LG Electronics 355 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER GUIDE
LG355
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ENGLISH
MANUAL DEL USUARIO
LG355
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para
consultarlo en el futuro.
ESPAÑOL
P/N : MMBB0217801
(
1.0
)
W
USER GUIDE
LG355
LG355 cover(final).qxd 9/16/06 12:40 PM Page 1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
AVISO!
No sseguir llas iinstrucciones ppuede oocasionar llesiones ggraves oo lla mmuerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede
resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
2
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente
se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 2
3
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 3
CONTENIDO
CONTENIDO
4
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles técnicos 10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC 11
Descripción general del
teléfono 12
Descripción general de los
menús 14
Acceso al menú 16
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 17
La batería 17
Instalación de la batería 17
Extraer la batería 17
Cargar la batería 17
Nivel de carga de la batería 17
Encender y apagar el teléfono 18
Fuerza de la señal 18
Iconos en pantalla 18
Hacer llamadas 19
Corrección de errores de marcado 19
Acceso rápido a funciones
prácticas 20
Mod. de manerae 20
Modo de bloqueo 20
Función de silencio 20
Ajuste rápido del volumen 20
Llamada en espera 21
ID del llamador 21
Marcado rápido 21
Introducir y editar
información 22
Introducción de texto 22
Funciones de las teclas 22
Modo PalabraT9 (T9) 22
Modo Abc (Multi-toque) 22
Modo 123 (Números) 22
Modo de Símbolos 22
Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23
Ejemplos de introducción de texto 23
Uso de la entrada de texto Abc
(Multi toques) 23
Uso de la entrada de texto en modo
T9 23
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24
Agregar palabras a la base de datos
T9 24
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 4
5
CONTENIDO
Contactos en la memoria del
teléfono 25
Aspectos básicos del almacenamiento
de entradas de contactos 25
Opciones para personalizar sus
contactos 25
Agregar o cambiar el grupo 25
Cambiar el timbre de llamada 26
Agregar o cambiar el memorándum 26
Agregar o cambiar la imagen de
identificación 26
Agregar marcado rápido 27
Modificar entradas de contactos 27
Agregar otro número de teléfono 27
Números predeterminados 27
Cambiar el número predeterminado 27
Editar números telefónicos
almacenados 28
Edición de nombres almacenados 28
Editar opciones personalizadas 28
Borrar 29
Borrado de un número de teléfono de
un contacto 29
Otras formas de borrar un Contacto 29
Borrar un marcado rápido 29
Números de teléfono con pausas 30
Almacenar un número con pausas 30
Agregar una pausa a un número ya
existente 30
Búsqueda en la memoria del
teléfono 31
Desplazamiento por sus contactos 31
Búsqueda por letra 31
Opciones de búsqueda 31
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono 32
Desde Contactos 32
Desde Llamadas recientes 32
Marcado rápido 32
Uso de los menús del
teléfono 33
Mensajería 33
1. Nuevo Mensajes Texto 34
2. Nuevo Mensajes Foto 36
3. Entrada 38
4. Salida 39
5. Borrador 40
6. Correo De Voz 40
7. Configuraciones 41
7.1 Auto Guardar 41
7.2 Auto Borrar 41
7.3 Auto Ver Texto 41
7.4 Auto Recibir Foto 41
7.5 Dev Llamada # 41
7.6 Correo De Voz # 41
7.7 Modo Anotac 41
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 5
CONTENIDO
CONTENIDO
6
7.8 Texto Rápido 42
7.9 Auto Reproducir Texto 42
7.0 Firma Texto 42
7.* 2-Min Recordatorio 42
8. Borrar Todos 42
Brew 43
1. Brew Apps 44
2. Obtenir información 44
Web 45
1. Iniciar Browser 45
2. Mensajes De Web 47
3. Web Alertas 47
Multimedia 48
1. Hacer Foto 48
2. Hacer Vídeo 49
3. Grabar Voz 50
4. Foto Galería 50
5. Vídeo Galería 50
6. Broche Voz 50
Contactos 51
1. Contactos 51
2. Nuevo Contacto 52
3. Grupos 52
4. Marcaciones Rápidas 53
5. Mis Info Contacto 53
Lista Llam 54
1. Perdidas 54
2. Marcadas 55
3. Recibidas 55
4. Todos 55
5. Temporizador De Llamada 55
6. Contador Datos 55
Mi Material 56
1. Imágenes 56
2. Vídeos 56
3. Sonidos 56
4. Objetos De Mensaje 57
Aparato 58
1. Comando De Voz 58
2. Mi Menú 59
3. Reloj De Alarma 59
4. Calendario 60
5. Calculadora De Propinas 60
6. Nota 60
7. Calculadora 61
8. Reloj Mundial 61
9. Cronómetro 62
Ambiente 63
1. Sonido 63
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 6
7
CONTENIDO
1.1 Timbres 63
1.2 Vol Teclado 64
1.3 Tono De Flip 64
1.4 Volumen 64
1.6 Alertas Servc 65
1.6.1 Cambio Servicio 65
1.6.3 Conectar Llam 65
1.6.4 Volver Arriba 65
1.7 Tonos De
Activación/Desactivación 65
2.1 Pantallas 65
2.2 Pancarta 66
2.3 Luz De Fondo 66
2.4 Estilos De Menú 66
2.5 Idiomas 66
2.6 Relojes Y Calendario 67
2.7 Fuentes Llamando 67
2.8 Esquemas De Color 67
3. Sistema 68
3.1 Selec Sistema 68
3.2 Fijar NAM 68
3.3 Auto-NAM 68
3.4 Sistema De Servicio 68
3.5 Fuerza llamada 69
4.1 Bloq. Teléfono 69
4.2 Llamadas De Restringir 70
4.3 Emergencia #s 70
4.4 Cambiar Código De Bloqueo 70
4.5 Restablecer Valor
Predeterminado 70
5. Funciones 71
5.1 Auto Reintent 71
5.2 Respuesta Llamada 71
5.3 Auto Respuesta 71
5.4 Marcar 1 Toque 72
5.5 Privacidad 72
5.6 Volumen Automático 72
5.7 Modo Aplicación 72
5.8 TTY 73
6.1 Conexión PC 73
6.2 Modo(1X/QNC) 73
6.3 PPP ID 73
6.4 PPP Password 74
7. Bluetooth 74
7.1 Pareja De Dispositivos 74
7.2 Energía 75
7.3 Mi Visibilidad 75
7.5 Mi Info De Bluetooth 76
9. Info De Tel 76
9.1 Mi Número 76
9.2 Versión SW 76
9.3 Glosario De Iconos 76
9.4 Memoria Estado 76
Seguridad 77
Información de seguridad de la
TIA 77
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 7
CONTENIDO
8
CONTENIDO
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 77
Cuidado de la antena 77
Funcionamiento del teléfono 77
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente 78
Manejo 78
Dispositivos electrónicos 78
Marcapasos 78
Las personas con marcapasos: 78
Aparatos para la sordera 79
Otros dispositivos médicos 79
Centros de atención médica 79
Vehículos 79
Instalaciones con letreros 79
Aeronaves 79
Áreas de explosivos 79
Atmósfera potencialmente explosiva 80
Para vehículos equipados con bolsas de
aire 80
Información de seguridad 80
Seguridad del cargador y del
adaptador 80
Información y cuidado de la batería 80
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 81
Aviso general 81
Daños en su odio 82
Actualización de la FDApara los
consumidores 83
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 90
Información al consumidor sobre
la SAR 92
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC)
de la FCC para los dispositivos
inalámbricos 94
Accesorios 96
Declaración De Garantía
Limitada 97
Índice 100
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios.
Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 8
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto
teléfono celular LG355, diseñado para funcionar con
la más reciente tecnología de comunicaciones móviles
digitales: Acceso múltiple de división de código
(Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio
avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las
muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este
teléfono ofrece:
Una claridad de voz enormemente mejorada
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con
luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
Teclado de 24 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda
la información con cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier
daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL LG355 es un teléfono de triple modo que opera en
ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación personal (Personal
Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología
CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el teléfono evite que se cruce
BIENVENIDOS
9
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas
por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas
y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 9
10
DETALLES TÉCNICOS
DETALLES TÉCNICOS
Estándar de CDMA
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4
kbps y operaciones interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de
aire 1xRTT cdma2000 de banda de
frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no
señalización
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Red
Servicio
Función
Institución
designada
Descripción
la comunicación y que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma área específica.
Esto da como resultado una capacidad 10 veces
mayor en comparación con el modo analógico.
Además, las funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y más suave,
handoff duro y tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan
para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO
(Oficina de conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de base), BTS
(Sistema de transmisión de estación de base) y
MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y
ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de
suscriptores en la sección inalámbrica que IS-
95. La duración de su batería es del doble que
la de IS-95. También es posible la transmisión
de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 10
DETALLES TÉCNICOS
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma
de seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este
teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas
internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o
retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no
puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan probado para determinar que
cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de
la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de
la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como resultado una violación
de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
11
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 11
12
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
Audífono
Lente de la cámara
Conector del
audífono
Puerto del
cargador
Tapa
Pantalla de
cristal líquido
Tecla suave
izquierda
Tecla de navegación
Tecla suave
derecha
Tecla de cámara
Tecla SEND
Teclas laterales
Tecla Mi Menú
Tecla BACK
Tecla de marcado de voz
Mod. de manerae
Teclado alfanumérico
Tecla de modo de bloqueo
Micrófono
Tecla PWR/END
Pantalla exterior
Flash
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 12
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
13
Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
Teclas Mi Menú Úsela para acceder rápidamente a
los menús que configuró como acceso directo.
Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular
durante una llamada.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras
completas. También le permitirá retroceder en los
menús, un nivel cada vez.
Tecla de marcado de voz Úsela para acceder
rápidamente al marcado de voz.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en
modo de espera, presione y manténgala así
durante unos 3 segundos).
Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido
a Mensajeria, Altavoz, al Axcess Apps y a Mobile Web.
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una
acción dentro de un menú.
Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la
función de Cámara.
Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla del menú principal.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de
espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola
presionada unos 3 segundos.
Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos.
Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD interna.
Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 13
14
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Mensajería
1. Nuevo Mensajes Texto
2. Nuevo Mensajes Foto
3. Entrada
4. Salida
5. Borrador
6. Correo De Voz
7. Configuraciones
1. Auto Guardar
2. Auto Borrar
3. Auto Ver Texto
4. Aoto Recibir Foto
5. Dev Llamada #
6. Correo De Voz #
7. Modo Anotac
8. Texto Rápido
9. Auto Reproducir
Te x to
0. Firma Texto
*. 2-Min Recordatorio
8. Borrar Todos
1. Entrada
2. Salida
3. Borrador
4. Todos
Brew
1. Brew Apps
2. Brew Info
Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes De Web
3. Web Alertas
Multimedia
1. Hacer Foto
2. Hacer Vídeo
3. Grabar Voz
4. Foto Galería
5. Vídeo Galería
6. Broche Voz
Contactos
1. Contactos
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
Lista Llam
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Todos
5. Temporizador De
Llamada
1. Última llamada
2. Llamadas recibidas
3. Llamadas marcadas
4. Todos las llamadas
6. Contador Datos
1. Transmitido
2. Recibido
3. Total
Mi Material
1. Imágenes
2. Vídeos
3. Sonidos
4. Objetos De Mensaje
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 14
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
15
Aparato
1. Comando De Voz
2. Mi Menú
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
5.
Calculadora De Propinas
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Vol Teclado
3. Tono De Flip
4. Volumen
5. Tonos De Alerta
De Mensaje
6. Alertas Servc
7. Tonos De Activación/
Desactivación
2. Pantalla
1. Pantallas
2. Pancarta
3. Luz De Fondo
4. Estilos De Menú
5. Idiomas
6. Relojes Y Calendario
7. Fuentes Llamando
8. Esquemas De Color
3. Sistema
1. Selec Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto-NAM
4. Sistema De Servicio
5. Fuerza Ilamada
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Llamadas De
Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código De
Bloqueo
5. Restablecer Valor
Predeterminado
5. Funciones
1. Auto Reintent
2. Respuesta Llamada
3. Auto Respuesta
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6.
Volumen Automático
7. Modo Aplicación
8. TTY
6. Configuraciones De
Datos
1. Conexión PC
2. Modo(1X/QNC)
3. PPP ID
4. PPP Password
7. Bluetooth
1. Pareja De
Dispositivos
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre De
Bluetooth
5. Mi Info De
Bluetooth
8. Ubicación
1. Ubicación
encendido
2. Sólo E911
9. Info De Tel
1. Mi Número
2. Versión SW
3. Glosario De Iconos
4. Memoria Estado
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 15
16
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Acceso al menú
Oprima la tecla suave izquierda Menú para
acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos
métodos para llegar a los menús y submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar y
seleccionar, o bien.
Presione la tecla de número que corresponda al
menú (o submenú).
Por ejemplo:
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
Se muestran nueve elementos de menú.
Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del menú que desea seleccionar.
Aparecerá la lista del submenú.
3. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del submenú que desea seleccionar.
4. Use para resaltar su valor preferido y
presione para seleccionarlo.
Nota
Oprima para retroceder un paso (cuando esté
accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste). Los
cambios en la configuración no se guardarán.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 16
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
La batería
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el tiempo de llamada y de
espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la
parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de
la batería en la abertura que hay en la parte posterior
del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que
el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte
posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación
para extraer la batería. Luego quite la batería
oprimiendo su área superior.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador
distinto del que viene incluido con el LG355 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el
sensor de batería baja le avisa de tres formas:
haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear
el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería
ahora. Si el nivel de carga de la batería llega a estar
muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en curso.
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 17
18
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de
manos libres para automóvil.
2. Presione durante 3 segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en
la pantalla según el número de barras que aparecen
junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de
la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está
en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de
una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Info de
tel -> Glosario De Iconos de su teléfono.
VacíoTotalmente cargada
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 18
19
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso
contrario, presione por cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el
código de área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código
de bloqueo.
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada durante al
menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos números se
almacenan en la lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
para contestar.
2. Presione dos veces para dar por terminada la
llamada.
Nota
Si presiona o (las teclas laterales), cuando el
teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración
de esa llamada.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en los Números de
emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú -> Ambiente -> Seguridad ->
Introducir código de bloqueo -> Llamadas De
Restringir -> Apagado -> OK.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 19
20
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Mod. de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se
muestra ). Para ajustar rápidamente el Mod. de
manerae y mantenga oprimida . Para volver al
Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña
de 4 cifras para usar el teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla
suave derecha [Desbloq] e introduzca la
contraseña.
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la
persona que llama. Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda [Mudo], y para
cancelarlo oprima la tecla suave izquierda [No
mudo].
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante
una llamada. El volumen del campanero se puede
ajustar durante una llamada.
Nota
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (Menú -> 9 -> 1 -> 4 -> 2).
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña
son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 20
21
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio
de llamada en espera. Mientras una llamada está en
curso, dos sonidos indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada la llamada en
espera, puede poner en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada que está entrando.
Hable con su proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre
llamadas.
ID del llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la
persona que llama cuando suena su teléfono. Si la
identidad de la persona que llama está almacenada
en Contactos, aparece el nombre con el número.
Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse
de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le
permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida
y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca.
Marcados rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número de marcado
rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y
presione .
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Presione el primer número y luego mantenga
presionada la tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 21
22
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus
Contactos, su Nota, y sus Mensajeria.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para desplazarse por los siguientes
modos de introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) ->
Abc
(ABC/Abc/abc)
-> 123 -> Símbolos.
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, presione para
mostrar otras palabras que coincidan.
Espacio: Presione para dar por terminada
una palabra e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada
para borrar el mensaje.
Puntuación: En modo de T9, presione
para insertar puntuación en una palabra y
dar por terminada una oración.
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números,
caracteres especiales y signos de puntuación. En un
campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave
izquierda aparece una lista emergente de modos
de texto.
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla
por cada letra. El teléfono traduce las presiones de
tecla en palabras comunes usando las letras de cada
tecla y una base de datos comprimida.
M
odo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
M
odo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla
por cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos
de puntuación. Hay 38 caracteres especiales, incluido
“SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al
texto para que pase a la siguiente línea.
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 22
23
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc,
puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para
recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas
las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9/ abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de
ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la
tecla suave derecha (o tecla suave izquierda)
para mostrar los modos de texto.
2. Presione para uso el modo de introducción
de texto que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada
de texto.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Presione la tecla suave izquierda para pasar a
modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.
3. Presione .
Aparece LG.
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Presione la tecla suave izquierda para pasar a
modo de Pala.T9.
2. Presione .
3. Presione para dar por terminada una palabra
e introducir un espacio.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 23
24
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
4. Presione
.
Aparece Llame la oficina..
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo)
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si
la palabra que aparece no es la que usted desea,
presione para mostrar otras opciones de
palabras de la base de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9,
agréguela con la entrada de texto en modo Abc
(Multi toque). La palabra se agrega automáticamente
a la base de datos T9.
1. Presione la tecla suave izquierda para pasar a
modo Abc (multi-toque).
2. Presione .
Aparece Bop.
3. Presione la tecla suave izquierda para pasar al
modo T9 para agregar la palabra áñp a la base de
datos T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione .
Aparece Amp.
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 24
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
25
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos
que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta
500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada
una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Presione la tecla suave izquierda [Guar].
3. Seleccionar Nuevo contacto o Actualizar
contacto.
4. Use para seleccionar una Etiqueta y presione .
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del
número telefónico y presione . Aparece
brevemente un mensaje de confirmación.
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial
de número de teléfono y nombre en sus Contactos,
puede modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea editar, y oprima [Ver].
2. Presione la tecla suave izquierda Editar para
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
3. Use para resaltar la información que desea
personalizar.
4. Oprima [Guar] cuando se hace.
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos
organizándolas en grupos.
1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
Nota
Use
Actualizar contacto
para agregar otro número de teléfono
un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 25
3. Use para resaltar No Grupo, para
seleccionar el Grupo y presione .
No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/
Escuela
4. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando
timbres distintos para distintos números de teléfono de
sus Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use
para resaltar una ntrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar Implícito y presione la tecla
suave izquierda Fijar.
4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y
presione .
5. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar o cambiar el memorándum
Le permite introducir hasta 32 caracteres como
memorándum de la entrada del Contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar Memo.
4. Introduzca texto.
5. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para
identificar a la persona que llama.
1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Editar.
3. Use para resaltar Foto.
4. Presione la tecla suave izquierda
[Fijar]
para
ver la opción adicional.
5. Use para seleccionar un gráfico y presione .
26
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 26
27
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
6. Presione la tecla suave izquierda Selecto.
7. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use
para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suaÏve izquierda Editar.
3. Use para resaltar el número de teléfono para
el que quiere configurar un Marcación Rápida y
presione oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione Prog marc vel.
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
3. Seleccione Actualizar contacto.
4. Use para resaltar la entrada de contacto
existente y oprima .
5. Use para resaltar el contacto existente y
presione .
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax
6. Presione para guar Contacto.
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un
Contacto es el número predeterminado. Si se guarda
más de un número en la entrada de un Contacto, se
puede guardar otro número como predeterminado.
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 27
28
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar el número de teléfono que
desea fijar como Predeterminado y presione la
tecla suave derecha Opciones y Fijado
como predeterminado.
Editar números telefónicos almacenados
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Modifique el número de teléfono según sea
necesario y presione .
Edición de nombres almacenados
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de [Contacto]
que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda [Editar].
4. Use para resaltar el nombre.
5. Modifique el nombre según sea necesario.
6. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Editar opciones personalizadas
Modifique cualquiera de las opciones de los
Contactos en la misma forma en que se creó el
contacto.
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha [Contact.]. Sus Contactos se
muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda [Editar].
4. Use para resaltar la información que desea
personalizar.
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 28
29
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
5. Modifique la información según sea necesario.
6. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio.
Borrar
Borrado de un número de teléfono de un contacto
1. Oprima la tecla suave derecha Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada del Contacto y
presione .
3. Presione la tecla suave derecha Opciones.
4. Seleccione Borrar.
5. Seleccione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Otras formas de borrar un Contacto
Una vez que se encuentre en sus Contactos, si
presiona la tecla suave derecha Opciones. en
cualquier momento tendrá la opción de borrar la
entrada.
Borrar un marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha Contact.. Sus
Contactos se muestran en orden alfabetico.
2. Use para resaltar la entrada del contacto y
presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar la ubicación de Marcado
rápido.
5. Oprima la tecla suave derecha Opciones.
6. Presione Borrar marc vel.
7. Presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 29
30
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Números de teléfono con pausas
Al llamar a sistemas automatizados como son los de
correo de voz o de facturación de crédito, con
frecuencia tiene que introducir una serie de números.
En lugar de introducir esos números a mano, puede
almacenarlos en sus Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione
la tecla suave izquierda Release para avanzar al
número siguiente.
Pausa 2-seg (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la
siguientes cadena de dígitos.
Almacenar un número con pausas
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Contactos.
3. Presione Nuevo Contacto.
4. Introduzca el un nombre (de hasta 22 caracteres)
y introduzca número.
5. Oprima la tecla suave derecha
[
Opciones
]
y
seleccione Pausa 2-seg.
6. Introduzca números adicionales.
Agregar una pausa a un número ya existente
1. Oprima la tecla suave derecha Contact..
2. Use para resaltar la entrada del Contacto que
va a editar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Editar.
4. Use para resaltar el número.
5. Oprima la tecla suave derecha Opciones.
6. Presione
Espera
o
Pausa 2-seg.
7. Introduzca los números adicionales y presione .
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:33 PM Page 30
31
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono LG355 puede llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda
dinámica compara las letras o números introducidos
con las entradas de sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden descendente. Entonces
puede seleccionar un número de la lista para llamar o
para modificarlo. Hay varias formas de buscar:
Desplazamiento en orden alfabético
Búsqueda por letra
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la tecla suave derecha Contact..
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha Contact.. Se
muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que
corresponda a la letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima la tecla suave derecha Contact..
2. Oprima la tecla suave derecha Opciones.
3. Seleccione los criterios de búsqueda con y
presione , (o presione el número
correspondiente en el teclado):
Enviar mensaje
: Enviar un mensaje de texto o
de foto al contacto seleccionado.
Borrar
: Borre la entrada seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Editar la información de contacto
seleccionada.
Llamar
: Hacer una llamada al contacto
seleccionado.
Enviar via Bluetooth
: Enviar a un contacto
(vCard) mediante conexión
Bluetooth
. En caso
de que el
Bluetooth
no esté encendido,
aparece un aviso para que lo encienda.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:33 PM Page 31
Borrar todos
: Borra todos los contactos.
Cancelar
: Cancela la edición del contactos.
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono
en sus Contactos, puede llamar a esos números de
manera rápida y sencilla.
Presionando después de haber buscado un
número de teléfono en Contactos o en Llamadas
recientes.
Usando Marcado ra'pido.
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha Contact.. Sus
Contactos se muestran en orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el Contacto y presione .
3. Use para seleccionar el número telefónico.
4. Presione para hacer la llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Lista Llam.
3. Use para seleccionar el tipo de llamada
reciente y presione .
Perdidas/ Marcadas/ Recibidas/ Todos
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Presione para hacer la llamada.
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u
oprima la cifra de marcado rápido y oprima .
Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del
mismo. O bien oprima el primer y segundo números
del marcado rápido y oprima .
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
32
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 32
MENSAJERÍA
USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO
33
Mensajería
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Presione
Mensajería
.
3. Seleccione un submenú.
1.
Nuevo Mensajes Texto
: Envía
un mensaje texto.
2.
Nuevo Mensajes Foto
: Envía
un mensaje de foto.
3.
Entrada
: Muestra la lista de
mensajes recibidos.
4.
Salida
: Muestra la lista de
mensajes enviados.
5.
Borrador
: Muestra la lista de
mensajes guardados y
borradores de mensaje.
6.
Correo De Voz
: Muestra el
número de mensajes en el
buzón de correo de voz.
7
Configuraciones
: Selecciona el
tipo de aviso para los mensajes
nuevos.
8.
Borrar Todos
: Borra todos los
mensajes guardados.
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y
el buzón de correo de voz están disponibles en
cuanto se enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes presionando la
tecla de mensajes .
Haga una llamada al número de devolución de
llamada presionando durante una
comprobación de mensajes.
Lea y editar mensajes guardados en el buzón de
salida durante la transmisión y envíelos.
El teléfono puede almacenar hasta 385 mensaje (50
mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes
de foto, 100 mensajes de notificación de foto, 50
mensajes de bandeja de salida de texto, 50 mensajes
foto, 15 mensajes de borrador de texto, 15 mensajes
de borrador de foto). El LG355 admite hasta 160
caracteres por mensaje hasta de 10 admitidos por
EMS incluyendo la información de encabezado. La
información almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del teléfono y la capacidad
del servicio. Puede haber otros límites al número de
caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de las funciones y
capacidades del sistema.
MENSAJERÍA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 33
Aviso de mensaje nuevo
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres
formas.
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha
seleccionado.
3. 2-Min Recordatorio.
1. Nuevo Mensajes Texto
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y
transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje
tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje).
Éstos dependen del tipo de mensaje que desea
enviar.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Incorpore la dirección, y presione .
3. Presione para ir a la pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico) y oprima .
5. Oprima Env.
Aparece un mensaje de confirmación.
MENSAJERÍA
34
MENSAJERÍA
Nota
Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono borrará
el más antiguo y el nuevo se almacena como Duplicar.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 34
35
MENSAJERÍA
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
3. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Contactos
Contactos para seleccionar a
un destinatario de su lista de
Contactos.
Llamada reciente
Llamadas recientes para
seleccionar a un destinatario
de su lista de Llamadas
recientes.
Grupo
Grupo para seleccionar a un
destinatario de su Grupo.
Familia
/
Amigos
/
Colegas
/
Negocio
/
Escuela
/
No Grupo
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un mensaje, puede
introducir texto personalizado.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Incorpore el número y presione .
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
4. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Agregar Texto Rápido
/
Firma
Guar c/borrad
Guardar su mensaje como
borrador.
Prioridad Normal
/
Urgente
Llame al # Encendido
/
Apagando
/
Editar
Noticia de entrega Mejorado
/
Normal
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
5. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 35
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes Texto
Multi EMS entregado
Error en el Multi SMS/EMS
Mens. múltiple pend.
Multi SMS/EMS en transferencia
Leer mensajes de texto urgentes
SMS/EMS enviado
Bloqueado
2. Nuevo Mensajes Foto
Le permite enviar mensajes de Texto, Foto/Vídeo y
Sonidos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Busque el destino desplazando sus Contactos,
Al Álbum En Línea, Llamadas reciente y Grupo
después de oprimir la tecla suave derecha
[Contact.].
3. Incorpore la dirección, y presione .
4. Incorpore Asunto, y oprima .
5. Presione para ir a la pantalla del mensaje.
6. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico).
7. Resaltando
[Foto/Vídeo]
, oprima .
8. Use para resaltar una foto, y oprima la tecla
suave izquierda Añadir.
9. Resaltando [Sonidos], use para resaltar un
sonido.
10. Use para resaltar el sonido, y oprima .
O le permite registrer su nota de voz con la tecla
suave izquierda [Añadir] y envíela con su
mensaje.
11. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
12. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
* Editar l'adresse
Contactos/ Cargar foto/ Llamada reciente/
Grupo/ Cancelar
MENSAJERÍA
36
MENSAJERÍA
EMS entregado
Error en SMS/EMS
Mensaje enviado
Leer SMS/EMS
No leídos
Mensaje urgente no leído
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 36
37
MENSAJERÍA
* Editar Texto
Avance
Muestra su mensaje antes de
enviarlo.
Agregar Texto rápido/ Firma
Guar c/borrad
Guardar su mensaje como
borrador.
Prioridad Normal/ Urgente
Noticia de entrega
Informa que el mensaje ha
sido entregado exitosamente
al recipiente.
Mejorado/ Normal
Borrar Foto/Vídeo
/
Sonido
Cancelar
Borra la dirección o el contenido
del campo del mensaje.
* Editar Foto/Vídeo
Avance/ Hacer foto/ Hacer vídeo/ Guardar c/borrad /
Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
* Editar Sonidos
Avance/ Grabar voz/ Guardar c/borrad/ Prioridad/
Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
* Editar Asunto
Avance/ Agregar/ Guardar c/borrad/ Prioridad/
Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
11. Concluir y enviar el mensaje.
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes Foto
Leer mensaje de foto
Marcar mensaje de foto como no leído
Leer mensaje de foto urgente
Marcar mensaje de foto urgente como no leído
Leer notificación de mensaje de foto
Marcar notificación de mensaje de foto como no leída
Mensaje de foto entregado
Mensaje de foto enviado
Mensaje de foto fallido
Mensaje de foto para destinatarios múltiples incompleto
Mensaje de foto para destinatarios múltiples fallido
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 37
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un
mensaje nuevo:
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha
configurado.
Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un
mensaje urgente.)
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto
recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y
correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria agotada
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más
mensajes hasta que se libere suficiente espacio de
memoria. Cuando no hay espacio para guardar los
mensajes texto, Mens. de texto 100% lleno. Por favor
borre algunos mensajes antiguos. aparece. Para los
mensajes foto, mensaje de Foto 100% lleno. Borrar la
foto de la Bandeja de entrada ahora para recibir una
nueva foto. Para las notificaciones foto, NOTI mens
100% lleno Borre la notificación de la Bandeja de
entrada para recibir una nueva notif. aparece. Al tener
Borrado automático activado, se reciben mensajes
incluso cuando la memoria está llena.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en
la Bandeja de entrada.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar un entrada mensaje.
Tecla suave izquierda
Contest.
en la
conformación con las clases de mensajes.
Tecla suave derecha
Opciones
.
3. Use para resaltar un entrada mensaje y
presione .
4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima
tecla suave izquierda
Contest.
o tecla suave
derecha
Opciones
.
Borrar
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje recibido a
otras direcciones de destino.
Guardar contacto
Almacena en sus Contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de
los datos del usuario incluidos
MENSAJERÍA
38
MENSAJERÍA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 38
39
MENSAJERÍA
en el mensaje recibido.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado. Los
mensajes bloqueados no
pueden borrarse con las
funciones Borrar buzón de
entrada y Borrar todos.
Información
Muestra la prioridad y estado
del tipo de mensaje.
Opciones para Mensajes foto
Reproducir de nuevo/ Guardado de Imagen/
Guardado Sonido/ Info mensaje
4. Salida
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de
salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados
y comprobar si la transmisión fue correcta o no.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar un Salida mensaje.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
3. Use para resaltar un Salida mensaje y presione
. Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado,
oprima tecla suave izquierda
Contest.
a o tecla
suave derecha
Opciones
.
Borrar
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de salida.
Transferir
Almacena en sus Contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de
correo electrónico y los
números de los datos del
usuario incluidos en el
mensaje recibido.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado. Los
mensajes bloqueados no
pueden borrarse con las
funciones Borrar buzón de
salida y Borrar todos.
Información
Muestra la prioridad y estado
del tipo de mensaje.
Borrar múltiple Selectivo/ Todos
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 39
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados y los borradores de
mensajes.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar un guarado mensaje.
Presione
Editar
.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
Borrar
Borra el mensaje seleccionado
del Buzón de salida.
Bloq/Desbloq
Bloquea un mensaje de modo
que no se borre si se usan las
funciones Borrar buzón de
salida o Borrar todos.
Borrar múltiple
Selectivo/ Todos
6. Correo De Voz
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados
en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el
límite de almacenamiento, se sobrescriben los
mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz
nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de correo de voz
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione la Tecla suave izquierda Eliminar para
borrar la información y después seleccione Borrar
cuenta.
Presione para escuchar el mensaje o mensajes.
MENSAJERÍA
40
MENSAJERÍA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 40
41
MENSAJERÍA
7. Configuraciones
Le permite configurar 11 valores para los mensajes
recibidos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar uno de los valores y
presione para seleccionarlo.
Descripciones de submenús de configuración de
mensajes
7.1 Auto Guardar
Con esta función activada, los mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón de salida cuando se
transmiten. (Auto guardar/ Preguntar/ No guardar)
7.2 Auto Borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se
borran automáticamente al superarse el límite de
almacenamiento. (Encendido/ Apagando)
7.3 Auto Ver Texto
Le permite mostrar directamente el contenido al
recibir un mensaje. (Encendido/ Apagando)
7.4 Auto Recibir Foto
Le permite ajustar que se reciban las fotos
automáticamente. (Encendido/ Apagando)
7.5 Dev Llamada #
Le permite enviar automáticamente un número
designado de devolución de llamada al mandar un
mensaje. Le permite introducir manualmente el
número. (Encendido/ Apagando/ Editar)
7.6 Correo De Voz #
Le permite introducir manualmente el número de
acceso para el Servicio de correo de voz. Este número
sólo debe usarse cuando la red no proporcione el
número de acceso VMS. (Introducir núm)
7.7 Modo Anotac
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123)
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 41
7.8 Texto Rápido
Le permite mostrar, modificar y agregar frases de
texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la
introducción manual de texto en los mensajes.
7.9 Auto Reproducir Texto
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
(Encendido/ Apagando)
7.0 Firma Texto
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
automáticamente con sus mensajes. (Ninguno/
Personalizado)
7.
*
2-Min Recordatorio
Le permite ajustar su teléfono para darle una alerta
de recordatorio cada 2 minutos. (Encendido/
Apagando)
8. Borrar Todos
Le permite borrar todos los mensajes de texto
guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o
Mensajes guardados. También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
Presione
Entrada
para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
Presione
Salida
para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de salida.
Presione
Borrador
para borrar todos los
mensajes almacenados en la carpeta Elementos
guardados.
Presione
Todos
para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada,
el Buzón de salida y la carpeta Elementos
guardados.
MENSAJERÍA
42
MENSAJERÍA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 42
Brew
Brew Apps (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su
teléfono algo más que sólo hablar. Brew Apps es una
tecnología y un servicio que le permite descargar y
usar aplicaciones en su teléfono. Con Brew Apps, es
rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo
a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que
descargar las aplicaciones que llamen su atención.
Con una amplia variedad de software a su disposición,
desde tonos hasta juegos y herramientas de
productividad, puede estar seguro de que encontrará
algo útil, práctico o decididamente divertido.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Brew Apps en
cualquier lugar de la red Verizon Wireless siempre que
su teléfono tenga disponible señal digital. La mayoría
de las aplicaciones no requieren de una conexión de
red al utilizarse.
Llamadas entrantes
Mientras esté descargando una aplicación, las
llamadas entrantes se enviarán automáticamente al
correo de voz, si está disponible. Si no tiene correo
de voz, la descarga no se verá interrumpida por una
llamada entrante, pero la persona que llama recibirá
señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes harán automáticamente una pausa
en la aplicación permitiéndole a usted contestar la
llamada. Al terminar la llamada, puede continuar
usando la aplicación.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Presione
Brew
.
3. Seleccione un submenú.
1. Brew Apps: Para agregar,
borrar o deshabilitar
aplicaciones de Brew Apps.
2. Obtenir información: Para ver
información sobre aplicaciones
de Brew Apps.
BREW
43
BREW
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 43
1. Brew Apps
Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando
se muestra la lista de aplicaciones de Brew Apps
transmitida de la conexión de servidor de Brew Apps.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione .
3. Seleccione el icono [Brew Apps] y oprima .
2. Obtenir información
Le da información sobre la tecla de selección de Brew Apps.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione .
3. Oprima la tecla suave izquierda
.
Administración de sus aplicaciones de Brew Apps
Añada aplicaciones nuevas y elimine las antiguas en
cualquier momento.
Eliminar aplicaciones
Sólo eliminar una aplicación la borra completamente
de la memoria del teléfono. Para restaurar una
aplicación después de eliminarla, será necesario que
pague y la descargue de nuevo.
1. Entre a
Brew Apps
.
2. Utilice para resaltar Gestionar programas, y
luego presione .
3. Utilice para resaltar la aplicación que debe
borrar, y leugo presione .
4. Utilice para resaltar el uso que se suprinirá
.
5. Utilice para seleccionar Borrar, y presione .
BREW
44
BREW
Acceso directo
Para iniciar Brew Apps presione la tecla de flecha derecha
.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 44
Web
La función de Mininavegador le permite ver
contenido de lnternet diseñado especialmente para
su teléfono celular. Para obtener información concreta
sobre el acceso al Mininavegador mediante su
teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Presione
Web
.
3. Seleccione un submenú.
1. Iniciar Browser
2. Mensajes De Web
3. Web Alertas
1. Iniciar Browser
Le permite iniciar una sesión de Mininavegador.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Después de algunos segundos, usted ve el página
de inicio.
Terminar una sesión de Mininavegador
Termine la sesión del Mininavegador presionando .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de
una de las siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede
seleccionar los elementos moviendo el cursor y
presionando las Teclas suaves correspondientes.
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con
las Teclas suaves que están justo abajo de la
pantalla.
WEB
45
WEB
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 45
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el
cursos y presionando las Teclas suaves
correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la
página actual no cabe en una pantalla. El elemento
actualmente seleccionado se indica mediante un
cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada para mover rápidamente
el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla
actual.
Desplazamiento por página
Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una
página cada vez.
Página de inicio
Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada o
.
Ver el menú del navegador
Mantenga y presionada para usar el menú del
navegador.
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones
especiales, use las Teclas suaves. La función asociada
con las Teclas suaves puede cambiar en cada página
y depende de cada elemento resaltado.
Tecla suave izquierda
La Tecla suave izquierda se usa principalmente
para primeras opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede cambiar según el
contenido que se esté mostrando.
Tecla suave derecha
La Tecla suave derecha se usa principalmente
para opciones secundarias o un menú de opciones
secundarias.
WEB
46
WEB
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 46
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto vigente encima de
la Tecla suave derecha como Alfa, Símbolo,
Número, Palabra o Inteligente. Para cambiar el modo
de entrada, presione la Tecla suave derecha . Para
crear un carácter en mayúscula, use . El método
de texto actual aparece sobre la Tecla suave derecha
como ALFA, WORD o INTELIGENTE y le
permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o
minúsculas de entrada.
Borrado de texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima para
borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga
presionada para borrar completamente el
campo de entrada.
Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile
Web si el sitio que esté usando admite dicha función
(el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla
suave izquierda aparece Llam). La conexión del
navegador se da por terminada al iniciar la llamada.
Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a
la pantalla desde la cual la inició.
2. Mensajes De Web
Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del
navegador, aparece una lista del más nuevo al más
antiguo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
Aparecerá su lista de mensajes Web.
3. Web Alertas
Le permite seleccionar un sonido de aviso del
navegador.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione una opción de aviso.
Indicador
Para empezar/ Nada
Web Alertas
Mudo/ 2 bips/ 4 bips
47
WEB
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 47
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital
desde su teléfono inalámbrico.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Presione
Multimedia
.
3. Seleccione un submenú.
1. Hacer Foto
2. Hacer Vídeo
3. Grabar Voz
4. Foto Galería
5. Vídeo Galería
6. Broche Voz
1. Hacer Foto
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Configure el brillo , el zoom , el flash o
bien oprima la tecla suave derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Resolución
1280X960/ 640X480/
320X240/ 16 0 X 120
Calidad Archivo
Alta/ Normal/ Económico
Zoom
Brillo
Flash
Siempre activado/ On/ Off
Multishot
1 foto/ 3 fotos
Autotemporizador
None/ 3 segundos/ 5 segundos
Equil Blanco
Automático/ Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
MULTIMEDIA
48
MULTIMEDIA
Nota
Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un
acceso directo a Hacer Foto.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 48
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Filter Effects
Color/ Sepia/ Mono/ Negativo
Sonido del Obturador
Disparador1/ Disparador2/
Disparador3/ Disparador4/
Sin Sonido
Template
frame1/frame2/frame3/
frame4/frame5/frame6/
frame7/frame8/frame9/
frame10
3. Tome una foto presionando .
4. Presione la tecla suave izquierda
Guar
.
La imagen se almacena en la
Galería
.
Uso de la Tecla lateral de cámara
Puede usar la Tecla lateral de cámara para usar la
lista del submenú cuando la tapa está cerrada.
1. Oprima la Tecla lateral de cámara durante unos
3 segundos para entrar en modo Tomar Foto.
2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la
Cámara .
2. Hacer Vídeo
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Configure el brillo , el zoom , el flash o
bien oprima la tecla suave derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Resolución
Alta(176X144)/
Baja(128X96)
Zoom
Brillo
Flash
Siempre activado/ On/ Off
Equil Blanco
Automático/ Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
3. Presione para empezar a grabar y otra vez
para parar.
4. Presione la tecla suave izquierda
Guar
. El
video grabado se almacena en
Galería
.
49
MULTIMEDIA
Nota
Cuando el flash está activado, tome la fotografía a menos
de 12 pulgadas del sujeto.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 49
3. Grabar Voz
Le permite agregar breves recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione
REC
para grabar un nuevo
memorándum de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare
. El título
predeterminado del memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la
tecla suave derecha
Opciones
acceder a lo
siguiente:
Fije como
Cancelar
4. Foto Galería
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione la imagen que desea con y oprima
la tecla suave derecha
Opciones
.
Enviar
/
Fijar como
/
Borrar
/
Cambiar nombre
/
Ver lista
/
Eliminar todos
/
Información
5. Vídeo Galería
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione el video que desea con y oprima
la tecla suave derecha
Opciones
.
Enviar
/
Fijar como papel tapiz
/
Borrar
/
Cambiar
nombre
/
Ver lista
/
Borrar todos
/
Información
6. Broche Voz
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Revise los archivos Broche Voz almacenados.
3. Seleccione el video que desea con y oprima
la tecla suave derecha
Opciones
.
Enviar/ Enviar via/ Borrar/ Cambiar nombre/
Borrar todos/ Información
MULTIMEDIA
50
MULTIMEDIA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 50
Contactos
El Menú de Contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros datos en la memoria de
su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número de entradas que ha
almacenado (hasta 500).
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
[Menú]
.
2. Presione
Contactos
.
3. Seleccione un submenú.
1. Contactos
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
1. Contactos
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione para desplazarse por sus
Contactos en orden alfabético.
Presione la tecla suave derecha
Opciones
para seleccionar uno de los siguientes:
Enviar mensaje/ Borrar/ Editar/ Llamar/
Enviar via Bluetooth/ Borrar todos/ Cancelar
Presione la tecla suave izquierda
Nuevo
para l'información de nuevo contacto.
CONTACTOS
51
CONTACTOS
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 51
2. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo contacto.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el nombre y presione .
3. para seleccionar el tipo de número de teléfono y
siga guardando la entrada según lo necesite.
Nombre
/
Móvil 1
/
Correo Electró 1
/
Casa
/
Trabajo
/
Grupo
/
Foto
/
Timbrado
/
Móvil 2
/
Correo Electró 2
/
Fax
/
Memo
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un
nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o
borrar todo un grupo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un grupo que desee ver
y presione .
Presione la tecla suave izquierda
Nuevo
para agregar un grupo nuevo a la lista
Use para resaltar un grupo y presione la
tecla suave derecha
Opciones
para cambiar
el nombre del grupo o para borrarlo.
Borrar/ Enviar mensaje/ Renombrar grupo/
Fijar timbre tono de grupo/ Borrar todos
CONTACTOS
52
CONTACTOS
Nota
Con este submenú, el número se guarda como un nuevo
Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya
existente, modifique la entrada del Contacto.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 52
4. Marcaciones Rápidas
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o
designar Marcados rápidos para números
introducidos en sus Contactos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar la posición de Marcado
rápido o bien introduzca el número de Marcado
rápido y presione .
3. Use para resaltar el Contacto y use
para
selectionnar.
Aparece un mensaje de confirmación.
5. Mis Info Contacto
Le permite ver la información de contacto.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use eleccione la característica que desea
editar resaltándola y presionando .
3. Modifique la información según sea necesario.
53
CONTACTOS
Nota
No puede editar su número de teléfono pero puede
agregar otro número de teléfono.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 53
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos
números de teléfono o entradas de Contactos de
llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se
actualiza constantemente con los nuevos números
agregándose al principio de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Presione
Lista Llam
.
3. Seleccione un submenú.
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Todos
5. Temporizador De Llamada
6. Contador Datos
1. Perdidas
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede
tener hasta 30 entradas.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
LISTA LLAM
54
LISTA LLAM
Nota
To view a quick list of all your recent calls, press
modo de espera.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 54
2. Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho,
puede tener hasta 30 entradas.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para
seleccionar: Guardar contacto/ Borrar/ Llmd/
Eliminar todos
Presione para volver a la pantalla de menú
principal.
3. Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido,
puede tener hasta 30 entradas.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una entrada.
4. Todos
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Se muestra el historial de llamadas.
5. Temporizador De Llamada
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas y
presione .
Última llamada/ Llamadas recibidas/ Llamadas
marcadas/ Todos las llamadas
6. Contador Datos
Le permite ver una lista de las llamadas de datos
recibidas y transmitidas.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas de
datos y presione .
Transmitido/ Recibido/ Total
55
LISTA LLAM
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 55
Mi Material
Este menú le permite descargar y usar una amplia
variedad de imágenes, sonidos y otros medios.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Presione
Mi Material
.
3. Seleccione un submenú.
1. Imágenes
2. Vídeos
3. Sonidos
4. Objetos De Mensaje
1. Imágenes
Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar su selección y luego oprima
la tecla de izquierda
Opciones
para
seleccionar.
Fijar como
/ Borrar/ Cambiar nombre/ Eliminar
todos/ Información
2. Vídeos
Le permite elegir videoclips.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
3. Sonidos
Le permite elegir los tonos de timbre que se
escucharán para las llamadas entrantes.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar su selección y luego oprima
la tecla de izquierda
Opciones
para seleccionar.
MI MATERIAL
56
MI MATERIAL
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 56
4. Objetos De Mensaje
Le permite fijar objetos que correspondan a sus
mensajes.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione la tecla de número correspondiente o
oprima para seleccionar uno de los siguientes:
Pequeña imagenes
Grandes imagenes
Mis imágenes
Sonidos
Mi melodias
Animaciónes
Mis Animaciónes
3. Use para resaltar su selección y presione .
57
MI MATERIAL
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 57
Aparato
Las aparato del teléfono incluyen un Comando De
Voz, Mi Menú, Reloj De Alarma, Calendario,
Calculadore De Propinas, Nota, Calculadora, Reloj
Mundial y Cronómetro.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Aparato.
3. Seleccione un submenú.
1. Comando De Voz
2. Mi Menú
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
5. Calculadora De Propinas
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
1. Comando De Voz
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y
fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este menú también incluye
una función para quienes están manejando o son
invidentes. Ofrece información de la hora por voz y
permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y
correos de voz.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Cuando se le pida, diga "Llamar a alguien”.
3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al
que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme
el nombre antes de marcar.
4. Igualmente, puede marcar cualquier número para
hablar con el contacto indicado. Oprima los
números 4,7,10,11 de manera continua.
Llamar A Alguien/ Dial Del Dígito/ Correo De
Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha
APARATO
58
APARATO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 58
2. Mi Menú
Lets you access to favorite menu quickly by customizing
my menu. Max 12 items can be stored in My Menu.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Seleccione el menú que desea con y oprima .
3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi
menú con y oprima .
3. Reloj De Alarma
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual
se muestra en la parte superior de la pantalla cuando
selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la
pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione
[Nuevo]
.
3. En la opción Timp, puede seleccionar Apagado/
Manual/ 10 min más tarde/ 20 min más tarde/ 30
min más tarde/ 1 hora más tarde.
Si selecciona Manual, puede ajustar la hora de la
alarma manualmente con , , .
Por ejemplo, puede tomar una siesta en la tarde con
la alarma rápida ajustada a 30 min. después. Le
permitirá levantarse a tiempo.
4. Use para resaltar
Unavez
(configuración
recurrente).
5. Presione para seleccionar una de las
siguientes.
Unavez/ Diario/ Lun~Vie/ Sáb-Dom
6. Use para resaltar Alarma timbre.
7. Oprima la tecla suave izquierda
Fijar
.
8. Use para seleccionar uno de los tipos de
timbre de alarma disponibles y oprima la tecla
suave izquierda
Selecto
.
9. Use para seleccionar una nota e introduzca
un memorándum en la Nota según se necesite.
Use la tecla suave izquierda para seleccionar el
modo de texto de entrada (Pala.T9/ Abc/ 123/
Símbolos).
10. Presione
Guar
.
59
APARATO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 59
4. Calendario
El programador le ayuda a mantener una agenda
conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena
las horas progromadas y el alerta de programador le
hace saber cuando llega la hora. Puede también
aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Use para resaltar el día programado.
Mover el cursor a la izquierda.
Mover el cursor a la derecha.
Mover la semana hacia atrás.
Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo
.
4.
Introduzca la información de su calendario incluyendo:
Fecha
Tiempo
Asunto
Aviso
Repetido
Mis timbres
Expiración
5. Presione
Guar
.
5. Calculadora De Propinas
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de
una nota usando como variables con la cantidad de
la nota, la propina y el número de comensales.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
6. Nota
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione la tecla suave izquierda
Nuevo
para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima .
Aparece brevemente un mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de notas.
Ver una entrada de la Libreta de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada.
2. Para borrar, oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
APARATO
60
APARATO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 60
Borrar
Editar
Eliminar todos
Para corregir, resalte la entrada, luego oprima
[Ver]
y oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos.
Puede introducir números de hasta dos decimales.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para introducir números.
Use para introducir decimales.
Use tpara introducir paréntesis.
Presione tecla suave izquierda
[AC]
para
borrar la entrada.
Presione la tecla suave derecha
[Función]
para introducir función.
Use la tecla de navegación para introducir
operadores.
Oprima para completar la ecuación.
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora actual en otro huso
horario o en otro país.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione la tecla suave derecha
Ciudads
para
mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo
y para exhibir el fecha/ hora en esa localización.
3. Presione tecla suave izquierda
[Fije DST].
61
APARATO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 61
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal como los cronómetros
comunes que vemos y usamos en la vida diaria.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Presione Iniciar para empezar, y oprima
Pare detenerse.
Presione [Cont.] para continuar.
Puede usar la función de tiempo parcial con la
tecla suave izquierda Regazo. Hay un máx. de
20 tiempos parciales disponibles. Y se puede
registrar el tiempo parcial
3. Presione la tecla suave izquierda Rest. para
restaurar.
APARATO
62
APARATO
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 62
Ambiente
El menú de Ambiente tiene opciones para
personalizar el teléfono.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
1. Sonido
2. Pantalla
3. Sistema
4. Seguridad
5. Funciones
6. Configuraciones De Datos
7. Bluetooth
8. Ubicación
1. Sonido
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas
entrantes.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione ID De Llamador/ Sin ID De Llamador/
Llamadas Restringidas.
3. Use para seleccionar un timbre y luego
oprima para guardar el sonido.
4. Presione la tecla suave izquierda [Selecto]. Si
usted desea otro timbre, presione la tecla suave
derecha [Más]. Seleccione su timbre entre
Implícito/ Descargado/ Broche voz.
AMBIENTE
63
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 63
1.2 Vol Teclado
Le permite seleccionar el tipo de Tono de Flip.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione un estilo de tono y oprima
[Escu]
.
Xylophone
/
Kit de tambor
/
Keyboard
/
Negocio
/
Bip
/
Ninguno
3. Presione tecla suave izquierda [Selecto].
1.3 Tono De Flip
Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione un estilo de tono y oprima .
Tono de flip 1
/
Tono de flip 2
/
Tono de flip 3
/
Tono de flip 4/ Ninguno
3. Presione tecla suave izquierda [Selecto].
1.4 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione Volumen Principal/ Volumen De
Teclado/ Volumen Tono Flip/ Volumen Audífono/
Volumen Altavoz.
3. Use para ajuste el volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
1.5 Tonos De Alerta De Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un
mensaje nuevo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione Tono de msj1/ Tono de msj2/ Tono
de msj3/ Tono de msj4/ Vibración/ Niguno.
3. Configure su selección con y luego oprima .
AMBIENTE
64
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 64
1.6 Alertas Servc
Le permite configurar como Encendido o Apagado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione una opción de aviso.
1.6.1 Cambio Servicio
Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de
servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al área
de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono
muestra el mensaje Saliendo del área de servicio.
1.6.2 Bip De Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto
durante una llamada.
1.6.3 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
1.6.4 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una
lista de menús.
3. Configure Encendido/ Apagado con y luego
oprima .
1.7 Tonos De Activación/Desactivación
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar
un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en
ambos casos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure Encendido/ Apagado con y luego
oprima .
2. Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
2.1 Pantallas
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se
muestra en el teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione Papel Tapiz/ Encend./ Apagado y
presione .
65
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 65
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima .
4. Oprima .
5. Oprima la tecla suave izquierda Selecto.
2.2 Pancarta
Le permite introducir una cadena de hasta 12
caracteres que se muestran en la pantalla LCD.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Ajustar la banderola Principal Apagado/
Encendido.
3. Introduzca el texto de la pancarta y presione .
2.3 Luz De Fondo
Cette option vous permet de régler la durée
d'activation du rétroéclairage de l’écran principal et
des touches lorsque le téléphone est ouvert.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Elija un submenú de Luz trasera y presione .
Temporizador/ Brillo
2.4 Estilos De Menú
Le permite elegir si desea que el menú se muestre
como lista o como iconos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione Iconos o Listar y oprima .
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función bilingüe según su
preferencia. Elija entre inglés y español.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
AMBIENTE
66
AMBIENTE
Nota
Oprima la tecla suave derecha Más para ver más
opciones de imagen.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 66
2. Configure Inglés/ Español con y luego
oprima .
2.6 Relojes Y Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en
la pantalla LCD principal o en la secundaria.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Elija un submenú de Contraste y presione .
LCD Principal/ LCD Delantero
3. Use para ajustar el nivel del contraste y
oprima .
Opciones por LCD Principal
Reloj normal/ Reloj digital/ Reloj analógico/
Reloj doble/ Calendario
Opciones por LCD Delantero
Digital/ Minimizar
2.7 Fuentes Llamando
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione Tamaño o Color el menú-sub.
3. Presione hasta que encuentre el tamaño o
color que desea y entonces oprima para
guardarlo.
Controle el tamaño Normal/ Grande.
Seleccione el color la fuentes llamando.
Negro/ Azul/ Rojo/ Verde/ Rosa
2.8 Esquemas De Color
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Seleccione Implícito/ Tropical/ Negocio y oprima
.
67
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 67
3. Sistema
El menú Sistema le permite designar configuraciones
específicas de red del sistema.
3.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno de administración
del productor del teléfono. Deje esta configuración
como predeterminada a menos que desee alterar la
selección del sistema como se lo haya indicado su
proveedor de servicio.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar Sólo base/ Automático
A/ Automático B, y presione .
3.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de
asignación de número) del teléfono si éste está
registrado con varios proveedores de servicio.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y
presione .
3.3 Auto-NAM
Permite que el teléfono cambie automáticamente
entre números telefónicos programados que
correspondan al área del proveedor de servicio.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar Encendido o Apagado
y presione .
3.4 Sistema De Servicio
Identifica el número de canal de un sistema atendido
y un número SID. Esta información es sólo para
asistencia técnica.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
AMBIENTE
68
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 68
3.5 Fuerza llamada
Le permite establecer el modelo Analógico (AMPS)
por fuerza. Cuando está establecido en modo
Analógico, sólo puede usar llamadas Analógicas
(AMPS).
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar el valor y oprima .
Analógico/ Cancelar
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite asegurar
electrónicamente el teléfono.
4.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez
bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta
que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir
llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de bloqueo con el código
Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son habitualmente las 4
últimas cifras de su número de teléfono.
3. Presione Bloq. Teléfono.
4. Use para seleccionar una opción y oprima .
Desbloq
El teléfono nunca está
bloqueado (se puede usar el
modo de Bloqueo).
Bloq.
El teléfono siempre está. Al
estar bloqueado, puede
recibir llamadas entrantes o
hacer sólo llamadas de
emergencia.
Al encender el teléfono
El teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
69
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 69
4.2 Llamadas De Restringir
Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si
configura esta función como Sólo para realizar, sólo
puede hacer llamadas a números de emergencia y
números almacenados en sus Contactos. En modo
restringido podrá seguir recibiendo llamadas.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Llamadas De Restringir.
4. Use para seleccionar Encendido/Apagado y
oprima .
4.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia.
Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911
incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Emergencia #s.
4. Presione para editar un número telefónico de
emergencia.
4.4 Cambiar Código De Bloqueo
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de
cuatro dígitos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Cambiar Código De Bloqueo.
4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras.
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez
para confirmar la entrada original.
4.5 Restablecer Valor Predeterminado
Le permite restaurar su teléfono a los valores
predeterminados de fábrica.
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
AMBIENTE
70
AMBIENTE
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos
guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo
entrantes.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 70
3. Presione Restablecer Valor Predeterminado.
4. Seleccione Memoria/ Predeterminado.
5. Para la Memoria, elija Contenido o Info Personal.
Para el valor Predeterminado, oprima después
de leer las instrucciones.
5. Funciones
El menú de Configuración de llamadas le permite
decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de
entrada y de salida.
5.1 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará
antes de remarcar automáticamente un número
cuando no se consiga una llamada que se intentó.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima
. Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60 Segundos
5.2 Respuesta Llamada
Le permite determinar cómo iniciar una llamada
contestada.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima
. Al abrirlo/ Cualquier tecla/ Sólo SEND
5.3 Auto Respuesta
Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de
que el teléfono responda automáticamente una llamada.
Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de
manos libres, pero es una función independiente del
teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente
cuando se conecte o desconecte del dispositivo.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima .
Encendida/ Apagado
71
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 71
5.4 Marcar 1 Toque
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y
manteniendo presionado el número de marcado rápido.
Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado
rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
5.5 Privacidad
Le permite configurar la función de privacidad de voz
para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar.
CDMA ofrece una privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor
de servicios.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima .
Mejorado/ Normal
5.6 Volumen Autotico
Proporciona una mejor experiencia de audio
habilitando la función de Volumen automático para
controlar el rango dinámico y el volumen de la voz
que se envía y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
5.7 Modo Aplicación
Permite que usted utilice el uso general y restringe la
salida de la comunicación del RF.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
AMBIENTE
72
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 72
5.8 TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de audición) para
comunicarse con personas que también lo usen. Un
teléfono con compatibilidad TTY puede traducir
caracteres escritos a voz. La voz también puede
traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Presione .
TTY llena
/
TTY + Charla
/
TTY+ Oír
/
TTY apagada
6. Configuraciones De Datos
Este menú le permite usar servicios de comunicación
de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación
de datos inalámbricos se refieren a la utilización de
terminales de suscriptor para entrar a Internet con
computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a
un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión
depende de la red de su empresa de teléfonos y de
otras variables. Las especificaciones de información de
comunicación de contacto deben coincidir con las de
la red.
6.1 Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Configure su selección con y luego oprima .
USB/ RS-232C(COM Port)/ Bluetooth/
Agremiado
6.2 Modo(1X/QNC)
Esta configuración le permite establecer la velocidad
para WAP, BREW, y Tethered Mode.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Auto/ 1X only/ QNC only
6.3 PPP ID
Es el ID del usuario para el Protocolo de
Autenticación PPP.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
73
AMBIENTE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 73
6.4 PPP Password
Es el Contraseña del usuario para el Protocolo de
Autenticación PPP.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
7. Bluetooth
El LG355 es compatible con dispositivos que admiten
los perfiles de audífonos y manos libres de
Bluetooth
®
. Puede crear y almacenar 20
emparejamientos dentro del LG355 y conectarse a un
dispositivo a la vez. El alcance de comunicación
aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth
es de hasta 10 metros (30 pies).
7.1 Pareja De Dispositivos
El emparejamiento es el proceso que permite que el
terminal ubique, establezca y registre una conexión
1-a-1 con el dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth
®
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Consulte las instrucciones del accesorio de
Bluetooth
®
para configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
3. Oprima la tecla suave derecha para [Nuevo].
Seleccione Buscar Nuevo y oprima .
4. Si Bluetooth
®
se configuró en apagado, se le indicará
que lo encienda. Seleccione y oprima .
5. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos
Encontrados una vez que se lo ubica. Resalte el
dispositivo y oprima .
6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de Bluetooth
®
para
utilizar la contraseña adecuada
(por lo general “0000”
- 4 ceros)
. Introduzca la contraseña y oprima .
AMBIENTE
74
AMBIENTE
Nota
Lea la guía del usuario de cada accesorio del
Bluetooth
que usted está intentando aparear con su teléfono
porque las instrucciones pueden ser diferentes.
Nota
Las funciones de
Bluetooth
de este terminal pueden no ser
compatibles con todos los dispositivos habilitados para
Bluetooth; su proveedor de servicios o fabricante del teminal no
puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que
no venden el proveedor de servicios o el fabricante del terminal.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 74
7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio,
seleccione y oprima para conectarse
con el dispositivo.
8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el
menú Pareja De Dispositivos y el icono de
Bluetooth
®
conectado aparecerá en la
pantalla inactiva.
7.2 Energía
Le permite establecer el estado de alimentación
Encendido/Apagado.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido/ Apagado
7.3 Mi Visibilidad
Le permite establecer Oculto/Listo para emparejar.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Cuando la funcionalidad de Bluettoth está
configurada como
, las opciones son
Ocultado
/
Visible
.
7.4 Mi Nombre De Bluetooth
Le permite editar el nombre del
Bluetooth
.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
2. Oprima para borrar el nombre existente.
3. Use el teclado numérico para introducir un nuevo
nombre personalizado.
4. Oprima para guardar y salir.
75
AMBIENTE
Nota
Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser
reconocido por otros dispositivos de Bluetooth
®
que
estén en el radio de acción.
Nota
De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth
®
de
su dispositivo está desactivada.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 75
7.5 Mi Info De Bluetooth
Le permite ver la información del Bluetooth
®
.
1. Presione la tecla suave izquierda , , ,
.
8. Ubicación
Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento
global: sistema de infomación de ubicación asistido
por satélite).
1. Presione la tecla suave izquierda , , .
2. Configure su selección con y luego oprima
.
Ubicación encendido / Sólo E911
9. Info De Tel
El menú Información del teléfono le da información
concreta respecto al modelo del teléfono.
9.1 Mi Número
Le permite ver su número de teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda , , , .
9.2 Versión SW
Le permite ver la versión del SW, PRL, Brew y
BT(
Bluetooth
).
1. Presione la tecla suave izquierda , , , .
9.3 Glosario De Iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Presione la tecla suave izquierda , , , .
9.4 Memoria Estado
Le permite ver información resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda , , , .
Memoria Común/ Memoria Reservada
AMBIENTE
76
AMBIENTE
Nota
Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten,
especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros casos.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 76
77
SEGURIDAD
SEGURIDAD
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad
de la TIA (Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de
mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional estadounidense,
Consejo nacional de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante Estos estándares se basaron
en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo, más de 120
científicos, ingenieros y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales de salud y de la
industria revisaron las investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de
la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como
cualquier otro teléfono con la antena apuntando
hacia arriba por sobre su hombro.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 77
SEGURIDAD
78
SEGURIDAD
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima
eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta
la calidad de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso
de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted
maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar
el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las condiciones de manejo o
la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está
blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos
equipos electrónicos pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las investigaciones
independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de
quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 78
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen
motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con algunos aparatos para la sordera. En
caso de presentarse tal interferencia, es
recomendable que consulte con su proveedor de
servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para
comentar las opciones a su alcance). Opcional para
cada fabricante de teléfonos.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber
si está adecuadamente blindado contra la energía de
RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al
fabricante o a su representante respecto de su
vehículo. También debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así
lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del
teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de
abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos
sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague
los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
79
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 79
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio que
den como resultado lesiones personales o incluso la
muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos:
las áreas de abastecimiento de combustible (como las
gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos que usen gas de
petróleo licuado (como propano o butano), áreas en
las que el aire contenga sustancias químicas o
partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y
cualquier otra área en la que normalmente sería
recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO
coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el área que está sobre la
bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el
equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal
instalado y se infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro
y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerla.
Precaución!
No seguir las instrucciones puede
ocasionar daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo
para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente
en el enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar
el cargador de baterías en el extranjero.
Únicamente use el cargador de baterías aprobado.
En caso contrario, esto podría dar como resultado
graves daños al teléfono.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada
para cargarse.
SEGURIDAD
80
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 80
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los
patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la batería y los
tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación esté en
un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el
cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre
cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas
en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse
un cortocircuito en los terminales + y – de la
batería (las tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales puede dañar la
batería y ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar
un incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la
batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
81
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 81
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el
cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor
(como un televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
El cable de alimentación de este producto lo expondrá
al plomo, una sustancia química que el Estado de
California ha determinado que causa (cáncer), defectos
congénitos y otros daños reproductores. Lávese las
manos después de manipularlo.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden
borrar debido a un uso descuidado, reparación del
teléfono o actualización del software. Por favor
respalde sus números de teléfono importantes.
(También podrían borrarse los tonos de timbre,
mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de
timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo
ponga al oído.
Use los accesorios (especialmente los micrófonos)
con cuidado y asegúrese de que los cables están
protegidos y no están en contacto con la antena
innecesariamente.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un
volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a
su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a
curzar una calle.
Daños en su odio
Si escucha música a elevado volumen durante
periodos prolongados, podría producirse daños en el
oido Por ello, le recomendamos no encender/apagar
el terminal cuando esté cerca del odio, así como
mantener siempre volúmenes razonables cuando
escuche música o hable por teléfono.
SEGURIDAD
82
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 82
Actualización de la FDA
para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos
móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos y medicamentos de
EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el uso de teléfonos
inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los
teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se
usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la
salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel
no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede haber algunos efectos
biológicos, pero tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos
casos, los investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que emitan radiación antes de
que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el
usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado
los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la
FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado
a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos;
83
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 83
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
minimice la exposición del usuario a RF que no sea
necesaria para la función del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen responsabilidad en
distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la
coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information
Administration
El National Institutes of Health también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre
los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden
en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad
de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La
FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud
para las cuestiones de seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras
que estas estaciones de base funcionan a una potencia
mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de
seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con
frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”.
Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al
usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
SEGURIDAD
84
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 84
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una
persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia
de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que
tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico
de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que
están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se
ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de
fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con
animales que investigan los efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido resultados
contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en
otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que mostraron un
desarrollo de tumores aumentado usaron animales que
habían sido alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que
estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la
presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron
a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al
día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000.
Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer
primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival,
leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el
período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa
un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar
estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin
85
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 85
embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales
para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor
del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones
humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10
años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos
efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a
que al intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los
tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos
años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve
entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos.
Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca
de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology
Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con
grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse
de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de
campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.
Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo
de una agenda detallada de necesidades de investigación que
ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de
investigación por todo el mundo. El proyecto también ha
ayudado a desarrollar una serie de documentos de
información pública sobre temas de EMF. La FDA y la
Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA)
tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones
sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA
proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de
expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria
y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se
realiza por medio de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios
de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia
evaluación de las necesidades de investigación adicionales en
el contexto de los más recientes desarrollos de investigación
del mundo.
SEGURIDAD
86
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 86
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR)
de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC
es consistente con los estándares de seguridad desarrollados
por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute
of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y medición de la radiación
(National Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición toma en consideración
la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos
que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada
modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en su teléfono de modo
que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar técnico para la medición de la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada
para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece
la primera metodología consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un
modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben
los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte
de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta
medición se emplea para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
87
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 87
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este
momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy
pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos
para reducir al mínimo su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave
en la cantidad de exposición que una persona puede recibir,
la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo,
podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos
del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una
antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte
de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y
adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos
inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que
no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos
cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica
de que exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos
SEGURIDAD
88
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 88
electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de
un método de prueba detallado para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of Medical
Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y
otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar
permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de
teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar
si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano
y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y
los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un
teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros
dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones
/
)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación
no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial
de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation
/)
89
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 89
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su
primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono
inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la rellamada. Lea el
manual de instrucciones con atención y aprenda a
sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen
la rellamada automática y la memoria. Asimismo,
memorice el teclado del teléfono para que pueda
utilizar la función de marcación rápida sin dejar de
prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de
manos libres. Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado
e instalado para su teléfono inalámbrico como si
utiliza un accesorio para teléfono con altavoz,
saque partido de estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde
pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que
coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una llamada en un
momento inoportuno, si es posible, dejeque el
buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en
condiciones o situaciones de conducción
peligrosa. Comunique a la persona con la que está
hablando que está conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada en situaciones de
tráfico denso o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el
hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una agenda o
una tarjeta de visita, así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer” mientras conduce,
no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido
común:no se ponga en una situación peligrosa
porque esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los vehículos
cercanos.
SEGURIDAD
90
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 90
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse en circulación. Intente
planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o
intente que éstas coincidan con los momentos en los
que esté parado en una señal de Stop, en un
semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la
que deba detenerse. Si necesita marcar mientras
conduce, siga este sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe la carretera y los
espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de
gran carga emocional que puedan distraerle. Este
tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa,
ya que le distraen e incluso le pueden poner en
peligro cuando está al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer su atención
de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.
Un teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse a usted y
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con
el teléfono a su lado, sólo tres números le
separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u
otro número de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico, peligro en la
carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es
una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia. Un
teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad
perfecta para ser un “buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra emergencia
grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o
a otro número de emergencia local, ya que también
le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que
no sean de emergencia si fuera necesario. Durante
la conducción encontrará situaciones que precisen
de atención, pero no serán lo bastante urgentes
como para llamar a los servicios de emergencia. Sin
embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico
para echar una mano. Si ve un vehículo averiado
que no supone un peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico de poca importancia
en la que no parece haber heridos o un vehículo
robado, llame al servicio de asistencia en carretera
o a otro número de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-
SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com.
91
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 91
Información al consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption
Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor
de radio. Está diseñado y fabricado para que no
supere los límites de emisión para la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de
EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos
generales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población en
general. Estos lineamientos están basados en
estándares que desarrollaron organizaciones
científicas independientes por medio de una
evaluación periódica y exhaustiva de los estudios
científicos. Los estándares incluyen un notable
margen de seguridad diseñado para garantizar la
salud de todas las personas sin importar su edad o
condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada
Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas
de SAR se realizan usando posiciones de
funcionamiento estándar especificadas por la FCC
con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía
certificado más alto en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al
nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR
real del teléfono en funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono
está diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la
red, en general, mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica, menor será
la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para su venta al público, debe probarse y certificarse
ante la FCC que demostrar que no supera el límite
establecido por el gobierno para la exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones
(por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor
SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se
probó usándolo cerca del oído es de 1.24 W/kg y al
SEGURIDAD
92
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 92
usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía
del usuario es de 1.12 W/kg (las mediciones de uso
en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono
en función de los accesorios disponibles y los
requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber
diferencias entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen
el requisito gubernamental para una exposición
segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono con todos los niveles de
SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la
FCC. La información sobre SAR de este modelo de
teléfono está archivada con la FCC y puede
encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar
subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID BEJLX350 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre
Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web
de la Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones Celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association, CTIA) en
http://www.ctia.org/
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de
los teléfonos celulares usados por el público es de
1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección adicional al
público y para tomar en cuenta cualquier variación en
las mediciones.
93
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 93
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la
FCC para los dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta
WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones
(FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los
teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988
(Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos
digitales sean compatibles con los aparatos para la
sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un
acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones
por parte de las personas con discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden
detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido.
Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también
varían en la cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha
desarrollado un sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos
clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una
etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados
variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y
su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo
resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente un teléfono
clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus
necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o
M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente
generen menos interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la
mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar
clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o
su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a
encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas
indican que el dispositivo auditivo es relativamente
inmune al ruido de interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para sordera y el teléfono
inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera
aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
SEGURIDAD
94
SEGURIDAD
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 94
95
SEGURIDAD
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera
cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono
inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5. Esto debería
proporcionar al usuario del aparato para sordera un
"uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la
marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser
sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y
UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de
la FCC. El procedimiento de clasificación y medición
HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono celular, se
recomienda que desactive el modo BT (
Bluetooth
)
para HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para
la audición y los teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireles
s.htm
HLAA (Hearing Loss Association of America)
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la
audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/
FCC-03-168A1.pdf
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 95
ACCESORIOS
96
ACCESORIOS
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar
su teléfono con.
Batería
Hay dos baterías disponibles.
La batería estándar y la extendida.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite
hacer funcionar el teléfono y llevar a
cabo una carga lenta de la batería del
teléfono en su vehículo.
Kit de manos libres para automóvil (portátil)
El kit de manos libres para automóvil,
le permite conectar el teléfono a la
toma de corriente de su automóvil,
y utilizarlo sin tener que sujetarlo.
Diadema
La diadema se conecta al teléfono
permitiendo un funcionamiento
de manos libres. Incluye auriculares,
micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
Cáble série de données
Il permet de brancher votre
teléfono a votre ordinateur
personnel.
Cáble del USB
Conecta su teléfono con su
computadora personal.
Cargador de baterías
El cargador de baterías le permite cargar
la batería sola, sin el teléfono.
Funda
El cargador de baterías le permite
cargar la batería sola, sin el teléfono.
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con
cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 96
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
97
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad
de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos
estaran libres de defectos de materiales y mano de
obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(1) La garantia limitada del producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES contado a partir de
la fecha de adquisicion del producto. El periodo
de garantia restante QUINCE (15) MESES de la
unidad que se esta reparando o sustituyendo se
determinara mediante la presentacion del recibo
de ventas original por la compra de la unidad.
(2) La garantia limitada se extiende solo al
comprador original del producto y no es
asignable ni transferible a ningun otro
comprador o usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantia solo es buena para el comprador
original del producto durante el periodo de
garantia siempre que sea en los EE.UU., incluidos
Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y
todas las provincias canadienses.
(4) La carcasa externa y las partes cosmeticas
estaran libres de defectos al momento de la
distribucion, y por tanto no estaran cubiertas
por los terminos de esta garantia limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar
informacion aceptable para probar la fecha de
compra.
(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del
producto al Departamento de servicio al cliente
de LG. LG se hara cargo del costo de envio del
producto de vuelta al consumidor despues de
realizar el servicio segun esta garantia limitada.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 97
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
(1) Defectos o danos producto del uso del producto
de una forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto de un uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento
inadecuado, exposicion a humedad o agua,
modificaciones no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso,
negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o cualquier otro acto que
no sea responsabilidad de LG, incluido el dano
causado por la transportacion, fusibles fundidos
y derrames de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan
sido ocasionadas directamente por defectos en
los materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar al Departamento
de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o
desperfecto del producto durante el periodo de
garantia limitada aplicable para hacer efectiva la
garantia.
(5) Productos a los que se haya eliminado el numero
de serie, o en los que este sea ilegible.
(6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de
cualquier otra garantia, explicita o implicita, de
hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso,
aunque de manera enunciativa y no limitativa,
cualquier garantia implicita de comerciabilidad o
adecuacion para un uso en particular.
(7) Danos resultantes del uso de accesorios no
aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plastico y todas las
demas piezas externas expuestas que se rayen o
danen debido al uso normal por parte del cliente.
(9) Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las limitaciones
maximas indicadas.
(10) Productos utilizados u obtenidos en un
programa de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el caso de los
fusibles).
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
98
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 98
99
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia
explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA
IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE
LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE
MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL
USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES,
PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O
CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE
PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA,
INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente de
limitacion de danos incidentales o consecuenciales, o
las limitaciones sobre la duracion de la garantia
implicita, de modo que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted.
Esta garantia le concede derechos legales concretos
y es posible que tambien tenga otros derechos, que
varian de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta garantia llame al
siguiente telefono desde cualquier ubicacion
continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite ht
tp://us.lgservice.com. También puede
enviar correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN
ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por garantía.
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 99
ÍNDICE
100
ÍNDICE
A
Acceso al menú 16
Accesorios 96
Ajuste rápido del volumen
20
Alertas Servc 65
Ambiente 63
Aparato 58
Auto Reintent 71
Auto Respuesta 71
Auto-NAM 68
B
batería 17
Bloq. Teléfono 69
Bluetooth 74
Borrador 40
Borrar 29
Borrar Todos 42
Brew Apps 44
C
Calculadora 61
Calculadora De Propinas
60
Calendario 60
Cambiar Código De
Bloqueo 70
Comando De Voz 58
Conexión PC 73
Configuraciones 41
Configuracions De Datos
73
Contador Datos 55
Correo De Voz 40
Cronómetro 62
D
Declaración De Garantía
Limitada 97
E
Emergencia #s 70
Energía 75
Entrada 38
Esquemas De Color 67
Estilos De Menú 66
F
Fijar NAM 68
Fuentes Llamando 67
Fuerza llamada 69
Función de silencio 20
Funciones 71
G
Glosario De Iconos 76
H
Hacer llamadas 19
I
ID del llamador 21
Idiomas 66
Imágenes 56
Info De Tel 76
Iniciar Browser 45
L
Lista Llam 54
Llamada en espera 21
Llamadas De Restringir 70
Luz De Fondo 66
M
Marcadas 55
Marcado rápido 21
Marcar 1 Toque 72
Memoria Estado 76
Mensajería 33
Mi Info De Bluetooth 76
Mi Material 56
Mi Menú 59
Mi Nombre De Bluetooth 75
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 100
Mi Número 76
Mi Visibilidad 75
Modo Aplicación 72
Modo de bloqueo 20
Modo de manerae 20
Modo(1X/QNC) 73
N
Nota 60
Nuevo Mensajes Foto 36
Nuevo Mensajes Texto 34
O
Objetos De Mensaje 57
Obtenir información 44
P
Pancarta 66
Pantalla 65
Pantallas 65
Pareja De Dispositivos 74
Perdidas 54
PPP ID 73
PPP Password 74
Privacidad 72
R
Recibidas 55
Reloj De Alarma 59
Reloj Mundial 61
Relojes Y Calendario 67
Respuesta Llamada 71
Restablecer Valor
Predeterminado 70
S
Salida 39
Seguridad 69, 77
Selec Sistema 68
Sistema 68
Sistema De Servicio 68
Sonido 63
Sonidos 56
T
Temporizador De Llamada
55
Timbres 63
Todos 55
Tone De Flip 64
Tonos De
Activación/Desactivación
65
Tonos De Alerta De
Mensaje 64
TTY 73
U
Ubicaión 76
V
Versión SW 76
Vídeos 56
Vol Teclado 64
Volumen 64
Volumen Automático 72
101
ÍNDICE
LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 101

Transcripción de documentos

LG355 cover(final).qxd 9/16/06 12:40 PM Page 1 L G 3 55 Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. ENGLISH USER GUIDE L G 3 55 MANUAL DEL USUARIO L G 3 55 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. ESPAÑOL P/N : MMBB0217801(1.0) W LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 1 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE AVISO! No s eguir l as i nstrucciones p uede o casionar l esiones g raves o l a m uerte. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. P R E C AU C I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) 1 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 2 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE P R E C AU C I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 3 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. P R E C AU C I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido. 3 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 4 CONTENIDO CONTENIDO Precaución de Seguridad Importante 1 Contenido 4 Bienvenidos Detalles técnicos Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC Descripción general del teléfono 9 10 11 4 La batería 12 16 Llamada en espera 21 17 ID del llamador 21 17 Marcado rápido 21 Instalación de la batería 17 Extraer la batería 17 Cargar la batería 17 Nivel de carga de la batería 17 Encender y apagar el teléfono 18 Fuerza de la señal 18 Iconos en pantalla Hacer llamadas Descripción general de los menús 14 Acceso al menú Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 18 19 Corrección de errores de marcado 19 Acceso rápido a funciones prácticas 20 Mod. de manerae 20 Modo de bloqueo 20 Función de silencio 20 Ajuste rápido del volumen 20 Introducir y editar información 22 Introducción de texto 22 Funciones de las teclas 22 Modo PalabraT9 (T9) 22 Modo Abc (Multi-toque) 22 Modo 123 (Números) 22 Modo de Símbolos 22 Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23 Ejemplos de introducción de texto 23 Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques) 23 Uso de la entrada de texto en modo T9 23 Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24 Agregar palabras a la base de datos T9 24 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Contactos en la memoria del teléfono 25 Opciones para personalizar sus contactos 25 Agregar o cambiar el grupo 25 Cambiar el timbre de llamada 26 Agregar o cambiar el memorándum 26 Agregar o cambiar la imagen de identificación Agregar marcado rápido 26 27 Modificar entradas de contactos 27 Agregar otro número de teléfono 27 Números predeterminados 27 Cambiar el número predeterminado 27 Editar números telefónicos almacenados 28 Edición de nombres almacenados 28 Editar opciones personalizadas 28 Borrar 29 Borrado de un número de teléfono de un contacto 29 Otras formas de borrar un Contacto 29 Borrar un marcado rápido 29 Números de teléfono con pausas 30 Almacenar un número con pausas 30 Agregar una pausa a un número ya existente 30 Búsqueda en la memoria del teléfono Desplazamiento por sus contactos 31 31 Búsqueda por letra 31 Opciones de búsqueda 31 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 32 Desde Contactos 32 Desde Llamadas recientes 32 Marcado rápido 32 Uso de los menús del teléfono 33 Mensajería 33 1. Nuevo Mensajes Texto 34 2. Nuevo Mensajes Foto 36 3. Entrada 38 4. Salida 39 5. Borrador 40 6. Correo De Voz 40 7. Configuraciones 41 7.1 Auto Guardar 41 7.2 Auto Borrar 41 7.3 Auto Ver Texto 41 7.4 Auto Recibir Foto 41 7.5 Dev Llamada # 41 7.6 Correo De Voz # 41 7.7 Modo Anotac 41 CONTENIDO Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 25 Page 5 5 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 6 CONTENIDO CONTENIDO 7.8 Texto Rápido 42 5. Vídeo Galería 50 Mi Material 56 7.9 Auto Reproducir Texto 42 6. Broche Voz 50 1. Imágenes 56 7.0 Firma Texto 42 2. Vídeos 56 7.* 2-Min Recordatorio 42 3. Sonidos 56 4. Objetos De Mensaje 57 8. Borrar Todos Brew 43 1. Brew Apps 44 2. Obtenir información 44 Web 45 1. Iniciar Browser 45 2. Mensajes De Web 47 3. Web Alertas 47 Multimedia 1. Hacer Foto 6 42 Contactos 51 1. Contactos 51 2. Nuevo Contacto 52 3. Grupos 52 4. Marcaciones Rápidas 53 1. Comando De Voz 58 5. Mis Info Contacto 53 2. Mi Menú 59 Lista Llam 54 1. Perdidas 54 2. Marcadas 55 3. Recibidas 55 48 4. Todos 55 48 5. Temporizador De Llamada 55 Aparato 58 3. Reloj De Alarma 59 4. Calendario 60 5. Calculadora De Propinas 60 6. Nota 60 7. Calculadora 61 8. Reloj Mundial 61 9. Cronómetro 62 2. Hacer Vídeo 49 3. Grabar Voz 50 Ambiente 63 4. Foto Galería 50 1. Sonido 63 6. Contador Datos 55 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 7 63 3.1 Selec Sistema 68 5.8 TTY 73 1.2 Vol Teclado 64 3.2 Fijar NAM 68 6.1 Conexión PC 73 1.3 Tono De Flip 64 3.3 Auto-NAM 68 6.2 Modo(1X/QNC) 73 1.4 Volumen 64 3.4 Sistema De Servicio 68 6.3 PPP ID 73 1.6 Alertas Servc 65 3.5 Fuerza llamada 69 6.4 PPP Password 74 1.6.1 Cambio Servicio 65 4.1 Bloq. Teléfono 69 1.6.3 Conectar Llam 65 4.2 Llamadas De Restringir 70 7.1 Pareja De Dispositivos 74 1.6.4 Volver Arriba 65 4.3 Emergencia #s 70 7.2 Energía 75 4.4 Cambiar Código De Bloqueo 70 7.3 Mi Visibilidad 75 4.5 Restablecer Valor Predeterminado 7.5 Mi Info De Bluetooth 1.7 Tonos De Activación/Desactivación 2.1 Pantallas 65 65 2.2 Pancarta 66 2.3 Luz De Fondo 66 2.4 Estilos De Menú 66 2.5 Idiomas 66 2.6 Relojes Y Calendario 67 2.7 Fuentes Llamando 67 2.8 Esquemas De Color 67 3. Sistema 68 5. Funciones 70 71 5.1 Auto Reintent 71 5.2 Respuesta Llamada 71 5.3 Auto Respuesta 71 5.4 Marcar 1 Toque 72 5.5 Privacidad 72 5.6 Volumen Automático 72 5.7 Modo Aplicación 72 7. Bluetooth 74 76 9. Info De Tel 76 9.1 Mi Número 76 9.2 Versión SW 76 9.3 Glosario De Iconos 76 9.4 Memoria Estado 76 Seguridad CONTENIDO 1.1 Timbres 77 Información de seguridad de la TIA 77 7 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 8 CONTENIDO Atmósfera potencialmente explosiva 80 CONTENIDO Exposición a las señales de radiofrecuencia 77 Cuidado de la antena 77 Funcionamiento del teléfono 77 Para vehículos equipados con bolsas de aire 80 Información de seguridad 80 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 78 Seguridad del cargador y del adaptador 80 Manejo 78 Información y cuidado de la batería 80 Dispositivos electrónicos 78 Marcapasos 78 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio Las personas con marcapasos: 78 Aviso general 81 Aparatos para la sordera 79 Daños en su odio 82 Otros dispositivos médicos 79 Centros de atención médica 79 Vehículos 79 Instalaciones con letreros 79 Aeronaves 79 Áreas de explosivos 79 81 Actualización de la FDApara los consumidores 83 10 Consejos de Seguridad para Conductores 90 Información al consumidor sobre la SAR 92 Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 8 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 94 Accesorios 96 Declaración De Garantía Limitada 97 Índice 100 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 9 BIENVENIDOS ● ● ● ● ● ● ● ● ● Una claridad de voz enormemente mejorada Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado. Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. Teclado de 24 teclas. Función de altavoz. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios. Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC BIENVENIDOS Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular LG355, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. Detalles técnicos EL LG355 es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce 9 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 10 DETALLES TÉCNICOS D E TA L L E S T É C N I C O S la comunicación y que varios usuarios empleen un Estándar de CDMA canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Interfaz de Además, las funciones como handoff aire básica (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO Red (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y Servicio ANSI J-STD-008 El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. 10 Función Institución designada Descripción TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos TIA/EIA/IS-637 Datos de paquete TIA/EIA/IS-657 Servicio de determinación de IS-801 posición (gpsOne) TIA/EIA/IS-707-A Datos de paquete de alta velocidad TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-97 Estación de base celular TIA/EIA/IS-98 Estación de móvil celular ANSI J-STD-018 Estación personal PCS ANSI J-STD-019 Estación de base PCS TIA/EIA/IS-125 Speech CODEC LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 11 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. D E TA L L E S T É C N I C O S En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC. Precaución Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. 11 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO Audífono Lente de la cámara Flash D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E L T E L É FO N O Pantalla de cristal líquido Tapa Tecla suave izquierda Tecla Mi Menú Teclas laterales Conector del audífono Pantalla exterior Tecla de navegación Tecla suave derecha Tecla de cámara Tecla SEND Tecla BACK Tecla de marcado de voz Mod. de manerae Tecla PWR/END Teclado alfanumérico Tecla de modo de bloqueo Micrófono 12 Puerto del cargador LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 13 Audífono Le permite escuchar a quien le llama. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Teclas Mi Menú Úsela para acceder rápidamente a los menús que configuró como acceso directo. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez. Tecla de marcado de voz Úsela para acceder rápidamente al marcado de voz. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos). Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú. Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto. Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír a quien le llama. D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E L T E L É FO N O Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Mensajeria, Altavoz, al Axcess Apps y a Mobile Web. Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD interna. Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono. 13 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 14 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS Mensajería D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E LO S M E N Ú S 14 1. Nuevo Mensajes Texto 2. Nuevo Mensajes Foto 3. Entrada 4. Salida 5. Borrador 6. Correo De Voz 7. Configuraciones 1. Auto Guardar 2. Auto Borrar 3. Auto Ver Texto 4. Aoto Recibir Foto 5. Dev Llamada # 6. Correo De Voz # 7. Modo Anotac 8. Texto Rápido 9. Auto Reproducir Texto 0. Firma Texto *. 2-Min Recordatorio 8. Borrar Todos 1. Entrada 2. Salida 3. Borrador 4. Todos Multimedia Lista Llam Brew 1. Hacer Foto 2. Hacer Vídeo 3. Grabar Voz 4. Foto Galería 5. Vídeo Galería 6. Broche Voz 1. Brew Apps 2. Brew Info Contactos 1. Perdidas 2. Marcadas 3. Recibidas 4. Todos 5. Temporizador De Llamada 1. Última llamada 2. Llamadas recibidas 3. Llamadas marcadas 4. Todos las llamadas 6. Contador Datos 1. Transmitido 2. Recibido 3. Total Web 1. Iniciar Browser 2. Mensajes De Web 3. Web Alertas 1. Contactos 2. Nuevo Contacto 3. Grupos 4. Marcaciones Rápidas 5. Mis Info Contacto Mi Material 1. Imágenes 2. Vídeos 3. Sonidos 4. Objetos De Mensaje LG355_spanish.qxd 9/16/06 Aparato Ambiente 1. Sonido 1. Timbres 2. Vol Teclado 3. Tono De Flip 4. Volumen 5. Tonos De Alerta De Mensaje Page 15 6. Alertas Servc 7. Tonos De Activación/ Desactivación 2. Pantalla 1. Pantallas 2. Pancarta 3. Luz De Fondo 4. Estilos De Menú 5. Idiomas 6. Relojes Y Calendario 7. Fuentes Llamando 8. Esquemas De Color 3. Sistema 1. Selec Sistema 2. Fijar NAM 3. Auto-NAM 4. Sistema De Servicio 5. Fuerza Ilamada 4. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Llamadas De Restringir 3. Emergencia #s 4. Cambiar Código De Bloqueo 5. Restablecer Valor Predeterminado 5. Funciones 1. Auto Reintent 2. Respuesta Llamada 3. Auto Respuesta 4. Marcar 1 Toque 5. Privacidad 6. Volumen Automático 7. Modo Aplicación 8. TTY 6. Configuraciones De Datos 1. Conexión PC 2. Modo(1X/QNC) 3. PPP ID 4. PPP Password 7. Bluetooth 1. Pareja De Dispositivos 2. Energía 3. Mi Visibilidad 4. Mi Nombre De Bluetooth 5. Mi Info De Bluetooth 8. Ubicación 1. Ubicación encendido 2. Sólo E911 9. Info De Tel 1. Mi Número 2. Versión SW 3. Glosario De Iconos 4. Memoria Estado D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E LO S M E N Ú S 1. Comando De Voz 2. Mi Menú 3. Reloj De Alarma 4. Calendario 5. Calculadora De Propinas 6. Nota 7. Calculadora 8. Reloj Mundial 9. Cronómetro 12:17 PM 15 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 16 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS Acceso al menú Oprima la tecla suave izquierda Menú para acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E LO S M E N Ú S 16 ● Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien. ● Presione la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). Por ejemplo: 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Se muestran nueve elementos de menú. Use para desplazarse por la lista de menús. 2. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del menú que desea seleccionar. Aparecerá la lista del submenú. 3. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del submenú que desea seleccionar. 4. Use para resaltar su valor preferido y presione para seleccionarlo. Nota Oprima para retroceder un paso (cuando esté accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste). Los cambios en la configuración no se guardarán. LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 17 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ La batería Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Instalación de la batería Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Extraer la batería Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería. Luego quite la batería oprimiendo su área superior. Para usar el cargador incuido con su teléfono: ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el LG355 puede dañar el teléfono o la batería. 1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono y el otro terminal en el tomacorriente de la pared. 2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería ahora. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Cargar la batería 17 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 18 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ Fuerza de la señal Totalmente cargada Vacío Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ 18 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil. 2. Presione durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada pantalla. hasta que se apague la La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Iconos en pantalla Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Info de tel -> Glosario De Iconos de su teléfono. LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 19 Hacer llamadas Corrección de errores de marcado 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione por cerca de 3 segundos. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). Si comete un error al marcar un número, presione una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa. 3. Oprima Remarcado de llamadas . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo. Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Introducir código de bloqueo -> Llamadas De Restringir -> Apagado -> OK. 4. Presione para dar por terminada la llamada. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione para contestar. Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. 2. Presione llamada. dos veces para dar por terminada la PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ Nota 1. Presione dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos números se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. 19 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 20 ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS 20 Mod. de manerae Función de silencio Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Mod. de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida . La función de silencio no transmite su voz a la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda [Mudo], y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda [No mudo]. Modo de bloqueo Ajuste rápido del volumen Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. Nota Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono. Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca la contraseña. ● El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada. El volumen del campanero se puede ajustar durante una llamada. Nota El volumen del sonido de las teclas se ajusta por Sonido y Volumen del Menú. (Menú -> 9 -> 1 -> 4 -> 2). LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 21 Llamada en espera Marcado rápido Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. para recibir una llamada en espera. 2. Presione llamadas. de nuevo para alternar entre ID del llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y presione . Marcados rápidos (del 10 al 99) Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y presione . ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS 1. Presione Marcados rápidos (del 2 al 9) 21 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 22 INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Introducción de texto Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos, su Nota, y sus Mensajeria. Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) -> Abc (ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos. INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc Siguiente: En modo T9, presione para mostrar otras palabras que coincidan. Espacio: Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. Eliminar: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje. Puntuación: En modo de T9, presione para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración. 22 Modos de introducción de texto Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave izquierda aparece una lista emergente de modos de texto. Modo PalabraT9 (T9) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida. Modo Abc (Multi-toque) Se usa para agregar palabras a la base de datos T9. Modo 123 (Números) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número. Modo de Símbolos Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 38 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea. LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 23 Cambiar a mayúsculas o minúsculas Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden: Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc) Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas. Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC) 2. Presione para uso el modo de introducción de texto que desea usar. 3. Presione de texto. para seleccionar el modo de entrada Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques) 1. Presione la tecla suave izquierda modo Abc. para pasar a 2. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas. Minúscula ( pala. T9/ abc) 3. Presione Todas las letras aparecen en minúsculas. Ejemplos de introducción de texto Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos: 1. En un campo de introducción de texto, presione la tecla suave derecha (o tecla suave izquierda) para mostrar los modos de texto. . Aparece LG. Uso de la entrada de texto en modo T9 1. Presione la tecla suave izquierda modo de Pala.T9. 2. Presione para pasar a INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Todas las letras aparecen en mayúsculas. . 3. Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. 23 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 24 INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Agregar palabras a la base de datos T9 4. Presione . Aparece Llame la oficina.. Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos. INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN 24 1. Presione Aparece Home. 2. Presione . . La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme, Góme, Hond, etc. Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9. 1. Presione la tecla suave izquierda modo Abc (multi-toque). 2. Presione para pasar a . Aparece Bop. 3. Presione la tecla suave izquierda para pasar al modo T9 para agregar la palabra áñp a la base de datos T9. 4. Presione 5. Presione Aparece Amp. para borrar la palabra existente. . LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 25 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Entradas de contactos Opciones para personalizar sus contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas. Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use para resaltar la entrada de Contacto que desea editar, y oprima [Ver]. 2. Presione la tecla suave izquierda Editar para llegar a la pantalla de Redacte Contacto. 3. Seleccionar Nuevo contacto o Actualizar contacto. 3. Use para resaltar la información que desea personalizar. 4. Use para seleccionar una Etiqueta y presione Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax Nota Use Actualizar contacto para agregar otro número de teléfono un contacto que ya esté almacenado en la memoria. 5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. . 4. Oprima [Guar] cuando se hace. Agregar o cambiar el grupo Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos. 1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use para resaltar una entrada, luego oprima 2. Presione la tecla suave izquierda . C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Presione la tecla suave izquierda [Guar]. Editar. 25 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 26 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO 3. Use para resaltar No Grupo, seleccionar el Grupo y presione . Agregar o cambiar el memorándum para Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto. No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela 4. Oprima C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 26 [Guar] para ahorrar el cambio. 1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use para resaltar una entrada, luego oprima . 2. Presione la tecla suave izquierda Editar. Cambiar el timbre de llamada 3. Use Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. 4. Introduzca texto. 5. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio. 1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use para resaltar una ntrada, luego oprima 2. Presione la tecla suave izquierda . Editar. para resaltar Memo. Agregar o cambiar la imagen de identificación Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama. 1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use para resaltar una entrada, luego oprima . 3. Use para resaltar Implícito y presione la tecla suave izquierda Fijar. 2. Presione la tecla suave izquierda 4. Use para seleccionar el Tipo de timbrado y presione . 4. Presione la tecla suave izquierda ver la opción adicional. 5. Oprima 5. Use [Guar] para ahorrar el cambio. 3. Use Editar. para resaltar Foto. [Fijar] para para seleccionar un gráfico y presione . LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM 6. Presione la tecla suave izquierda 7. Oprima Page 27 Selecto. [Guar] para ahorrar el cambio. Agregar marcado rápido 1. Oprima la tecla suave derecha Contact. y use para resaltar una entrada, luego oprima . 2. Presione la tecla suaÏve izquierda Editar. 3. Use para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcación Rápida y presione oprima la tecla suave derecha [Opciones]. Modificar entradas de contactos 5. Use para resaltar el contacto existente y presione . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax 6. Presione para guar Contacto. Números predeterminados El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado. Cambiar el número predeterminado Agregar otro número de teléfono Desde la pantalla del menú principal 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la tecla suave izquierda 4. Use para resaltar la entrada de contacto existente y oprima . [Guar]. 1. Desde modo de espera, presione la tecla suave derecha Contact.. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 4. Seleccione Prog marc vel. 3. Seleccione Actualizar contacto. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . 27 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 28 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO 3. Presione la tecla suave izquierda Editar. 4. Use para resaltar el número de teléfono que desea fijar como Predeterminado y presione la tecla suave derecha Opciones y Fijado como predeterminado. Editar números telefónicos almacenados 1. Desde modo de espera, presione la tecla suave derecha Contact.. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use Editar. para resaltar el número telefónico. 5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y presione . Edición de nombres almacenados 1. Desde modo de espera, presione la tecla suave derecha Contact.. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 28 2. Use para resaltar la entrada de [Contacto] que desea modificar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use [Editar]. para resaltar el nombre. 5. Modifique el nombre según sea necesario. 6. Oprima [Guar] para ahorrar el cambio. Editar opciones personalizadas Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos en la misma forma en que se creó el contacto. 1. Desde modo de espera, presione la tecla suave derecha [Contact.]. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda [Editar]. 4. Use para resaltar la información que desea personalizar. LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 29 5. Modifique la información según sea necesario. Borrar un marcado rápido 6. Oprima 1. Oprima la tecla suave derecha Contact.. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. [Guar] para ahorrar el cambio. Borrar Borrado de un número de teléfono de un contacto 1. Oprima la tecla suave derecha Contact.. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto y presione . 3. Presione la tecla suave derecha Borrar. 5. Seleccione Sí. Aparece un mensaje de confirmación. Otras formas de borrar un Contacto Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona la tecla suave derecha Opciones. en cualquier momento tendrá la opción de borrar la entrada. 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use rápido. Editar. para resaltar la ubicación de Marcado 5. Oprima la tecla suave derecha 6. Presione Borrar marc vel. 7. Presione Sí. Opciones. Aparece un mensaje de confirmación. C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 4. Seleccione Opciones. 2. Use para resaltar la entrada del contacto y presione . 29 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:33 PM Page 30 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Números de teléfono con pausas Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: Espera (W) C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 30 El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la tecla suave izquierda Release para avanzar al número siguiente. 4. Introduzca el un nombre (de hasta 22 caracteres) y introduzca número. 6. Introduzca números adicionales. Agregar una pausa a un número ya existente 1. Oprima la tecla suave derecha 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. 5. Oprima la tecla suave derecha 1. Oprima la tecla suave izquierda 6. Presione 2. Presione Contactos. 3. Presione Nuevo Contacto. Menú. Contact.. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y presione . Pausa 2-seg (P) Almacenar un número con pausas [Opciones] y 5. Oprima la tecla suave derecha seleccione Pausa 2-seg. Editar. para resaltar el número. Espera o Opciones. Pausa 2-seg. 7. Introduzca los números adicionales y presione . LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:33 PM Page 31 Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono LG355 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar: ● Desplazamiento en orden alfabético ● Búsqueda por letra 1. Oprima la tecla suave derecha Contact.. 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione los criterios de búsqueda con presione , (o presione el número correspondiente en el teclado): y para desplazarse por la lista. Búsqueda por letra 1. Oprima la tecla suave derecha Contact.. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. Borrar: Borre la entrada seleccionada en sus contactos. Editar: Editar la información de contacto seleccionada. Llamar: Hacer una llamada al contacto seleccionado. Enviar via Bluetooth: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso de que el Bluetooth no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda. C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O Contact.. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Use Opciones de búsqueda Enviar mensaje: Enviar un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado. Desplazamiento por sus contactos 1. Oprima la tecla suave derecha 2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda. 31 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 32 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Borrar todos: Borra todos los contactos. Desde Llamadas recientes Cancelar: Cancela la edición del contactos. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Lista Llam. Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione . Perdidas/ Marcadas/ Recibidas/ Todos ● Presionando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. 4. Use Usando Marcado ra'pido. Marcado rápido ● C O N TAC TO S E N L A M E M O R I A D E L T E L É FO N O 32 Menú. 5. Presione Desde Contactos 1. Oprima la tecla suave derecha Contact.. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. 2. Use para seleccionar el Contacto y presione 3. Use para seleccionar el número telefónico. 4. Presione para hacer la llamada. para resaltar el número telefónico. . para hacer la llamada. Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo. O bien oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima . LG355_spanish.qxd 9/16/06 MENSAJERÍA 12:17 PM Page 33 USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO Mensajería Acceso y Opciones ● Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes . ● Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes. ● Lea y editar mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos. El teléfono puede almacenar hasta 385 mensaje (50 mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes de foto, 100 mensajes de notificación de foto, 50 mensajes de bandeja de salida de texto, 50 mensajes foto, 15 mensajes de borrador de texto, 15 mensajes de borrador de foto). El LG355 admite hasta 160 caracteres por mensaje hasta de 10 admitidos por EMS incluyendo la información de encabezado. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. M E N SAJ E R Í A 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2. Presione Mensajería. 3. Seleccione un submenú. 1. Nuevo Mensajes Texto: Envía un mensaje texto. 2. Nuevo Mensajes Foto: Envía un mensaje de foto. 3. Entrada: Muestra la lista de mensajes recibidos. 4. Salida: Muestra la lista de mensajes enviados. 5. Borrador: Muestra la lista de mensajes guardados y borradores de mensaje. 6. Correo De Voz: Muestra el número de mensajes en el buzón de correo de voz. 7 Configuraciones: Selecciona el tipo de aviso para los mensajes nuevos. 8. Borrar Todos: Borra todos los mensajes guardados. Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono. 33 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 34 MENSAJERÍA Aviso de mensaje nuevo 1. Nuevo Mensajes Texto Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas. Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje). Éstos dependen del tipo de mensaje que desea enviar. 1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla. 2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado. 3. 2-Min Recordatorio. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Presione la tecla suave izquierda Nota 2. Incorpore la dirección, y presione Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono borrará el más antiguo y el nuevo se almacena como Duplicar. 3. Presione , , . para ir a la pantalla del mensaje. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico) y oprima . M E N SAJ E R Í A 34 5. Oprima Env. Aparece un mensaje de confirmación. . LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 35 Personalización de los mensajes con las opciones 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Contactos Contactos para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llamada reciente Llamadas recientes para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes. Grupo Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela/ No Grupo Cancela la edición del mensaje. 4. Concluir y enviar el mensaje. Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Incorpore el número y presione . 3. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Agregar Guar c/borrad Prioridad Llame al # Noticia de entrega Cancelar Texto Rápido/ Firma Guardar su mensaje como borrador. Normal/ Urgente Encendido/ Apagando/ Editar Mejorado/ Normal Cancela la edición del mensaje. M E N SAJ E R Í A Cancelar Grupo para seleccionar a un destinatario de su Grupo. Opciones de texto 5. Concluir y enviar o guardar el mensaje. 35 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 36 MENSAJERÍA Referencia de los iconos de mensaje 3. Incorpore la dirección, y presione Mensajes Texto 4. Incorpore Asunto, y oprima Multi EMS entregado EMS entregado 5. Presione Error en el Multi SMS/EMS Error en SMS/EMS Mens. múltiple pend. Mensaje enviado 6. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). Multi SMS/EMS en transferencia Leer SMS/EMS 7. Resaltando [Foto/Vídeo], oprima Leer mensajes de texto urgentes No leídos SMS/EMS enviado Mensaje urgente no leído 8. Use para resaltar una foto, y oprima la tecla suave izquierda Añadir. Bloqueado M E N SAJ E R Í A Le permite enviar mensajes de Texto, Foto/Vídeo y Sonidos. 1. Presione la tecla suave izquierda , , para ir a la pantalla del mensaje. 9. Resaltando [Sonidos], use sonido. . para resaltar un 10. Use para resaltar el sonido, y oprima . O le permite registrer su nota de voz con la tecla suave izquierda [Añadir] y envíela con su mensaje. 2. Nuevo Mensajes Foto 2. Busque el destino desplazando sus Contactos, Al Álbum En Línea, Llamadas reciente y Grupo después de oprimir la tecla suave derecha [Contact.]. 36 . . . 11. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 12. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. * Editar l'adresse Contactos/ Cargar foto/ Llamada reciente/ Grupo/ Cancelar LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 37 * Editar Texto Avance Agregar Guar c/borrad Prioridad Noticia de entrega Borrar Cancelar * Editar Asunto Muestra su mensaje antes de enviarlo. Texto rápido/ Firma Guardar su mensaje como borrador. Normal/ Urgente Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. Mejorado/ Normal Foto/Vídeo/ Sonido Borra la dirección o el contenido del campo del mensaje. Avance/ Hacer foto/ Hacer vídeo/ Guardar c/borrad / Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar * Editar Sonidos Avance/ Grabar voz/ Guardar c/borrad/ Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar 11. Concluir y enviar el mensaje. Referencia de los iconos de mensaje Mensajes Foto Leer mensaje de foto Marcar mensaje de foto como no leído Leer mensaje de foto urgente Marcar mensaje de foto urgente como no leído Leer notificación de mensaje de foto Marcar notificación de mensaje de foto como no leída Mensaje de foto entregado Mensaje de foto enviado M E N SAJ E R Í A * Editar Foto/Vídeo Avance/ Agregar/ Guardar c/borrad/ Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar Mensaje de foto fallido Mensaje de foto para destinatarios múltiples incompleto Mensaje de foto para destinatarios múltiples fallido 37 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 38 MENSAJERÍA 3. Entrada El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un mensaje urgente.) Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Advertencia de memoria agotada M E N SAJ E R Í A 38 Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Cuando no hay espacio para guardar los mensajes texto, Mens. de texto 100% lleno. Por favor borre algunos mensajes antiguos. aparece. Para los mensajes foto, mensaje de Foto 100% lleno. Borrar la foto de la Bandeja de entrada ahora para recibir una nueva foto. Para las notificaciones foto, NOTI mens 100% lleno Borre la notificación de la Bandeja de entrada para recibir una nueva notif. aparece. Al tener Borrado automático activado, se reciben mensajes incluso cuando la memoria está llena. Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Use , , . para resaltar un entrada mensaje. ● Tecla suave izquierda Contest. en la conformación con las clases de mensajes. ● Tecla suave derecha Opciones. 3. Use para resaltar un entrada mensaje y presione . 4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima Contest. o tecla suave tecla suave izquierda Opciones. derecha Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Guardar contacto Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos LG355_spanish.qxd Bloq/Desbloq Información 9/16/06 12:17 PM Page 39 en el mensaje recibido. Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de entrada y Borrar todos. Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Opciones para Mensajes foto Reproducir de nuevo/ Guardado de Imagen/ Guardado Sonido/ Info mensaje oprima tecla suave izquierda suave derecha Opciones. Borrar Transferir Bloq/Desbloq 4. Salida Información 1. Presione la tecla suave izquierda Borrar múltiple 2. Use ● , , . Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida. Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de salida y Borrar todos. Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Selectivo/ Todos M E N SAJ E R Í A Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. Contest. a o tecla para resaltar un Salida mensaje. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 3. Use para resaltar un Salida mensaje y presione . Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado, 39 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 40 MENSAJERÍA 5. Borrador 6. Correo De Voz Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Use M E N SAJ E R Í A 40 , , . para resaltar un guarado mensaje. ● Presione ● Oprima la tecla suave derecha Editar. Opciones. Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Bloq/Desbloq Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. Borrar múltiple Selectivo/ Todos Para comprobar su buzón de correo de voz 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Opciones desde este punto: ● Presione la Tecla suave izquierda Eliminar para borrar la información y después seleccione Borrar cuenta. ● Presione para escuchar el mensaje o mensajes. LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 41 7. Configuraciones 7.3 Auto Ver Texto Le permite configurar 11 valores para los mensajes recibidos. Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. (Encendido/ Apagando) 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Use para resaltar uno de los valores y presione para seleccionarlo. Descripciones de submenús de configuración de mensajes 7.1 Auto Guardar 7.2 Auto Borrar Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. (Encendido/ Apagando) Le permite ajustar que se reciban las fotos automáticamente. (Encendido/ Apagando) 7.5 Dev Llamada # Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución de llamada al mandar un mensaje. Le permite introducir manualmente el número. (Encendido/ Apagando/ Editar) 7.6 Correo De Voz # Le permite introducir manualmente el número de acceso para el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporcione el número de acceso VMS. (Introducir núm) M E N SAJ E R Í A Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. (Auto guardar/ Preguntar/ No guardar) 7.4 Auto Recibir Foto 7.7 Modo Anotac Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123) 41 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 42 MENSAJERÍA 7.8 Texto Rápido 8. Borrar Todos Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes. Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 7.9 Auto Reproducir Texto La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes. (Encendido/ Apagando) M E N SAJ E R Í A 42 1. Presione la tecla suave izquierda , , ● Presione Entrada para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada. 7.0 Firma Texto ● Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. (Ninguno/ Personalizado) Presione Salida para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de salida. ● Presione Borrador para borrar todos los mensajes almacenados en la carpeta Elementos guardados. ● Presione Todos para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada, el Buzón de salida y la carpeta Elementos guardados. * 7. 2-Min Recordatorio Le permite ajustar su teléfono para darle una alerta de recordatorio cada 2 minutos. (Encendido/ Apagando) . LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 43 BREW Brew Brew Apps (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Brew Apps es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Brew Apps, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención. Con una amplia variedad de software a su disposición, desde tonos hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o decididamente divertido. Descarga de aplicaciones Llamadas entrantes Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Brew. 3. Seleccione un submenú. 1. Brew Apps: Para agregar, borrar o deshabilitar aplicaciones de Brew Apps. BREW Puede descargar aplicaciones y usar Brew Apps en cualquier lugar de la red Verizon Wireless siempre que su teléfono tenga disponible señal digital. La mayoría de las aplicaciones no requieren de una conexión de red al utilizarse. de voz, la descarga no se verá interrumpida por una llamada entrante, pero la persona que llama recibirá señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes harán automáticamente una pausa en la aplicación permitiéndole a usted contestar la llamada. Al terminar la llamada, puede continuar usando la aplicación. 2. Obtenir información: Para ver información sobre aplicaciones de Brew Apps. Mientras esté descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente al correo de voz, si está disponible. Si no tiene correo 43 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 44 BREW 1. Brew Apps Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando se muestra la lista de aplicaciones de Brew Apps transmitida de la conexión de servidor de Brew Apps. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Presione , , . . 3. Seleccione el icono [Brew Apps] y oprima Para iniciar Brew Apps presione la tecla de flecha derecha . 2. Obtenir información BREW Le da información sobre la tecla de selección de Brew Apps. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Presione , , . 3. Oprima la tecla suave izquierda Sí. Administración de sus aplicaciones de Brew Apps Añada aplicaciones nuevas y elimine las antiguas en cualquier momento. 44 1. Entre a Brew Apps. 2. Utilice para resaltar Gestionar programas, y luego presione . . Acceso directo Eliminar aplicaciones Sólo eliminar una aplicación la borra completamente de la memoria del teléfono. Para restaurar una aplicación después de eliminarla, será necesario que pague y la descargue de nuevo. . 3. Utilice para resaltar la aplicación que debe borrar, y leugo presione . 4. Utilice . para resaltar el uso que se suprinirá 5. Utilice para seleccionar Borrar, y presione . LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 45 WEB 1. Iniciar Browser Web La función de Mininavegador le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Mininavegador mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Después de algunos segundos, usted ve el página de inicio. Terminar una sesión de Mininavegador Acceso y Opciones Termine la sesión del Mininavegador presionando 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Le permite iniciar una sesión de Mininavegador. Menú. Web. 3. Seleccione un submenú. Uso del navegador Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas: ● 2. Mensajes De Web Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las Teclas suaves correspondientes. 3. Web Alertas ● WEB 1. Iniciar Browser . Enlaces incrustados en el contenido Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las Teclas suaves que están justo abajo de la pantalla. 45 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 46 WEB ● Texto o números Ver el menú del navegador Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y presionando las Teclas suaves correspondientes. Mantenga y presionada navegador. WEB Desplazamiento Teclas suaves Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla. Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado. Desplazamiento rápido Tecla suave izquierda Mantenga presionada para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual. La Tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando. Desplazamiento por página Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una página cada vez. Página de inicio Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada o . 46 para usar el menú del Tecla suave derecha La Tecla suave derecha se usa principalmente para opciones secundarias o un menú de opciones secundarias. LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 47 Introducción de texto, números o símbolos Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la Tecla suave derecha como Alfa, Símbolo, Número, Palabra o Inteligente. Para cambiar el modo de entrada, presione la Tecla suave derecha . Para crear un carácter en mayúscula, use . El método de texto actual aparece sobre la Tecla suave derecha como ALFA, WORD o INTELIGENTE y le permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o minúsculas de entrada. navegador se da por terminada al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició. 2. Mensajes De Web Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del navegador, aparece una lista del más nuevo al más antiguo. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . , . Aparecerá su lista de mensajes Web. Borrado de texto o número introducido Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile Web si el sitio que esté usando admite dicha función (el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla suave izquierda aparece Llam). La conexión del 3. Web Alertas WEB Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada. Le permite seleccionar un sonido de aviso del navegador. 1. Presione la tecla suave izquierda , 2. Seleccione una opción de aviso. Indicador Web Alertas Para empezar/ Nada Mudo/ 2 bips/ 4 bips 47 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 48 MULTIMEDIA Multimedia 1. Hacer Foto Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital desde su teléfono inalámbrico. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . Nota Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Multimedia. 3. Seleccione un submenú. 1. Hacer Foto M U LT I M E D I A 48 Menú. Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un acceso directo a Hacer Foto. 2. Configure el brillo , el zoom bien oprima la tecla suave derecha para cambiar. ● , el flash o Opciones 2. Hacer Vídeo Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. 3. Grabar Voz Resolución 4. Foto Galería 5. Vídeo Galería 6. Broche Voz Calidad Archivo Zoom Brillo Flash Multishot Autotemporizador Equil Blanco 1280X960/ 640X480/ 320X240/ 160X120 Alta/ Normal/ Económico Siempre activado/ On/ Off 1 foto/ 3 fotos None/ 3 segundos/ 5 segundos Automático/ Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 49 Modo Nocturno Encendido/ Apagado Filter Effects Color/ Sepia/ Mono/ Negativo Sonido del Obturador Disparador1/ Disparador2/ Disparador3/ Disparador4/ Sin Sonido Template frame1/frame2/frame3/ frame4/frame5/frame6/ frame7/frame8/frame9/ frame10 Nota Cuando el flash está activado, tome la fotografía a menos de 12 pulgadas del sujeto. 2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la Cámara . 2. Hacer Vídeo 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Configure el brillo , el zoom bien oprima la tecla suave derecha para cambiar. ● . Uso de la Tecla lateral de cámara Puede usar la Tecla lateral de cámara para usar la lista del submenú cuando la tapa está cerrada. 1. Oprima la Tecla lateral de cámara durante unos 3 segundos para entrar en modo Tomar Foto. . , el flash o Opciones Zoom Brillo Flash Equil Blanco 3. Presione para parar. Alta(176X144)/ Baja(128X96) Siempre activado/ On/ Off Automático/ Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente M U LT I M E D I A 4. Presione la tecla suave izquierda Guar. La imagen se almacena en la Galería. , Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Resolución 3. Tome una foto presionando , para empezar a grabar y otra vez 4. Presione la tecla suave izquierda Guar. El video grabado se almacena en Galería. 49 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 50 MULTIMEDIA Enviar/ Fijar como/ Borrar/ Cambiar nombre/ Ver lista/ Eliminar todos/ Información 3. Grabar Voz Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Presione REC para grabar un nuevo memorándum de voz. Le permite ver videos almacenados en el teléfono. 1. Presione la tecla suave izquierda , 2. Seleccione el video que desea con Opciones. la tecla suave derecha Pare. El título 3. Hable al micrófono y oprima predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación. M U LT I M E D I A 4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la Opciones acceder a lo tecla suave derecha siguiente: ● Fije como ● Cancelar , Enviar/ Fijar como papel tapiz/ Borrar/ Cambiar nombre/ Ver lista/ Borrar todos/ Información 6. Broche Voz 1. Presione la tecla suave izquierda , 3. Seleccione el video que desea con Opciones. la tecla suave derecha 4. Foto Galería 1. Presione la tecla suave izquierda , 2. Seleccione la imagen que desea con Opciones. la tecla suave derecha , . y oprima . y oprima , 2. Revise los archivos Broche Voz almacenados. Le permite ver videos almacenados en el teléfono. 50 5. Vídeo Galería y oprima Enviar/ Enviar via/ Borrar/ Cambiar nombre/ Borrar todos/ Información . LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 51 CONTACTOS 1. Contactos Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione [Menú]. Le permite ver su lista de Contactos. 1. Presione la tecla suave izquierda ● Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. ● Presione la tecla suave derecha Opciones para seleccionar uno de los siguientes: 4. Marcaciones Rápidas 5. Mis Info Contacto ● Presione la tecla suave izquierda Nuevo para l'información de nuevo contacto. C O N TAC TO S 3. Grupos . Enviar mensaje/ Borrar/ Editar/ Llamar/ Enviar via Bluetooth/ Borrar todos/ Cancelar 3. Seleccione un submenú. 2. Nuevo Contacto , 2. Opciones desde este punto: Contactos. 1. Contactos , 51 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 52 CONTACTOS 2. Nuevo Contacto 3. Grupos Le permite agregar un nuevo contacto. Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Introduzca el nombre y presione , , C O N TAC TO S Nombre/ Móvil 1/ Correo Electró 1 / Casa/ Trabajo/ Grupo/ Foto/ Timbrado/ Móvil 2/ Correo Electró 2/ Fax/ Memo , , . 2. Opciones desde este punto: . ● Use para resaltar un grupo que desee ver y presione . ● Presione la tecla suave izquierda Nuevo para agregar un grupo nuevo a la lista ● Use para resaltar un grupo y presione la Opciones para cambiar tecla suave derecha el nombre del grupo o para borrarlo. . 3. para seleccionar el tipo de número de teléfono y siga guardando la entrada según lo necesite. 52 1. Presione la tecla suave izquierda Borrar/ Enviar mensaje/ Renombrar grupo/ Fijar timbre tono de grupo/ Borrar todos LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 53 4. Marcaciones Rápidas 5. Mis Info Contacto Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos. Le permite ver la información de contacto. 1. Presione la tecla suave izquierda , 1. Presione la tecla suave izquierda , . 2. Use para resaltar la posición de Marcado rápido o bien introduzca el número de Marcado rápido y presione . 3. Use para resaltar el Contacto y use selectionnar. Aparece un mensaje de confirmación. para , , . 2. Use eleccione la característica que desea editar resaltándola y presionando . 3. Modifique la información según sea necesario. Nota No puede editar su número de teléfono pero puede agregar otro número de teléfono. C O N TAC TO S 53 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 54 LISTA LLAM 1. Perdidas Lista Llam 2. Marcadas El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. 3. Recibidas 4. Todos 5. Temporizador De Llamada 6. Contador Datos Nota To view a quick list of all your recent calls, press modo de espera. 1. Perdidas Acceso y Opciones L I STA L L A M 54 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Lista Llam. 3. Seleccione un submenú. Menú. Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 30 entradas. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Use para resaltar una entrada. , , . LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 55 2. Marcadas 4. Todos Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas. Le permite borrar las listas de llamadas que desee. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Use , , . para resaltar una entrada. 1. Presione la tecla suave izquierda , 2. Se muestra el historial de llamadas. ● Presione para ver la entrada. 5. Temporizador De Llamada ● Presione para llamar a ese número. 1. Presione la tecla suave izquierda ● Oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar: Guardar contacto/ Borrar/ Llmd/ Eliminar todos ● Presione principal. , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas y presione . L I STA L L A M Última llamada/ Llamadas recibidas/ Llamadas marcadas/ Todos las llamadas Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 30 entradas. para resaltar una entrada. , 6. Contador Datos 3. Recibidas 2. Use . Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. para volver a la pantalla de menú 1. Presione la tecla suave izquierda , , , 1. Presione la tecla suave izquierda . , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y presione . Transmitido/ Recibido/ Total 55 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 56 MI MATERIAL 1. Imágenes Mi Material Este menú le permite descargar y usar una amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios. 1. Presione la tecla suave izquierda Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono. Menú. Mi Material. 3. Seleccione un submenú. 1. Imágenes , , . 2. Use para resaltar su selección y luego oprima Opciones para la tecla de izquierda seleccionar. Fijar como/ Borrar/ Cambiar nombre/ Eliminar todos/ Información M I M AT E R I A L 2. Vídeos 2. Vídeos 3. Sonidos Le permite elegir videoclips. 4. Objetos De Mensaje 1. Presione la tecla suave izquierda , , . , . 3. Sonidos Le permite elegir los tonos de timbre que se escucharán para las llamadas entrantes. 1. Presione la tecla suave izquierda , 2. Use para resaltar su selección y luego oprima la tecla de izquierda Opciones para seleccionar. 56 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 57 4. Objetos De Mensaje Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Presione la tecla de número correspondiente o oprima para seleccionar uno de los siguientes: Pequeña imagenes ● Grandes imagenes ● Mis imágenes ● Sonidos ● Mi melodias ● Animaciónes ● Mis Animaciónes 3. Use para resaltar su selección y presione . M I M AT E R I A L ● 57 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 58 APARATO 1. Comando De Voz Aparato Las aparato del teléfono incluyen un Comando De Voz, Mi Menú, Reloj De Alarma, Calendario, Calculadore De Propinas, Nota, Calculadora, Reloj Mundial y Cronómetro. Acceso y Opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Aparato. 3. Seleccione un submenú. 1. Comando De Voz 2. Mi Menú A PA RATO 3. Reloj De Alarma 4. Calendario 5. Calculadora De Propinas 6. Nota 7. Calculadora 8. Reloj Mundial 9. Cronómetro 58 Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y correos de voz. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Cuando se le pida, diga "Llamar a alguien”. 3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el nombre antes de marcar. 4. Igualmente, puede marcar cualquier número para hablar con el contacto indicado. Oprima los números 4,7,10,11 de manera continua. Llamar A Alguien/ Dial Del Dígito/ Correo De Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 59 2. Mi Menú Lets you access to favorite menu quickly by customizing my menu. Max 12 items can be stored in My Menu. 1. Presione la tecla suave izquierda , 2. Seleccione el menú que desea con , . y oprima . Por ejemplo, puede tomar una siesta en la tarde con la alarma rápida ajustada a 30 min. después. Le permitirá levantarse a tiempo. 4. Use para resaltar Unavez (configuración recurrente). 3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi menú con y oprima . 5. Presione para seleccionar una de las siguientes. Unavez/ Diario/ Lun~Vie/ Sáb-Dom 3. Reloj De Alarma 6. Use Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. 7. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione , , . [Nuevo]. 3. En la opción Timp, puede seleccionar Apagado/ Manual/ 10 min más tarde/ 20 min más tarde/ 30 min más tarde/ 1 hora más tarde. ● Si selecciona Manual, puede ajustar la hora de la alarma manualmente con , , . Fijar. 8. Use para seleccionar uno de los tipos de timbre de alarma disponibles y oprima la tecla suave izquierda Selecto. 9. Use para seleccionar una nota e introduzca un memorándum en la Nota según se necesite. Use la tecla suave izquierda para seleccionar el modo de texto de entrada (Pala.T9/ Abc/ 123/ Símbolos). 10. Presione A PA RATO 1. Presione la tecla suave izquierda para resaltar Alarma timbre. Guar. 59 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 60 APARATO 4. Calendario 5. Calculadora De Propinas El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Use , , 1. Presione la tecla suave izquierda . para resaltar el día programado. 6. Nota Mover el cursor a la derecha. 1. Presione la tecla suave izquierda A PA RATO 3. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo. 4. Introduzca la información de su calendario incluyendo: 2. Presione la tecla suave izquierda escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y oprima , , . Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. Fecha Tiempo Asunto ● Aviso Ver una entrada de la Libreta de notas ● Repetido ● Mis timbres 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. ● Expiración Guar. . Nuevo para ● 5. Presione 60 . Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. Mover la semana hacia adelante. ● , Mover el cursor a la izquierda. Mover la semana hacia atrás. ● , 2. Para borrar, oprima la tecla suave derecha Opciones. LG355_spanish.qxd ● 9/16/06 12:17 PM Page 61 Borrar Editar Eliminar todos ● ● Para corregir, resalte la entrada, luego oprima [Ver] y oprima la tecla suave izquierda Editar. 7. Calculadora , , 2. Incorpore los datos. Use el teclado para introducir números. ● Use para introducir decimales. ● Use tpara introducir paréntesis. ● Presione tecla suave izquierda borrar la entrada. ● Presione la tecla suave derecha para introducir función. ● Oprima para completar la ecuación. 8. Reloj Mundial Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. . , , . Ciudads para 2. Presione la tecla suave derecha mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/ hora en esa localización. 3. Presione tecla suave izquierda [Fije DST]. A PA RATO ● Use la tecla de navegación para introducir operadores. 1. Presione la tecla suave izquierda Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales. 1. Presione la tecla suave izquierda ● [AC] para [Función] 61 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 62 APARATO 9. Cronómetro El cronómetro está disponible tal como los cronómetros comunes que vemos y usamos en la vida diaria. 1. Presione la tecla suave izquierda , , 2. Presione Iniciar para empezar, y oprima Pare detenerse. A PA RATO 62 ● Presione ● Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla suave izquierda Regazo. Hay un máx. de 20 tiempos parciales disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial [Cont.] para continuar. 3. Presione la tecla suave izquierda restaurar. Rest. para . LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 63 AMBIENTE 1. Sonido Ambiente El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Acceso y Opciones Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. Ambiente. 3. Seleccione un submenú. 1. Sonido 2. Pantalla 3. Sistema 5. Funciones 6. Configuraciones De Datos 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , 2. Seleccione ID De Llamador/ Sin ID De Llamador/ Llamadas Restringidas. 3. Use para seleccionar un timbre y luego oprima para guardar el sonido. 4. Presione la tecla suave izquierda [Selecto]. Si usted desea otro timbre, presione la tecla suave derecha [Más]. Seleccione su timbre entre Implícito/ Descargado/ Broche voz. AMBIENTE 4. Seguridad 1.1 Timbres 7. Bluetooth 8. Ubicación 63 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 64 AMBIENTE 1.2 Vol Teclado 1.4 Volumen Le permite seleccionar el tipo de Tono de Flip. Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , [Escu]. 2. Seleccione un estilo de tono y oprima Xylophone/ Kit de tambor/ Keyboard/ Negocio/ Bip/ Ninguno 3. Presione tecla suave izquierda AMBIENTE 64 , , para ajuste el volumen del timbre con y para guardar la configuración. 1.5 Tonos De Alerta De Mensaje Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. , 2. Seleccione un estilo de tono y oprima , . Tono de flip 1/ Tono de flip 2/ Tono de flip 3/ Tono de flip 4/ Ninguno 3. Presione tecla suave izquierda , 2. Seleccione Volumen Principal/ Volumen De Teclado/ Volumen Tono Flip/ Volumen Audífono/ Volumen Altavoz. 3. Use [Selecto]. 1.3 Tono De Flip 1. Presione la tecla suave izquierda . 1. Presione la tecla suave izquierda . [Selecto]. , Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , 2. Seleccione Tono de msj1/ Tono de msj2/ Tono de msj3/ Tono de msj4/ Vibración/ Niguno. 3. Configure su selección con y luego oprima . LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 65 1.6 Alertas Servc 3. Configure Encendido/ Apagado con oprima . Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , y luego 1.7 Tonos De Activación/Desactivación 2. Seleccione una opción de aviso. Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. 1.6.1 Cambio Servicio 1. Presione la tecla suave izquierda . Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al área de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje Saliendo del área de servicio. 2. Configure Encendido/ Apagado con oprima . 1.6.3 Conectar Llam , y luego 2. Pantalla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 2.1 Pantallas Le avisa cuando la llamada se ha conectado. Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1.6.4 Volver Arriba 1. Presione la tecla suave izquierda . Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. , AMBIENTE 1.6.2 Bip De Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. , , , , 2. Seleccione Papel Tapiz/ Encend./ Apagado y presione . 65 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 66 AMBIENTE 3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima 4. Oprima . Cette option vous permet de régler la durée d'activation du rétroéclairage de l’écran principal et des touches lorsque le téléphone est ouvert. . 5. Oprima la tecla suave izquierda Selecto. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 2. Elija un submenú de Luz trasera y presione Nota Oprima la tecla suave derecha opciones de imagen. Más para ver más , . Temporizador/ Brillo 2.2 Pancarta 2.4 Estilos De Menú Le permite introducir una cadena de hasta 12 caracteres que se muestran en la pantalla LCD. 1. Presione la tecla suave izquierda . 2.3 Luz De Fondo , , , AMBIENTE 1. Presione la tecla suave izquierda . 2. Ajustar la banderola Principal Apagado/ Encendido. 3. Introduzca el texto de la pancarta y presione Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos. , 2. Seleccione Iconos o Listar y oprima . , , . 2.5 Idiomas Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Presione la tecla suave izquierda . 66 , , , LG355_spanish.qxd 9/16/06 2. Configure Inglés/ Español con oprima . 12:17 PM Page 67 2.7 Fuentes Llamando y luego Le permite fijar el tamaño y color de la fuente. 1. Presione la tecla suave izquierda . 2.6 Relojes Y Calendario Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal o en la secundaria. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , 2. Elija un submenú de Contraste y presione LCD Principal/ LCD Delantero 3. Use oprima para ajustar el nivel del contraste y . Opciones por LCD Delantero Digital/ Minimizar , 3. Presione hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo. Controle el tamaño Normal/ Grande. Seleccione el color la fuentes llamando. Negro/ Azul/ Rojo/ Verde/ Rosa 2.8 Esquemas De Color Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , AMBIENTE Opciones por LCD Principal Reloj normal/ Reloj digital/ Reloj analógico/ Reloj doble/ Calendario , 2. Seleccione Tamaño o Color el menú-sub. , . , 2. Seleccione Implícito/ Tropical/ Negocio y oprima . 67 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 68 AMBIENTE 3. Sistema 2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y presione . El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 3.3 Auto-NAM 3.1 Selec Sistema Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , AMBIENTE 2. Use para seleccionar Sólo base/ Automático A/ Automático B, y presione . 3.2 Fijar NAM Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Presione la tecla suave izquierda . 68 , 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , , 2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y presione . 3.4 Sistema De Servicio Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , , , LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 69 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3.5 Fuerza llamada Le permite establecer el modelo Analógico (AMPS) por fuerza. Cuando está establecido en modo Analógico, sólo puede usar llamadas Analógicas (AMPS). 1. Presione la tecla suave izquierda . , 3. Presione 4. Use , 2. Use para seleccionar el valor y oprima Analógico/ Cancelar , . 4. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. Bloq. Teléfono. para seleccionar una opción y oprima Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). Bloq. El teléfono siempre está. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. AMBIENTE Al encender el teléfono El teléfono está bloqueado al teléfono encenderse. 4.1 Bloq. Teléfono . Puede modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad. 1. Presione la tecla suave izquierda , , . 69 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 70 AMBIENTE 4.2 Llamadas De Restringir 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si configura esta función como Sólo para realizar, sólo puede hacer llamadas a números de emergencia y números almacenados en sus Contactos. En modo restringido podrá seguir recibiendo llamadas. 3. Presione 4. Presione para editar un número telefónico de emergencia. 4.4 Cambiar Código De Bloqueo Nota Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo entrantes. 1. Presione la tecla suave izquierda , , 1. Presione la tecla suave izquierda . , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. AMBIENTE 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione 3. Presione 4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras. 4. Use oprima Llamadas De Restringir. para seleccionar Encendido/Apagado y . Cambiar Código De Bloqueo. 5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para confirmar la entrada original. 4.5 Restablecer Valor Predeterminado 4.3 Emergencia #s 70 Emergencia #s. Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Presione la tecla suave izquierda 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. , , . 1. Presione la tecla suave izquierda , , . LG355_spanish.qxd 3. Presione 9/16/06 12:17 PM Page 71 Restablecer Valor Predeterminado. 4. Seleccione Memoria/ Predeterminado. 5. Para la Memoria, elija Contenido o Info Personal. Para el valor Predeterminado, oprima después de leer las instrucciones. El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. , , , , 2. Configure su selección con y luego oprima . Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 1. Presione la tecla suave izquierda . 2. Configure su selección con , , y luego oprima , AMBIENTE Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de que el teléfono responda automáticamente una llamada. Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de manos libres, pero es una función independiente del teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente cuando se conecte o desconecte del dispositivo. Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. , 1. Presione la tecla suave izquierda . 5.3 Auto Respuesta 5.1 Auto Reintent , Le permite determinar cómo iniciar una llamada contestada. 2. Configure su selección con y luego oprima . Al abrirlo/ Cualquier tecla/ Sólo SEND 5. Funciones 1. Presione la tecla suave izquierda . 5.2 Respuesta Llamada . Encendida/ Apagado 71 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 72 AMBIENTE 5.4 Marcar 1 Toque 5.6 Volumen Automático Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la función de Volumen automático para controlar el rango dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por distintos niveles de altavoces y entornos. 1. Presione la tecla suave izquierda . 2. Configure su selección con . , , , 1. Presione la tecla suave izquierda . y luego oprima 2. Configure su selección con . Encendido/ Apagado AMBIENTE 1. Presione la tecla suave izquierda . 72 , y luego oprima 5.7 Modo Aplicación Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. Mejorado/ Normal , Encendido/ Apagado 5.5 Privacidad 2. Configure su selección con , , , y luego oprima Permite que usted utilice el uso general y restringe la salida de la comunicación del RF. 1. Presione la tecla suave izquierda . , 2. Configure su selección con . Encendido/ Apagado , , y luego oprima , . LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 73 5.8 TTY 6.1 Conexión PC Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. Le permite seleccionar el puerto de datos. 1. Presione la tecla suave izquierda . 2. Presione , , , . TTY llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY apagada Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión depende de la red de su empresa de teléfonos y de otras variables. Las especificaciones de información de comunicación de contacto deben coincidir con las de la red. 2. Configure su selección con , , , y luego oprima . USB/ RS-232C(COM Port)/ Bluetooth/ Agremiado 6.2 Modo(1X/QNC) Esta configuración le permite establecer la velocidad para WAP, BREW, y Tethered Mode. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , 2. Use para seleccionar un valor y oprima Auto/ 1X only/ QNC only , AMBIENTE 6. Configuraciones De Datos 1. Presione la tecla suave izquierda . . 6.3 PPP ID Es el ID del usuario para el Protocolo de Autenticación PPP. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , 73 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 74 AMBIENTE 6.4 PPP Password 7.1 Pareja De Dispositivos Es el Contraseña del usuario para el Protocolo de Autenticación PPP. El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , 7. Bluetooth El LG355 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del LG355 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies). AMBIENTE Nota Lea la guía del usuario de cada accesorio del Bluetooth que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. Nota Las funciones de Bluetooth de este terminal pueden no ser compatibles con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth; su proveedor de servicios o fabricante del teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante del terminal. 74 Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth® 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , 2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento. 3. Oprima la tecla suave derecha para Seleccione Buscar Nuevo y oprima [Nuevo]. . 4. Si Bluetooth® se configuró en apagado, se le indicará que lo encienda. Seleccione Sí y oprima . 5. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se lo ubica. Resalte el dispositivo y oprima . 6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” . - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 75 7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, seleccione Sí y oprima para conectarse con el dispositivo. 8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja De Dispositivos y el icono de aparecerá en la Bluetooth® conectado pantalla inactiva. , , para seleccionar un valor y oprima , . Nota , , para seleccionar un valor y oprima . Encendido/ Apagado Nota De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® de su dispositivo está desactivada. Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth® que estén en el radio de acción. 7.4 Mi Nombre De Bluetooth Le permite editar el nombre del Bluetooth. 1. Presione la tecla suave izquierda , , , . 2. Oprima para borrar el nombre existente. 3. Use el teclado numérico para introducir un nuevo nombre personalizado. 4. Oprima para guardar y salir. AMBIENTE 2. Use 1. Presione la tecla suave izquierda . Cuando la funcionalidad de Bluettoth está configurada como Sí, las opciones son Ocultado/ Visible. Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado. , Le permite establecer Oculto/Listo para emparejar. 2. Use 7.2 Energía 1. Presione la tecla suave izquierda . 7.3 Mi Visibilidad 75 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 76 AMBIENTE 7.5 Mi Info De Bluetooth 9. Info De Tel Le permite ver la información del Bluetooth®. El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Presione la tecla suave izquierda . , , , 9.1 Mi Número Le permite ver su número de teléfono. 8. Ubicación 1. Presione la tecla suave izquierda Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 9.2 Versión SW 1. Presione la tecla suave izquierda , , AMBIENTE 2. Configure su selección con y luego oprima . Ubicación encendido / Sólo E911 Nota Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. . , , . , . Le permite ver la versión del SW, PRL, Brew y BT(Bluetooth). 1. Presione la tecla suave izquierda , , 9.3 Glosario De Iconos Le permite ver todos los iconos y sus significados. 1. Presione la tecla suave izquierda , , , . 9.4 Memoria Estado Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono. 1. Presione la tecla suave izquierda , Memoria Común/ Memoria Reservada 76 , , , . LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 77 SEGURIDAD Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. S E G U R I DA D En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). * Instituto de estándares nacional estadounidense, 77 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 78 SEGURIDAD Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo S E G U R I DA D 78 Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ● Use la operación a manos libres, si la tiene; ● Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; ● No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. ● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. LG355_spanish.qxd ● 9/16/06 12:17 PM Page 79 Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos. Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. S E G U R I DA D Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Vehículos 79 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 80 SEGURIDAD Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. S E G U R I DA D 80 Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. Precaución! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Seguridad del cargador y del adaptador ● El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. ● Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. ● Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. ● Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. Información y cuidado de la batería ● Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. ● La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. LG355_spanish.qxd ● ● ● ● ● ● ● 12:17 PM Page 81 Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. ● ● ● ● ● Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. Aviso general ● El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. ● No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos S E G U R I DA D ● 9/16/06 81 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 82 SEGURIDAD ● ● ● ● ● S E G U R I DA D ● ● ● 82 del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que causa (cáncer), defectos congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. ● Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. ● No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. ● Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a curzar una calle. Daños en su odio Si escucha música a elevado volumen durante periodos prolongados, podría producirse daños en el oido Por ello, le recomendamos no encender/apagar el terminal cuando esté cerca del odio, así como mantener siempre volúmenes razonables cuando escuche música o hable por teléfono. LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 83 Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: ● S E G U R I DA D La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; 83 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 84 SEGURIDAD ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y ● Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: S E G U R I DA D ● National Institute for Occupational Safety and Health ● Environmental Protection Agency ● Occupational Safety and Health Administration ● National Telecommunications and Information Administration El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad 84 de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 85 drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin S E G U R I DA D La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 85 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 86 SEGURIDAD embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. S E G U R I DA D 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de 86 campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 87 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. S E G U R I DA D Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 87 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 88 SEGURIDAD 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. S E G U R I DA D Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos 88 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 89 electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros (http://www.hpa.org.uk/radiation/) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) S E G U R I DA D (http://www.icnirp.de) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) 89 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 90 SEGURIDAD 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: S E G U R I DA D 90 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 91 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Para obtener más información, llame al 888-901SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com. S E G U R I DA D 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 91 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 92 SEGURIDAD Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) S E G U R I DA D Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o condición física. El estándar de exposición para los teléfonos celulares 92 inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 1.24 W/kg y al LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 93 usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 1.12 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.ctia.org/ S E G U R I DA D La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID BEJLX350 de la FCC. * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. 93 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 94 SEGURIDAD Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. S E G U R I DA D 94 Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 95 HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth) para HAC. Para obtener información sobre los aparatos para la audición y los teléfonos digitales inalámbricos En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. Compatibilidad y control de volumen según la FCC La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireles s.htm Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC S E G U R I DA D HLAA (Hearing Loss Association of America) http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/ FCC-03-168A1.pdf 95 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 96 ACCESORIOS Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida. Cargador para el automóvil El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la batería del teléfono en su vehículo. AC C E S O R I O S 96 Kit de manos libres para automóvil (portátil) El kit de manos libres para automóvil, le permite conectar el teléfono a la toma de corriente de su automóvil, y utilizarlo sin tener que sujetarlo. Diadema La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada. Cáble série de données Il permet de brancher votre teléfono a votre ordinateur personnel. Cáble del USB Conecta su teléfono con su computadora personal. Cargador de baterías El cargador de baterías le permite cargar la batería sola, sin el teléfono. Funda El cargador de baterías le permite cargar la batería sola, sin el teléfono. LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 97 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (2) La garantia limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantia limitada. D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantia limitada. (3) Esta garantia solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantia siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. 97 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 98 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantia limitada aplicable para hacer efectiva la garantia. 98 (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantia, explicita o implicita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantia implicita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 99 4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: Algunos paises no permiten la excluyente de limitacion de danos incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duracion de la garantia implicita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantia le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA 3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: 99 LG355_spanish.qxd 9/16/06 12:17 PM Page 100 ÍNDICE A Acceso al menú 16 Accesorios 96 Ajuste rápido del volumen 20 Alertas Servc 65 Ambiente 63 Aparato 58 Auto Reintent 71 Auto Respuesta 71 Auto-NAM 68 B ÍNDICE 100 batería Bloq. Teléfono Bluetooth Borrador Borrar Borrar Todos Brew Apps 17 69 74 40 29 42 44 C Calculadora 61 Calculadora De Propinas 60 Calendario 60 Cambiar Código De Bloqueo 70 Comando De Voz 58 Conexión PC 73 Configuraciones 41 Configuracions De Datos 73 Contador Datos 55 Correo De Voz 40 Cronómetro 62 D Declaración De Garantía Limitada 97 E Emergencia #s Energía Entrada Esquemas De Color Estilos De Menú F Fijar NAM Fuentes Llamando Fuerza llamada Función de silencio Funciones G Glosario De Iconos H Hacer llamadas 70 75 38 67 66 68 67 69 20 71 I ID del llamador Idiomas Imágenes Info De Tel Iniciar Browser L Lista Llam Llamada en espera Llamadas De Restringir Luz De Fondo M 76 19 Marcadas Marcado rápido Marcar 1 Toque Memoria Estado Mensajería Mi Info De Bluetooth Mi Material Mi Menú Mi Nombre De Bluetooth 21 66 56 76 45 54 21 70 66 55 21 72 76 33 76 56 59 75 LG355_spanish.qxd Mi Número Mi Visibilidad Modo Aplicación Modo de bloqueo Modo de manerae Modo(1X/QNC) 9/16/06 76 75 72 20 20 73 12:17 PM PPP Password Privacidad R Nota 60 Nuevo Mensajes Foto 36 Nuevo Mensajes Texto 34 Recibidas Reloj De Alarma Reloj Mundial Relojes Y Calendario Respuesta Llamada Restablecer Valor Predeterminado O S N Objetos De Mensaje Obtenir información P 66 65 65 74 54 73 74 72 55 59 61 67 71 70 Salida 39 Seguridad 69, 77 Selec Sistema 68 Sistema 68 Sistema De Servicio 68 Sonido 63 Sonidos 56 T Temporizador De Llamada 55 Timbres 63 Todos 55 Tone De Flip 64 Tonos De Activación/Desactivación 65 Tonos De Alerta De Mensaje 64 TTY 73 U Ubicaión V Versión SW Vídeos Vol Teclado Volumen Volumen Automático 76 76 56 64 64 72 ÍNDICE Pancarta Pantalla Pantallas Pareja De Dispositivos Perdidas PPP ID 57 44 Page 101 101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

LG Electronics 355 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario