LG Spyder LG840 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ENGLISH
P/N : MMBB0343601(1.0) L G84 0
H
USER GUIDE
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
USER GUIDE
Spyder II
Spyder II
Spyder II
LG840_cover_Ver1.0_090612.qxd 6/12/09 1:11 PM Page 1
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 12
Contacto corporal durante el
funcionamiento 12
Antena externa instalada en un
vehículo 13
FCC Notice y Precaución 13
Precaución 14
Declaración del articulo 15.19 14
Declaración del articulo 15.21 14
Declaracion del articulo 15.105 15
Descripción general del
teléfono 16
Descripción general de los
menús 21
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 26
La batería 26
Cargar la batería 26
Nivel de carga de la batería 27
Encender y apagar el teléfono 28
Fuerza de la señal 28
Iconos en pantalla 29
Hacer llamadas 29
Corrección de errores de marcado 30
Remarcado de llamadas 30
Recibir llamadas 30
Acceso rápido a funciones
prácticas 31
Modo de bloqueo 31
Función de Altavoz 31
Ajuste rápido del volumen 31
Llam. en Espera 32
ID de Llamador 32
Marcado Veloz 33
Introducir y editar
información 34
Contactos en la memoria del
teléfono 35
Aspectos básicos del almacenamiento
de entradas de contactos 35
5
Contenido
Números de teléfono con pausas 35
Búsqueda en la memoria del
teléfono 37
Accediendo opciones 37
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono 38
Uso de los menús del
teléfono 40
Contactos 40
1. Nuevo Contacto 40
2. Lista de Contactos 40
3. Marcado Veloz 41
4. Grupos 41
5. Mi Tarjeta de Nombre 42
Llamadas Recientes 43
1. Llamadas de Perdidas 43
2. Llamadas de Entrada 44
3. Llamadas de Salida 44
4. Todas Llamadas 44
5. Cronómetro de Llamadas 44
6. Datos 45
7. Contador de Datos 45
Mensajería 45
1. Nuevo Mensaje Texto 46
2. Nuevo Mensaje Medio 47
3. Entrada 49
4. Enviado 50
5. Borradores 51
6. Buzón de Voz 52
7. Textos-Rápidos 52
8. Borrar Todos 52
Marcado Veloz 53
Nuevo Msj Texto 53
Nuevo Msj Medio 53
BREW 54
1. BREW Apps 55
Web 55
Iniciar Web 55
Tomar Foto 64
Grabar Vídeo 65
Grabar Voz 67
Música 67
Contenido
6
Contenido
1. Tocando Ahora /
Recientemente Tocadas 68
2. Todas Canciones 68
3. Artistas 69
4. Álbums 69
5. Géneros 69
6. Lista de Reproducción 69
7. Ambiente 70
7. 1 Repetir 70
7. 2 Revolver 70
7. 3 Música de Fondo 71
Lista de Reproducción 71
Mis Cosas 71
Documentos 72
Juegos 72
Voz Comando 73
1. Iniciar Comando 73
1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 73
1.2 Buzón de Voz 73
1.3 Llamada Perdida 74
1.4 Mensajes 74
1.5 Hora & Fecha 74
1.6 Ayuda 74
2. Modo Comando 75
3. Anunciar Alertas 75
4. Entrenar Palabra 75
5. Mejor Coincidencia 76
Reloj Despertador 76
Organizador 77
1. Calendario 77
2. Busq. de Fecha 77
Reloj Mundial 78
Herramientas 79
1. Calculadora 79
2. Ez Sugerencia 79
3. Convertidor de Unidades 80
Cronómetro 81
Cuaderno de Dibujo 81
Nota 82
7
Contenido
Sonido 83
1. Timbres 83
2. Volumen 83
3. Alertas de Mensaje 84
4. Sonidos Alerta 84
5. Alertas Servc 85
6. Tonos de Enc./Apag. 85
7. Tono de Slide 86
Pantalla 86
1. Papel Tapiz 86
1.1 Pantalla 86
1.2 Revolver 87
2. Pancarta 87
3. Luz de Fondo 88
4. Brillo 88
5. Estilo de Menú 88
6. Idiomas 89
7. Relojes & Calendario 89
8. Configuraciones de Fuente 90
9. Coincidencia de Nombre para
Marcación 90
Toque 91
1. Calibracion de la Pantalla
Táctil 91
2. Efecto de la Pantalla Táctil 91
3. Efecto del Botón Indicador92
Bluetooth
®
92
1. Potencia 93
2. Agregar Nuevo 93
3. Pareja de Disposit. 94
4. Configuración 94
4.1 Mi Visibilidad 94
4.2 Nombre de Aparato 95
4.3 Info de Aparato 95
Sistema 96
1. Red 96
1.1 Selec Sistema 96
1.2 Fijar NAM 96
1.3 Auto NAM 97
1.4 Sistema de Servicio 97
2. Ubicación 97
Config Teléfono 98
1. Ahorro de Energía 98
2. Auto-Bloqueo 98
Contenido
8
Contenido
3. Seguridad 98
3.1 Bloqueo de Teléfono 98
3.2 Restricciones 99
3.3 Números de Emergencia 100
3.4 Cambiar Código de Bloqueo 100
4. Memoria 101
5. Modo de Conexión USB 101
6. Info de Teléfono 102
6.1 Mi Número 102
6.2 ESN/MEID 102
6.3 Glosario de Iconos 102
6.4 Versión 103
7. BREW & Web 103
7.1 Aviso Acceso a BREW 103
7. 2 Ambiente de Web 103
8. Config. de Restaurar 104
Config Llamada 10 4
1. Opciones de
Contestación 104
2. Auto Reintento 105
3. Marcación de 1 Toque 105
4. Privacidad de Voz 106
5. Auto Volumen 106
6. Modo Avión 107
7. Modo TTY 107
Config Mensaje 108
1. Todos los Mensajes 108
2. Mensajes de Texto 109
3. Mensaje de Medios 109
4. Buzón de Voz Número 109
Seguridad 110
Información de seguridad
de la TIA 110
Información de seguridad 115
¡Información de Seguridad
Importante! 118
Actualización de la FDA para
los consumidores 120
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 131
Información al consumidor
sobre la SAR 135
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 138
Accesorios 142
Índice 148
Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
Spyder II
, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso múltiple
de división de código (Code
Division Multiple Access,
CDMA). Junto con las muchas
funciones avanzadas del sistema
CDMA, este teléfono ofrece:
Capacidad de almacenar
música y ranura de extensión
para la tarjeta de microSD
.
Una claridad de voz
enormemente mejorada.
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
Pantalla grande de LCD con 9
líneas, de fácil lectura, con luz
de fondo e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
Teclado de 8 teclas físicas,
pantalla del tacto y teclado
interno QWERTY.
Función de altavoz.
Cámara de 3.0 Megapixels.
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado veloz con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth
®
SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL
Spyder II
es un teléfono de
modo dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
11
Detalles Técnicos
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
13
Detalles Técnicos
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Detalles Técnicos
14
Detalles Técnicos
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la
llamada, danar el telefono,
invalidar la garantia o dar como
resultado una violacion de los
reglamentos de la FCC. No
utilice el telefono con una antena
danada. Si una antena danada
entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequena
quemadura. Comuniquese con su
distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
15
Detalles Técnicos
Declaracion del articulo
15.105
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Articulo 15 de las
reglas de la FCC. Estos limites
han sido disenados para brindar
una proteccion razonable contra
la interferencia danina en una
instalacion residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energia de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podria causar
interferencia danina para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantia de
que la interferencia no se
produzca en una instalacion en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias daninas
en la recepcion de television (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipoI) se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
.- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente de
aquel al que esta conectado el
receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un tecnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Descripción general del teléfono
16
Descripción general del teléfono
1. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono
para permitirle oír a quien le llama.
2.Sensor de proximidad Cuando uno está cerca (entre 2
y 3 cm) a este sensor durante una llamada, la pantalla
LCD se apaga permitiéndole sólo ajustar el volumen o
finalizar la llamada de modo que no active otra función sin
darse cuenta.
3. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
4. Tapa Deslice el teléfono para tener acceso al teclado
keyboard (QWERTY).
5. Pantalla LCD de cristal líquido Muestra las llamadas
entrantes, mensajes e iconos indicadores. También
muestra una gran variedad de contenido que desee ver.
6. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
También puede tener acceso a sus Llamadas Recientes.
7. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o
espacios de a uno en uno; si la mantiene oprimida, borra
palabras enteras. También sirve para retroceder por los
menús, un nivel a la vez.
8 Botón indicador Úselo como ratón indicador mientras
navega por internet, o úselo para deslizarse por las
opciones de menú.
9. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la
pantalla del menú principal.
10.
Micrófono
Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
11. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y para seleccionar elementos del menú.
12. Lente de la cámara
Proyecta el objeto al tomar una foto
o grabar un video. Mantengala limpia para óptima calidad.
13. Altavoz
Le permite escuchar la voz de quien llama, la
música y el vídeo en modo de altavoz.
17
Descripción general del teléfono
1. Tecla lateral de Cámara Úsela para
acceder rápidamente a las funciones de
Cámara y Video.
2. Teclas de Volumen Úselas para ajustar el
volumen del timbre en modo de espera
y el volumen del auricular durante una
llamada.
3. Tecla HOLD Úsela para bloquear su
teléfono cuando el teléfono está
cerrado. Para desbloquear, oprima ó
abra el teléfono.
4. Puerto para cargador Le permite cargar
su batería del teléfono o conectar unos
audífonos opcionales.
Teclas suaves sensibles al tacto
( , , , )
1. Asegúrese de tener las manos
limpias y secas. Elimine la
humedad de la superficie de
sus manos. No use los teclas
táctiles en un entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas
táctiles son sensibles a un
toque ligero. No tiene que
oprimir los teclas táctiles de
modo prolongado o fuerte para
usarlos. Proteja su teléfono de
los golpes fuertes porque los
sensores de los teclas táctiles
pueden dañarse con el uso
violento.
3. Use la punta del dedo para
tocar el centro de los teclas
táctiles. Si los toca fuera del
centro, puede activar en su
lugar la función que está junto.
4. El nivel del sensor de tacto se
puede ajustar a su preferencia.
Ranura para la tarjeta
microSD
(Acomoda una
tarjeta opcional de microSD
de
hasta 16 GB.) Introduzca la
tarjeta microSD™ para memoria
externa. Use tarjeta microSD™
aprobada por LG. Para acceder a
la ranura de la tarjeta
microSD™ debe remover la
tapa que se encuentra al lado de
su teléfono.
Descripción general del teléfono
18
Descripción general del teléfono
5. Cuando está apagada la luz de
la pantalla de inicio
significa
que está desactivada. Oprima
y suelte la tecla de bloqueo
( ) para encender la pantalla
de inicio y teclas táctiles.
6. La pantalla de bloqueo
protege en contra de
presiones accidentales durante
una llamada con la tapa
cerrada.
7. Mantenga los materiales
metálicos o conductores de
otro tipo apartados de la
superficie de los teclas táctiles,
ya que el contacto con ellos
puede ocasionar interferencia
electrónica.
ADVERTENCIA
No coloque objetos pesados
sobre la pantalla táctil.
No se siente sobre su teléfono.
Podría dañar la pantalla táctil.
No arrastre ni raye su teléfono
con materiales punzantes.
No someta el teléfono a
condiciones extremas (lugares
demasiado húmedos, cálidos o
fríos).
Mantenga los productos
químicos alejados del teléfono,
ya que podrían cambiar las
funciones estéticas o funciones
de éste.
19
Descripción general del teléfono
SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en
la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el
zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque.
La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar
con el software del
Spyder II
. Acostumbrarse a usarla
lleva algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera,
ajuste la calibración de la pantalla táctil.
Pantallas de inactividad en modo de espera
Personalice la pantalla táctil para obtener acceso instantáneo a las
funciones que desea tener a mano.
El teléfono
Spyder II
tiene cuatro pantallas de inactividad en modo de
espera para tener acceso rápido y directo a diversas funciones del
dispositivo que se usan frecuentemente.
Principal:
Muestra su Reloj y/ o Calendario. Personalize sus
preferencias en el menú de Pantalla.
Widget:
Personaliza para un acceso rápido a Widgets, Mi Menú, y URL
(Favoritos).
Contactos:
Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto y
realice una llamada, envíe un mensaje, ver la información del contacto,
eliminarlo o ver o añadir la foto del contacto.
Multimedia:
Muestra las imágenes, la música y los vídeos favoritos para
que pueda mostrarlos en cualquier momento sin tener que buscarlos.
Descripción general del teléfono
20
Descripción general del teléfono
Principal MultimediaWidget
Contactos
1.Mensaje Muestra el menú de Mensajería.
2.Llamadas Muestra las teclas de marcación.
3.Menú Muestra el menú principal.
4.Contactos Muestra tu lista de contactos.
Descripción general de los menús
21
Descripción general de los menús
Contactos
Nuevo Contacto
Lista de Contactos
Marcado Veloz
Grupos
Mi Tarj de Nombre
Llamadas
Recientes
Llamadas de Perdidas
Llamadas de Entrada
Llamadas de Salida
Todas Llamadas
Cronómetro de
Llamadas
Datos
Contador de Datos
Mensajería
Nuevo Mensaje Texto
Nuevo Mensaje Medio
Entrada
Enviado
Borradores
Buzón de Voz
Textos-Rápidos
Borrar Todos
Borrar Entrada
Borrar Enviado
Borrar Borradores
Borrar Todos
Mensajes
Marcado Veloz
Nuevo Msj
Texto
Nuevo Msj
Medio
BREW
Web
Tomar Foto
Grabar Vídeo
Grabar Voz
Música
Tocando Ahora/
Recientemente
Tocadas
Todas Canciones
Artistas
Álbums
Géneros
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
22
Descripción general de los menús
Lista de Reproducción
Ambiente
Repetir
Revolver
Música de Fondo
Lista de
Reproducción
Mis Cosas
Imágenes
Mi Imágenes
Predeterminadas
Vídeos
Audios
Tonos de Timbre
Documentos
Documentos
Juegos
Dardos
Derby Cuadrangular
Voz Comando
Iniciar Comando
Modo Comando
Anunciar Alertas
Entrenar Palabra
Mejor Coincidencia
Reloj Despertador
Organizador
Calendario
Busq. de Fecha
Reloj Mundial
Herramientas
Calculadora
Ez Sugerencia
Convertidor de
Unidades
Cronómetro
Cuaderno de
Dibujo
Nota
23
Descripción general de los menús
Sonido
Timbres
Todas Las Llamadas
ID de Llamador
Sin ID de Llamador
Llamadas
Restringidas
Revolver
Volumen
Volumen Principal
Teclado
Audífono
Altavoz
Alertas de Mensaje
Mensaje de texto
Mensaje de medio
Correo de voz
Todos los mensajes
Recordatorio de
mensaje
Sonidos Alerta
Alertas de Llamada
Alertas de Mensaje
Alertas de Agenda
Alertas de Alarma
Alertas Servc
Bip de Minuto
Conectar Llam
Batería baja
Tonos de Enc./Apag.
Tono de Slide
Pantalla
Papel Tapiz
Pantalla
Revolver
Pancarta
Luz de Fondo
Pantalla
Teclado
Brillo
Auto Brillo
Nivel de Brillo
Estilo de Menú
Idiomas
Relojes & Calendario
Configuraciones de
Fuente
Tipo de Fuente
Tamaño de Fuentes
de Marcación
Coincidencia de
Nombre para
Marcación
Descripción general de los menús
24
Descripción general de los menús
Toque
Calibracion de la
Pantalla Táctil
Efecto de la Pantalla
Táctil
Efecto del Botón
Indicador
Calibración del
Botón Indicador
Sensibilidad del
Botón Indicador
Bluetooth
Sistema
Red
Ubicación
Config
Teléfono
Ahorro de Energía
Auto-Bloqueo
Seguridad
Bloqueo de
Teléfono
Restricciones
Números de
Emergencia
Cambiar Código de
Bloqueo
Memoria
Memoria Común
del Teléfono
Memoria Reservada
del Teléfono
Memoria Externa
Configuración de
Almacenamiento
Primario
Imágenes
Vídeos
Audios
Documentos
Modo de Conexión
USB
Info de Teléfono
BREW & Web
Config. de Restaurar
Config
Llamada
Opciones de
Contestación
Auto Reintento
Marcación de 1
Toque
Privacidad de Voz
Auto Volumen
Modo Avión
Modo TTY
Config
Mensaje
Todos los Mensajes
Auto Guardar
Auto Borrar
25
Descripción general de los menús
Modo de Ingreso
Firma
Mensaje de Prisa
Mensaje de Texto
Auto-ver
Auto-reproducir
Número devolución
de llamada
Notificación de
Entrega
Mensaje de Medios
Auto-Recibir
Buzón de Voz Número
Acceso a los menús
Toque la tecla táctil MENÚ para obtener acceso a menús de
teléfono. Para acceder al MENÚ, primero desbloquee la pantalla
oprimiendo la tecla de desbloqueo en el lado izquierdo del
teléfono. Para ir de nuevo a la pantalla espera, toque la tecla u
oprima en la parte baja de su teléfono.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
26
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el
teléfono, para mantener al
máximo el tiempo de llamada y
de espera. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la batería
Introduzca la parte superior de la
batería en la abertura que está
en la parte posterior del teléfono
y empújela hacia abajo hasta que
el pestillo haga un clic.
Extraer la batería
Apague la alimentación de
energía. Deslice la cubierta de la
batería, y después tome la parte
baja de la batería y remuevala.
Cargar la batería
Su teléfono
Spyder II
viene con
un adaptador de carga y un
cable de datos USB que
conectados cargan su teléfono.
Para cargar su teléfono:
1. Conecte el adaptador de
carga y el cable de datos USB.
Cuando esten conectados,
como se muestra en la imagen
de abajo, el logo LG debe
mirar hacia usted.
Nota
Use únicamente un accesorio de
carga aprobado para cargar su
teléfono LG. La manipulación
inadecuada del puerto de carga, así
como el uso de un cargador no
compatible pueden ocasionarle
daños a su teléfono y anular la
garantía.
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
27
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
2. Destape cuidadosamente el
puerto de carga y accesorios,
y conecte el teléfono al
adaptador de carga/ cable de
datos y éste al toma corriente
eléctrico.
3. El tiempo de carga varia del
nivel de carga de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alertas. Si el nivel
de carga de la batería llega a
estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
Aviso
Por favor asegurece de que el logo de
LG est
e mirando hacia abajo y el lado
'B' este mirando hacia arriba antes de
insertar el cargador o cable de datos
en el puerto de carga de su teléfono.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
28
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: Entre s
barras haya, mejor será la fuerza
de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un
sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
29
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú
->
Configuración
->
Config
Teléfono
-
>
Info de Teléfono
-->
Glosario de Iconos
de su
teléfono.
Hacer llamadas
Si el teléfono está bloqueado,
oprima la tecla de desbloqueo
en el lateral izquierdo del
teléfono.
1. Toque y marque el
número de teléfono (incluir la
código de área si es
necesario).
2. Oprima o toque .
4. Oprima o para dar por
terminada la llamada.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del Contactos.
Para desactivar esta función:
Menú -> Configuración ->
Config Teléfono -> Seguridad
-> Restricciones -> Llamadas Saliente
-> Permitir Todos.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
30
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima o toque
una vez para borrar el
último número que introdujo o
mantenga presionada o
simplemente toque durante
al menos 2 segundos para vaya a
la pantalla de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 150
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestar.
2. Oprima para terminar la
llamada.
Sugerencia
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas:
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo
Tecla TALK/ Auto Respuesta
Nota
Si presiona o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas
31
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4 cifras
para usar el teléfono.
Para establecer el modo de
bloqueo, toque
Menú
->
Configuración
->
Config
Teléfono
->
Seguridad
->
Bloqueo de Teléfono
-> Toque Al
Encenderse El Teléfono o
Inmediatamente.
Función de Altavoz
La función de altavoz se utiliza
durante una llamada telefónica.
Toque
/ para activar y
desactivar el altavoz.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Nota
El Teclado se ajusta llendo al menú
de Sonido.
(
Menú
-
>
Configuración
-
>
Sonido
-
>
Volumen
-
>
Teclado
).
Acceso rápido a funciones prácticas
32
Acceso rápido a funciones prácticas
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un beep indica que
otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede poner en
retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada
que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
33
Acceso rápido a funciones prácticas
Marcado Veloz
El Marcardo veloz es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 de Marcado Veloz
está configurado para el Correo
de Voz, esto es por default y no
se puede cambiar.
Marcado Veloz (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número
de marcado veloz.
O
Introduzca el número de marcado
veloz y oprima .
Marcado Veloz (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego
mantenga presionada la tecla del
segundo.
O
Introduzca el primero y segundo
dígitos y oprima .
Introducir y editar información
34
Introducir y editar información
Entrada de texto
Cada vez que toca un campo de texto, la pantalla táctil muestra las teclas
táctiles permitiendole introducir texto o números.
Introduzca el texto Opciones.
Insertar/ Guardar Como/ Prioridad/
Número devolución/ Copiar Texto/
Pegar
Oprima para borrar texto.
Toque para cambiar los modos de
entrada de texto.
Modo XT9
Contactos en la memoria del teléfono
35
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Toque .
3. Toque
Grdr
y seleccionar
Nuevo Contacto
o
Actualizar
Existente
emergente.
4. Toque una etiqueta de
teléfono.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
vil2/ Fax
5. Introduzca el nombre (hasta
32 caracteres) del número
telefónico y toque
Hecho
y
Grdr
. Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a tras del sistema.
En lugar de introducir esos
números a mano, puede
almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de
pausa especiales (W, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que
puede usar al almacenar un
número:
Nota
Use Actualizar Existente para
agregar otro número de teléfono a
un contacto que ya esté almacenado
en la memoria.
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted seleccionar
Liberar
para avanzar al número siguiente.
2-Seg Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Toque .
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
Nuevo contacto
.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 32 caracteres) y el
número telefónico.
5. Toque y seleccione
Espera
o
2-Seg Pausa
.
6. Introduzca números
adicionales y toque
y luego .
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Toque .
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
Lista de Contactos
.
4. Desplácese por la lista hasta
encontrar el contacto que
quiere editar y tóquelo.
Toque .
5. Toque
Corregir
.
6. Toque el número.
7. Toque .
8. Toque
Espera
o
2-Seg Pausa
.
9. Toque y luego
.
Grdr
Hecho
Grdr
Hecho
Contactos en la memoria del teléfono
36
Contactos en la memoria del teléfono
37
Contactos en la memoria del teléfono
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono
Spyder II
puede
llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su
memoria. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con las entradas de
sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Toque . Se muestra la lista
de contactos en orden
alfabético.
2. Desplazarse por la lista.
Buscando por letra
1. Toque . Se muestra la lista
de contactos en orden
alfabético.
2. Oprima (u oprima repetidas
veces) la tecla del teclado
alfanumérico que se
corresponde con la letra.
Accediendo opciones
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque el criterio de búsqueda:
Nuevo Contacto
: Agregar un
nuevo contacto.
Nuevo Mensaje
Enviar un texto mensaje o
mensaje de imagen a contacto
seleccionado.
Contactos en la memoria del teléfono
38
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar
Eliminar la entrada seleccionada
de tus contactos.
Ordenar Por
Ordenar la lista de contactos con
Ascendiendo o Descendiendo.
Envió vía Bluetooth
Enviar un contacto (vCard) a
través de
Bluetooth
®
. En caso de
que
Bluetooth
®
no este
encendido, un mensaje aparecerá
pidiendole que lo encienda.
Borrar Todos
Eliminar todos los contactos
listas.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Presionando la tecla Enviar
o tocando
después de haber buscado un
número de teléfono en
Contactos o en Llamadas
recientes.
Usando Marcado Veloz.
Desde Contactos
1. Toque para ver los
contactos.
2. Toque una entrada de
Contacto.
3. Toque el número de teléfono.
Desde Llamadas recientes
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque el tipo de llamada
reciente.
Llamadas de Perdidas/
Llamadas de Entrada/
Llamadas de Salida/ Todas
Llamadas
4. Toque el número de teléfono.
5. Toque u oprima
para hacer la llamada.
Marcado Veloz
Mantenga oprimida la cifra de
marcado veloz u oprima la cifra
de marcado veloz y oprima .
Para dígitos dobles, oprima la
primera cifra del marcado veloz y
luego mantenga oprimida la tecla
de la segunda cifra del número o
bien oprima el primer y segundo
número del marcado veloz y
oprima .
39
Contactos en la memoria del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Comunicar
40
Comunicar
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono.
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Nuevo contacto
.
4. Introduzca el nombre.
5. Para continuar introduciendo
información del contacto,
toque el campo
correspondiente e introduzca
la información que desee.
6. Toque para guardar
nuevo contacto.
2. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Lista de Contactos
.
4. Opciones desde este punto:
Desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Grdr
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
41
Comunicar
Toque para seleccionar
uno de los siguientes:
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Ordenar Por/ Envió vía
Bluetooth/ Borrar Todos
Toque
Nuevo Contacto
para guardar un nuevo
contacto.
3. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Marcado Veloz
.
4. Toque la posición de marcado
veloz (o introduzca el dígito
de marcado veloz) y toque
Asignar
.
5. Toque el ícono que está
enseguida del número
telefónico para cambiar de
números de teléfono.
Aparece un mensaje de
confirmación.
4. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Grupos
.
4. Opciones desde este punto:
Toque un grupo que desee
ver.
Toque un grupo y toque
para cambiar el
nombre del grupo o para
borrarlo.
Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupos/
Eliminar de Grupos/
Grupos de Timbre/ Envió
vía Bluetooth/ Borrar/
Borrar Todos
5. Mi Tarjeta de Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre y números de teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Mi Tarjeta de Nombre
.
4. Toque
Crrgr
.
5. Toque la característica que
desea editar.
6. Modifique la información
según sea necesario y toque
Grdr
.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
Comunicar
42
Comunicar
43
Comunicar
Llamadas Recientes
El Menú de Llamas. Recntes es
una lista de los últimos números
de teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
1. Llamadas de Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 50 entradas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Llamadas de Perdidas
.
4. Toque una entrada ó toque
para las siguientes
opciones:
Ir a Contacto/ Ir a
Marcación/ Borrar/ Borrar
Todos/ Cronómetro de
Llam...
5. Oprima la tecla para
volver a la pantalla de menú
principal.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
TALK desde el Menú principal.
Comunicar
44
Comunicar
2. Llamadas de Entrada
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 50 entradas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Llamadas Entrantes
.
4. Toque una entrada.
3. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 50 entradas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Llamadas de Salientes
.
4. Toque una entrada.
4. Todas Llamadas
Le permite ver una lista de todas
las llamadas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Todas Llamadas
.
4. Toque una entrada.
5. Cronómetro de
Llamadas
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Cronómetro de
Llamadas
.
4. Toque una lista de llamadas.
Última Llamada
/
Llamadas
de Base
/
Llamadas de Roam
/
Todas Las Llamadas
45
Comunicar
6. Datos
Le permete ver la lista de
llamadas de datos, puede tener
hasta 50 entradas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Datos
.
4. Toque una entrada.
7. Contador de Datos
Le permete ver la lista de
llamadas de datos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Contador de Datos
.
4. Toque una entrada.
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos
Mensajería
El Spider II puede almacenar
hasta 535 mensajes y
notificaciones (incluyendo un
máximo de 200 SMS y 100
MMS en la carpeta de Entrada).
Puede haber otros límites al
número de caracteres disponibles
por cada mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de
las funciones y capacidades del
sistema.
Acceso Directo
En el modo de espera, toque .
Comunicar
46
Comunicar
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Toque
Mensajería
y
Nuevo Mensaje Texto
.
2. Toque para
introducir la dirección del
destinatario o
para agregar un contacto.
3. Toque el campo de Texto para
acceder a la pantalla de
mensajes.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Toque , y luego toque
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Toque
Mensajería
y
Nuevo Mensaje Texto
.
2. Toque .
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Guardar Como Borrador
Guarda el mensaje actual como
Borrador.
Prioridad Alta/ Normal
Número devolución de llamada
Seleccione
Encendido/
Apagado
para establecer su
número de devolución de
llamada como encendido o
apagado.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Enviar
Hecho
Contactos
Intro Número
47
Comunicar
Opciones de texto
Al redactar un mensaje de texto,
puede optar por insertar texto
personalizado.
1. Toque
Mensajería
y
Nuevo Mensaje Texto
.
2. Toque el campo de Texto para
acceder a la pantalla de
mensaje.
3. Toque .
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Insertar Textos-Rápidos/
Firma/ Nombre y Número
Guardar Como Borradores/
Textos-Rápidos
Prioridad Alta/ Normal
Número devolución de llamada
Encendido/ Apagado
Copiar Texto/ Pegar
5. Complete el mensaje y envíelo
o guárdelo.
2.
Nuevo Mensaje Medio
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.
1. Toque
Mensajería
y
Nuevo Mensaje Medio
.
2. Toque para
introducir la dirección del
destinatario o
para agregar un contacto.
3. Toque el campo
correspondiente para
agregarle al mensaje un memo,
una imagen o un video clip.
Opciones con la Imagen
/Vídeo:
Imagen/ Vídeo/ Tomar Foto/
Grabar Vídeo/ Eliminar
4. Toque la foto o video que
desee.
Contactos
Intro Número
5. Cuando se toque el
Audio
campo, tiene la opción de
añadir un audio guardado o
una grabación nueva.
6. Con opciones del
Menú
:
Insertar Diapositiva
Inserta
diapositivas para añadir mas
imágenes.
Avance
Muestra tu mensaje
antes de enviarlo.
Guardar Como Borrador
Prioridad
Alto/ Normal
Noticia de Entrega
Informa que
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Mejorado/ Normal
Eliminar
Imagen/Vídeo/ Audio/
Diapositiva/ Asunto
7. Toque para enviar.
Enviar
Comunicar
48
Comunicar
Una dirección
Direcciones Múltiples
Descripción Normal Alto Normal Alto
En
viado
Fallados
Pendiente
No leídos.
No
ticia de Entrega
Leídos
Incompletos
WAP(Leídos/ No
leídos) Push Mensaje
Mensaje de Voz (Con
este mensaje no leído)
Borrador
Una dirección
Direcciones Múltiples
Normal Alto Normal Alto
Referencia de los iconos de mensaje
Mensaje de texto
Mensaje de foto
49
Comunicar
3. Entrada
El teléfono le avisa de 3 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
Viendo una notificación mensaje
en la pantalla.
Haciendo parpadear
(Sólo cuando recibe un
mensaje urgente).
Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 400
mensajes (200 mensajes de
texto + 100 mensajes de foto
recibidas + 100 notificaciones de
mensajes de foto) recibidos en la
Bandeja de entrada.
1. Toque
Mensajería
y
Entrada
.
2. Toque un mensaje en Entrada.
Toque para
responder al mensaje.
Toque para borrar el
mensaje.
Toque para ver la
conversación de chat en modo
de visualización.
Toque para las siguientes
opciones:
Adelantar
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Guardar Contactos
Almacena en
sus Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Chatear
Borrar
Cont
Ir a sitio web
Abre la web. (Solo
para mensajes que contengan un
URL.)
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Llamada de vuelta
Pide el
número en el mensaje recibido.
Dirección Del Extrac...
Permite
que la dirección incluida en el
mensaje sea extraida para ser
vista.
Info. Mensaje
Muestra la
información del mensaje como
Tipo, Prioridad, Tamaño y
Tiempo.
Grdr Txto Ráp
Almacena el
mensaje como Plantillas para
futuros mensajes.
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes (50 mensajes de texto
mandados + 50 mensajes de
medio mandados) en el Buzón de
Enviado. Ver listas y contenidos
de los mensajes enviados y
comprobar si la transmisión fue
correcta o no.
1. Toque
Mensajería
y
Enviado
.
2. Mientras que ve el mensaje
enviado seleccionado, toque
, , o
para ver las siguientes
opciones:
Volver a Escu
Permite
reproducir de nuevo el sonido o
ver la imagen en el mensaje.
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados.
CorrgrReenviar
Comunicar
50
Comunicar
51
Comunicar
Transferir/ Adelantar
Reenvia los
mensajes recibidos a otro
contacto(s).
Guardar Contacto Elija para
guardar el número teléfonico en
sus contactos
Guardar Multimedia Elija
Imagen/ Audio
para guardar los
archivos adjuntos a su teléfono.
(Sólo para mensajes con
imágenes o de audio.)
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Ir a sitio web
Abre la web. (Solo
para mensajes que contengan un
URL.)
Dirección Del Extracto
Permite
que la dirección incluida en el
mensaje sea extraida para ser
vista.
Info. Mensaje/ Información
Muestra el estado, del tipo de
mensaje, y la prioridad.
5. Borradores
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Toque
Mensajería
y
Borradores
.
2. Toque para elegir entre las
siguientes opciones:
Borrar
Borra el mensaje de la
carpeta de Borradores.
Bloq/ Desloq
Bloquea el
mensaje para que el mensaje no
sea borrado cuando la opción de
Borrar o Borrar Todos es
utilizada.
Nuevo Mensaje
Ordenando por
Borrar Todos
Elimina múltiples
mensajes a la vez.
4. Toque un mensaje para
editarlo
Cuando el mensaje haya sido
editado, oprima la tecla Enviar.
Comunicar
52
Comunicar
6. Buzón de Voz
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo, el
teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Toque
Mensajería
y
Buzón de Voz
.
2. Opciones desde este punto:
Toque para
eliminar
el cuenta de Buzón de Voz.
Toque para
escuchar el mensaje o
mensajes.
7. Textos-Rápidos
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
Frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Toque
Mensajería
y
Textos-Rápidos
.
2. Toque
Nuevo
para añadir
nuevas plantilla.
3. Después de añadir nueva
plantilla, toquer para
guardarlo.
8. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su carpeta de Entrada, carpeta de
Enviado o Borradores. También
puede borrar todos los mensajes
al mismo tiempo.
Grdr
Llamada
Anular
53
Comunicar
1. Toque
Mensajería
y
Borrar Todos
.
2. Toque
Borrar Entrada
/
Borrar
Enviado
/
Borrar Borradores
/
Borrar Todos Mensajes
.
Marcado Veloz
Consulte la página 33 para más
información.
1. Toque .
2. Toque .
Nuevo Msj Texto
Consulte la página 46~48 para
más información.
1. Toque .
2. Toque .
Nuevo Msj Medio
Consulte la página 46~48 para
más información.
1. Toque .
2. Toque .
BREW
BREW le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar.
BREW es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
BREW, es rápido y fácil adaptar
el teléfono a su estilo de vida y
sus gustos personales.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de
timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar BREW donde quiera que
esté disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
Comunicar
54
Comunicar
55
Comunicar
1. BREW Apps
Le permite descargar aplicaciones
seleccionadas al tiempo que
muestra la lista de aplicaciones
de BREW Apps reenviada de la
conexión al servidor de BREW
Apps.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque una opción.
MobileShop/ Configuración/
Ayuda
Web
La función de Web le permite ver
contenido de lnternet diseñado
especialmente para su teléfono
celular. Para obtener información
concreta sobre el acceso al
Mobile Web mediante su
teléfono, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Iniciar Web
Le permite iniciar una sesión de
Web.
1. Toque .
2. Toque
Web
.
3. Después de algunos segundos,
usted ve el página de inicio.
Terminar una sesión de Axcess
Web.
Termine la sesión del Web
presionando .
Navegación con el
navegador
Enlaces incrustados en el
contenido
Seleccione los elementos o los
enlaces tocándolos en la
pantalla.
Desplazamiento /
Desplazamiento rápido
Use la punta de su dedo para
mover el contenido de la pantalla
en la dirección en que mueve su
dedo.
La rapidez con la que mueve el
dedo determina la rapidez del
desplazamiento.
Botón indicador
Úselo como ratón indicador
mientras navega por internet, o
úselo para deslizarse por las
opciones de menú.
Command Bar icons:
Los artículos de la barra de
comandos proporciona los
siguientes botones de la barra de
herramientas.
l
Atras
para volver a la
página anterior.
l
Adelante
(si está
disponible) lo lleva a la página
siguiente.
l
Actualizar
Le permite
recargar la página Web actual.
PRECAUCIÓN
No utilice un fuerte elemento para
su pluma-como lápiz, ya que podría
rayar la pantalla.
Comunicar
56
Comunicar
57
Comunicar
l
Inicio
Vuelve a Portada
l
Zoom
Le permite acercar
o alejar la pantalla.
l
Favoritos
Le permite
agregar marcadores.
l
Le permite introducir
una dirección web para ir a.
l
Permite el acceso al menú
de su navegador.
Uso del menú del navegador
Toque para ver.
Elementos del menú Navegador
l
Vista a pantalla completa
Utilice la pantalla entera
incluida el anunciador y zona
de barra de comandos para
ver las páginas.
l
Conversión de presentación
Permite la selección de modo
que cambia el diseño de
contenidos.
Estándar
Muestra un
navegador estándar con
pantalla vertical y horizontal
de la página de navegación.
Optimizar pantalla
Muestra
verticalmente alineados
contenido de la página web
que se ajusten al tamaño de la
pantalla. Permite la navegación
vertical.
Sólo texto
Muestra sólo
texto, y excluye las imágenes
utilizadas en la página web.
l
Enviar URL
Le permite enviar
el enlace de la página actual a
través de un mensaje de texto.
NOTA
Es posible que deba desplazarse
hacia abajo para ver algunos de los
elementos del menú enumerados a
continuación.
l
Buscar texto
Búsqueda de
texto te permite buscar texto
que desea encontrar en la
página web. (Buscar texto no
distingue entre mayúsculas y
minúsculas.)
l
Historia
Muestra la lista de
páginas web visitadas.
l
Configuraciones
Página de Inicio
Establecer la
página seleccionada como su
página de inicio.
Pantalla
Establezca una
pantalla en miniatura para
desplazarse, y hacer
configuraciones de ajustado.
JavaScript On/ Off
Temportizador
Establezca la
duración de cada toque o
conexión.
Cifrado
Muestra el menú de
configuración de autenticación
y certificados en el
dispositivo.
Lector de RSS
Activar/
Siempre Preguntar
Flash On / Off
l
Manejar Memoria
Administra
la memoria utilizada por el
navegador.
l
Información
Mostrar URL
Muestra la
página Web actual.
Sobre
Muestra la información
actual del navegador.
Comunicar
58
Comunicar
59
Comunicar
Miniatura opción en el menú de
su navegador
Esta opción muestra todo el
esquema de la página web en la
pantalla de esquina, que es útil
para averiguar dónde usted está
en la página y pasar a dónde
quiere ir a la página web.
1. Toque Menú para acceder
al menú.
2. Toque el icono de Navegador
.
3. Toque .
4. Toque ->
-> a
continuación, elija uno de los
siguientes opciones:
l
En
: La imágen de pantalla-
miniatura se muestra siempre
en una esquina de la pantalla.
l
De
: La imágen de pantalla-
miniatura nunca aparece en la
pantalla (por default).
l
Auto
: Pantalla de imagen
miniatura se muestra cada vez
que se desplaza rápidamente a
través de una página.
Entrar / Borrar texto, números
o símbolos
Cuando el texto, números o
símbolos tienen que ser
introducidas en la pantalla, un
teclado táctil aparecerá. Basta
con tocar los caracteres que
desee y toque para borrar.
Pág miniaturaPantalla
Configuraciones
Contenidos Flash
Spyder II
está compuesto con
FlashLite que soporta el
contenido Flash con los
siguientes Codecs:
- Códec de vídeo: sorenson,
on2
- codec de audio: mp3
Cómo reproducir contenidos
Flash:
Toque o el recuadro de la
imagen.
Medios Flash incompatibles:
l
Medios Flash que requiere una
mayor versión de Flash
disponibles en el
Spyder II
.
l
Mensaje de error durante la
reproducción de los
contenidos Flash:
- Se agotó el tiempo del
servidor. Es posible que
ciertos medios no estén
disponibles. (Ocurre cuando
el servidor no responde por
s de 60 segundos).
