LG Fluid El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Printed in China
MFL67882901 (1.0)
ENGLISH
ESPAÑOL
Copyright ©2013 LG Electronics, Inc. All rights reserved.
LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related
entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
Copyright ©2013 LG Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
LG y el logotipo de LG son marcas registradas de LG Group y sus
entidades relacionadas. Todas las demás marcas son propiedad de sus
respectivos titulares.
1
Precaución de Seguridad Importante
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría
dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que
estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya
que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de
-4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la
bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
8. No utilice el teléfono por largos periodos de tiempo
mientras que una parte de su cuerpo está en contacto él.
La temperatura del teléfono puede aumentar durante el
funcionamiento normal y puede dañar o quemar la piel.
Precaución de Seguridad Importante
Precaución de Seguridad Importante
2
9. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz
directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
10. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
11. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de
circuitos internas del teléfono.
12. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que
puede generar chispasn.
13. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo,
tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está
suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
14. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente.
No permita que el cable de corriente se doble, ya que
esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
15. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando
se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o
dañar gravemente el teléfono.
16. No desarme el teléfono.
17. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o
provocar descargas eléctricas o incendios.
18. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto
con su cuerpo durante las llamadas.
Precaución de Seguridad Importante
3
Precaución de Seguridad Importante
19. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería
objetos con bordes cortante, como dientes de animales
o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
20. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los
niños.
21. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono,
como los tapones de hule (del auricular, partes
conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o
sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
22. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el
cargador cuando se ilumina porque puede provocar
unchoque eléctrico o peligro de incendio.
23. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados
por LG. La garantía no se aplicará a productos
proporcionados por otros proveedores.
24. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y
a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos
pueden dar como resultado accidentes y por tanto
invalidar la garantía.
25. Su proveedor de servicios proporciona uno o más
números de emergencia, tal como 911, a los cuales
usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso
cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los
números de emergencia preprogramados de su teléfono
no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de
emergencia no puede colocarse debido a problemas de
la red, ambientales o de interferencia.
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información importante ......................10
Detalles técnicos ...................................10
Información de la FCC sobre
exposición a la RF..................................11
Contacto corporal durante el
funcionamiento ......................................12
Antena externa instalada en un
vehículo (Opcional, en caso de estar
disponible.)..............................................12
Precaución ..............................................12
Declaración del artículo 15.19 ............13
Declaración del artículo 15.21............13
Declaración del artzículo 15.105 .......13
HAC...........................................................14
Descripción general del
teléfonos 15
Descripción general de los
menús 17
Acceso a los menús ............................17
Para hacer funcionar su teléfono
por primera vez 20
La batería .............................................. 20
Instalar la batería ..................................20
Retirar la batería ...................................20
Cargar la batería ................................. 20
Nivel de carga de la batería ...............21
Encender y apagar el teléfono..........21
Encender el teléfono ............................21
Apagar el teléfono ................................21
Fuerza de la señal.................................21
Iconos en pantalla .............................. 22
Hacer llamadas ................................... 22
Corrección de errores de marcado 22
Remarcado de llamadas .................. 22
Recibir llamadas ................................. 22
Acceso rápido a funciones
prácticas 24
Modo de bloqueo ............................... 24
Función de silencio ............................ 24
Ajuste rápido del volumen .............. 24
Llamada en Espera ............................ 24
Identificación de Llamador ............. 24
Marcado Veloz ..................................... 25
Introducir y editar información
26
Introducción de texto ........................ 26
Funciones de las teclas ......................26
Contenido
5
Contenido
Contactos en la memoria del
teléfono 27
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos ...............................................27
Números de teléfono con pausas ..27
Almacenar un número con una
Pausa o Espera. ....................................27
Agregar Pausa o Espera a un número
ya existente ............................................28
Búsqueda en la memoria
del teléfono .......................................... 28
Búsqueda por letra ..............................28
Desplazamiento por sus
contactos ................................................28
Opciones de Contacto ...................... 29
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono .......................................... 29
Menús del Teléfono 31
Contactos 31
1. Nuevo Contacto ..............................31
2. Lista de Contactos ........................31
3. Favoritos ..........................................31
4. Grupos ...........................................32
5. Marcado Veloz ...............................32
6. Mi vCard ........................................33
Mensajería 33
1. Nuevo Mensaje Texto ....................33
2. Nuevo Mensaje Foto .....................35
3. Entrada...........................................36
4. Enviado ..........................................38
5. Borradores .....................................39
6. Correo de Voz ................................39
7. Plantillas .........................................39
8. Configuración ...............................40
9. Borrar Todos....................................41
Lista de Llamadas 42
1. Perdidas ..........................................42
2. Recibidas .......................................42
3. Marcadas .......................................43
4. Todas ..............................................43
5. Temporizador de Llam .................44
6. Contador de Datos .......................44
Multimedia 44
1. Tomar Foto ......................................44
2. Grabar Voz .....................................45
3. Imágenes .......................................46
4. Sonidos ..........................................47
BREW 48
1. BREW Apps ...................................48
Contenido
Contenido
6
Mi Horario 49
1. Reloj Despertador ..........................49
2. Calendario .....................................49
3. Nota ................................................50
Navegador 51
1. Iniciar Navegador............................51
Finalizar una sesión web .....................51
Menú del Navegador ...........................51
Nuevo Mensaje Texto 52
Tomar Foto 52
Bluetooth 53
1. Aparatos Emparejados ..................53
2. Potencia .........................................54
3. Mi Visibilidad .................................54
4. Mi Info de Bluetooth ....................54
Herramientas 55
1. Comando de Voz ...........................55
1.1 Iniciar Comando ............................ 55
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número> ..............................................55
1.1.2 Correo de Voz ..............................55
1.1.3 Llamadas Perdidas .....................55
1.1.4 Mensajes ........................................55
1.1.5 Hora & Fecha ...............................55
1.1.6 Ayuda ..............................................56
1.2 Modo de Comando ....................56
1.3 Anunciar Alertas .......................... 56
1.4 Entrenar Palabra ........................... 56
1.5 Mejor Coincidencia ..................... 56
2. Calculadora ...................................56
3. Mi Menú .........................................57
4. Calc. de Propina ...........................57
5. Reloj Mundial ................................58
6. Cronómetro ...................................58
7. Convertidor de Unidades .............58
Ambiente 59
1. Sonido .............................................59
1.1 Timbres............................................. 59
1.2 Volumen & Vibración .................. 59
1.3 Alertas de Mensaje ..................... 59
1.4 Tipo de Alerta ...............................60
1.5 Alertas de Servicio ...................... 60
1.6 Tonos de Enc./Apag....................60
1.7 Tonos de Flip..................................60
1.8 TTS .....................................................61
2. Pantalla ...........................................61
2.1 Papel Tapiz .......................................61
2.2 Pancarta ..........................................61
2.3 Luz de Fondo ................................61
2.4 Estilo de Menú ............................. 62
2.5 Idiomas (Languages)................. 62
Contenido
7
Contenido
2.6 Relojes & Calendario ................ 62
2.7 Configuraciones de Fuente ...... 62
2.8 Predicción de Palabras ............. 62
2.9 Coincidencia de Nombre para
Marcación ............................................. 63
3. Seguridad ......................................63
3.1 Bloquear de Teléfono .................. 63
3.2 Restricciones ................................64
3.3 Números de Emergencia ...........64
3.4 Cambiar Código de Bloqueo .. 64
3.5 Restablecer Preferido ................ 65
4. Config Llamada ............................65
4.1 Opciones de Contestar .............. 65
4.2 Auto Reintento ............................ 65
4.3 Marcación de 1 Toque ...............66
4.4 Modo Senior ................................. 66
4.5 Modo Avión .................................. 66
4.6 Modo TTY .....................................66
5. Sistema .......................................... 67
5.1 Red ....................................................67
5.2 Ubicación .......................................67
6. BREW y Web .................................68
6.1 Aviso Acceso a BREW .................68
6.2 Aviso Acceso a Web....................68
7. Memoria .........................................68
8. Info de Teléfono ............................68
Seguridad 69
Información de seguridad
de la TIA .............................................69
Exposición a las señales de
radiofrecuencia .....................................69
Cuidado de la antena .........................69
Funcionamiento del teléfono ............70
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente .........................................70
Para que su teléfono funcione con la
máxima eficiencia: ...............................70
Manejo .....................................................70
Dispositivos electrónicos ....................70
Marcapasos ............................................70
Las personas con marcapasos: ........ 71
Aparatos para la sordera .................... 71
Otros dispositivos médicos ................ 71
Centros de atención médica ............. 71
Vehículos..................................................71
Instalaciones con letreros .................. 72
Aeronaves............................................... 72
Áreas de explosivos ............................ 72
Atmósfera potencialmente
explosiva ................................................. 72
Para vehículos equipados con bolsas
de aire ...................................................... 72
Información de seguridad ................73
Seguridad del cargador y del
adaptador ............................................... 74
Información y cuidado
de la batería ........................................... 74
Contenido
Contenido
8
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio ........................... 75
Aviso general ......................................... 76
¡Información de Seguridad
Importante! ........................................ 77
Evite los daños a la audición ............ 77
Uso de su teléfono con seguridad . 77
Actualización de la FDA para los
consumidores ....................................78
10 Consejos de Seguridad para
Conductores ......................................87
Información al consumidor sobre la
SAR ......................................................91
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la
FCC para los dispositivos
inalámbricos .......................................94
Accesorios 97
Declaración De Garantía
Limitada 98
Índice 102
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono dependiendo del software
del teléfono o de su proveedor de
servicios. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
9
Bienvenidos
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso
múltiple de división de código
(Code Division Multiple Access,
CDMA). Junto con las muchas
funciones avanzadas del sistema
CDMA, este teléfono ofrece:
 Una claridad de voz
enormemente mejorada
 Diseño delgado y elegante con
antena interna.
