo de Toque 99 Aviso Acceso a BREW 102 Aviso Acceso a Web 103 Ayuda 77 B Bienvenidos 10 Bloqueo de Teléfono 99 Bluetooth® 108 Borradores 51 Borrar Todos los Mensajes 54 BREW 57, 58 Brillo 91 Busq. de Fecha 82 Búsqueda en la memoria del teléfono 37 Buzón de Voz 53, 76 C Calculadora 79 Calendario 82, 83 Calibración de la Pantalla Táctil 97 Cambiar Código de Bloqueo 101 Cargar la batería 26 Coincidencia de Nombre para Marcación 93 Comando de Voz 76 Conexión USB 111 Config de Mensaje 54 Config del LCD 91 Config Llamada 94 Config Pantalla 89 Config Sonido 86 Config Teléfono 99 Config Toque 97 Configuración 110 Configuraciones de Fuente 92 Contactos 40 Contactos en la memoria del teléfono 35 Contador KB 45 Contenido 4 Convertidor de Unidades 81 Corrección de errores de marcado 30 Cronómetro 81 Cuaderno de Dibujo 85 D E Efecto de la Pantalla Táctil 98 Encender y apagar el teléfono 28 Entrada 49 Entrenar Palabra 78 F Fijar NAM 106 Fuerza de la señal 29 Función de Altavoz 31 G Galería 67 Géneros 73 Glosario de Iconos 104 Grabar Vídeo 69 Grabar Voz 71 Grupos 42 H Hacer llamadas 29 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 38 Herramientas 79 Hora & Fecha 77 I Iconos en pantalla 29 ID de Llamador 32 Info de Aparato 111 Info de Teléfono 103 Información al consumidor sobre la SAR 137 Información de seguridad 117 Información de seguridad de la TIA 112 Información de Seguridad Importante 120 Iniciar Comando 76 Instalación de la tarjeta microSDTM 27 Introducir y editar información 34 Índice Datos 45 Declaración De Garantía Limitada 145 Descripción general de los menús 22 Descripción general del teléfono 17 Desinstalación de la tarjeta microSDTM 28 Detalles Técnicos 11 Enviado 52 ESN/MEID 104 Estilo de Menú 93 Ez Sugerencia 80 J Juegos 75 L La batería 26 151 Índice Languages(Idiomas) 91 Lista de Contactos 41 Lista de Reproducción 73, 75 Llam. en Espera 31 Llamada Perdida 77 Llamadas Recientes 43 Llamar <Nombre> o <Número> 76 Luz de Fondo 91 M Índice 152 Marcación de 1 Toque 95 Marcadas 44 Marcado Veloz 32, 41, 57 Mejor Coincidencia 79 Memoria 102 Mensaje de Medios 56 Mensajería 46 Mensajes 77 Mensajes de Texto 55 Mi Número 103 Mi Tarj de Nombre 42 Mi Visibilidad 110 Mis Cosas 70 Modo Avión 96 Modo de bloqueo 31 Modo de Comando 78 Modo TTY 97 Música 71 Música de Fondo 75 N Nivel de carga de la batería 28 Nombre de Aparato 110 Notas 85 Nuevo Contacto 40 Nuevo Mensaje Texto 46, 57 Nuevo Msj Medios 48, 57 Número de Buzón de Voz 56 Números de Emergencia 101 Números de teléfono con pausas 35 O Opciones de Respuesta 94 Organizador 82 P Pancarta 90 Pantalla 89 Papel Tapiz 89 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 26 Pareja de Disposit. 110 Perdidas 44 Potencia 108 Precaución de Seguridad Importante 1 Privacidad de Voz 95 R Recibidas 44 Recibir llamadas 30 Red 105 S Seguridad 99, 112 Selec de Sistema 105 Servicio de atención al cliente 43 Sistema 105 Sistema de Servicio 107 T Tamaño de Fuentes de Marcación 93 Textos-Rápidos 53 Tiempo de Llamadas 45 Tienda y Web BREW 102 Timbres 86 Tipo de Alerta 88 Tocando Ahora / Recientemente Tocadas 72 Todas 45 Todas las Canciones 72 Todos los Mensajes 54 Tomar Foto 66 Tonos de Enc./Apag. 89 U Ubicación 107 V Versión 104 Volumen 87 W Web 59 Índice Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 140 Reloj Despertador 83 Reloj Mundial 84 Relojes & Calendario 92 Remarcado de llamadas 30 Repetir 74 Restaurar Configuraciones 104 Restricciones 100 Revolver 90 Revolver Canciones 74 153
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295

LG Electronics 700W Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas