LG UX UX830 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
ENGLISH
P/N : MMBB028280 1(1.0)
W
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ESPAÑOL
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
USER GUIDE
UX830
USER GUIDE
UX830
MANUAL DEL USUARIO
UX830
UX830_cover.qxd 4/18/08 6:42 PM Page 1
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 1
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 2
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 3
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 12
Contacto corporal durante el
funcionamiento 12
Antena externa instalada en un
vehículo 13
FCC Notice y Precaución 13
Descripción general del
teléfono 14
Teclas suaves sensibles al tacto 15
Menú Atajo De La Pantalla Táctil 17
Descripción general de los
menús 18
Acceso a los menús 21
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 22
La batería 22
Instalación de la batería 22
Extraer la batería 22
Cargar la batería 22
Nivel de carga de la batería 23
Encender y apagar el teléfono 23
Encender el teléfono 23
Apagar el teléfono 23
Fuerza de la señal 23
Iconos en pantalla 24
Hacer llamadas 24
Corrección de errores de marcado 25
Remarcado de llamadas 25
Recibir llamadas 25
Acceso rápido a funciones
prácticas 26
Modo de bloqueo 26
Función de silencio 26
Ajuste rápido del volumen 26
Llam. en Espera 26
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 4
5
Contenido
ID de Llamador 27
Marcado rápido 27
Introducir y editar
información 28
Entrada de texto 28
Contactos en la memoria del
teléfono 29
Aspectos básicos del almacenamiento
de entradas de contactos 29
Números de teléfono con pausas 29
Agregar una pausa a un número ya
existente 30
Búsqueda en la memoria del
teléfono 31
Desplazamiento por sus contactos 31
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono 32
Uso de los menús del
teléfono 34
Llamas. Recntes 34
1. Llamada Perdidas 34
2. Llamadas Entrantes 35
3. Llamadas de Salientes 35
4. Llamadas Todos 35
5. Ver Temporizador 35
6. Datos 36
7. Contador KB 36
Contactos 37
1. Nuevo Contacto 37
2. Lista Contacto 37
3. Grupos 38
4. Marcado Veloz 38
5. Mi Tarjeta de Nombre 39
Mensajería 40
1. Nuevo Mensaje Texto 40
2. Nuevo Mensaje Foto 42
3. Entrada 44
4. Enviado 45
5. Borrador 46
6. Buzón de Voz 46
7. Textos Rápidos 47
8. Ambiente 47
9. Borrar Todo 49
Admin. nuevo evento 49
easyedge 50
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 5
Contenido
6
Contenido
1. easyedge 51
2. easyedge Info 51
Multimedia 52
Música 52
Shuffle 53
Tomar Foto 53
Imágenes 55
Grabar Vídeo 55
Vídeo 56
Grabar Voz 57
Audio 57
Voz Comando 58
Alarma de Reloj 58
Herramientas 58
Calendario 59
Reloj Mundial 59
Calculadora 60
Ez Sugerencia 60
Nota 61
Convertidor de Unidades 61
Ambiente 62
Pantalla 62
1. Papel Tapiz 62
2. Pendón 62
3. Luz de Fondo 62
4. Idiomas 63
5. Relojes & Calendario 63
6. Config de fuente 63
7. Esquemas de Color 64
Sonidos & Toque 65
1. Timbres 65
2. Volumen 65
3. Alertas de Mensaje 65
4. Sonidos Alerta 66
5. Alertas Servc 66
6. Tonos de Activación/
Desactivación 67
7. Tono de slide 67
8. Feedback de tecla de t... 67
9. Calibración 68
Bluetooth
®
68
1. Potencia 69
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 6
7
Contenido
2. Agregar Nuevo 69
3. Pareja de Disposit. 70
4. Configuración 70
4.1 Potencia Encender 70
4.2 Visibilidad Escondido 71
4.3 Nombre de Aparato 71
4.4 Info de Aparato 72
Conexión USB 72
Seguridad 74
1. Bloq. Teléfono 74
2. Restricciones 75
3. Emergencia #s 75
4. Cambiar Código de Bloq... 76
5. Restablecer Implícito 76
Config Llamada 77
1. Opciones Cont 77
2. Terminar Opciones 77
3. Auto Reintent 77
4. Marcar 1Toque 78
5. Privacidad 78
6. Volumen de Auto 78
7. Modo de Avión 79
8. Modo TTY 79
Sistema 80
1. Red 80
2. Lugar 81
Info. de Tel 82
1. Mi Numero 82
2. ESN/MEID 82
3. Glosario de Iconos 82
4. Versión 83
5. Memoria 83
Información de seguridad de
la TIA 84
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 84
Seguridad 84
Cuidado de la antena 85
Funcionamiento del teléfono 85
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 85
Manejo 85
Dispositivos electrónicos 86
Marcapasos 86
Las personas con marcapasos: 86
Aparatos para la sordera 86
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 7
Contenido
8
Contenido
Otros dispositivos médicos 87
Centros de atención médica 87
Vehículos 87
Instalaciones con letreros 87
Aeronaves 87
Áreas de explosivos 87
Atmósfera potencialmente explosiva 88
Para vehículos equipados con bolsas
de aire 88
Información de seguridad 89
Seguridad del cargador y del
adaptador 89
Información y cuidado de la batería 89
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 90
Aviso general 91
¡Información de Seguridad
Importante! 92
Evite los daños a la audición 92
Uso de su teléfono con seguridad 93
Evite los daños a la audición 93
Uso de los audífonos con seguridad94
Actualización de la FDA para los
consumidores 94
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 105
Información al consumidor
sobre la SAR 109
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 112
Accesorios 116
Índice 122
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 8
Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
UX830 diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
Capacidad de almacenar
música y ranura para la tarjeta
de microSD
.
Una claridad de voz
enormemente mejorada
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
Teclado de 15 teclas y pantalla
del tacto.
Función de altavoz.
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 9
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL UX830 es un teléfono de
modo dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 10
11
Detalles Técnicos
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 11
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 12
13
Detalles Técnicos
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 13
Descripción general del teléfono
14
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Tapa Deslice el teléfono hacia arriba para
responder a una llamada entrante y deslícelo hacia
abajo para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e
iconos indicadores. Cuando la tapa está abierta, el
modo de ahorro de energía atenúna
automáticamente la pantalla y luego la oscurece si
no se oprime ninguna tecla.
4. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar
llamadas.
5. Teclado alfanumérico Úselo para introducir
números y caracteres y para seleccionar elementos
del menú.
6. Tecla de modo de vibrar Úsela en modo de
espera para fijar el modo vibrar manteniéndola
presionada 2 segundos aproximadamente.
7.
Micrófono
Permite que lo escuchen quienes lo
llaman.
8. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres
o espacios de a uno; si la mantiene oprimida,
borra palabras enteras. También sirve para
retroceder por los menús, un nivel a la vez.
9.
Tecla PWR/END Úsela para apagar o
encender el teléfono y para terminar una
llamada. También regresa a la pantalla del
menú principal.
10. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo
de espera para fijar la función de bloqueo
manteniéndola presionada unos 3 sequndos.
11.
Lente de la cámara
Proyecta el objeto al tomar
una foto.
12.
Flash
Al tomar una foto, una luz se
enciende.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 14
15
Descripción general del teléfono
1.Tecla HOLD Úsela para bloquear el
teléfono. Para desbloquearlo, deslícela
hacia arriba o toque en la pantalla.
2.
Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
3.Puerto para cargador Le permite cargar
tu batería del teléfono o conectar unos
audífonos opcionales.
4.Teclas laterales Úselas para ajustar el
volumen del timbre en modo de espera y
el volumen del auricular durante una
llamada.
5.Tecla lateral de Cámara
Úsela para
acceder rápidamente a la función de
Cámara.
Teclas suaves sensibles al tacto
( , , , )
1. Asegúrese de tener las manos
limpias y secas. Elimine la
humedad de la superficie de
sus manos. No use los teclas
táctiles en un entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas
táctiles son sensibles a un
toque ligero. No tiene que
oprimir los teclas táctiles de
modo prolongado o fuerte para
usarlos. Proteja su teléfono de
los golpes fuertes porque los
sensores de los teclas táctiles
pueden dañarse con el uso
violento.
3. Use la punta del dedo para
tocar el centro de los teclas
táctiles. Si los toca fuera del
centro, puede activar en su
lugar la función que está junto.
4. El nivel del sensor de tacto se
puede ajustar a su preferencia.
5. Cuando están apagadas tanto
la luz de la pantalla de inicio
como las de los teclas táctiles,
éstos están desactivados.
Ranura de microSD
(Acepta tarjetas
microSD
opcionales
hasta 4GB.) Use
tarjetas microSD
LG
aprobadas. Para
acceder a la tarjeta
de microSD
,
remueva la tapa
trasera que cubre su
teléfono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 15
Descripción general del teléfono
16
Descripción general del teléfono
Oprima y suelte la tecla de
bloqueo ( ) para encender
la pantalla de inicio y las luces
de los teclas táctiles.
6. Si la tapa está cerrada y está
activada la función de
Protección táctil, durante las
llamadas, la función Bloqueo
de los teclas táctiles se
habilita automáticamente.
7. Mantenga los materiales
metálicos o conductores de
otro tipo apartados de la
superficie de los teclas
táctiles, ya que el contacto
con ellos puede ocasionar
interferencia electrónica.
ADVERTENCIA
No coloque objetos pesados
sobre la pantalla táctil.
No se siente sobre su teléfono.
Podría dañar la pantalla táctil.
No arrastre ni raye su teléfono
con materiales punzantes.
No someta el teléfono a
condiciones extremas (lugares
demasiado húmedos, cálidos o
fríos).
Mantenga los productos químicos
alejados del teléfono, ya que
podrían cambiar las funciones
estéticas o funciones de éste.
¡Advertencia! No se siente ni
apoye cosas pesadas sobre el
teléfono, dado que se puede
romper.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 16
17
Descripción general del teléfono
SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en
la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el
zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque.
Mensaje:
Muestra el
menú
Mensajería.
Menú: Exhibe el
menú principal.
Contactos:
Muestra su Lista
de contactos.
Teléfono: Muestra las teclas táctiles de modo
que usted puede realizar una llamada sin abrir
la tapa. Marque manualmente usando las teclas
numéricas o automáticamente desde Llamadas
recientes y Contactos.
Menú Atajo De La Pantalla Táctil
El menú Atajo le brinda un acceso instantáneo a nueve menús con el
toque veloz de su dedo. Para usar el menú Atajo:
1. Toque la flecha que apunta hacia a la derecha localizada arriba de
las teclas suaves sensibles . Si su pantalla está bloqueada,
presione la tecla de HOLD.
2. Se abrirá el menú Atajo. Elija cualquiera de las opciones que desea
acceder.
3. Para cerrar el MENÚ de ATAJO, toque o la tecla .
END
Acceso
En el modo de espera, toque la pantalla táctil con el dedo.
La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar
con el software del UX830. Acostumbrarse a usarla lleva
algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera, ajuste
la calibración de la pantalla táctil.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 17
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
18
Descripción general de los menús
Llamas. Recntes
1. Llamadas Perdidas
2. Llamadas Entrantes
3. Llamadas Salientes
4. Llamadas Todos
5. Ver Temporizador
1. Última Llamada
2. Llamada de Base
3. Llamada de Roam
4. Todas Las
Llamada
6. Datos
7. Contador KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Todos los Datos
Contactos
1. Nuevo contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarjeta de
Nombre
Mensajería
1. Nuevo Mensaje
Te x to
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Textos Rápidos
8. Ambiente
1. Todos los
Mensajes
2. Mensajes de
Te x to
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todo
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Admin. nuevo
evento
Easyedge
1. easyedge
2. easyedge Info
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 18
19
Descripción general de los menús
Música
1. Todas canciones
2. Listas
3. Hace poco tocado
4. Artistas
5. Géneros
6. Álbums
Shuffle
Tomar Foto
Imágene
Grabar Vídeo
Vídeo
Grabar Voz
Audio
Voz Comando
Alarma de Reloj
Calendario
Reloj Mundial
Calculadora
Ez Sugerencia
Nota
Convertidor de Unidades
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 19
Descripción general de los menús
20
Descripción general de los menús
Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pendón
3. Luz de Fondo
4. Idiomas
5. Relojes & Calendario
6. Config de fuente
7. Esquemas de Color
Sonidos & Toque
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de Mensaje
4. Sonidos Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de Activación/
Desactivación
7. Tono de slide
8. Feedback de tecla de...
9. Calibración
Bluetooth
1. Potencia
2. Agregar Nuevo
3. Pareja de Disposit.
4. Configuración
Connexión USB
1. Módem del USB
2. USB Memoria de Gr
Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restricciones
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código de Bl...
5. Restablecer Implícito
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 20
21
Descripción general de los menús
Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Terminar Opciones
3. Auto Reintent
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Volumen de Auto
7. Modo de Avión
8. Modo TTY
Sistema
1. Red
2. Lugar
Info. de Tel
1. Mi Numero
2. ESN/MEID
3. Glosario de Iconos
4. Versión
5. Memoria
Acceso a los menús
Toque la tecla sensitiva MENÚ para obtener acceso a menús de
teléfono. Para acceder al MENÚ, primero desbloquéela oprimiendo la
tecla lateral de desbloqueo del teléfono(HOLD). Para ir de nuevo a la
pantalla espera, toque la tecla u oprima en el centro del
teléfono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 21
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Introduzca la parte superior de la
batería en la abertura que está
en la parte posterior del teléfono
y empújela hacia abajo hasta que
el pestillo haga un clic.
Extraer la batería
1. Apague el teléfono y luego
mueva el pestillo de la
cubierta de la batería hacia
afuera, para liberar esta última.
2. Levante y quite la cubierta de
la batería.
3. Levante la parte superior de la
batería usando los espacios
para los dedos, y luego
retírela.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el UX830 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro
terminal en el tomacorriente
de la pared.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
22
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 22
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alertas. Si el nivel
de carga de la batería llega a
estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Abra la tapa deslizante para
ver el teclado.
3. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
2. Abra la tapa deslizante para
ver el teclado.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
Aviso
Asegúrese de que el logotipo
de LG esté hacia arriba antes
de conectar el cargador o el
cable de datos en el puerto del
cargador.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
24
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a -> -> -
>
Glosario de Iconos
de su
teléfono.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima o toque
.
Si el teléfono está bloqueado,
oprima la tecla de desbloqueo
en el lateral izquierdo del
teléfono.
4. Oprima o toque
para dar por terminada la
llamada.
END
Llamada
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del Contactos.
Para desactivar esta función:
->
Ambiente
->
Seguridad -> Ingrese código de
bloqueo. -> OK -> 2 Restricciones ->
Ingrese código de bloqueo-> OK ->
Llamadas/Mensajería -> Ninguno
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 24
25
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima o toque
una vez para borrar el
último número que introdujo o
mantenga presionada o
simplemente toque durante
al menos 2 segundos para vaya a
la pantalla de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 150
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestar.
2. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Sugerencia
Menú -> -> ->
1 Opciones Cont
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas:
Abrir Slide/ Presione cualquie.../
Presione sólo la t../ Auto
Respuesta
Nota
Si presiona o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 25
Acceso rápido a funciones prácticas
26
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4 cifras
para usar el teléfono.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima durante 3
segundos. Para desbloquear,
toque
Desbloquear
e introduzca
la contraseña.
Función de silencio
La función muda se utiliza durante
una llamada telefónica. Para activar
Mudo
rápidamente, toque .
También puede acceder a la
función de
Mudo
durante una
llamada telefónica. Presione la
tecla de HOLD para desbloquear
el teléfono, oprima la tecla de
opciones y seleccione
Mudo
/
Desenmudecer
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando. Hable
con su proveedor de servicio para
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Nota
El teclado se ajusta llendo al menú
de Sonido & Toque (
-
>
->
-> Volumen -> Teclado).
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 26
27
Acceso rápido a funciones prácticas
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted. El
dial número 1 de la velocidad es
fijado para expresar la caja por el
defecto y es unchangeable.
Marcado rápido (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima .
Marcado rápido (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima .
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 27
Introducir y editar información
28
Introducir y editar información
Entrada de texto
Puede introducir información usando la pantalla táctil externa o el
teclado. Cada uno tiene funciones de tecla especiales para ayudarle con
la introducción de texto.
Uso de la pantalla táctil
Cuando crea un mensaje de texto, imagen o video usando la pantalla
LCD externa, la pantalla táctil le provee teclas táctiles específicas del
tipo de campo. Consulte los ejemplos a continuación:
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 28
Contactos en la memoria del teléfono
29
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Toque .
3. Toque
Guar
y seleccionar
Nueva Entrada o Entrd
Existente en la pantalla
emergente.
4. Toque una etiqueta de
teléfono.
Móvil
/
Casa
/
Trabajo
/
Biper
/
Fax
/
Ningún
5. Introduzca el nombre (hasta
32 caracteres) del número
telefónico y toque
Guar
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números a mano, puede
almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de
pausa especiales (W, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que
puede usar al almacenar un
número:
Nota
Use Entrd Existente para agregar
otro número de teléfono a un
contacto que ya esté almacenado en
la memoria.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 29
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted seleccionar
Liberar
para avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Toque .
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
1 Nuevo contacto
.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 32 caracteres) y el
número telefónico.
5. Toque y seleccione
Espera
o
Pausa
.
6. Introduzca números
adicionales y toque
Guar
.
7. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (Móvil/ Casa/
Trabajo/ Biper/ Fax/ Ningún).
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima Sus Contactos se
muestran en orden alfabético.
2. Desplácese por la lista hasta
encontrar el contacto que
quiere editar y tóquelo.
Toque .
3. Toque
Editar
.
4. Toque el número.
5. Toque .
6. Toque
Espera
o
Pausa
.
7. Introduzca los números
adicionales y toque
Guar
.
8. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (Móvil/ Casa/
Trabajo/ Biper/ Fax/ Ningún).
Contactos en la memoria del teléfono
30
Contactos en la memoria del teléfono
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 30
31
Contactos en la memoria del teléfono
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono UX830 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Toque . Seleccione
2 Lista Contacto
. Se muestra
la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Desplazarse por la lista.
Accediendo opciones
1. Toque . Seleccione
2 Lista Contacto
. Se muestra
la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Toque .
3. Toque el criterio de búsqueda:
Enviar mensaje
: Enviar un
mensaje de texto o de foto al
contacto seleccionado.
Nueva Contacto
: Agregue un
nuevo contacto a la lista de
contactos.
Editar
: Editar la información de
contacto seleccionada.
Borrar
: Borre la entrada
seleccionada en sus contactos.
Eliminar multiple:
Borra
múltiples entradas.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 31
Contactos en la memoria del teléfono
32
Contactos en la memoria del teléfono
Enviar contacto
: Enviar a un
contacto (vCard) mediante
conexión
Bluetooth
. En caso de
que el
Bluetooth
no esté
encendido, aparece un aviso para
que lo encienda.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Presionando la tecla o
tocando después
de haber buscado un número
de teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
1. Toque para ver los
contactos.
2. Toque una entrada de
Contacto.
3. Toque el número de teléfono.
4. Oprima o toque
para hacer la
llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Toque .
2. Toque el tipo de llamada
reciente.
De Llamas. Recntes/
De Marcaciones Rápidas/
De Lista Contactos/
De Mensaje Entrada
Llamada
Llamada
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 32
3. Toque el número de teléfono.
4. Toque o oprima
para hacer la llamada.
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima .
Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo o bien
Oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima .
Llamada
33
Contactos en la memoria del teléfono
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 33
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
34
Llamas. Recntes
El Menú de Llamas. Recntes es
una lista de los últimos números
de teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
1. Llamada Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 50 entradas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
1 Llamada Perdidas
.
4. Toque una entrada.
Oprima la tecla para
llamar a ese número.
Toque para seleccionar
Llamada/ Guar / Enviar
Mensaje/ Ver Tiempo/
Borrar/ Borrar Múltiple
Oprima la tecla para
volver a la pantalla de menú
principal.
Nota
La opción Guar cambia a Detalles de
Contacto cuando el número de
teléfono es parte de la lista de
contactos.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar desde el Menú principal.
Acceso Directo
Toque en el teclado para
acceder al menú de llamadas
recientes desde el modo de espera.
Haga llamadas utilizando
directamente las opciones para
hacer llamadas a partir de las
llamadas recientes, los marcados
rápidos, la lista de contactos o la
bandeja de mensajes.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 34
35
Uso de los menús del teléfono
2. Llamadas Entrantes
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 50 entradas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
2 Llamadas Entrantes
.
4. Toque una entrada.
3. Llamadas de Salientes
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 50 entradas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
3 Llamadas de
Salientes
.
4. Toque una entrada.
4. Llamadas Todos
Le permite borrar las listas de
llamadas que desee.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
5 Llamadas Todos
.
4. Toque una entrada.
5. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
6 Ver Temporizador
.
4. Toque una lista de llamadas.
Última Llamada
/
Llamada de
Base
/
Llamada de Roam
/
Todas Las Llamada
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 35
6. Datos
Le permete ver la lista de
llamadas que ha datos, puede
tener hasta 50 entradas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
4 Datos
.
4. Toque una entrada.
Toque para seleccionar
Borrar/ Borrar Múltiple
Oprima la tecla para
volver a la pantalla de menú
principal.
7. Contador KB
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
7 Contador KB
.
4. Toque una lista de llamadas
de datos.
Recibido
/
Transmitido
/
Todos los Datos
Uso de los menús del teléfono
36
Uso de los menús del teléfono
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 36
37
Uso de los menús del teléfono
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 500).
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
1 Nuevo contacto
.
4. Introduzca el nombre.
5. Toque la información que
desea.
6. Introduzca el número.
7. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
2 Lista Contacto
.
4. Toque una entrada de
Contacto.
5. Opciones desde este punto:
Desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 37
Uso de los menús del teléfono
38
Uso de los menús del teléfono
Toque para seleccionar
uno de los siguientes:
Enviar mensaje/ Nueva
Contacto/ Editar/ Borrar/
Eliminar multiple/ Enviar
contacto/ Prog (Borrar)
Marc Vel/ Establecer
como (Quitar) mi...
Seleccione
Nueva Contacto
para guardar un nuevo
contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
3 Grupos
.
4. Opciones desde este punto:
Toque un grupo que desee
ver.
Toque un grupo y toque
para cambiar el
nombre del grupo o para
borrarlo.
Enviar mensaje/ Nuevo
grupo/ Editar/ Borrar/
Borrar Múltiple/ Enviar vía
Bluetooth
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
4 Marcado Veloz
.
4. Toque la posición de marcado
rápido (o introduzca el dígito
de marcado rápido) y toque
Asignar
.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 38
39
Uso de los menús del teléfono
5. Toque el contacto.
6. Toque el ícono que está
enseguida del número
telefónico para cambiar de
números de teléfono. Después
toque
Selecci...
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Tarjeta de Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre y números de teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
5 Mi Tarjeta de
Nombre
.
4. Toque la característica que
desea editar.
5. Modifique la información
según sea necesario y toque
Guar
.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 39
Uso de los menús del teléfono
40
Uso de los menús del teléfono
Mensajería
El teléfono puede almacenar
hasta 540 mensajes. El UX830
admite hasta 160 caracteres por
mensaje. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de destinación.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Toque .
2. Toque
Mensajería
y
1 Nuevo Mensaje Texto
.
3. Toque el campo de la
dirección e introduzca la
dirección del destinatario.
4. Toque
Mensaje
para acceder
a la pantalla de mensajes.
5. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
6. Toque .
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Toque .
2. Toque
Mensajería
y
1 Nuevo Mensaje Texto
.
3. Toque .
Enviar
Acceso Directo
En el modo de espera, toque .
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 40
41
Uso de los menús del teléfono
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Contactos
Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes
Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes Entrada
/
Enviado
Grupos
Grupo para seleccionar a
un destinatario de sus Grupos.
General/ Familia
/
Amigos
/
Colegas
/
Negocio
/
Escuela
Prioridad Normal
/
Alto
Llame Al # Encendido/
Apagado/ Editar
Noticia de Entrega Mejorado/
Normal
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
5. Concluir y enviar el mensaje.
Una dirección
Direcciones Múltiples
Descripción Normal Alto Normal Alto
Enviado
Fallados
Pendiente
Cancelado
Noticia de Entrega
Leídos
Incompletos
WAP Push Mensaje
Borrador
Una dirección
Direcciones Múltiples
Normal Alto Normal Alto
Referencia de los iconos de mensaje
Mensaje de texto Mensaje de foto
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 41
Opciones de texto
Al redactar un mensaje de texto,
puede optar por insertar texto
personalizado.
1. Toque .
2. Toque
Mensajería
y
1 Nuevo Mensaje Texto
.
3. Toque
Mensaje
para acceder
a la pantalla de mensaje.
4. Toque .
5. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Agregar Textos-Rápidos/ Firma
Guardar Como B... Borrador/
Textos-Rápidos
Prioridad Normal
/
Alto
Llame Al # Encendido/
Apagado
Noticia de Entrega Mejorado/
Normal
Cancelar Mensaje
Cancela la
edición del mensaje.
6. Complete el mensaje y envíelo
o guárdelo.
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.
1. Toque .
2. Toque
Mensajería
y
2 Nuevo Mensaje Foto
.
3. Toque el campo de la
dirección e introduzca la
dirección del destinatario.
4. Toque
Asunto
y e introduzca
el asunto del mensaje.
Nota
Mensajes con configuraciones
avanzados no pueden ser enviados
en mensajes de e-mail. Si el e-mail es
enviado con configuraciones
avanzadas, es mandado en forma de
mensaje de texto.Dependiendo de la
red, tales mensajes realzados no
pueden ser apoyados.
Uso de los menús del teléfono
42
Uso de los menús del teléfono
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 42
43
Uso de los menús del teléfono
5. Toque para agregarle
al mensaje un memo, una
imagen o un video clip.
Imágen
/
Vídeo: Imagen/
Vídeo/ Tomar Foto
/
Grabar Vídeo
6. Toque la foto que desee.
7. Toque Audio, y, a
continuación, toque la opción
que desee seleccionar.
Audio/ Grabar Voz
8. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
* Editar la dirección
Contactos
/
Llamas. Recntes
/
Mensaje. Recntes/ Grupos/
Álbum en linea
* Editar Texto
Avance
Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
Agregar Texto Rápido/ Firma/
Slide
Guardar Como Borrador
/
Te x to
Rápido
Prioridad Normal
/
Alto
Noticia de Entrega
Informa que
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Mejorado
/
Normal
Eliminar Imagen
/
Vídeo
/
Audio
/
Slide
Cancelar
Borra la dirección o el
contenido del campo del mensaje.
* Editar Asunto
Avance
/
Agregar Texto
Rápido
/
Guardar Como
/
Prioridad
/
Noticia de
Entrega
/
Cancelar
9. Toque para enviar.
Enviar
Sugerencia
Toque la imagen seleccionada y
deslice suavemente su dedo de
izquierda a derecha o viceversa para
mover y ver mas imágenes en la
pantalla.
Slide1
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 43
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear (Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
foto y correo electrónico, y ver
su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 400
mensajes (200 mensajes de texto
+ 100 mensajes de foto recibidas
+ Notificaciones de mensaje de
foto) recibidos en la Bandeja de
entrada.
1. Toque .
2. Toque
Mensajería
y
3 Entrada
.
3. Seleccione un mensaje de
entrada.
Toque
Respon...
para
responder al mensaje.
Toque para elegir entre
las siguientes opciones:
Mensajes de Texto: Llamada
/
Borrar
/
Transferir
/
Guardar
Contacto
/
Borrar Múltiple
/
Bloq
/
Información
Mensajes de Foto
: Llamada/
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Borrar Múltiple/
Bloq/ Info. Mensaje
4. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, toque
Respon...
o .
Guardar Multim... Imagen/
Audio
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Guardar Contacto/ Añdr a
Contac
Almacena en sus
Uso de los menús del teléfono
44
Uso de los menús del teléfono
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 44
45
Uso de los menús del teléfono
Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Grdr Txto Ráp
Almacena el
mensaje como Plantillas para
futuros mensajes.
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje/ Información
Muestra la prioridad y estado del
tipo de mensaje.
Responder con copia
Le permite
responder dejandolo escribir su
respuesta dentro del mesaje
recibido.
Guardar Vídeo
Guarda el vídeo
en su teléfono (Esta opción solo
aparece en mensajes con vídeos
anexos).
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes (50 mensajes de texto
mandados + 50 mensajes de foto
mandados) en el Buzón de
Enviado. Ver listas y contenidos
de los mensajes enviados y
comprobar si la transmisión fue
correcta o no.
1. Toque .
2. Toque
Mensajería
y
4 Enviado
.
3. Mientras que ve el mensaje
enviado seleccionado, toque
Reenviar
o toque .
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
salida.
Transferir
Almacena en sus
Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números de los datos del
usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Guardar Contacto/ Añdr a
Contac Nueva Entrada/ Entrd
Existente
Guardar Texto Rápido
Almacena
el mensaje como Plantillas para
futuros mensajes.
Guardar Multim.
Imagen/ Audio
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 45
Uso de los menús del teléfono
46
Uso de los menús del teléfono
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje/ Información
Muestra el estado, del tipo de
mensaje, y la prioridad.
Guardar Vídeo
Guarda el vídeo
en su teléfono (Esta opción solo
aparece en mensajes con vídeos
anexos).
5. Borrador
1. Toque .
2. Toque
Mensajería
y
5 Borrador
.
3. Toque un mensaje guardado.
4. Toque para elegir entre
las siguientes opciones:
Borrar
Borra el mensaje de la
carpeta de Borradores.
Guardar Contacto
Nueva
Entrada/ Entrd Existente
Bloq/ Desloq
Bloquea el mensaje
para que el mensaje no sea
borrado cuando la opción de
Borrar o Borrar Múltiple es
utilizada.
5. Toque
Editar
para editar
Borradores.
Mientras que ve el mensaje
seleccionado, toque :
Agregar/ Guardar Como B.../
Prioridad/ Llame Al #/
Noticia de Entrega/ Cancelar
Mensaje
Cuando el mensaje haya sido
editado, oprima la tecla
Send
.
6. Buzón de Voz
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo, el
teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Toque .
2. Toque
Mensajería
y
6 Buzón de Voz
.
3. Opciones desde este punto:
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 46
47
Uso de los menús del teléfono
Toque para
eliminar
el cuenta de Buzón de Voz.
Toque para escuchar
el mensaje o mensajes.
7. Textos Rápidos
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Toque .
2. Toque
Mensajería
y
7 Textos Rápidos
.
3. Toque para elegir entre
las siguientes opciones: Editar/
Añad/ Borrar/ Borrar Múltiple
8. Ambiente
Le permite configurar los
mensajes recibidos.
1. Toque .
2. Toque
Mensajería
y
8 Ambiente
.
3. Toque
Todos los Mensajes
/
Mensaje de Texto
/
Mensaje
de Foto
/
Correo Voz #
.
Descripciones de submenús de
configuración de Todos los
Mensajes
Todos los Mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac (Pala.T9/ Abc/
12 3 )
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
Llamada
Anular
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 47
4. Firma
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
5. Mensaje de
Prisa(Encendido/ Apagado)
Esta caracteristica permite que
usted apresure mensajes de
texto y del cuadro de
marcado.
Por ejemplo:
1. Asigne el numero 2 como dial
de la velocidad para uno de
sus contactos.
2. Componga un mensaje de
texto o foto nueva, al
incorporar la dirección de
destino en vez de incorporar
el número telefónico,
mantenga presionado el
número 2 y el mensaje del
texto sera enviado
automaticamente a ese
contacto.
Mensajes de Texto
1. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
Le permite a la pantalla
desplazarse automáticamente
hacia abajo al ver mensajes.
2. Llame Al #
Con esta función activada,
puede introducir el número de
devolución de llamada que se
incluirá automáticamente
cuando envíe un mensaje.
Mensaje de Foto
1. Auto Recibir (Encendido/
Apagado)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
Uso de los menús del teléfono
48
Uso de los menús del teléfono
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 48
49
Uso de los menús del teléfono
Correo Voz #
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
9. Borrar Todo
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Toque .
2. Toque
Mensajería
y
9 Borrar Todo
.
3. Toque
Borrar Entrada
/
Borrar
Enviado
/
Borrar Borrador
/
Borrar Todo
.
Admin. nuevo evento
Este menú le permite ver su lista
de alertas perdidas. Cuando hay
múltiples alertas perdidas (Buzón
de voz, mensajes de texto,
llamadas perdidas etc...), éstan
serán guardadas en
Admin.
nuevo evento
. Si hay solo una
alerta, ésta aparecerá solo en su
pantalla, no en
Admin. nuevo
evento
.
1. Toque .
2. Toque
Admin. nuevo evento
.
3. Toque el evento que desea ver.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 49
easyedge
easyedge le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar.
easyedge es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
easyedge, es rápido y fácil
adaptar su teléfono a su estilo
de vida y sus gustos.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de
timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar easyedge donde quiera que
esté disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
Uso de los menús del teléfono
50
Uso de los menús del teléfono
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 50
51
Uso de los menús del teléfono
1. easyedge
Le permite descargar aplicaciones
seleccionadas al tiempo que
muestra la lista de aplicaciones de
easyedge reenviada de la conexión
al servidor de easyedge.
1. Toque .
2. Toque
easyedge
y
1 easyedge
.
2. easyedge Info
Le da información sobre la tecla de
selección easyedge.
1. Toque .
2. Toque
easyedge
y
1 easyedge Info
.
Administración de sus
aplicaciones de easyedge
Agregar nuevas aplicaciones y
eliminar las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar aplicaciones
Sólo eliminar una aplicación la
borra completamente de la
memoria del teléfono. Para
restaurar una aplicación después
de eliminarla, será necesario que
pague y la descargue de nuevo.
1. Acceso a la easyedge.
2.
Toque
Configuración.
3. Toque
Gestionar programas
.
4. Toque la aplicación a borrar.
5. Toque
Borrar
.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 51
Música
Permite transferir canciones
desde su tarjeta de música hacia
el teléfono. Para tener esa
habilidad, su tarjeta de música
debe tener canciones
almacenadas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4. Usted puede visión la lista de
Toda las canciones, Listas,
Hace poco tocado, Artistas,
Genéros, Álbums.
Notas
Consulte con tarjeta microSD se
inserta en su teléfono. Ranura
para tarjetas microSD se
encuentra con la cara interna de
la tapa de las pilas. (Consulte la
página 15.)
Este seguro de utilizar tarjetas
solamente recomendadas por
microSD
. Usar tarjetas no-
recomendadas por microSD
podría causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
La tarjeta de microSD
TM
y su
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertar, quitar, o
manejar su tarjeta de microSD
.
No quite una tarjeta de
microSD
TM
mientras los archivos
están siendo alcanzados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
Multimedia
52
Multimedia
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 52
53
Multimedia
Shuffle
Le permite seleccionar el papel
tapiz y el tono de timbre de las
listas al azar.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Shuffle
.
4. Toque
Lista de Timbre/ Lista
de Papel Tapiz
.
Tomar Foto
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Tomar Foto
.
Toque la opción u opciones
que desea personalizar.
Mi Imagen
Cambia del modo Cámara al
modo Video.
Flash
Modo de Vista Vista
Normal/ Vista amplia
Zoom
Mi Imagen
Grabar Vídeo
Flash
Modo de vista
Configuración de foto
Configuraciones
Atrás
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 53
Configuración de foto
Resolución 2M/ 1.3M/
VGA(640*480)/
QVGA(320*240)
Calidad
Fina/ Normal/
Económica
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
Configuraciones
Disparo Auto
Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Multishot
1 shot/ 3 shots/
6 shots
Brillo
Modo Nocturno
Activado/
Desactivado
Equil Blanco
Auto/
Tungsteno/ Fluorescente/
De sol/
Nublado
Effectos de color Color/
Mono/ Negativo/ Sepia/
Aguamarina
Plantilla
Activado/
Desactivado
Sonido del obturador
Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido
3/ Sonido 4/ Say Cheese/
Ninguno
4. Tome una foto presionando
.
5. Toque
Guar
.
La imágen se puede guardar
en:
Guardar en teléfono
Guardar en Memoria de La
Tarjeta
Uso de la tecla lateral de cámara
Puede usar la tecla lateral de
cámara para acceder a la lista
del submenú.
Multimedia
54
Multimedia
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 54
55
Multimedia
1. Oprima la tecla lateral de
cámara durante unos 3
segundos para entrar al modo
Tomar foto.
2. Para tomar la foto, oprima la
tecla lateral de cámara .
Imágenes
Le permite seleccionar imágenes
para configurarlas en la pantalla
principal de su teléfono o como
foto de identificación.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Imágene
.
4. Toque
Mi Imagen
/
Preferido
.
5. Toque el imágene que se
muestra.
Grabar Vídeo
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Grabar Vídeo
.
Toque la opción u opciones
que desea personalizar.
Mi Vídeo
Cambia del modo Video al
modo Cámara.
Flash
Zoom
Mi Vídeo
Tomar Foto
Flash
Mudo/ Cancelar mudo
Configuración de Vídeo
Configuraciones
Atrás
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 55
Multimedia
56
Multimedia
Mudo/ Cancelar mudo
Configuración de Vídeo
Resolución
QVGA(320*240)/
QCIF(176*144)
Calidad
Fina/ Normal/
Económica
Tiempo de Rec.
15 seg/
1 hora
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
Configuraciones
Brillo
Equil Blanco
Auto/
Tungsteno/ Fluorescente/
De sol/
Nublado
Effectos de color Color/
Mono/ Negativo/ Sepia/
Aguamarina
Sonido de sugerencia
Cue 1/ Cue 2/ Cue 3/
Apagado
4. Oprima para comenzar a
grabar.
5. Oprima para parar de
grabar.
6. Toque
Guar
.
El vídeo se guarda en la
memoria del teléfono.
Vídeo
Le permite elegir vídeo clips.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Vídeo
.
4. Toque
Mi Vídeo.
5. Toque un vídeo y toque
Env
para mandarlo en forma de
mensaje, o toque :
Grabar Vídeo/ Borrar/
Cambiar Nombre/ Mover/
Copiar/ Bloq/ Ver lista/
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 56
57
Multimedia
Información/ Borrar Múltiple/
Ordenar Por/ Envio vía
Bluetooth
Grabar Voz
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Grabar Voz
para
grabar un nuevo memorándum
de voz.
4. Hable al micrófono y toque
Detener
. La nota de voz se ha
guardado.
Audio
Le permite elegir audioclips.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Audio
.
4. Toque
Mi Audio/ Preferido
.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 57
Herramientas
58
Herramientas
Voz Comando
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Voz Comando
.
4. Toque
1 Iniciar Comando
.
5. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
Llamar <nombre/ número>/
Buzón de Voz
/
Llamada
Perdida
/
Mensajes
/
Hora &
Fecha
Alarma de Reloj
Le permite fijar una de cuatro
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, o
Alárma Rápida, según sea el caso)
en la pantalla de cristal líquido y
sonará la alarma.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Alarma de Reloj
.
4. Toque el número de alarma.
5. Configure la hora de la alarma.
6. Toque
Una vez
(configuración
predeterminada).
Nota
Ésta opción no está disponible en
Español.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 58
59
Herramientas
7. Toque para seleccionar una de
las siguientes.
Una Vez
/
Diario
/
Lun - Vie
/
Fines de semana
8. Toque
Mi Audio/ Preferido
.
9. Seleccione un tono y toque
Fijada
.
10. Toque
Guar
.
Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Almacena citas programadas y
alerta al usuario sobre su
próxima cita. Puede también
aprovechar las funciones de
Alarma de reloj.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Calendario
.
4. Toque el día agendado.
5. Toque para seleccionar
Agregar Nuevo
.
6.
Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
Fijar Fecha
Fijar Tiemp
Contenido
Repetir tipo
Alarma
Audio
7. Toque
Guar
.
Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otro huso horario o en
otro país.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Reloj Mundial
.
4. Desplacese por los paises
usando las flechas que se
encuentran debajo del mapa
mundi.
5. Toque un pais para ver las
ciudades.
6. Toque una ciudad para ver la
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 59
Herramientas
60
Herramientas
fecha y hora en esa ciudad.
7. Toque
Ciudad
para elegir
entre una lista de ciudades.
8. Toque una ciudad de la lista.
Toque la ciudad seleccionada
en el mapa mundi para ver la
fecha y hora.
9. Toque para establecer el
horario. La siguiente vez que el
usuario seleccione
Reloj
Mundial
, el horario de la
ciudad será mostrada.
Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta 8
dígitos."
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Calculadora
.
4. Incorpore los datos.
Use el teclado para
introducir números.
Use para introducir
decimales.
Toque para borrar la
entrada.
Use las telas
correspondientes que se
muestran en la pantalla
para introducir el operador
correspondiente.
Toque para completar
la ecuación.
Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Ez Sugerencia
.
=
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 60
61
Herramientas
Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Nota
.
4. Toque
Agregar
para escribir
una nota nueva.
5. Escriba la nota y toque .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
2. Para borrar, toque .
Editar
Agregar Nuevo
Borrar
Borrar todos
Para corregir, resalte la
entrada, luego toque
Ver
y
toque
Editar
. O toque y
Editar.
Convertidor de
Unidades
Le permite convertir unidades de
medida de: Área, Longitud,
Temperatura, Masa, Volúmen y
Velocidad.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Convertidor de
Unidades
.
4. Introduzca el valor que desee
convertir a otra unidad.
Guar
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 61
Ambiente
62
Ambiente
Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
1. Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
1 Papel Tapiz
.
4. Toque
Pantalla/ Shuffle
.
5. Toque un submenú.
Mi Imagen
/
Preferido
6. Toque la opción que desee y
luego toque .
2. Pendón
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestra en la pantalla
LCD.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
2 Pendón
.
4. Cambie el
Estado
del pendón
de Apagado a Encendido.
5. Introduzca el texto en la
pantalla de texto y toque
.
3. Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
1. Toque .
2. Toque .
Guar
Fijada
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 62
63
Ambiente
3. Toque
Pantalla
y
3 Luz de Fondo
.
4. Toque un submenú.
Pantalla
/
Teclado
Hay diferentes tipos de opciones
de tiempo:
7 segundos/ 10 segundos/
15 segundos/ 30 segundos/
Siempre Desac
4. Idiomas
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
4 Idiomas
.
4. Toque
Inglés
o
Español
.
5. Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
5 Relojes & Calendario
.
4. Toque una configuración.
Reloj Analógico/ Reloj
Digital/ Reloj Doble
/
Calendario
/
Apagado
5. Toque .
6. Config de fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1. Toque .
2. Toque .
Guar
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 63
Ambiente
64
Ambiente
3. Toque
Pantalla
y
6 Config de fuente
.
4. Toque un submenú.
Tipo de Fuente
Opciones de el Tipo de Fuente
LG Gothic/ LG Serif/ LG Joy/
LG Script
7. Esquemas de Color
Le permite elegir el color de la
pantalla de fondo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
7 Esquemas de Color
.
4. Toque
Estilo de fondo
/
Estilo
de iconos de menú
.
Las opciones del
Estilo de
Fondo
son:
Negro/ Azul/ Estanque/
Metal
Las opciones de el
Estilo de
iconos de menú
son:
Negro & Blanco/ Color
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 64
65
Ambiente
Sonidos & Toque
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1. Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos & Toque
y
1 Timbres
.
4. Toque
Todas Las Llamadas
/
ID de Llamador
/ Sin
ID de
Llamador
/
Llamadas
Restringidas
/
Shuffle
5. Toque
My Audio/ Preferido
.
6. Toque un timbre y toque
.
2. Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos & Toque
y
2 Volumen
.
4. Toque
Vol Principal
/
Teclado
/
Auricular
/
Altavoz.
5. Ajuste el volumen tocando los
botones de flecha arriba o
flecha abajo y toque para
guardar la configuración.
3. Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1. Toque .
2. Toque .
OK
Fijada
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 65
Ambiente
66
Ambiente
3. Toque
Sonidos & Toque
y
3 Alertas de Mensaje
.
4. Toque
Mensaje de Texto
/
Mensaje Foto
/
Correo de
Voz
/
Todos los mensajes
/
Recordatorio de mensaje
.
5. Toque una configuración.
4. Sonidos Alerta
Le permite seleccionar diferente
opciones a cualquiera de los
tipos alerta.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos & Toque
y
4 Sonidos Alerta
.
4. Toque un estilo de tono y
toque .
Alertas de Llamada
/
Alertas
de Mensaje
/
Alertas de
Agenda
/
Alertas de Alarma
5. Elija entre las siguientes
opciones:
Solo timbre/ Vibración/
Sonido Llamda.
5. Alertas Servc
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las tres opciones de Aviso.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos & Toque
y
5 Alertas Servc
.
4.
Toque una opción de alerta.
Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
Guar
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 66
67
Ambiente
Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
5. Toque una configuración.
Encendido
/
Apagado
(para el opcione Batería baja,
Anunciar
/
Timbre
)
6. Tonos de Activación/
Desactivación
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos & Toque
y
6 Tonos de Activación/
Desactivación
.
4. Toque una configuración.
Encendido
/
Apagado
7. Tono de slide
Le permite configurar un tono
que sonará cuando abra o cierre
la tapa deslizante de su teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos & Toque
y
7 Tono de slide
.
4. Toque una configuración.
Encendido
/
Apagado
8. Feedback de tecla de t...
Permite configurar los niveles de
los sonidos, tonos y vibraciones
que el teléfono efectua.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos & Toque
y
8 Feedback de tecla de t...
.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 67
Ambiente
68
Ambiente
4. Toque una configuración.
Tipo
Silenciar/ Vibración/
Sonidos/ Vibración & Soni...
Sonidos
Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido
3/ Sonido 4
Vibración
Vibración 1/ Vibración 2/
Vibración 3/ Vibración 4
Nivel
Nivel 1/ Nivel 2/ Nivel 3/
Nivel 4
9. Calibración
Calibra el toque de la pantalla.
Siga el blanco e intente golpear/
tocar el blanco tan exacto como
sea posible según lo dirija la
pantalla.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonidos & Toque
y
9 Calibración
.
4. Toque el objetivo en la
pantalla para iniciar la
calibración y luego toque el
objetivo cada vez que
aparezca.
Bluetooth
®
El UX830 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth
®
. Puede crear
y almacenar 25 emparejamientos
dentro del UX830 y conectarse a
un dispositivo a la vez.
El alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
es de
hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
B013122
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio del Bluetooth
®
que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 68
69
Ambiente
1. Potencia
Le permite establecer el estado de
alimentación Encender/ Apagar.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
y
1 Potencia
.
4. Toque una configuración.
Encender
/
Apagar
2. Agregar Nuevo
El emparejamiento es el proceso
que permite que la terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth
®
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
y
2 Agregar Nuevo
.
4. Consulte las instrucciones del
accesorio de
Bluetooth
®
para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad del Bluetooth
®
de su
dispositivo está desactivada.
Nota
Las funciones de Bluetooth
®
de esta
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth
®
; su
proveedor de servicios o fabricante
de la teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 69
Ambiente
70
Ambiente
5. Si
Bluetooth
®
se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Toque .
6. El dispositivo aparecerá en el
menú
Aparatos Encontrados
una vez que se lo ubica. Toque
el dispositivo.
7. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth
®
para utilizar la
contraseña adecuada
(por lo
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
toque .
8. Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, toque para
conectarse con el dispositivo.
9. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
3. Pareja de Disposit.
Le permite ver la lista de
dispositivos en par con su
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
®
y
3
Pareja de Disposit.
.
4. Configuración
4.1 Potencia Encender
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
®
,
4 Configuración
y
1 Potencia
Encender
4. Toque una configuración.
Encender
/
Apagar
Empan...
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 70
71
Ambiente
4.2 Visibilidad Escondido
Le permite establecer Escondido/
Visible por 1 min para emparejar.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
,
4 Configuración
y
2 Visibilidad Escondido
.
4. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Visible por 1 min
/
Escondido
4.3 Nombre de Aparato
Le permite editar el nombre del
Bluetooth
®
.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
,
4 Configuración
y
3 Nombre
de Aparato
.
4. Manténgase para borrar
el nombre existente.
5. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
6. Toque para guardar y
salir.
Guar
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de
Bluetooth
que estén en el radio de acción.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 71
Ambiente
72
Ambiente
4.4 Info de Aparato
Le permite ver la información del
Bluetooth
.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
,
4 Configuración
y
4 Info de
Aparato
.
Conexión USB
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Conexión USB
.
4. Toque una configuración..
Módem del USB
/
USB
Memoria de Gr
Uso del modo de unidad USB
UX830
Requisitos:
Teléfono UX830
Cable USB de UX830
microSD
TM
instalada en el
teléfono
Computadora Windows XP
®
Pasos para usar el modo de
unidad Almacenamenido Masivo
USB:
1. Instale los controladores del
cable USB en la computadora.
2. Después de instalar los
controladores del cable USB,
conecte el cable a la
computadora y conecte el
teléfono. Permita que la
Nota
Los usuarios que utilizan un
lector de tarjetas de memoria no
requieren un cable de USB y no
necesitarán seguir todos esos
pasos.
Los archivos apoyados pueden
variar dependiendo de la version
del programa de su telefono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 72
73
Ambiente
computadora detecte los
controladores USB del
teléfono e instálelos.
3. Cerciórese de que se haya
formateado la tarjeta de
memoria microSD
TM
en el
teléfono, de modo que las
carpetas requeridas se creen
para su uso con el teléfono.
Para formatear la tarjeta de
memoria, navegue en el
teléfono a > >
Info.
de Tel
>
5 Memoria
>
Memoria de La Tarjeta
y
seleccione la opción Format...
Seleccione SÍ para formatear
la tarjeta microSD
TM
.
4. En el teléfono, vaya a >
>
Conexión USB
>
USB
Memoria de Gran
. Aparecerá
una indicación señalando
"Conexión PC Fijado”. Oprima
la tecla END para volver a la
pantalla de inactividad.
Después de uno segundos,
una nueva ventana es abierta
en la pantalla de su
computadora. En esta ventana,
seleccione el folder con las
siguientes carpetas que a
continuación se mencionan:
My_Audios
My_Images
My_Music
My_Videos
5. Los archivos del reproductor
de música deberán copiarse
en la carpeta de música. El
reproductor de música sólo
admite archivos MP3 ,
archivos AAC, archivos AAC+
y archivos WMA. (no archivos
Nota
Si aparece un mensaje de error
diciendo, "No disponible durante el
modo UMS", siga estos pasos:
Toque > > > Módem del
USB
intente formatear la tarjeta de
nuevo.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 73
Ambiente
74
Ambiente
AAC mejorados)
6. Una vez que haya terminado
de transferir los archivos,
desconecte el teléfono. Al
iniciar el reproductor de
música o al ir a las carpetas
Mis medios, verá que el
teléfono muestra una carpeta
“Inicialización” mientras
actualiza el contenido de la
tarjeta de memoria del
teléfono.
Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
1. Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se introduzca
el código de bloqueo. Puede
recibir llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el código Bloqueo
nuevo en el menú Seguridad.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
5. Toque
1 Bloq. Teléfono
.
6. Toque una opción.
Desbloquear
El teléfono
nunca está bloqueado (se
puede usar el modo de
Bloqueo).
Bloquear Ahora
El teléfono
siempre está bloqueado. Al
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 74
75
Ambiente
estar bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encenderse
El teléfono está
bloqueado cuando el teléfono
se enciende.
2. Restricciones
Le permite restringir las llamadas
que entran y/o salen.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
2 Restricciones
.
6. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
7. Toque un submenú de
Restricciones, luego la
configuración.
Llamadas
(Llamadas
Entrantes/ Llamadas
Salientes/ Todo/ Ninguno)/
Mensajería
(Llamadas
Entrantes/ Llamadas
Salientes/ Todo/ Ninguno)/
Cámara
(Desbloquear/
Bloquear)/
easyedge
(Desbloquear/ Bloquear)
3. Emergencia #s
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
3 Emergencia #s
.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 75
Ambiente
76
Ambiente
6. Toque para editar un número
telefónico de emergencia.
4. Cambiar Código de
Bloq...
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
4 Cambiar Código de
Bloq...
.
6. Toque
1 Sólo teléfono
o
2 Llamada & Aplicaciones
.
7. Introduzca el nuevo código de
bloqueo de cuatro cifras.
8. Introduzca el nuevo código de
bloqueo otra vez para
confirmar.
5. Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
5 Restablecer
Implícito
.
6. Lea el mensaje de advertencia
y toque para continuar.
7. Aparece una mensaje que
Todas las configuraciones
revertirán al valor implícito de
fábrica y seleccione
/
No
.
OK
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 76
77
Ambiente
Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
1. Opciones Cont
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
1 Opciones Cont
.
4. Toque una configuración.
Abrir slide
/
Presione
cualquier.../ Presione sólo
la t.../ Auto Respuesta
2. Terminar Opciones
Le permite determinar cómo
quiere que el teléfono
desconecte una llamada.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
2 Terminar Opciones
.
4. Toque una configuración.
Cerrar slide
/
Presione sólo
la t...
3. Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
3 Auto Reintent
.
4. Toque una configuración.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 77
Ambiente
78
Ambiente
Desactivado
/
Cada 10
Segundos
/
Cada 30
Segundos
/
Cada 60
Segundos
4. Marcar 1Toque
Le permite marcar un número
telefónico manteniendo
presionado un numero de
marcado rápido. Si se fija en
Apagado los números de
Marcado rápido designados en
sus Contactos no funcionarán.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
4 Marcar 1Toque
.
4. Toque una configuración.
Encendido
/
Apagado
5. Privacidad
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
5 Privacidad
.
4. Toque una configuración.
Mejorado
/
Normal
6. Volumen de Auto
Proporciona una mejor
experiencia de audio habilitando
la función de Volumen automático
para controlar el rango dinámico y
el volumen de la voz que se envía
y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
1. Toque .
2. Toque .
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 78
79
Ambiente
3. Toque
Config Llamada
,
y
6 Volumen de Auto
.
4. Toque una configuración.
Encendido
/
Apagado
7. Modo de Avión
Permite que usted utilice el uso
general y restringe la salida de la
comunicación del RF.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
7 Modo de Avion
.
4. Lea el mensaje de advertencia
y toque .
5. Toque una configuración.
Encendar/ Apagar
8. Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
8 Modo TTY
.
4. Lea el mensaje de advertencia
y toque .
5. Toque una configuración.
TTY lleno/ TTY + hablar/
TTY+ oír/ TTY apagado
OK
OK
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 79
Ambiente
80
Ambiente
Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
1. Red
1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
1 Red
y
1 Selec Sistema
.
4. Toque una configuración.
Sólo Base/ Automático A/
Automático B
1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
1 Red
y
2 Fijar NAM.
4. Toque una configuración.
NAM1/ NAM2
1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Toque .
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 80
81
Ambiente
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
1 Red
y
3 Auto NAM.
4. Toque una configuración.
Encender/ Apagar
1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
1 Red
y
4 Sistema de
Servicio.
2. Lugar
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
y
2 Lugar
.
4. Leer el instrucióne y toque
.
5. Toque una configuración.
Ubicación Activ
/
Sólo E911
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros
casos.
OK
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 81
Ambiente
82
Ambiente
Info. de Tel
El menú Información del teléfono
le da información concreta
respecto al modelo del teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Info. de Tel
.
1. Mi Numero
Le permite ver su número de
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Info. de Tel
y
1 Mi Numero
.
2. ESN/MEID
Le permite ver la información del
ESN y del MEID del teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Info. de Tel
y
2 ESN/MEID
.
3. Glosario de Iconos
Le permite ver todos los iconos y
sus significados.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Info. de Tel
y
3 Glosario de Iconos
.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 82
83
Ambiente
4. Versión
Le permite ver las versiones de
las aplicaciones.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Info. de Tel
y
4 Versión
.
5. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Info. de Tel
y
5 Memoria
.
4. Toque una configuración.
Excepto Opciones/
Memoria Del Teléfono/
Memoria de la Tarjeta
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 83
Seguridad
84
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo
nacional de protección contra la
radiación y mediciones, Comisión
internacional de protección de
radiación no ionizante Estos
estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica
relevante. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 84
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
85
Seguridad
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 85
Seguridad
86
Seguridad
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 86
87
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 87
Seguridad
88
Seguridad
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 88
89
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡¡ PPrreeccaauucciióónn!!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 89
Seguridad
90
Seguridad
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
de la interrumpe la
alimentación del teléfono
cuando su operación esté en
un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 90
91
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 91
Seguridad
92
Seguridad
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 92
93
Seguridad
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 93
Seguridad
94
Seguridad
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 94
95
Seguridad
a RF de bajo nivel no produce efectos
de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia
tiene autoridad para emprender
acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir
el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de
los teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre ellos
los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria
sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias
del tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 95
Seguridad
96
Seguridad
sea necesaria para la función del
dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
National Institute for Occupational
Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con
los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de
salud para las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos. La FCC
también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 96
97
Seguridad
de base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF
están limitadas por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a
RF es drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 97
Seguridad
98
Seguridad
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales
que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición
a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de
hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años
se podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 98
99
Seguridad
grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de
teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología de
EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo
estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen
en 1996. Un importante resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades
de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas
de investigación por todo el mundo.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 99
Seguridad
100
Seguridad
El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular
(CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de
la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de
la FCC es consistente con los
estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y
medición de la radiación (National
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 100
101
Seguridad
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir
la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 101
Seguridad
102
Seguridad
sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia.
Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si
le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir
al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos
no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas como
las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 102
103
Seguridad
arriba indicadas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo
de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado que
se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre
de 2000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto
de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos,
se concluyó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a
salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 103
Seguridad
104
Seguridad
La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato para
la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la
IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones
/
)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation
/)
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 104
105
Seguridad
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 105
Seguridad
106
Seguridad
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 106
107
Seguridad
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 107
Seguridad
108
Seguridad
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 108
109
Seguridad
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 109
Seguridad
110
Seguridad
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0,6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0,79
pulgadas (2,0 cm) entre el
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 110
111
Seguridad
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC.
El valor más elevado de la SAR
para este modelo de teléfono
cuando se probó para ser usado
en el oído es de 1.27 W/kg y
cuando se lo usa sobre el
cuerpo, según lo descrito en este
manual del usuario es de 0.373
W/kg. Si bien pueden existir
diferencias entre niveles de SAR
de diversos teléfonos y en varias
posiciones, todos cumplen con el
requisito del gobierno para una
exposición segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 111
Seguridad
112
Seguridad
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 112
113
Seguridad
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías.
Los resultados variarán en
función del dispositivo auditivo
del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 113
Seguridad
114
Seguridad
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en
particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una
calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento
normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 114
115
Seguridad
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC.
El procedimiento de clasificación
y medición HAC se describe en
el estándar C63.19 del Instituto
de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono
celular, se recomienda que
desactive el modo BT
(Bluetooth) para HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 115
Accesorios
116
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Cargador
de viajero
Batería
Cargador para
el automóvil
Cable del USB
Bolsa
Adaptador de audífonos
estéreo con micrófono
Película protectora
(cubierta de la
pantalla LCD)
Lápiz óptico
Nota
Las imágenes reales pueden variar.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 116
117
Declaración De Garantía Limitada
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 117
Declaración De Garantía Limitada
118
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 118
119
Declaración De Garantía Limitada
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 119
Declaración De Garantía Limitada
120
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 120
121
Declaración De Garantía Limitada
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite ht
tp://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 121
A
Acceso rápido a
funciones prácticas 26
Accesorios 116
Actualización de la
FDA para los
consumidores 94
Agregar Nuevo 69
Ajuste rápido del
volumen 26
Alarma de Reloj 58
Alertas de Mensaje 65
Alertas Servc 66
Ambiente 47
Audio 57
Auto Reintent 77
B
Bienvenidos 9
Bloq. Teléfono 74
Bluetooth
®
68
Borrador 46
Borrar Todos 49
Buzón de Voz 46
C
Calculadora 60
Calendario 59
Calibración 68
Cambiar Código de
Bloq... 76
Cargar la batería 22
Conexión USB 72
Config de fuente 63
Config Llamada 77
Configuración 70
Contactos 37
Contactos en la
memoria del teléfono
29
Contador KB 36
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 61
Corrección de errores
de marcado 25
D
Declaración De
Garantía Limitada 117
Descripción general de
los menús 18
Descripción general del
teléfono 14
Detalles Técnicos
10
E
easyedge 50, 51
easyedge Info 51
Emergencia #s 75
Encender y apagar el
teléfono 23
Entrada 44
Enviado 45
ESN/MEID 82
Esquemas de Color 64
Ez Sugerencia 60
F
Feedback de tecla de...
67
Fuerza de la señal 23
Función de silencio 26
Índice
122
Índice
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 122
G
Glosario de Iconos 82
Grabar Vídeo 55
Grupos 38
H
Hacer llamadas 24
I
Iconos en pantalla 24
ID de Llamador 27
Idiomas 63
Imágenes 55
Info. de Tel 82
Información al
consumidor sobre la
SAR 109
Información de
seguridad 89
Información de
seguridad de la TIA 84
Información de
Seguridad Importante
92
Introducir y editar
información 28
L
La batería 22
Lista Contacto 37
Llam. en Espera 26
Llamada Perdidas 34
Llamadas de Entrantes
35
Llamadas de Salientes
35
Llamas. Recntes 34
Lugar 81
Luz de Fondo 62
M
Marcado rápido 27
Marcado Veloz 38
Marcar 1Toque 78
Memoria 83
Mensajería 40
Mi Numero 82
Mi Tarjeta de Nombre
39
Modo de Avión 79
Modo de bloqueo 26
Modo TTY 79
Música 52
N
Nivel de carga de la
batería 23
Nota 61
Nuevo Contacto 37
Nuevo Mensaje Foto
42
Nuevo Mensaje Texto
40
O
Opciones Cont 77
P
Pantalla 62
Papel Tapiz 62
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 22
Pareja de Disposit. 70
123
Índice
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 123
Pendón 62
Potencia 69
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad 78
R
Recibir llamadas 25
Red 80
Reloj Mundial 59
Relojes & Calendario
63
Remarcado de
llamadas 25
Restablecer Implícito
76
Restricciones 75
S
Seguridad 74, 84
Shuffle 53
Sistema 80
Sonidos & Toque 65
Sonidos Alerta 66
T
Teclas suaves sensibles
al tacto 15
Terminar Opciones 77
Textos Rápidos 47
Timbres 65
Tomar Foto 53
Tono de slide 67
Tonos de Activación/
Desactivación 67
U
Uso de los menús del
teléfono 34
V
Ver Temporizador 35
Versión 83
Vídeo 56
Volumen 65
Volumen Automático
78
Voz Comando 58
Índice
124
Índice
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 124

Transcripción de documentos

UX830_cover.qxd 4/18/08 6:42 PM Page 1 U X 830 ENGLISH USER GUIDE Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. U X 830 MANUAL DEL USUARIO U X 830 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. P/N : MMBB0282801(1.0) W ESPAÑOL UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 2 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 3 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 4 Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Contenido 4 Bienvenidos 9 Detalles Técnicos 10 C o n te n i d o Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento Antena externa instalada en un vehículo FCC Notice y Precaución 13 13 Descripción general del teléfono 14 Teclas suaves sensibles al tacto 12 12 15 Menú Atajo De La Pantalla Táctil 17 Descripción general de los menús 18 Acceso a los menús 4 21 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 22 La batería Instalación de la batería Extraer la batería 22 22 22 Cargar la batería 22 Nivel de carga de la batería 23 Encender y apagar el teléfono 23 Encender el teléfono Apagar el teléfono Fuerza de la señal 23 23 23 Iconos en pantalla 24 Hacer llamadas 24 Corrección de errores de marcado 25 Remarcado de llamadas 25 Recibir llamadas 25 Acceso rápido a funciones prácticas 26 Modo de bloqueo 26 Función de silencio 26 Ajuste rápido del volumen 26 Llam. en Espera 26 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 5 ID de Llamador 27 3. Llamadas de Salientes 35 Marcado rápido 27 4. Llamadas Todos 35 Introducir y editar información Entrada de texto 5. Ver Temporizador 35 28 6. Datos 36 28 Contactos Contactos en la memoria del teléfono 29 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 29 Números de teléfono con pausas 29 Búsqueda en la memoria del teléfono 31 Desplazamiento por sus contactos 31 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 32 Uso de los menús del teléfono Llamas. Recntes 34 34 1. Llamada Perdidas 34 2. Llamadas Entrantes 35 36 37 1. Nuevo Contacto 37 2. Lista Contacto 37 3. Grupos 38 4. Marcado Veloz 38 5. Mi Tarjeta de Nombre 39 Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto 40 40 2. Nuevo Mensaje Foto 42 3. Entrada 44 4. Enviado 45 5. Borrador 46 6. Buzón de Voz 46 7. Textos Rápidos 47 8. Ambiente 47 9. Borrar Todo 49 Admin. nuevo evento easyedge C o n te n i d o Agregar una pausa a un número ya existente 30 7. Contador KB 49 50 5 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 6 Contenido 1. easyedge 51 2. easyedge Info 51 Multimedia C o n te n i d o Música Shuffle Tomar Foto Imágenes Grabar Vídeo Vídeo Grabar Voz Audio Voz Comando Alarma de Reloj Herramientas Calendario Reloj Mundial Calculadora Ez Sugerencia Nota Convertidor de Unidades 6 Ambiente 62 Pantalla 62 52 1. Papel Tapiz 52 53 53 55 55 56 57 57 58 58 2. Pendón 62 3. Luz de Fondo 62 58 59 59 60 60 61 61 62 4. Idiomas 63 5. Relojes & Calendario 63 6. Config de fuente 63 7. Esquemas de Color 64 Sonidos & Toque 65 1. Timbres 65 2. Volumen 65 3. Alertas de Mensaje 65 4. Sonidos Alerta 66 5. Alertas Servc 66 6. Tonos de Activación/ Desactivación 67 7. Tono de slide 67 8. Feedback de tecla de t... 67 9. Calibración 68 Bluetooth® 68 1. Potencia 69 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 7 2. Agregar Nuevo 69 Sistema 80 3. Pareja de Disposit. 70 1. Red 80 4. Configuración 70 2. Lugar 4.1 Potencia Encender 4.2 Visibilidad Escondido 4.3 Nombre de Aparato 4.4 Info de Aparato Conexión USB Seguridad 70 71 71 72 72 74 74 2. Restricciones 75 3. Emergencia #s 75 4. Cambiar Código de Bloq... 76 5. Restablecer Implícito 76 Config Llamada 77 1. Opciones Cont 77 2. Terminar Opciones 77 3. Auto Reintent 77 4. Marcar 1Toque 78 5. Privacidad 78 6. Volumen de Auto 78 7. Modo de Avión 79 8. Modo TTY 79 1. Mi Numero 81 82 82 2. ESN/MEID 82 3. Glosario de Iconos 82 4. Versión 83 5. Memoria 83 Información de seguridad de la TIA 84 Exposición a las señales de radiofrecuencia Seguridad 84 84 Cuidado de la antena 85 Funcionamiento del teléfono 85 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 85 Manejo 85 Dispositivos electrónicos 86 Marcapasos 86 Las personas con marcapasos: 86 Aparatos para la sordera 86 C o n te n i d o 1. Bloq. Teléfono Info. de Tel 7 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 8 Contenido Otros dispositivos médicos 87 Centros de atención médica 87 Vehículos 87 Instalaciones con letreros 87 Aeronaves 87 Áreas de explosivos 87 Atmósfera potencialmente explosiva 88 Para vehículos equipados con bolsas de aire 88 Información de seguridad 89 C o n te n i d o Seguridad del cargador y del adaptador 89 Información y cuidado de la batería 89 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 90 Aviso general 91 ¡Información de Seguridad Importante! 92 Evite los daños a la audición 92 Uso de su teléfono con seguridad 93 Evite los daños a la audición 93 Uso de los audífonos con seguridad94 Actualización de la FDA para los consumidores 94 8 10 Consejos de Seguridad para Conductores 105 Información al consumidor sobre la SAR 109 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 112 Accesorios 116 Índice 122 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 9 Bienvenidos ● Teclado de 15 teclas y pantalla ● Función de altavoz. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. del tacto. ● ● ● ● Nota B i e nve n i d o s Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular UX830 diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: ● Capacidad de almacenar música y ranura para la tarjeta de microSD™. ● Una claridad de voz enormemente mejorada ● Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna). ● LCD de 9 líneas, grande, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos de estado. ● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. 9 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 10 Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 10 Información importante Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. EL UX830 es un teléfono de modo dual que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). Institución designada * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 La duración de su batería es del doble que la de IS-95. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. Descripción TIA/EIA-IS2000 Interfaz de aire Modo dual CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Servicio TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 IS-801 Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Servicio de determinación de posición (gpsOne) Función TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC TIA/EIA-95A Interfaz de TSB-74 aire básica ANSI J-STD-008 D eta l l es Té c n i c o s Estándar de CDMA Page 11 11 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 12 Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 12 Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM FCC Notice y Precaución Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. D eta l l es Té c n i c o s Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Page 13 13 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 14 Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 2. Tapa Deslice el teléfono hacia arriba para responder a una llamada entrante y deslícelo hacia abajo para terminar la llamada. 3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Cuando la tapa está abierta, el modo de ahorro de energía atenúna automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla. 4. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas. 5. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos del menú. 6. Tecla de modo de vibrar Úsela en modo de espera para fijar el modo vibrar manteniéndola presionada 2 segundos aproximadamente. 7. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. 8. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez. 9. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal. 10. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 sequndos. 11. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto. 12. Flash Al tomar una foto, una luz se enciende. 14 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Teclas suaves sensibles al tacto , , , ) 1. Asegúrese de tener las manos limpias y secas. Elimine la humedad de la superficie de sus manos. No use los teclas táctiles en un entorno húmedo. 2. Los sensores de los teclas táctiles son sensibles a un toque ligero. No tiene que oprimir los teclas táctiles de modo prolongado o fuerte para usarlos. Proteja su teléfono de los golpes fuertes porque los sensores de los teclas táctiles pueden dañarse con el uso violento. 3. Use la punta del dedo para tocar el centro de los teclas táctiles. Si los toca fuera del centro, puede activar en su lugar la función que está junto. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 1.Tecla HOLD Úsela para bloquear el teléfono. Para desbloquearlo, deslícela hacia arriba o toque en la pantalla. 2.Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír a quien le llama. 3.Puerto para cargador Le permite cargar tu batería del teléfono o conectar unos audífonos opcionales. 4.Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 5.Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara. Ranura de microSD™ (Acepta tarjetas microSD™ opcionales hasta 4GB.) Use tarjetas microSD™ LG aprobadas. Para acceder a la tarjeta de microSD™, remueva la tapa trasera que cubre su teléfono. ( Page 15 4. El nivel del sensor de tacto se puede ajustar a su preferencia. 5. Cuando están apagadas tanto la luz de la pantalla de inicio como las de los teclas táctiles, éstos están desactivados. 15 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 16 Descripción general del teléfono Oprima y suelte la tecla de bloqueo ( ) para encender la pantalla de inicio y las luces de los teclas táctiles. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 6. Si la tapa está cerrada y está activada la función de Protección táctil, durante las llamadas, la función Bloqueo de los teclas táctiles se habilita automáticamente. 7. Mantenga los materiales metálicos o conductores de otro tipo apartados de la superficie de los teclas táctiles, ya que el contacto con ellos puede ocasionar interferencia electrónica. ADVERTENCIA ● No coloque objetos pesados sobre la pantalla táctil. ● No se siente sobre su teléfono. Podría dañar la pantalla táctil. ● No arrastre ni raye su teléfono con materiales punzantes. ● No someta el teléfono a condiciones extremas (lugares demasiado húmedos, cálidos o fríos). ● Mantenga los productos químicos alejados del teléfono, ya que podrían cambiar las funciones estéticas o funciones de éste. ¡Advertencia! No se siente ni apoye cosas pesadas sobre el teléfono, dado que se puede romper. 16 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 17 La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el software del UX830. Acostumbrarse a usarla lleva algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil. SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en Menú Atajo De La Pantalla Táctil El menú Atajo le brinda un acceso instantáneo a nueve menús con el toque veloz de su dedo. Para usar el menú Atajo: 1. Toque la flecha que apunta hacia a la derecha localizada arriba de las teclas suaves sensibles . Si su pantalla está bloqueada, presione la tecla de HOLD. 2. Se abrirá el menú Atajo. Elija cualquiera de las opciones que desea acceder. 3. Para cerrar el MENÚ de ATAJO, toque o la tecla END . D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque. Acceso En el modo de espera, toque la pantalla táctil con el dedo. Menú: Exhibe el menú principal. Teléfono: Muestra las teclas táctiles de modo que usted puede realizar una llamada sin abrir la tapa. Marque manualmente usando las teclas numéricas o automáticamente desde Llamadas recientes y Contactos. Mensaje: Muestra el menú Mensajería. Contactos: Muestra su Lista de contactos. 17 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 18 Descripción general de los menús Llamas. Recntes D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 18 1. 2. 3. 4. 5. Llamadas Perdidas Llamadas Entrantes Llamadas Salientes Llamadas Todos Ver Temporizador 1. Última Llamada 2. Llamada de Base 3. Llamada de Roam 4. Todas Las Llamada 6. Datos 7. Contador KB 1. Recibido 2. Transmitido 3. Todos los Datos Contactos 1. 2. 3. 4. 5. Nuevo contacto Lista Contacto Grupos Marcado Veloz Mi Tarjeta de Nombre Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Entrada 4. Enviado 5. Borrador 6. Buzón de Voz 7. Textos Rápidos 8. Ambiente 1. Todos los Mensajes 2. Mensajes de Texto 3. Mensaje de Foto 4. Correo Voz # 9. Borrar Todo 1. Borrar Entrada 2. Borrar Enviado 3. Borrar Borrador 4. Borrar Todo Admin. nuevo evento Easyedge 1. easyedge 2. easyedge Info UX830_Spa.qxd 4/18/08 Música 6:40 PM Page 19 Voz Comando 1. Todas canciones 2. Listas Alarma de Reloj 3. Hace poco tocado 5. Géneros Calendario 6. Álbums Reloj Mundial Shuffle Tomar Foto Calculadora Imágene Ez Sugerencia Grabar Vídeo Nota Vídeo D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 4. Artistas Convertidor de Unidades Grabar Voz Audio 19 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 20 Descripción general de los menús Pantalla D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 20 1. Papel Tapiz 2. Pendón 3. Luz de Fondo 4. Idiomas 5. Relojes & Calendario 6. Config de fuente 7. Esquemas de Color Bluetooth 1. 2. 3. 4. Potencia Agregar Nuevo Pareja de Disposit. Configuración Connexión USB 1. Módem del USB 2. USB Memoria de Gr Sonidos & Toque 1. 2. 3. 4. 5. 6. Timbres Volumen Alertas de Mensaje Sonidos Alerta Alertas Servc Tonos de Activación/ Desactivación 7. Tono de slide 8. Feedback de tecla de... 9. Calibración Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Restricciones 3. Emergencia #s 4. Cambiar Código de Bl... 5. Restablecer Implícito UX830_Spa.qxd 4/18/08 Config Llamada Opciones Cont Terminar Opciones Auto Reintent Marcar 1 Toque Privacidad Volumen de Auto Modo de Avión Modo TTY Page 21 Sistema 1. Red 2. Lugar Info. de Tel 1. Mi Numero 2. ESN/MEID 3. Glosario de Iconos 4. Versión 5. Memoria D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6:40 PM Acceso a los menús Toque la tecla sensitiva MENÚ para obtener acceso a menús de teléfono. Para acceder al MENÚ, primero desbloquéela oprimiendo la tecla lateral de desbloqueo del teléfono(HOLD). Para ir de nuevo a la pantalla espera, toque la tecla u oprima en el centro del teléfono. 21 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 22 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Introduzca la parte superior de la batería en la abertura que está en la parte posterior del teléfono y empújela hacia abajo hasta que el pestillo haga un clic. Extraer la batería 1. Apague el teléfono y luego mueva el pestillo de la cubierta de la batería hacia 22 afuera, para liberar esta última. 2. Levante y quite la cubierta de la batería. 3. Levante la parte superior de la batería usando los espacios para los dedos, y luego retírela. Cargar la batería Para usar el cargador incuido con su teléfono: ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el UX830 puede dañar el teléfono o la batería. 1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared. 2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 23 Encender y apagar el teléfono Aviso Asegúrese de que el logotipo de LG esté hacia arriba antes de conectar el cargador o el cable de datos en el puerto del cargador. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. 2. Abra la tapa deslizante para ver el teclado. 3. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla. 2. Abra la tapa deslizante para ver el teclado. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Encender el teléfono Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según 23 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 24 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Nota La calidad de la llamada también se ve afectada por el lugar donde usted se encuentre y las condiciones meteorológicas con variaciones en las emisiones de radiofrecuencia. Iconos en pantalla Para ver el glosario de iconos, vaya a -> -> -> Glosario de Iconos de su teléfono. Hacer llamadas 24 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima por cerca de 3 segundos. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima o toque Llamada . Si el teléfono está bloqueado, oprima la tecla de desbloqueo en el lateral izquierdo del teléfono. Nota Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar esta función: Ambiente -> -> Seguridad -> Ingrese código de bloqueo. -> OK -> 2 Restricciones -> Ingrese código de bloqueo-> OK -> Llamadas/Mensajería -> Ninguno 4. Oprima o toque END para dar por terminada la llamada. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Corrección de errores de marcado Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 150 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar. Sugerencia Menú -> -> -> 1 Opciones Cont El menú de configuración de llamadas le permite elegir opciones para contestar las llamadas: Abrir Slide/ Presione cualquie.../ Presione sólo la t../ Auto Respuesta Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Si comete un error al marcar un número, oprima o toque una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada o simplemente toque durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla de espera. Page 25 2. Oprima para dar por terminada la llamada. 25 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 26 Acceso rápido a funciones prácticas Modo de bloqueo Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Nota Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono. Ajuste rápido del volumen Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. Nota Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante 3 segundos. Para desbloquear, toque Desbloquear e introduzca la contraseña. Función de silencio La función muda se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Mudo rápidamente, toque . También puede acceder a la función de Mudo durante una llamada telefónica. Presione la tecla de HOLD para desbloquear el teléfono, oprima la tecla de 26 opciones y seleccione Mudo/ Desenmudecer. El teclado se ajusta llendo al menú de Sonido & Toque ( -> -> -> Volumen -> Teclado). Llam. en Espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM pedirle información sobre esta función. 1. Oprima para recibir una llamada en espera. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. Marcado rápido El Marcardo rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El dial número 1 de la velocidad es fijado para expresar la caja por el defecto y es unchangeable. Marcado rápido (del 2 al 9) Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y oprima . Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. Page 27 Marcado rápido (del 10 al 99) Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima . 27 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 28 Introducir y editar información Entrada de texto Puede introducir información usando la pantalla táctil externa o el teclado. Cada uno tiene funciones de tecla especiales para ayudarle con la introducción de texto. I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n 28 Uso de la pantalla táctil Cuando crea un mensaje de texto, imagen o video usando la pantalla LCD externa, la pantalla táctil le provee teclas táctiles específicas del tipo de campo. Consulte los ejemplos a continuación: UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 29 Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 2. Toque . 3. Toque Guar y seleccionar Nueva Entrada o Entrd Existente en la pantalla emergente. 4. Toque una etiqueta de teléfono. Móvil / Casa/ Trabajo/ Biper/ Fax/ Ningún Nota Use Entrd Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. Números de teléfono con pausas Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar a menudo una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 5. Introduzca el nombre (hasta 32 caracteres) del número telefónico y toque Guar. Aparece brevemente un mensaje de confirmación. 29 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 30 Contactos en la memoria del teléfono Espera (W) C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted seleccionar Liberar para avanzar al número siguiente. Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Toque . 2. Toque Contactos. 3. Toque 1 Nuevo contacto. 4. Introduzca un nombre (de hasta 32 caracteres) y el número telefónico. 5. Toque y seleccione Espera o Pausa. 6. Introduzca números adicionales y toque Guar. 7. Introduzca el número en 30 cualquiera de las etiquetas presentadas (Móvil/ Casa/ Trabajo/ Biper/ Fax/ Ningún). Agregar una pausa a un número ya existente 1. Oprima Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Desplácese por la lista hasta encontrar el contacto que quiere editar y tóquelo. Toque . 3. Toque Editar. 4. Toque el número. 5. Toque . 6. Toque Espera o Pausa. 7. Introduzca los números adicionales y toque Guar. 8. Introduzca el número en cualquiera de las etiquetas presentadas (Móvil/ Casa/ Trabajo/ Biper/ Fax/ Ningún). UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Búsqueda en la memoria del teléfono Desplazamiento por sus contactos 1. Toque . Seleccione 2 Lista Contacto. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Desplazarse por la lista. Accediendo opciones 1. Toque . Seleccione 2 Lista Contacto. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Toque . 3. Toque el criterio de búsqueda: Enviar mensaje: Enviar un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado. Nueva Contacto: Agregue un nuevo contacto a la lista de contactos. Editar: Editar la información de contacto seleccionada. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono UX830 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Page 31 Borrar: Borre la entrada seleccionada en sus contactos. Eliminar multiple: Borra múltiples entradas. 31 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 32 Contactos en la memoria del teléfono C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Enviar contacto: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso de que el Bluetooth no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda. Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. ● Presionando la tecla o tocando Llamada después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. ● Usando Marcado rápido. Desde Contactos 1. Toque para ver los contactos. 2. Toque una entrada de Contacto. 3. Toque el número de teléfono. 4. Oprima o toque Llamada para hacer la llamada. Desde Llamadas recientes 1. Toque . 2. Toque el tipo de llamada reciente. De Llamas. Recntes/ De Marcaciones Rápidas/ De Lista Contactos/ De Mensaje Entrada 32 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 33 3. Toque el número de teléfono. 4. Toque Llamada o oprima para hacer la llamada. Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo o bien Oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima . C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Marcado rápido 33 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 34 Uso de los menús del teléfono Llamas. Recntes U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 34 El Menú de Llamas. Recntes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. 1. Llamada Perdidas Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 50 entradas. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque 1 Llamada Perdidas. 4. Toque una entrada. ● Oprima la tecla para llamar a ese número. ● Toque para seleccionar Llamada/ Guar / Enviar Mensaje/ Ver Tiempo/ Borrar/ Borrar Múltiple ● Oprima la tecla para volver a la pantalla de menú principal. Nota Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla Enviar desde el Menú principal. Acceso Directo Toque en el teclado para acceder al menú de llamadas recientes desde el modo de espera. Haga llamadas utilizando directamente las opciones para hacer llamadas a partir de las llamadas recientes, los marcados rápidos, la lista de contactos o la bandeja de mensajes. Nota La opción Guar cambia a Detalles de Contacto cuando el número de teléfono es parte de la lista de contactos. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 35 2. Llamadas Entrantes 4. Llamadas Todos Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 50 entradas. Le permite borrar las listas de llamadas que desee. . 2. Toque . 3. Toque 2 Llamadas Entrantes. 4. Toque una entrada. 3. Llamadas de Salientes Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 50 entradas. 1. Toque 2. Toque . . 3. Toque 3 Llamadas de Salientes. 4. Toque una entrada. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque 5 Llamadas Todos. 4. Toque una entrada. 5. Ver Temporizador Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Toque . 2. Toque . U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 1. Toque 3. Toque 6 Ver Temporizador. 4. Toque una lista de llamadas. Última Llamada/ Llamada de Base/ Llamada de Roam/ Todas Las Llamada 35 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 36 Uso de los menús del teléfono U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 36 6. Datos 7. Contador KB Le permete ver la lista de llamadas que ha datos, puede tener hasta 50 entradas. Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . 3. Toque 4 Datos. 3. Toque 7 Contador KB. 4. Toque una entrada. 4. Toque una lista de llamadas de datos. ● Toque para seleccionar Borrar/ Borrar Múltiple ● Oprima la tecla para volver a la pantalla de menú principal. Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Contactos 1. Nuevo Contacto Le permite agregar un nuevo contacto. 4. Introduzca el nombre. 5. Toque la información que desea. 6. Introduzca el número. 7. Siga guardando la entrada según lo necesite. 2. Lista Contacto Le permite ver su lista de Contactos. 1. Toque . Nota 2. Toque . Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 3. Toque 2 Lista Contacto. U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). Page 37 4. Toque una entrada de Contacto. 5. Opciones desde este punto: 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque 1 Nuevo contacto. ● Desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. 37 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 38 Uso de los menús del teléfono ● Toque para seleccionar uno de los siguientes: U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o Enviar mensaje/ Nueva Contacto/ Editar/ Borrar/ Eliminar multiple/ Enviar contacto/ Prog (Borrar) Marc Vel/ Establecer como (Quitar) mi... ● Seleccione Nueva Contacto para guardar un nuevo contacto. 3. Grupos Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque 3 Grupos. 4. Opciones desde este punto: ● 38 Toque un grupo que desee ver. ● Toque un grupo y toque para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo. Enviar mensaje/ Nuevo grupo/ Editar/ Borrar/ Borrar Múltiple/ Enviar vía Bluetooth 4. Marcado Veloz Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque 4 Marcado Veloz. 4. Toque la posición de marcado rápido (o introduzca el dígito de marcado rápido) y toque Asignar. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 5. Toque el contacto. Aparece un mensaje de confirmación. 5. Mi Tarjeta de Nombre Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre y números de teléfono. 1. Toque . 2. Toque . según sea necesario y toque Guar. Nota No puede editar su número de teléfono pero puede agregar otro número de teléfono. U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 6. Toque el ícono que está enseguida del número telefónico para cambiar de números de teléfono. Después toque Selecci... Page 39 3. Toque 5 Mi Tarjeta de Nombre. 4. Toque la característica que desea editar. 5. Modifique la información 39 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 40 Uso de los menús del teléfono Mensajería U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o El teléfono puede almacenar hasta 540 mensajes. El UX830 admite hasta 160 caracteres por mensaje. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. Acceso Directo En el modo de espera, toque . 1. Nuevo Mensaje Texto Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje será ajustado a formato y enviado según la dirección de destinación. 40 Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Toque . 2. Toque Mensajería y 1 Nuevo Mensaje Texto. 3. Toque el campo de la dirección e introduzca la dirección del destinatario. 4. Toque Mensaje para acceder a la pantalla de mensajes. 5. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). 6. Toque Enviar . Aparece un mensaje de confirmación. Selección de destinatarios usando Opciones 1. Toque . 2. Toque Mensajería y 1 Nuevo Mensaje Texto. 3. Toque . UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. un destinatario de sus Grupos. General/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela Prioridad Normal/ Alto Llame Al # Encendido/ Apagado/ Editar Noticia de Entrega Mejorado/ Normal Cancelar Cancela la edición del mensaje. 5. Concluir y enviar el mensaje. Referencia de los iconos de mensaje Mensaje de texto Descripción Mensaje de foto Una dirección Direcciones Múltiples Normal Alto Normal Alto Una dirección Direcciones Múltiples Normal Alto Normal Alto U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llams. Recntes Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes. Mensaje. Recntes Entrada/ Enviado Grupos Grupo para seleccionar a Page 41 Enviado Fallados Pendiente Cancelado Noticia de Entrega Leídos Incompletos WAP Push Mensaje Borrador 41 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 42 Uso de los menús del teléfono Opciones de texto Al redactar un mensaje de texto, puede optar por insertar texto personalizado. 1. Toque . U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o y 2. Toque Mensajería 1 Nuevo Mensaje Texto. 3. Toque Mensaje para acceder a la pantalla de mensaje. 4. Toque . 5. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Agregar Textos-Rápidos/ Firma Nota Mensajes con configuraciones avanzados no pueden ser enviados en mensajes de e-mail. Si el e-mail es enviado con configuraciones avanzadas, es mandado en forma de mensaje de texto.Dependiendo de la red, tales mensajes realzados no pueden ser apoyados. 42 Guardar Como B... Borrador/ Textos-Rápidos Prioridad Normal/ Alto Llame Al # Encendido/ Apagado Noticia de Entrega Mejorado/ Normal Cancelar Mensaje Cancela la edición del mensaje. 6. Complete el mensaje y envíelo o guárdelo. 2. Nuevo Mensaje Foto Le permite enviar mensajes de Texto, Imágen/Vídeo y Audio. 1. Toque . 2. Toque Mensajería y 2 Nuevo Mensaje Foto. 3. Toque el campo de la dirección e introduzca la dirección del destinatario. 4. Toque Asunto y e introduzca el asunto del mensaje. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 5. Toque Slide1 para agregarle al mensaje un memo, una imagen o un video clip. ● Imágen/ Vídeo: Imagen/ Vídeo/ Tomar Foto/ Grabar Vídeo Sugerencia Toque la imagen seleccionada y deslice suavemente su dedo de izquierda a derecha o viceversa para mover y ver mas imágenes en la pantalla. 7. Toque Audio, y, a continuación, toque la opción que desee seleccionar. Audio/ Grabar Voz 8. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. * Editar la dirección Contactos/ Llamas. Recntes/ Mensaje. Recntes/ Grupos/ Álbum en linea * Editar Texto Avance Muestra su mensaje antes de enviarlo. Agregar Texto Rápido/ Firma/ Slide Guardar Como Borrador/ Texto Rápido Prioridad Normal/ Alto Noticia de Entrega Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. Mejorado/ Normal Eliminar Imagen/Vídeo/ Audio/ Slide Cancelar Borra la dirección o el contenido del campo del mensaje. U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 6. Toque la foto que desee. Page 43 * Editar Asunto Avance/ Agregar Texto Rápido/ Guardar Como/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Cancelar 9. Toque Enviar para enviar. 43 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 44 Uso de los menús del teléfono 3. Entrada U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 400 mensajes (200 mensajes de texto + 100 mensajes de foto recibidas + Notificaciones de mensaje de foto) recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Toque 44 . 2. Toque Mensajería 3 Entrada. y 3. Seleccione un mensaje de entrada. ● Toque Respon... para responder al mensaje. ● Toque para elegir entre las siguientes opciones: Mensajes de Texto: Llamada/ Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Borrar Múltiple/ Bloq/ Información Mensajes de Foto: Llamada/ Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Borrar Múltiple/ Bloq/ Info. Mensaje 4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, toque Respon... o . Guardar Multim... Imagen/ Audio Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Guardar Contacto/ Añdr a Contac Almacena en sus UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 4. Enviado Se pueden almacenar hasta 100 mensajes (50 mensajes de texto mandados + 50 mensajes de foto mandados) en el Buzón de Enviado. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Toque . 2. Toque Mensajería 4 Enviado. y 3. Mientras que ve el mensaje enviado seleccionado, toque Reenviar o toque . Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida. Transferir Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Guardar Contacto/ Añdr a Contac Nueva Entrada/ Entrd Existente Guardar Texto Rápido Almacena el mensaje como Plantillas para futuros mensajes. Guardar Multim. Imagen/ Audio U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números incluidos en el mensaje recibido. Grdr Txto Ráp Almacena el mensaje como Plantillas para futuros mensajes. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje/ Información Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Responder con copia Le permite responder dejandolo escribir su respuesta dentro del mesaje recibido. Guardar Vídeo Guarda el vídeo en su teléfono (Esta opción solo aparece en mensajes con vídeos anexos). Page 45 45 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 46 Uso de los menús del teléfono U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 46 Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje/ Información Muestra el estado, del tipo de mensaje, y la prioridad. Guardar Vídeo Guarda el vídeo en su teléfono (Esta opción solo aparece en mensajes con vídeos anexos). 5. Borrador 1. Toque . 2. Toque Mensajería y 5 Borrador. 3. Toque un mensaje guardado. 4. Toque para elegir entre las siguientes opciones: Borrar Borra el mensaje de la carpeta de Borradores. Guardar Contacto Nueva Entrada/ Entrd Existente Bloq/ Desloq Bloquea el mensaje para que el mensaje no sea borrado cuando la opción de Borrar o Borrar Múltiple es utilizada. 5. Toque Editar para editar Borradores. ● Mientras que ve el mensaje seleccionado, toque : Agregar/ Guardar Como B.../ Prioridad/ Llame Al #/ Noticia de Entrega/ Cancelar Mensaje ● Cuando el mensaje haya sido editado, oprima la tecla Send. 6. Buzón de Voz Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. Para comprobar su buzón de correo de voz 1. Toque . 2. Toque Mensajería y 6 Buzón de Voz. 3. Opciones desde este punto: UX830_Spa.qxd ● ● 4/18/08 6:40 PM Toque Anular para eliminar el cuenta de Buzón de Voz. Toque Llamada para escuchar el mensaje o mensajes. 7. Textos Rápidos 1. Toque . 2. Toque Mensajería y 7 Textos Rápidos. 3. Toque para elegir entre las siguientes opciones: Editar/ Añad/ Borrar/ Borrar Múltiple 8. Ambiente Le permite configurar los mensajes recibidos. 1. Toque . 2. Toque Mensajería 8 Ambiente. y 3. Toque Todos los Mensajes/ Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Correo Voz #. Descripciones de submenús de configuración de Todos los Mensajes Todos los Mensajes 1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. 2. Auto Borrar (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 3. Modo Anotac (Pala.T9/ Abc/ 123) Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas cadenas de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. Page 47 47 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 48 Uso de los menús del teléfono U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 48 4. Firma Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. 5. Mensaje de Prisa(Encendido/ Apagado) Esta caracteristica permite que usted apresure mensajes de texto y del cuadro de marcado. Por ejemplo: 1. Asigne el numero 2 como dial de la velocidad para uno de sus contactos. 2. Componga un mensaje de texto o foto nueva, al incorporar la dirección de destino en vez de incorporar el número telefónico, mantenga presionado el número 2 y el mensaje del texto sera enviado automaticamente a ese contacto. Mensajes de Texto 1. Auto-reproducir (Encendido/ Apagado) Le permite a la pantalla desplazarse automáticamente hacia abajo al ver mensajes. 2. Llame Al # Con esta función activada, puede introducir el número de devolución de llamada que se incluirá automáticamente cuando envíe un mensaje. Mensaje de Foto 1. Auto Recibir (Encendido/ Apagado) Le permite ajustar que se reciban las fotos automáticamente. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Correo Voz # Admin. nuevo evento 9. Borrar Todo Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. Este menú le permite ver su lista de alertas perdidas. Cuando hay múltiples alertas perdidas (Buzón de voz, mensajes de texto, llamadas perdidas etc...), éstan serán guardadas en Admin. nuevo evento. Si hay solo una alerta, ésta aparecerá solo en su pantalla, no en Admin. nuevo evento. 1. Toque . 2. Toque Admin. nuevo evento . 3. Toque el evento que desea ver. U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo debería usarse cuando por la red no se proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz). 1. Toque Page 49 . 2. Toque Mensajería 9 Borrar Todo. y 3. Toque Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borrador/ Borrar Todo. 49 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 50 Uso de los menús del teléfono easyedge U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o easyedge le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. easyedge es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con easyedge, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que las use. Descarga de aplicaciones Puede descargar aplicaciones y 50 usar easyedge donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles. Llamadas entrantes Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 1. easyedge Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones de easyedge reenviada de la conexión al servidor de easyedge. . 2. Toque easyedge 1 easyedge. 3. Toque Gestionar programas. 4. Toque la aplicación a borrar. Le da información sobre la tecla de selección easyedge. . 2. Toque easyedge 1 easyedge Info. 1. Acceso a la easyedge. 2. Toque Configuración. y 2. easyedge Info 1. Toque Sólo eliminar una aplicación la borra completamente de la memoria del teléfono. Para restaurar una aplicación después de eliminarla, será necesario que pague y la descargue de nuevo. y 5. Toque Borrar. U s o d e l o s m e nú s d e l te l é f o n o 1. Toque Page 51 Administración de sus aplicaciones de easyedge Agregar nuevas aplicaciones y eliminar las antiguas en cualquier momento. Eliminar aplicaciones 51 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 52 Multimedia Música Permite transferir canciones desde su tarjeta de música hacia el teléfono. Para tener esa habilidad, su tarjeta de música debe tener canciones almacenadas. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Música Multimedia 52 Notas ● Consulte con tarjeta microSD se inserta en su teléfono. Ranura para tarjetas microSD se encuentra con la cara interna de la tapa de las pilas. (Consulte la página 15.) ● Este seguro de utilizar tarjetas solamente recomendadas por microSD™. Usar tarjetas norecomendadas por microSD™ podría causar pérdida de datos y dañar su teléfono. ● La tarjeta de microSDTM y su adaptador se pueden dañar fácilmente por la operación incorrecta. Tenga por favor cuidado al insertar, quitar, o manejar su tarjeta de microSD™. ● No quite una tarjeta de microSDTM mientras los archivos están siendo alcanzados o transferidos. Esto dará lugar a pérdida o daño de datos. . 4. Usted puede visión la lista de Toda las canciones, Listas, Hace poco tocado, Artistas, Genéros, Álbums. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Shuffle Page 53 Tomar Foto Le permite seleccionar el papel tapiz y el tono de timbre de las listas al azar. 1. Toque . 2. Toque . 1. Toque 3. Toque Tomar Foto 2. Toque . ● . 3. Toque Shuffle . 4. Toque Lista de Timbre/ Lista de Papel Tapiz. . Toque la opción u opciones que desea personalizar. Mi Imagen Cambia del modo Cámara al modo Video. Flash Multimedia Modo de Vista Vista Normal/ Vista amplia Flash Zoom Modo de vista Configuración de foto Mi Imagen Grabar Vídeo Configuraciones Atrás 53 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 54 Multimedia Configuración de foto Resolución 2M/ 1.3M/ VGA(640*480)/ QVGA(320*240) Calidad Fina/ Normal/ Económica Almacenaje de La Memoria Memoria Del Teléfono/ Memoria de La Tarjeta Multimedia 54 Configuraciones Disparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos Multishot 1 shot/ 3 shots/ 6 shots Brillo Modo Nocturno Activado/ Desactivado Equil Blanco Auto/ Tungsteno/ Fluorescente/ De sol/ Nublado Effectos de color Color/ Mono/ Negativo/ Sepia/ Aguamarina Plantilla Activado/ Desactivado Sonido del obturador Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3/ Sonido 4/ Say Cheese/ Ninguno 4. Tome una foto presionando . 5. Toque Guar . La imágen se puede guardar en: ● Guardar en teléfono ● Guardar en Memoria de La Tarjeta Uso de la tecla lateral de cámara Puede usar la tecla lateral de cámara para acceder a la lista del submenú. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 1. Oprima la tecla lateral de cámara durante unos 3 segundos para entrar al modo Tomar foto. 2. Para tomar la foto, oprima la tecla lateral de cámara . Imágenes Le permite seleccionar imágenes para configurarlas en la pantalla principal de su teléfono o como foto de identificación. . 2. Toque . 3. Toque Imágene 4. Toque Mi Imagen/ Preferido. 5. Toque el imágene que se muestra. Grabar Vídeo 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Grabar Vídeo ● . Toque la opción u opciones que desea personalizar. Mi Vídeo Cambia del modo Video al modo Cámara. . Flash Multimedia 1. Toque Page 55 Flash Zoom Mudo/ Cancelar mudo Configuración de Vídeo Mi Vídeo Tomar Foto Configuraciones Atrás 55 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 56 Multimedia Mudo/ Cancelar mudo Configuración de Vídeo Resolución QVGA(320*240)/ QCIF(176*144) Calidad Fina/ Normal/ Económica Tiempo de Rec. 15 seg/ 1 hora Almacenaje de La Memoria Memoria Del Teléfono/ Memoria de La Tarjeta Multimedia 56 Configuraciones Brillo Equil Blanco Auto/ Tungsteno/ Fluorescente/ De sol/ Nublado Effectos de color Color/ Mono/ Negativo/ Sepia/ Aguamarina Sonido de sugerencia Cue 1/ Cue 2/ Cue 3/ Apagado 4. Oprima grabar. para comenzar a 5. Oprima grabar. para parar de 6. Toque Guar . El vídeo se guarda en la memoria del teléfono. Vídeo Le permite elegir vídeo clips. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Vídeo . 4. Toque Mi Vídeo. 5. Toque un vídeo y toque Env para mandarlo en forma de mensaje, o toque : Grabar Vídeo/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Mover/ Copiar/ Bloq/ Ver lista/ UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Información/ Borrar Múltiple/ Ordenar Por/ Envio vía Bluetooth Grabar Voz Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. 1. Toque . 2. Toque . 4. Hable al micrófono y toque Detener. La nota de voz se ha guardado. Audio Le permite elegir audioclips. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Audio . 4. Toque Mi Audio/ Preferido. Multimedia para 3. Toque Grabar Voz grabar un nuevo memorándum de voz. Page 57 57 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 58 Herramientas desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el nombre antes de marcar. Voz Comando Nota Ésta opción no está disponible en Español. H e r ra m i e n tas Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Voz Comando Alarma de Reloj Le permite fijar una de cuatro alarmas. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, o Alárma Rápida, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Alarma de Reloj . 4. Toque 1 Iniciar Comando. 58 Llamar <nombre/ número>/ Buzón de Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha 5. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al que . 4. Toque el número de alarma. 5. Configure la hora de la alarma. 6. Toque Una vez (configuración predeterminada). UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 7. Toque para seleccionar una de las siguientes. Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de semana 8. Toque Mi Audio/ Preferido. 9. Seleccione un tono y toque Fijada. 10. Toque Guar. 2. Toque . 3. Toque Calendario 6. Introduzca la información de su calendario incluyendo: ● Fijar Fecha ● Fijar Tiemp ● Contenido ● Repetir tipo ● Alarma ● Audio 7. Toque Guar. . Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Reloj Mundial . 4. Desplacese por los paises usando las flechas que se encuentran debajo del mapa mundi. 4. Toque el día agendado. 5. Toque un pais para ver las ciudades. 5. Toque 6. Toque una ciudad para ver la para seleccionar H e r ra m i e n tas El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Almacena citas programadas y alerta al usuario sobre su próxima cita. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. . Agregar Nuevo. Reloj Mundial Calendario 1. Toque Page 59 59 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 60 Herramientas fecha y hora en esa ciudad. 7. Toque Ciudad para elegir entre una lista de ciudades. 8. Toque una ciudad de la lista. Toque la ciudad seleccionada en el mapa mundi para ver la fecha y hora. H e r ra m i e n tas 9. Toque para establecer el horario. La siguiente vez que el usuario seleccione Reloj Mundial, el horario de la ciudad será mostrada. Calculadora Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta 8 dígitos." 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Calculadora 4. Incorpore los datos. . ● ● ● Use el teclado para introducir números. Use para introducir decimales. Toque para borrar la entrada. ● Use las telas correspondientes que se muestran en la pantalla para introducir el operador correspondiente. ● Toque = para completar la ecuación. Ez Sugerencia Le permite calcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, y el número de personas a pagar. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Ez Sugerencia 60 . UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Nota ● Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Nota 4. Toque Agregar para escribir una nota nueva. Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. Ver una entrada de la Libreta de notas 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. Editar ● ● Borrar todos Para corregir, resalte la entrada, luego toque Ver y y toque Editar. O toque Editar. Le permite convertir unidades de medida de: Área, Longitud, Temperatura, Masa, Volúmen y Velocidad. 1. Toque . 2. Toque . H e r ra m i e n tas 5. Escriba la nota y toque Guar . ● Borrar Convertidor de Unidades . 2. Para borrar, toque Page 61 3. Toque Convertidor de . Unidades 4. Introduzca el valor que desee convertir a otra unidad. . Agregar Nuevo 61 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 62 Ambiente 2. Pendón Pantalla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 1. Papel Tapiz Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Toque . 2. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Pantalla 2 Pendón. A m b i e n te 3. Toque Pantalla 1 Papel Tapiz. y 4. Toque Pantalla/ Shuffle. 5. Toque un submenú. Mi Imagen/ Preferido 6. Toque la opción que desee y luego toque Fijada . 62 Le permite introducir un saludo (letras, palabras y/o enunciados) que se muestra en la pantalla LCD. y 4. Cambie el Estado del pendón de Apagado a Encendido. 5. Introduzca el texto en la pantalla de texto y toque Guar . 3. Luz de Fondo Le permite fijar la duración de iluminación de la luz de fondo. 1. Toque . 2. Toque . UX830_Spa.qxd 4/18/08 3. Toque Pantalla 3 Luz de Fondo. 6:40 PM y Page 63 5. Relojes & Calendario Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal. 4. Toque un submenú. Pantalla/ Teclado Hay diferentes tipos de opciones de tiempo: 7 segundos/ 10 segundos/ 15 segundos/ 30 segundos/ Siempre Desac 1. Toque . 2. Toque . y 3. Toque Pantalla 5 Relojes & Calendario. 4. Toque una configuración. 4. Idiomas Reloj Analógico/ Reloj Digital/ Reloj Doble/ Calendario/ Apagado 1. Toque . 5. Toque Guar . 2. Toque . 6. Config de fuente 3. Toque Pantalla 4 Idiomas. y 4. Toque Inglés o Español. A m b i e n te Le permite configurar la función del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español. Permite que usted seleccione el tipo de fuente en el LCD. 1. Toque . 2. Toque . 63 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 64 Ambiente 3. Toque Pantalla y 6 Config de fuente. 4. Toque un submenú. Tipo de Fuente Opciones de el Tipo de Fuente LG Gothic/ LG Serif/ LG Joy/ LG Script 7. Esquemas de Color Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. A m b i e n te 1. Toque . 2. Toque . y 3. Toque Pantalla 7 Esquemas de Color. 4. Toque Estilo de fondo/ Estilo de iconos de menú. 64 Las opciones del Estilo de Fondo son: Negro/ Azul/ Estanque/ Metal Las opciones de el Estilo de iconos de menú son: Negro & Blanco/ Color UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Sonidos & Toque Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1. Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Sonidos & Toque y 1 Timbres. 5. Toque My Audio/ Preferido. 6. Toque un timbre y toque Fijada . 2. Volumen Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Sonidos & Toque y 2 Volumen. 4. Toque Vol Principal/ Teclado/ Auricular/ Altavoz. 5. Ajuste el volumen tocando los botones de flecha arriba o flecha abajo y toque OK para guardar la configuración. 3. Alertas de Mensaje A m b i e n te 4. Toque Todas Las Llamadas/ ID de Llamador/ Sin ID de Llamador/ Llamadas Restringidas/ Shuffle Page 65 Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 1. Toque . 2. Toque . 65 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 66 Ambiente 3. Toque Sonidos & Toque y 3 Alertas de Mensaje. 4. Toque Mensaje de Texto/ Mensaje Foto/ Correo de Voz/ Todos los mensajes/ Recordatorio de mensaje. 5. Toque una configuración. 4. Sonidos Alerta Le permite seleccionar diferente opciones a cualquiera de los tipos alerta. Solo timbre/ Vibración/ Sonido Llamda. 5. Alertas Servc Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las tres opciones de Aviso. 1. Toque . 2. Toque . A m b i e n te 1. Toque . 3. Toque Sonidos & Toque y 5 Alertas Servc. 2. Toque . 4. Toque una opción de alerta. 3. Toque Sonidos & Toque y 4 Sonidos Alerta. 4. Toque un estilo de tono y toque Guar . Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma 66 5. Elija entre las siguientes opciones: Bip de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. Conectar Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 67 Batería baja 7. Tono de slide Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. Le permite configurar un tono que sonará cuando abra o cierre la tapa deslizante de su teléfono. 5. Toque una configuración. Encendido/ Apagado (para el opcione Batería baja, Anunciar/ Timbre) 6. Tonos de Activación/ Desactivación 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Sonidos & Toque y 7 Tono de slide. 4. Toque una configuración. Encendido/ Apagado 1. Toque . 2. Toque . Permite configurar los niveles de los sonidos, tonos y vibraciones que el teléfono efectua. 8. Feedback de tecla de t... 3. Toque Sonidos & Toque y 6 Tonos de Activación/ Desactivación. 1. Toque . 2. Toque . 4. Toque una configuración. 3. Toque Sonidos & Toque y 8 Feedback de tecla de t.... Encendido/ Apagado A m b i e n te Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. 67 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 68 Ambiente 4. Toque una configuración. ● Tipo Silenciar/ Vibración/ Sonidos/ Vibración & Soni... ● Sonidos Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3/ Sonido 4 ● Vibración Vibración 1/ Vibración 2/ Vibración 3/ Vibración 4 ● Nivel Nivel 1/ Nivel 2/ Nivel 3/ Nivel 4 A m b i e n te 68 9. Calibración Calibra el toque de la pantalla. Siga el blanco e intente golpear/ tocar el blanco tan exacto como sea posible según lo dirija la pantalla. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Sonidos & Toque y 9 Calibración. 4. Toque el objetivo en la pantalla para iniciar la calibración y luego toque el objetivo cada vez que aparezca. Bluetooth® El UX830 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 25 emparejamientos dentro del UX830 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10 metros (30 pies). Bluetooth QD ID B013122 Nota Lea la guía del usuario de cada accesorio del Bluetooth® que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 69 Nota Nota Las funciones de Bluetooth® de esta terminal pueden no ser compatibles con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth®; su proveedor de servicios o fabricante de la teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante de la terminal. De manera predeterminada, la funcionalidad del Bluetooth® de su dispositivo está desactivada. 1. Potencia 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Bluetooth 1 Potencia. y 4. Toque una configuración. Encender/ Apagar El emparejamiento es el proceso que permite que la terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo. Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth® 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Bluetooth 2 Agregar Nuevo. A m b i e n te Le permite establecer el estado de alimentación Encender/ Apagar. 2. Agregar Nuevo y 4. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento. 69 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 70 Ambiente 5. Si Bluetooth® se configuró en apagado, se le indicará que lo encienda. Toque Sí. 6. El dispositivo aparecerá en el menú Aparatos Encontrados una vez que se lo ubica. Toque el dispositivo. Le permite ver la lista de dispositivos en par con su teléfono. 1. Toque . 2. Toque . A m b i e n te 7. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). Introduzca la contraseña y toque Empan... . y 3. Toque Bluetooth® 3 Pareja de Disposit.. 8. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, toque Sí para conectarse con el dispositivo. 1. Toque . 2. Toque . 9. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja de Dispositivos. 70 3. Pareja de Disposit. 4. Configuración 4.1 Potencia Encender Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado. , 3. Toque Bluetooth® 4 Configuración y 1 Potencia Encender 4. Toque una configuración. Encender/ Apagar UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 71 4.2 Visibilidad Escondido 4.3 Nombre de Aparato Le permite establecer Escondido/ Visible por 1 min para emparejar. Le permite editar el nombre del Bluetooth®. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Bluetooth 4 Configuración y 2 Visibilidad Escondido. , 3. Toque Bluetooth 4 Configuración y 3 Nombre de Aparato. 4. Use para seleccionar un valor y oprima . 4. Manténgase para borrar el nombre existente. Nota Si activa Mi Visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth que estén en el radio de acción. 5. Use el teclado numérico para introducir un nuevo nombre personalizado. 6. Toque Guar para guardar y salir. A m b i e n te Visible por 1 min/ Escondido 71 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 72 Ambiente 4.4 Info de Aparato Nota Le permite ver la información del Bluetooth. 1. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Bluetooth 4 Configuración y 4 Info de Aparato. Conexión USB A m b i e n te Le permite seleccionar el puerto de datos. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Conexión USB Los usuarios que utilizan un lector de tarjetas de memoria no requieren un cable de USB y no necesitarán seguir todos esos pasos. ● Los archivos apoyados pueden variar dependiendo de la version del programa de su telefono. Requisitos: ● Teléfono UX830 ● Cable USB de UX830 ● microSDTM instalada en el teléfono ● Computadora Windows XP® Pasos para usar el modo de unidad Almacenamenido Masivo USB: . 4. Toque una configuración.. Módem del USB/ USB Memoria de Gr Uso del modo de unidad USB UX830 72 ● 1. Instale los controladores del cable USB en la computadora. 2. Después de instalar los controladores del cable USB, conecte el cable a la computadora y conecte el teléfono. Permita que la UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM computadora detecte los controladores USB del teléfono e instálelos. Nota Si aparece un mensaje de error diciendo, "No disponible durante el modo UMS", siga estos pasos: Toque > > > Módem del USB intente formatear la tarjeta de nuevo. 4. En el teléfono, vaya a > > Conexión USB > USB Memoria de Gran. Aparecerá una indicación señalando "Conexión PC Fijado”. Oprima la tecla END para volver a la pantalla de inactividad. Después de uno segundos, una nueva ventana es abierta en la pantalla de su computadora. En esta ventana, seleccione el folder con las siguientes carpetas que a continuación se mencionan: ● My_Audios ● My_Images ● My_Music ● My_Videos A m b i e n te 3. Cerciórese de que se haya formateado la tarjeta de memoria microSDTM en el teléfono, de modo que las carpetas requeridas se creen para su uso con el teléfono. Para formatear la tarjeta de memoria, navegue en el teléfono a > > Info. de Tel > 5 Memoria > Memoria de La Tarjeta y seleccione la opción Format... Seleccione SÍ para formatear la tarjeta microSDTM. Page 73 5. Los archivos del reproductor de música deberán copiarse en la carpeta de música. El reproductor de música sólo admite archivos MP3 , archivos AAC, archivos AAC+ y archivos WMA. (no archivos 73 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 74 Ambiente AAC mejorados) 6. Una vez que haya terminado de transferir los archivos, desconecte el teléfono. Al iniciar el reproductor de música o al ir a las carpetas Mis medios, verá que el teléfono muestra una carpeta “Inicialización” mientras actualiza el contenido de la tarjeta de memoria del teléfono. A m b i e n te Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 1. Bloq. Teléfono Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede 74 recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Seguridad . 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 5. Toque 1 Bloq. Teléfono. 6. Toque una opción. Desbloquear El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). Bloquear Ahora El teléfono siempre está bloqueado. Al UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Al Encenderse El teléfono está bloqueado cuando el teléfono se enciende. 2. Restricciones Le permite restringir las llamadas que entran y/o salen. 1. Toque . 2. Toque . . 5. Toque 2 Restricciones. 6. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 7. Toque un submenú de Restricciones, luego la configuración. Llamadas (Llamadas Entrantes/ Llamadas Salientes/ Todo/ Ninguno)/ Mensajería (Llamadas Entrantes/ Llamadas Salientes/ Todo/ Ninguno)/ Cámara (Desbloquear/ Bloquear)/ easyedge (Desbloquear/ Bloquear) 3. Emergencia #s Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Seguridad A m b i e n te 3. Toque Seguridad 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Page 75 . 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 5. Toque 3 Emergencia #s. 75 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 76 Ambiente 6. Toque para editar un número telefónico de emergencia. 4. Cambiar Código de Bloq... Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Seguridad 5. Restablecer Implícito Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Seguridad . A m b i e n te 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 5. Toque 4 Cambiar Código de Bloq.... 6. Toque 1 Sólo teléfono o 2 Llamada & Aplicaciones. 7. Introduzca el nuevo código de bloqueo de cuatro cifras. 8. Introduzca el nuevo código de 76 bloqueo otra vez para confirmar. . 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 5. Toque 5 Restablecer Implícito. 6. Lea el mensaje de advertencia y toque OK para continuar. 7. Aparece una mensaje que Todas las configuraciones revertirán al valor implícito de fábrica y seleccione Sí/ No. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM desconecte una llamada. Config Llamada El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 1. Opciones Cont Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada. 1. Toque . 2. Toque . 4. Toque una configuración. Abrir slide/ Presione cualquier.../ Presione sólo la t.../ Auto Respuesta 2. Terminar Opciones Le permite determinar cómo quiere que el teléfono 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Llamada y 2 Terminar Opciones. , 4. Toque una configuración. Cerrar slide/ Presione sólo la t... 3. Auto Reintent , Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Llamada y 3 Auto Reintent. A m b i e n te 3. Toque Config Llamada y 1 Opciones Cont. Page 77 , 4. Toque una configuración. 77 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 78 Ambiente llamadas CDMA como Mejorado o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 4. Marcar 1Toque Le permite marcar un número telefónico manteniendo presionado un numero de marcado rápido. Si se fija en Apagado los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. A m b i e n te 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Llamada y 4 Marcar 1Toque. . 2. Toque . 3. Toque Config Llamada y 5 Privacidad. , 4. Toque una configuración. Mejorado/ Normal 6. Volumen de Auto , 4. Toque una configuración. Encendido/ Apagado 5. Privacidad Le permite configurar la función de privacidad de voz para las 78 1. Toque Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la función de Volumen automático para controlar el rango dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por distintos niveles de altavoces y entornos. 1. Toque . 2. Toque . UX830_Spa.qxd 4/18/08 3. Toque Config Llamada y 6 Volumen de Auto. 6:40 PM , 4. Toque una configuración. Encendido/ Apagado 7. Modo de Avión Permite que usted utilice el uso general y restringe la salida de la comunicación del RF. Page 79 personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Toque . . 1. Toque . 2. Toque 2. Toque . 3. Toque Config Llamada y 8 Modo TTY. , 4. Lea el mensaje de advertencia y toque OK . 5. Toque una configuración. Encendar/ Apagar 4. Lea el mensaje de advertencia y toque OK . 5. Toque una configuración. TTY lleno/ TTY + hablar/ TTY+ oír/ TTY apagado A m b i e n te 3. Toque Config Llamada y 7 Modo de Avion. , 8. Modo TTY Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para 79 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 80 Ambiente Sistema El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 1. Red 1.1 Selec Sistema A m b i e n te Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Sistema 1 Red y 1 Selec Sistema. 4. Toque una configuración. Sólo Base/ Automático A/ 80 Automático B 1.2 Fijar NAM Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Sistema 1 Red y 2 Fijar NAM. 4. Toque una configuración. NAM1/ NAM2 1.3 Auto NAM Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. 1. Toque . UX830_Spa.qxd 2. Toque 4/18/08 6:40 PM . , 3. Toque Sistema 1 Red y 3 Auto NAM. 4. Toque una configuración. Page 81 2. Lugar Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). Encender/ Apagar 1. Toque . 1.4 Sistema de Servicio 2. Toque . Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 3. Toque Sistema 2 Lugar. . 2. Toque . , 3. Toque Sistema 1 Red y 4 Sistema de Servicio. 4. Leer el instrucióne y toque OK . 5. Toque una configuración. Ubicación Activ/ Sólo E911 A m b i e n te 1. Toque y Nota Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 81 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 82 Ambiente 2. ESN/MEID Info. de Tel El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Info. de Tel 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Info. de Tel 2 ESN/MEID. . y A m b i e n te 1. Mi Numero 3. Glosario de Iconos Le permite ver su número de teléfono. Le permite ver todos los iconos y sus significados. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . 3. Toque Info. de Tel 1 Mi Numero. 82 Le permite ver la información del ESN y del MEID del teléfono. y y 3. Toque Info. de Tel 3 Glosario de Iconos. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 83 4. Versión Le permite ver las versiones de las aplicaciones. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Info. de Tel 4 Versión. y 5. Memoria 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Info. de Tel 5 Memoria. A m b i e n te Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono. y 4. Toque una configuración. Excepto Opciones/ Memoria Del Teléfono/ Memoria de la Tarjeta 83 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 84 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Seguridad 84 Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ● Use la operación a manos libres, si la tiene; ● Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las Seguridad POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Page 85 85 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 86 Seguridad condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Seguridad 86 Investigación en tecnología inalámbrica. Dispositivos electrónicos Las personas con marcapasos: La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; ● No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; Marcapasos ● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Seguridad Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Page 87 Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono 87 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 88 Seguridad cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Seguridad 88 Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. ● ● ● El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. Información y cuidado de la batería ● ● ● ● ● Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Seguridad Seguridad del cargador y del adaptador ● Page 89 89 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 90 Seguridad ● ● ● Seguridad ● ● 90 Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté UX830_Spa.qxd ● ● 4/18/08 6:40 PM ● ● ● Aviso general ● ● El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos ● del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. Seguridad usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. Page 91 91 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 92 Seguridad ● ● ● Seguridad ● ● 92 No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. ● Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Seguridad Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. Page 93 Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto. 93 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 94 Seguridad ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Uso de los audífonos con seguridad Seguridad 94 No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: ● Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no Seguridad a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. Page 95 95 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 96 Seguridad sea necesaria para la función del dispositivo y ● Seguridad 96 Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: ● National Institute for Occupational Safety and Health ● Environmental Protection Agency ● Occupational Safety and Health Administration ● National Telecommunications and Information Administration El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles Seguridad El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al Page 97 97 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 98 Seguridad Seguridad 98 de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. Seguridad grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. Page 99 99 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 100 Seguridad Seguridad 100 El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya Seguridad Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. Page 101 101 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 102 Seguridad sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Seguridad 102 Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. Seguridad Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. Page 103 103 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 104 Seguridad Seguridad La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 104 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/) UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM 10 Consejos de Seguridad para Conductores 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde Seguridad Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: Page 105 105 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 106 Seguridad pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. Seguridad 106 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra Seguridad 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. Page 107 107 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 108 Seguridad emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. Seguridad 108 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de exposición de la FCC Seguridad Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el Page 109 109 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 110 Seguridad incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Seguridad 110 Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0,6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.27 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.373 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las Seguridad cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. Page 111 111 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 112 Seguridad baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. Seguridad 112 Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ *En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. Page 113 Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 113 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 114 Seguridad cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad 114 Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. Page 115 El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth) para HAC. Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC Seguridad Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf 115 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 116 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero Bolsa Batería Adaptador de audífonos estéreo con micrófono Ac c es o r i o s Cargador para el automóvil Película protectora (cubierta de la pantalla LCD) Cable del USB Lápiz óptico Nota 116 Las imágenes reales pueden variar. UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 117 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (3) Esta garantía solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (2) La garantía limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. 117 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 118 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 118 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. Page 119 (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 119 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 120 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 120 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI INDICADA. LG NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a Algunos paises no permiten la excluyente de limitación de daños incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. Page 121 Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: 121 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 122 Índice Índice A C Acceso rápido a funciones prácticas 26 Accesorios 116 Actualización de la FDA para los consumidores 94 Agregar Nuevo 69 Ajuste rápido del volumen 26 Alarma de Reloj 58 Alertas de Mensaje 65 Alertas Servc 66 Ambiente 47 Audio 57 Auto Reintent 77 Calculadora 60 Calendario 59 Calibración 68 Cambiar Código de Bloq... 76 Cargar la batería 22 Conexión USB 72 Config de fuente 63 Config Llamada 77 Configuración 70 Contactos 37 Contactos en la memoria del teléfono 29 Contador KB 36 Contenido 4 Convertidor de Unidades 61 Corrección de errores de marcado 25 B Bienvenidos Bloq. Teléfono Bluetooth® Borrador Borrar Todos Buzón de Voz 122 9 74 68 46 49 46 D Declaración De Garantía Limitada 117 Descripción general de los menús 18 Descripción general del teléfono 14 Detalles Técnicos 10 E easyedge 50, 51 easyedge Info 51 Emergencia #s 75 Encender y apagar el teléfono 23 Entrada 44 Enviado 45 ESN/MEID 82 Esquemas de Color 64 Ez Sugerencia 60 F Feedback de tecla de... 67 Fuerza de la señal 23 Función de silencio 26 UX830_Spa.qxd 4/18/08 G Glosario de Iconos 82 Grabar Vídeo 55 Grupos 38 H Hacer llamadas 24 I Page 123 Introducir y editar información 28 L La batería 22 Lista Contacto 37 Llam. en Espera 26 Llamada Perdidas 34 Llamadas de Entrantes 35 Llamadas de Salientes 35 Llamas. Recntes 34 Lugar 81 Luz de Fondo 62 M Marcado rápido 27 Marcado Veloz 38 Marcar 1Toque 78 Memoria 83 Mensajería 40 Mi Numero 82 Mi Tarjeta de Nombre 39 Modo de Avión Modo de bloqueo Modo TTY Música 79 26 79 52 N Nivel de carga de la batería 23 Nota 61 Nuevo Contacto 37 Nuevo Mensaje Foto 42 Nuevo Mensaje Texto 40 O Opciones Cont 77 Índice Iconos en pantalla 24 ID de Llamador 27 Idiomas 63 Imágenes 55 Info. de Tel 82 Información al consumidor sobre la SAR 109 Información de seguridad 89 Información de seguridad de la TIA 84 Información de Seguridad Importante 92 6:40 PM P Pantalla 62 Papel Tapiz 62 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 22 Pareja de Disposit. 70 123 UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 124 Índice Pendón 62 Potencia 69 Precaución de Seguridad Importante 1 Privacidad 78 R Índice Recibir llamadas 25 Red 80 Reloj Mundial 59 Relojes & Calendario 63 Remarcado de llamadas 25 Restablecer Implícito 76 Restricciones 75 S Seguridad 74, 84 Shuffle 53 Sistema 80 Sonidos & Toque 65 Sonidos Alerta 66 124 T Teclas suaves sensibles al tacto 15 Terminar Opciones 77 Textos Rápidos 47 Timbres 65 Tomar Foto 53 Tono de slide 67 Tonos de Activación/ Desactivación 67 U Uso de los menús del teléfono 34 V Ver Temporizador 35 Versión 83 Vídeo 56 Volumen 65 Volumen Automático 78 Voz Comando 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247

LG UX UX830 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas