Transcripción de documentos
LG840_cover_Ver1.0_090612.qxd
6/12/09
1:11 PM
Page 1
S pyd e r I I
ENGLISH
USER GUIDE
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
Spyder II MANUAL DEL USUARIO
Spyder II
USER GUIDE
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
P/N : MMBB0343601(1.0) H LG840
ESPAÑOL
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
3
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante
1
Contenido
4
Bienvenidos
9
Detalles Técnicos
C o n te n i d o
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Antena externa instalada en un
vehículo
FCC Notice y Precaución
Precaución
Declaración del articulo 15.19
Declaración del articulo 15.21
Declaracion del articulo 15.105
Descripción general del
teléfono
10
12
12
13
13
14
14
14
15
16
Descripción general de los
menús
21
4
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 26
La batería
26
Cargar la batería
26
Nivel de carga de la batería
27
Encender y apagar el teléfono
28
Fuerza de la señal
28
Iconos en pantalla
29
Hacer llamadas
29
Corrección de errores de marcado 30
Remarcado de llamadas
30
Recibir llamadas
30
Acceso rápido a funciones
prácticas
31
Modo de bloqueo
Función de Altavoz
Ajuste rápido del volumen
Llam. en Espera
ID de Llamador
Marcado Veloz
Introducir y editar
información
31
31
31
32
32
33
34
Contactos en la memoria del
teléfono
35
Aspectos básicos del almacenamiento
de entradas de contactos
35
Números de teléfono con pausas 35
Búsqueda en la memoria del
teléfono
37
Accediendo opciones
37
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
38
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Medio
3. Entrada
4. Enviado
5. Borradores
6. Buzón de Voz
7. Textos-Rápidos
8. Borrar Todos
40
Contactos
40
Marcado Veloz
40
40
41
41
42
Nuevo Msj Medio
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Marcado Veloz
4. Grupos
5. Mi Tarjeta de Nombre
Llamadas Recientes
1. Llamadas de Perdidas
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Todas Llamadas
5. Cronómetro de Llamadas
6. Datos
7. Contador de Datos
Mensajería
43
43
44
44
44
44
45
45
45
53
Nuevo Msj Texto
53
BREW
54
1. BREW Apps
Web
Iniciar Web
53
55
55
55
Tomar Foto
64
Grabar Voz
67
Grabar Vídeo
Música
C o n te n i d o
Uso de los menús del
teléfono
46
47
49
50
51
52
52
52
65
67
5
Contenido
1. Tocando Ahora /
Recientemente Tocadas
2. Todas Canciones
3. Artistas
4. Álbums
5. Géneros
6. Lista de Reproducción
7. Ambiente
7.1 Repetir
7.2 Revolver
7.3 Música de Fondo
68
68
69
69
69
69
70
70
70
71
C o n te n i d o
Lista de Reproducción
71
Documentos
72
Mis Cosas
Juegos
Voz Comando
1. Iniciar Comando
71
72
73
73
1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 73
1.2 Buzón de Voz
73
1.3 Llamada Perdida
74
1.4 Mensajes
74
6
1.5 Hora & Fecha
1.6 Ayuda
2. Modo Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor Coincidencia
Reloj Despertador
Organizador
1. Calendario
2. Busq. de Fecha
Reloj Mundial
Herramientas
74
74
75
75
75
76
76
77
77
77
78
79
1. Calculadora
79
2. Ez Sugerencia
79
3. Convertidor de Unidades 80
Cronómetro
81
Nota
82
Cuaderno de Dibujo
81
Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de Mensaje
4. Sonidos Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de Enc./Apag.
7. Tono de Slide
Pantalla
83
83
83
84
84
85
85
86
86
1. Papel Tapiz
86
1.1 Pantalla
1.2 Revolver
86
87
Toque
91
Bluetooth®
92
1. Potencia
2. Agregar Nuevo
3. Pareja de Disposit.
4. Configuración
93
93
94
94
4.1 Mi Visibilidad
4.2 Nombre de Aparato
4.3 Info de Aparato
94
95
95
Sistema
96
1. Red
96
1.1 Selec Sistema
1.2 Fijar NAM
1.3 Auto NAM
1.4 Sistema de Servicio
2. Ubicación
Config Teléfono
1. Ahorro de Energía
2. Auto-Bloqueo
96
96
97
97
C o n te n i d o
2. Pancarta
87
3. Luz de Fondo
88
4. Brillo
88
5. Estilo de Menú
88
6. Idiomas
89
7. Relojes & Calendario
89
8. Configuraciones de Fuente 90
9. Coincidencia de Nombre para
Marcación
90
1. Calibracion de la Pantalla
Táctil
91
2. Efecto de la Pantalla Táctil 91
3. Efecto del Botón Indicador92
97
98
98
98
7
Contenido
3. Seguridad
98
3.1 Bloqueo de Teléfono
98
3.2 Restricciones
99
3.3 Números de Emergencia
100
3.4 Cambiar Código de Bloqueo 100
4. Memoria
101
5. Modo de Conexión USB 101
6. Info de Teléfono
102
6.1 Mi Número
6.2 ESN/MEID
6.3 Glosario de Iconos
6.4 Versión
7. BREW & Web
C o n te n i d o
8
102
102
102
103
103
7.1 Aviso Acceso a BREW
7.2 Ambiente de Web
103
103
8. Config. de Restaurar
104
Config Llamada
1. Opciones de
Contestación
2. Auto Reintento
3. Marcación de 1 Toque
4. Privacidad de Voz
5. Auto Volumen
6. Modo Avión
7. Modo TTY
104
104
105
105
106
106
107
107
Config Mensaje
1. Todos los Mensajes
2. Mensajes de Texto
3. Mensaje de Medios
4. Buzón de Voz Número
Seguridad
108
108
109
109
109
110
Información de seguridad
de la TIA
110
Información de seguridad 115
¡Información de Seguridad
Importante!
118
Actualización de la FDA para
los consumidores
120
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
131
Información al consumidor
sobre la SAR
135
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 138
Accesorios
142
Índice
148
Bienvenidos
●
●
●
●
●
●
●
Teclado de 8 teclas físicas,
pantalla del tacto y teclado
interno QWERTY.
Función de altavoz.
Cámara de 3.0 Megapixels.
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado veloz con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth®.
B i e nve n i d o s
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
Spyder II, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso múltiple
de división de código (Code
Division Multiple Access,
CDMA). Junto con las muchas
funciones avanzadas del sistema
CDMA, este teléfono ofrece:
● Capacidad de almacenar
música y ranura de extensión
para la tarjeta de microSD™.
● Una claridad de voz
enormemente mejorada.
● Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
● Pantalla grande de LCD con 9
líneas, de fácil lectura, con luz
de fondo e iconos de estado.
● Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
9
Detalles Técnicos
D eta l l es Té c n i c o s
10
Información importante
Detalles técnicos
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
EL Spyder II es un teléfono de
modo dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
Institución
designada
Descripción
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
TIA/EIA-95A
Interfaz de TSB-74
aire básica ANSI J-STD-008
D eta l l es Té c n i c o s
Estándar de
CDMA
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
11
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
Contacto corporal durante el
funcionamiento
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
D eta l l es Té c n i c o s
12
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
D eta l l es Té c n i c o s
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
13
Detalles Técnicos
Precaución
D eta l l es Té c n i c o s
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la
llamada, danar el telefono,
invalidar la garantia o dar como
resultado una violacion de los
reglamentos de la FCC. No
utilice el telefono con una antena
danada. Si una antena danada
entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequena
quemadura. Comuniquese con su
distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes:
14
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
Declaracion del articulo
15.105
.- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente de
aquel al que esta conectado el
receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un tecnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
D eta l l es Té c n i c o s
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Articulo 15 de las
reglas de la FCC. Estos limites
han sido disenados para brindar
una proteccion razonable contra
la interferencia danina en una
instalacion residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energia de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podria causar
interferencia danina para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantia de
que la interferencia no se
produzca en una instalacion en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias daninas
en la recepcion de television (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipoI) se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
15
Descripción general del teléfono
1. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono
para permitirle oír a quien le llama.
2. Sensor de proximidad Cuando uno está cerca (entre 2
y 3 cm) a este sensor durante una llamada, la pantalla
LCD se apaga permitiéndole sólo ajustar el volumen o
finalizar la llamada de modo que no active otra función sin
darse cuenta.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
3. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
4. Tapa Deslice el teléfono para tener acceso al teclado
keyboard (QWERTY).
5. Pantalla LCD de cristal líquido Muestra las llamadas
entrantes, mensajes e iconos indicadores. También
muestra una gran variedad de contenido que desee ver.
6. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
También puede tener acceso a sus Llamadas Recientes.
7. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o
espacios de a uno en uno; si la mantiene oprimida, borra
palabras enteras. También sirve para retroceder por los
menús, un nivel a la vez.
8 Botón indicador Úselo como ratón indicador mientras
navega por internet, o úselo para deslizarse por las
opciones de menú.
9. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la
pantalla del menú principal.
10. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
11. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y para seleccionar elementos del menú.
12. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto
o grabar un video. Mantengala limpia para óptima calidad.
16
13. Altavoz Le permite escuchar la voz de quien llama, la
música y el vídeo en modo de altavoz.
4. Puerto para cargador Le permite cargar
su batería del teléfono o conectar unos
audífonos opcionales.
Teclas suaves sensibles al tacto
(
,
,
,
)
1. Asegúrese de tener las manos
limpias y secas. Elimine la
humedad de la superficie de
sus manos. No use los teclas
táctiles en un entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas
táctiles son sensibles a un
toque ligero. No tiene que
oprimir los teclas táctiles de
modo prolongado o fuerte para
usarlos. Proteja su teléfono de
los golpes fuertes porque los
sensores de los teclas táctiles
pueden dañarse con el uso
violento.
3. Use la punta del dedo para
tocar el centro de los teclas
táctiles. Si los toca fuera del
centro, puede activar en su
lugar la función que está junto.
4. El nivel del sensor de tacto se
puede ajustar a su preferencia.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
Ranura para la tarjeta
1. Tecla lateral de Cámara Úsela para
microSD™ (Acomoda una
acceder rápidamente a las funciones de
™
tarjeta opcional de microSD de
Cámara y Video.
hasta 16 GB.) Introduzca la
tarjeta microSD™ para memoria 2. Teclas de Volumen Úselas para ajustar el
volumen del timbre en modo de espera
externa. Use tarjeta microSD™
aprobada por LG. Para acceder a
y el volumen del auricular durante una
la ranura de la tarjeta
llamada.
microSD™ debe remover la
3. Tecla HOLD Úsela para bloquear su
tapa que se encuentra al lado de
teléfono cuando el teléfono está
su teléfono.
cerrado. Para desbloquear, oprima
ó
abra el teléfono.
17
Descripción general del teléfono
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
18
5. Cuando está apagada la luz de
la pantalla de inicio significa
que está desactivada. Oprima
y suelte la tecla de bloqueo
( ) para encender la pantalla
de inicio y teclas táctiles.
6. La pantalla de bloqueo
protege en contra de
presiones accidentales durante
una llamada con la tapa
cerrada.
7. Mantenga los materiales
metálicos o conductores de
otro tipo apartados de la
superficie de los teclas táctiles,
ya que el contacto con ellos
puede ocasionar interferencia
electrónica.
ADVERTENCIA
● No
coloque objetos pesados
sobre la pantalla táctil.
● No se siente sobre su teléfono.
Podría dañar la pantalla táctil.
● No arrastre ni raye su teléfono
con materiales punzantes.
● No someta el teléfono a
condiciones extremas (lugares
demasiado húmedos, cálidos o
fríos).
● Mantenga los productos
químicos alejados del teléfono,
ya que podrían cambiar las
funciones estéticas o funciones
de éste.
La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar
con el software del Spyder II. Acostumbrarse a usarla
lleva algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera,
ajuste la calibración de la pantalla táctil.
Pantallas de inactividad en modo de espera
Personalice la pantalla táctil para obtener acceso instantáneo a las
funciones que desea tener a mano.
El teléfono Spyder II tiene cuatro pantallas de inactividad en modo de
espera para tener acceso rápido y directo a diversas funciones del
dispositivo que se usan frecuentemente.
Principal: Muestra su Reloj y/ o Calendario. Personalize sus
preferencias en el menú de Pantalla.
Widget: Personaliza para un acceso rápido a Widgets, Mi Menú, y URL
(Favoritos).
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en
la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el
zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque.
Contactos: Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto y
realice una llamada, envíe un mensaje, ver la información del contacto,
eliminarlo o ver o añadir la foto del contacto.
Multimedia: Muestra las imágenes, la música y los vídeos favoritos para
que pueda mostrarlos en cualquier momento sin tener que buscarlos.
19
Descripción general del teléfono
Principal
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
20
Widget
1.Mensaje Muestra el menú de Mensajería.
2.Llamadas Muestra las teclas de marcación.
3.Menú Muestra el menú principal.
4.Contactos Muestra tu lista de contactos.
Contactos
Multimedia
Descripción general de los menús
Mensajería
Contactos
Llamadas
Recientes
Llamadas de Perdidas
Llamadas de Entrada
Llamadas de Salida
Todas Llamadas
Cronómetro de
Llamadas
Datos
Contador de Datos
Marcado Veloz
Nuevo Msj
Texto
Nuevo Msj
Medio
BREW
Web
Tomar Foto
Grabar Vídeo
Grabar Voz
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
Nuevo Contacto
Lista de Contactos
Marcado Veloz
Grupos
Mi Tarj de Nombre
Nuevo Mensaje Texto
Nuevo Mensaje Medio
Entrada
Enviado
Borradores
Buzón de Voz
Textos-Rápidos
Borrar Todos
Borrar Entrada
Borrar Enviado
Borrar Borradores
Borrar Todos
Mensajes
Música
Tocando Ahora/
Recientemente
Tocadas
Todas Canciones
Artistas
Álbums
Géneros
21
Descripción general de los menús
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
Lista de Reproducción
Ambiente
Repetir
Revolver
Música de Fondo
Lista de
Reproducción
Mis Cosas
Imágenes
Mi Imágenes
Predeterminadas
Vídeos
Audios
Tonos de Timbre
Documentos
Juegos
Dardos
Derby Cuadrangular
22
Herramientas
Calculadora
Ez Sugerencia
Convertidor de
Unidades
Voz Comando
Iniciar Comando
Modo Comando
Anunciar Alertas
Entrenar Palabra
Mejor Coincidencia
Cronómetro
Cuaderno de
Dibujo
Nota
Reloj Despertador
Organizador
Documentos
Reloj Mundial
Calendario
Busq. de Fecha
Correo de voz
Sonido
Todas Las Llamadas
ID de Llamador
Sin ID de Llamador
Llamadas
Restringidas
Revolver
Volumen
Volumen Principal
Pancarta
Recordatorio de
mensaje
Luz de Fondo
Sonidos Alerta
Alertas de Llamada
Pantalla
Teclado
Brillo
Alertas de Mensaje
Auto Brillo
Alertas de Agenda
Nivel de Brillo
Alertas de Alarma
Alertas Servc
Estilo de Menú
Idiomas
Bip de Minuto
Relojes & Calendario
Conectar Llam
Configuraciones de
Fuente
Batería baja
Teclado
Tonos de Enc./Apag.
Tipo de Fuente
Audífono
Tono de Slide
Tamaño de Fuentes
de Marcación
Altavoz
Alertas de Mensaje
Mensaje de texto
Mensaje de medio
Pantalla
Papel Tapiz
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
Timbres
Revolver
Todos los mensajes
Coincidencia de
Nombre para
Marcación
Pantalla
23
Descripción general de los menús
Toque
Calibracion de la
Pantalla Táctil
Efecto de la Pantalla
Táctil
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
Efecto del Botón
Indicador
Calibración del
Botón Indicador
Sensibilidad del
Botón Indicador
Bluetooth
Sistema
Red
Ubicación
Config
Teléfono
Ahorro de Energía
24
Auto-Bloqueo
Seguridad
Bloqueo de
Teléfono
Restricciones
Números de
Emergencia
Cambiar Código de
Bloqueo
Memoria
Memoria Común
del Teléfono
Memoria Reservada
del Teléfono
Memoria Externa
Configuración de
Almacenamiento
Primario
Imágenes
Vídeos
Audios
Documentos
Modo de Conexión
USB
Info de Teléfono
BREW & Web
Config. de Restaurar
Config
Llamada
Opciones de
Contestación
Auto Reintento
Marcación de 1
Toque
Privacidad de Voz
Auto Volumen
Modo Avión
Modo TTY
Config
Mensaje
Todos los Mensajes
Auto Guardar
Auto Borrar
Acceso a los menús
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
Modo de Ingreso
Firma
Mensaje de Prisa
Mensaje de Texto
Auto-ver
Auto-reproducir
Número devolución
de llamada
Notificación de
Entrega
Mensaje de Medios
Auto-Recibir
Buzón de Voz Número
Toque la tecla táctil MENÚ
para obtener acceso a menús de
teléfono. Para acceder al MENÚ, primero desbloquee la pantalla
oprimiendo la tecla de desbloqueo en el lado izquierdo del
teléfono. Para ir de nuevo a la pantalla espera, toque la tecla
u
oprima
en la parte baja de su teléfono.
25
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el
teléfono, para mantener al
máximo el tiempo de llamada y
de espera. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la batería
Introduzca la parte superior de la
batería en la abertura que está
en la parte posterior del teléfono
y empújela hacia abajo hasta que
el pestillo haga un clic.
Extraer la batería
26
Apague la alimentación de
energía. Deslice la cubierta de la
batería, y después tome la parte
baja de la batería y remuevala.
Cargar la batería
Su teléfono Spyder II viene con
un adaptador de carga y un
cable de datos USB que
conectados cargan su teléfono.
Para cargar su teléfono:
Nota
Use únicamente un accesorio de
carga aprobado para cargar su
teléfono LG. La manipulación
inadecuada del puerto de carga, así
como el uso de un cargador no
compatible pueden ocasionarle
daños a su teléfono y anular la
garantía.
1. Conecte el adaptador de
carga y el cable de datos USB.
Cuando esten conectados,
como se muestra en la imagen
de abajo, el logo LG debe
mirar hacia usted.
Nivel de carga de la batería
Aviso
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
2. Destape cuidadosamente el
puerto de carga y accesorios,
y conecte el teléfono al
adaptador de carga/ cable de
datos y éste al toma corriente
eléctrico.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alertas. Si el nivel
de carga de la batería llega a
estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se
guarda ninguna función en curso.
Por favor asegurece de que el logo de
LG este mirando hacia abajo y el lado
'B' este mirando hacia arriba antes de
insertar el cargador o cable de datos
en el puerto de carga de su teléfono.
3. El tiempo de carga varia del
nivel de carga de la batería.
27
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
28
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima
durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal:
Entre más
barras haya, mejor será la fuerza
de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un
sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Iconos en pantalla
Nota
Menú ->
Hacer llamadas
-> Restricciones -> Llamadas Saliente
-> Permitir Todos.
Si el teléfono está bloqueado,
oprima la tecla de desbloqueo
en el lateral izquierdo del
teléfono.
4. Oprima
o para dar por
terminada la llamada.
1. Toque
y marque el
número de teléfono (incluir la
código de área si es
necesario).
2. Oprima
o toque
Configuración ->
Config Teléfono -> Seguridad
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del Contactos.
Para desactivar esta función:
Para ver el glosario de iconos,
Menú ->
vaya a
Configuración ->
Config
Teléfono-> Info de Teléfono-->
Glosario de Iconos de su
teléfono.
.
29
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
30
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima
o toque
una vez para borrar el
último número que introdujo o
mantenga presionada
o
simplemente toque
durante
al menos 2 segundos para vaya a
la pantalla de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima
dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 150
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima
para
contestar.
Sugerencia
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas:
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo
Tecla TALK/ Auto Respuesta
Nota
Si presiona
o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
2. Oprima
llamada.
para terminar la
Acceso rápido a funciones prácticas
Ajuste rápido del volumen
Ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4 cifras
para usar el teléfono.
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Para establecer el modo de
bloqueo, toque Menú
->
Configuración
-> Config
-> Seguridad ->
Teléfono
Bloqueo de Teléfono -> Toque Al
Encenderse El Teléfono o
Inmediatamente.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Función de Altavoz
Nota
El Teclado se ajusta llendo al menú
de Sonido.
(
Menú->
Configuración ->
Sonido -> Volumen -> Teclado).
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
Modo de bloqueo
La función de altavoz se utiliza
durante una llamada telefónica.
Toque
/
para activar y
desactivar el altavoz.
31
Acceso rápido a funciones prácticas
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
Llam. en Espera
ID de Llamador
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un beep indica que
otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede poner en
retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada
que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
1. Oprima
para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.
32
Marcado Veloz (del 2 al 9)
El Marcardo veloz es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 de Marcado Veloz
está configurado para el Correo
de Voz, esto es por default y no
se puede cambiar.
Mantenga presionado el número
de marcado veloz.
O
Introduzca el número de marcado
veloz y oprima
.
Marcado Veloz (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego
mantenga presionada la tecla del
segundo.
O
Introduzca el primero y segundo
dígitos y oprima
.
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
Marcado Veloz
33
Introducir y editar información
Entrada de texto
Cada vez que toca un campo de texto, la pantalla táctil muestra las teclas
táctiles permitiendole introducir texto o números.
I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n
34
Introduzca el texto Opciones.
Insertar/ Guardar Como/ Prioridad/
Número devolución/ Copiar Texto/
Pegar
Oprima para borrar texto.
Toque para cambiar los modos de
entrada de texto.
Modo XT9
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
2. Toque
.
3. Toque Grdr y seleccionar
Nuevo Contacto o Actualizar
Existente emergente.
4. Toque una etiqueta de
teléfono.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
Móvil2/ Fax
Nota
Use Actualizar Existente para
agregar otro número de teléfono a
un contacto que ya esté almacenado
en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números a mano, puede
almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de
pausa especiales (W, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que
puede usar al almacenar un
número:
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
32 caracteres) del número
telefónico y toque Hecho y
Grdr. Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
35
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
El teléfono deja de marcar hasta
que usted seleccionar Liberar
para avanzar al número siguiente.
1. Toque
.
Contactos.
2-Seg Pausa (P)
2. Toque
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
4. Desplácese por la lista hasta
encontrar el contacto que
quiere editar y tóquelo.
Toque
.
1. Toque
6. Toque el número.
Almacenar un número con
pausas
.
Contactos.
3. Toque Lista de Contactos.
5. Toque Corregir.
3. Toque Nuevo contacto.
7. Toque
4. Introduzca un nombre (de
hasta 32 caracteres) y el
número telefónico.
9. Toque Hecho y luego
Grdr .
2. Toque
5. Toque
y seleccione
Espera o 2-Seg Pausa.
36
Agregar una pausa a un
número ya existente
6. Introduzca números
adicionales y toque Hecho
y luego Grdr .
.
8. Toque Espera o 2-Seg Pausa.
Búsqueda en la memoria
del teléfono
Desplazamiento por sus
contactos
1. Toque
. Se muestra la lista
de contactos en orden
alfabético.
2. Desplazarse por la lista.
1. Toque
. Se muestra la lista
de contactos en orden
alfabético.
2. Oprima (u oprima repetidas
veces) la tecla del teclado
alfanumérico que se
corresponde con la letra.
Accediendo opciones
1. Toque
2. Toque
.
.
3. Toque el criterio de búsqueda:
Nuevo Contacto: Agregar un
nuevo contacto.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
El teléfono Spyder II puede
llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su
memoria. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con las entradas de
sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Buscando por letra
Nuevo Mensaje
Enviar un texto mensaje o
mensaje de imagen a contacto
seleccionado.
37
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar
●
Eliminar la entrada seleccionada
de tus contactos.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Ordenar Por
Ordenar la lista de contactos con
Ascendiendo o Descendiendo.
Envió vía Bluetooth
Enviar un contacto (vCard) a
través de Bluetooth®. En caso de
que Bluetooth® no este
encendido, un mensaje aparecerá
pidiendole que lo encienda.
Borrar Todos
Eliminar todos los contactos
listas.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
38
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
●
Presionando la tecla Enviar
o tocando
después de haber buscado un
número de teléfono en
Contactos o en Llamadas
recientes.
Usando Marcado Veloz.
Desde Contactos
1. Toque
para ver los
contactos.
2. Toque una entrada de
Contacto.
3. Toque el número de teléfono.
Marcado Veloz
1. Toque
.
2. Toque
.
Mantenga oprimida la cifra de
marcado veloz u oprima la cifra
de marcado veloz y oprima
.
Para dígitos dobles, oprima la
primera cifra del marcado veloz y
luego mantenga oprimida la tecla
de la segunda cifra del número o
bien oprima el primer y segundo
número del marcado veloz y
oprima
.
3. Toque el tipo de llamada
reciente.
Llamadas de Perdidas/
Llamadas de Entrada/
Llamadas de Salida/ Todas
Llamadas
4. Toque el número de teléfono.
5. Toque
u oprima
para hacer la llamada.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Desde Llamadas recientes
39
Uso de los menús del teléfono
Comunicar
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono.
5. Para continuar introduciendo
información del contacto,
toque el campo
correspondiente e introduzca
la información que desee.
6. Toque Grdr para guardar
nuevo contacto.
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
Le permite agregar un nuevo
contacto.
Le permite ver su lista de
Contactos.
C o mu n i c a r
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Lista de Contactos.
4. Opciones desde este punto:
●
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Nuevo contacto.
40
4. Introduzca el nombre.
Desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
●
●
Toque
para seleccionar
uno de los siguientes:
4. Toque la posición de marcado
veloz (o introduzca el dígito
de marcado veloz) y toque
Asignar.
Toque Nuevo Contacto
para guardar un nuevo
contacto.
5. Toque el ícono que está
enseguida del número
telefónico para cambiar de
números de teléfono.
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Ordenar Por/ Envió vía
Bluetooth/ Borrar Todos
3. Marcado Veloz
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Marcado Veloz.
4. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Toque
.
2. Toque
.
C o mu n i c a r
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
Aparece un mensaje de
confirmación.
3. Toque Grupos.
4. Opciones desde este punto:
41
Comunicar
●
●
Toque un grupo que desee
ver.
Toque un grupo y toque
para cambiar el
nombre del grupo o para
borrarlo.
Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupos/
Eliminar de Grupos/
Grupos de Timbre/ Envió
vía Bluetooth/ Borrar/
Borrar Todos
C o mu n i c a r
42
5. Mi Tarjeta de Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre y números de teléfono.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Mi Tarjeta de Nombre.
4. Toque Crrgr.
5. Toque la característica que
desea editar.
6. Modifique la información
según sea necesario y toque
Grdr.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
Llamadas Recientes
El Menú de Llamas. Recntes es
una lista de los últimos números
de teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
Nota
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 50 entradas.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Llamadas de Perdidas.
4. Toque una entrada ó toque
para las siguientes
opciones:
Ir a Contacto/ Ir a
Marcación/ Borrar/ Borrar
Todos/ Cronómetro de
Llam...
C o mu n i c a r
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
TALK
desde el Menú principal.
1. Llamadas de Perdidas
5. Oprima la tecla
para
volver a la pantalla de menú
principal.
43
Comunicar
2. Llamadas de Entrada
4. Todas Llamadas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 50 entradas.
Le permite ver una lista de todas
las llamadas.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Llamadas Entrantes.
4. Toque una entrada.
3. Llamadas de Salida
C o mu n i c a r
44
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 50 entradas.
1. Toque
.
2. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Todas Llamadas.
4. Toque una entrada.
5. Cronómetro de
Llamadas
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Llamadas de Salientes.
3. Toque Cronómetro de
Llamadas.
4. Toque una entrada.
4. Toque una lista de llamadas.
Última Llamada/ Llamadas
de Base/ Llamadas de Roam/
Todas Las Llamadas
6. Datos
Le permete ver la lista de
llamadas de datos, puede tener
hasta 50 entradas.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Datos.
4. Toque una entrada.
7. Contador de Datos
1. Toque
.
2. Toque
.
Acceso Directo
En el modo de espera, toque
.
C o mu n i c a r
Le permete ver la lista de
llamadas de datos.
Mensajería
El Spider II puede almacenar
hasta 535 mensajes y
notificaciones (incluyendo un
máximo de 200 SMS y 100
MMS en la carpeta de Entrada).
Puede haber otros límites al
número de caracteres disponibles
por cada mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de
las funciones y capacidades del
sistema.
3. Toque Contador de Datos.
4. Toque una entrada.
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos
45
Comunicar
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Toque Mensajería
y
Nuevo Mensaje Texto.
C o mu n i c a r
2. Toque Intro Número para
introducir la dirección del
destinatario o Contactos
para agregar un contacto.
3. Toque el campo de Texto para
acceder a la pantalla de
mensajes.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
46
5. Toque Hecho , y luego toque
Enviar .
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Toque Mensajería
y
Nuevo Mensaje Texto.
2. Toque
.
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Guardar Como Borrador
Guarda el mensaje actual como
Borrador.
Prioridad Alta/ Normal
Número devolución de llamada
Seleccione Encendido/
Apagado para establecer su
número de devolución de
llamada como encendido o
apagado.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al redactar un mensaje de texto,
puede optar por insertar texto
personalizado.
1. Toque Mensajería
y
Nuevo Mensaje Texto.
2. Toque el campo de Texto para
acceder a la pantalla de
mensaje.
3. Toque
.
Insertar Textos-Rápidos/
Firma/ Nombre y Número
Guardar Como Borradores/
Textos-Rápidos
Prioridad Alta/ Normal
Número devolución de llamada
Encendido/ Apagado
Copiar Texto/ Pegar
2. Nuevo Mensaje Medio
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.
y
1. Toque Mensajería
Nuevo Mensaje Medio.
2. Toque Intro Número para
introducir la dirección del
destinatario o Contactos
para agregar un contacto.
3. Toque el campo
correspondiente para
agregarle al mensaje un memo,
una imagen o un video clip.
C o mu n i c a r
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
5. Complete el mensaje y envíelo
o guárdelo.
Opciones con la Imagen
/Vídeo:
Imagen/ Vídeo/ Tomar Foto/
Grabar Vídeo/ Eliminar
4. Toque la foto o video que
desee.
47
Comunicar
5. Cuando se toque el Audio
campo, tiene la opción de
añadir un audio guardado o
una grabación nueva.
Menú:
6. Con opciones del
Insertar Diapositiva Inserta
diapositivas para añadir mas
imágenes.
Avance Muestra tu mensaje
antes de enviarlo.
Guardar Como Borrador
Prioridad Alto/ Normal
Noticia de Entrega Informa que
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Mejorado/ Normal
Eliminar Imagen/Vídeo/ Audio/
Diapositiva/ Asunto
7. Toque Enviar para enviar.
Referencia de los iconos de mensaje
C o mu n i c a r
Mensaje de texto
Descripción
Enviado
Fallados
Pendiente
No leídos.
Noticia de Entrega
Leídos
Incompletos
WAP(Leídos/ No
leídos) Push Mensaje
Mensaje de Voz (Con
este mensaje no leído)
48
Borrador
Mensaje de foto
Una dirección Direcciones Múltiples Una dirección Direcciones Múltiples
Normal Alto Normal Alto
Normal Alto Normal
Alto
3. Entrada
El teléfono le avisa de 3 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
● Viendo una notificación mensaje
en la pantalla.
● Haciendo parpadear
(Sólo cuando recibe un
mensaje urgente).
● Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 400
mensajes (200 mensajes de
texto + 100 mensajes de foto
recibidas + 100 notificaciones de
mensajes de foto) recibidos en la
Bandeja de entrada.
y
2. Toque un mensaje en Entrada.
●
●
●
●
Toque Cont para
responder al mensaje.
Toque Borrar para borrar el
mensaje.
Toque Chatear para ver la
conversación de chat en modo
de visualización.
Toque
para las siguientes
opciones:
Adelantar Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Guardar Contactos Almacena en
sus Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
C o mu n i c a r
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
1. Toque Mensajería
Entrada.
49
Comunicar
C o mu n i c a r
Ir a sitio web Abre la web. (Solo
para mensajes que contengan un
URL.)
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Llamada de vuelta Pide el
número en el mensaje recibido.
Dirección Del Extrac... Permite
que la dirección incluida en el
mensaje sea extraida para ser
vista.
Info. Mensaje Muestra la
información del mensaje como
Tipo, Prioridad, Tamaño y
Tiempo.
Grdr Txto Ráp Almacena el
mensaje como Plantillas para
futuros mensajes.
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes (50 mensajes de texto
mandados + 50 mensajes de
medio mandados) en el Buzón de
Enviado. Ver listas y contenidos
de los mensajes enviados y
comprobar si la transmisión fue
correcta o no.
1. Toque Mensajería
Enviado.
2. Mientras que ve el mensaje
enviado seleccionado, toque
Reenviar , Corrgr , o
para ver las siguientes
opciones:
Volver a Escu Permite
reproducir de nuevo el sonido o
ver la imagen en el mensaje.
Borrar Borra los mensajes
seleccionados.
50
y
Transferir/ Adelantar Reenvia los
mensajes recibidos a otro
contacto(s).
Dirección Del Extracto Permite
que la dirección incluida en el
mensaje sea extraida para ser
vista.
Info. Mensaje/ Información
Muestra el estado, del tipo de
mensaje, y la prioridad.
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Toque Mensajería
Borradores.
y
2. Toque
para elegir entre las
siguientes opciones:
Borrar Borra el mensaje de la
carpeta de Borradores.
Bloq/ Desloq Bloquea el
mensaje para que el mensaje no
sea borrado cuando la opción de
Borrar o Borrar Todos es
utilizada.
Nuevo Mensaje
Ordenando por
Borrar Todos Elimina múltiples
mensajes a la vez.
4. Toque un mensaje para
editarlo
●
Cuando el mensaje haya sido
editado, oprima la tecla Enviar.
C o mu n i c a r
Guardar Contacto Elija para
guardar el número teléfonico en
sus contactos
Guardar Multimedia Elija
Imagen/ Audio para guardar los
archivos adjuntos a su teléfono.
(Sólo para mensajes con
imágenes o de audio.)
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Ir a sitio web Abre la web. (Solo
para mensajes que contengan un
URL.)
5. Borradores
51
Comunicar
6. Buzón de Voz
7. Textos-Rápidos
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo, el
teléfono le avisa.
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
Frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
C o mu n i c a r
1. Toque Mensajería
Buzón de Voz.
2. Opciones desde este punto:
●
●
52
y
Toque Anular para eliminar
el cuenta de Buzón de Voz.
Toque Llamada para
escuchar el mensaje o
mensajes.
1. Toque Mensajería
Textos-Rápidos.
y
2. Toque Nuevo para añadir
nuevas plantilla.
3. Después de añadir nueva
plantilla, toquer Grdr para
guardarlo.
8. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su carpeta de Entrada, carpeta de
Enviado o Borradores. También
puede borrar todos los mensajes
al mismo tiempo.
1. Toque Mensajería
Borrar Todos.
y
2. Toque Borrar Entrada/ Borrar
Enviado/ Borrar Borradores/
Borrar Todos Mensajes.
Marcado Veloz
Consulte la página 33 para más
información.
1. Toque
.
2. Toque
.
Nuevo Msj Texto
Consulte la página 46~48 para
más información.
1. Toque
2. Toque
.
.
Nuevo Msj Medio
Consulte la página 46~48 para
más información.
.
2. Toque
.
C o mu n i c a r
1. Toque
53
Comunicar
BREW
C o mu n i c a r
54
BREW le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar.
BREW es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
BREW, es rápido y fácil adaptar
el teléfono a su estilo de vida y
sus gustos personales.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de
timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar BREW donde quiera que
esté disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
1. BREW Apps
Le permite descargar aplicaciones
seleccionadas al tiempo que
muestra la lista de aplicaciones
de BREW Apps reenviada de la
conexión al servidor de BREW
Apps.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque una opción.
Iniciar Web
Le permite iniciar una sesión de
Web.
1. Toque
.
2. Toque Web
.
C o mu n i c a r
MobileShop/ Configuración/
Ayuda
Web
La función de Web le permite ver
contenido de lnternet diseñado
especialmente para su teléfono
celular. Para obtener información
concreta sobre el acceso al
Mobile Web mediante su
teléfono, comuníquese con su
proveedor de servicios.
3. Después de algunos segundos,
usted ve el página de inicio.
55
Comunicar
Terminar una sesión de Axcess
Web.
Termine la sesión del Web
presionando
.
Navegación con el
navegador
Enlaces incrustados en el
contenido
Seleccione los elementos o los
enlaces tocándolos en la
pantalla.
C o mu n i c a r
Desplazamiento /
Desplazamiento rápido
Use la punta de su dedo para
mover el contenido de la pantalla
en la dirección en que mueve su
dedo.
La rapidez con la que mueve el
dedo determina la rapidez del
desplazamiento.
Botón indicador
Úselo como ratón indicador
mientras navega por internet, o
úselo para deslizarse por las
opciones de menú.
PRECAUCIÓN
No utilice un fuerte elemento para
su pluma-como lápiz, ya que podría
rayar la pantalla.
Command Bar icons:
Los artículos de la barra de
comandos proporciona los
siguientes botones de la barra de
herramientas.
l
l
l
56
Atras
para volver a la
página anterior.
Adelante
(si está
disponible) lo lleva a la página
siguiente.
Actualizar
Le permite
recargar la página Web actual.
l
l
l
l
l
Inicio
de barra de comandos para
ver las páginas.
Vuelve a Portada
Zoom
Le permite acercar
o alejar la pantalla.
l
Favoritos
Le permite
agregar marcadores.
Estándar Muestra un
navegador estándar con
pantalla vertical y horizontal
de la página de navegación.
Le permite introducir
una dirección web para ir a.
Permite el acceso al menú
de su navegador.
para ver.
Elementos del menú Navegador
NOTA
Es posible que deba desplazarse
hacia abajo para ver algunos de los
elementos del menú enumerados a
continuación.
l
Vista a pantalla completa
Utilice la pantalla entera
incluida el anunciador y zona
Sólo texto Muestra sólo
texto, y excluye las imágenes
utilizadas en la página web.
l
C o mu n i c a r
Optimizar pantalla Muestra
verticalmente alineados
contenido de la página web
que se ajusten al tamaño de la
pantalla. Permite la navegación
vertical.
Uso del menú del navegador
Toque
Conversión de presentación
Permite la selección de modo
que cambia el diseño de
contenidos.
Enviar URL Le permite enviar
el enlace de la página actual a
través de un mensaje de texto.
57
Comunicar
l
l
l
Buscar texto Búsqueda de
texto te permite buscar texto
que desea encontrar en la
página web. (Buscar texto no
distingue entre mayúsculas y
minúsculas.)
Lector de RSS Activar/
Siempre Preguntar
Historia Muestra la lista de
páginas web visitadas.
Configuraciones
C o mu n i c a r
Página de Inicio Establecer la
página seleccionada como su
página de inicio.
Pantalla Establezca una
pantalla en miniatura para
desplazarse, y hacer
configuraciones de ajustado.
JavaScript On/ Off
Temportizador Establezca la
duración de cada toque o
conexión.
58
Cifrado Muestra el menú de
configuración de autenticación
y certificados en el
dispositivo.
Flash On / Off
l
l
Manejar Memoria Administra
la memoria utilizada por el
navegador.
Información
Mostrar URL Muestra la
página Web actual.
Sobre Muestra la información
actual del navegador.
Miniatura opción en el menú de
su navegador
Esta opción muestra todo el
esquema de la página web en la
pantalla de esquina, que es útil
para averiguar dónde usted está
en la página y pasar a dónde
quiere ir a la página web.
1. Toque Menú
al menú.
para acceder
3. Toque
.
4. Toque Configuraciones ->
Pantalla -> Pág miniatura a
continuación, elija uno de los
siguientes opciones:
l
l
De: La imágen de pantallaminiatura nunca aparece en la
pantalla (por default).
Auto: Pantalla de imagen
miniatura se muestra cada vez
que se desplaza rápidamente a
través de una página.
Entrar / Borrar texto, números
o símbolos
Cuando el texto, números o
símbolos tienen que ser
introducidas en la pantalla, un
teclado táctil aparecerá. Basta
con tocar los caracteres que
desee y toque
para borrar.
C o mu n i c a r
2. Toque el icono de Navegador
.
l
En: La imágen de pantallaminiatura se muestra siempre
en una esquina de la pantalla.
59
Comunicar
Medios Flash incompatibles:
NOTE
A veces es necesario tocar el campo
de texto más de una vez con el fin
de abrir el teclado táctil.
Contenidos Flash
Spyder II está compuesto con
FlashLite que soporta el
contenido Flash con los
siguientes Codecs:
- Códec de vídeo: sorenson,
on2
C o mu n i c a r
- codec de audio: mp3
Cómo reproducir contenidos
Flash:
Toque
imagen.
60
o el recuadro de la
l
l
Medios Flash que requiere una
mayor versión de Flash
disponibles en el Spyder II.
Mensaje de error durante la
reproducción de los
contenidos Flash:
- Se agotó el tiempo del
servidor. Es posible que
ciertos medios no estén
disponibles. (Ocurre cuando
el servidor no responde por
más de 60 segundos).
- Falta memoria. No se podrán
mostrar los medios Flash.
(Ocurre cuando la memoria
no es suficiente).
Uso de Navegación con pestañas
Página de
configuración/
Icono de Cuenta
Lengüetas con
título
[Pantalla con varias ventanas]
Presione aquí
para cerrar la
ventana actual.
Uso del lector de RSS
RSS (por su sigla en inglés,
Really Simple Syndication)
denomina a una familia de
formatos de fuentes web
utilizada para publicar
frecuentemente contenidos
actualizados como entradas en
blogs, titulares o podcasts
(archivos digitales de audio). Un
documento RSS, también
llamado fuente, web feed o canal,
presenta un resumen del
contenido de un sitio web
asociado, o bien el texto
completo. El formato RSS
permite que las personas estén al
tanto de las novedades de sus
sitios web favoritos de manera
automática, es decir, más
C o mu n i c a r
[Páginas de configuración de la pantalla]
61
Comunicar
fácilmente que si los revisaran en
forma manual.
Para añadir un feed RSS, debe en
primer lugar en un sitio web que
admite RSS. El RSS registro
[Leer y guardar una fuente RSS]
[Paso 1: Toque
Marcadores]
indicador mostrará el icono de
RSS si el sitio tiene RSS. Toque el
registro RSS indicador que se
encuentra enseguida de su URL
(como se muestra en la imagen
de abajo.)
[Paso 2: Toque Feeds]
RSS registro indicador
[Paso 3: Toque y guarde
una Fuente (Feeds)]
C o mu n i c a r
NOTA
Esta pantalla es solo un demo.
62
Después de añadir un
marcador, fuentes
registradas son
mostradas.
Ajustar a anchura
La función de Browser maneja el tamaño de la página para que quepa
mejor en la pantalla.
[Antes de ajustar el ancho]
[Después de ajustar el ancho]
C o mu n i c a r
Icono Ajustar el ancho: Permite ajustar el nivel de zoom de la
pantalla del navegador. Para configurar el ancho apropiado para
la configuración, siga los siguientes pasos:
Browser Menu
> Configuraciones > Pantalla > Ajustar a
anchura (Manual/ Automático)
63
Entretenimiento
Tomar Foto
1. Toque
.
2. Toque
.
o
3. Toque Tomar Foto
utilizar una de las siguientes
opciones para personalizar su
configuración:
E n t rete n i m i e n to
Atras
Grabar video Cambios a
modo de cámara Modo de
vídeo.
Zoom (no disponible en más
alta resolución).
Brillo
Modo foto Multishot/
Plantillas
Disparo Auto Apagado/ 3
Segundos/ 5 Segundos/ 10
Segundos
Mi Imágenes
Ficha Configuración de fotos
Resolución 2048X1536/
1600X1200/ 1280X960/
640X480/ 320X240
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Efectos Color Normal/
Negativo/ Aqua/ Sepia/
Mono/ Solarizar
Equil Blanco Auto/
Soleado/ Nublado/
Fluorescente/ Brillo
Macro Encendido/ Apagado
Calidad Normal/ Fino/
Super Fino
Atras
Configuración
Grabar Video
Mis Imágenes
Disparo Auto
Modo foto
64
Zoom
Brillo
Tomar fotos
Grabar Vídeo
1. Toque
.
2. Toque
.
o
3. Toque Grabar Vídeo
utilizar una de las siguientes
opciones para personalizar su
configuración:
Atras
Tomar foto Cambios de
Modo de vídeo al modo de
cámara.
Zoom
Brillo
Resolución
320X240/176X144
E n t rete n i m i e n to
Otros Ficha Configuración
Almacenaje de La Memoria
Interna/ Externa
Auto Enfoque
Encendido/ Apagado
Modo de Vista Vista Real/
Pantalla Llena
Sonido Dispa Obturador/
Sin Sonido/ Say "Cheese"/
Ready! 1 2 3
Auto Guardar
Encendido/ Apagado
Enviar Aviso
Encendido/ Apagado
Reinicializar Si/ No
4. Tomar una foto pulsando el
Cámara botón o
Tomar Foto.
5. Un menú con opciones de
Enviar aparecerá
permitiendole mandar la foto
tomada. Si no desea mandar
la foto, seleccione Cancelar.
6. Toque
para guardar la foto.
7. Un mensaje le preguntará si
usted desea tener la imagen
guardada.
Mis vídeos
Ficha Configuración de
vídeo
Efectos Color Normal/
Negativo/ Aqua/ Sepia/
Mono/ Solarizar
65
Entretenimiento
Equil Blanco Auto/
Soleado/ Nublado/
Flourescente/ Brillo
Calidad Normal/ Fino/
Super Fino
Tiempo de Rec. Para Enviar/
Para Guardar
E n t rete n i m i e n to
Otros Ficha Configuración
Almacenaje de La Memoria
Interna/ Externa
Mudo Encendido/ Apagado
Auto Guardar Encendido/
Apagado
Enviar Aviso Encendido/
Apagado
Reinicializar Sí/ No
Atras
Tomar foto
4. Oprima el botón de la cámara
o
para comenzar la
grabación.
5. Oprima el botón de la cámara
o
para detener la
grabación.
6. Un menú con opciones de
Enviar aparecerá permitiendole
mandar el video tomado. Si no
desea mandar el video,
seleccione Cancelar.
7. Toque Guar
.
El video es guardado en Mi
Vídeo.
Configuración
Mis vídeos
Resolución
Brillo
Zoom
66
Detener la grabación
Comenzar la grabación
Grabar Voz
Música
Le permite grabar recordatorios
verbales corto.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Grabar Voz
.
4. Iniciar la grabación
presionando
.
para detener.
Toque
pausa.
para hacer una
5. Después de la grabación, la
nota de voz es guarda
automáticamente en su
teléfono.
Notas
● Este seguro de utilizar tarjetas
solamente recomendadas por
microSD™. Usar tarjetas norecomendadas por microSD™
podría causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
●
●
La tarjeta de microSDTM y su
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertar, quitar, o
manejar su tarjeta de microSD™.
No quite una tarjeta de
microSDTM mientras los archivos
están siendo alcanzados o
transferidos. Esto dará lugar a
pérdida o daño de datos.
E n t rete n i m i e n to
Toque
Le permite escuchar canciones
almacenados en su tarjeta de
memoria. Para acceder a esta
característica, hay se debe
almacenar la música en su tarjeta
de memoria.
67
Entretenimiento
1. Tocando Ahora /
Recientemente
Tocadas
Le permite ver las canciones
reproducidas más recientemente
(si procede).
1. Toque
.
2. Toque
.
E n t rete n i m i e n to
3. Toque Música
.
4. Toque Tocando Ahora /
Recientemente Tocadas.
5. Seleccione el archivo de
música y tóquelo para
reproducirlo.
2. Todas Canciones
Le permite reproducir todas las
canciones.
68
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Música
.
4. Toque Todas Canciones.
5. Seleccione el archivo de
música y toque jugar o toque
Opciones:
Tocando Ahora/ Agregar a la
Lista/ Usar Auricular
Bluetooth/ Enviar vía
Bluetooth/ Borrar/ Copiar/
Mover/ Borrar Todos
Opciones disponibles durante
la reproducción música:
/
/
/
/
o toque
Opciones:
Minimize/ Ir a Mi Música/
Info de Canción
3. Artistas
5. Géneros
Le permite ver y escuchar su
música por Artista.
Le permite ver y escuchar su
música por Género.
1. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Música
.
4. Toque Artistas y toque la
Artista que desea escuchar.
Le permite ver y escuchar su
música por Álbum.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Música
.
4. Toque Géneros y toque la
Género que desea escuchar.
6. Lista de
Reproducción
Le permite ver y escuchar su
música por listas de reproducción.
.
4. Toque Álbum y toque la
Álbum que desea escuchar.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Música
E n t rete n i m i e n to
4. Álbums
3. Toque Música
.
69
Entretenimiento
4. Toque Lista de Reproducción.
5. Toque Repetir.
5. Crear una nueva lista de
reproducción por tocar
Crear . A continuación, el
nombre y añadir canciones a la
lista de reproducción.
7.2 Revolver
7. Ambiente
Le permite personalizar la música
parámetros de reproducción.
E n t rete n i m i e n to
7.1 Repetir
Le permite establecer las
configuraciones de repetición.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Música
4. Toque Ambiente.
70
Repetir Uno/ Repetir Todol/
Apagado
Le permite establecer las
configuraciones de reproducción
aleatoria.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Música
4. Toque Ambiente.
5. Toque Revolver.
ON/ OFF
.
.
7.3 Música de Fondo
Le permite configurar música de
fondo.
Lista de
Reproducción
1. Toque
.
Consulte la página 70 para más
información.
2. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Música
4. Toque Ambiente.
.
5. Toque Música de Fondo.
Le permite seleccionar imágenes
videos, audios, y documentos
grabados en el teléfono.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Mis Cosas
E n t rete n i m i e n to
Preguntar/ Siempre
Activada/ Siempre Apagada
Mis Cosas
.
Imágenes/ Vídeos/ Audios/
Documentos.
71
Entretenimiento
Documentos
Juegos
Le permite ver documentos
guardados en el teléfono.
Le permite disfrutar de diferentes
juegos.
1. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Documentos
.
4. Toque el documento para
abrirlo.
E n t rete n i m i e n to
Para obtener más opciones,
oprima Opciones
y
seleccione Administrador De
M....
5. Elija entre las siguientes
opciones:
Memoria Del Teono/
Memoria Externa
72
3. Toque Juegos
.
Dardos/ Derby Cuadrangular
Utilidades
Voz Comando
4. Toque Iniciar Comando.
1. Iniciar Comando
.
2. Toque
.
3. Toque Voz Comando
6. Diga el nombre que está
grabado en su Lista de
Contactos ó diga el número.
1.2 Buzón de Voz
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Voz Comando
4. Toque Iniciar Comando.
.
5. Decir Buzón de Voz.
1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1. Toque
5. Decir Llamar <Nombre> o
<Número>.
U t i l i d a d es
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
6. El teléfono anunciará el
número de nuevo(s) buzones
de voz.
.
73
Utilidades
1.3 Llamada Perdida
1.5 Hora & Fecha
Puede escuchar detalles de sus
llamadas perdidas.
Puede escuchar la hora y fecha.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Voz Comando
4. Toque Iniciar Comando.
.
U t i l i d a d es
Puede escuchar los detalles de
sus mensajes recibidos.
2. Toque
.
3. Toque Voz Comando
4. Toque Iniciar Comando.
5. Decir Mensajes.
74
2. Toque
.
3. Toque Voz Comando
4. Toque Iniciar Comando.
.
1.6 Ayuda
1.4 Mensajes
.
.
5. Decir Hora & Fecha.
5. Decir Llamada Perdida.
1. Toque
1. Toque
.
Le permite ver información sobre
las opciones de Voz Comando.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Voz Comando
4. Toque Iniciar Comando.
5. Decir Ayuda.
.
2. Modo Comando
Le permite escoger entre Normal
o Marcado. (La opción de
Marcado le permite acceder a las
funciones de comando de voz
mas rápido con una solicitación
no-verbal.)
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Voz Comando
5. Seleccione Opciones.
Normal/ Marcado
3. Anunciar Alertas
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
mas información sobre las
llamadas entrantes, en vez de
solo el timbre.
.
2. Toque
.
3. Toque Voz Comando
4. Toque Anunciar Alertas.
.
5. Seleccione opciones.
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
4. Entrenar Palabra
Le permite personalizar el
entrenamiento de las palabras.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Voz Comando
4. Toque Entrenar Palabra.
U t i l i d a d es
4. Toque Modo Comando.
.
1. Toque
.
5. Seleccione opciones.
Voz Comando/ Respuestas/
Dial Del Dígito
75
Utilidades
5. Mejor Coincidencia
Le permite ajustar la Mejor
coincidencia.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Voz Comando
4. Toque el campo Fijar Tiemp
para establecer la hora de la
alarma.
.
4. Toque Mejor Coincidencia.
U t i l i d a d es
76
5. Select options.
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
Reloj Despertador
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma en la pantalla
de cristal líquido y sonará y/o
vibrará la alarma.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Reloj Despertador
y después toque
Agregar .
5. Toque el campo de Repetir
para definir la recurrencia de
la alarma. Las opciones son:
Una Vez/ Diario/ Lun-Vie/
Fines de Semana
6. Toque el campo de Timbre
para la alarma.
7. Toque Grdr para guardar.
Organizador
6. Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
1. Calendario
●
Le permite almacenar y acceder
su agenda(s). Simplemente
guarde sus citas en el calendario
y su teléfono lo alertará con un
aviso.
1. Toque
.
2. Toque
.
●
Repetir
●
A la hora ● Tonos
●
●
Vibra
Hasta
7. Toque Grdr para guardar.
,y
2. Busq. de Fecha
4. Toque un día (dos veces).
Le permite encontrar una fecha
después, o antes, de la Fecha
Meta.
5. Toque Agregar .
1. Touch
.
2. Touch
.
3. Toque Organizador
Busq. de Fecha.
U t i l i d a d es
3. Toque Organizador
Calendario.
Asunto
Hora de Comienzo
● Fin del Tiempo
●
,y
77
Utilidades
Reloj Mundial
O
Le permite determinar la hora
actual en otro huso horario o en
otro país.
6. Toque Ciudads para elegir
entre una lista de ciudades
disponibles.
1. Toque
.
2. Toque
.
7. Toque una ciudad de la lista.
Toque la ciudad seleccionada
para ver la fecha y hora.
3. Toque Reloj Mundial
.
4. Desplazarse a través de los
continentes tocando las
flechas bajo el mundo.
U t i l i d a d es
78
5. Toque OK para ver un
continente ciudades.
6 Toque una ciudad para ver la
fecha y la hora en esa ciudad.
8. Toque Fije DST para
configurar el horario de
verano.
Herramientas
●
1. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta
ocho dígitos.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque
.
4. Toque Calculadora.
●
●
●
Toque el teclado que
aparece para introducir
números.
Use . para introducir
decimales.
Toque C para borrar.
2. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque
.
U t i l i d a d es
5. Incorpore los datos.
●
Use las teclas
correspondientes que se
muestran en la pantalla
para introducir el operador
correspondiente.
Toque = para completar
la ecuación ( +, -, x, / ).
4. Toque Ez Sugerencia.
5. Introduzca valores en los
campos de variables (Cuenta,
Propina(%), Dividir).
79
Utilidades
●
Toque el campo Cuenta y use
las teclas táctiles que
aparecen para introducir el
importe.
● Toque las flechas izquierda y
derecha para aumentar o
disminuir los importes. Los
campos de cálculo
correspondientes (propina y
total por persona) aparecerán
automáticamente.
U t i l i d a d es
80
6. Toque Reajustar cuando el
teclado se muestra por otro
cálculo.
3. Convertidor de
Unidades
Le permite convertir unidades de
medida.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque
.
4. Toque Convertidor de
Unidades.
5. Introduzca el valor que desee
convertir a otra unidad.
Moneda/ Área/ Longitud/
Masa/ Temperatura/
Volumen/ Velocidad
Cronómetro
Le permite utilizar el teléfono
como un cronómetro.
Cuaderno de
Dibujo
1. Toque
.
2. Toque
.
Esta función le permite dibujar
para que simplemente lo guarde,
lo mande en un mensaje o lo
configure como Salvapantallas.
3. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque
.
4. Toque Iniciar para empezar,
y toque Pare para detener.
l
5. Toque Reaj para
restablecer.
4. Toque Agregar para escribir
una nueva nota.
5. Cree un dibujo, a
continuación, toque
guardarlo.
para
U t i l i d a d es
Puede utilizar la función de
Regazo si oprime la tecla
Regazo para registrar
hasta 20 regazos y sus
tiempos.
Muestra un mensaje de
confirmación brevemente, a
continuación, muestra la lista de
Dibujos.
81
Utilidades
Opciones para un dibujo Pad
Entrada
1. Acceda a Cuaderno de Dibujo
y seleccione una entrada.
2. Para borrar, toque Borrar .
Para Edith, toque Corregir .
Para enviar un mensaje de
imagen, toque Enviar .
Nota
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a Nota y selecciona
una nota.
2. Para borrar, toque Borrar .
U t i l i d a d es
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Nota
.
4. Toque Agregar para escribir
una nota nueva.
82
5. Escriba la nota y toque Grdr .
Para agregar o borrar todas las
notas, toque o seleccione una
nota de la lista, y luego toque
Agregar ó Borrar Todo .
Configuraciones
Sonido
2. Volumen
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1. Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Toque
.
2. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Sonido
Volumen.
y
4. Toque Volumen Principal/
Teclado/ Audífono/ Altavoz.
y
4. Toque Todas Las Llamadas/
ID de Llamador/ Sin ID de
Llamador/ Llamadas
Restringidas/ Revolver.
5. Ajustar el volumen tocando el
volumen deseado, y luego
toque Fijado para guardar la
configuración.
C o n f i g u ra c i o n es
3. Toque Sonido
Timbres.
Le permite configurar varios
valores de volumen.
5. Toque un timbre y
configurelo.
83
Configuraciones
3. Alertas de Mensaje
4. Sonidos Alerta
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
Le permite seleccionar diferente
opciones a cualquiera de los
tipos alerta.
1. Toque
.
2. Toque
.
y
3. Toque Sonido
Alertas de Mensaje.
C o n f i g u ra c i o n es
84
4. Toque Mensaje de texto/
Mensaje de medio/ Correo
de voz/ Todos los mensajes/
Recordatorio de mensaje.
5. Toque un timbre.
Para el Recordatorio de
mensaje opción, elegir entre
los siguientes valores:
Una Vez/ Cada 2 Minutos/
Cada 15 Minutos/
Desactivado
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Sonido
Sonidos Alerta.
y
4. Toque la opcion que desea
personalizar:
Alertas de Llamada/ Alertas
de Mensaje/ Alertas de
Agenda/ Alertas de Alarma
5. Elija entre las siguientes
opciones:
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vibración
5. Alertas Servc
Batería baja
Le permite configurar la 3
Servicio de Alerta siguientes
opciones.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Sonido
Alertas Servc.
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
(para la opción Batería baja,
Anunciar/ Timbre)
6. Tonos de Enc./Apag.
y
4. Toque una opción de alerta.
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1. Toque
.
2. Toque
.
y deslicese
3. Toque Sonido
hacia abajo Tonos de
Enc./Apag.
C o n f i g u ra c i o n es
Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
Conectar Llam
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
85
Configuraciones
7. Tono de Slide
Le permite configurar un tono
que sonará cuando abra o cierre
la tapa deslizante de su teléfono.
1. Toque
.
2. Toque
.
deslicese
3. Toque Sonido
hacia abajo Tono de Slide.
C o n f i g u ra c i o n es
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
1. Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1.1 Pantalla
1. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Pantalla
Papel Tapiz y luego Pantalla.
4. Toque un submenú.
Principal/ Widget/
Contactos/ Multimedia/
Pantalla de Bloqueo
5. Toque la opción que desee y
luego toque Papel Tapiz .
86
1.2 Revolver
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Pantalla
,
Papel Tapiz y luego Revolver.
4. Opciones para Revolver los
papeles tapices del teléfono:
Cada 5 Seg/ Cada 1 Min/
Cada 1 Hora/ Cada 1 Día
2. Pancarta
Le permite introducir una frase
que se muestran en la Principal
pantalla principal y de bloqueo
pantalla.
1. Toque
.
2. Toque
.
Se le preguntará añadir
imagenes a la carpeta de
Revolver, seleccione Si.
3. Toque Pantalla
Pancarta.
5. Marque las imagenes que
desea incluir en la carpeta, y
después toque Hecho .
6. Seleccione la opción de
'Pantalla' entre ON/OFF.
7. Seleccione el tiempo que
desea que pase entre cada
imagen cuando la función de
Revolver esta activada:
y
4. Cambie el estado del pendón
de Apagado a Encendido.
C o n f i g u ra c i o n es
ON/ OFF
5. Introduzca el texto en la
pantalla de texto y toque
Grdr .
87
Configuraciones
3. Luz de Fondo
4. Brillo
Le permite configurar la duración
de fondo de la pantalla y
teclado.
1. Toque
.
2. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Pantalla
Luz de Fondo.
C o n f i g u ra c i o n es
88
y
4. Toque un submenú.
Pantalla/ Teclado
Hay diferentes tipos de opciones
de tiempo:
7 Segundos/ 10 Segundos/
15 Segundos/ 30 Segundos/
Siempre Activado
3. Toque Pantalla
Brillo.
y
4. Toque un ajuste automático
para Brillo.
ON/ OFF
(Si está apagado automático
de brillo, le Puede configurar
el Más Oscuro/ Centro/
Más Brilloso.)
5. Estilo de Menú
Le permite escoger el estilo en
como el Menú Principal se
muestra.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Pantalla
Estilo de Menú.
y
4. Toque un ajuste.
Estilo Claro/ Estilo de Icono
3D
6. Idiomas
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Pantalla
Idiomas.
y
4. Toque Inglés o Español.
Permite seleccionar el tipo de
relojes que aparecen en el
principal Pantalla principal.
1. Toque
.
2. Toque
.
y
3. Toque Pantalla
Relojes & Calendario.
4. Use su dedo para mover la
diapositiva de de izquierda a
derecha (y viceversa) a través
de las opciones disponibles:
Apagado/ Normal/
Analógico/ Analógico
Grande/ Digital 12/ Digital
Grande 12/ Digital 24/
Digital Grande 24/ Doble/
Calendario
C o n f i g u ra c i o n es
Le permite utilizar el bilingüe
característica de acuerdo a sus
preferencia. Elegir entre Inglés y
español.
7. Relojes & Calendario
5. Toque Fijado .
89
Configuraciones
8. Configuraciones de
Fuente
9. Coincidencia de
Nombre para Marcación
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1. Toque
.
Compara las letras ingresadas
con el teclado con la lista de
contactos.
2. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
y
3. Toque Pantalla
Configuraciones de Fuente.
C o n f i g u ra c i o n es
4. Toque un submenú.
Tipo de Fuente/ Tamaño de
Fuentes...
Opciones de el Tipo de
Fuente
LG Gothic/ LG Serif/ LG Joy/
LG Script
Opciones de el Tamaño de
Fuente de Marcación
Normal/ Grande
90
3. Toque Pantalla
y
Coincidencias de Nombr...
Seleccione entre las opciones
ON/ OFF
Toque
1. Calibracion de la
Pantalla Táctil
Calibra el toque de la pantalla.
para que la Pantalla Táctil trabaje
apropiadamente.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Efecto de la Pantalla
Táctil
Permite configurar los niveles de
los sonidos, tonos y vibraciones
que el teléfono efectua.
1. Toque
.
2. Toque
.
y
3. Toque Toque
Calibracion de la Pantalla
Táctil.
4. Toque la opción que quiere
configurar:
4. Toque el objetivo en la
pantalla para iniciar la
calibración y luego toque el
objetivo cada vez que
aparezca.
●
●
●
Tipo de Tono
Vibraphone/ Tono Alto/
Vaso / Gota de Agua
Nivel de Tono
Desactivado/ Nivel 1/ Nivel
2/ Nivel 3/ Nivel 4/ Nivel 5
C o n f i g u ra c i o n es
y
3. Toque Toque
Efecto de la Pantalla Táctil.
Tipo de Vibración
Corto/ Doblado/ Alto
91
Configuraciones
●
Nivel de Vibración
Desactivado/ Bajo/ Medio/
Alto
3. Efecto del Botón
Indicador
Le permite personalizar el botón
indicador o la sensibilidad del
botón indicador.
C o n f i g u ra c i o n es
1. Toque
.
2. Toque
.
y
3. Toque Toque
Efecto del Botón Indicador.
4. Toque un submenú.
Calibración del Botón
Indicador/ Sensibilidad del
Botón Indicador
Nota
Durante la calibración del Botón
Indicador, no toque el botón.
92
Bluetooth®
El Spyder II es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth®. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del Spyder II y
conectarse a un dispositivo a la
vez.
El alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth® es de
hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID B014799
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio del Bluetooth® que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Nota
Las funciones de Bluetooth® de esta
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth®; su
proveedor de servicios o fabricante
de la teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Bluetooth
.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
De manera predeterminada, la
funcionalidad del Bluetooth® de su
dispositivo está desactivada.
2. Agregar Nuevo
El emparejamiento es el proceso
que permite que la terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth®
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Bluetooth
toque Buscando.
C o n f i g u ra c i o n es
1. Potencia
Nota
y
4. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth® para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
93
Configuraciones
5. Si Bluetooth® se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Toque Sí.
C o n f i g u ra c i o n es
94
6. El dispositivo aparecerá en el
menú Dispositivos
Encontrados una vez que se
lo ubica. Toque el dispositivo.
7. El teléfono puede pedirle para
la clave. Consulte la Accesorio
Bluetooth® instrucciones para
la clave adecuada
(normalmente "0000" - 4
ceros). Introduzca el clave y
toque OK .
3. Pareja de Disposit.
Le permite ver la lista de
dispositivos en par con su
teléfono.
1. Toque
.
2. Toque
.
y
3. Toque Bluetooth
aparecerá su lista de Pareja de
Disposit..
4. Configuración
4.1 Mi Visibilidad
8. Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, toque Sí para
conectarse con el dispositivo.
Permite configurar la visibilidad
de su función Bluetooth®.
9. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
3. Toque Bluetooth
Mi Visibilidad.
1. Toque
.
2. Toque
.
,
y
4. Toque una opción
Encendida/ Apagado
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth®
que estén en el radio de acción.
4.2 Nombre de Aparato
6. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
7. Toque Grdr para guardar y
salir.
4.3 Info de Aparato
Le permite ver la información del
Bluetooth®.
1. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Bluetooth
toque Mi Info de Bluetooth.
,
3. Toque Bluetooth
Mi Info de Bluetooth.
C o n f i g u ra c i o n es
Le permite editar el nombre del
Bluetooth ®.
4. Toque
Cambiar Nombre de Aparato .
5. Manténgase
para borrar
el nombre existente.
95
Configuraciones
Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
1. Red
1.1 Selec Sistema
C o n f i g u ra c i o n es
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Sistema
Red y Selec Sistema.
96
4. Toque una configuración.
Sólo Base/ Automático A/
Automático B
1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Sistema
Red y Fijar NAM.
4. Toque una configuración.
NAM1/ NAM2
1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Toque
.
2. Toque
.
4. Toque una configuración.
On/ Off
1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Ubicación
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Sistema
Ubicación.
y
4. Toque una configuración.
Ubicación Activada/ Sólo
E911
C o n f i g u ra c i o n es
,
3. Toque Sistema
Red y Auto NAM.
,
3. Toque Sistema
Red y Sistema de Servicio.
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
97
Configuraciones
Config Teléfono
4. Toque un ajuste.
ON/ OFF
1. Ahorro de Energía
Le permite configurar el modo de
ahorro de energía.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Ahorro de Energía.
,
C o n f i g u ra c i o n es
4. Toque un ajuste.
ON/ OFF
2. Auto-Bloqueo
1. Toque
.
Le permite establecer el bloqueo
automático.
98
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Auto-Bloqueo.
,
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloqueo de Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se introduzca
el código de bloqueo. Puede
recibir llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con la opción Cambiar
Código de Bloqueo en el menú
Seguridad.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Seguridad.
,
4. Toque Bloqueo de Teléfono.
5. Toque una opción.
Ninguno El teléfono no está
bloqueado.
Inmediatamente El teléfono
siempre está bloqueado. Al
estar bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
6. Introduzca la contraseña de
cuatro dígitos de código de
bloqueo para confirmar la
acción. El código de bloqueo
predeterminado es
comúnmente los últimos 4
dígitos de su número de
3.2 Restricciones
Le permite restringir las llamadas
que entran y/o salen.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Seguridad.
,
4. Toque Restricciones, luego la
configuración.
Llamadas Entrante (Permitir
Todos/ Solo Contactos/
Bloquear Todos)
Llamadas Saliente (Permitir
Todos/ Solo Contactos/
Bloquear Todos)
C o n f i g u ra c i o n es
Al Encenderse el Teléfono El
teléfono está bloqueado
cuando el teléfono se
enciende.
teléfono.
Mensajes Entrante (Permitir
Todos/ Bloquear Todos)
99
Configuraciones
Mensajes Saliente (Permitir
Todos/ Bloquear Todos)
Cámera (Desbloq/ Bloq.)
Datos (Desbloq/ Bloq.)
C o n f i g u ra c i o n es
100
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro cifras para
confirmar la acción. El código
de bloqueo predeterminado
es, generalmente, las últimas 4
cifras de su número de
teléfono.
3.3 Números de
Emergencia
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Seguridad.
,
4. Toque Números de Emerge...
5. Toque para editar un número
telefónico de emergencia.
3.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Seguridad.
,
4. Toque Cambiar Código de
Bloqueo.
5. Toque Sólo Teléfono o
Llamada y Aplicaciones.
6. Introduzca el nuevo código de
bloqueo de cuatro cifras.
7. Introduzca el nuevo código de
bloqueo otra vez para
confirmar.
4. Memoria
Le permite verificar el estatus de
la memoria del teléfono.
1. Toque
.
2. Toque
.
4. Toque una configuración.
Memoria Común del
Teléfono/ Memoria
Reservada del Teléfono/
Memoria Externa/
Configuración de
Almacenamiento Primario
,
Cuando se selecciona la opción de
Borrar Todo en Memoria Común del
Teléfono y Memoria Reservada del
Teléfono, todos los contenidos son
removidos, incluyendo los que están
bloqueados.
5. Modo de Conexión
USB
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Memoria.
C o n f i g u ra c i o n es
3. Toque Config Teléfono
y Memoria.
Nota
,
4. Toque una configuración..
Módem del USB/
Almacenamiento Masivo USB
101
Configuraciones
6. Info de Teléfono
6.2 ESN/MEID
El menú Información del teléfono
le da información concreta
respecto al modelo del teléfono.
Le permite ver el ESN y / o
información de su MEID
teléfono.
1. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
Info de Teléfono.
,y
Info de Teléfono y ESN/MEID.
C o n f i g u ra c i o n es
6.1 Mi Número
6.3 Glosario de Iconos
Le permite ver su número de
teléfono.
Le permite ver todos los iconos y
sus significados.
1. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
Info de Teléfono y Mi
Numero.
102
,y
3. Toque Config Teléfono
,y
3. Toque Config Teléfono
,y
Info de Teléfono y Glosario
de Iconos.
6.4 Versión
4. Toque un ajuste.
Le permite ver las versiones de la
aplicaciones.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
Info de Teléfono y Versión.
,y
Le permite configurar el mensaje
de advertencia sobre Aviso Acceso
a BREW cada vez que comienza
BREW.
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y BREW & Web.
Le permite personalizar las
configuraciones de notificaciones
de Web.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
7.1 Aviso Acceso a BREW
1. Toque
7.2 Ambiente de Web
y BREW & Web.
,
Ambiente de Web
Notificacion de Mensaje con
esta opción fijada a
Automático, los mensajes son
recuperados automáticamente.
Automático/ Preguntar
●
C o n f i g u ra c i o n es
7. BREW & Web
Aviso Acceso a BREW
(ON/ OFF)
,
103
Configuraciones
●
Indicador Le permite
personalizar opciones de
alerta.
Al Empezar/ Al Terminar/
Ambos/ Ningún
6. Toque Revertir / Cancelar .
8. Config. de Restaurar
Le permite restaurar el teléfono a
la configuración predeterminada
de fábrica.
C o n f i g u ra c i o n es
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Teléfono
y Config. de Restaurar.
,
4. Toque Ok .
5. Aparecerá un mensaje que le
advertirá que todos los
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica.
104
7. Introduzca la contraseña de
cuatro dígitos, el código de
bloqueo, el teléfono volverá al
la configuración
predeterminada.
Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
1. Opciones de
Contestación
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
1. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Config Llamada
y Opciones de Contestación.
4. Toque una configuración.
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/
Sólo Tecla TALK/ Auto
Respuesta
2. Auto Reintento
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Llamada
y Auto Reintento.
4. Toque una configuración.
Apagado/ Cada 10
Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60
Segundos
Le permite marcar un número
telefónico manteniendo
presionado un número de
marcado veloz. Si se fija en
Inhabilitado, los números de
Marcado veloz designados en sus
Contactos no funcionarán.
1. Toque
.
2. Toque
.
,
3. Toque Config Llamada
y Marcación de 1 Toque.
,
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
C o n f i g u ra c i o n es
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se marco.
3. Marcación de 1
Toque
105
Configuraciones
C o n f i g u ra c i o n es
106
4. Privacidad de Voz
5. Auto Volumen
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
Proporciona una mejor
experiencia de audio habilitando
la función de Volumen automático
para controlar el rango dinámico y
el volumen de la voz que se envía
y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
1. Toque
.
1. Toque
.
2. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Llamada
y Privacidad de Voz.
4. Toque una configuración.
Mejorado/ Normal
,
3. Toque Config Llamada
y Auto Volumen.
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
,
6. Modo Avión
7. Modo TTY
Le permite solo usar opciones de
su teléfono que no requieren
conexión con la red.
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Llamada
y Modo Avión.
,
5. Lea el mensaje de advertencia
y toque OK .
1. Toque
.
2. Toque
.
3. Toque Config Llamada
y Modo TTY.
,
C o n f i g u ra c i o n es
4. Toque una configuración.
ON/ OFF
4. Lea el mensaje de advertencia
y toque OK .
5. Toque una configuración.
TTY + Completo/ TTY +
Hablar/ TTY + Oír/ TTY
Apagado
107
Configuraciones
Config Mensaje
Le permite configurar los las
opciones de mensajes.
1. Toque
.
2. Toque
,
2. Toque Configuración de
mensaje
C o n f i g u ra c i o n es
108
4. Toque Todos los Mensajes/
Mensajes de Texto/ Mensaje
de Medios/ Buzón de Voz
Número.
Ajustes de mensajería SubMenú Descripciones
1. Todos los Mensajes
1. Auto Guardar (Auto Guardar/
Preguntar/ No Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la
carpeta de Enviados cuando
se transmiten.
2. Auto Borrar (ON/ OFF)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo de Ingreso (XT9/
Abc/ 123)
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
4. Firma
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
5. Mensaje de Prisa (ON/ OFF)
Le permite mandar mensajes a
sus contactos que están
configurados como Marcados
Veloz. Cree un mensaje, e
introduzca el texto y
contenido. Después en vez de
introducir un número o
contacto, mantenga oprimido
el número de Marcado Veloz;
el mensaje será enviado
automáticamente al contacto
que tiene asignado ese
número de Marcado Veloz.
2. Mensajes de Texto
2. Auto-reproducir
(ON/ OFF)
Le permite a la pantalla
desplazarse automáticamente
hacia abajo al ver mensajes.
3. Número devolución de
llamada
Con esta función activada,
puede introducir el número de
devolución de llamada que se
Informa que el mensaje ha
sido entregado exitosamente
al recipiente.
3. Mensaje de Medios
1. Auto-Recibir (ON/ OFF)
Le permite ajustar que se
reciban los mensajes de
medios automáticamente.
4. Buzón de Voz
Número
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
C o n f i g u ra c i o n es
1. Auto-ver (ON/ OFF)
Cuando se ponga en On, los
nuevos mensajes
automáticamente se muestran
en la pantalla cuando se hayan
recibido.
incluirá automáticamente
cuando envíe un mensaje.
4. Notificacíon de Entrega
(ON/ OFF)
109
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Seguridad
110
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo
nacional de protección contra la
radiación y mediciones, Comisión
internacional de protección de
radiación no ionizante Estos
estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica
relevante. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
●
●
●
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Seguridad
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
111
Seguridad
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
Seguridad
112
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
●
●
●
●
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Seguridad
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Vehículos
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
113
Seguridad
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Seguridad
114
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
●
●
●
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
●
●
●
●
●
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Seguridad
Seguridad del cargador y del
adaptador
●
115
Seguridad
●
●
●
Seguridad
●
●
116
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
de la interrumpe la
alimentación del teléfono
cuando su operación esté en
un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
●
●
●
●
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
●
●
Aviso general
●
●
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
●
●
●
●
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
117
Seguridad
●
●
●
Seguridad
●
●
118
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
●
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
●
●
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
Seguridad
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
119
Seguridad
●
●
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
Seguridad
120
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia
tiene autoridad para emprender
acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir
el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de
los teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre ellos
los siguientes:
●
●
Seguridad
a RF de bajo nivel no produce efectos
de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
Apoyar la investigación necesaria
sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias
del tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no
121
Seguridad
sea necesaria para la función del
dispositivo y
●
Seguridad
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
●
●
●
●
122
Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
National Institute for Occupational
Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con
los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de
salud para las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos. La FCC
también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
de base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
Seguridad
El término “teléfonos inalámbricos” se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF
están limitadas por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a
RF es drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
123
Seguridad
Seguridad
124
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales
que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición
a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de
hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años
se podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología de
EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo
estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen
en 1996. Un importante resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades
de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas
de investigación por todo el mundo.
Seguridad
grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de
teléfono que se usa.
125
Seguridad
Seguridad
126
El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular
(CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de
la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de
la FCC es consistente con los
estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y
medición de la radiación (National
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir
la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya
Seguridad
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
127
Seguridad
sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia.
Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Seguridad
128
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si
le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir
al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos
no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas como
las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
arriba indicadas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo
de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto
de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos,
se concluyó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a
salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
Seguridad
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado que
se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre
de 2000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
129
Seguridad
Seguridad
130
La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato para
la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la
IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
Seguridad
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
131
Seguridad
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
Seguridad
132
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
Seguridad
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
133
Seguridad
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
Seguridad
134
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Seguridad
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
135
Seguridad
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Seguridad
136
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0,6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0,79
pulgadas (2,0 cm) entre el
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC.
El valor más elevado de la SAR
para este modelo de teléfono
cuando se probó para ser usado
en el oído es de 0.891 W/kg y
cuando se lo usa sobre el
cuerpo, según lo descrito en este
manual del usuario es de 0.745
W/kg. Si bien pueden existir
diferencias entre niveles de SAR
de diversos teléfonos y en varias
posiciones, todos cumplen con el
requisito del gobierno para una
exposición segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
Seguridad
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
137
Seguridad
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Seguridad
138
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
Los resultados variarán en
función del dispositivo auditivo
del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
Seguridad
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías.
139
Seguridad
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Seguridad
140
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en
particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una
calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento
normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC.
El procedimiento de clasificación
y medición HAC se describe en
el estándar C63.19 del Instituto
de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono
celular, se recomienda que
desactive el modo BT
(Bluetooth®) para HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Seguridad
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
141
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Adaptador de
Pared/ USB
Batería
Ac c es o r i o s
142
Cargador para
el automóvil
Cable del USB
Adaptador de audífonos
estéreo con micrófono
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
143
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
144
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
145
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
146
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
147
Índice
A
Índice
148
Accediendo opciones
37
Acceso rápido a
funciones prácticas 31
Accesorios 142
Actualización de la
FDA para los
consumidores 120
Agregar Nuevo 93
Ahorro de Energía 98
Ajuste rápido del
volumen 31
Álbums 69
Alertas de Mensaje 84
Alertas Servc 85
Ambiente 70
Ambiente de Web 103
Anunciar Alertas 75
Artistas 69
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
35
Auto NAM 97
Auto Reintento 105
Auto Volumen 106
Auto-Bloqueo 98
Aviso Acceso a BREW
103
Ayuda 74
B
Bienvenidos 9
Bloqueo de Teléfono
98
Bluetooth® 92
Borradores 51
Borrar Todos 52
BREW 54
BREW & Web 103
BREW Apps 55
Brillo 88
Busq. de Fecha 77
Búsqueda en la
memoria del teléfono
37
Buzón de Voz 52, 73
Buzón de Voz Número
109
C
Calculadora 79
Calendario 77
Calibracion de la
Pantalla Táctil 91
Cambiar Código de
Bloqueo 100
Coincidencia de
Nombre para
Marcación 90
Config Llamada 104
Config Mensaje 108
Config Teléfono 98
Config. de Restaurar
104
Configuración 94
Configuraciones de
Fuente 90
Contactos 40
Contactos en la
memoria del teléfono
35
Contador de Datos 45
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 80
Corrección de errores
de marcado 30
Cronómetro 81
Cronómetro de
Llamadas 44
Cuaderno de Dibujo
81
D
E
Efecto de la Pantalla
Táctil 91
Efecto del Botón
Indicador 92
Encender y apagar el
F
Fijar NAM 96
Fuerza de la señal 28
Función de Altavoz 31
G
Géneros 69
Glosario de Iconos
102
Grabar Vídeo 65
Grabar Voz 67
Grupos 41
H
Hacer llamadas 29
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 38
Herramientas 79
Hora & Fecha 74
I
Iconos en pantalla 29
ID de Llamador 32
Idiomas 89
Info de Aparato 95
Info de Teléfono 102
Información al
consumidor sobre la
SAR 135
Información de
seguridad 115
Información de
seguridad de la TIA
110
Información de
Seguridad Importante
118
Iniciar Comando 73
Iniciar Web 55
Introducir y editar
información 34
Índice
Datos 45
Declaración De
Garantía Limitada 143
Descripción general de
los menús 21
Descripción general del
teléfono 16
Detalles Técnicos 10
Documentos 72
teléfono 28
Entrada 49
Entrenar Palabra 75
Enviado 50
ESN/MEID 102
Estilo de Menú 88
Ez Sugerencia 79
149
Índice
J
Juegos 72
L
Índice
La batería 26
Lista de Contactos 40
Lista de Reproducción
69, 71
Llam. en Espera 32
Llamada Perdida 74
Llamadas de Entrada
44
Llamadas de Perdidas
43
Llamadas de Salida 44
Llamadas Recientes 43
Llamar <Nombre> o
<Número> 73
Luz de Fondo 88
M
Marcación de 1 Toque
105
Marcado Veloz 33, 41,
53
150
Mejor Coincidencia 76
Memoria 101
Mensaje de Medios
109
Mensajería 45
Mensajes 74
Mensajes de Texto 109
Mi Número 102
Mi Tarjeta de Nombre
42
Mi Visibilidad 94
Mis Cosas 71
Modo Avión 107
Modo Comando 75
Modo de bloqueo 31
Modo de Conexión
USB 101
Modo TTY 107
Música 67
Música de Fondo 71
N
Nivel de carga de la
batería 27
Nombre de Aparato 95
Nota 82
Nuevo Contacto 40
Nuevo Mensaje Medio
47
Nuevo Mensaje Texto
46
Nuevo Msj Medio 53
Nuevo Msj Texto 53
Números de
Emergencia 100
Números de teléfono
con pausas 35
O
Opciones de
Contestación 104
Organizador 77
P
Pancarta 87
Pantalla 86
Papel Tapiz 86
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 26
Pareja de Disposit. 94
Potencia 93
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad de Voz 106
R
Seguridad 98, 110
Selec Sistema 96
Sistema 96
Sistema de Servicio 97
Sonido 83
Sonidos Alerta 84
T
Textos-Rápidos 52
Timbres 83
Tocando Ahora /
Recientemente
Tocadas 68
Todas Canciones 68
Todas Llamadas 44
Todos los Mensajes
108
Tomar Foto 64
Tono de Slide 86
Tonos de Enc./Apag.
85
Toque 91
U
Ubicación 97
Uso de los menús del
teléfono 40
V
Versión 103
Volumen 83
Voz Comando 73
W
Web 55
Índice
Recibir llamadas 30
Red 96
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 138
Reloj Despertador 76
Reloj Mundial 78
Relojes & Calendario
89
Remarcado de
llamadas 30
Repetir 70
Restricciones 99
Revolver 70, 87
S
151