Transcripción de documentos
UX260_cover.qxd
1/23/08
4:27 PM
Page 1
UX260
ENGLISH
USER GUIDE
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
UX260
MANUAL DEL USUARIO
UX260
USER GUIDE
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
P/N : MMBB0272501(1.0) H
ESPAÑOL
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 3
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
3
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante
1
Contenido
4
Bienvenidos
9
Detalles Técnicos
10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
12
Descripción general del
teléfono
14
C o n te n i d o
Introducción de texto con el
teclado QWERTY
15
Descripción general de los
menús
16
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 18
La batería
Instalación de la batería
Extraer la batería
4
18
18
18
Cargar la batería
18
Nivel de carga de la batería
19
Encender y apagar el teléfono
19
Encender el teléfono
Apagar el teléfono
19
19
Fuerza de la señal
19
Iconos en pantalla
20
Hacer llamadas
20
Corrección de errores de
marcado
20
Remarcado de llamadas
21
Recibir llamadas
21
Acceso rápido a funciones
prácticas
22
Modo de Temporizador de
Guardia Tecla
22
Función de silencio
22
Ajuste rápido del volumen
22
Llam. en Espera
23
ID de Llamador
23
Marcado rápido
23
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Introducir y editar
información
25
Introducción de texto
25
Funciones de las teclas
25
Contactos en la memoria
del teléfono
26
Aspectos básicos del
almacenamiento de entrada de
contactos
26
Números de teléfono con pausas26
28
Acceso de Opciones
29
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono
30
Uso de los menús del
teléfono
32
Contactos
32
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
32
32
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Plantillas
8. Ambiente
9. Borrar Todos
Lista Llam
1. Llamada Perdida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Todos Llam.
5. Ver Temporizador
6. Contador Datos
33
33
34
35
35
37
39
41
42
42
43
43
45
45
C o n te n i d o
Búsqueda en la memoria del
teléfono
Page 5
45
46
46
46
46
47
5
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 6
Contenido
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Vídeo
3. Grabar Voz
4. Imágenes
5. Vídeos
6. Audios
easyedgeSM
1. easyedge Apps
2. easyedge Info
C o n te n i d o
6
Música
47
47
48
49
50
50
51
51
52
52
53
®
Bluetooth
54
1. Pareja de Disposit.
55
2. Energía
56
3. Mi Visibilidad
56
4. Mi Nombre de Bluetooth 56
5. Mi Info de Bluetooth
57
Herramientas
57
1. Voz Comando
57
2. Mi Menú
58
3. Alarma de Reloj
58
4. Calendario
59
5. Ez Sugerencia
59
6. Nota
60
7. Calculadora
60
8. Reloj Mundial
61
9. Cronómetro
61
0. Convertidor de Unidades 62
Ambiente
62
1. Sonido
62
1.1 Timbres
62
1.2 Volumen
63
1.3 Alertas de Mensaje
63
1.4 Tipo de Alerta
63
1.5 Alertas Servc
63
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
64
1.7 Tono de Slide
64
UX260_Spa.qxd
1/24/08
2. Pantalla
12:33 PM
Page 7
65
5.3 Marcar 1Toque
71
2.1 Papel Tapiz
65
5.4 Privacidad
71
2.2 Pancarta
65
5.5 Volumen Automático
71
2.3 Luz de Fondo
65
5.6 Modo de Avión
72
2.4 Estilo de Menú
66
5.7 Modo TTY
72
2.5 Idiomas
66
2.6 Relojes & Calendario
66
6. Conexión PC
7. Sistema
73
75
2.7 Configuraciones de Fuente 66
7.1 Red
2.8 Esquemas de Color
7.2 Lugar
67
3. Temporizador de Guardia
de Tecla
67
4. Seguridad
67
67
4.2 Restringir Llamadas
68
4.3 Restringir Aplicaciones
69
4.4 Emergencia #s
69
4.5 Cambiar Código de Bloqueo69
4.6 Restablecer Implícito
70
5. Config Llamada
70
5.1 Opciones Cont
70
5.2 Auto Reintent
70
Seguridad
76
77
77
78
Información de seguridad de la
TIA
78
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
78
Cuidado de la antena
79
Funcionamiento del teléfono
79
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente
79
Manejo
79
Dispositivos electrónicos
80
Marcapasos
80
C o n te n i d o
4.1 Bloq. Teléfono
8. Memoria
9. Info. de Tel
75
7
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 8
Contenido
Las personas con marcapasos:
Aparatos para la sordera
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
Vehículos
Instalaciones con letreros
Aeronaves
Áreas de explosivos
Atmósfera potencialmente
explosiva
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
80
80
81
81
81
81
81
81
Información de seguridad
83
C o n te n i d o
Seguridad del cargador y del
adaptador
Información y cuidado de la
batería
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
Aviso general
82
82
88
Actualización de la FDA para
los consumidores
88
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
99
Información al consumidor
sobre la SAR
103
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 106
Accesorios
110
83
83
84
85
¡Información de Seguridad
Importante!
86
Evite los daños a la audición
86
Uso de su teléfono con seguridad 87
Evite los daños a la audición
87
8
Uso de los audífonos con
seguridad
Declaración De Garantía
Limitada
111
Índice
116
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 9
Bienvenidos
Teclado externo de 24 teclas
e interno QWERTY®.
Función de altavoz
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español)
La tecnología inalámbrica
Bluetooth®
Nota
B i e nve n i d o s
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
UX260, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
Capacidad de almacenar
música y ranura de extensión
para la tarjeta de microSDTM
Una claridad de voz
enormemente mejorada
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna)
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
9
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 10
Detalles Técnicos
D eta l l es Té c n i c o s
10
Información importante
Detalles técnicos
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
EL UX260 es un teléfono de
modo dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSS (Espectro
Propagado de Secuencia
Directa), conocido en Inglés
como, (Direct Sequence Spread
Spectrum) que evita que el
teléfono cruce comunicación y
permite que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia
en la misma área específica.
Esto da como resultado una
capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlance) suave / handoff más
suave, handoff duro y
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
tecnologías de control. de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
Conmutación de Telefonía Móvil),
BSC (Controlador de Estación de
Base), BTS (Sistema de
Institución
designada
Transmisión de Estación de Base)
y MS (Estación Móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Descripción
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
TIA/EIA-95A
Interfaz de TSB-74
aire básica ANSI J-STD-008
D eta l l es Té c n i c o s
Estándar de
CDMA
Page 11
11
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 12
Detalles Técnicos
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
D eta l l es Té c n i c o s
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de Estados Unidos, con su
acción en el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó una norma
de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten
los transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos
corresponden a la norma de
seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU.
como internacionales.
El diseño de este teléfono
cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas
internacionales.
12
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se ha probado
para un funcionamiento ordinario
manteniendo la parte posterior
del teléfono a 2.0 cm (0.79 de
pulgada) del cuerpo. Para
cumplir los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 2.0 cm
(0.79 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, incluida la
antena, ya sea extendida o
retraída. No deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros
fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no
puedan conservar una distancia
de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre
el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no
se hayan probado para
determinar que cumplen los
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
límites de la exposición a
radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible)
invalidar la garantía o dar como
resultado una violación de los
reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una
antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una
pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo
de la antena.
D eta l l es Té c n i c o s
Debe mantenerse una distancia
mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o transeúnte y la
antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de
la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a
RF, visite el sitio Web de la FCC
en www.fcc.gov.
Page 13
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono,
13
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 14
Descripción general del teléfono
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
14
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
Cuando el teléfono esta encendido. el modo de ahorro de energía
atenúna automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se
oprime ninguna tecla.
3. Tecla suave izquierda (Menú) Para acceder al menú principal del
teléfono.
4. Tecla Altavoz En mode de espera, oprima la tecla para
activar/desactivar el altavoz.
5. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres
y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de modo de vibrar Úsela para configurar el modo de vibrar
(en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3
segundos).
8. Tecla de modo de Seguridad de teclas Úsela para evitar el uso
indeseado de teclas (en el modo de espera, presione y
manténgala así durante unos 3 segundos).
9. Teclas de navegación Se usan para tener acceso rápido a
easyedge, Mensajería, Calendario, Bluetooth.
10. Tecla suave derecha (Contacto) Úsela para acceder a Contacto.
11. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o espacios de
a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También
sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez.
12. Tecla suave central (OK) Selecciona la función que se muestra
en la parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones de las
teclas suaves izquierda y derecha.
13. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y
para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del
menú principal.
14. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar
la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3
segundos.
15. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
16. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en
modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
17. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente a la
función de Cámara.
18. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para
permitirle oír a quien le llama.
19. Ranura de tarjeta de microSD™ Insertar tarjeta microSD para la
memoria externa. Use tarjeta microSD™ LG-aprobada.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 15
Introducción de texto con el teclado QWERTY
Teclas suaves
Tecla borrar
Tecla OK
Tecla SYM
Tecla de función
Tecla Mayús
Para introducir texto con el teclado QWERTY:
1. En una pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY deslizándolo
hacia afuera. (La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal).
2. Use sus pulgares para introducir texto.
Para cambiar entre minúsculas y mayúsculas, oprima
Para introducir caracteres alternativos de una tecla, oprima
y
luego oprima la tecla. Para bloquear la tecla de función (como al
introducir una serie de números), oprima
dos veces.
Para introducir símbolos, oprima
Para entradas adicionales de texto que incluye mensajes preestablecidos y
configuraciones, seleccione la tecla suave derecha
(Opciones).
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera,
específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El
teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona igual que el
teclado de una computadora. La manera más sencilla de introducir texto
es usar sus pulgares para escribir con el teclado QWERTY.
.
y seleccione un símbolo.
15
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 16
Descripción general de los menús
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
16
Contactos
Lista Llam
Música
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Nuevo Contacto
Lista Contacto
Grupos
Marcado Veloz
Mi Tarj Nombre
Mensajería
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Nuevo Mensaje Texto
Nuevo Mensaje Foto
Entrada
Enviado
Borrador
Buzón de Voz
Plantillas
Ambiente
1. Todos los mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Llamada Perdida
Llamadas de Entrada
Llamadas de Salida
Todos Llam.
Ver Temporizador
1. Última Llamada
2. Llam. de Base
3. Llam. de Roam
4. Todas Las Llam.
6. Contador Datos
1. Recibido
2. Transmitido
3. Todos los Datos
Multimedia
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tomar Foto
Grabar Vídeo
Grabar Voz
Imágenes
Vídeos
Audios
easyedgeSM
1. easyedge
2. easyedge Info
Todas las canciones
Listas
Hace Poco Tocado
Artistas
Géneros
Álbums
Bluetooth
1.
2.
3.
4.
Pareja de Disposit.
Energía
Mi Visibilidad
Mi Nombre de
Bluetooth
5. Mi Info de Bluetooth
Herramientas
1. Voz Comando
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
UX260_Spa.qxd
1/24/08
9. Cronómetro
0. Convertidor de
Unidades
Ambiente
Page 17
8. Esquemas de Color 8. Memoria
3. Temporizador de
1. Excepto Opciones
Guardia de Tecla
2. Memoria del
4. Seguridad
Teléfono
3. Memoria de la
1. Bloq. Teléfono
Tarjeta
2. Restringir Llamadas
9. Info. de Tel
3. Restringir
Aplicaciones
4. Emergencia #s
5. Cambiar Código de
Acceso a los
Bloqueo
menús
6. Restablecer
Implícito
Oprima la tecla suave
izquierda
Menú
5. Config Llamada
para acceder a nueve
1. Opciones Cont
menús del teléfono.
2. Auto Reintent
Hay dos métodos de
3. Marcar 1 Toque
acceder a los menús y
4. Privacidad
a los submenús:
5. Volumen
Use la tecla de
Automático
navegación para
6. Modo de Avion
resaltar y
7. Modo TTY
seleccionar, o
6. Conexión PC
Oprima la tecla de
7. Sistema
número que
corresponda al
1. Red
menú (o submenú).
2. Lugar
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de
Activación/
Desactivación
7. Tono de Slide
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pancarta
3. Luz de Fondo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes &
Calendario
7. Configuraciones de
Fuente
12:33 PM
17
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar, introduzca la batería
en la abertura de la parte
posterior del teléfono y oprima
suavemente hasta que el pestillo
entre en su sitio.
2. Oprima hacia arriba el pestillo
de liberación de la batería y
quítela del teléfono.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el UX260 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal
en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Extraer la batería
18
1. Asegúrese de que el teléfono
esté apagado para no perder
ningún número o mensaje
almacenado.
AVISO
El símbolo de
triángulo debe
estar hacia arriba.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Nivel de carga de la batería
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima
durante 3
segundos hasta que se encienda
la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando la
leyenda un mensaje de alertas. Si
el nivel de carga de la batería llega
a estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
Page 19
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
19
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 20
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Iconos en pantalla
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
20
Para ver el glosario de iconos,
Ambiente->
vaya a Menú->
Info. del Tel->
Glosario de Iconos de su
teléfono.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima
por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima
.
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y
puede cambiarse en el menú
de configuración).
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú ->
Ambiente ->
Seguridad -> Código Bloqueo ->
Entre el código de bloqueo y oprima
OK ->
Restringir Llamadas ->
Ninguno -> OK.
4. Oprima
para dar por
terminada la llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima
una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para vaya a la Pantalla
Principal.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Remarcado de llamadas
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima
para
contestar.
Sugerencia (Menú->
Ambiente ->
Config Llamada->
Opciones Cont)
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas: Sólo tecla
Envir/ Cualquier Tecla/ Auto
Respuesta
Nota
Si presiona
o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
2. Oprima
dos veces para
dar por terminada la llamada.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
1. Oprima
dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 30
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Page 21
21
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 22
Acceso rápido a funciones prácticas
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
Modo de Temporizador de
Guardia Tecla
Cancelación rápida del modo
de seguridad de teclas
Activación rápida del modo de
seguridad de teclas
1. Oprima la tecla suave derecha
Desbloq y
para
cancelar el modo de
Proteccion de teclas cuando
se muestre un mensaje
emergente. Aparece un
mensaje de confirmación.
1. Oprima tecla suave izquierda
Menú con la tapa
deslizante cerrada.
2. Oprima
Ambiente.
3. Oprima
Temporizador
de Guardia de Tecla.
4. Resalte una de las
configuraciones del
temporizador y luego presione
para seleccionarla.
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre
Apagado
Nota
Puede bloquear el teclado de su
telefono rápidamente apretando la
tecla superior localizada a la
derecha de su pantalla LCD .
22
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
Nomudo.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 23
ID de Llamador
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (Menú -> 9
Ambiente -> 1 Sonido -> 2 Volumen
-> 2 Teclado.).
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando. Hable
con su proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima
para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
Nota
23
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 24
Acceso rápido a funciones prácticas
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
24
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcado rápido (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima
.
Marcado rápido (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima
.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 25
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar
Pancarta, Calendario, Contactos,
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes.
Funciones de las teclas
Nota
Cuando la tapa deslizante está
abierta y usted introduce un
mensaje, sólo se admiten tres
opciones en el modo de entrada
tales como Abc, 123 y símbolos.
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 123 ->
Símbolos
Mayús: Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 ->
PALA. T9 -> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC ->
abc
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una
palabra y dar por
terminada una oración.
25
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 26
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de entrada
de contactos
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
26
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
Guar.
izquierda
3. Oprima la tecla suave
izquierda y seleccionar
Guardar Nuevo Contacto o
Actualizar Contacto Existente.
4. Use
para seleccionar una
Etiqueta y oprima
.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente crédito o facturación,
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Espera (W)
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
5. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (Móvil1/ Casa/
Trabajo/ Móvil2).
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
Release para
izquierda
avanzar al número siguiente.
6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones y seleccione
Espera o Pausa.
Pausa (P)
7. Introduzca números
adicionales y oprima
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima la tecla suave
Menú.
izquierda
2. Oprima
Contactos.
3. Oprima
Contacto.
Nuevo
.
Agregar una pausa a un número
ya existente
1. Oprima la tecla suave derecha
Contacto Sus Contactos
se muestran en orden
alfabético.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Page 27
2. Use
para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima
.
27
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 28
Contactos en la memoria del teléfono
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
28
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones y seleccione
Editar.
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
4. Use
para resaltar el
número.
Desplazamiento por sus
contactos
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
1. Oprima la tecla suave derecha
Contacto.
6. Press
Pausa.
Espera o
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
.
2. Use
para desplazarse por
la lista.
Búsqueda en la memoria
del teléfono
Búsqueda por letra
El teléfono UX260 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
1. Oprima la tecla suave derecha
Contacto.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Acceso de Opciones
Page 29
Borrar: Borre la entrada
seleccionada en sus
contactos.
2. Eliga el nombre de un
contacto.
Borrar Multiple:
Selective/ Todo
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
Editar: Editar la
información de contacto
seleccionada.
4. Seleccione una de las
siguientes opciones.
Nuevo Mensaje: Enviar un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Envió vía Bluetooth: Enviar
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth. En caso de que
el Bluetooth no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel: Asigna al
contacto un número del
teclado como número
demarcado rápido.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. Oprima la tecla suave derecha
Contacto.
29
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 30
Contactos en la memoria del teléfono
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
3. Use
para seleccionar el
número telefónico.
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
4. Oprima
llamada.
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Contacto.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
2. Use
para seleccionar el
Contacto y oprima
.
30
para hacer la
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la tecla suave
Menú.
izquierda
2. Oprima
Lista Llam.
3. Use
para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima
.
Llamada Perdida/ Llamadas
de Entrada/ Llamadas de
Salida/ Todos Llam.
4. Use
para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima
llamada.
para hacer la
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 31
Marcado rápido
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
. Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo, o bien
oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima
.
31
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 32
Uso de los menús del teléfono
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 500).
C o n ta c to s
Le permite agregar un nuevo
contacto.
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
,
,
Guar.
6. Pressione
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Oprima
Nota
2. Introduzca el nombre y
oprima
.
32
4. Introduzca el número de
teléfono o email.
2. Lista Contacto
1. Nuevo Contacto
1. Oprima
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
.
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
Oprima
para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla suave
Opciones
derecha
para seleccionar uno de los
siguientes:
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Nuevo Mensaje/ Envió vía
Bluetooth/ Borrar/ Borrar
Multiple/ Editar/
Prog(Borrar) Marc Vel
Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
introducir información de
nuevo contacto.
3. Grupos
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
Use
para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Opciones para cambiar el
nombre del grupo o para
borrarlo.
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fije
Timbre/ Suprima Todos
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima
,
,
.
Use
para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima
.
2. Use
para resaltar la
posición de Marcado Veloz o
bien introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima
.
Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
agregar un grupo nuevo a
la lista.
3. Use
para resaltar el
Contacto y oprima
.
C o n ta c to s
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
Page 33
33
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 34
Contactos
4. Use
para resaltar el
número y oprima
.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Tarj Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre, números de teléfono y
dirección de correo electrónico.
C o n ta c to s
1. Oprimas
,
,
.
2. Use
para seleccionar la
característica que desea editar.
3. Oprima la tecla suave
Editar.
izquierda
Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
34
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 35
Mensajería
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación.
1. Oprima
,
,
.
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima
para ir a la
pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
Env.
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Oprima
Personalización de los mensajes
con las opciones
1. Oprima
,
,
Mensajería
El teléfono puede almacenar
hasta 300 mensaje. El UX260
admite hasta 160 caracteres por
mensaje. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
35
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 36
Mensajería
Contactos Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes Eliga Entrada/
Enviado para elegir un recipiente
de sus mensajes recientes."
Grupos Grupo para seleccionar a
un destinatario de sus Grupos.
Mensajería
General/ Familia/ Amigos/
Colegas/ Negocio/ Escuela
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima
36
,
,
.
2. Escriba la dirección a donde
se dirige.
3. Use
para resaltar
Mensaje, y oprima
.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
5. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Agregar Texto Rápido/ Firma
Guar c/Borrad Borrador/ Texto
Rápido
Prioridad Normal/ Alto
Llame Al # Encendido/ Apagado
Noticia de Entrega Mejorado/
Normal
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
6. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Referencia de los iconos de
mensaje
Page 37
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
Entrada
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos
Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos
2. Nuevo Mensaje Foto
Mensajes de Notificaciones nuevos/no
leídos
Le permite enviar mensajes de
Txto, Imágen/Vídeo y Audio.
Mensajes de Notificaciones
abiertos/leídos
1. Oprima
Prioridad
Enviado
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Mensaje Enviado Pendiente
Multi Mensajes Pendientes
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Multi mensajes de Texto/Foto en
transferencia
Lea El Mensaje Del Texto/Foto
entregados
Multi Mensajes entregados
,
.
2. Introduzca el número telefónico
a donde se dirige el mensaje, u
oprima la tecla suave derecha
Opciones.
Contactos
3. Seleccione
para buscar y elegir el
contacto(s) al que desea enviar
el mensaje de foto; oprima
al contacto deseado.
Mensajería
Multi Fallados Mensajes De Texto/Foto
,
4. Oprima la tecla suave izquierda
Hecho.
5. Oprima
para ir a Texto.
37
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 38
Mensajería
6. Escriba su mensaje.
7. Resaltando Imágen/Vídeo,
oprima la tecla suave izquierda
Agregar.
Imágen/ Vídeo/ Tomar Foto/
Grabar Vídeo
8. Use
para resaltar una
opción, y oprima la tecla
suave izquierda
Fijada.
Nota
Mensajería
Video y Audio no puede ser
enviados en un mismo mensaje.
9. Resaltando Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Agregar.
Mi Audios/ Preferido
10. Use
para resaltar una
sonido, y oprima la tecla
Fijada.
suave izquierda
11. Oprima la tecla suave
Opciones.
derecha
38
12. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
* Editar destino del mensaje
Contactos/ Lista Llam/
Mesajes recibidos/ Grupo/
Álbum en linea/ Cancelar
* Editar Texto
Avance Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
Agregar Textos-Rápidos/
Firma/ Diapositiva
Pase a Anter Diapositiva/
Siguien Diapositiva
Guardar Como
Borrador/ Textos-Rápidos
Prioridad Normal/ Alto/
Noticia de Entrega Informa que
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Mejorado/ Normal
Eliminar Imágen/Vídeo/ Audio/
Diapositiva
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Cancelar Borra la dirección o el
contenido del campo del mensaje.
* Editar Imágen/Vídeo
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Noticia de
Entrega/ Eliminar/ Cancelar
* Editar Audio
* Editar Asunto
Avance/ Agregar/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/ Eliminar/
Cancelar
13. Oprima
para enviar.
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear
(Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
foto y correo electrónico, y ver
su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Mensajería
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Noticia de
Entrega/ Eliminar/ Cancelar
Page 39
Se pueden almacenar hasta 300
mensajes recibidos en la Bandeja
de entrada.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
Entrada mensaje.
39
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 40
Mensajería
3. Presione la tecla suave
izquierda
Resp. para
responder,
Ver para ver
el mensaje, o presione la tecla
suave derecha
Opciones
para mas opciones.
Nota
Para mensajes con foto presione
Ver para acceder al mensaje.
Mensajería
4. Después de haber
seleccionado Ver, presione la
tecla suave izquierda
Resp. para responder, o
presione la tecla suave derecha
Opciones para mas
opciones.
Volver a Escu Reproduce el
audio, vídeo, o imágen.
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
entrada.
40
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Añad A Contac Almacena en sus
Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Guardar Multimedia Guarda
Imágen/ Audio en la memoria
del teléfono.
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Plantilla
para futuros mensajes.
Llamada de vuelta Llama al
número de la persona que
mandó el mensaje.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info.Mensaje Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 50
mensajes en el Buzón de Enviado.
Se puede ver la listas y contenidos
de los mensajes enviados y
comprobar si la transmisión fue
correcta o no.
1. Oprima
,
,
.
Volver a Escu Reproduce el
audio, vídeo, o imágen.
Añad A Contac Almacena en sus
contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
Guardar Multimedia Imagen/
Audio
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la
prioridad.
Mensajería
2. Use
para resaltar un
Enviado mensaje y oprima
.
Oprima la tecla suave izquierda
Contest. para responder al
mensaje u oprima la tecla suave
Opciones para
derecha
seleccionar diferentes opciones.
Page 41
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones
como destino.
41
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 42
Mensajería
5. Borrador
6. Buzón de Voz
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo,
el teléfono le avisa.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
guarado mensaje.
Oprima
Oprima la tecla suave
Opciones.
derecha
Editar.
Mensajería
Borrar Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de
salida.
Añad A Contac Guardar Nuevo
Contacto/ Actualizar Contacto
Existente
Bloq/Desbloq Bloquea un
mensaje de modo que no se
borre si se usan las funciones
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
Borrar Multiple
Selective/ Todo
42
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
Oprima la Tecla suave
Anular para
izquierda
eliminar el cuenta de Buzón
de Voz.
Oprima
para escuchar el
mensaje o mensajes.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 43
7. Plantillas
8. Ambiente
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
Le permite configurar 9 valores
para los mensajes recibidos.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo para crear una
nueva plantilla.
Borrar/ Editar
,
,
.
2. Seleccione Todos los
mensajes/ Mensaje de Texto/
Mensaje de Foto/ Correo Voz
.
# y luego oprima
3. Use
para resaltar uno de
los valores y oprima
para
seleccionarlo.
Descripciones de submenús de
Configuración de mensajes Todos
los mensajes
Mensajería
3. Use
para resaltar una
plantilla, y oprima la tecla
Opciones.
suave derecha
Resalte una opción y oprima
para seleccionar:
1. Oprima
Todos los mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
43
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 44
Mensajería
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
Mensajería
44
3. Modo Anotac
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado. (Pala.T9/
Abc/ 123)
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensaje de Texto
1. Auto-ver (Encendido/
Apagado)
Le permite mostrar
directamente el contenido al
recibir un mensaje.
2. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
3. # devolución de llamada
(Encendido/ Apagado/
Editar)
Le permite introducir
manualmente el número.
Mensaje de Foto
1. Auto-recibir (Encendido/
Apagado)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 45
Lista Llam
Correo Voz #
Lista Llam
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
9. Borrar Todos
1. Oprima
,
,
.
Borrar Entrada/ Borrar
Enviado/ Borrar Borrador/
Borrar Todo
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar
desde el Menú principal.
L i s ta L l a m
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Llamada Perdida
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 30 entradas.
1. Oprima
,
,
.
45
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 46
Lista Llam
2. Use
para resaltar una
entrada.
2. Llamadas de Entrada
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 30 entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
L i s ta L l a m
3. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 30 entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
46
4. Todos Llam.
Le permite ver la lista de
llamadas de datos, puede tener
hasta 30 llamadas.
1. Oprima
,
,
.
2. Se muestra el historial de
llamadas.
5. Ver Temporizador
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas y oprima
.
Última Llamada/ Llam. de
Base/ Llam. de Roam/ Todas
Las Llam.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 47
Multimedia
6. Contador Datos
Multimedia
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
Vea, tome e intercambie sus
imágenes y video digital desde
su teléfono inalámbrico.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas de datos y oprima
.
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos
1. Tomar Foto
1. Oprima
,
,
.
2. Configure el brillo
, el
Zumbido
o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones para cambiar.
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Cambie a Camcorder
Cambia del modo Cámara al
modo Video.
Multimedia
Resolución 960X1280/
480X640/ 240X320/
144X176/ 120X160
Calidad Alta/ Normal/
Económico
47
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 48
Multimedia
Zumbido
Brillo
3. Tome una foto presionando
.
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
4. Oprima la tecla suave
Guar.
izquierda
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Eliga la opción donde quiere
guardar su foto.
Guardar en Teléfono/
Guardar en Memoria de La
Tarjeta/ Se Fijó como
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescent
Multimedia
2. Grabar Vídeo
Plantillas Encendido/Apagado
1. Oprima
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/
Sonido 3/ Say Cheese
2. Configure el brillo
, el
Zumbido
o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones para cambiar.
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
48
La imagen se almacena en la
Galería.
Efectos de color Color/ Sepia/
Mono/ Negativo/ Solarizado/
Vivo
,
,
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Rec para
3. Oprima
comenzar a registrar.
4. Oprima
registrar.;
Pare para parar el
5. Oprima la tecla suave
izquierda
Guar.
6. Eliga la opción donde quiere
guardar su vídeo.
Guar/ Establecer como
pantalla
3. Grabar Voz
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima
,
,
.
Grabar para
2. Oprima
grabar un nuevo memorándum
de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
Multimedia
Cambiar a cámara
Cambia del modo Video al
modo Cámara.
Resolución 176X144/
128X96
Zumbido
Brillo
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Tiempo de Rec.
15 seg/ 1 hora
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
Page 49
4. Con el resaltado todavía en la
grabación, oprima la tecla suave
Opciones acceder
derecha
a lo siguiente en el Galería:
Fijar Como/ Cambiar
Nombre/ Borrar
49
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 50
easyedgeSM
está disponible en Mis
imágenes).
4. Imágenes
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
la identificación delantera de la
pantalla para requisitos
particulares, o del cuadro.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Mi Imágenes/
Preferido y oprima
.
5. Vídeos
Le permite elegir vídeo clips.
1. Oprima
e asye d g e S M
50
Oprima la tecla de función
derecha
Opciones para
acceder a las opciones y
aplicarlas.
●
Oprima
Ver para ver la
imágen seleccionada.
●
Oprima la tecla de función
izquierda
para enviar la
imágen seleccionada a otra
persona.(Esta opción sólo
,
.
Oprima tecla suave izquierda
Env para enviar el vídeo
clip seleccionado a otra persona.
●
Oprima
para reproducir el
vídeo clip seleccionado.
●
Oprima tecla suave derecha
Opciones para acceder
a opciones y aplicarlas.
3. Resalte el video que desee ver.
●
,
●
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 51
easyedgeSM
Le permite elegir audioclips.
easyedgeSM le permite hacer en
su teléfono más que sólo hablar.
easyedge es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
easyedge, es rápido y fácil
adaptar su teléfono a su estilo
de vida y sus gustos.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de
timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Mi Audios/
Preferido y oprima
.
(También puede grabar un
audio de voz oprimiedo la
tecla suave izquierda
Voz).
Presione la tecla suave
derecha
para elegir entre
las distintas opciones.
Presione
Escu para
escuchar el audio.
Presione la tecla suave
izquierda
para enviar el
audio a alguien.
e asye d g e S M
6. Audios
51
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 52
easyedgeSM
Descarga de aplicacione
1. easyedge Apps
Puede descargar aplicaciones y
usar easyedgeSM donde quiera
que esté disponible el servicio,
vea el mapa para obtener
detalles.
Le permite descargar
aplicaciones seleccionadas al
tiempo que muestra la lista de
aplicaciones de easyedge
reenviada de la conexión al
servidor de easyedgeSM .
Llamadas entrantes
e asye d g e S M
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
52
1. Oprima
,
,
.
Ayuda de acceso directo
Para iniciar easyedgeSM oprima la
tecla de flecha derecha
.
2. easyedge Info
Le da información sobre la tecla
de selección easyedgeSM.
1. Oprima
,
,
.
Administración de sus
aplicaciones de easyedgeSM
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 53
Música
Eliminar aplicaciones
Música
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
Permite transferir canciones
desde su tarjeta de música hacia
el teléfono. Para tener esa
habilidad, su tarjeta de música
debe tener canciones
almacenadas.
1. Entre a easyedgeSM.
2. Oprima la tecla suave derecha
para accesar a my stuff.
3. Use
para elegir la
applicación.
,
.
2. Resalte la opción que desee
seleccionar oprimiendo
en una de las siguientes
opciones:
Toda las Canciones/ Listas/
Hace Poco Tocado/ Artistas/
Géneros/ Albums.
Música
4. Seleccione la tecla suave
Options.
izquierda
1. Oprima
5. Use
para seleccionar
Delete.
6. Oprima la tecla suave
Yes.
izquierda
53
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 54
Bluetooth®
Notas
● Este seguro de utilizar tarjetas
solamente recomendadas por
microSD™. Usar tarjetas norecomendadas por microSD™
podría causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
B l u eto ot h ®
54
●
La tarjeta de microSDTM y su
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertar, quitar, o
manejar la tarjeta.
●
No quite una tarjeta de
microSDTM mientras los archivos
están siendo alcanzados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
Bluetooth®
El UX260 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth®. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del UX260 y conectarse
a un dispositivo a la vez. El
alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth es de
hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID B013581
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
modo de emparejamiento.
Nota
Las funciones de Bluetooth de este
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth; su
proveedor de servicios o fabricante
del teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante del terminal.
1. Pareja de Disposit.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth®
,
,
.
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth® para
configurar el dispositivo en el
3. Si Bluetooth se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione Sí
y oprima
.
4. El dispositivo aparecerá en el
menú Dispositivos
Encontrados una vez que se lo
ubica. Resalte el dispositivo y
oprima
.
5. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth para utilizar la
contraseña adecuada (por lo
general “0000” - 4 ceros).
Introduzca la contraseña y
oprima .
B l u eto ot h ®
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
1. Oprima
Page 55
6. Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, seleccione Sí
y oprima
para
conectarse con el dispositivo.
55
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 56
Bluetooth®
7. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
3. Mi Visibilidad
2. Energía
1. Oprima
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
Encendido/ Apagado
B l u eto ot h ®
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth de su
dispositivo está desactivada.
Le permite establecer Visible/
Ocultado para emparejar.
,
,
Visible/ Ocultado
Nota
Si activa Mi visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth®
que estén en el radio de acción.
4. Mi Nombre de
Bluetooth
Le permite editar el nombre del
Bluetooth®.
1. Oprima
,
,
2. Mantenga presionado
para borrar el nombre
existente.
56
.
.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 57
Herramientas
3. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
4. Oprima
salir.
para guardar y
5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información del
Bluetooth.
1. Oprima
,
,
.
Herramientas
Las aparato del teléfono incluyen:
Voz Comando, Mi Menú, Alarma
de Reloj, Calendario, Ez
Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
1. Voz Comando
1. Oprima
,
,
,
H e r ra m i e n tas
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
.
57
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 58
Herramientas
2. Seleccione
Comando.
2. Seleccione el menú que desea
con
y oprima
.
Iniciar
3. Cuando se le pida, diga
"Llamar”.
4. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
H e r ra m i e n tas
Llamar <Nombre> o
<número>/ Buzón de Voz/
Llamada Perdida/ Mensajes/
Hora & Fecha/ Ayuda
2. Mi Menú
Le deja tener acceso al menú
preferido rápidamente
modificando su menú para
requisitos particulares. Los
artículos del máximo 12 se
pueden almacenar en mi menú.
1. Oprima
58
,
,
.
3. Seleccione el menú con el que
desea agregar Mi Menú con
y oprima
.
3. Alarma de Reloj
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según
sea el caso) en la pantalla de cristal
líquido y sonará la alarma.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar el
número de alarma.
3. Oprima
.
4. Use
a resaltar Repetido
(configuración recurrente).
5. Oprima
para seleccionar
una de las siguientes.
Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/
Fines de Semana
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
6. Use
para resaltar
Timbres, oprima la tecla suave
Fijada y
izquierda
seleccione el timbre.
7. Oprima
,
.
2. Use
para resaltar el día
programado.
Mover el cursor a la
izquierda.
Mover el cursor a la
derecha.
Mover la semana hacia
adelante.
4. Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
Fijar Tiemp
Cuestion
Recordatorio Repetido
Fijar Periodo Timbre
5. Oprima
Guar.
5. Ez Sugerencia
H e r ra m i e n tas
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacena las horas
programadas y el alerta de
programador le hace saber
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
,
Mover la semana hacia
atrás.
3. Oprima la tecla suave
Nuevo.
izquierda
Guar.
4. Calendario
1. Oprima
Page 59
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Oprima
,
,
.
59
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 60
Herramientas
6. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Oprima
,
,
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
y oprima la tecla suave
Editar.
izquierda
.
2. Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
H e r ra m i e n tas
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla suave derecha
Opciones.
60
Borrar
Ver
7. Calculadora
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Editar
Borrar Todos
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos
decimales.
1. Oprima
,
,
.
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para
introducir números.
Use
para introducir
decimales.
Oprima tecla suave
izquierda
para Borrar
la entrada.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Oprima la tecla suave
derecha
para
introducir Operador.
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
Oprima
para
completar la ecuación.
8. Reloj Mundial
,
,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudads para elegir de la
lista otra ciudad del mundo.
3. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
4. Seleccione
.
El cronómetro está disponible tal
como los cronómetros comunes que
vemos y usamos en la vida diaria.
1. Oprima
,
,
.
Iniciar para
2. Oprima
Pare
empezar, y oprima
detenerse.
Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
Regazo.
suave derecha
Hay un máx. de 20 tiempos
parciales disponibles. Y se
puede registrar el tiempo
parcial.
H e r ra m i e n tas
1. Oprima
9. Cronómetro
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país.
Page 61
3. Oprima la tecla suave
Rest. para
izquierda
restaurar.
Sí y oprima
61
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 62
Ambiente
0. Convertidor de
Unidades
Ambiente
Le permite medir Longitud, Área,
Mass, Volumen y Temperatura.
1. Sonido
1. Oprima
,
,
.
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima
A m b i e n te
62
,
,
,
2. Seleccione Todas Las
Llamadas/ ID de Llamador/
Sin ID de Llamador/
Llamadas Restringidas.
3. Use
para seleccionar un
folder Mi Audios/ Preferido,
seleccione un timbre y luego
oprima
.
.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 63
1.2 Volumen
1.4 Tipo de Alerta
Le permite configurar varios
valores de volumen.
Le permite seleccionar el tipo de
tono para la tapa.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione Volumen
Principal/ Teclado/
Audífono/ Altavoz.
,
.
3. Use
para desplazarse por
los tipos de alertas.
,
A m b i e n te
Sólo Timbre/ Sólo
Vibrar/Timbre & Vib
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
,
,
Alertas de Llamada/ Alertas
de Mensaje/ Alertas de
Agenda/ Alertas de Alarma
1.3 Alertas de Mensaje
,
,
2. Seleccione un estilo de tono y
oprima
.
3. Use
para ajuste el
volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
1. Oprima
1. Oprima
.
4. Oprima
para guardar.
2. Seleccione Mensaje de Texto/
Mensaje de Foto/ Correo de
Voz/ Todos los Mensajes/
Recordatorio de Mensaje.
1.5 Alertas Servc
3. Configure su selección con
y luego oprima .
1. Oprima
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las cuatro opciones de Aviso.
,
,
,
.
63
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 64
Ambiente
2. Seleccione una opción de aviso.
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1.5.2 Conectar Llam
1. Oprima
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
2. Configure Encendido/
Apagado con
y luego
oprima
.
1.5.3 Volver Arriba
A m b i e n te
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
1.5.4 Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
3. Configure Encendido/
Apagado con
y luego
oprima
.
(para el opcione Batería baja,
Anunciar/ Timbre)
64
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
,
,
,
.
1.7 Tono de Slide
Le permite configurar un tono
disponible cuando el teclado
QWERTY realiza un deslizamiento
hacia afuera o hacia adentro.
1. Oprima
,
,
,
2. Configure Encendido/
Apagado con
y luego
oprima
.
.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 65
2. Pantalla
2.2 Pancarta
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestraen la pantalla LCD.
2.1 Papel Tapiz
1. Oprima
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima
,
,
,
2. Seleccione Pantalla Principal
y oprima
.
,
,
,
2. Ajustar el Estado Encendido/
Apagado.
.
3. Introduzca el texto de la
pancarta y oprima
.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz trasera.
4. Oprima
1. Oprima
5. Oprima la tecla suave
izquierda
Fijada.
,
,
,
.
A m b i e n te
3. Seleccione entre las distintas
pantallas y oprima
.
.
.
2. Elija un submenú de Luz
trasera y oprima
.
Pantalla/ Teclado
3. Configure su selección con
y luego oprima .
65
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 66
Ambiente
2. Elija un submenú de y oprima
.
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione Icono o Listar y
oprima
.
2.5 Idiomas
2.7 Configuraciones de
Fuente
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
A m b i e n te
1. Oprima
,
,
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
,
.
2. Configure Inglés o Español
con
y luego oprima
.
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal o en la secundaria.
66
,
,
,
1. Oprima
,
,
,
2. Seleccione el menú sub y
oprima
.
2.6 Relojes & Calendario
1. Oprima
Reloj Normal/ Reloj
Analógico 1/ Reloj Analógico
2/ Reloj Digital 1/ Reloj
Digital 2/ Reloj Dual /
Calendario/ Reloj, Mapa de
Tecla
.
Tipo de fuente/ Tamaño de
Fuente de Marcación
3. Use
para configurar el
tipo de fuente y oprima
.
Opciones de el Tipo de fuente
LG Arial/ LG Script/ LG Serif
.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Opciones de el Tamaño de
Fuente de Marcación
Normal/ Largo
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
2.8 Esquemas de Color
4.1 Bloq. Teléfono
Le permite elegir el color de la
pantalla de fondo.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione Oceano / Negro y
oprima
.
,
,
.
2. Ajuste la configuración de
cronómetro y oprima
.
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre
Apagado
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el Cambiar Código
de Bloqueo en el menú
Seguridad.
1. Oprima
,
,
A m b i e n te
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
1. Oprima
Page 67
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
El código de bloqueo son
67
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 68
Ambiente
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono.
4. Use
para seleccionar una
opción y oprima .
Desbloq El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
A m b i e n te
68
Bloq. El teléfono siempre está
bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encender El Teléfono El
teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
4.2 Restringir Llamadas
Le permite restringir las llamadas
que se hacen y/o entrantes.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
Para Recibir Llamadas.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Llamadas.
Restringir
4. Use
para seleccionar Sólo
Para Realizar Llamadas /
Sólo Para Recibir Llamadas/
Todo/ Ninguno y oprima
.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
4.3 Restringir Aplicaciones
Permite que usted restrinja los
usos relacionados con la cámara
fotográfica y el easyedge.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Restringir
Aplicaciónes.
4.4 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
Emergencia #s.
3. Oprima
4. Oprima
para editar un
número telefónico de
emergencia.
4.5 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
A m b i e n te
4. Use
para seleccionar Sólo
Cámara/ Sólo easyedge/ Los
.
Dos/ Ningúno y oprima
Page 69
Cambiar
3. Oprima
Código de Bloqueo.
4. Introduzca el nuevo Códido
de Bloqueo.
69
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 70
Ambiente
5. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.
4.6 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono
a los valores predeterminados de
fábrica.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
A m b i e n te
3. Oprima
Implícito.
Restablecer
4. Lea el mensaje y oprima
para continuar.
5. Se desplegará un mensaje que
le advertirá que todos los
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica.
Seleccione: Revertir/ Cancelar
70
5. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
5.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para seleccional y
oprima
.
Sólo teclar Envir/ Cualquier
Tecla/ Auto Respuesta
5.2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1. Oprima
,
,
,
.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
5.4 Privacidad
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Desactivado/ Cada 10
Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60 Segundos
5.3 Marcar 1Toque
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
.
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Mejorado/ Normal
5.5 Volumen Automático
Proporciona una mejor
experiencia automatizando el
control del volúmen y rango
dinámico de la voz que se envía y
recibe en los altavoces y
entornos.
1. Oprima
,
,
,
A m b i e n te
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
manteniendo presionado el
número de marcado rápido. Si se
fija en Inhabilitado, los números
de Marcado rápido designados
en sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima
Page 71
.
71
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 72
Ambiente
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
5.7 Modo TTY
5.6 Modo de Avión
Permite que usted utilice el uso
general y restringe la salida de la
comunicación del RF.
1. Oprima
,
,
,
2. Leer el instrucióne y oprima
.
A m b i e n te
3. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
.
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
1. Oprima
,
,
,
2. Leer el instrucióne y oprima
.
3. Configure su seleccion con
y luego oprima
.
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
72
.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Requisitos:
6. Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1. Oprima
,
,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Módem del USB/
Almacenamiento Masivo
USB/ RS-232C(COM Port)/
Bluetooth/ Cerrada
Teléfono UX260
Cable USB de UX260
microSDTM instalada en el
teléfono
Computadora Windows XP®
Pasos para usar el modo de
unidad Almacenamenido Masivo
USB:
1. Instale los controladores del
cable USB en la computadora.
Los archivos de apoyo pueden
variar dependiendo de la versión
del programa de su teléfono.
3. Cerciórese de que se haya
formateado la tarjeta de
memoria microSDTM en el
Nota
● Los
A m b i e n te
usuarios que utilizan un
lector de tarjetas de memoria no
requieren un cable de USB y no
necesitan seguir todos estos
pasos.
2. Después de instalar los
controladores del cable USB,
conecte el cable a la
computadora y conecte el
teléfono. Permita que la
computadora detecte los
controladores USB del
teléfono e instálelos.
Uso del modo de unidad USB
UX260
●
Page 73
73
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 74
Ambiente
teléfono, de modo que las
carpetas requeridas se creen
para su uso con el teléfono.
Para formatear la tarjeta de
memoria, navegue en el
teléfono a Menú > 9.
Ambiente > 8. Memoria > 3.
Memoria Tarjeta y seleccione
la opción Formatear.
Seleccione SÍ para formatear
la tarjeta microSDTM.
4. En el teléfono, vaya a Menú >
9. Ambiente > 6. Conexión PC
A m b i e n te
74
> Almacenamiento Masivo
USB. Aparecerá una indicación
señalando "Conexión PC
Fijado”. Oprima la tecla END
para volver a la pantalla
principal. Después de unos
segundos, debe aparecer una
nueva ventana del explorador
en la pantalla de la
computadora mostrando una
nueva unidad de disco
extraíble con la siguiente
carpeta LG_MEDIA:
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 75
5. Los archivos del reproductor
de música deberán copiarse en
la carpeta de música. El
reproductor de música sólo
admite archivos MP3 , archivos
AAC, archivos AAC+ y archivos
WMA. (no archivos AAC
mejorados)
7. Sistema
6. Una vez que haya terminado
de transferir los archivos,
desconecte el teléfono. Al
iniciar el reproductor de
música o al ir a las carpetas
Mis medios, verá que el
teléfono muestra una carpeta
“Initializing…” mientras
actualiza el contenido de la
tarjeta de memoria del
teléfono.
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
7.1 Red
7.1.1 Selec Sistema
,
,
,
A m b i e n te
1. Oprima
,
.
2. Use
para seleccionar Sólo
Base/ Automático A/
Automático B y oprima
.
75
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 76
Ambiente
7.1.2 Fijar NAM
7.1.4 Sistema de Servicio
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Oprima
,
,
,
,
.
2. Use
para seleccionar
NAM1 o NAM2 y oprima
7.1.3 Auto NAM
A m b i e n te
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para seleccionar
Encendido o Apagado y
oprima
.
76
,
1. Oprima
,
,
,
,
.
7.2 Lugar
.
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1. Oprima
.
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Ubicación Activada/ Sólo
E911
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 77
9. Info. de Tel
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros
casos.
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione un submenú.
8. Memoria
Mi Numero/ ESN/MEID/
Glosario de Iconos/ Versión
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Oprima
,
,
.
A m b i e n te
2. Selección Excepto Opciones/
Memoria del Teléfono/
Memoria de laTarjeta.
77
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 78
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Seguridad
78
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
Seguridad
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Page 79
79
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 80
Seguridad
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Seguridad
80
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Dispositivos electrónicos
Las personas con marcapasos:
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Marcapasos
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Seguridad
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Page 81
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
81
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 82
Seguridad
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Seguridad
82
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Seguridad
Seguridad del cargador y del
adaptador
Page 83
83
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 84
Seguridad
Seguridad
84
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Page 85
85
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 86
Seguridad
Seguridad
86
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
Seguridad
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Page 87
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
87
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 88
Seguridad
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
Seguridad
88
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición
a RF de bajo nivel no produce efectos
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
lo hace con los nuevos medicamentos
o dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra
que los teléfonos inalámbricos emiten
energía de radiofrecuencia (RF) a un
nivel que sea peligroso para el
usuario. En tal caso, la FDA podría
exigir a los fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de
los teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre ellos
los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria
sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias
del tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no
sea necesaria para la función del
dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la mejor
Seguridad
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Page 89
89
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 90
Seguridad
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
Seguridad
National Institute for Occupational
Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
90
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con
los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de
salud para las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos. La FCC
también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
de base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales
Seguridad
El término “teléfonos inalámbricos” se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF
están limitadas por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a
RF es drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una unidad
de base conectada al cableado
Page 91
91
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 92
Seguridad
Seguridad
92
que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición
a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de
hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años
se podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían
grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo
estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen
en 1996. Un importante resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades
de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas
de investigación por todo el mundo.
El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular
(CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
Seguridad
necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de
teléfono que se usa.
Page 93
93
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 94
Seguridad
Seguridad
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de
la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
94
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de
la FCC es consistente con los
estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el
Consejo Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación (National
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir
la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya
sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia.
Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de
seguridad.
Seguridad
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los
Page 95
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
95
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 96
Seguridad
Seguridad
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si
le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir
al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos
no demuestran que los teléfonos
96
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas como
las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
arriba indicadas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo
de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado que
se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 97
avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto
de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos,
se concluyó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a
salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato para
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
Seguridad
Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre
de 2000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
97
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 98
Seguridad
la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la
IEEE en 2000.
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
(http://www.icnirp.de)
Seguridad
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
98
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
Seguridad
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
Page 99
99
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 100
Seguridad
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible, deje
que el buzón de voz conteste
en su lugar.
Seguridad
100
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común; no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Alto, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
Seguridad
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
Page 101
101
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 102
Seguridad
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
Seguridad
102
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor puede usar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
Seguridad
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Page 103
103
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 104
Seguridad
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Seguridad
104
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
probó para ser usado en el oído
es de 1.22 W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0.733 W/kg. Si
bien pueden existir diferencias
entre niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
Seguridad
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
Page 105
105
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 106
Seguridad
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Seguridad
106
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 107
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
Seguridad
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
107
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 108
Seguridad
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Seguridad
108
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un “uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Para asegurarse de que se
mantenga la clasificación de
Compatibilidad con aparatos
para la audición, durante las
llamadas deben deshabilitarse los
transmisores secundarios como
son los componentes Bluetooth
y WLAN. Vea la página 56 con
objeto de obtener instrucciones
para deshabilitar estos
componentes.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Seguridad
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
Page 109
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
109
UX260_Spa.qxd
1/24/08
1:52 PM
Page 110
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar su teléfono con.
Batería
La batería estándar es disponible.
Ac c es o r i o s
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga
lenta de la batería del teléfono en su vehículo.
Diadema
La diadema se conecta al teléfono permitiendo
un funcionamientode manos libres. Incluye
auriculares y micrófono.
110
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 111
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
111
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 112
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
112
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 113
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
113
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 114
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
114
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
Page 115
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
115
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 116
Índice
Índice
116
A
C
Acceso rápido a
funciones prácticas 22
Accesorios 110
Actualización de la
FDA para los
consumidores 88
Ajuste rápido del
volumen 22
Alarma de Reloj 58
Alertas de Mensaje 63
Alertas Servc 63
Ambiente 43, 62
Audios 51
Auto Reintent 70
Calculadora 60
Calendario 59
Cambiar Código de
Bloqueo 69
Cargar la batería 18
Conexión PC 73
Config Llamada 70
Configuraciones de
Fuente 66
Contactos 32
Contador Datos 47
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 62
Corrección de errores
de marcado 20
Cronómetro 61
B
Bloq. Teléfono 67
Bluetooth® 54
Borrador 42
Borrar Todos 45
Buzón de Voz 42
D
Declaración De
Garantía Limitada 111
Descripción general de
los menús 16
Descripción general del
teléfono 14
Detalles Técnicos 10
E
easyedge Apps 52
easyedge Info 52
easyedgeSM 51
Emergencia #s 69
Encender y apagar el
teléfono 19
Energía 56
Entrada 39
Enviado 41
Esquemas de Color 67
Estilo de Menú 66
Ez Sugerencia 59
F
Fuerza de la señal 19
Función de silencio 22
UX260_Spa.qxd
1/24/08
G
Grabar Vídeo 48
Grabar Voz 49
Grupos 33
H
Hacer llamadas 20
Herramientas 57
I
Introducción de texto
25
L
Lista Contacto 32
Lista Llam 45
Llam. en Espera 23
Llamada Perdida 45
Llamadas de Entrada
46
Llamadas de Restringir
68
Llamadas de Salida 46
Lugar 76
Luz de Fondo 65
M
Marcado rápido 23
Marcado Veloz 33
Marcar 1Toque 71
Memoria 77
Mensajería 35
Mi Info de Bluetooth
Page 117
57
Mi Menú 58
Mi Nombre de
Bluetooth 56
Mi Tarj Nombre 34
Mi Visibilidad 56
Modo de Avión 72
Modo de
Temporizador de
Guardia Tecla 22
Modo TTY 72
Multimedia 47
Música 53
N
Nivel de carga de la
batería 19
Nota 60
Nuevo Contacto 32
Nuevo Mensaje Foto
37
Nuevo Mensaje Texto
35
Índice
Iconos en pantalla 20
ID de Llamador 23
Idiomas 66
Imágenes 50
Info. de Tel 77
Información al
consumidor sobre la
SAR 103
Información de
seguridad 83
Información de
seguridad de la TIA 78
12:33 PM
117
UX260_Spa.qxd
1/24/08
12:33 PM
Page 118
Índice
O
Opciones Cont 70
P
Pancarta 65
Pantalla 65
Papel Tapiz 65
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 18
Pareja de Disposit. 55
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad 71
Índice
R
Recibir llamadas 21
Red 75
Reloj Mundial 61
Relojes & Calendario
66
118
Remarcado de
llamadas 21
Restablecer Implícito
70
Restringir Aplicaciones
69
S
Seguridad 67, 78
Sistema 75
Sonido 62
T
Temporizador de
Guardia de Tecla 67
Texto Rápido 43
Timbres 62
Tipo de Alerta 63
Todos Llam. 46
Tomar Foto 47
Tono de Slide 64
Tonos de Activación/
Desactivación 64
V
Ver Temporizador 46
Vídeos 50
Volumen 63
Volumen Automático
71
Voz Comando 57