- Falta memoria. No se podrán
mostrar los medios Flash.
(Ocurre cuando la memoria
no es suficiente).
NOTE
A veces es necesario tocar el campo
de texto más de una vez con el fin
de abrir el teclado táctil.
Comunicar
60
Comunicar
61
Comunicar
Uso del lector de RSS
RSS (por su sigla en inglés,
Really Simple Syndication)
denomina a una familia de
formatos de fuentes web
utilizada para publicar
frecuentemente contenidos
actualizados como entradas en
blogs, titulares o podcasts
(archivos digitales de audio). Un
documento RSS, también
llamado fuente, web feed o canal,
presenta un resumen del
contenido de un sitio web
asociado, o bien el texto
completo. El formato RSS
permite que las personas estén al
tanto de las novedades de sus
sitios web favoritos de manera
automática, es decir, más
[Páginas de configuración de la pantalla]
[Pantalla con varias ventanas]
Página de
configuración/
Icono de Cuenta
Lengüetas con
título
Presione aquí
para cerrar la
ventana actual.
Uso de Navegación con pestañas
Comunicar
62
Comunicar
fácilmente que si los revisaran en
forma manual.
Para añadir un feed RSS, debe en
primer lugar en un sitio web que
admite RSS. El RSS registro
indicador mostrará el icono de
RSS si el sitio tiene RSS. Toque el
registro RSS indicador que se
encuentra enseguida de su URL
(como se muestra en la imagen
de abajo.)
RSS registro indicador
[Paso 1: Toque
Marcadores]
[Paso 2: Toque Feeds]
[Paso 3:
Toque y guarde
una Fuente (Feeds)]
Después de añadir un
marcador, fuentes
registradas son
mostradas.
NOTA
Esta pantalla es solo un demo.
[Leer y guardar una fuente RSS]
63
Comunicar
Ajustar a anchura
La función de Browser maneja el tamaño de la página para que quepa
mejor en la pantalla.
Icono Ajustar el ancho: Permite ajustar el nivel de zoom de la
pantalla del navegador. Para configurar el ancho apropiado para
la configuración, siga los siguientes pasos:
Browser Menu > Configuraciones > Pantalla > Ajustar a
anchura (Manual/ Automático)
[Antes de ajustar el ancho] [Después de ajustar el ancho]
Entretenimiento
64
Entretenimiento
Tomar Foto
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Tomar Foto
o
utilizar una de las siguientes
opciones para personalizar su
configuración:
Atras
Grabar video Cambios a
modo de cámara Modo de
vídeo.
Zoom (no disponible en más
alta resolución).
Brillo
Modo foto Multishot/
Plantillas
Disparo Auto Apagado/ 3
Segundos/ 5 Segundos/ 10
Segundos
Mi Imágenes
Ficha Configuración de fotos
Resolución 2048X1536/
1600X1200/ 1280X960/
640X480/ 320X240
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Efectos Color Normal/
Negativo/ Aqua/ Sepia/
Mono/ Solarizar
Equil Blanco Auto/
Soleado/ Nublado/
Fluorescente/ Brillo
Macro Encendido/ Apagado
Calidad Normal/ Fino/
Super Fino
Zoom
Atras
Grabar Video
Configuración
Mis Imágenes
Disparo Auto
Modo foto
Brillo
Tomar fotos
65
Entretenimiento
Otros Ficha Configuración
Almacenaje de La Memoria
Interna/ Externa
Auto Enfoque
Encendido/ Apagado
Modo de Vista Vista Real/
Pantalla Llena
Sonido Dispa Obturador/
Sin Sonido/ Say "Cheese"/
Ready! 1 2 3
Auto Guardar
Encendido/ Apagado
Enviar Aviso
Encendido/ Apagado
Reinicializar Si/ No
4. Tomar una foto pulsando el
Cámara botón o
Tomar Foto.
5.
Un menú con opciones de
Enviar aparecerá
permitiendole mandar la foto
tomada. Si no desea mandar
la foto, seleccione Cancelar.
6.
Toque para guardar la foto.
7. Un mensaje le preguntará si
usted desea tener la imagen
guardada.
Grabar Vídeo
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Grabar Vídeo
o
utilizar una de las siguientes
opciones para personalizar su
configuración:
Atras
Tomar foto Cambios de
Modo de vídeo al modo de
cámara.
Zoom
Brillo
Resolución
320X240/176X144
Mis vídeos
Ficha Configuración de
vídeo
Efectos Color Normal/
Negativo/ Aqua/ Sepia/
Mono/ Solarizar
Entretenimiento
66
Entretenimiento
Equil Blanco Auto/
Soleado/ Nublado/
Flourescente/ Brillo
Calidad Normal/ Fino/
Super Fino
Tiempo de Rec. Para Enviar/
Para Guardar
Otros Ficha Configuración
Almacenaje de La Memoria
Interna/ Externa
Mudo Encendido/ Apagado
Auto Guardar Encendido/
Apagado
Enviar Aviso Encendido/
Apagado
Reinicializar Sí/ No
4. Oprima el botón de la cámara
o para comenzar la
grabación.
5. Oprima el botón de la cámara
o para detener la
grabación.
6.
Un menú con opciones de
Enviar aparecerá permitiendole
mandar el video tomado. Si no
desea mandar el video,
seleccione Cancelar.
7. Toque
Guar
.
El video es guardado en Mi
Vídeo
.
Zoom
Atras
Tomar foto
Configuración
Mis vídeos
Resolución
Brillo
Detener la grabación
Comenzar la grabación
67
Entretenimiento
Grabar Voz
Le permite grabar recordatorios
verbales corto.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Grabar Voz
.
4. Iniciar la grabación
presionando .
Toque para detener.
Toque para hacer una
pausa.
5. Después de la grabación, la
nota de voz es guarda
automáticamente en su
teléfono.
Música
Le permite escuchar canciones
almacenados en su tarjeta de
memoria. Para acceder a esta
característica, hay se debe
almacenar la música en su tarjeta
de memoria.
Notas
Este seguro de utilizar tarjetas
solamente recomendadas por
microSD
. Usar tarjetas no-
recomendadas por microSD
podría causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
La tarjeta de microSD
TM
y su
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertar, quitar, o
manejar su tarjeta de microSD
.
No quite una tarjeta de
microSD
TM
mientras los archivos
están siendo alcanzados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
Entretenimiento
68
Entretenimiento
1. Tocando Ahora /
Recientemente
Tocadas
Le permite ver las canciones
reproducidas más recientemente
(si procede).
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4. Toque
Tocando Ahora /
Recientemente Tocadas
.
5. Seleccione el archivo de
música y tóquelo para
reproducirlo.
2. Todas Canciones
Le permite reproducir todas las
canciones.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4. Toque
Todas Canciones
.
5. Seleccione el archivo de
música y toque jugar o toque
Opciones:
Tocando Ahora/ Agregar a la
Lista/ Usar Auricular
Bluetooth/ Enviar vía
Bluetooth/ Borrar/ Copiar/
Mover/ Borrar Todos
Opciones disponibles durante
la reproducción música:
/ / / /
o toque
Opciones
:
Minimize/ Ir a Mi Música/
Info de Canción
69
Entretenimiento
3. Artistas
Le permite ver y escuchar su
música por Artista.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4. Toque
Artistas
y toque la
Artista que desea escuchar.
4. Álbums
Le permite ver y escuchar su
música por Álbum.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4. Toque
Álbum
y toque la
Álbum que desea escuchar.
5. Géneros
Le permite ver y escuchar su
música por Género.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4. Toque
Géneros
y toque la
Género que desea escuchar.
6. Lista de
Reproducción
Le permite ver y escuchar su
música por listas de reproducción.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
Entretenimiento
70
Entretenimiento
4. Toque
Lista de Reproducción
.
5. Crear una nueva lista de
reproducción por tocar
. A continuación, el
nombre y añadir canciones a la
lista de reproducción.
7. Ambiente
Le permite personalizar la música
parámetros de reproducción.
7. 1 Repetir
Le permite establecer las
configuraciones de repetición.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4.
Toque
Ambiente
.
5.
Toque
Repetir
.
Repetir Uno/ Repetir Todol/
Apagado
7. 2 Revolver
Le permite establecer las
configuraciones de reproducción
aleatoria.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4.
Toque
Ambiente
.
5.
Toque
Revolver
.
ON/ OFF
Crear
71
Entretenimiento
7. 3 Música de Fondo
Le permite configurar música de
fondo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Música
.
4.
Toque
Ambiente
.
5.
Toque
Música de Fondo
.
Preguntar/ Siempre
Activada/ Siempre Apagada
Lista de
Reproducción
Consulte la página 70 para más
información.
1. Toque .
2. Toque .
Mis Cosas
Le permite seleccionar imágenes
videos, audios, y documentos
grabados en el teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque Mis Cosas
.
Imágenes/ Vídeos/ Audios/
Documentos.
Entretenimiento
72
Entretenimiento
Documentos
Le permite ver documentos
guardados en el teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Documentos
.
4. Toque el documento para
abrirlo.
Para obtener más opciones,
oprima
Opciones
y
seleccione
Administrador De
M...
.
5.
Elija entre las siguientes
opciones:
Memoria Del Teono/
Memoria Externa
Juegos
Le permite disfrutar de diferentes
juegos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Juegos
.
Dardos/ Derby Cuadrangular
Utilidades
73
Utilidades
Voz Comando
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
1. Iniciar Comando
1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Voz Comando
.
4. Toque
Iniciar Comando
.
5. Decir
Llamar <Nombre> o
<Número>
.
6. Diga el nombre que está
grabado en su Lista de
Contactos ó diga el número.
1.2 Buzón de Voz
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Voz Comando
.
4. Toque
Iniciar Comando
.
5. Decir
Buzón de Voz
.
6. El teléfono anunciará el
número de nuevo(s) buzones
de voz.
Utilidades
74
Utilidades
1.3 Llamada Perdida
Puede escuchar detalles de sus
llamadas perdidas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Voz Comando
.
4. Toque
Iniciar Comando
.
5. Decir
Llamada Perdida
.
1.4 Mensajes
Puede escuchar los detalles de
sus mensajes recibidos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Voz Comando
.
4. Toque
Iniciar Comando
.
5. Decir
Mensajes
.
1.5 Hora & Fecha
Puede escuchar la hora y fecha.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Voz Comando
.
4. Toque
Iniciar Comando
.
5. Decir
Hora & Fecha
.
1.6 Ayuda
Le permite ver información sobre
las opciones de Voz Comando.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Voz Comando
.
4. Toque
Iniciar Comando
.
5. Decir
Ayuda
.
75
Utilidades
2. Modo Comando
Le permite escoger entre Normal
o Marcado. (La opción de
Marcado le permite acceder a las
funciones de comando de voz
mas rápido con una solicitación
no-verbal.)
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Voz Comando
.
4. Toque
Modo Comando
.
5. Seleccione Opciones.
Normal/ Marcado
3. Anunciar Alertas
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
mas información sobre las
llamadas entrantes, en vez de
solo el timbre.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Voz Comando
.
4. Toque
Anunciar Alertas
.
5. Seleccione opciones.
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
4. Entrenar Palabra
Le permite personalizar el
entrenamiento de las palabras.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Voz Comando
.
4. Toque
Entrenar Palabra.
5. Seleccione opciones.
Voz Comando/ Respuestas/
Dial Del Dígito
Utilidades
76
Utilidades
5. Mejor Coincidencia
Le permite ajustar la Mejor
coincidencia.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Voz Comando
.
4. Toque
Mejor Coincidencia.
5. Select options.
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
Reloj Despertador
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma en la pantalla
de cristal líquido y sonará y/o
vibrará la alarma.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Reloj Despertador
y después toque
.
4. Toque el campo
Fijar Tiemp
para establecer la hora de la
alarma.
5. Toque el campo de
Repetir
para definir la recurrencia de
la alarma. Las opciones son:
Una Vez/ Diario/ Lun-Vie/
Fines de Semana
6. Toque el campo de
Timbre
para la alarma.
7. Toque para guardar.
Grdr
Agregar
77
Utilidades
Organizador
1. Calendario
Le permite almacenar y acceder
su agenda(s). Simplemente
guarde sus citas en el calendario
y su teléfono lo alertará con un
aviso.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Organizador
, y
Calendario
.
4. Toque un día (dos veces).
5. Toque .
6.
Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
Asunto
Hora de Comienzo
Fin del Tiempo
Repetir
Hasta
A la hora
Tonos
Vibra
7. Toque para guardar.
2. Busq. de Fecha
Le permite encontrar una fecha
después, o antes, de la Fecha
Meta.
1. Touch .
2. Touch .
3. Toque
Organizador
, y
Busq. de Fecha
.
Grdr
Agregar
Utilidades
78
Utilidades
Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otro huso horario o en
otro país.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Reloj Mundial
.
4. Desplazarse a través de los
continentes tocando las
flechas bajo el mundo.
5. Toque para ver un
continente ciudades.
6 Toque una ciudad para ver la
fecha y la hora en esa ciudad.
O
6. Toque para elegir
entre una lista de ciudades
disponibles.
7. Toque una ciudad de la lista.
Toque la ciudad seleccionada
para ver la fecha y hora.
8. Toque para
configurar el horario de
verano.
Fije DST
Ciudads
OK
79
Utilidades
Herramientas
1. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta
ocho dígitos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque .
4. Toque Calculadora.
5. Incorpore los datos.
Toque el teclado que
aparece para introducir
números.
Use para introducir
decimales.
Toque para borrar.
Use las teclas
correspondientes que se
muestran en la pantalla
para introducir el operador
correspondiente.
Toque para completar
la ecuación ( +, -, x, / ).
2. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque .
4. Toque
Ez Sugerencia
.
5. Introduzca valores en los
campos de variables (Cuenta,
Propina(%), Dividir).
=
C
.
Utilidades
80
Utilidades
Toque el campo Cuenta y use
las teclas táctiles que
aparecen para introducir el
importe.
Toque las flechas izquierda y
derecha para aumentar o
disminuir los importes. Los
campos de cálculo
correspondientes (propina y
total por persona) aparecerán
automáticamente.
6. Toque cuando el
teclado se muestra por otro
cálculo.
3. Convertidor de
Unidades
Le permite convertir unidades de
medida.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque .
4. Toque
Convertidor de
Unidades
.
5. Introduzca el valor que desee
convertir a otra unidad.
Moneda/ Área/ Longitud/
Masa/ Temperatura/
Volumen/ Velocidad
Reajustar
81
Utilidades
Cronómetro
Le permite utilizar el teléfono
como un cronómetro.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque .
4. Toque para empezar,
y toque para detener.
l
Puede utilizar la función de
Regazo si oprime la tecla
para registrar
hasta 20 regazos y sus
tiempos.
5. Toque para
restablecer.
Cuaderno de
Dibujo
Esta función le permite dibujar
para que simplemente lo guarde,
lo mande en un mensaje o lo
configure como Salvapantallas.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque .
4.
Toque
para escribir
una nueva nota.
5. Cree un dibujo, a
continuación, toque para
guardarlo.
Muestra un mensaje de
confirmación brevemente, a
continuación, muestra la lista de
Dibujos.
Agregar
Reaj
Regazo
Pare
Iniciar
Utilidades
82
Utilidades
Opciones para un dibujo Pad
Entrada
1. Acceda a Cuaderno de Dibujo
y seleccione una entrada.
2. Para borrar, toque .
Para Edith, toque .
Para enviar un mensaje de
imagen, toque .
Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Nota
.
4. Toque
Agregar
para escribir
una nota nueva.
5. Escriba la nota y toque .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a Nota y selecciona
una nota.
2. Para borrar, toque .
Para agregar o borrar todas las
notas, toque o seleccione una
nota de la lista, y luego toque
ó .
Borrar TodoAgregar
Borrar
Grdr
Enviar
Corregir
Borrar
Configuraciones
83
Configuraciones
Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1. Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonido
y
Timbres
.
4. Toque
Todas Las Llamadas
/
ID de Llamador
/ Sin
ID de
Llamador
/
Llamadas
Restringidas
/
Revolver.
5. Toque un timbre y
configurelo.
2. Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonido
y
Volumen
.
4. Toque
Volumen Principal/
Teclado/ Audífono/ Altavoz
.
5. Ajustar el volumen tocando el
volumen deseado, y luego
toque para guardar la
configuración.
Fijado
Configuraciones
84
Configuraciones
3. Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonido
y
Alertas de Mensaje
.
4. Toque
Mensaje de texto
/
Mensaje de medio
/
Correo
de voz
/
Todos los mensajes
/
Recordatorio de mensaje
.
5. Toque un timbre.
Para el Recordatorio de
mensaje
opción, elegir entre
los siguientes valores:
Una Vez/ Cada 2 Minutos/
Cada 15 Minutos/
Desactivado
4. Sonidos Alerta
Le permite seleccionar diferente
opciones a cualquiera de los
tipos alerta.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonido
y
Sonidos Alerta
.
4. Toque la opcion que desea
personalizar:
Alertas de Llamada
/
Alertas
de Mensaje
/
Alertas de
Agenda
/
Alertas de Alarma
5. Elija entre las siguientes
opciones:
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vibración
85
Configuraciones
5. Alertas Servc
Le permite configurar la 3
Servicio de Alerta siguientes
opciones.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonido
y
Alertas Servc
.
4.
Toque una opción de alerta.
Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
(para la opción Batería baja,
Anunciar
/
Timbre
)
6. Tonos de Enc./Apag.
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonido
y deslicese
hacia abajo
Tonos de
Enc./Apag.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
Configuraciones
86
Configuraciones
7. Tono de Slide
Le permite configurar un tono
que sonará cuando abra o cierre
la tapa deslizante de su teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sonido
deslicese
hacia abajo
Tono de Slide
.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
1. Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1.1 Pantalla
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
,
Papel Tapiz
y luego
Pantalla
.
4.
Toque un submenú.
Principal/ Widget/
Contactos/ Multimedia/
Pantalla de Bloqueo
5. Toque la opción que desee y
luego toque .
Papel Tapiz
87
Configuraciones
1.2 Revolver
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
,
Papel Tapiz
y luego
Revolver
.
4.
Opciones para Revolver los
papeles tapices del teléfono:
ON/ OFF
Se le preguntará añadir
imagenes a la carpeta de
Revolver, seleccione
Si
.
5. Marque las imagenes que
desea incluir en la carpeta, y
después toque .
6. Seleccione la opción de
'Pantalla' entre ON/OFF.
7. Seleccione el tiempo que
desea que pase entre cada
imagen cuando la función de
Revolver esta activada:
Cada 5 Seg/ Cada 1 Min/
Cada 1 Hora/ Cada 1 Día
2. Pancarta
Le permite introducir una frase
que se muestran en la Principal
pantalla principal y de bloqueo
pantalla.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
Pancarta
.
4. Cambie el estado del pendón
de Apagado a Encendido.
5. Introduzca el texto en la
pantalla de texto y toque
.
Grdr
Hecho
Configuraciones
88
Configuraciones
3. Luz de Fondo
Le permite configurar la duración
de fondo de la pantalla y
teclado.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
Luz de Fondo
.
4. Toque un submenú.
Pantalla
/
Teclado
Hay diferentes tipos de opciones
de tiempo:
7 Segundos/ 10 Segundos/
15 Segundos/ 30 Segundos/
Siempre Activado
4. Brillo
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
Brillo
.
4. Toque un ajuste automático
para Brillo.
ON/ OFF
(Si está apagado automático
de brillo, le Puede configurar
el
Más Oscuro/ Centro/
Más Brilloso.
)
5. Estilo de Menú
Le permite escoger el estilo en
como el Menú Principal se
muestra.
1. Toque .
2. Toque .
89
Configuraciones
3. Toque
Pantalla
y
Estilo de Menú
.
4.
Toque un ajuste.
Estilo Claro/ Estilo de Icono
3D
6. Idiomas
Le permite utilizar el bilingüe
característica de acuerdo a sus
preferencia. Elegir entre Inglés y
español.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
Idiomas
.
4. Toque
Inglés
o
Español
.
7. Relojes & Calendario
Permite seleccionar el tipo de
relojes que aparecen en el
principal Pantalla principal.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
Relojes & Calendario
.
4. Use su dedo para mover la
diapositiva de de izquierda a
derecha (y viceversa) a través
de las opciones disponibles:
Apagado/ Normal/
Analógico/ Analógico
Grande/ Digital 12/ Digital
Grande 12/ Digital 24/
Digital Grande 24/ Doble/
Calendario
5. Toque .
Fijado
Configuraciones
90
Configuraciones
8. Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
Configuraciones de Fuente.
4. Toque un submenú.
Tipo de Fuente/ Tamaño de
Fuentes...
Opciones de el Tipo de
Fuente
LG Gothic/ LG Serif/ LG Joy/
LG Script
Opciones de el Tamaño de
Fuente de Marcación
Normal/ Grande
9. Coincidencia de
Nombre para Marcación
Compara las letras ingresadas
con el teclado con la lista de
contactos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Pantalla
y
Coincidencias de Nombr...
Seleccione entre las opciones
ON/ OFF
91
Configuraciones
Toque
1. Calibracion de la
Pantalla Táctil
Calibra el toque de la pantalla.
para que la Pantalla Táctil trabaje
apropiadamente.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Toque
y
Calibracion de la Pantalla
Táctil
.
4. Toque el objetivo en la
pantalla para iniciar la
calibración y luego toque el
objetivo cada vez que
aparezca.
2. Efecto de la Pantalla
Táctil
Permite configurar los niveles de
los sonidos, tonos y vibraciones
que el teléfono efectua.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Toque
y
Efecto de la Pantalla Táctil
.
4. Toque la opción que quiere
configurar:
Tipo de Tono
Vibraphone/ Tono Alto/
Vaso / Gota de Agua
Nivel de Tono
Desactivado/ Nivel 1/ Nivel
2/ Nivel 3/ Nivel 4/ Nivel 5
Tipo de Vibración
Corto/ Doblado/ Alto
Configuraciones
92
Configuraciones
Nivel de Vibración
Desactivado/ Bajo/ Medio/
Alto
3. Efecto del Botón
Indicador
Le permite personalizar el botón
indicador o la sensibilidad del
botón indicador.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Toque
y
Efecto del Botón Indicador
.
4. Toque un submenú.
Calibración del Botón
Indicador/ Sensibilidad del
Botón Indicador
Bluetooth
®
El
Spyder II
es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth
®
. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del
Spyder II
y
conectarse a un dispositivo a la
vez.
El alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
es de
hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
B014799
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio del Bluetooth
®
que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Nota
Durante la calibración del Botón
Indicador, no toque el botón.
93
Configuraciones
1. Potencia
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth .
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
2. Agregar Nuevo
El emparejamiento es el proceso
que permite que la terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth
®
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
y
toque
Buscando
.
4. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad del Bluetooth
®
de su
dispositivo está desactivada.
Nota
Las funciones de Bluetooth
®
de esta
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth
®
; su
proveedor de servicios o fabricante
de la teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
Configuraciones
94
Configuraciones
5. Si Bluetooth
®
se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Toque
.
6. El dispositivo aparecerá en el
menú
Dispositivos
Encontrados
una vez que se
lo ubica. Toque el dispositivo.
7. El teléfono puede pedirle para
la clave. Consulte la Accesorio
Bluetooth
®
instrucciones para
la clave adecuada
(normalmente "0000" - 4
ceros). Introduzca el clave y
toque .
8. Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, toque
para
conectarse con el dispositivo.
9. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
3. Pareja de Disposit.
Le permite ver la lista de
dispositivos en par con su
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
y
aparecerá su lista de
Pareja de
Disposit.
.
4. Configuración
4.1 Mi Visibilidad
Permite configurar la visibilidad
de su función Bluetooth
®
.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
, y
Mi Visibilidad
.
OK
95
Configuraciones
4. Toque una opción
Encendida/ Apagado
4.2 Nombre de Aparato
Le permite editar el nombre del
Bluetooth
®
.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
,
toque
Mi Info de Bluetooth
.
4. Toque
.
5. Manténgase para borrar
el nombre existente.
6. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
7. Toque para guardar y
salir.
4.3 Info de Aparato
Le permite ver la información del
Bluetooth
®
.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Bluetooth
,
Mi Info de Bluetooth
.
Grdr
Cambiar Nombre de Aparato
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth
®
que estén en el radio de acción.
Configuraciones
96
Configuraciones
Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
1. Red
1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
Red
y
Selec Sistema
.
4. Toque una configuración.
Sólo Base/ Automático A/
Automático B
1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
Red
y
Fijar NAM.
4. Toque una configuración.
NAM1/ NAM2
97
Configuraciones
1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
Red
y
Auto NAM.
4. Toque una configuración.
On/ Off
1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
,
Red
y
Sistema de Servicio.
2. Ubicación
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Sistema
y
Ubicación
.
4. Toque una configuración.
Ubicación Activada
/
Sólo
E911
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
Configuraciones
98
Configuraciones
Config Teléfono
1. Ahorro de Energía
Le permite configurar el modo de
ahorro de energía.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Ahorro de Energía
.
4. Toque un ajuste.
ON/ OFF
2. Auto-Bloqueo
1. Toque .
Le permite establecer el bloqueo
automático.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Auto-Bloqueo.
4. Toque un ajuste.
ON/ OFF
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloqueo de Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se introduzca
el código de bloqueo. Puede
recibir llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con la opción
Cambiar
Código de Bloqueo
en el menú
Seguridad.
1. Toque .
2. Toque .
99
Configuraciones
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Seguridad
.
4. Toque
Bloqueo de Teléfono.
5. Toque una opción.
Ninguno
El teléfono no está
bloqueado.
Al Encenderse el Teléfono
El
teléfono está bloqueado
cuando el teléfono se
enciende.
Inmediatamente
El teléfono
siempre está bloqueado. Al
estar bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
6. Introduzca la contraseña de
cuatro dígitos de código de
bloqueo para confirmar la
acción. El código de bloqueo
predeterminado es
comúnmente los últimos 4
dígitos de su número de
teléfono.
3.2 Restricciones
Le permite restringir las llamadas
que entran y/o salen.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Seguridad
.
4. Toque Restricciones, luego la
configuración.
Llamadas Entrante
(Permitir
Todos/ Solo Contactos/
Bloquear Todos)
Llamadas Saliente
(Permitir
Todos/ Solo Contactos/
Bloquear Todos)
Mensajes Entrante
(Permitir
Todos/ Bloquear Todos)
Configuraciones
100
Configuraciones
Mensajes Saliente
(Permitir
Todos/ Bloquear Todos)
Cámera
(Desbloq/ Bloq.)
Datos
(Desbloq/ Bloq.)
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras para
confirmar la acción. El código
de bloqueo predeterminado
es, generalmente, las últimas 4
cifras de su número de
teléfono.
3.3 Números de
Emergencia
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Seguridad
.
4. Toque
Números de Emerge..
.
5. Toque para editar un número
telefónico de emergencia.
3.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Seguridad
.
4. Toque
Cambiar Código de
Bloqueo.
5. Toque
Sólo Teléfono
o
Llamada y Aplicaciones
.
6. Introduzca el nuevo código de
bloqueo de cuatro cifras.
101
Configuraciones
7. Introduzca el nuevo código de
bloqueo otra vez para
confirmar.
4. Memoria
Le permite verificar el estatus de
la memoria del teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Memoria
.
4. Toque una configuración.
Memoria Común del
Teléfono/ Memoria
Reservada del Teléfono/
Memoria Externa/
Configuración de
Almacenamiento Primario
5. Modo de Conexión
USB
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Memoria
.
4. Toque una configuración..
Módem del USB
/
Almacenamiento Masivo USB
Nota
Cuando se selecciona la opción de
Borrar Todo en Memoria Común del
Teléfono y Memoria Reservada del
Teléfono, todos los contenidos son
removidos, incluyendo los que están
bloqueados.
Configuraciones
102
Configuraciones
6. Info de Teléfono
El menú Información del teléfono
le da información concreta
respecto al modelo del teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3.
Toque
Config Teléfono
, y
Info de Teléfono
.
6.1 Mi Número
Le permite ver su número de
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3.
Toque
Config Teléfono
, y
Info de Teléfono
y
Mi
Numero
.
6.2 ESN/MEID
Le permite ver el ESN y / o
información de su MEID
teléfono.
1. Toque .
2. Toque .
3.
Toque
Config Teléfono , y
Info de Teléfono y ESN/MEID.
6.3 Glosario de Iconos
Le permite ver todos los iconos y
sus significados.
1. Toque .
2. Toque .
3.
Toque
Config Teléfono
, y
Info de Teléfono
y
Glosario
de Iconos
.
103
Configuraciones
6.4 Versn
Le permite ver las versiones de la
aplicaciones.
1. Toque .
2. Toque .
3.
Toque
Config Teléfono
, y
Info de Teléfono
y
Versión
.
7. BREW & Web
7. 1 Aviso Acceso a BREW
Le permite configurar el mensaje
de advertencia sobre Aviso Acceso
a BREW cada vez que comienza
BREW.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
BREW & Web.
4. Toque un ajuste.
Aviso Acceso a BREW
(ON/ OFF)
7. 2 Ambiente de Web
Le permite personalizar las
configuraciones de notificaciones
de Web.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
BREW & Web.
Ambiente de Web
Notificacion de Mensaje
con
esta opción fijada a
Automático, los mensajes son
recuperados automáticamente.
Automático/ Preguntar
Configuraciones
104
Configuraciones
Indicador
Le permite
personalizar opciones de
alerta.
Al Empezar/ Al Terminar/
Ambos/ Ningún
8. Config. de Restaurar
Le permite restaurar el teléfono a
la configuración predeterminada
de fábrica.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Teléfono
,
y
Config. de Restaurar.
4.
Toque
.
5. Aparecerá un mensaje que le
advertirá que todos los
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica.
6.
Toque
/ .
7. Introduzca la contraseña de
cuatro dígitos, el código de
bloqueo, el teléfono volverá al
la configuración
predeterminada.
Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
1. Opciones de
Contestación
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Opciones de Contestación
.
CancelarRevertir
Ok
105
Configuraciones
4. Toque una configuración.
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/
Sólo Tecla TALK/ Auto
Respuesta
2. Auto Reintento
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se marco.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Auto Reintento
.
4. Toque una configuración.
Apagado
/
Cada 10
Segundos
/
Cada 30
Segundos
/
Cada 60
Segundos
3. Marcación de 1
Toque
Le permite marcar un número
telefónico manteniendo
presionado un número de
marcado veloz. Si se fija en
Inhabilitado, los números de
Marcado veloz designados en sus
Contactos no funcionarán.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Marcación de 1 Toque
.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
Configuraciones
106
Configuraciones
4. Privacidad de Voz
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Privacidad de Voz
.
4. Toque una configuración.
Mejorado
/
Normal
5. Auto Volumen
Proporciona una mejor
experiencia de audio habilitando
la función de Volumen automático
para controlar el rango dinámico y
el volumen de la voz que se envía
y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Auto Volumen
.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
107
Configuraciones
6. Modo Avión
Le permite solo usar opciones de
su teléfono que no requieren
conexión con la red.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Modo Avión
.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
5. Lea el mensaje de advertencia
y toque .
7. Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque
Config Llamada
,
y
Modo TTY
.
4. Lea el mensaje de advertencia
y toque .
5. Toque una configuración.
TTY + Completo/ TTY +
Hablar/ TTY + Oír/ TTY
Apagado
OK
OK
Configuraciones
108
Configuraciones
Config Mensaje
Le permite configurar los las
opciones de mensajes.
1. Toque .
2. Toque ,
2. Toque
Configuración de
mensaje
4. Toque Todos los Mensajes/
Mensajes de Texto/ Mensaje
de Medios/ Buzón de Voz
Número
.
Ajustes de mensajería Sub-
Menú Descripciones
1. Todos los Mensajes
1.
Auto Guardar (Auto Guardar/
Preguntar/ No Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la
carpeta de Enviados cuando
se transmiten.
2. Auto Borrar (ON/ OFF)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo de Ingreso (XT9/
Abc/ 123)
Le permite seleccionar el
todo de introducción
predeterminado.
4. Firma
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
5. Mensaje de Prisa (ON/ OFF)
Le permite mandar mensajes a
sus contactos que están
configurados como Marcados
Veloz. Cree un mensaje, e
introduzca el texto y
contenido. Después en vez de
introducir un número o
109
Configuraciones
contacto, mantenga oprimido
el número de Marcado Veloz;
el mensaje será enviado
automáticamente al contacto
que tiene asignado ese
número de Marcado Veloz.
2. Mensajes de Texto
1. Auto-ver (ON/ OFF)
Cuando se ponga en On, los
nuevos mensajes
automáticamente se muestran
en la pantalla cuando se hayan
recibido.
2. Auto-reproducir
(ON/ OFF)
Le permite a la pantalla
desplazarse automáticamente
hacia abajo al ver mensajes.
3. Número devolución de
llamada
Con esta función activada,
puede introducir el número de
devolución de llamada que se
incluirá automáticamente
cuando envíe un mensaje.
4. Notificacíon de Entrega
(ON/ OFF)
Informa que el mensaje ha
sido entregado exitosamente
al recipiente.
3. Mensaje de Medios
1. Auto-Recibir (ON/ OFF)
Le permite ajustar que se
reciban los mensajes de
medios automáticamente.
4. Buzón de Voz
Número
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
Seguridad
110
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo
nacional de protección contra la
radiación y mediciones, Comisión
internacional de protección de
radiación no ionizante Estos
estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica
relevante. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
111
Seguridad
Seguridad
112
Seguridad
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
113
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
Seguridad
114
Seguridad
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
115
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡
¡
P
P
r
r
e
e
c
c
a
a
u
u
c
c
i
i
ó
ó
n
n
!
!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Seguridad
116
Seguridad
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
de la interrumpe la
alimentación del teléfono
cuando su operación esté en
un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
117
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
Seguridad
118
Seguridad
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
119
Seguridad
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
Seguridad
120
Seguridad
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición
121
Seguridad
a RF de bajo nivel no produce efectos
de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia
tiene autoridad para emprender
acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir
el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de
los teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre ellos
los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria
sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias
del tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no
Seguridad
122
Seguridad
sea necesaria para la función del
dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
National Institute for Occupational
Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con
los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de
salud para las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos. La FCC
también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
123
Seguridad
de base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF
están limitadas por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a
RF es drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
Seguridad
124
Seguridad
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales
que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición
a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de
hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años
se podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían
125
Seguridad
grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de
teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología de
EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo
estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen
en 1996. Un importante resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades
de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas
de investigación por todo el mundo.
Seguridad
126
Seguridad
El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular
(CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de
la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de
la FCC es consistente con los
estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y
medición de la radiación (National
127
Seguridad
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir
la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya
Seguridad
128
Seguridad
sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia.
Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si
le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir
al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos
no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas como
las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
129
Seguridad
arriba indicadas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo
de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado que
se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre
de 2000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto
de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos,
se concluyó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a
salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
Seguridad
130
Seguridad
La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato para
la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la
IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones
/
)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation
/)
131
Seguridad
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
Seguridad
132
Seguridad
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
133
Seguridad
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
Seguridad
134
Seguridad
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
vil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
135
Seguridad
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
Seguridad
136
Seguridad
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0,6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0,79
pulgadas (2,0 cm) entre el
137
Seguridad
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC.
El valor más elevado de la SAR
para este modelo de teléfono
cuando se probó para ser usado
en el oído es de 0.891 W/kg y
cuando se lo usa sobre el
cuerpo, según lo descrito en este
manual del usuario es de 0.745
W/kg. Si bien pueden existir
diferencias entre niveles de SAR
de diversos teléfonos y en varias
posiciones, todos cumplen con el
requisito del gobierno para una
exposición segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
Seguridad
138
Seguridad
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
139
Seguridad
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías.
Los resultados variarán en
función del dispositivo auditivo
del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
s alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
Seguridad
140
Seguridad
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en
particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una
calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento
normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
141
Seguridad
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC.
El procedimiento de clasificación
y medición HAC se describe en
el estándar C63.19 del Instituto
de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono
celular, se recomienda que
desactive el modo BT
(
Bluetooth
®
) para HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
Accesorios
142
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Adaptador de
Pared/ USB
Batería
Cargador para
el automóvil
Cable del USB
Adaptador de audífonos
estéreo con micrófono
143
Declaración De Garantía Limitada
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
Declaración De Garantía Limitada
144
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
145
Declaración De Garantía Limitada
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
Declaración De Garantía Limitada
146
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
147
Declaración De Garantía Limitada
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA.
Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
A
Accediendo opciones
37
Acceso rápido a
funciones prácticas 31
Accesorios 142
Actualización de la
FDA para los
consumidores 120
Agregar Nuevo 93
Ahorro de Energía 98
Ajuste rápido del
volumen 31
Álbums 69
Alertas de Mensaje 84
Alertas Servc 85
Ambiente 70
Ambiente de Web 103
Anunciar Alertas 75
Artistas 69
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
35
Auto NAM 97
Auto Reintento 105
Auto Volumen 106
Auto-Bloqueo 98
Aviso Acceso a BREW
10 3
Ayuda 74
B
Bienvenidos 9
Bloqueo de Teléfono
98
Bluetooth
®
92
Borradores 51
Borrar Todos 52
BREW 54
BREW & Web 103
BREW Apps 55
Brillo 88
Busq. de Fecha 77
Búsqueda en la
memoria del teléfono
37
Buzón de Voz 52, 73
Buzón de Voz Número
109
C
Calculadora 79
Calendario 77
Calibracion de la
Pantalla Táctil 91
Cambiar Código de
Bloqueo 100
Coincidencia de
Nombre para
Marcación 90
Config Llamada 104
Config Mensaje 108
Config Teléfono 98
Config. de Restaurar
104
Configuración 94
Configuraciones de
Fuente 90
Contactos 40
Contactos en la
memoria del teléfono
35
Contador de Datos 45
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 80
Índice
Índice
148
Índice
Corrección de errores
de marcado 30
Cronómetro 81
Cronómetro de
Llamadas 44
Cuaderno de Dibujo
81
D
Datos 45
Declaración De
Garantía Limitada 143
Descripción general de
los menús 21
Descripción general del
teléfono 16
Detalles Técnicos 10
Documentos 72
E
Efecto de la Pantalla
Táctil 91
Efecto del Botón
Indicador 92
Encender y apagar el
teléfono 28
Entrada 49
Entrenar Palabra 75
Enviado 50
ESN/MEID 102
Estilo de Menú 88
Ez Sugerencia 79
F
Fijar NAM 96
Fuerza de la señal 28
Función de Altavoz 31
G
Géneros 69
Glosario de Iconos
10 2
Grabar Vídeo 65
Grabar Voz 67
Grupos 41
H
Hacer llamadas 29
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 38
Herramientas 79
Hora & Fecha 74
I
Iconos en pantalla 29
ID de Llamador 32
Idiomas 89
Info de Aparato 95
Info de Teléfono 102
Información al
consumidor sobre la
SAR 135
Información de
seguridad 115
Información de
seguridad de la TIA
110
Información de
Seguridad Importante
118
Iniciar Comando 73
Iniciar Web 55
Introducir y editar
información 34
149
Índice
J
Juegos 72
L
La batería 26
Lista de Contactos 40
Lista de Reproducción
69, 71
Llam. en Espera 32
Llamada Perdida 74
Llamadas de Entrada
44
Llamadas de Perdidas
43
Llamadas de Salida 44
Llamadas Recientes 43
Llamar <Nombre> o
<Número> 73
Luz de Fondo 88
M
Marcación de 1 Toque
10 5
Marcado Veloz 33, 41,
53
Mejor Coincidencia 76
Memoria 101
Mensaje de Medios
109
Mensajería 45
Mensajes 74
Mensajes de Texto 109
Mi Número 102
Mi Tarjeta de Nombre
42
Mi Visibilidad 94
Mis Cosas 71
Modo Avión 107
Modo Comando 75
Modo de bloqueo 31
Modo de Conexión
USB 101
Modo TTY 107
Música 67
Música de Fondo 71
N
Nivel de carga de la
batería 27
Nombre de Aparato 95
Nota 82
Nuevo Contacto 40
Nuevo Mensaje Medio
47
Nuevo Mensaje Texto
46
Nuevo Msj Medio 53
Nuevo Msj Texto 53
Números de
Emergencia 100
Números de teléfono
con pausas 35
O
Opciones de
Contestación 10 4
Organizador 77
P
Pancarta 87
Pantalla 86
Papel Tapiz 86
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 26
Pareja de Disposit. 94
Potencia 93
Índice
150
Índice
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad de Voz 106
R
Recibir llamadas 30
Red 96
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 138
Reloj Despertador 76
Reloj Mundial 78
Relojes & Calendario
89
Remarcado de
llamadas 30
Repetir 70
Restricciones 99
Revolver 70, 87
S
Seguridad 98, 110
Selec Sistema 96
Sistema 96
Sistema de Servicio 97
Sonido 83
Sonidos Alerta 84
T
Textos-Rápidos 52
Timbres 83
Tocando Ahora /
Recientemente
Tocadas 68
Todas Canciones 68
Todas Llamadas 44
Todos los Mensajes
108
Tomar Foto 64
Tono de Slide 86
Tonos de Enc./Apag.
85
Toque 91
U
Ubicación 97
Uso de los menús del
teléfono 40
V
Versión 103
Volumen 83
Voz Comando 73
W
Web 55
151
Índice

Transcripción de documentos

LG840_cover_Ver1.0_090612.qxd 6/12/09 1:11 PM Page 1 S pyd e r I I ENGLISH USER GUIDE Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. Spyder II MANUAL DEL USUARIO Spyder II USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. P/N : MMBB0343601(1.0) H LG840 ESPAÑOL Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Contenido 4 Bienvenidos 9 Detalles Técnicos C o n te n i d o Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento Antena externa instalada en un vehículo FCC Notice y Precaución Precaución Declaración del articulo 15.19 Declaración del articulo 15.21 Declaracion del articulo 15.105 Descripción general del teléfono 10 12 12 13 13 14 14 14 15 16 Descripción general de los menús 21 4 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 26 La batería 26 Cargar la batería 26 Nivel de carga de la batería 27 Encender y apagar el teléfono 28 Fuerza de la señal 28 Iconos en pantalla 29 Hacer llamadas 29 Corrección de errores de marcado 30 Remarcado de llamadas 30 Recibir llamadas 30 Acceso rápido a funciones prácticas 31 Modo de bloqueo Función de Altavoz Ajuste rápido del volumen Llam. en Espera ID de Llamador Marcado Veloz Introducir y editar información 31 31 31 32 32 33 34 Contactos en la memoria del teléfono 35 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 35 Números de teléfono con pausas 35 Búsqueda en la memoria del teléfono 37 Accediendo opciones 37 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 38 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Medio 3. Entrada 4. Enviado 5. Borradores 6. Buzón de Voz 7. Textos-Rápidos 8. Borrar Todos 40 Contactos 40 Marcado Veloz 40 40 41 41 42 Nuevo Msj Medio 1. Nuevo Contacto 2. Lista de Contactos 3. Marcado Veloz 4. Grupos 5. Mi Tarjeta de Nombre Llamadas Recientes 1. Llamadas de Perdidas 2. Llamadas de Entrada 3. Llamadas de Salida 4. Todas Llamadas 5. Cronómetro de Llamadas 6. Datos 7. Contador de Datos Mensajería 43 43 44 44 44 44 45 45 45 53 Nuevo Msj Texto 53 BREW 54 1. BREW Apps Web Iniciar Web 53 55 55 55 Tomar Foto 64 Grabar Voz 67 Grabar Vídeo Música C o n te n i d o Uso de los menús del teléfono 46 47 49 50 51 52 52 52 65 67 5 Contenido 1. Tocando Ahora / Recientemente Tocadas 2. Todas Canciones 3. Artistas 4. Álbums 5. Géneros 6. Lista de Reproducción 7. Ambiente 7.1 Repetir 7.2 Revolver 7.3 Música de Fondo 68 68 69 69 69 69 70 70 70 71 C o n te n i d o Lista de Reproducción 71 Documentos 72 Mis Cosas Juegos Voz Comando 1. Iniciar Comando 71 72 73 73 1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 73 1.2 Buzón de Voz 73 1.3 Llamada Perdida 74 1.4 Mensajes 74 6 1.5 Hora & Fecha 1.6 Ayuda 2. Modo Comando 3. Anunciar Alertas 4. Entrenar Palabra 5. Mejor Coincidencia Reloj Despertador Organizador 1. Calendario 2. Busq. de Fecha Reloj Mundial Herramientas 74 74 75 75 75 76 76 77 77 77 78 79 1. Calculadora 79 2. Ez Sugerencia 79 3. Convertidor de Unidades 80 Cronómetro 81 Nota 82 Cuaderno de Dibujo 81 Sonido 1. Timbres 2. Volumen 3. Alertas de Mensaje 4. Sonidos Alerta 5. Alertas Servc 6. Tonos de Enc./Apag. 7. Tono de Slide Pantalla 83 83 83 84 84 85 85 86 86 1. Papel Tapiz 86 1.1 Pantalla 1.2 Revolver 86 87 Toque 91 Bluetooth® 92 1. Potencia 2. Agregar Nuevo 3. Pareja de Disposit. 4. Configuración 93 93 94 94 4.1 Mi Visibilidad 4.2 Nombre de Aparato 4.3 Info de Aparato 94 95 95 Sistema 96 1. Red 96 1.1 Selec Sistema 1.2 Fijar NAM 1.3 Auto NAM 1.4 Sistema de Servicio 2. Ubicación Config Teléfono 1. Ahorro de Energía 2. Auto-Bloqueo 96 96 97 97 C o n te n i d o 2. Pancarta 87 3. Luz de Fondo 88 4. Brillo 88 5. Estilo de Menú 88 6. Idiomas 89 7. Relojes & Calendario 89 8. Configuraciones de Fuente 90 9. Coincidencia de Nombre para Marcación 90 1. Calibracion de la Pantalla Táctil 91 2. Efecto de la Pantalla Táctil 91 3. Efecto del Botón Indicador92 97 98 98 98 7 Contenido 3. Seguridad 98 3.1 Bloqueo de Teléfono 98 3.2 Restricciones 99 3.3 Números de Emergencia 100 3.4 Cambiar Código de Bloqueo 100 4. Memoria 101 5. Modo de Conexión USB 101 6. Info de Teléfono 102 6.1 Mi Número 6.2 ESN/MEID 6.3 Glosario de Iconos 6.4 Versión 7. BREW & Web C o n te n i d o 8 102 102 102 103 103 7.1 Aviso Acceso a BREW 7.2 Ambiente de Web 103 103 8. Config. de Restaurar 104 Config Llamada 1. Opciones de Contestación 2. Auto Reintento 3. Marcación de 1 Toque 4. Privacidad de Voz 5. Auto Volumen 6. Modo Avión 7. Modo TTY 104 104 105 105 106 106 107 107 Config Mensaje 1. Todos los Mensajes 2. Mensajes de Texto 3. Mensaje de Medios 4. Buzón de Voz Número Seguridad 108 108 109 109 109 110 Información de seguridad de la TIA 110 Información de seguridad 115 ¡Información de Seguridad Importante! 118 Actualización de la FDA para los consumidores 120 10 Consejos de Seguridad para Conductores 131 Información al consumidor sobre la SAR 135 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 138 Accesorios 142 Índice 148 Bienvenidos ● ● ● ● ● ● ● Teclado de 8 teclas físicas, pantalla del tacto y teclado interno QWERTY. Función de altavoz. Cámara de 3.0 Megapixels. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado veloz con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. B i e nve n i d o s Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular Spyder II, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: ● Capacidad de almacenar música y ranura de extensión para la tarjeta de microSD™. ● Una claridad de voz enormemente mejorada. ● Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna). ● Pantalla grande de LCD con 9 líneas, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos de estado. ● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. 9 Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 10 Información importante Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. EL Spyder II es un teléfono de modo dual que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). Institución designada Descripción TIA/EIA-IS2000 Interfaz de aire Modo dual CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Servicio TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 IS-801 Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Servicio de determinación de posición (gpsOne) Función TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC TIA/EIA-95A Interfaz de TSB-74 aire básica ANSI J-STD-008 D eta l l es Té c n i c o s Estándar de CDMA * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 La duración de su batería es del doble que la de IS-95. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. 11 Detalles Técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales. Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. D eta l l es Té c n i c o s 12 FCC Notice y Precaución Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. D eta l l es Té c n i c o s Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. 13 Detalles Técnicos Precaución D eta l l es Té c n i c o s Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podria deteriorar la calidad de la llamada, danar el telefono, invalidar la garantia o dar como resultado una violacion de los reglamentos de la FCC. No utilice el telefono con una antena danada. Si una antena danada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequena quemadura. Comuniquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. Declaración del articulo 15.19 Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas de la FCC de part15. El funcionamiento esta sujeto a las dos condiciones siguientes: 14 (1) Este dispositivo y sus accesorios no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Declaración del articulo 15.21 Cambio o modificaciones que no esten expresamente aprobados por la fabricante pueden anular la autorizacion del usuario para operar el equipo. Declaracion del articulo 15.105 .- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o un tecnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. D eta l l es Té c n i c o s Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme el Articulo 15 de las reglas de la FCC. Estos limites han sido disenados para brindar una proteccion razonable contra la interferencia danina en una instalacion residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podria causar interferencia danina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantia de que la interferencia no se produzca en una instalacion en particular. Si este equipo ocasiona interferencias daninas en la recepcion de television (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipoI) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas: 15 Descripción general del teléfono 1. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír a quien le llama. 2. Sensor de proximidad Cuando uno está cerca (entre 2 y 3 cm) a este sensor durante una llamada, la pantalla LCD se apaga permitiéndole sólo ajustar el volumen o finalizar la llamada de modo que no active otra función sin darse cuenta. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 3. Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 4. Tapa Deslice el teléfono para tener acceso al teclado keyboard (QWERTY). 5. Pantalla LCD de cristal líquido Muestra las llamadas entrantes, mensajes e iconos indicadores. También muestra una gran variedad de contenido que desee ver. 6. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas. También puede tener acceso a sus Llamadas Recientes. 7. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o espacios de a uno en uno; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez. 8 Botón indicador Úselo como ratón indicador mientras navega por internet, o úselo para deslizarse por las opciones de menú. 9. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal. 10. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. 11. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos del menú. 12. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto o grabar un video. Mantengala limpia para óptima calidad. 16 13. Altavoz Le permite escuchar la voz de quien llama, la música y el vídeo en modo de altavoz. 4. Puerto para cargador Le permite cargar su batería del teléfono o conectar unos audífonos opcionales. Teclas suaves sensibles al tacto ( , , , ) 1. Asegúrese de tener las manos limpias y secas. Elimine la humedad de la superficie de sus manos. No use los teclas táctiles en un entorno húmedo. 2. Los sensores de los teclas táctiles son sensibles a un toque ligero. No tiene que oprimir los teclas táctiles de modo prolongado o fuerte para usarlos. Proteja su teléfono de los golpes fuertes porque los sensores de los teclas táctiles pueden dañarse con el uso violento. 3. Use la punta del dedo para tocar el centro de los teclas táctiles. Si los toca fuera del centro, puede activar en su lugar la función que está junto. 4. El nivel del sensor de tacto se puede ajustar a su preferencia. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o Ranura para la tarjeta 1. Tecla lateral de Cámara Úsela para microSD™ (Acomoda una acceder rápidamente a las funciones de ™ tarjeta opcional de microSD de Cámara y Video. hasta 16 GB.) Introduzca la tarjeta microSD™ para memoria 2. Teclas de Volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera externa. Use tarjeta microSD™ aprobada por LG. Para acceder a y el volumen del auricular durante una la ranura de la tarjeta llamada. microSD™ debe remover la 3. Tecla HOLD Úsela para bloquear su tapa que se encuentra al lado de teléfono cuando el teléfono está su teléfono. cerrado. Para desbloquear, oprima ó abra el teléfono. 17 Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 18 5. Cuando está apagada la luz de la pantalla de inicio significa que está desactivada. Oprima y suelte la tecla de bloqueo ( ) para encender la pantalla de inicio y teclas táctiles. 6. La pantalla de bloqueo protege en contra de presiones accidentales durante una llamada con la tapa cerrada. 7. Mantenga los materiales metálicos o conductores de otro tipo apartados de la superficie de los teclas táctiles, ya que el contacto con ellos puede ocasionar interferencia electrónica. ADVERTENCIA ● No coloque objetos pesados sobre la pantalla táctil. ● No se siente sobre su teléfono. Podría dañar la pantalla táctil. ● No arrastre ni raye su teléfono con materiales punzantes. ● No someta el teléfono a condiciones extremas (lugares demasiado húmedos, cálidos o fríos). ● Mantenga los productos químicos alejados del teléfono, ya que podrían cambiar las funciones estéticas o funciones de éste. La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el software del Spyder II. Acostumbrarse a usarla lleva algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil. Pantallas de inactividad en modo de espera Personalice la pantalla táctil para obtener acceso instantáneo a las funciones que desea tener a mano. El teléfono Spyder II tiene cuatro pantallas de inactividad en modo de espera para tener acceso rápido y directo a diversas funciones del dispositivo que se usan frecuentemente. Principal: Muestra su Reloj y/ o Calendario. Personalize sus preferencias en el menú de Pantalla. Widget: Personaliza para un acceso rápido a Widgets, Mi Menú, y URL (Favoritos). D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque. Contactos: Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto y realice una llamada, envíe un mensaje, ver la información del contacto, eliminarlo o ver o añadir la foto del contacto. Multimedia: Muestra las imágenes, la música y los vídeos favoritos para que pueda mostrarlos en cualquier momento sin tener que buscarlos. 19 Descripción general del teléfono Principal D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 20 Widget 1.Mensaje Muestra el menú de Mensajería. 2.Llamadas Muestra las teclas de marcación. 3.Menú Muestra el menú principal. 4.Contactos Muestra tu lista de contactos. Contactos Multimedia Descripción general de los menús Mensajería Contactos Llamadas Recientes Llamadas de Perdidas Llamadas de Entrada Llamadas de Salida Todas Llamadas Cronómetro de Llamadas Datos Contador de Datos Marcado Veloz Nuevo Msj Texto Nuevo Msj Medio BREW Web Tomar Foto Grabar Vídeo Grabar Voz D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Nuevo Contacto Lista de Contactos Marcado Veloz Grupos Mi Tarj de Nombre Nuevo Mensaje Texto Nuevo Mensaje Medio Entrada Enviado Borradores Buzón de Voz Textos-Rápidos Borrar Todos Borrar Entrada Borrar Enviado Borrar Borradores Borrar Todos Mensajes Música Tocando Ahora/ Recientemente Tocadas Todas Canciones Artistas Álbums Géneros 21 Descripción general de los menús D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Lista de Reproducción Ambiente Repetir Revolver Música de Fondo Lista de Reproducción Mis Cosas Imágenes Mi Imágenes Predeterminadas Vídeos Audios Tonos de Timbre Documentos Juegos Dardos Derby Cuadrangular 22 Herramientas Calculadora Ez Sugerencia Convertidor de Unidades Voz Comando Iniciar Comando Modo Comando Anunciar Alertas Entrenar Palabra Mejor Coincidencia Cronómetro Cuaderno de Dibujo Nota Reloj Despertador Organizador Documentos Reloj Mundial Calendario Busq. de Fecha Correo de voz Sonido Todas Las Llamadas ID de Llamador Sin ID de Llamador Llamadas Restringidas Revolver Volumen Volumen Principal Pancarta Recordatorio de mensaje Luz de Fondo Sonidos Alerta Alertas de Llamada Pantalla Teclado Brillo Alertas de Mensaje Auto Brillo Alertas de Agenda Nivel de Brillo Alertas de Alarma Alertas Servc Estilo de Menú Idiomas Bip de Minuto Relojes & Calendario Conectar Llam Configuraciones de Fuente Batería baja Teclado Tonos de Enc./Apag. Tipo de Fuente Audífono Tono de Slide Tamaño de Fuentes de Marcación Altavoz Alertas de Mensaje Mensaje de texto Mensaje de medio Pantalla Papel Tapiz D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Timbres Revolver Todos los mensajes Coincidencia de Nombre para Marcación Pantalla 23 Descripción general de los menús Toque Calibracion de la Pantalla Táctil Efecto de la Pantalla Táctil D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Efecto del Botón Indicador Calibración del Botón Indicador Sensibilidad del Botón Indicador Bluetooth Sistema Red Ubicación Config Teléfono Ahorro de Energía 24 Auto-Bloqueo Seguridad Bloqueo de Teléfono Restricciones Números de Emergencia Cambiar Código de Bloqueo Memoria Memoria Común del Teléfono Memoria Reservada del Teléfono Memoria Externa Configuración de Almacenamiento Primario Imágenes Vídeos Audios Documentos Modo de Conexión USB Info de Teléfono BREW & Web Config. de Restaurar Config Llamada Opciones de Contestación Auto Reintento Marcación de 1 Toque Privacidad de Voz Auto Volumen Modo Avión Modo TTY Config Mensaje Todos los Mensajes Auto Guardar Auto Borrar Acceso a los menús D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Modo de Ingreso Firma Mensaje de Prisa Mensaje de Texto Auto-ver Auto-reproducir Número devolución de llamada Notificación de Entrega Mensaje de Medios Auto-Recibir Buzón de Voz Número Toque la tecla táctil MENÚ para obtener acceso a menús de teléfono. Para acceder al MENÚ, primero desbloquee la pantalla oprimiendo la tecla de desbloqueo en el lado izquierdo del teléfono. Para ir de nuevo a la pantalla espera, toque la tecla u oprima en la parte baja de su teléfono. 25 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Introduzca la parte superior de la batería en la abertura que está en la parte posterior del teléfono y empújela hacia abajo hasta que el pestillo haga un clic. Extraer la batería 26 Apague la alimentación de energía. Deslice la cubierta de la batería, y después tome la parte baja de la batería y remuevala. Cargar la batería Su teléfono Spyder II viene con un adaptador de carga y un cable de datos USB que conectados cargan su teléfono. Para cargar su teléfono: Nota Use únicamente un accesorio de carga aprobado para cargar su teléfono LG. La manipulación inadecuada del puerto de carga, así como el uso de un cargador no compatible pueden ocasionarle daños a su teléfono y anular la garantía. 1. Conecte el adaptador de carga y el cable de datos USB. Cuando esten conectados, como se muestra en la imagen de abajo, el logo LG debe mirar hacia usted. Nivel de carga de la batería Aviso Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 2. Destape cuidadosamente el puerto de carga y accesorios, y conecte el teléfono al adaptador de carga/ cable de datos y éste al toma corriente eléctrico. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. Por favor asegurece de que el logo de LG este mirando hacia abajo y el lado 'B' este mirando hacia arriba antes de insertar el cargador o cable de datos en el puerto de carga de su teléfono. 3. El tiempo de carga varia del nivel de carga de la batería. 27 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 28 Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. 2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla. Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Iconos en pantalla Nota Menú -> Hacer llamadas -> Restricciones -> Llamadas Saliente -> Permitir Todos. Si el teléfono está bloqueado, oprima la tecla de desbloqueo en el lateral izquierdo del teléfono. 4. Oprima o para dar por terminada la llamada. 1. Toque y marque el número de teléfono (incluir la código de área si es necesario). 2. Oprima o toque Configuración -> Config Teléfono -> Seguridad Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar esta función: Para ver el glosario de iconos, Menú -> vaya a Configuración -> Config Teléfono-> Info de Teléfono--> Glosario de Iconos de su teléfono. . 29 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 30 Corrección de errores de marcado Si comete un error al marcar un número, oprima o toque una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada o simplemente toque durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla de espera. Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 150 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar. Sugerencia El menú de configuración de llamadas le permite elegir opciones para contestar las llamadas: Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo Tecla TALK/ Auto Respuesta Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. 2. Oprima llamada. para terminar la Acceso rápido a funciones prácticas Ajuste rápido del volumen Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. Para establecer el modo de bloqueo, toque Menú -> Configuración -> Config -> Seguridad -> Teléfono Bloqueo de Teléfono -> Toque Al Encenderse El Teléfono o Inmediatamente. Nota Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono. Función de Altavoz Nota El Teclado se ajusta llendo al menú de Sonido. ( Menú-> Configuración -> Sonido -> Volumen -> Teclado). Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Modo de bloqueo La función de altavoz se utiliza durante una llamada telefónica. Toque / para activar y desactivar el altavoz. 31 Acceso rápido a funciones prácticas Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Llam. en Espera ID de Llamador Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un beep indica que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. 1. Oprima para recibir una llamada en espera. 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. 32 Marcado Veloz (del 2 al 9) El Marcardo veloz es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El número 1 de Marcado Veloz está configurado para el Correo de Voz, esto es por default y no se puede cambiar. Mantenga presionado el número de marcado veloz. O Introduzca el número de marcado veloz y oprima . Marcado Veloz (del 10 al 99) Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima . Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Marcado Veloz 33 Introducir y editar información Entrada de texto Cada vez que toca un campo de texto, la pantalla táctil muestra las teclas táctiles permitiendole introducir texto o números. I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n 34 Introduzca el texto Opciones. Insertar/ Guardar Como/ Prioridad/ Número devolución/ Copiar Texto/ Pegar Oprima para borrar texto. Toque para cambiar los modos de entrada de texto. Modo XT9 Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 2. Toque . 3. Toque Grdr y seleccionar Nuevo Contacto o Actualizar Existente emergente. 4. Toque una etiqueta de teléfono. Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil2/ Fax Nota Use Actualizar Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. 5. Introduzca el nombre (hasta Números de teléfono con pausas Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar a menudo una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 32 caracteres) del número telefónico y toque Hecho y Grdr. Aparece brevemente un mensaje de confirmación. 35 Contactos en la memoria del teléfono Espera (W) C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted seleccionar Liberar para avanzar al número siguiente. 1. Toque . Contactos. 2-Seg Pausa (P) 2. Toque El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. 4. Desplácese por la lista hasta encontrar el contacto que quiere editar y tóquelo. Toque . 1. Toque 6. Toque el número. Almacenar un número con pausas . Contactos. 3. Toque Lista de Contactos. 5. Toque Corregir. 3. Toque Nuevo contacto. 7. Toque 4. Introduzca un nombre (de hasta 32 caracteres) y el número telefónico. 9. Toque Hecho y luego Grdr . 2. Toque 5. Toque y seleccione Espera o 2-Seg Pausa. 36 Agregar una pausa a un número ya existente 6. Introduzca números adicionales y toque Hecho y luego Grdr . . 8. Toque Espera o 2-Seg Pausa. Búsqueda en la memoria del teléfono Desplazamiento por sus contactos 1. Toque . Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Desplazarse por la lista. 1. Toque . Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Oprima (u oprima repetidas veces) la tecla del teclado alfanumérico que se corresponde con la letra. Accediendo opciones 1. Toque 2. Toque . . 3. Toque el criterio de búsqueda: Nuevo Contacto: Agregar un nuevo contacto. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono Spyder II puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Buscando por letra Nuevo Mensaje Enviar un texto mensaje o mensaje de imagen a contacto seleccionado. 37 Contactos en la memoria del teléfono Borrar ● Eliminar la entrada seleccionada de tus contactos. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Ordenar Por Ordenar la lista de contactos con Ascendiendo o Descendiendo. Envió vía Bluetooth Enviar un contacto (vCard) a través de Bluetooth®. En caso de que Bluetooth® no este encendido, un mensaje aparecerá pidiendole que lo encienda. Borrar Todos Eliminar todos los contactos listas. Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 38 Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. ● Presionando la tecla Enviar o tocando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. Usando Marcado Veloz. Desde Contactos 1. Toque para ver los contactos. 2. Toque una entrada de Contacto. 3. Toque el número de teléfono. Marcado Veloz 1. Toque . 2. Toque . Mantenga oprimida la cifra de marcado veloz u oprima la cifra de marcado veloz y oprima . Para dígitos dobles, oprima la primera cifra del marcado veloz y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del número o bien oprima el primer y segundo número del marcado veloz y oprima . 3. Toque el tipo de llamada reciente. Llamadas de Perdidas/ Llamadas de Entrada/ Llamadas de Salida/ Todas Llamadas 4. Toque el número de teléfono. 5. Toque u oprima para hacer la llamada. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Desde Llamadas recientes 39 Uso de los menús del teléfono Comunicar Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. 5. Para continuar introduciendo información del contacto, toque el campo correspondiente e introduzca la información que desee. 6. Toque Grdr para guardar nuevo contacto. 1. Nuevo Contacto 2. Lista de Contactos Le permite agregar un nuevo contacto. Le permite ver su lista de Contactos. C o mu n i c a r Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Lista de Contactos. 4. Opciones desde este punto: ● 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Nuevo contacto. 40 4. Introduzca el nombre. Desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. ● ● Toque para seleccionar uno de los siguientes: 4. Toque la posición de marcado veloz (o introduzca el dígito de marcado veloz) y toque Asignar. Toque Nuevo Contacto para guardar un nuevo contacto. 5. Toque el ícono que está enseguida del número telefónico para cambiar de números de teléfono. Nuevo Mensaje/ Borrar/ Ordenar Por/ Envió vía Bluetooth/ Borrar Todos 3. Marcado Veloz 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Marcado Veloz. 4. Grupos Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. 1. Toque . 2. Toque . C o mu n i c a r Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. Aparece un mensaje de confirmación. 3. Toque Grupos. 4. Opciones desde este punto: 41 Comunicar ● ● Toque un grupo que desee ver. Toque un grupo y toque para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo. Nuevo Mensaje/ Renombrar Grupos/ Eliminar de Grupos/ Grupos de Timbre/ Envió vía Bluetooth/ Borrar/ Borrar Todos C o mu n i c a r 42 5. Mi Tarjeta de Nombre Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre y números de teléfono. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Mi Tarjeta de Nombre. 4. Toque Crrgr. 5. Toque la característica que desea editar. 6. Modifique la información según sea necesario y toque Grdr. Nota No puede editar su número de teléfono pero puede agregar otro número de teléfono. Llamadas Recientes El Menú de Llamas. Recntes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. Nota Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 50 entradas. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Llamadas de Perdidas. 4. Toque una entrada ó toque para las siguientes opciones: Ir a Contacto/ Ir a Marcación/ Borrar/ Borrar Todos/ Cronómetro de Llam... C o mu n i c a r Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla TALK desde el Menú principal. 1. Llamadas de Perdidas 5. Oprima la tecla para volver a la pantalla de menú principal. 43 Comunicar 2. Llamadas de Entrada 4. Todas Llamadas Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 50 entradas. Le permite ver una lista de todas las llamadas. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Llamadas Entrantes. 4. Toque una entrada. 3. Llamadas de Salida C o mu n i c a r 44 Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 50 entradas. 1. Toque . 2. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Todas Llamadas. 4. Toque una entrada. 5. Cronómetro de Llamadas Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Llamadas de Salientes. 3. Toque Cronómetro de Llamadas. 4. Toque una entrada. 4. Toque una lista de llamadas. Última Llamada/ Llamadas de Base/ Llamadas de Roam/ Todas Las Llamadas 6. Datos Le permete ver la lista de llamadas de datos, puede tener hasta 50 entradas. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Datos. 4. Toque una entrada. 7. Contador de Datos 1. Toque . 2. Toque . Acceso Directo En el modo de espera, toque . C o mu n i c a r Le permete ver la lista de llamadas de datos. Mensajería El Spider II puede almacenar hasta 535 mensajes y notificaciones (incluyendo un máximo de 200 SMS y 100 MMS en la carpeta de Entrada). Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. 3. Toque Contador de Datos. 4. Toque una entrada. Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos 45 Comunicar 1. Nuevo Mensaje Texto Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Toque Mensajería y Nuevo Mensaje Texto. C o mu n i c a r 2. Toque Intro Número para introducir la dirección del destinatario o Contactos para agregar un contacto. 3. Toque el campo de Texto para acceder a la pantalla de mensajes. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). 46 5. Toque Hecho , y luego toque Enviar . Aparece un mensaje de confirmación. Selección de destinatarios usando Opciones 1. Toque Mensajería y Nuevo Mensaje Texto. 2. Toque . 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Guardar Como Borrador Guarda el mensaje actual como Borrador. Prioridad Alta/ Normal Número devolución de llamada Seleccione Encendido/ Apagado para establecer su número de devolución de llamada como encendido o apagado. 4. Concluir y enviar el mensaje. Opciones de texto Al redactar un mensaje de texto, puede optar por insertar texto personalizado. 1. Toque Mensajería y Nuevo Mensaje Texto. 2. Toque el campo de Texto para acceder a la pantalla de mensaje. 3. Toque . Insertar Textos-Rápidos/ Firma/ Nombre y Número Guardar Como Borradores/ Textos-Rápidos Prioridad Alta/ Normal Número devolución de llamada Encendido/ Apagado Copiar Texto/ Pegar 2. Nuevo Mensaje Medio Le permite enviar mensajes de Texto, Imágen/Vídeo y Audio. y 1. Toque Mensajería Nuevo Mensaje Medio. 2. Toque Intro Número para introducir la dirección del destinatario o Contactos para agregar un contacto. 3. Toque el campo correspondiente para agregarle al mensaje un memo, una imagen o un video clip. C o mu n i c a r 4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. 5. Complete el mensaje y envíelo o guárdelo. Opciones con la Imagen /Vídeo: Imagen/ Vídeo/ Tomar Foto/ Grabar Vídeo/ Eliminar 4. Toque la foto o video que desee. 47 Comunicar 5. Cuando se toque el Audio campo, tiene la opción de añadir un audio guardado o una grabación nueva. Menú: 6. Con opciones del Insertar Diapositiva Inserta diapositivas para añadir mas imágenes. Avance Muestra tu mensaje antes de enviarlo. Guardar Como Borrador Prioridad Alto/ Normal Noticia de Entrega Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. Mejorado/ Normal Eliminar Imagen/Vídeo/ Audio/ Diapositiva/ Asunto 7. Toque Enviar para enviar. Referencia de los iconos de mensaje C o mu n i c a r Mensaje de texto Descripción Enviado Fallados Pendiente No leídos. Noticia de Entrega Leídos Incompletos WAP(Leídos/ No leídos) Push Mensaje Mensaje de Voz (Con este mensaje no leído) 48 Borrador Mensaje de foto Una dirección Direcciones Múltiples Una dirección Direcciones Múltiples Normal Alto Normal Alto Normal Alto Normal Alto 3. Entrada El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Viendo una notificación mensaje en la pantalla. ● Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 400 mensajes (200 mensajes de texto + 100 mensajes de foto recibidas + 100 notificaciones de mensajes de foto) recibidos en la Bandeja de entrada. y 2. Toque un mensaje en Entrada. ● ● ● ● Toque Cont para responder al mensaje. Toque Borrar para borrar el mensaje. Toque Chatear para ver la conversación de chat en modo de visualización. Toque para las siguientes opciones: Adelantar Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Guardar Contactos Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números incluidos en el mensaje recibido. C o mu n i c a r Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. 1. Toque Mensajería Entrada. 49 Comunicar C o mu n i c a r Ir a sitio web Abre la web. (Solo para mensajes que contengan un URL.) Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Llamada de vuelta Pide el número en el mensaje recibido. Dirección Del Extrac... Permite que la dirección incluida en el mensaje sea extraida para ser vista. Info. Mensaje Muestra la información del mensaje como Tipo, Prioridad, Tamaño y Tiempo. Grdr Txto Ráp Almacena el mensaje como Plantillas para futuros mensajes. 4. Enviado Se pueden almacenar hasta 100 mensajes (50 mensajes de texto mandados + 50 mensajes de medio mandados) en el Buzón de Enviado. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Toque Mensajería Enviado. 2. Mientras que ve el mensaje enviado seleccionado, toque Reenviar , Corrgr , o para ver las siguientes opciones: Volver a Escu Permite reproducir de nuevo el sonido o ver la imagen en el mensaje. Borrar Borra los mensajes seleccionados. 50 y Transferir/ Adelantar Reenvia los mensajes recibidos a otro contacto(s). Dirección Del Extracto Permite que la dirección incluida en el mensaje sea extraida para ser vista. Info. Mensaje/ Información Muestra el estado, del tipo de mensaje, y la prioridad. Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Toque Mensajería Borradores. y 2. Toque para elegir entre las siguientes opciones: Borrar Borra el mensaje de la carpeta de Borradores. Bloq/ Desloq Bloquea el mensaje para que el mensaje no sea borrado cuando la opción de Borrar o Borrar Todos es utilizada. Nuevo Mensaje Ordenando por Borrar Todos Elimina múltiples mensajes a la vez. 4. Toque un mensaje para editarlo ● Cuando el mensaje haya sido editado, oprima la tecla Enviar. C o mu n i c a r Guardar Contacto Elija para guardar el número teléfonico en sus contactos Guardar Multimedia Elija Imagen/ Audio para guardar los archivos adjuntos a su teléfono. (Sólo para mensajes con imágenes o de audio.) Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Ir a sitio web Abre la web. (Solo para mensajes que contengan un URL.) 5. Borradores 51 Comunicar 6. Buzón de Voz 7. Textos-Rápidos Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas Frases de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. Para comprobar su buzón de correo de voz C o mu n i c a r 1. Toque Mensajería Buzón de Voz. 2. Opciones desde este punto: ● ● 52 y Toque Anular para eliminar el cuenta de Buzón de Voz. Toque Llamada para escuchar el mensaje o mensajes. 1. Toque Mensajería Textos-Rápidos. y 2. Toque Nuevo para añadir nuevas plantilla. 3. Después de añadir nueva plantilla, toquer Grdr para guardarlo. 8. Borrar Todos Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su carpeta de Entrada, carpeta de Enviado o Borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Toque Mensajería Borrar Todos. y 2. Toque Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borradores/ Borrar Todos Mensajes. Marcado Veloz Consulte la página 33 para más información. 1. Toque . 2. Toque . Nuevo Msj Texto Consulte la página 46~48 para más información. 1. Toque 2. Toque . . Nuevo Msj Medio Consulte la página 46~48 para más información. . 2. Toque . C o mu n i c a r 1. Toque 53 Comunicar BREW C o mu n i c a r 54 BREW le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. BREW es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con BREW, es rápido y fácil adaptar el teléfono a su estilo de vida y sus gustos personales. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que las use. Descarga de aplicaciones Puede descargar aplicaciones y usar BREW donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles. Llamadas entrantes Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. 1. BREW Apps Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones de BREW Apps reenviada de la conexión al servidor de BREW Apps. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque una opción. Iniciar Web Le permite iniciar una sesión de Web. 1. Toque . 2. Toque Web . C o mu n i c a r MobileShop/ Configuración/ Ayuda Web La función de Web le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Mobile Web mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. 3. Después de algunos segundos, usted ve el página de inicio. 55 Comunicar Terminar una sesión de Axcess Web. Termine la sesión del Web presionando . Navegación con el navegador Enlaces incrustados en el contenido Seleccione los elementos o los enlaces tocándolos en la pantalla. C o mu n i c a r Desplazamiento / Desplazamiento rápido Use la punta de su dedo para mover el contenido de la pantalla en la dirección en que mueve su dedo. La rapidez con la que mueve el dedo determina la rapidez del desplazamiento. Botón indicador Úselo como ratón indicador mientras navega por internet, o úselo para deslizarse por las opciones de menú. PRECAUCIÓN No utilice un fuerte elemento para su pluma-como lápiz, ya que podría rayar la pantalla. Command Bar icons: Los artículos de la barra de comandos proporciona los siguientes botones de la barra de herramientas. l l l 56 Atras para volver a la página anterior. Adelante (si está disponible) lo lleva a la página siguiente. Actualizar Le permite recargar la página Web actual. l l l l l Inicio de barra de comandos para ver las páginas. Vuelve a Portada Zoom Le permite acercar o alejar la pantalla. l Favoritos Le permite agregar marcadores. Estándar Muestra un navegador estándar con pantalla vertical y horizontal de la página de navegación. Le permite introducir una dirección web para ir a. Permite el acceso al menú de su navegador. para ver. Elementos del menú Navegador NOTA Es posible que deba desplazarse hacia abajo para ver algunos de los elementos del menú enumerados a continuación. l Vista a pantalla completa Utilice la pantalla entera incluida el anunciador y zona Sólo texto Muestra sólo texto, y excluye las imágenes utilizadas en la página web. l C o mu n i c a r Optimizar pantalla Muestra verticalmente alineados contenido de la página web que se ajusten al tamaño de la pantalla. Permite la navegación vertical. Uso del menú del navegador Toque Conversión de presentación Permite la selección de modo que cambia el diseño de contenidos. Enviar URL Le permite enviar el enlace de la página actual a través de un mensaje de texto. 57 Comunicar l l l Buscar texto Búsqueda de texto te permite buscar texto que desea encontrar en la página web. (Buscar texto no distingue entre mayúsculas y minúsculas.) Lector de RSS Activar/ Siempre Preguntar Historia Muestra la lista de páginas web visitadas. Configuraciones C o mu n i c a r Página de Inicio Establecer la página seleccionada como su página de inicio. Pantalla Establezca una pantalla en miniatura para desplazarse, y hacer configuraciones de ajustado. JavaScript On/ Off Temportizador Establezca la duración de cada toque o conexión. 58 Cifrado Muestra el menú de configuración de autenticación y certificados en el dispositivo. Flash On / Off l l Manejar Memoria Administra la memoria utilizada por el navegador. Información Mostrar URL Muestra la página Web actual. Sobre Muestra la información actual del navegador. Miniatura opción en el menú de su navegador Esta opción muestra todo el esquema de la página web en la pantalla de esquina, que es útil para averiguar dónde usted está en la página y pasar a dónde quiere ir a la página web. 1. Toque Menú al menú. para acceder 3. Toque . 4. Toque Configuraciones -> Pantalla -> Pág miniatura a continuación, elija uno de los siguientes opciones: l l De: La imágen de pantallaminiatura nunca aparece en la pantalla (por default). Auto: Pantalla de imagen miniatura se muestra cada vez que se desplaza rápidamente a través de una página. Entrar / Borrar texto, números o símbolos Cuando el texto, números o símbolos tienen que ser introducidas en la pantalla, un teclado táctil aparecerá. Basta con tocar los caracteres que desee y toque para borrar. C o mu n i c a r 2. Toque el icono de Navegador . l En: La imágen de pantallaminiatura se muestra siempre en una esquina de la pantalla. 59 Comunicar Medios Flash incompatibles: NOTE A veces es necesario tocar el campo de texto más de una vez con el fin de abrir el teclado táctil. Contenidos Flash Spyder II está compuesto con FlashLite que soporta el contenido Flash con los siguientes Codecs: - Códec de vídeo: sorenson, on2 C o mu n i c a r - codec de audio: mp3 Cómo reproducir contenidos Flash: Toque imagen. 60 o el recuadro de la l l Medios Flash que requiere una mayor versión de Flash disponibles en el Spyder II. Mensaje de error durante la reproducción de los contenidos Flash: - Se agotó el tiempo del servidor. Es posible que ciertos medios no estén disponibles. (Ocurre cuando el servidor no responde por más de 60 segundos). - Falta memoria. No se podrán mostrar los medios Flash. (Ocurre cuando la memoria no es suficiente). Uso de Navegación con pestañas Página de configuración/ Icono de Cuenta Lengüetas con título [Pantalla con varias ventanas] Presione aquí para cerrar la ventana actual. Uso del lector de RSS RSS (por su sigla en inglés, Really Simple Syndication) denomina a una familia de formatos de fuentes web utilizada para publicar frecuentemente contenidos actualizados como entradas en blogs, titulares o podcasts (archivos digitales de audio). Un documento RSS, también llamado fuente, web feed o canal, presenta un resumen del contenido de un sitio web asociado, o bien el texto completo. El formato RSS permite que las personas estén al tanto de las novedades de sus sitios web favoritos de manera automática, es decir, más C o mu n i c a r [Páginas de configuración de la pantalla] 61 Comunicar fácilmente que si los revisaran en forma manual. Para añadir un feed RSS, debe en primer lugar en un sitio web que admite RSS. El RSS registro [Leer y guardar una fuente RSS] [Paso 1: Toque Marcadores] indicador mostrará el icono de RSS si el sitio tiene RSS. Toque el registro RSS indicador que se encuentra enseguida de su URL (como se muestra en la imagen de abajo.) [Paso 2: Toque Feeds] RSS registro indicador [Paso 3: Toque y guarde una Fuente (Feeds)] C o mu n i c a r NOTA Esta pantalla es solo un demo. 62 Después de añadir un marcador, fuentes registradas son mostradas. Ajustar a anchura La función de Browser maneja el tamaño de la página para que quepa mejor en la pantalla. [Antes de ajustar el ancho] [Después de ajustar el ancho] C o mu n i c a r Icono Ajustar el ancho: Permite ajustar el nivel de zoom de la pantalla del navegador. Para configurar el ancho apropiado para la configuración, siga los siguientes pasos: Browser Menu > Configuraciones > Pantalla > Ajustar a anchura (Manual/ Automático) 63 Entretenimiento Tomar Foto 1. Toque . 2. Toque . o 3. Toque Tomar Foto utilizar una de las siguientes opciones para personalizar su configuración: E n t rete n i m i e n to Atras Grabar video Cambios a modo de cámara Modo de vídeo. Zoom (no disponible en más alta resolución). Brillo Modo foto Multishot/ Plantillas Disparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos Mi Imágenes Ficha Configuración de fotos Resolución 2048X1536/ 1600X1200/ 1280X960/ 640X480/ 320X240 Modo Nocturno Encendido/ Apagado Efectos Color Normal/ Negativo/ Aqua/ Sepia/ Mono/ Solarizar Equil Blanco Auto/ Soleado/ Nublado/ Fluorescente/ Brillo Macro Encendido/ Apagado Calidad Normal/ Fino/ Super Fino Atras Configuración Grabar Video Mis Imágenes Disparo Auto Modo foto 64 Zoom Brillo Tomar fotos Grabar Vídeo 1. Toque . 2. Toque . o 3. Toque Grabar Vídeo utilizar una de las siguientes opciones para personalizar su configuración: Atras Tomar foto Cambios de Modo de vídeo al modo de cámara. Zoom Brillo Resolución 320X240/176X144 E n t rete n i m i e n to Otros Ficha Configuración Almacenaje de La Memoria Interna/ Externa Auto Enfoque Encendido/ Apagado Modo de Vista Vista Real/ Pantalla Llena Sonido Dispa Obturador/ Sin Sonido/ Say "Cheese"/ Ready! 1 2 3 Auto Guardar Encendido/ Apagado Enviar Aviso Encendido/ Apagado Reinicializar Si/ No 4. Tomar una foto pulsando el Cámara botón o Tomar Foto. 5. Un menú con opciones de Enviar aparecerá permitiendole mandar la foto tomada. Si no desea mandar la foto, seleccione Cancelar. 6. Toque para guardar la foto. 7. Un mensaje le preguntará si usted desea tener la imagen guardada. Mis vídeos Ficha Configuración de vídeo Efectos Color Normal/ Negativo/ Aqua/ Sepia/ Mono/ Solarizar 65 Entretenimiento Equil Blanco Auto/ Soleado/ Nublado/ Flourescente/ Brillo Calidad Normal/ Fino/ Super Fino Tiempo de Rec. Para Enviar/ Para Guardar E n t rete n i m i e n to Otros Ficha Configuración Almacenaje de La Memoria Interna/ Externa Mudo Encendido/ Apagado Auto Guardar Encendido/ Apagado Enviar Aviso Encendido/ Apagado Reinicializar Sí/ No Atras Tomar foto 4. Oprima el botón de la cámara o para comenzar la grabación. 5. Oprima el botón de la cámara o para detener la grabación. 6. Un menú con opciones de Enviar aparecerá permitiendole mandar el video tomado. Si no desea mandar el video, seleccione Cancelar. 7. Toque Guar . El video es guardado en Mi Vídeo. Configuración Mis vídeos Resolución Brillo Zoom 66 Detener la grabación Comenzar la grabación Grabar Voz Música Le permite grabar recordatorios verbales corto. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Grabar Voz . 4. Iniciar la grabación presionando . para detener. Toque pausa. para hacer una 5. Después de la grabación, la nota de voz es guarda automáticamente en su teléfono. Notas ● Este seguro de utilizar tarjetas solamente recomendadas por microSD™. Usar tarjetas norecomendadas por microSD™ podría causar pérdida de datos y dañar su teléfono. ● ● La tarjeta de microSDTM y su adaptador se pueden dañar fácilmente por la operación incorrecta. Tenga por favor cuidado al insertar, quitar, o manejar su tarjeta de microSD™. No quite una tarjeta de microSDTM mientras los archivos están siendo alcanzados o transferidos. Esto dará lugar a pérdida o daño de datos. E n t rete n i m i e n to Toque Le permite escuchar canciones almacenados en su tarjeta de memoria. Para acceder a esta característica, hay se debe almacenar la música en su tarjeta de memoria. 67 Entretenimiento 1. Tocando Ahora / Recientemente Tocadas Le permite ver las canciones reproducidas más recientemente (si procede). 1. Toque . 2. Toque . E n t rete n i m i e n to 3. Toque Música . 4. Toque Tocando Ahora / Recientemente Tocadas. 5. Seleccione el archivo de música y tóquelo para reproducirlo. 2. Todas Canciones Le permite reproducir todas las canciones. 68 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Música . 4. Toque Todas Canciones. 5. Seleccione el archivo de música y toque jugar o toque Opciones: Tocando Ahora/ Agregar a la Lista/ Usar Auricular Bluetooth/ Enviar vía Bluetooth/ Borrar/ Copiar/ Mover/ Borrar Todos Opciones disponibles durante la reproducción música: / / / / o toque Opciones: Minimize/ Ir a Mi Música/ Info de Canción 3. Artistas 5. Géneros Le permite ver y escuchar su música por Artista. Le permite ver y escuchar su música por Género. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . 3. Toque Música . 4. Toque Artistas y toque la Artista que desea escuchar. Le permite ver y escuchar su música por Álbum. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Música . 4. Toque Géneros y toque la Género que desea escuchar. 6. Lista de Reproducción Le permite ver y escuchar su música por listas de reproducción. . 4. Toque Álbum y toque la Álbum que desea escuchar. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Música E n t rete n i m i e n to 4. Álbums 3. Toque Música . 69 Entretenimiento 4. Toque Lista de Reproducción. 5. Toque Repetir. 5. Crear una nueva lista de reproducción por tocar Crear . A continuación, el nombre y añadir canciones a la lista de reproducción. 7.2 Revolver 7. Ambiente Le permite personalizar la música parámetros de reproducción. E n t rete n i m i e n to 7.1 Repetir Le permite establecer las configuraciones de repetición. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Música 4. Toque Ambiente. 70 Repetir Uno/ Repetir Todol/ Apagado Le permite establecer las configuraciones de reproducción aleatoria. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Música 4. Toque Ambiente. 5. Toque Revolver. ON/ OFF . . 7.3 Música de Fondo Le permite configurar música de fondo. Lista de Reproducción 1. Toque . Consulte la página 70 para más información. 2. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Música 4. Toque Ambiente. . 5. Toque Música de Fondo. Le permite seleccionar imágenes videos, audios, y documentos grabados en el teléfono. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Mis Cosas E n t rete n i m i e n to Preguntar/ Siempre Activada/ Siempre Apagada Mis Cosas . Imágenes/ Vídeos/ Audios/ Documentos. 71 Entretenimiento Documentos Juegos Le permite ver documentos guardados en el teléfono. Le permite disfrutar de diferentes juegos. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . 3. Toque Documentos . 4. Toque el documento para abrirlo. E n t rete n i m i e n to Para obtener más opciones, oprima Opciones y seleccione Administrador De M.... 5. Elija entre las siguientes opciones: Memoria Del Teono/ Memoria Externa 72 3. Toque Juegos . Dardos/ Derby Cuadrangular Utilidades Voz Comando 4. Toque Iniciar Comando. 1. Iniciar Comando . 2. Toque . 3. Toque Voz Comando 6. Diga el nombre que está grabado en su Lista de Contactos ó diga el número. 1.2 Buzón de Voz 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Voz Comando 4. Toque Iniciar Comando. . 5. Decir Buzón de Voz. 1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 1. Toque 5. Decir Llamar <Nombre> o <Número>. U t i l i d a d es Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz. 6. El teléfono anunciará el número de nuevo(s) buzones de voz. . 73 Utilidades 1.3 Llamada Perdida 1.5 Hora & Fecha Puede escuchar detalles de sus llamadas perdidas. Puede escuchar la hora y fecha. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Voz Comando 4. Toque Iniciar Comando. . U t i l i d a d es Puede escuchar los detalles de sus mensajes recibidos. 2. Toque . 3. Toque Voz Comando 4. Toque Iniciar Comando. 5. Decir Mensajes. 74 2. Toque . 3. Toque Voz Comando 4. Toque Iniciar Comando. . 1.6 Ayuda 1.4 Mensajes . . 5. Decir Hora & Fecha. 5. Decir Llamada Perdida. 1. Toque 1. Toque . Le permite ver información sobre las opciones de Voz Comando. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Voz Comando 4. Toque Iniciar Comando. 5. Decir Ayuda. . 2. Modo Comando Le permite escoger entre Normal o Marcado. (La opción de Marcado le permite acceder a las funciones de comando de voz mas rápido con una solicitación no-verbal.) 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Voz Comando 5. Seleccione Opciones. Normal/ Marcado 3. Anunciar Alertas Le permite personalizar la función de Anunciar Alertas. Anunciar Alertas le permite oír mas información sobre las llamadas entrantes, en vez de solo el timbre. . 2. Toque . 3. Toque Voz Comando 4. Toque Anunciar Alertas. . 5. Seleccione opciones. Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre 4. Entrenar Palabra Le permite personalizar el entrenamiento de las palabras. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Voz Comando 4. Toque Entrenar Palabra. U t i l i d a d es 4. Toque Modo Comando. . 1. Toque . 5. Seleccione opciones. Voz Comando/ Respuestas/ Dial Del Dígito 75 Utilidades 5. Mejor Coincidencia Le permite ajustar la Mejor coincidencia. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Voz Comando 4. Toque el campo Fijar Tiemp para establecer la hora de la alarma. . 4. Toque Mejor Coincidencia. U t i l i d a d es 76 5. Select options. 1 Coincidencia/ 4 Coincidencias Reloj Despertador Le permite fijar una de cinco alarmas. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma en la pantalla de cristal líquido y sonará y/o vibrará la alarma. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Reloj Despertador y después toque Agregar . 5. Toque el campo de Repetir para definir la recurrencia de la alarma. Las opciones son: Una Vez/ Diario/ Lun-Vie/ Fines de Semana 6. Toque el campo de Timbre para la alarma. 7. Toque Grdr para guardar. Organizador 6. Introduzca la información de su calendario incluyendo: 1. Calendario ● Le permite almacenar y acceder su agenda(s). Simplemente guarde sus citas en el calendario y su teléfono lo alertará con un aviso. 1. Toque . 2. Toque . ● Repetir ● A la hora ● Tonos ● ● Vibra Hasta 7. Toque Grdr para guardar. ,y 2. Busq. de Fecha 4. Toque un día (dos veces). Le permite encontrar una fecha después, o antes, de la Fecha Meta. 5. Toque Agregar . 1. Touch . 2. Touch . 3. Toque Organizador Busq. de Fecha. U t i l i d a d es 3. Toque Organizador Calendario. Asunto Hora de Comienzo ● Fin del Tiempo ● ,y 77 Utilidades Reloj Mundial O Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. 6. Toque Ciudads para elegir entre una lista de ciudades disponibles. 1. Toque . 2. Toque . 7. Toque una ciudad de la lista. Toque la ciudad seleccionada para ver la fecha y hora. 3. Toque Reloj Mundial . 4. Desplazarse a través de los continentes tocando las flechas bajo el mundo. U t i l i d a d es 78 5. Toque OK para ver un continente ciudades. 6 Toque una ciudad para ver la fecha y la hora en esa ciudad. 8. Toque Fije DST para configurar el horario de verano. Herramientas ● 1. Calculadora Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta ocho dígitos. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque . 4. Toque Calculadora. ● ● ● Toque el teclado que aparece para introducir números. Use . para introducir decimales. Toque C para borrar. 2. Ez Sugerencia Le permite calcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, y el número de personas a pagar. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque . U t i l i d a d es 5. Incorpore los datos. ● Use las teclas correspondientes que se muestran en la pantalla para introducir el operador correspondiente. Toque = para completar la ecuación ( +, -, x, / ). 4. Toque Ez Sugerencia. 5. Introduzca valores en los campos de variables (Cuenta, Propina(%), Dividir). 79 Utilidades ● Toque el campo Cuenta y use las teclas táctiles que aparecen para introducir el importe. ● Toque las flechas izquierda y derecha para aumentar o disminuir los importes. Los campos de cálculo correspondientes (propina y total por persona) aparecerán automáticamente. U t i l i d a d es 80 6. Toque Reajustar cuando el teclado se muestra por otro cálculo. 3. Convertidor de Unidades Le permite convertir unidades de medida. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque . 4. Toque Convertidor de Unidades. 5. Introduzca el valor que desee convertir a otra unidad. Moneda/ Área/ Longitud/ Masa/ Temperatura/ Volumen/ Velocidad Cronómetro Le permite utilizar el teléfono como un cronómetro. Cuaderno de Dibujo 1. Toque . 2. Toque . Esta función le permite dibujar para que simplemente lo guarde, lo mande en un mensaje o lo configure como Salvapantallas. 3. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque . 4. Toque Iniciar para empezar, y toque Pare para detener. l 5. Toque Reaj para restablecer. 4. Toque Agregar para escribir una nueva nota. 5. Cree un dibujo, a continuación, toque guardarlo. para U t i l i d a d es Puede utilizar la función de Regazo si oprime la tecla Regazo para registrar hasta 20 regazos y sus tiempos. Muestra un mensaje de confirmación brevemente, a continuación, muestra la lista de Dibujos. 81 Utilidades Opciones para un dibujo Pad Entrada 1. Acceda a Cuaderno de Dibujo y seleccione una entrada. 2. Para borrar, toque Borrar . Para Edith, toque Corregir . Para enviar un mensaje de imagen, toque Enviar . Nota Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. Ver una entrada de la Libreta de notas 1. Acceda a Nota y selecciona una nota. 2. Para borrar, toque Borrar . U t i l i d a d es Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Nota . 4. Toque Agregar para escribir una nota nueva. 82 5. Escriba la nota y toque Grdr . Para agregar o borrar todas las notas, toque o seleccione una nota de la lista, y luego toque Agregar ó Borrar Todo . Configuraciones Sonido 2. Volumen Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1. Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Toque . 2. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Sonido Volumen. y 4. Toque Volumen Principal/ Teclado/ Audífono/ Altavoz. y 4. Toque Todas Las Llamadas/ ID de Llamador/ Sin ID de Llamador/ Llamadas Restringidas/ Revolver. 5. Ajustar el volumen tocando el volumen deseado, y luego toque Fijado para guardar la configuración. C o n f i g u ra c i o n es 3. Toque Sonido Timbres. Le permite configurar varios valores de volumen. 5. Toque un timbre y configurelo. 83 Configuraciones 3. Alertas de Mensaje 4. Sonidos Alerta Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. Le permite seleccionar diferente opciones a cualquiera de los tipos alerta. 1. Toque . 2. Toque . y 3. Toque Sonido Alertas de Mensaje. C o n f i g u ra c i o n es 84 4. Toque Mensaje de texto/ Mensaje de medio/ Correo de voz/ Todos los mensajes/ Recordatorio de mensaje. 5. Toque un timbre. Para el Recordatorio de mensaje opción, elegir entre los siguientes valores: Una Vez/ Cada 2 Minutos/ Cada 15 Minutos/ Desactivado 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Sonido Sonidos Alerta. y 4. Toque la opcion que desea personalizar: Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma 5. Elija entre las siguientes opciones: Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre & Vibración 5. Alertas Servc Batería baja Le permite configurar la 3 Servicio de Alerta siguientes opciones. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Sonido Alertas Servc. Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. (para la opción Batería baja, Anunciar/ Timbre) 6. Tonos de Enc./Apag. y 4. Toque una opción de alerta. Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 1. Toque . 2. Toque . y deslicese 3. Toque Sonido hacia abajo Tonos de Enc./Apag. C o n f i g u ra c i o n es Bip de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. Conectar Llam Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. 4. Toque una configuración. ON/ OFF 85 Configuraciones 7. Tono de Slide Le permite configurar un tono que sonará cuando abra o cierre la tapa deslizante de su teléfono. 1. Toque . 2. Toque . deslicese 3. Toque Sonido hacia abajo Tono de Slide. C o n f i g u ra c i o n es 4. Toque una configuración. ON/ OFF Pantalla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 1. Papel Tapiz Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1.1 Pantalla 1. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Pantalla Papel Tapiz y luego Pantalla. 4. Toque un submenú. Principal/ Widget/ Contactos/ Multimedia/ Pantalla de Bloqueo 5. Toque la opción que desee y luego toque Papel Tapiz . 86 1.2 Revolver 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Pantalla , Papel Tapiz y luego Revolver. 4. Opciones para Revolver los papeles tapices del teléfono: Cada 5 Seg/ Cada 1 Min/ Cada 1 Hora/ Cada 1 Día 2. Pancarta Le permite introducir una frase que se muestran en la Principal pantalla principal y de bloqueo pantalla. 1. Toque . 2. Toque . Se le preguntará añadir imagenes a la carpeta de Revolver, seleccione Si. 3. Toque Pantalla Pancarta. 5. Marque las imagenes que desea incluir en la carpeta, y después toque Hecho . 6. Seleccione la opción de 'Pantalla' entre ON/OFF. 7. Seleccione el tiempo que desea que pase entre cada imagen cuando la función de Revolver esta activada: y 4. Cambie el estado del pendón de Apagado a Encendido. C o n f i g u ra c i o n es ON/ OFF 5. Introduzca el texto en la pantalla de texto y toque Grdr . 87 Configuraciones 3. Luz de Fondo 4. Brillo Le permite configurar la duración de fondo de la pantalla y teclado. 1. Toque . 2. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Pantalla Luz de Fondo. C o n f i g u ra c i o n es 88 y 4. Toque un submenú. Pantalla/ Teclado Hay diferentes tipos de opciones de tiempo: 7 Segundos/ 10 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos/ Siempre Activado 3. Toque Pantalla Brillo. y 4. Toque un ajuste automático para Brillo. ON/ OFF (Si está apagado automático de brillo, le Puede configurar el Más Oscuro/ Centro/ Más Brilloso.) 5. Estilo de Menú Le permite escoger el estilo en como el Menú Principal se muestra. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Pantalla Estilo de Menú. y 4. Toque un ajuste. Estilo Claro/ Estilo de Icono 3D 6. Idiomas 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Pantalla Idiomas. y 4. Toque Inglés o Español. Permite seleccionar el tipo de relojes que aparecen en el principal Pantalla principal. 1. Toque . 2. Toque . y 3. Toque Pantalla Relojes & Calendario. 4. Use su dedo para mover la diapositiva de de izquierda a derecha (y viceversa) a través de las opciones disponibles: Apagado/ Normal/ Analógico/ Analógico Grande/ Digital 12/ Digital Grande 12/ Digital 24/ Digital Grande 24/ Doble/ Calendario C o n f i g u ra c i o n es Le permite utilizar el bilingüe característica de acuerdo a sus preferencia. Elegir entre Inglés y español. 7. Relojes & Calendario 5. Toque Fijado . 89 Configuraciones 8. Configuraciones de Fuente 9. Coincidencia de Nombre para Marcación Permite que usted seleccione el tipo de fuente en el LCD. 1. Toque . Compara las letras ingresadas con el teclado con la lista de contactos. 2. Toque . 1. Toque . 2. Toque . y 3. Toque Pantalla Configuraciones de Fuente. C o n f i g u ra c i o n es 4. Toque un submenú. Tipo de Fuente/ Tamaño de Fuentes... Opciones de el Tipo de Fuente LG Gothic/ LG Serif/ LG Joy/ LG Script Opciones de el Tamaño de Fuente de Marcación Normal/ Grande 90 3. Toque Pantalla y Coincidencias de Nombr... Seleccione entre las opciones ON/ OFF Toque 1. Calibracion de la Pantalla Táctil Calibra el toque de la pantalla. para que la Pantalla Táctil trabaje apropiadamente. 1. Toque . 2. Toque . 2. Efecto de la Pantalla Táctil Permite configurar los niveles de los sonidos, tonos y vibraciones que el teléfono efectua. 1. Toque . 2. Toque . y 3. Toque Toque Calibracion de la Pantalla Táctil. 4. Toque la opción que quiere configurar: 4. Toque el objetivo en la pantalla para iniciar la calibración y luego toque el objetivo cada vez que aparezca. ● ● ● Tipo de Tono Vibraphone/ Tono Alto/ Vaso / Gota de Agua Nivel de Tono Desactivado/ Nivel 1/ Nivel 2/ Nivel 3/ Nivel 4/ Nivel 5 C o n f i g u ra c i o n es y 3. Toque Toque Efecto de la Pantalla Táctil. Tipo de Vibración Corto/ Doblado/ Alto 91 Configuraciones ● Nivel de Vibración Desactivado/ Bajo/ Medio/ Alto 3. Efecto del Botón Indicador Le permite personalizar el botón indicador o la sensibilidad del botón indicador. C o n f i g u ra c i o n es 1. Toque . 2. Toque . y 3. Toque Toque Efecto del Botón Indicador. 4. Toque un submenú. Calibración del Botón Indicador/ Sensibilidad del Botón Indicador Nota Durante la calibración del Botón Indicador, no toque el botón. 92 Bluetooth® El Spyder II es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del Spyder II y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10 metros (30 pies). Bluetooth QD ID B014799 Nota Lea la guía del usuario de cada accesorio del Bluetooth® que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. Nota Las funciones de Bluetooth® de esta terminal pueden no ser compatibles con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth®; su proveedor de servicios o fabricante de la teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante de la terminal. Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Bluetooth . 4. Toque una configuración. ON/ OFF De manera predeterminada, la funcionalidad del Bluetooth® de su dispositivo está desactivada. 2. Agregar Nuevo El emparejamiento es el proceso que permite que la terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo. Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth® 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Bluetooth toque Buscando. C o n f i g u ra c i o n es 1. Potencia Nota y 4. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento. 93 Configuraciones 5. Si Bluetooth® se configuró en apagado, se le indicará que lo encienda. Toque Sí. C o n f i g u ra c i o n es 94 6. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se lo ubica. Toque el dispositivo. 7. El teléfono puede pedirle para la clave. Consulte la Accesorio Bluetooth® instrucciones para la clave adecuada (normalmente "0000" - 4 ceros). Introduzca el clave y toque OK . 3. Pareja de Disposit. Le permite ver la lista de dispositivos en par con su teléfono. 1. Toque . 2. Toque . y 3. Toque Bluetooth aparecerá su lista de Pareja de Disposit.. 4. Configuración 4.1 Mi Visibilidad 8. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, toque Sí para conectarse con el dispositivo. Permite configurar la visibilidad de su función Bluetooth®. 9. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja de Dispositivos. 3. Toque Bluetooth Mi Visibilidad. 1. Toque . 2. Toque . , y 4. Toque una opción Encendida/ Apagado Nota Si activa Mi Visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth® que estén en el radio de acción. 4.2 Nombre de Aparato 6. Use el teclado numérico para introducir un nuevo nombre personalizado. 7. Toque Grdr para guardar y salir. 4.3 Info de Aparato Le permite ver la información del Bluetooth®. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Bluetooth toque Mi Info de Bluetooth. , 3. Toque Bluetooth Mi Info de Bluetooth. C o n f i g u ra c i o n es Le permite editar el nombre del Bluetooth ®. 4. Toque Cambiar Nombre de Aparato . 5. Manténgase para borrar el nombre existente. 95 Configuraciones Sistema El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 1. Red 1.1 Selec Sistema C o n f i g u ra c i o n es Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Sistema Red y Selec Sistema. 96 4. Toque una configuración. Sólo Base/ Automático A/ Automático B 1.2 Fijar NAM Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Sistema Red y Fijar NAM. 4. Toque una configuración. NAM1/ NAM2 1.3 Auto NAM Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. 1. Toque . 2. Toque . 4. Toque una configuración. On/ Off 1.4 Sistema de Servicio Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Toque . 2. Toque . 2. Ubicación Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Sistema Ubicación. y 4. Toque una configuración. Ubicación Activada/ Sólo E911 C o n f i g u ra c i o n es , 3. Toque Sistema Red y Auto NAM. , 3. Toque Sistema Red y Sistema de Servicio. Nota Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 97 Configuraciones Config Teléfono 4. Toque un ajuste. ON/ OFF 1. Ahorro de Energía Le permite configurar el modo de ahorro de energía. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Ahorro de Energía. , C o n f i g u ra c i o n es 4. Toque un ajuste. ON/ OFF 2. Auto-Bloqueo 1. Toque . Le permite establecer el bloqueo automático. 98 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Auto-Bloqueo. , 3. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 3.1 Bloqueo de Teléfono Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con la opción Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Seguridad. , 4. Toque Bloqueo de Teléfono. 5. Toque una opción. Ninguno El teléfono no está bloqueado. Inmediatamente El teléfono siempre está bloqueado. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. 6. Introduzca la contraseña de cuatro dígitos de código de bloqueo para confirmar la acción. El código de bloqueo predeterminado es comúnmente los últimos 4 dígitos de su número de 3.2 Restricciones Le permite restringir las llamadas que entran y/o salen. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Seguridad. , 4. Toque Restricciones, luego la configuración. Llamadas Entrante (Permitir Todos/ Solo Contactos/ Bloquear Todos) Llamadas Saliente (Permitir Todos/ Solo Contactos/ Bloquear Todos) C o n f i g u ra c i o n es Al Encenderse el Teléfono El teléfono está bloqueado cuando el teléfono se enciende. teléfono. Mensajes Entrante (Permitir Todos/ Bloquear Todos) 99 Configuraciones Mensajes Saliente (Permitir Todos/ Bloquear Todos) Cámera (Desbloq/ Bloq.) Datos (Desbloq/ Bloq.) C o n f i g u ra c i o n es 100 5. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras para confirmar la acción. El código de bloqueo predeterminado es, generalmente, las últimas 4 cifras de su número de teléfono. 3.3 Números de Emergencia Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Seguridad. , 4. Toque Números de Emerge... 5. Toque para editar un número telefónico de emergencia. 3.4 Cambiar Código de Bloqueo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Seguridad. , 4. Toque Cambiar Código de Bloqueo. 5. Toque Sólo Teléfono o Llamada y Aplicaciones. 6. Introduzca el nuevo código de bloqueo de cuatro cifras. 7. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para confirmar. 4. Memoria Le permite verificar el estatus de la memoria del teléfono. 1. Toque . 2. Toque . 4. Toque una configuración. Memoria Común del Teléfono/ Memoria Reservada del Teléfono/ Memoria Externa/ Configuración de Almacenamiento Primario , Cuando se selecciona la opción de Borrar Todo en Memoria Común del Teléfono y Memoria Reservada del Teléfono, todos los contenidos son removidos, incluyendo los que están bloqueados. 5. Modo de Conexión USB Le permite seleccionar el puerto de datos. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Memoria. C o n f i g u ra c i o n es 3. Toque Config Teléfono y Memoria. Nota , 4. Toque una configuración.. Módem del USB/ Almacenamiento Masivo USB 101 Configuraciones 6. Info de Teléfono 6.2 ESN/MEID El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. Le permite ver el ESN y / o información de su MEID teléfono. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono Info de Teléfono. ,y Info de Teléfono y ESN/MEID. C o n f i g u ra c i o n es 6.1 Mi Número 6.3 Glosario de Iconos Le permite ver su número de teléfono. Le permite ver todos los iconos y sus significados. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono Info de Teléfono y Mi Numero. 102 ,y 3. Toque Config Teléfono ,y 3. Toque Config Teléfono ,y Info de Teléfono y Glosario de Iconos. 6.4 Versión 4. Toque un ajuste. Le permite ver las versiones de la aplicaciones. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono Info de Teléfono y Versión. ,y Le permite configurar el mensaje de advertencia sobre Aviso Acceso a BREW cada vez que comienza BREW. . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y BREW & Web. Le permite personalizar las configuraciones de notificaciones de Web. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono 7.1 Aviso Acceso a BREW 1. Toque 7.2 Ambiente de Web y BREW & Web. , Ambiente de Web Notificacion de Mensaje con esta opción fijada a Automático, los mensajes son recuperados automáticamente. Automático/ Preguntar ● C o n f i g u ra c i o n es 7. BREW & Web Aviso Acceso a BREW (ON/ OFF) , 103 Configuraciones ● Indicador Le permite personalizar opciones de alerta. Al Empezar/ Al Terminar/ Ambos/ Ningún 6. Toque Revertir / Cancelar . 8. Config. de Restaurar Le permite restaurar el teléfono a la configuración predeterminada de fábrica. C o n f i g u ra c i o n es 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Teléfono y Config. de Restaurar. , 4. Toque Ok . 5. Aparecerá un mensaje que le advertirá que todos los parámetros volverán a la configuración predeterminada de fábrica. 104 7. Introduzca la contraseña de cuatro dígitos, el código de bloqueo, el teléfono volverá al la configuración predeterminada. Config Llamada El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 1. Opciones de Contestación Le permite determinar cómo contestar una llamada entrante. 1. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Config Llamada y Opciones de Contestación. 4. Toque una configuración. Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo Tecla TALK/ Auto Respuesta 2. Auto Reintento 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Llamada y Auto Reintento. 4. Toque una configuración. Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos Le permite marcar un número telefónico manteniendo presionado un número de marcado veloz. Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado veloz designados en sus Contactos no funcionarán. 1. Toque . 2. Toque . , 3. Toque Config Llamada y Marcación de 1 Toque. , 4. Toque una configuración. ON/ OFF C o n f i g u ra c i o n es Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se marco. 3. Marcación de 1 Toque 105 Configuraciones C o n f i g u ra c i o n es 106 4. Privacidad de Voz 5. Auto Volumen Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorado o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la función de Volumen automático para controlar el rango dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por distintos niveles de altavoces y entornos. 1. Toque . 1. Toque . 2. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Llamada y Privacidad de Voz. 4. Toque una configuración. Mejorado/ Normal , 3. Toque Config Llamada y Auto Volumen. 4. Toque una configuración. ON/ OFF , 6. Modo Avión 7. Modo TTY Le permite solo usar opciones de su teléfono que no requieren conexión con la red. Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Llamada y Modo Avión. , 5. Lea el mensaje de advertencia y toque OK . 1. Toque . 2. Toque . 3. Toque Config Llamada y Modo TTY. , C o n f i g u ra c i o n es 4. Toque una configuración. ON/ OFF 4. Lea el mensaje de advertencia y toque OK . 5. Toque una configuración. TTY + Completo/ TTY + Hablar/ TTY + Oír/ TTY Apagado 107 Configuraciones Config Mensaje Le permite configurar los las opciones de mensajes. 1. Toque . 2. Toque , 2. Toque Configuración de mensaje C o n f i g u ra c i o n es 108 4. Toque Todos los Mensajes/ Mensajes de Texto/ Mensaje de Medios/ Buzón de Voz Número. Ajustes de mensajería SubMenú Descripciones 1. Todos los Mensajes 1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en la carpeta de Enviados cuando se transmiten. 2. Auto Borrar (ON/ OFF) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 3. Modo de Ingreso (XT9/ Abc/ 123) Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. 4. Firma Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. 5. Mensaje de Prisa (ON/ OFF) Le permite mandar mensajes a sus contactos que están configurados como Marcados Veloz. Cree un mensaje, e introduzca el texto y contenido. Después en vez de introducir un número o contacto, mantenga oprimido el número de Marcado Veloz; el mensaje será enviado automáticamente al contacto que tiene asignado ese número de Marcado Veloz. 2. Mensajes de Texto 2. Auto-reproducir (ON/ OFF) Le permite a la pantalla desplazarse automáticamente hacia abajo al ver mensajes. 3. Número devolución de llamada Con esta función activada, puede introducir el número de devolución de llamada que se Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. 3. Mensaje de Medios 1. Auto-Recibir (ON/ OFF) Le permite ajustar que se reciban los mensajes de medios automáticamente. 4. Buzón de Voz Número Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo debería usarse cuando por la red no se proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz). C o n f i g u ra c i o n es 1. Auto-ver (ON/ OFF) Cuando se ponga en On, los nuevos mensajes automáticamente se muestran en la pantalla cuando se hayan recibido. incluirá automáticamente cuando envíe un mensaje. 4. Notificacíon de Entrega (ON/ OFF) 109 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Seguridad 110 Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: ● ● ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; Seguridad POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Use la operación a manos libres, si la tiene; Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las 111 Seguridad condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos Seguridad 112 La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: ● ● ● ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Seguridad Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Vehículos Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono 113 Seguridad cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Seguridad 114 Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. ● ● ● El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. Información y cuidado de la batería ● ● ● ● ● Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Seguridad Seguridad del cargador y del adaptador ● 115 Seguridad ● ● ● Seguridad ● ● 116 Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté ● ● Aviso general ● ● El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos ● ● ● ● del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. Seguridad usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. 117 Seguridad ● ● ● Seguridad ● ● 118 No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. ● Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● ● ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto. Seguridad Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. 119 Seguridad ● ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Uso de los audífonos con seguridad Seguridad 120 No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: ● ● Seguridad a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no 121 Seguridad sea necesaria para la función del dispositivo y ● Seguridad La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: ● ● ● ● 122 Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. National Institute for Occupational Safety and Health Environmental Protection Agency Occupational Safety and Health Administration National Telecommunications and Information Administration El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles Seguridad El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 123 Seguridad Seguridad 124 de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. Seguridad grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 125 Seguridad Seguridad 126 El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya Seguridad Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 127 Seguridad sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Seguridad 128 Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. Seguridad Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? 129 Seguridad Seguridad 130 La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/) 10 Consejos de Seguridad para Conductores 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde Seguridad Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 131 Seguridad pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. Seguridad 132 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra Seguridad 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 133 Seguridad emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. Seguridad 134 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Seguridad Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de exposición de la FCC 135 Seguridad incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Seguridad 136 Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0,6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 0.891 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.745 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las Seguridad cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. 137 Seguridad baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. Seguridad 138 Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ *En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 Seguridad La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. Las clasificaciones no son garantías. 139 Seguridad cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad 140 Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth®) para HAC. Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Seguridad Compatibilidad y control de volumen según la FCC Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf 141 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Adaptador de Pared/ USB Batería Ac c es o r i o s 142 Cargador para el automóvil Cable del USB Adaptador de audífonos estéreo con micrófono Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (3) Esta garantía solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (2) La garantía limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. 143 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 144 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 145 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 146 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI INDICADA. LG NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a Algunos paises no permiten la excluyente de limitación de daños incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: 147 Índice A Índice 148 Accediendo opciones 37 Acceso rápido a funciones prácticas 31 Accesorios 142 Actualización de la FDA para los consumidores 120 Agregar Nuevo 93 Ahorro de Energía 98 Ajuste rápido del volumen 31 Álbums 69 Alertas de Mensaje 84 Alertas Servc 85 Ambiente 70 Ambiente de Web 103 Anunciar Alertas 75 Artistas 69 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 35 Auto NAM 97 Auto Reintento 105 Auto Volumen 106 Auto-Bloqueo 98 Aviso Acceso a BREW 103 Ayuda 74 B Bienvenidos 9 Bloqueo de Teléfono 98 Bluetooth® 92 Borradores 51 Borrar Todos 52 BREW 54 BREW & Web 103 BREW Apps 55 Brillo 88 Busq. de Fecha 77 Búsqueda en la memoria del teléfono 37 Buzón de Voz 52, 73 Buzón de Voz Número 109 C Calculadora 79 Calendario 77 Calibracion de la Pantalla Táctil 91 Cambiar Código de Bloqueo 100 Coincidencia de Nombre para Marcación 90 Config Llamada 104 Config Mensaje 108 Config Teléfono 98 Config. de Restaurar 104 Configuración 94 Configuraciones de Fuente 90 Contactos 40 Contactos en la memoria del teléfono 35 Contador de Datos 45 Contenido 4 Convertidor de Unidades 80 Corrección de errores de marcado 30 Cronómetro 81 Cronómetro de Llamadas 44 Cuaderno de Dibujo 81 D E Efecto de la Pantalla Táctil 91 Efecto del Botón Indicador 92 Encender y apagar el F Fijar NAM 96 Fuerza de la señal 28 Función de Altavoz 31 G Géneros 69 Glosario de Iconos 102 Grabar Vídeo 65 Grabar Voz 67 Grupos 41 H Hacer llamadas 29 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 38 Herramientas 79 Hora & Fecha 74 I Iconos en pantalla 29 ID de Llamador 32 Idiomas 89 Info de Aparato 95 Info de Teléfono 102 Información al consumidor sobre la SAR 135 Información de seguridad 115 Información de seguridad de la TIA 110 Información de Seguridad Importante 118 Iniciar Comando 73 Iniciar Web 55 Introducir y editar información 34 Índice Datos 45 Declaración De Garantía Limitada 143 Descripción general de los menús 21 Descripción general del teléfono 16 Detalles Técnicos 10 Documentos 72 teléfono 28 Entrada 49 Entrenar Palabra 75 Enviado 50 ESN/MEID 102 Estilo de Menú 88 Ez Sugerencia 79 149 Índice J Juegos 72 L Índice La batería 26 Lista de Contactos 40 Lista de Reproducción 69, 71 Llam. en Espera 32 Llamada Perdida 74 Llamadas de Entrada 44 Llamadas de Perdidas 43 Llamadas de Salida 44 Llamadas Recientes 43 Llamar <Nombre> o <Número> 73 Luz de Fondo 88 M Marcación de 1 Toque 105 Marcado Veloz 33, 41, 53 150 Mejor Coincidencia 76 Memoria 101 Mensaje de Medios 109 Mensajería 45 Mensajes 74 Mensajes de Texto 109 Mi Número 102 Mi Tarjeta de Nombre 42 Mi Visibilidad 94 Mis Cosas 71 Modo Avión 107 Modo Comando 75 Modo de bloqueo 31 Modo de Conexión USB 101 Modo TTY 107 Música 67 Música de Fondo 71 N Nivel de carga de la batería 27 Nombre de Aparato 95 Nota 82 Nuevo Contacto 40 Nuevo Mensaje Medio 47 Nuevo Mensaje Texto 46 Nuevo Msj Medio 53 Nuevo Msj Texto 53 Números de Emergencia 100 Números de teléfono con pausas 35 O Opciones de Contestación 104 Organizador 77 P Pancarta 87 Pantalla 86 Papel Tapiz 86 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 26 Pareja de Disposit. 94 Potencia 93 Precaución de Seguridad Importante 1 Privacidad de Voz 106 R Seguridad 98, 110 Selec Sistema 96 Sistema 96 Sistema de Servicio 97 Sonido 83 Sonidos Alerta 84 T Textos-Rápidos 52 Timbres 83 Tocando Ahora / Recientemente Tocadas 68 Todas Canciones 68 Todas Llamadas 44 Todos los Mensajes 108 Tomar Foto 64 Tono de Slide 86 Tonos de Enc./Apag. 85 Toque 91 U Ubicación 97 Uso de los menús del teléfono 40 V Versión 103 Volumen 83 Voz Comando 73 W Web 55 Índice Recibir llamadas 30 Red 96 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 138 Reloj Despertador 76 Reloj Mundial 78 Relojes & Calendario 89 Remarcado de llamadas 30 Repetir 70 Restricciones 99 Revolver 70, 87 S 151
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293

LG Spyder LG840 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas