Transcripción de documentos
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
3
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante
1
Descripción general de los
menús
18
Contenido
4
Bienvenidos
9
Como empezar con su
teléfono
Detalles Técnicos
C o n te n i d o
Información importante
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Detalles técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Antena externa instalada en un
vehículo
Aviso y Precaución de la FCC
Precaución
Declaración del articulo 15.19
Declaración del articulo 15.21
Declaracion del articulo 15.105
Descripción general del
teléfono
4
10
10
10
10
11
12
13
13
14
14
14
15
16
La batería
Instalación de la batería
Extracción de la batería
Cargando la batería
Nivel de carga de la batería
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
Apagar el teléfono
21
21
21
21
22
22
23
23
23
Fuerza de la señal
23
Iconos en pantalla
24
Hacer llamadas
24
Corrección de errores de marcado25
Remarcado de llamadas
25
Recibir llamadas
25
Acceso rápido a funciones
prácticas
26
Modo de bloqueo
Función de silencio
26
26
Ajuste rápido del volumen
Llamada en Espera
ID de Llamador
Marcados Veloces
26
26
27
27
Introducir y editar
información
28
Introducción de texto
28
Funciones de las teclas
28
Contactos en la memoria del
teléfono
29
Menús del Teléfono
34
Mensajería
34
BREW
1. BREW Apps
2. BREW Info
Web
1. Iniciar Acceso Web
2. Ambiente de Web
Multimedias
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
4. Audios
Contactos
34
36
38
40
41
42
42
43
44
45
46
46
47
47
49
C o n te n i d o
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos
29
Números de teléfono con
pausas
29
Búsqueda en la memoria del
teléfono
31
Opciones de Contacto
31
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono
32
1. Nuevo Mensaje de Texto
2. Nuevo Mensaje de Foto
3. Entrada
4. Enviados
5. Borradores
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Configuración
9. Borrar Todos
49
49
51
51
52
54
5
Contenido
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Marcados Veloces
5. Mi Tarjeta Nombre
Lista Llam
1. Llamadas Perdidas
2. Llamadas Recibidas
3. Llamadas Marcadas
4. Todas las Llamadas
5. Cronómetro de Llamada
6. Contador Datos
C o n te n i d o
Bluetooth
1. Dispositivos Emparejados
2. Poder
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de Bluetooth
5. Mi Info de Bluetooth
Herramientas
6
54
55
55
56
56
57
57
57
58
58
58
58
59
59
61
61
62
62
62
1. Comando de Voz
62
1.1 Iniciar Comando
63
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1.1.2 Buzón de Mensajes de Voz
1.1.3 Llamadas Perdidas
1.1.4 Mensajes
1.1.5 Hora y Fecha
1.1.6 Ayuda
1.2 Modo de Comando
1.3 Anunciar Alertas
1.4 Entrenar Palabra
1.5 Mejor Coincidencia
2. Mi Menú
3. Reloj Alarma
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor De
Unidades
Configuración
1. Sonido
1.1 Timbres
63
63
63
64
64
64
64
65
65
65
65
66
67
67
68
69
69
70
70
71
71
71
1.2 Volumen
1.3 Alertas de Mensaje
1.4 Tipo de Alerta
1.5 Alertas de Servc
1.6 Activar/Desactivar Tono
1.7 Tono de Flip
2. Pantalla
3. Seguridad
3.1 Bloq. Teléfono
3.2 Restricciones
3.3 Emergencia #s
3.4 Cambiar Código de Bloqueo
3.5 Restablecer Predeterminado
4. Config Llamada
4.1 Opciones de Contestar
74
74
74
75
75
75
76
76
77
77
77
78
79
79
80
80
80
4.2 Auto Reintentar
4.3 Marcar de un Toque
4.4 Privacidad de Voz
4.5 Modo Avión
4.6 Modo TTY
5. Sistema
81
81
81
81
82
82
5.1 Red
5.2 Ubicación
82
83
6. Memoria
7. Info. de Tel
84
84
Seguridad
Información de seguridad
de la TIA
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Cuidado de la antena
Funcionamiento del teléfono
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Manejo
Dispositivos electrónicos
Marcapasos
Las personas con marcapasos:
Aparatos para la sordera
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
85
85
85
86
86
86
86
87
87
87
88
88
88
C o n te n i d o
2.1 Papel Tapiz
2.2 Pendón
2.3 Luz de Fondo
2.4 Estilo de Menú
2.5 Idiomas
2.6 Relojes y Calendario
2.7 Configuraciones de Fuente
2.8 Nombre de Igualar de
Marcación
71
72
72
72
73
73
7
Contenido
Vehículos
Instalaciones con letreros
Aeronaves
Áreas de explosivos
Atmósfera potencialmente
explosiva
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Información de seguridad
C o n te n i d o
Seguridad del cargador y del
adaptador
Información y cuidado de la
batería
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
Aviso general
¡Información de Seguridad
Importante!
88
88
88
89
89
89
90
Accesorios
118
90
Declaración De Garantía
Limitada
119
90
Índice
124
91
92
93
Evite los daños a la audición
93
Uso de su teléfono con seguridad 94
Uso de los audífonos con
seguridad
94
Actualización de la FDA
para los consumidores
95
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
106
8
Información al consumidor
sobre la SAR
110
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 114
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono dependiendo en el software
del teléfono. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Bienvenidos
Gracias por elegir el teléfono
celular Nite, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso Múltiple
de División de Código (CDMA).
Junto con las muchas funciones
avanzadas del sistema CDMA,
este teléfono ofrece:
●
●
Pantalla LCD grande, fácil de
leer y con luz de fondo e
iconos de estado.
Mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
●
Teclado de 24 teclas.
●
Función de altavoz.
Interfaz activada por menús
con indicaciones para
operación y configuración
fácil.
●
Respuesta con Cualquier tecla,
Auto Respuesta, Auto
Reintentar, Marcar de 1 toque
y Marcados Veloces con 99
ubicaciones de memoria.
●
Capacidades bilingües (inglés
y español).
●
La tecnología inalámbrica
Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
B i e nve n i d o s
●
Diseño delgado y elegante
con antena interna.
●
9
Detalles Técnicos
Información importante
D eta l l es Té c n i c o s
10
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL Nite es un teléfono de triple
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz y AWS
(servicios inalámbricos avanzados).
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios
usuarios empleen un canal de
frecuencia en la misma área
específica. Esto da como resultado
una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlace) suave y más suave, handoff
duro y tecnologías de control de
la potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base),
MS (Estación móvil) y AWS
(servicios inalámbricos avanzados).
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
La tabla en la siguiente página
muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
D eta l l es Té c n i c o s
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
11
Detalles Técnicos
Estándar de
CDMA
Institución
designada
TIA/EIA-95A
TSB-74
Descripción
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Interfaz de ANSI J-STD-008
aire básica TIA/EIA-IS2000
D eta l l es Té c n i c o s
Contacto corporal durante el
funcionamiento
12
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso y Precaución de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
D eta l l es Té c n i c o s
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
13
Detalles Técnicos
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Precaución
D eta l l es Té c n i c o s
14
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la
llamada, danar el telefono,
invalidar la garantia o dar como
resultado una violacion de los
reglamentos de la FCC. No
utilice el telefono con una antena
danada. Si una antena danada
entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequena
quemadura. Comuniquese con su
distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
Declaracion del articulo
15.105
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente
de aquel al que esta conectado
el receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un tecnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
D eta l l es Té c n i c o s
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Articulo 15 de las
reglas de la FCC. Estos limites
han sido disenados para brindar
una proteccion razonable contra
la interferencia danina en una
instalacion residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energia de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podria causar
interferencia danina para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantia de
que la interferencia no se
produzca en una instalacion en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias daninas
en la recepcion de television (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipoI) se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
15
Descripción general del teléfono
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
16
1. Auricular Le permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos indicadores.
3. Tecla suave izquierda Úsela para acceder al menú de
Mensajería desde la pantalla de espera o la función que se
encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
4. Tecla Altavoz Oprima la tecla para activar/desactivar el
altavoz.
5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
carácteres y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla Sólo Vibrar Úsela para establecer el modo Sólo Vibrar
desde la pantalla de espera; manténgala oprimida por 2
segundos.
8. Tecla de navegación Úsela para navegar por los menús y
opciones. En la pantalla de espera, úsela para acceso rápido
al navegador, Mi Menú, Calendario y BREW.
9. Tecla suave derecha Úsela para acceder a la Lista de
Contactos desde la pantalla de espera o la función que se
encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
10. Tecla Menú/OK Le permite acceder al menú principal del
teléfono. También le permite seleccionar la opción
resaltada cuando navega a través de un menú o función o
seleccionar la función mostrada en la parte central inferior
de la pantalla LCD.
11. Tecla Comando de Voz Úsela para acceder al
Comando de Voz desde la pantalla de espera.
12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono
y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla
de espera.
13. Tecla CLR Con un toque rápido, borra carácteres o espacios
singulares; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras.
También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez.
14. Tecla Modo de Bloqueo Úsela para bloquear el teléfono
desde la pantalla de espera; mantengala oprimida por 2
segundos.
1. Conector del auricular Permite el uso de un auricular
manos libres.
2. Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar el
volumen del timbre desde el modo de espera y el
volumen del auricular durante una llamada.
4. Tecla Cámara Mantenga oprimida para activar la
función de cámara.
5. Lente de la cámara Permite tomar fotos.
La carga de la PC con USB
Usted puede utilizar su computadora para
cargar el teléfono. Conecte un extremo de un
cable USB al puerto accesorio de carga en su
teléfono y el otro extremo a una de gran
puerto USB de su PC (comúnmente situado
en el panel frontal de la computadora).
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
3. Puerto para cargador/accesorios Le permite
cargar su batería del teléfono u otros accesorios
disponibles.
17
Descripción general de los menús
Acceso a los menús
Desde el modo de espera, oprima
Menú para acceder a los menús
principales del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a
los submenús:
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
18
●
Use la tecla de navegación para resaltar el menú/ opción y oprima
para seleccionar.
●
Oprima la tecla numérica del teclado que corresponda al menú (o
submenú) para activarlo.
Mensajería
1. Nuevo Mensaje de
Texto
2. Nuevo Mensaje de
Foto
3. Entrada
4. Enviados
5. Borradores
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Configuración
1. Todos los
Mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Entrada
2. Enviados
3. Borradores
4. Todos
BREW
1. BREW Apps
2. BREW Info
Web
1. Iniciar Acceso Web
2. Ambiente de Web
Multimedias
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
4. Audios
Contactos
1.
2.
3.
4.
5.
Nuevo Contacto
Lista de Contactos
Grupos
Marcados Veloces
Mi Tarjeta Nombre
Lista Llam
Llamadas Perdidas
Llamadas Recibidas
Llamadas Marcadas
Todas las Llamadas
Cronómetro de
Llamada
6. Contador Datos
Bluetooth
1. Dispositivos
Emparejados
2. Poder
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de
Bluetooth
5. Mi Info de
Bluetooth
Herramientas
1. Comando de Voz
1. Iniciar Comando
2. Modo de
Comando
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
0.
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor
Coincidencia
Mi Menú
Reloj Alarma
Calendario
Ez Sugerencia
Nota
Calculadora
Reloj Mundial
Cronómetro
Convertidor De
Unidades
2.
3.
Configuración
1. Sonido
1. Timbres
1. Todas las
Llamadas
2. ID de
Llamador
3. Sin ID de
Llamador
4.
5.
4. Llamadas
Restringidas
5. Revolver
Volumen
1. Volumen
Principal
2. Teclado
3. Audífono
4. Altavoz
Alertas de
Mensaje
1. Mensaje de
Texto
2. Mensaje de
Foto
3. Correo de
Voz
4. Todos los
Mensajes
5. Aviso de
Mensaje
Tipo de Alerta
Alertas de Servc
1. Bip de
Minuto
2. Conectar
Llam
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
1.
2.
3.
4.
5.
19
Descripción general de los menús
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
20
3. Volver Arriba
4. Batería Baja
6. Activar/
Desactivar Tono
7. Tono de Flip
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
1. Pantalla
Principal
2. Pantalla
Delantera
3. Revolver
2. Pendón
3. Luz de Fondo
1. Pantalla
2. Teclado
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes y
Calendario
1. Pantalla
Principal
2. Pantalla
Delantera
7. Configuraciones
de Fuente
1. Tipo de
Fuente
2. Tamaño de
Fuente Para
Marcaciones
8. Nombre de
Igualar de
Marcación
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restricciones
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
Predeterminado
4. Config Llamada
1. Opciones de
Contestar
2. Auto Reintentar
3. Marcar de un
Toque
4. Privacidad de
Voz
5. Modo Avión
6. Modo TTY
5. Sistema
1. Red
1. Selec Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sistema de
Serv.
2. Lugar
6. Memoria
1. Memoria
Reservada
2. Multimedia
7 Info. de Tel
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión
Como empezar con su teléfono
La batería
Nota
Es importante cargar la batería
completamente antes de usar el
teléfono por primera vez.
n
Io V
m
iu y 3 .7
th
L i a tte r
B
Instalación de la batería
Retire la tapa de la batería
oprimiendo hacia abajo sobre la
muesca en la parte superior de la
tapa de la batería y deslícela
hacia abajo (1).
Alinee la batería con los
terminales dorados que se
encuentran en la parte inferior
del teléfono y luego deslícela
hacia abajo hasta que se asegure
en su lugar (2).
Extracción de la batería
Apague el teléfono. Deslice la
tapa de la batería hacia abajo
para retirarla. Use la abertura en
la parte superior de la batería
para levantarla y sacarla.
Como empezar con su teléfono
El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla LCD.
Alinee la tapa de la batería con el
teléfono y deslícela hacia arriba
hasta que se asegure en su lugar
(3).
21
Como empezar con su teléfono
Cargando la batería
Use el cargador incuido con su
teléfono.
Como empezar con su teléfono
¡Advertencia! Sólo use el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el Nite puede dañar
el teléfono o la batería.
Aviso
Por favor asegurece de que el lado 'B' este
orientado hacia arriba antes de insertar el
cargador o cable de datos en el puerto de
carga de su teléfono.
22
1. Conecte el cable del cargador
al teléfono y el adaptador del
cargador al enchufe.
El tiempo de carga varía
dependiendo del nivel de la
batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla LCD.
Cuando el nivel de carga de la
batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de hasta tres
formas: sonando un tono
audible, parpadeando el icono
de la batería y mostrando un
mensaje de alerta.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el
teléfono se apagará
automáticamente y no se
guardará ninguna función en
curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
2. Oprima
por 2 segundos
hasta que se encienda la
pantalla LCD.
Apagar el teléfono
1. Mantenga oprimida
hasta
que se apague la pantalla.
La calidad de las llamadas
depende en la fuerza de la señal
en su área. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal:
-- Entre más
barras haya, mejor será la fuerza
de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un
sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también es
afectada por el lugar donde usted se
encuentra y las condiciones de clima
y ambientales.
Como empezar con su teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa si
el nivel de carga es bajo.
Fuerza de la señal
23
Como empezar con su teléfono
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a Menú -> Configuración ->
Info. de Tel -> Glosario de
Iconos en su teléfono.
Como empezar con su teléfono
24
Hacer llamadas
1. Con el teléfono encendido,
abra la tapa.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si es necesario).
3. Oprima
4. Oprima
llamada.
.
para terminar la
Nota
Si las llamadas de salida están
restringidas, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en
los Números de Emergencia o en su
Lista de Contactos. Para desactivar
esta función:
Menú ->
Configuración ->
Seguridad -> Introduzca el
Código de Bloqueo ->
->
Restricciones -> Introduzca el Código
de Bloqueo ->
->
Llamadas Entrantes ->
Permitir Todas
Corrección de errores de
marcado
Remarcado de llamadas
1. Oprima
dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
llamadas (40 perdidas, 40
recibidas y 40 marcadas) se
almacenan en la lista del
historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
1. Cuando el teléfono suene y/o
vibre, oprima
para
contestar o abra la tapa
(dependiendo de sus
Opciones de Contestar).
Sugerencia
Para cambiar sus Opciones de
Contestar:
Menú ->
Configuración ->
Config Llamada ->
Opciones de Contestar:
Elija de las siguientes opciones:
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo
Tecla de Enviar/ Auto Respuesta
Nota
Si oprima
una vez o (las
teclas laterales de volumen) cuando el
teléfono está sonando, se silencia el
timbre o la vibración de esa llamada.
2. Oprima
llamada.
Como empezar con su teléfono
Si comete un error al marcar un
número, oprima
una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga oprimida
por lo menos 2 segundos
para regresar al modo de espera.
Recibir llamadas
para terminar la
25
Acceso rápido a funciones prácticas
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
26
Modo de bloqueo
Ajuste rápido del volumen
La función Modo de bloqueo
ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4
dígitos para usarlo.
Use las teclas laterales de
volumen para ajustar el Volumen
Principal mientras en el modo de
espera y el volumen del auricular
durante una llamada. La tecla de
volumen superior aumenta el
volumen y la tecla de volumen
inferior lo disminuye.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima
por 3
segundos. Para desbloquear,
oprima la tecla suave izquierda
Desbloq e introduzca el
Código de Bloqueo y oprima
Nota
El Código de Bloqueo es los
últimos 4 dígitos de su número de
teléfono hasta que lo cambie
manualmente.
Función de silencio
La función de silencio se puede
utilizar durante una llamada
telefónica. Para activar Mudo
rápidamente, oprima la tecla
Mudo. Para
suave izquierda
cancelarlo, oprima la tecla suave
Nomudo.
izquierda
.
Nota
El volumen del Teclado se ajusta por
el menú Sonido:
Menú ->
Configuración ->
Sonido ->
Volumen ->
Teclado -> Use
para
ajustar el volumen y oprima
Llamada en Espera
.
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un sonido indica
una llamada entrante. Cuando
está habilitada la llamada en
espera, puede poner la llamada
activa en espera mientras contesta
la llamada entrante. Hable con su
proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número o nombre de
la persona que llama. Si la
identidad de la persona que llama
está almacenada en Contactos,
aparecerá el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para asegurarse que
ofrecen esta función.
Marcados Veloces
Marcados Veloces es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
Marcados Veloces (del 2 al 9)
Mantenga oprimido el número
de Marcados Veloces.
O
Introduzca el número de
Marcados Veloces y oprima
.
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
1. Durante una llamada, oprima
para contestar una
llamada entrante.
telefónicas rápidamente. Una tecla
numérica se puede asignar a un
número de teléfono específico. Al
mantener oprimida una tecla
numérica su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de la
Lista de Contactos y marcará ese
número de teléfono para usted. El
número 1 esta asignado para
llamar a Buzón de Correo de Voz y
no se puede cambiar.
Marcados Veloces (del 10 al 99)
Oprima el primer dígito y
luego mantenga oprimida la
tecla del segundo dígito.
O
Introduzca el primero y
segundo dígito y oprima
.
27
Introducir y editar información
Introducción de texto
I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n
Usted puede personalizar e
introducir texto en varias de las
funciones de su teléfono,
incluyendo, pero no limitado a, el
Pendón, Calendario, Contactos y
mensajes. Mientras introduce el
texto, las siguientes son sus
opciones:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Oprima para elegir de los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala.T9: PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9
Abc: ABC/ Abc/ abc
123
Símbolos
28
Tecla Shift: Oprima para
cambiar la capitalización
de la introducción de
texto.
TextoT9: Pala.T9 ->
PALA.T9 -> pala.T9
Abc: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras coincidentes.
Espacio: Oprima para
terminar una palabra e
introducir un espacio.
Borrar: Oprima para
borrar un espacio o
carácter singular.
Manténgala oprimida para
borrar todo el texto
introducido
Puntuación: Oprima para
introducir marcas de
puntuación o algunos de
los carácteres especiales.
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
2. Oprima la tecla suave
Guar.
izquierda
3. Seleccione Guardar Nuevo
Contacto o Actualizar
Contacto Existente.
4. Use
para resaltar una
Etiqueta y oprima
.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados, tales como
correo de voz o números del
servicio al cliente (crédito o
facturación), usted tiene que
introducir una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
carácteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. En el modo de espera,
introduzca el número de
teléfono (hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
5. Introduzca el nombre (hasta
22 carácteres) del número
telefónico y oprima
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
29
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Liberar para
avanzar a la siguiente cadena de
números.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con una
Pausa o Espera.
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
Contacto.
Menú.
Contactos.
Nuevo
4. Introduzca un nombre (hasta
22 carácteres).
30
5. Mientras introduzca un
número, oprima la tecla suave
Opciones.
derecha
6. Oprima
Pausa.
Espera o
7. Introduzca números
adicionales y oprima
Guar.
Agregar Pausa o Espera a un
número ya existente
1. Desde el modo de espera,
oprima la tecla suave derecha
Contactos para mostrar
sus Contactos orden
alfabético.
2. Use
para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima
Ver.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar.
4. Use
para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
6. Oprima
Pausa.
Espera o
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
Guar.
El teléfono Nite puede realizar
una búsqueda dinámica del
contenido de su Lista de
Contactos. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con las entradas de
sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para ver.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos para mostrar
sus Contactos en orden
alfabético.
2. Empieze introduciendo el
nombre del contacto. Las
entradas que coincidan serán
inmediatamente resaltadas.
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos para mostrar
sus Contactos en orden
alfabético.
2. Use
para desplazarse por
la lista.
Opciones de Contacto
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos.
2. Resalte un contacto y oprima
la tecla suave derecha
Opciones.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Búsqueda en la memoria
del teléfono
Desplazamiento por sus
contactos
3. Use
para resaltar una
opción y oprima
u oprima
el número correspondiente en
el teclado para seleccionar de
las siguientes opciones:
31
Contactos en la memoria del teléfono
Nuevo Mensaje: Envía un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Borrar: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrar Múltiple: Elija entre
Selectivo/ Todo para
borrar entradas múltiples o
una a la vez.
Enviar vía Bluetooth: Envía
a un contacto (vCard) vía
conexión Bluetooth®.
Cambiar tipo de
búsqueda: Elija entre
Estilo de búsqueda
predeterminado/ Estilo
de búsqueda secundario
para buscar entradas.
32
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel: Asigna al
contacto como Marcado
Veloz o elimine la
asignación de Marcado
Veloz.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
●
Oprimiendo la tecla suave
derecha
Contactos,
resaltando el número y
oprimiendo la tecla
.
O
●
Usando Marcados Veloces.
Desde Contactos
2. Use
para resaltar la
entrada de Contacto y oprima
.
3. Use
para resaltar el
número de teléfono.
4. Oprima
llamada.
para realizar la
Desde Llamadas Recientes
1. Oprima
2. Oprima
Menú.
Lista Llam.
3. Use
para resaltar el tipo
de llamada reciente y oprima
.
4. Use
para resaltar el
número de teléfono.
5. Oprima
llamada.
para realizar la
Marcados Veloces
Para Marcados Veloces de un
dígito, mantenga oprimido el
dígito u oprima el dígito y luego
. Para Marcados Veloces de
doble dígitos, oprima el primer
dígito y mantengo oprimido el
segundo dígito u oprima el
primer y segundo dígito y luego
.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos para mostrar
sus Contactos.
Llamada Perdidas/ Llamadas
Recibidas/ Llamadas
Marcadas/ Todas las
Llamadas/ Cronómetro de
Llamada/ Contador Datos
33
Menús del Teléfono
Mensajería
Mensajería
34
El teléfono puede almacenar
hasta 535 mensajes (incluyendo
un máximo de 200 SMS y 200
MMS en la carpeta de Entrada.)
La información almacenada en el
mensaje está determinada por el
modelo del teléfono y la
capacidad del servicio. Pueden
existir otros límites, como el
número de carácteres disponibles
por cada mensaje. Hable con su
proveedor de servicios acerca de
las funciones y capacidades del
sistema.
1. Nuevo Mensaje de
Texto
Le permite enviar mensajes de
texto y transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca la dirección del
destinatario.
3. Oprima
para acceder al
campo de texto.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
Env.
5. Oprima
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones mientras en el
campo A:.
3. Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Contactos Para seleccionar a
un destinatario de su lista de
Contactos.
Llamadas Recien. Para
seleccionar a un destinatario
de su Lista de Llamadas
Recientes.
Grupos Seleccione un
destinatario de sus Grupos.
Cancelar Cancela su mensaje.
4. Complete su mensaje y envíe
o guárdelo.
Usted tiene varias opciones para
personalizar el texto mientras
está creando un mensaje.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca la dirección del
destinatario.
3. Oprima
para acceder al
campo de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
5. Seleccione de las siguientes
opciones:
Agregar Texto Rápido/ Firma
Guar c/ Borrad Borrador/
Texto Rápido
Mensajería
Mensajes Recien. Eliga
Entrada/ Enviados para elegir
un recipiente de sus Mensajes
Recientes.
Personalizando sus mensajes de
texto usando opciones
Prioridad Normal/ Alto
Llame Al # Encendido/
Apagado
35
Mensajería
Noticia de Entrega Mejorada/
Normal
Cancelar Cancela su mensaje.
6. Complete su mensaje y envíe
o guárdelo.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Foto Fallados
Múltiples Mensajes de Texto/Foto
Fallados
Mensajes de Texto/Foto Enviados
Múltiples Mensajes de Texto/Foto
Enviados
Borrador
Mensaje de Texto Borrador
Mensajes de Texto/Foto Nuevos/No
Leídos
Mensajería
Mensajes de Texto/Foto
Abiertos/Leídos
Mensajes de Notificaciones Nuevos/No
Leídos
Mensajes de Notificaciones
Abiertos/Leídos
Alta Prioridad
MMS Nuevos/Leídos de Alta Prioridad
36
Enviado
Mensaje de Foto Borrador
2. Nuevo Mensaje de
Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágenes y Audio.
1. Oprima
,
,
2. Introduzca la dirección del
destinatario u oprima la tecla
Opciones
suave derecha
para buscar contactos
recientes.
3. Oprima
para acceder al
campo de texto.
4. Escriba su mensaje y después
use
para resaltar otros
campos.
9. Use
para resaltar el
campo Asunto e introduzca su
asunto.
10. Al editar un campo, las
siguientes opciones son
disponibles oprimiendo la
tecla suave derecha
Opciones:
* Edición del campo A:
6. Use
para resaltar una foto
y oprima la tecla suave
izquierda
Fijado.
* Edición del campo Texto
Imagen / Tomar Foto
7. Con el campo Audio
resaltado, oprima la tecla
Agregar.
suave izquierda
Mi Audios
8. Use
para resaltar un
audio y oprima la tecla suave
Fijado.
izquierda
Contactos/ Llamadas
Recien./ Mensajes Recien./
Grupos/ Cancelar
Avance/ Agregar/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/ Eliminar/
Cancelar
Mensajería
5. Con el campo Imagen
resaltado, oprima la tecla
suave izquierda
Agregar
y luego
para seleccionar:
* Edición del campo Imagen
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Noticia de
Entrega/ Eliminar/ Cancelar
37
Mensajería
* Edición del campo Audio
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Noticia de
Entrega/ Eliminar/ Cancelar
* Edición del campo Asunto
Avance/ Agregar/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/ Eliminar/
Cancelar
12. Oprima
Mensajería
38
3. Entrada
Env para enviar.
El teléfono le puede avisar de
varias formas cuando recibe un
mensaje nuevo, incluyendo:
●
Mostrando un mensaje de
notificación en la pantalla.
●
Mostrando el icono de
mensaje
en la barra
/
de estado (Parpadea cuando
el mensaje es urgente)
●
Sonando y/o Vibrando
(dependiendo en la
configuración del Volumen
Principal).
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 500
(200 SMS, 200 MMS y 100
Notificaciones de MMS) en la
carpeta Entrada.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
mensaje.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Resp. para
responder al mensaje, Ver
para ver el mensaje u oprima
la tecla suave derecha
Opciones para acceder
opciones adicionales.
Borrar Borra el mensaje
seleccionados de la carpeta
Entrada.
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Añad a Contac Almacena o
actualiza los números de
teléfono y correos eletrónicos
del mensaje recibido en sus
Contactos.
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Texto
Rápido para futuros mensajes.
Llamada de vuelta Llama al
número del mensaje recibido.
Ir a sitio web Abre el
navegador y lo dirige al enlace
incluido en el mensaje.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje Muestra el tipo
de mensaje, su prioridad y su
estado.
Mensajería
Las siguientes opciones son
disponibles:
Mensajes de Texto: Borrar/
Transferir/ Guardar Contacto/
Bloq (Desbloq)/ Borrar
Múltiple/ Info. Mensaje
Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Bloq(Desbloq)/
Borrar Múltiple/ Info. Mensaje
4. Una vez que haya seleccionado
la opción Ver para ver el
mensaje, oprima la tecla suave
Resp. para
izquierda
responder al mensaje o la tecla
suave derecha
Opciones
para ver opciones adicionales.
Nota
Para Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/
Guardar Multimedia/ Bloq
(Desbloq)/ Info. Mensaje
39
Mensajería
4. Enviados
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes enviados (50 SMS y 50
MMS) en la carpeta Enviados. Vea
las listas y contenido de los
mensajes enviados y compruebe si
la transmisión fue con éxito.
1. Oprima
,
,
.
Mensajería
2. Use
para resaltar un
mensaje enviado. Oprima la
tecla suave izquierda
Reenviar para reenviar el
mensaje al recipiente,
Ver
para ver el mensaje, u oprima la
tecla suave derecha
Opciones para acceder las
siguientes opciones:
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Bloq(Desbloq)/
Borrar Múltiple/ Info.
Mensaje
40
3. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, oprima la tecla
Reenviar
suave izquierda
para reenviar el mensaje, o la
tecla suave derecha
Opciones para acceder las
siguientes opciones:
Borrar Borra el mensaje
seleccionado de la carpeta
Enviados.
Transferir Reenvía un mensaje
enviado a otras direcciones de
destino.
Añad a Contac Almacena o
actualiza los números de
teléfono y correos eletrónicos
del mensaje enviado en sus
Contactos.
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Texto
Rápido para futuros mensajes.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje Muestra el tipo
de mensaje, su prioridad y su
estado.
Nota
Para Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/
Guardar Multimedia/
Bloq(Desbloq)/ Info. Mensaje
5. Borradores
Muestra los mensajes borradores
guardados.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
mensaje. Oprima
Editar
para editar el mensaje o la
tecla suave derecha
Opciones para las siguientes
opciones:
Guar Contac Almacena o
actualiza los números de
teléfono y correos eletrónicos
del mensaje borrador en sus
Contactos.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Borrar Múltiple Permite borrar
múltiples mensajes a la vez.
Mensajería
Borrar Borra el mensaje
seleccionado de la carpeta
Borradores.
41
Mensajería
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
Le permite acceder los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Su
teléfono le avisará cuando reciba
un mensaje de voz nuevo.
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases cortas le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima
,
,
.
2. Elija de las siguientes
opciones:
Mensajería
●
●
●
42
Oprima la tecla suave
Anular para
izquierda
eliminar el contador de
Buzón de Voz.
Oprima
para escuchar
el mensaje o mensajes.
Oprima la tecla suave
Salida para
derecha
volver al menú Mensajería.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
crear un nuevo Texto Rápido.
3. Introduzca el texto deseado y
oprima
Guar para guardar
el Texto Rápido.
4. Use
para resaltar un
Texto Rápido y oprima la tecla
suave derecha
Opciones.
5. Use
para resaltar una
opción y oprima
para
seleccionarla.
Editar / Borrar
8. Configuración
Le permite configurar los ajustes
de Mensajería.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar Todos
los Mensajes/ Mensaje de
Texto/ Mensaje de Foto/
Correo Voz # y luego
oprima
.
Todos los Mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la
carpeta de Enviados cuando
se transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
Mensajería
3. Use
para resaltar una de
las opciones y oprima
para seleccionarla.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
3. Modo Anotac (Pala.T9/
ABC/ 123)
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
43
Mensajería
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensaje de Texto
Mensajería
44
1. # Devolución de Llamada
(Encendido/ Apagado/
Editar)
Con esta función activada,
usted puede introducir el
número de devolución de
llamada que será
automáticamente incluido
cuando envíe un mensaje.
Mensaje de Foto
1. Auto Recibir (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, el
contenido adjunto será
automáticamente descargado
al recibir un mensaje de foto
nuevo.
Correo Voz #
Le permite introducir el
número de acceso del servicio
de correo de voz
manualmente. Este número
sólo debe usarse cuando la
red no proporciona un
número de acceso de servicio
de correo de voz (Servicio de
Correo Voz).
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su carpeta Entrada, Enviados o
Borradores. También puede
borrar todos los mensajes al
mismo tiempo.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar Entrada/
Enviados/ Borradores/ Todos
y oprima
.
3. Use
para resaltar Sí o No
y oprima
.
BREW
BREW
Puede descargar aplicaciones y
usar BREW donde quiera que
esté disponible el servicio.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a su
Correo de voz, si está disponible.
Si no tiene Correo de voz, la
descarga no se interrumpirá por
las llamadas entrantes y quien
llama recibirá una señal de
ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación
automáticamente y le permitirán
contestar la llamada. Cuando
termine la llamada, puede seguir
usando la aplicación.
BREW
BREW le permite hacer más que
sólo hablar en su teléfono. BREW
es una tecnología y un servicio
que le permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
BREW, es rápido y fácil adaptar el
teléfono a su estilo de vida y sus
gustos personales. Simplemente
descargue las aplicaciones que le
atraigan. Con un amplio rango de
productos disponibles, desde
tonos de timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido.
Descarga de aplicaciones
45
BREW
1. BREW Apps
2. BREW Info
Le permite descargar
aplicaciones.
Le permite establecer el mensaje
de advertencia de cargos por
tiempo por conexión que
aparece al activar o desactivar
Brew Apps.
1. Oprima
,
,
2. Resalte Sí y oprima
confirmar.
3. Use
para resaltar
MobileShop y oprima
.
para
1. Oprima
.
4. Use
para resaltar Catalog
y oprima
para seleccionar.
Nota
BREW
46
Si intenta bajar una aplicación
cuando la memoria del teléfono está
llena, se mostrará un mensaje
advirtiendo "Memoria de archivo
llena".
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Sí para
confirmar.
Administración de sus
aplicaciones de Brew Apps
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar aplicaciones
Sólo borrando una aplicación la
elimina totalmente de la memoria
del teléfono. Para restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
Web
Web
Terminar una sesión Web.
La función de Web le permite ver
contenido de lnternet
oprimiendo. Acceso y
selecciones dentro de esta
función dependen en su
proveedor de servicios. Para
obtener información concreta
sobre el acceso Web,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
1. Iniciar Acceso Web
1. Oprima
,
,
.
2. Una mensaje de advertencia
aparecerá sobre el uso de
tiempo-aire si esta opción
está activada. Resalte Sí y
oprima
para continuar.
3. Después de algunos segundos,
verá la página de inicio.
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
●
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos resaltando el
enlace y oprimiendo las teclas
numéricas correspondientes.
Desplazamiento
We b
Le permite iniciar una sesión de
Web.
Termine la sesión del Web
oprimiendo
.
Use
para desplazarse por el
contenido si la página actual no
cabe en una pantalla. El
elemento actualmente
seleccionado se resaltará.
47
Web
Desplazamiento rápido
Mantenga oprimida
para
mover la pantalla rápidamente
hacia arriba y hacia abajo.
Teclas suaves
La tecla suave izquierda
se
usa principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un
elemento pero su función puede
cambiar según el contenido que
se esté mostrando.
We b
48
La tecla suave derecha
se
usa principalmente para opciones
secundarias o un menú de
opciones secundarias.
Introducción de texto, números
o símbolos
Cuando se le pida que
introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto
actual encima de la tecla suave
derecha
como abc,
Símbolo, 123, etc. Para cambiar
el modo de entrada, oprima la
tecla suave derecha
. Para
crear un carácter en mayúscula,
use
.
Borrado de texto o número
introducido
Al introducir texto o números,
oprima
para borrar el
último número, letra o símbolo.
Mantenga oprimida
para
borrar el campo de entrada
completamente.
Web/ Multimedias
Inicio de una llamada telefónica
desde el Web
Puede hacer una llamada telefónica
desde el Web si el sitio que esté
usando admite la función. La
conexión del navegador se termina
al iniciar la llamada. Después de
terminar la llamada, el teléfono
vuelve a la pantalla desde la cual
inició la llamada.
Le permite configurar los ajustes
para el Web.
1. Oprima
●
,
,
Indicador
.
Para empezar/ Para
terminar/ Ambos/ Nada
●
Bip de Alerta
Mudo/ 2 Bips/ 4 Bips
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digitales desde su
teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima
para ajustar el
brillo,
para acercar y
alejar, la tecla suave izquierda
Galería para ver Mis
Imágenes o la tecla suave
derecha
Opciones para
cambiar los siguientes ajustes:
Modo de Vista Ajustar en
pantalla/ Paisaje
We b / M u l t i m e d i as
2. Ambiente de Web
Multimedias
Resolución
640X480/ 320X240/
176X144/ 160X120
Calidad Alta/ Normal/
Económico
49
Multimedias
Zoom
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
M u l t i m e d i as
Efectos de Color Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Plantilla Activado/
Desactivado
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido
2/ Sonido 3
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Auto-Guardar Habilitar/
Inhabilitado
50
3. Tome una foto oprimiendo
Toma.
4. Seleccione Guar, Env o
Borrar. Env abre un nuevo
Mensaje de Foto y Borrar
borra la foto y regresa al
modo de cámara. Si elige
Guar, las siguientes opciones
son disponibles:
● Guar
● Se Fijó como
1. Pantalla Principal
2. Pantalla Delantera.
3. Foto ID
Fotos guardadas se almacenan en
Mis Imágenes.
2. Grabar Voz
3. Imágenes
Le permite agregar, escuchar y
borrar breves recordatorios
verbales.
Le permite ver imágenes
guardadas en su teléfono.
También puede seleccionar
imágenes para configurar la
Pantalla Principal de su teléfono,
la Pantalla Delantera o Foto ID.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima
Grabar para
grabar un nuevo memo de voz.
3. Hable al micrófono y luego
oprima
Pare.
U
Oprima la tecla suave
izquierda
Guar para
guardar el memo. El nombre
predeterminado de la
grabación será la fecha y la
hora.
,
,
.
2. Use
para resaltar Mi
imágenes/ Preferido y oprima
.
3. Use
para resaltar una
imagen. Una vez que haya
resaltado la imagen, usted
puede:
●
Oprimir la tecla suave derecha
Opciones para acceder
opciones adicionales. Use
para resaltar una opción y
oprima
para seleccionarla.
Las siguientes opciones son
disponibles:
M u l t i m e d i as
4. Una vez que haya terminado
de grabar, oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para acceder a lo siguiente:
Se Fijó como/ Cambiar
Nombre/ Borrar
1. Oprima
51
Multimedias
Enviar/ Se Fijó Como/
Borrar/ Cambiar Nombre/
Bloq (Desbloq)/ Ver lista
(Ver icono)/ Información/
Borrar Múltiple/ Ordenar
Por/ Enviar via Bluetooth
●
Oprimir
Ver para ver la
imágen resaltada.
4. Audios
Le permite acceder a los audios
guardados en su teléfono.
1. Oprima
M u l t i m e d i as
52
Oprimir la tecla suave
Env para enviar
izquierda
la imágen resaltada a otra
persona (Esta opción está
solo disponible en Mis
Imagenes).
,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Voz para grabar
un audio.
●
●
,
●
Oprima la tecla suave
Audio para
izquierda
acceder a Mis Audios.
Oprima
Grabar para
empezar a grabar.
●
Mientras este grabando,
oprima la tecla suave
Pausa para
izquierda
pausar la grabación o
Pare para detener la
grabación.
●
Cuando haya terminado de
grabar, oprima la tecla suave
izquierda
Guar para
guardar el audio.
●
Oprima la tecla suave
Opciones para
derecha
acceder opciones adicionales.
Use
para resaltar una
opción u oprima .
Se Fijó como (Timbre/
Timbrado ID/ Alertas de
Mensaje)/ Cambiar
Nombre/ Borrar
O
3. Use
audio.
●
para resaltar un
Oprima la tecla suave
izquierda
Env para enviar
el audio a otra persona. Esta
opción no está disponible en
la carpeta Preferido.
●
Oprima
Escu para
escuchar el audio resaltado.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones para acceder
opciones adicionales. Use
para resaltar una opción y
oprima
.
Para Mi Audios:
Enviar/ Se Fijó como/
Grabar Voz/ Borrar/
Cambiar Nombre/ Bloq
(Desbloq)/ Información/
Borrar Múltiple/ Ordenar
Por/ Enviar vía Bluetooth
Para Preferido:
Se Fijó como/ Información
M u l t i m e d i as
2. Use
para resaltar Mi
Audios/ Preferido y oprima
.
●
53
Contactos
Contactos
El Menú Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al
acceder a sus Contactos, el
número en paréntesis representa
el número de entradas que ha
almacenado (hasta 1000).
1. Nuevo Contacto
C o n ta c to s
54
Le permite agregar un nuevo
contacto a su Lista de
Contactos.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el nombre y luego
oprima
para resaltar el
campo en cual desea
almacenar información de
contacto.
3. Introduzca el número de
telefono o correo electrónico.
4. Cuando haya terminado de
introducir la información de
contacto deseada, oprima
Guar para guardar la entrada
en su Lista de Contactos.
2. Lista de Contactos
3. Grupos
Le permite ver su Lista de
Contactos.
1. Oprima
,
,
.
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
2. Elija de las siguientes
opciones:
●
●
●
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para seleccionar una de las
siguientes opciones:
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Editar/ Borrar Múltiple/
Enviar vía Bluetooth/
Cambiar tipo de
búsqueda/ Prog Marc Vel
Oprima
Ver para ver la
información del contacto.
Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
crear un nuevo Contacto.
,
,
.
2. Elija de las siguientes
opciones:
●
Use
para resaltar un
grupo y oprima
Ver
para ver los contactos en el
grupo seleccionado.
●
Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
agregar un grupo nuevo.
●
Use
para resaltar un
grupo y oprima la tecla
Opciones
suave derecha
para eligir de las siguientes
opciones:
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupo/ Fijar
Timbre/ Borrar Todos
C o n ta c to s
●
Oprima
para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
1. Oprima
55
Contactos
4. Marcados Veloces
5. Mi Tarjeta Nombre
Le permite ver su lista de
Marcados Veloces, designar
Marcados Veloces o eliminar
designaciones introducidas en
sus Contactos.
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, incluyendo su nombre y
números de teléfono.
1. Oprima
,
,
.
C o n ta c to s
2. Use
para resaltar la
posición de Marcados Veloces
deseada (o introduzca el
número de Marcados Veloces)
y oprima
Asignar.
3. Use
para resaltar el
Contacto.
4. Use
para resaltar el
número (si aplica) y oprima
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
56
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar el
campo que desea editar y
oprima la tecla suave izquierda
Editar.
3. Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
Nota
No puede editar el campo Móvil 1
pero puede agregar información
adicional.
Lista Llam
Lista Llam
El Menú Lista Llam tiene listas de
los números de teléfono o
entradas de Contactos de
llamadas que haya perdido,
recibido o marcado. Se actualiza
constantemente con los nuevos
números agregándose al
principio de la lista y las entradas
más antiguas eliminándose del
final.
Nota
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas; hasta 40
entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
2. Llamadas Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas recibidas; hasta 40
entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
L i s ta L l a m
Para ver una lista de todas sus
llamadas recientes rápidamente,
oprima
desde el modo de
espera.
1. Llamadas Perdidas
57
Lista Llam
3. Llamadas Marcadas
Le permite ver la lista de
llamadas marcadas; hasta 40
entradas.
1. Oprima
,
,
.
4. Todas las Llamadas
L i s ta L l a m
Le permite ver la lista y llamadas
perdidas, recibidas y marcadas;
hasta 120 entradas.
,
,
Le permite ver la duración de
llamadas seleccionadas por tipo.
1. Oprima
2. Use
para resaltar una
entrada.
1. Oprima
5. Cronómetro de
Llamada
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
,
,
.
2. Use
para resaltar un tipo
de llamadas y oprima
.
Última Llamada/ Llam. de
Base/ Llam. de Roam/ Todas
Las Llam.
6. Contador Datos
Le permite ver la cantidad de
datos Recibidos y Transmitidos.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un tipo
de datos y oprima .
Datos Recibido/ Datos
Transmitido/ Todos los
Datos
58
Bluetooth
Bluetooth
Nota
Bluetooth QD ID B015489
Las funciones de Bluetooth®
disponibles en este teléfono pueden
no ser compatibles con todos los
aparatos habilitados para
Bluetooth®. Su proveedor de
servicios o fabricante de teléfono no
pueden ser responsable de la
compatibilidad con aparatos que no
venden el proveedor de servicios o
el fabricante de teléfono.
El Nite es compatible con
aparatos que admiten los perfiles
de Auricular, Manos Libres, Push
de Objeto y Acceso a Agenda
Telefónica de Bluetooth®. Puede
crear y almacenar 20
emparejamientos dentro del Nite
y conectarse a un aparato a la
vez. El rango de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth es de
hasta 10 metros (30 pies).
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth® que usted
está intentando emparejar con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
B l u eto ot h
1. Dispositivos
Emparejados
El emparejamiento es el proceso
que permite que el teléfono
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el aparato
objetivo.
59
Bluetooth
Para emparejar un nuevo
aparato Bluetooth®
1. Oprima
,
,
5. Dependiendo en el tipo de
aparato:
.
Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth® para
configurar el aparato en el
modo de emparejamiento.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Buscar.
B l u eto ot h
60
3. Si Bluetooth® está apagado,
se le indicará que lo encienda.
Resalte Sí y oprima
.
4. Seleccione Búsqueda Nueva/
Busqueda Pasada. El aparato
aparecerá en el menú Agregar
Nuevo Dispositivo una vez
que se ubique. Resalte el
Par.
aparato y oprima
- El teléfono se auto empareja.
- Necesita confirmar los
códigos coincidentes.
- Necesita introducir una
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth® para utilizar la
contraseña adecuada (por lo
general “0000” - 4 ceros).
Introduzca la contraseña y
oprima .
6. El teléfono le preguntará por
sus preferencias de conexión.
Resalte Siempre Preguntar o
Siempre Conectar y oprima
.
7. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Dispositivos
Emparejados.
2. Poder
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer el estado de
alimentación de poder a
Encendido/Apagado.
Le permite establecer la visibilidad
de la función Bluetooth®.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
ajuste y oprima
.
Encendido/ Apagado
Nota
®
,
,
.
2. Use
para resaltar un
ajuste y oprima
.
Visible/ Ocultado
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su teléfono
puede ser descubierto por un
minuto por otros aparatos de
Bluetooth® que estén en el radio de
acción.
B l u eto ot h
La funcionalidad Bluetooth de su
teléfono está apagada de manera
predeterminada.
1. Oprima
61
Bluetooth/ Herramientas
Herramientas
4. Mi Nombre de
Bluetooth
Le permite editar el nombre del
aparato Bluetooth®.
1. Oprima
,
,
.
2. Mantenga oprimida
para
borrar el nombre existente.
B l u eto ot h / H e r ra m i e n tas
3. Use el teclado alfanumérico
para introducir un nuevo
nombre personalizado.
4. Oprima
Guar para
guardar y salir o la tecla suave
derecha
Cancelar para
cancelar la edición.
5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información de
la función Bluetooth®.
1. Oprima
62
,
,
.
Las herramientas del teléfono
incluyen: Comando de Voz, Mi
Menú, Reloj Alarma, Calendario,
Ez Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor De Unidades.
1. Comando de Voz
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápido y fácilmente a
través comandos verbales. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son ciegos. Ofrece
información de la hora por voz y
permite comprobar las llamadas
perdidas, mensajes y Buzón de
Voz.
Atajo
Desde el modo de espera, oprima
para acceder rapidamente al
Comando de Voz.
1.1 Iniciar Comando
1.1.2 Buzón de Mensajes de
Voz
1. Para entrar al menú de
Comando de Voz
,
.
,
1. Oprima
,
,
.
,
,
O
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz
.
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz
y diga “Voicemail”.
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
,
.
,
,
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz
y diga “Call”.
2. Diga el nombre (y tipo de
número, si aplica) o número.
1.1.3 Llamadas Perdidas
1. Oprima
,
,
.
,
,
H e r ra m i e n tas
1. Oprima
,
2. Oprima
para llamar al
Buzón de Voz.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz
y diga “Missed Calls”.
2. El teléfono le preguntará si
quiere llamar cada número.
Diga Yes o No para continuar.
63
Herramientas
1.1.4 Mensajes
1. Oprima
,
,
.
1.1.6 Ayuda
,
,
1. Oprima
,
,
.
,
,
O
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz
y diga “Messages”.
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz
y diga “Help”
1.1.5 Hora y Fecha
H e r ra m i e n tas
1. Oprima
,
,
.
,
,
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz
y diga “Time & Date”.
1.2 Modo de Comando
Le permite establecer el modo de
comando entre Normal o
Marcado (La opción de Marcado
le permite acceder a las
funciones de Comando de Voz
más rápido con una solicitación
no verbal).
1. Oprima
.
,
,
,
2. Use
para resaltar una
opción y oprima .
Normal/ Marcado
64
1.3 Anunciar Alertas
1.5 Mejor Coincidencia
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
más información sobre las
llamadas entrantes o mensajes en
vez de, o junto con, su timbre.
Le permite elegir si su teléfono
muestra las 4 coincidencias más
cercanas o sólo la más cercana al
usar la función “Llamar <Nombre>
o <Número>”.
1. Oprima
.
,
,
,
1.4 Entrenar Palabra
Le permite entrenar sus palabras
para mejorar el Comando de Voz.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Use
para resaltar una
opción y oprima .
Comando de Voz/
Responder/ Marcación de
Dígito
,
,
,
2. Use
para resaltar una
opción y oprima .
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
2. Mi Menú
Le permite tener acceso rápido a
sus menús favoritos. Un máximo
de 12 menús pueden ser
configurados a Mi Menú.
1. Oprima
,
,
H e r ra m i e n tas
2. Use
para resaltar una
opción y oprima .
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
1. Oprima
.
.
2. Use
para resaltar la
ubicación deseada y oprima
Asignar.
65
Herramientas
3. Use
para resaltar el menú
que desea agregar a Mi Menú
y oprima
Asignar.
3. Reloj Alarma
5. Use
para seleccionar una
de las siguientes opciones:
Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/
Fines de Semana
H e r ra m i e n tas
Le permite fijar hasta cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
cualquier alarma fijada podrá
sonar (dependiendo de las
configuraciones del Volumen
Principal) el tono deseado y un
mensaje será mostrado en la
pantalla LCD.
6. Use
para resaltar Mis
Timbres, oprima la tecla suave
Fijado y
izquierda
seleccione un timbre.
1. Oprima
7. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar la alarma
que desea fijar y oprima
para seleccionarla.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Fijado para
configurar la hora de la alarma.
Oprima
cuando termine.
66
4. Use
para resaltar
Repetido (configuración
recurrente).
Guar.
4. Calendario
Le permite almacenar y acceder
su agenda(s). Simplemente
introduzca sus citas en el
Calendario y su teléfono podrá
(dependiendo en su
configuración) alertarlo con un
recordatorio.
4. Use
para resaltar el
campo que desea editar y
oprima la tecla suave izquierda
Fijado para editar la
información de su agenda.
● Fijar Tiemp
● Asunto
● Recordatorio ● Repetido
● Fin de Repetición ● Timbre
1. Oprima
5. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar el día
programado.
Mover al próximo día.
Mover la semana anterior.
Mover a la próxima
semana.
3. Oprima la tecla suave
Nuevo.
izquierda
5. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápido y
fácilmente la propina y la
cantidad total de una cuenta
usando la cantidad de la cuenta
antes de la propina, el porcentaje
de propina y dividirlo por el
número de personas pagando.
1. Oprima
,
,
H e r ra m i e n tas
Mover al día anterior.
Guar.
.
67
Herramientas
6. Nota
Ver y editar una entrada de
Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas.
1. Oprima
,
,
1. Acceda a Nota y resalte una
entrada guardada.
.
2. Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
Guar.
H e r ra m i e n tas
68
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones y elija de las
siguientes opciones:
●
●
●
U
Borrar
Editar
Borrar Todos
Oprima
Ver y luego la
tecla suave izquierda
Editar o la tecla suave derecha
Borrar.
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos.
Le permite determinar la hora
actual en ciudades en otra zona
geográfica u otro país.
1. Oprima
,
,
.
●
Use la tecla de navegación
para introducir funciones.
3. Oprima
ecuación.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudades para
seleccionar una ciudad
específica y mostrar la
fecha/hora en esa ubicación.
3. Use
para desplazarse por
todas las ciudades disponibles
en el mapa.
4. Oprima
para seleccionar
la ciudad resaltada.
H e r ra m i e n tas
2. Introduzca los datos.
● Use el teclado para
introducir números.
● Use
para introducir
decimales.
● Use
para alternar
entre valores positivos y
negativos.
● Oprima la tecla suave
Borrar para
izquierda
borrar la entrada.
● Oprima la tecla suave
Operador
derecha
para opciones de calculación
adicionales.
5. Oprima la tecla suave
Fije DST para
izquierda
establecer la hora de verano.
para completar la
69
Herramientas
9. Cronómetro
0. Convertidor De
Unidades
Le permite usar su teléfono
como cronómetro.
1. Oprima
,
,
.
Iniciar para iniciar
2. Oprima
el cronómetro y oprima
Pare para detenerlo.
●
H e r ra m i e n tas
70
Puede usar la función de
Vuelta oprimiendo la tecla
suave derecha
Vuelta
para grabar hasta 20 vueltas
y tiempos de vueltas.
3. Oprima la tecla suave derecha
Rest. para restaurar.
Le permite convertir unidades de
Área, Longitud, Temperatura,
Masa, Volumen y Velocidad.
1. Oprima
,
,
.
2. Resalte un tipo de unidad e
introduce la cantidad de la
unidad. La conversión será
calculada automáticamente.
Configuración
Configuración
4. Use
para resaltar un
timbre y oprima
Escu para
escuchar el timbre o la tecla
suave izquierda
Fijado
para fijar el timbre a su
teléfono.
1. Sonido
El menú Sonido le permite
personalizar los sonidos de su
teléfono.
1.2 Volumen
1.1 Timbres
Le permite configurar varios
ajustes de volumen.
Le permite asignar timbres para
las llamadas entrantes.
1. Oprima
,
,
,
3. Use
para resaltar Mis
Audios o Preferido y oprima
.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para resaltar Volumen
Principal/ Teclado/
Audífono/ Altavoz y oprima
.
C o n f i g u ra c i ó n
2. Use
para resaltar Todas
Las Llamadas/ ID de
Llamador/ Sin ID de
Llamador/ Llamadas
Restringidas/ Revolver y
oprima
.
.
3. Use
para ajustar el
volumen del timbre y oprima
para guardar la
configuración.
71
Configuración
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo y
establecer la frecuencia del Aviso
de Mensaje.
1. Oprima
,
,
,
.
Alertas de Llamada/ Alertas
de Mensaje/ Alertas de
Agenda/ Alertas de Emer.
C o n f i g u ra c i ó n
2. Use
para resaltar Mensaje
de Texto/ Mensaje de Foto/
Correo de Voz/ Todos los
Mensajes/ Aviso de Mensaje
y oprima
.
3. Use
para desplazarse por
los tipos de alertas.
3. Use
para navegar las
carpetas y resaltar un archivo
y oprima la tecla suave
Fijado para fijar
izquierda
el timbre como alerta.
1.5 Alertas de Servc
1.4 Tipo de Alerta
1. Oprima
,
,
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre y Vib
4. Oprima
guardar.
,
Guar para
Le permite fijar cualquier
preferencia de las Alertas de
Servicio.
1. Oprima
Le permite seleccionar los tipos
de alerta.
72
2. Use
para resaltar la alerta
que desea editar.
,
,
,
2. Resalte uno de los siguientes
tipos de alerta y oprima
:
.
.
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes
del final de cada minuto
durante una llamada.
1.5.2 Conectar Llam
1.6 Activar/Desactivar
Tono
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende y cuando se
apaga.
Le avisa cuando la llamada se
conecta.
1. Oprima
Le avisa cuando se desplaza
más allá del final de una lista
de menús.
1.7 Tono de Flip
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando el nivel de
carga de la batería está bajo.
3. Use
para resaltar
Activado/ Desactivado y
oprima
(Para Batería Baja,
las opciones son: Anunciar/
Timbre).
,
,
.
2. Use
para resaltar
Activado/ Desactivado y
luego oprima
.
Le permite configurar un tono de
flip que sonará cuando abra o
cierre la tapa de su teléfono.
1. Oprima
,
,
,
.
C o n f i g u ra c i ó n
1.5.4 Batería Baja
,
2. Use
para resaltar
Activado/ Desactivado y
luego oprima
.
73
Configuración
2. Pantalla
2.1.2 Pantalla Delantera
El menú Pantalla le permite
personalizar la pantalla de su
teléfono.
Use
para resaltar una imagen
de Mis Imágenes o Preferido y
oprima
Ver para ver la
imagen u oprima la tecla suave
izquierda
Fijado para fijar la
imagen como papel tapiz.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima
,
,
,
.
C o n f i g u ra c i ó n
2. Use
para resaltar Pantalla
Principal/ Pantalla
Delantera/ Revolver y oprima
.
2.1.1 Pantalla Principal
Use
para resaltar una imagen
de Mis Imágenes o Preferido y
oprima
Ver para ver la
imagen u oprima la tecla suave
izquierda
Fijado para fijar la
imagen como papel tapiz.
74
2.1.3 Revolver
Configure Revolver a Apagado o
Encendido para la Pantalla
Principal y/o la Pantalla
Delantera. También configure
Repetido para fijar la frecuencia
de Repetido.
2.2 Pendón
Le permite introducir un saludo
que se mostrará en la pantalla
LCD.
1. Oprima
2. Use
,
,
,
.
para seleccionar entre
Activado/ Desactivado.
3. Use
para resaltar el campo
de texto.
4. Introduzca el texto deseado y
oprima la tecla suave izquierda
Abc para cambiar las
opciones de entrada de texto,
Guar para guardar o la
tecla suave derecha
Cancelar para cancelar la
edición.
,
,
,
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para resaltar Icono o
Lista y oprima
.
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función
de bilingüe según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
1. Oprima
Le permite elegir si desea que el
menú principal se muestre como
lista o como iconos.
1. Oprima
.
2. Use
para resaltar un
submenú de Luz de Fondo y
oprima
.
Pantalla/ Teclado
3. Use
para resaltar un ajuste
y luego oprima
.
7 Segundos/ 10 Segundos/
15 Segundos/ 30 Segundos
,
,
,
.
2. Use
para resaltar Inglés o
Español y luego oprima
.
C o n f i g u ra c i ó n
2.3 Luz de Fondo
2.4 Estilo de Menú
75
Configuración
2.6 Relojes y Calendario
2.7 Configuraciones de
Fuente
Le permite elegir el tipo de reloj
que se muestra en la pantalla
LCD principal y en la pantalla
externa.
1. Oprima
,
,
,
.
1. Oprima
,
,
,
2. Use
para resaltar un
submenú de y oprima
.
2. Use
para resaltar un submenú y oprima
.
3. Use
para resaltar una
opción y oprima
.
3. Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Pantalla Principal/ Pantalla
Delantera
C o n f i g u ra c i ó n
76
Permite que seleccione el tipo de
fuente mostrada en la pantalla
LCD.
Opciones para Pantalla
Principal:
Reloj Normal/ Reloj
Analógico/ Reloj Digital/
Reloj Dual/ Calendario/
Reloj y Mapa de Teclas
Opciones para Pantalla
Delantera:
Minimizar/ Reloj Digital
.
Tipo de Fuente/ Tamaño de
Fuente Para Marcación.
Opciones para Tipo de Fuente
LG Gothic/ LG Secret/
LG Greentea
Opciones para Tamaño de Fuente
Para Marcación
Normal/ Largo
2.8 Nombre de Igualar de
Marcación
llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia. Puede
modificar el Código de Bloqueo
en el submenú Cambiar Código
de Bloqueo en el menú
Seguridad.
Le permite encender o apagar la
función Nombre de Igualar de
Marcación.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para resaltar un ajuste
y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
El menú Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el Código de
Bloqueo. Todavía puede recibir
,
,
.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
El Código de Bloqueo es
habitualmente los 4 últimos
dígitos de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono.
C o n f i g u ra c i ó n
3. Seguridad
1. Oprima
4. Use
para resaltar una
opción y oprima .
Desbloq El teléfono se
mantiene desbloqueado hasta
que es bloqueado
manualmente.
77
Configuración
Bloq Bloquea el teléfono. Al
estar bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas a Números de
Emergencia ( Menú >
Configuración >
Seguridad > Introduzca su
Código de Bloqueo >
>
Emergencia #s).
C o n f i g u ra c i ó n
Al Encender El Teléfono El
teléfono está bloqueado al
encenderlo.
3.2 Restricciones
Le permite restringir Llamadas,
Mensajes, Cámara y Datos.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
Contactos.
78
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Restricciones.
4. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
5. Use
para resaltar
Llamadas Entrantes/
Llamadas Salientes/
Mensajes Entrantes/
Mensajes Salientes/ Cámara/
.
Datos y oprima
3.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
4. Use
para resaltar una de
las 3 opciones y oprima
para editar un número de
emergencia.
5. Cuando termine de editar el
número, oprima
Guar
para guardarlo o la tecla suave
Cancelar para
derecha
cancelar la edición.
Le permite introducir un nuevo
Código de Bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo.
4. Use
para resaltar una
opción y luego presione .
Sólo Celular Le permite
cambiar el Código de Bloqueo
que se usa para
bloquear/desbloquear el
teléfono.
C o n f i g u ra c i ó n
#s de
3. Oprima
Emergencia.
3.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Llamada y Aplicaciones Le
permite cambiar el Código de
Bloqueo que se usa para
79
Configuración
aceder el menú de
Restricciones (vea la página
76).
5. Introduzca un nuevo Código
de Bloqueo de cuatro dígitos
y oprima
.
5. Habrá un mensaje emergente.
para resaltar una
Use
opción y oprima
.
Revertir/ Cancelar
C o n f i g u ra c i ó n
6. Introduzca el nuevo Código
de Bloqueo de nuevo para
confirmar.
4. Config Llamada
Le permite restaurar las
configuraciones de su teléfono a
los ajustes predeterminados de
fábrica.
4.1 Opciones de Contestar
3.5 Restablecer
Predeterminado
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
80
4. Lea la advertencia y oprima
para continuar.
Restablecer
3. Oprima
Predeterminado.
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de
entrantes y salientes.
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
1. Oprima
,
,
,
2. Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Al Abrirlo/ Cualquer Tecla/
Sólo Tecla de Enviar/ Auto
Respuesta
.
4.2 Auto Reintentar
4.4 Privacidad de Voz
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono espera antes de
remarcar automáticamente un
número cuando falla una llamada.
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorada
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Hable con su proveedor de
servicios para disponibilidad.
1. Oprima
,
,
,
.
4.3 Marcar de un Toque
Le permite iniciar Marcados
Veloces manteniendo oprimido el
número de Marcados Veloces. Si
se apaga, los números de
Marcados Veloces designados en
sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima
,
,
,
2. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
Activado/ Desactivado
.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
Mejorada/ Normal
C o n f i g u ra c i ó n
2. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
Apagado/ Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/ Cada 60
Segundos
4.5 Modo Avión
Apaga las comunicaciones
inalámbricas y permite usar las
funciones en su teléfono que no
requieren comunicaciones
inalámbricas.
1. Oprima
,
,
,
2. Lea la adventencia y oprima
.
.
81
Configuración
5. Sistema
3. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
Activado/ Desactivado
4.6 Modo TTY
C o n f i g u ra c i ó n
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir carácteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en carácteres y
mostrarse en el TTY.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Lea la advertencia y oprima
para continuar.
3. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
TTY Completa/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
82
5.1 Red
5.1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Use
para resaltar Sólo
Base/ Automático A/
Automático B y oprima
.
,
5.1.2 Fijar NAM
5.1.4 Sistema de Serv
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si está
registrado con varios
proveedores de servicio.
Identifica el número de canal del
sistema de servicio y el número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Oprima
.
,
,
,
,
2. Use
para resaltar NAM1
o NAM2 y oprima .
,
,
2. Use
para resaltar
Activado o Desactivado y
oprima
.
,
,
,
5.2 Ubicación
1. Oprima
,
,
,
,
C o n f i g u ra c i ó n
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
de teléfono programados
correspondientes al área del
proveedor de servicios.
,
,
Le permite Encender o Apagar la
función de Ubicación en su
teléfono. Si está configurada en
Encendida, los servicios de
satelite basados en GPS (Sistema
de Posicionamenteo Global) son
accedidos.
5.1.3 Auto NAM
1. Oprima
.
1. Oprima
.
.
2. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
Ubicación Activada/ Sólo
E911
83
Configuración
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
6. Memoria
C o n f i g u ra c i ó n
84
,
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Oprima
Le permite ver información del
estado de la memoria de su
teléfono.
1. Oprima
7. Info. de Tel
,
2. Use
para resaltar
Memoria Reservada/
Multimedia y oprima
.
.
,
,
.
2. Use
para resaltar una
opción
.
Mi Número/ ESN/MEID/
Glosario de Iconos/ Versión
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
Seguridad
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
85
Seguridad
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Seguridad
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
●
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
●
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
86
●
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
Las personas con marcapasos:
●
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
●
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
●
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
●
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Seguridad
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
87
Seguridad
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Seguridad
88
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Centros de atención médica
Aeronaves
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Instalaciones con letreros
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Seguridad
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
89
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad
Seguridad del cargador y del
adaptador
●
●
●
90
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
●
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
●
●
●
●
●
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
●
●
●
●
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
●
●
●
●
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
Seguridad
●
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
91
Seguridad
●
●
Seguridad
Aviso general
●
●
92
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
●
●
●
●
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
●
●
●
●
●
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
Seguridad
●
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
93
Seguridad
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
●
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Seguridad
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
94
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
Seguridad
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
95
Seguridad
Seguridad
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
96
●
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
●
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
●
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
●
National Institute for
Occupational Safety and Health
●
Environmental Protection
Agency
●
Occupational Safety and Health
Administration
●
National Telecommunications
and Information Administration
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
Seguridad
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
97
Seguridad
Seguridad
98
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
Seguridad
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
99
Seguridad
Seguridad
100
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada
de necesidades de investigación
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
Seguridad
que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
101
Seguridad
Seguridad
102
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
Seguridad
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
103
Seguridad
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
Seguridad
104
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
Seguridad
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
105
Seguridad
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
(http://www.who.int/emf)
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/RadiationEmittingProducts/RadiationEmittin
gProductsandProcedures/HomeB
usinessandEntertainment/CellPho
nes/default.htm)
Seguridad
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
106
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
Seguridad
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
107
Seguridad
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
Seguridad
108
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
Seguridad
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
109
Seguridad
Seguridad
110
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
Seguridad
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
111
Seguridad
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Seguridad
112
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Seguridad
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
probó para ser usado en el oído
es de 1.20 W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0.41 W/kg. Si bien
pueden existir diferencias entre
niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
113
Seguridad
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
Seguridad
114
*En EE.UU. y Canadá, el límite de
SAR de los teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6
watts/kg (W/kg) promediados
sobre un gramo de tejido. El
estándar incluye un margen
sustancial de seguridad para dar
una protección adicional al
público y para tomar en cuenta
cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Seguridad
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
115
Seguridad
Seguridad
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
116
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Seguridad
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
117
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Cargador de Batería
El cargador de batería le permite recargar la
batería de su teléfono.
Batería
La batería estándar está disponible.
Ac c es o r i o s
Cargador de Automóvil
El cargador para el automóvil le permite usar y
recargar la batería del teléfono directamente de
su vehículo.
Cable de datos USB
118
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
119
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
120
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
121
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
122
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
123
Índice
123
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 106
A
Índice
124
Acceso rápido a
funciones prácticas 26
Accesorios 118
Activar/Desactivar
Tono 73
Actualización de la
FDA para los
consumidores 95
Ajuste rápido del
volumen 26
Alertas de Mensaje 72
Alertas de Servc 72
Ambiente de Web 49
Anunciar Alertas 65
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
29
Audios 52
Auto Reintentar 81
B
Bienvenidos 9
Bloq. Teléfono 77
Bluetooth 59
Borradores 41
Borrar Todos 44
BREW 45
BREW Apps 46
BREW Info 46
Búsqueda en la
memoria del teléfono
31
Buzón de Voz 42
C
Calculadora 69
Calendario 67
Cambiar Código de
Bloqueo 79
Cargando la batería 22
Comando de Voz 62
Como empezar con su
teléfono 21
Config Llamada 80
Configuración 43, 71
Configuraciones de
Fuente 76
Contactos 54
Contactos en la
memoria del teléfono
29
Contador Datos 58
Contenido 4
Convertidor De
Unidades 70
Corrección de errores
de marcado 25
Cronómetro 70
Cronómetro de
Llamada 58
D
Declaración De
Garantía Limitada 119
Descripción general de
los menús 18
Descripción general del
teléfono 16
Detalles Técnicos 10
Dispositivos
Emparejados 59
E
Emergencia #s 79
Encender y apagar el
teléfono 23
Entrada 38
Entrenar Palabra 65
Enviados 40
Estilo de Menú 75
Ez Sugerencia 67
F
G
Grabar Voz 51
Grupos 55
H
Hacer llamadas 24
I
Iconos en pantalla 24
ID de Llamador 27
Idiomas 75
Imágenes 51
Info. de Tel 84
Información al
consumidor sobre la
SAR 110
Información de
seguridad 90
Información de
seguridad de la TIA 85
Iniciar Acceso Web 47
Iniciar Comando 63
Introducción de texto
28
Introducir y editar
información 28
L
La batería 21
Lista de Contactos 55
Lista Llam 57
Llamada en Espera 26
Llamadas Marcadas 58
Llamadas Perdidas 57
Llamadas Recibidas 57
Luz de Fondo 75
M
Marcados Veloces 27,
56
Marcar de un Toque
81
Mejor Coincidencia 65
Memoria 84
Mensajería 34
Menús del Teléfono 34
Mi Info de Bluetooth
62
Mi Menú 65
Mi Nombre de
Bluetooth 62
Mi Tarjeta Nombre 56
Índice
Fuerza de la señal 23
Función de silencio 26
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 32
Herramientas 62
125
Índice
Mi Visibilidad 61
Modo Avión 81
Modo de bloqueo 26
Modo de Comando 64
Modo TTY 82
Multimedias 49
N
Índice
Nivel de carga de la
batería 22
Nombre de Igualar de
Marcación 77
Nota 68
Nuevo Contacto 54
Nuevo Mensaje de
Foto 36
Nuevo Mensaje de
Texto 34
Números de teléfono
con pausas 29
O
Opciones de Contacto
31
126
Opciones de Contestar
80
P
Pantalla 74
Papel Tapiz 74
Pendón 74
Poder 61
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad de Voz 81
R
Recibir llamadas 25
Red 82
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 114
Reloj Alarma 66
Reloj Mundial 69
Relojes y Calendario
76
Remarcado de
llamadas 25
Restablecer
Predeterminado 80
Restricciones 78
S
Seguridad 77, 85
Sistema 82
Sonido 71
T
Texto Rápido 42
Timbres 71
Tipo de Alerta 72
Todas las Llamadas 58
Tomar Foto 49
Tono de Flip 73
U
Ubicación 83
V
Volumen 71
W
Web 47
Otros
¡Información de
Seguridad Importante!
93
Índice
127