 LCD, grande, de fácil lectura,
con luz de fondo e iconos de
estado.
 Mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
 Teclado de 27 teclas.
 Función de altavoz.
 Interfaz activada por menús
con indicaciones para
operación y configuración fácil.
 Respuesta con cualquier
tecla, respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla
y marcado veloz con 99
ubicaciones de memoria.
 Funciones bilingües (Inglés y
Español).
 La tecnología inalámbrica
Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca
del uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar
el teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Detalles técnicos
EL es un teléfono
de triple modo que opera en
ambas frecuencias de Acceso
múltiple de división de código
(CDMA): servicios celulares
a 800 MHz y Servicios de
comunicación personal (Personal
Communication Services, PCS)
a 1.9 Ghz y AWS (servicios
inalámbricos avanzados).
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma
área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación
con el modo analógico. Además,
las funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave
y más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA
PCS constan de MSO (Oficina
de conmutación de telefonía
móvil), BSC (Controlador de
estación de base), BTS (Sistema
de transmisión de estación de
base), MS (Estación móvil) y
AWS (servicios inalámbricos
avanzados).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
El sistema 1xRTT recibe el
doble de suscriptores en la
sección inalámbrica que IS-95.
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También es
posible la transmisión de datos
de alta velocidad.
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
La tabla en esta página muestra
algunos de los estándares
principales de CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¢#&8'46'0%+# Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un estándar
de seguridad actualizado para
la exposición humana a la
energía electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida
por transmisores regulados por
la FCC. Esos lineamientos son
CDMA Standard Designator Description
Basic Air Interface
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
CDMA Dual Mode Air Interface
14.4kbps radio link protocol and
inter-band operations
IS-95 adapted for PCS frequency
band cdma2000 1xRTT AirInterface
Network
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Intersystem operations
Non-signaling data comm.
Service
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Short message service
Packet Data
Position Determination
Service (gpsOne)
High Speed Packet Data
Performance
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Cellular base station
Cellular mobile station
PCS personal station
PCS base station
Speech CODEC
Detalles Técnicos
Detalles Técnicos
12
consistentes con el estándar
de seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con
las directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó
para un uso ordinario con la
parte posterior del teléfono a
una distancia de 1.5 cm (0.59
pulgadas) del cuerpo. Para
cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 1.5
cm (0.59 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, incluida
la antena, ya sea extendida
o retraída. No deben usarse
sujetadores de cinturón, fundas
y otros accesorios de terceros
que contengan componentes
metálicos. Evite el uso de
accesorios que no puedan
mantener una distancia de 1.5
cm (0.59 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no se
hayan probado para determinar
que cumplen los límites de
exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en
un vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20
cm (8 pulgadas) entre el usuario
o quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada,
dañar el telefono, invalidar la
garantía o dar como resultado
una violación de los reglamentos
de la FCC. No utilice el teléfono
con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto
con la piel, puede producirse
Detalles Técnicos
13
Detalles Técnicos
una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo
de la antena.
Declaración del artículo 15.19
Este dispositivo cumple con las
normas de la parte 15 de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede
causar interferencias
perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del artículo 15.21
Cambio o modificaciones que no
estén expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorización del usuario para
operar el equipo.
Declaración del artzículo
15.105
Este equipo ha sido evaluado
y se ha comprobado que
cumple con los límites para
un dispositivo digital clase B,
conforme el Artículo 15 de las
reglas de la FCC. Estos límites
han sido diseñados para brindar
una protección razonable contra
la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones,
podría causar interferencia
dañina para las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no existe
garantía de que la interferencia
no se produzca en una instalación
en particular. Si este equipo
ocasiona interferencias dañinas
en la recepción de televisión
(lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipo) se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o más
de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una toma
de un circuito diferente de
aquel al que esta conectado el
receptor.
- Consultar con el distribuidor
o un técnico de radio/TV
Detalles Técnicos
Detalles Técnicos
14
experimentado para obtener
ayuda.
HAC
clasificado para su uso con
audífonos para algunas de las
tecnologías inalámbricas que
utiliza.
Sin embargo, puede haber
algunas tecnologías inalámbricas
nuevas utilizadas en este
teléfono que no se han probado
aún para su uso con audífonos.
Es importante tratar las
diferentes características de este
teléfono a fondo y en diferentes
lugares, utilizando el audífono o
implante coclear, para determiner
si escucha cualquier ruido de
interferencia.
Consulte con su proveedor
de servicios o fabricante
de este teléfono para
obtener información sobre la
compatibilidad de audífonos.
Si tiene preguntas sobre las
políticas de devolución o cambio,
consulte a su proveedor de
servicios o distribuidor de
teléfonos.
15
Descripción general del teléfonos
Descripción general del teléfonos
1.
Auricular Le permite escuchar a quien
le llama.
2.
Pantalla LCD Muestra mensajes e
iconos de estado. Cuando el teléfono
esta encendido, el modo de ahorro de
energía atenúa automáticamente la
pantalla y luego la oscurece si no se
oprime ninguna tecla.
3.
Tecla suave izquierda Se usa para
acceder al menú de Mensajería desde
la pantalla principal, o la función que
se encuentra inmediatamente sobre
esta tecla.
4.
Tecla Cámara Permite activar la cámara
y tomar fotografías.
5.
Tecla Alarma Se usa para acceder al
menú Reloj Despertador.
6.
Tecla Enviar Utilícela para hacer o
contestar llamadas.
7.
Teclado Alfanumérico Úselo para
introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos de menú.
8.
Tecla Mayúsculas/Vibrar Úsela para
configurar a modo de vibrar desde la
pantalla principal, (manténgala oprimida
por 2 segundos). Al introducir texto,
puede cambiar entre letras mayúsculas
y minúsculas.
9.
Tecla Direccional Úsela para navegar
por los menús y opciones. En la
pantalla principal, úsela para tener
acceso a Favoritos, Mi Menú,
Calendario y BREW.
10.
Tecla suave derecha Se usa para
acceder a la Lista de Contactos desde
la pantalla principal, o la función que
se encuentra inmediatamente sobre
esta tecla.
11.
Tecla Aceptar Le permite acceder al
menú principal del teléfono y también
le permite seleccionar la opción
cuando navega a través de un menú
o función.
12.
Tecla Altavoz Desde la pantalla
principal, oprima la tecla para activar/
desactivar el altavoz.
13.
Tecla Comando de voz Se usa para
activar la función Comando de voz en
el modo de espera.
14.
Tecla Texto a voz Permite activar o
desactivar el modo Texto a voz.
Descripción general del teléfonos
Descripción general del teléfonos
16
15.
Tecla Encender/Finalizar Úsela para
apagar o encender el teléfono y para
terminar una llamada. También regresa
a la pantalla del menú principal.
16.
Tecla Borrar/Atrás Borra espacios o
caracteres al oprimirla rápidamente,
pero al dejarla oprimida borra todo
el texto ingresado en el campo de
texto.
Con esta tecla también podrá
retroceder los menús, de a uno
por vez. Oprímala desde la pantalla
principal para ver cómo se usa la
Tecla Direccional.
17.
Tecla Espacio/Bloquear Úsela para
bloquear el telefono (desde la pantalla
principal, mantengala oprimida por 2
segundos). Al introducir texto, esta
tecla introduce un espacio.
1.
Toma para auricular Úselo para conectar
el auricular para permitirle oír a quien
le llama.
2.
Teclas de volumen Úselas para ajustar
el volumen del timbre desde el modo
de espera el volumen del auricular
durante una llamada.
3.
Puerto de carga/Micro USB Le permite
cargar su batería del teléfono o
conectar otros accesorios disponibles.
Cargar con USB de la
computadora
Usted puede utilizar su computadora
para cargar el teléfono. Conecte un
extremo de un cable USB al puerto
de carga/Micro USB de su teléfono
y el otro extremo a un puerto USB
de su computadora (comúnmente
situado en el panel frontal de la
computadora).
4.
Lente de la cámara Permite tomar
fotos.
17
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
Acceso a los menús
Desde la pantalla principal, oprima Menú para acceder al menú
principal del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a
los submenús:
 Use la Tecla Direccional para resaltar el menú/opción y oprima
para seleccionar.
 Oprima la tecla del número que corresponda al menú (o submenú).
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Favoritos
4. Grupos
5. Marcado Veloz
6. Mi vCard
Mensajería
1. Nuevo Mensaje
Texto
2. Nuevo Mensaje
Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borradores
6. Correo de Voz
7. Plantillas
8. Configuración
1. Todos los
Mensajes
2. Mensaje de
Texto
3. Mensaje de Foto
4. Editar Número
Correo Voz
5. Configuración de
CMAS
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borradores
4. Borrar Todos
Mensajes
Lista de Llamadas
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Temporizador de
Llam
6. Contador de Datos
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
1. Mis Imágenes
2. Predeterminado
4. Sonidos
1. Mis Sonidos
2. Predeterminado
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
18
BREW
Mi Horario
1. Reloj Despertador
2. Calendario
3. Nota
Browser
Nuevo Mensaje Texto
Tomar Foto
Bluetooth
1. Aparatos
Emparejados
2. Potencia
3. Mi Visibilidad
4. Mi Info de Bluetooth
Herramientas
1. Comando de Voz
1. Iniciar Comando
2. Modo de
Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor
Coincidencia
2. Calculadora
3. Mi Menú
4. Calc. de Propina
5. Reloj Mundial
6. Cronómetro
7. Convertidor de
Unidades
1. Moneda
2. Área
3. Longitud
4. Masa
5. Temperatura
6. Volumen
7. Velocidad
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
1. Todas Las
Llamadas
2. ID de Llamador
3. Sin ID de
Llamador
4. Llamadas
Restringidas
2. Volumen &
Vibración
1. Volumen
Maestro
2. Teclado
3. Audífono
4. Altavoz
5. Nivel de
Vibración
3. Alertas de
Mensaje
1. Mensaje de
Texto
2. Mensaje de Foto
3. Correo de Voz
4. Todos los
Mensajes
5. Recordatorio de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de
Servicio
1. Bip de Minuto
2. Conexión de
Llam
3. Volver Arriba
4. Batería Baja
Descripción general de los menús
19
Descripción general de los menús
6. Tonos de Enc./
Apag.
7. Tonos de Flip
8. TTS
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pancarta
3. Luz de Fondo
1. Temporizador de
Pantalla
2. Temporizador de
Teclado
3. Brillo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
(Languages)
6. Relojes &
Calendario
7. Configuraciones
de Fuente
1. Tipo de Fuente
2. Fuentes de
Marcación
3. Tamaño de
Fuente de
Marcación
8. Predicción de
Palabras
9. Coincidencia de
Nombre para
Marcación
3. Seguridad
1. Bloquear de
Teléfono
2. Restricciones
3. Números de
Emergencia
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
Preferido
4. Config Llamada
1. Opciones de
Contestar
2. Auto Reintento
3. Marcación de 1
Toque
4. Modo Senior
5. Modo Avión
6. Modo TTY
5. Sistema
1. Red
1. Selec de
Sistema
2. Fijar NAM
3. Sistema de
Servicio
2. Ubicación
6. BREW y Web
1. Aviso Acceso a
BREW
2. Aviso Acceso a
Web
7. Memoria
1. Memoria
Reservada
2. Multimedia
8. Info de Teléfono
1. Mi Número
2. Nivel de Batería
Actual
3. ESN/MEID
4. Glosario de
Iconos
5. Versión
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
20
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Nota
Es importante cargar
completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de
la batería se muestra en la parte
superior de la pantalla LCD.
Instalar la batería
1. Introduzca la punta del
dedo en la muesca de la
parte inferior del teléfono y
tire suavemente de la tapa
posterior para retirarla.
2. Alinee los contactos de la
batería con los terminales en
el compartimiento de batería y
empuje la batería hacia abajo
hasta que encaje en su lugar.
3. Coloque la tapa posterior
sobre el compartimiento de la
batería y luego oprima la tapa
hacia abajo hasta que encaje
en su lugar.
Retirar la batería
1. Apague el teléfono e inserte
la punta del dedo en la
abertura de la parte inferior
del teléfono y levante la tapa
posterior para retirarla.
2. Retire la batería del
compartimiento de la batería
usando la abertura de dedo.
Cargar la batería
Use el cargador incuido con su
teléfono:
¢#FXGTVGPEKC Use únicamente el
cargador que viene incluido con
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el teléfono puede dañar
el teléfono o la batería.
Aviso
Por favor asegúrese de que el logo
de LG esté orientado hacia abajo y
el lado 'B' esté orientado hacia arriba
antes de insertar el cargador o cable
USB en el Puerto de carga/Micro
USB de su teléfono.
Enchufe un extremo del
adaptador de carga en el Puerto
de carga/Micro USB del teléfono
y el otro extremo en un toma
corrientes.
El tiempo de carga varía
dependiendo del nivel de la
batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería
se muestra en la esquina
superior derecha de la pantalla
LCD. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de
tres formas: sonando un tono
audible, parpadeando el icono
de la batería y mostrando un
mensaje de alertas. Si el nivel de
carga de la batería llega a estar
muy bajo, el teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada
o conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa si
el nivel de la batería es bajo.
2. Oprima
por 2 segundos
hasta que se encienda la
pantalla LCD.
Apagar el teléfono
Mantenga oprimida hasta
que se apague la pantalla LCD.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la
señal se muestra en la pantalla
según el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la seña -- entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal
es mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
22
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en
las emisiones de radiofrecuencia.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
oprima
Menú desde la
pantalla de espera y luego oprima
Ambiente > Info de
Teléfono >
Glosario de
Iconos.
Hacer llamadas
1. Con el teléfono encendido,
abra la tapadera.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima
.
Nota
Si las llamadas de salida están
restringidas sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en
los Números de emergencia. Para
cambiar los números de emergencia,
siga los siguientesasos:
Menú -> Ambiente ->
Seguridad -> Introduzca el código
de bloqueo ->
Números de
Emergencia. Elija el número para
configurarlo.
4. Oprima para finalizar la
llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima
una vez
para borrar el último número
que introdujo o mantenga
oprimida
durante al menos
2 segundos para borrar todos los
dígitos y regresar a la pantalla
principal.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número
que marcó. Las últimas 150
llamadas (50 perdidas, 50
recibidas, y 50 marcadas)
se almacenan en la lista
del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene
y/o vibre, oprima
para
contestar, o abra la tapa
(dependiendo de su opción de
respuesta).
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Sugerencia
Para cambiar las Opciones de
Contestar:
Menú -> Ambiente ->
Config Llamada ->
Opciones
de Contestar.
Opciones desde este punto:
Al Abrirlo/ Soló Tecla SEND/
Cualquier Tecla/ Auto. con Manos
Libres
Nota
Si oprima
o (las teclas de
volumen) cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
2. Oprima para finalizar la
llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas
24
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se
requiera su código de bloqueo de
4 dígitos para usar el teléfono.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo son los últimos 4 dígitos de
su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima
por 3
segundos e introduzca su código
de bloqueo. Para desbloquear,
oprima la Tecla suave izquierda
Desbloq e introduzca la
contraseña.
Función de silencio
La función de silencio se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la Tecla suave izquierda
Mudo, y para cancelarlo
oprima la Tecla suave izquierda
No Mudo.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas de volumen para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla de volumen
superior aumenta el volumen y la
inferior lo disminuye.
Nota
El volumen del teclado se ajusta por
el submenú V
olumen & Vibración del
menú Sonido:
Menú -> Ambiente ->
Sonido -> Volumen
& Vibración ->
Teclado ->
Use
para ajustar el volumen y
oprima
.
Llamada en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un sonido indica
que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la
llamada en espera, puede poner
en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada
que está entrando. Hable con
su proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima
para contestar
una llamada en espera.
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.
Identificación de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
Acceso rápido a funciones prácticas
25
Acceso rápido a funciones prácticas
teléfono. Si la identidad de
la persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para asegurarse si
ofrece esta función.
Marcado Veloz
El Marcado Veloz es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Su teléfono recordará
el número de teléfono asociado
de la lista de los contactos y lo
marca para usted al mantener
oprimida una tecla numérica. El
número 1 está asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcado veloz (del 2 al 9)
Mantenga oprimido el número
de marcado veloz.
O
Introduzca el número de
marcado veloz y oprima
.
Marcado veloz (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga oprimida la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígito y oprima
.
Introducir y editar información
26
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y texto en
muchas de las funciones de su
teléfono, incluyendo, pero no
limitado a, Pancarta, Calendario,
Contactos y más. Mientras
introduce el texto, éstan son las
siguientes opciones:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Oprima para seleccionar
uno de los siguientes
modos de introducción de
texto:
Pala. T9: PALA.T9/ Pala.T9/
pala.T9
Abc: ABC/ Abc/ abc
123
Símbolos
Mayús: Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala.T9 -> PALA.
T9 -> pala.T9
Abc: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
(en modo T9) e introducir un
espacio.
Borrar: Oprima para borrar
un solo espacio o carácter.
Manténgala oprimida para
borrar todo el mensaje.
Puntuación: Cuando
introduzca texto o números,
oprima para introducir
signos de puntuación
o algunos caracteres
especiales.
27
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima
Grdr.
3. Seleccione Nuevo Contacto
o Actualizar Existente.
4. Use
para seleccionar una
Etiqueta y oprima
.
Móvil 1/ Casa 1/ Trabajo 1/
Móvil 2/ Casa 2/ Trabajo 2/
Fax
Nota
Use Ac
tualizar Existente para
agregar otro número de teléfono a
un contacto que ya esté almacenado
en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta
32 caracteres) del número
telefónico y oprima
Grdr.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio
al cliente (crédito o facturación),
usted tiene que introducir una
serie de números para navegar
a través del sistema. En lugar de
introducir esos números cada vez
que habla, puede almacenarlos
en sus Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la Tecla suave
izquierda
Liberar para
avanzar a la siguiente cadena de
números.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
una Pausa o Espera.
1. Oprima Menú.
2. Oprima
Contactos.
3. Oprima
Nuevo Contacto.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 32 caracteres).
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
28
5. Mientras introduzca un
número, oprima la Tecla suave
derecha
Opciones.
6. Oprima
Espera o
Pausa.
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
Grdr.
Agregar Pausa o Espera a un
número ya existente
1. Desde la pantalla principal,
oprima la Tecla suave derecha
Contactos para mostrar
sus Contactos en orden
alfabético.
2. Use
para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima
Ver.
3. Oprima la Tecla suave
izquierda
Editar.
4. Use
para resaltar el
número.
5. Oprima la Tecla suave derecha
Opciones.
6. Oprima
Espera o
Pausa.
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
Grdr.
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica
del contenido de su Lista de
Contactos. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con las entradas de
sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o verlo.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos. Se muestra
la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Empieze introduciendo el
nombre del contacto. Las
entradas que coincidan serán
inmediatamente resaltadas.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos. Se muestra
la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Use
para desplazarse por
la lista.
Contactos en la memoria del teléfono
29
Contactos en la memoria del teléfono
Opciones de Contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos.
2. Oprima la Tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione una opción (con
y oprima , u oprima el
número correspondiente en el
teclado):
Nuevo Mensaje: Enviar un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Borrar: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar: Editar la información
de contacto seleccionada.
Borrar Múltiple: Borra
entradas múltiples o todas
a la vez.
Envió vía Bluetooth:
Enviar a un contacto
(vCard) mediante conexión
Bluetooth®. En caso de
que el Bluetooth® no esté
encendido, aparece un aviso
para que lo encienda.
Fijar Marcado Veloz/
Eliminar Marcado Veloz:
Permite agregar y eliminar el
marcado veloz.
Fijar como favorito/
Desasignar favorito
Permite agregar o eliminar
como favorito.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
 Oprima la Tecla suave derecha
Contactos. Resalte el
número y oprima la tecla
.
 Usando Marcado Veloz.
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha
Contactos para mostrar
sus contactos.
2. Use
para resaltar la
entrada de contacto y oprima
.
3. Use
para resaltar el
número de teléfono.
4. Oprima
para realizar la
llamada.
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
30
Desde Llamadas recientes
1. Oprima Menú.
2. Oprima
Lista de
Llamadas.
3. Use
para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima
.
Perdidas/ Recibidas/
Marcadas/ Todas
4. Use
para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima
para hacer la
llamada.
Marcado Veloz
Mantenga oprimida el dígito de
marcado veloz u oprima el dígito
de marcado veloz y oprima
.
Oprima el primer dígito del
marcado veloz y luego mantenga
oprimida la tecla del segundo
dígito u oprima el primer y
segundo número del marcado
veloz y oprima
.
31
Contactos
Menús del Teléfono
Contactos
El menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otra información en la
memoria de su teléfono.
Nota
Al entrar a sus Contactos, el número
en paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 1000).
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto a su Lista de Contactos.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca el nombre y use
para resaltar el campo
donde desea introducir
información.
3. Introduzca la información de
contacto que desee.
4. Cuando haya terminado de
introducir la información de
contacto deseada, oprima
Grdr para guardar la entrada
en la Lista de Contactos.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
2. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Oprima
, , .
2. Elija de las siguientes
opciones:
 Oprima para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
 Oprima la Tecla suave
derecha
Opciones
para seleccionar de las
siguientes opciones:
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Editar/ Borrar Múltiple/
Envió vía Bluetooth/ Fijar
Marcado Veloz/ Fijar
como favorito
 Oprima Ver para ver la
información del contacto.
 Oprima la Tecla suave
izquierda
Nuevo para
crear un nuevo contacto.
3. Favoritos
Permite ver y crear una lista de
contactos favoritos.
1. Oprima
, , .
Contactos
Contactos
32
2. Oprima Asignar para
agregar un favorito.
3. Seleccione si desea agregar
un favorito desde sus
Contactos o Grupos.
4. Use
para desplazarse por
los contactos o los grupos en
orden alfabético y oprima
Selec.
5. Oprima la Tecla suave
izquierda
Hecho.
6. Cuando termine de agregar
Contactos a la lista de
Favoritos, podrá ver las
siguientes opciones en el
menú Favoritos:
 Tecla suave izquierda :
[Mensaje]
 Tecla suave derecha :
[Opciones]
Ver/ Eliminar/ Eliminar
Múltiple/ Mover posición
 Tecla Aceptar : [Chatear]
4. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima
, , .
2. Elija de las siguientes
opciones:
 Use para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima
Ver para ver los
contactos seleccionados.
 Oprima la Tecla suave
izquierda
Nuevo para
agregar un grupo nuevo a
la lista.
 Use para resaltar
un grupo y oprima la
Tecla suave derecha
Opciones para elegir de las
siguientes opciones:
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupos/
Grupos de Timbre/
Borrar Todos/ Fijar como
favorito
5. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz, designar nuevos
Marcado Veloz o eliminar
designaciones de Marcado Veloz
para números introducidos en
sus Contactos.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar la
Mensajería
33
Mensajería
posición deseada de Marcado
Veloz (o introduzca el número
de Marcado Veloz con el
teclado) y oprima
Asignar.
3. Use
para resaltar el
Contacto.
4. Use
para elegir un
número y oprima
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
6. Mi vCard
Le permite editar su vCard,
la cual puede enviar a otras
personas vía Bluetooth.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar el
campo que desea editar
y oprima la Tecla suave
izquierda
Editar.
3. Modifique la información
según sea necesario y oprima
Grdr.
Nota
No puede editar el campo Móvil 1
pero puede agregar información de
contacto adicional.
Mensajería
El teléfono puede almacenar
hasta 835 mensajes, incluyendo
un máximo de 400 mensajes de
texto, 100 mensajes multimedia,
100 notificaciones de mensajes
multimedia, 100 CMAS en el
buzón de entrada; 50 mensajes
de texto y 50 mensajes
multimedia, en el buzón de
salida y 15 mensajes de texto
y 20 mensajes multimedia
en la carpeta Borradores. La
información almacenada en
el mensaje está determinada
por el modelo del teléfono y la
capacidad del servicio. Pueden
existir otros límites, como el
número de carácteres disponibles
por cada mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de
las funciones y capacidades del
sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto y correo electrónico.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Introduzca la dirección del
destinatario en el campo Para.
Mensajería
Mensajería
34
3. Oprima para acceder al
campo de texto.
4. Use el teclado para introducir
su mensaje.
5. Oprima
Enviar.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Elegir destinatarios usando
Opciones
1. Oprima , , .
2. Con el campo Para resaltado,
oprima la Tecla suave derecha
Opciones.
3. Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Contactos To select a
recipient from your Contact
List.
Lista de Llamadas Para
seleccionar a un destinatario
de su Lista de Llamadas
recientes.
Mensajes Recntes Elige
Entrada/ Enviado para
seleccionar a un destinatario
de sus Mensajes Recientes.
Grupos Seleccione un
destinatario de sus Grupos.
Cancelar Cancela la edición
del mensaje.
4.
Complete el mensaje y envíe
o guárdelo.
Personalice su Mensaje de
Texto usando Opciones
Al estar creando el texto de
un mensaje, usted tiene varias
opciones para personalizar su
texto.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca la dirección del
destinatario.
3. Use
u oprima para
acceder al campo de texto.
4. Oprima la Tecla suave derecha
Opciones.
5. Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Insertar Pl
antillas/ Firma/
Nombre & Número
Guardar Como Bo
rradores/
Plantillas
Prioridad Al
to/ Normal
Número Devolución de
Llamada E
ncendido/
Apagado
Noticia de Entrega
E
ncendido/ Apagado
Cancelar Cancela la edición
del mensaje.
Mensajería
35
Mensajería
6. Complete el mensaje y envíe
o guárdelo.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensaje de Texto/Foto nuevo/
no leído
Mensaje de Texto/Foto abierto/
leído
Mensaje de Notificación nuevo/
no leído
Mensaje de Notificación abierto/
leído
Mensaje de alta prioridad
Enviado
Mensaje de Texto/Foto Fallado.
Múltiples Mensajes de Texto/
Foto Fallados
Mensaje de Texto/Foto Enviado
Múltiples Mensajes de Texto/
Foto Enviados
Borrador
Mensaje de Texto Borrador
Mensaje de Foto Borrador
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes
con adjuntos de texto, imagen
y audio.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca la dirección del
destinatario u oprima la Tecla
suave derecha
Opciones
para buscar contactos y
oprima
para seleccionar el
contacto deseado.
3. Use
para acceder a los
campos de Asunto y Texto.
4. Introduzca el asunto y el
mensaje.
5. Con el campo Imagen
resaltado, oprima la Tecla
suave izquierda
Añadir y
oprima
para seleccionar:
Imagen/ Tomar Foto
6. Si elije Imagen, use
para
resaltar un archivo y oprima
la Tecla suave izquierda
Fijado.
O
Si elije Tomar Foto, tome una
foto del sujeto y oprima
Ajustar.
7. Con el campo Audio
resaltado, oprima la Tecla
suave izquierda
Añadir
para acceder a Mis Sonidos
y seleccione de las siguientes
opciones:
 Oprima la Tecla suave
izquierda
Voz para
grabar un nuevo audio.
Mensajería
Mensajería
36
 Oprima Tocar para
reproducir el archivo
resaltado.
 Oprima la Tecla suave
derecha
Fijado
para adjuntar el archivo
resaltado.
8. Oprima la Tecla suave
derecha
Opciones para
personalizar los campos de
mensaje. Las siguientes
opciones son disponibles:
* Editar el campo Para
Contactos/ Lista de
Llamadas/ Mensajes
Recntes/ Grupos/
Cancelar
* Editar el campo Asunto/
Texto
Avance/ Añadir/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/
Eliminar/ Cancelar
* Editar el campo Imagen/
Audio
Avance/ Añadir
Diapositiva/ Pase a/ Guar
c/Borrad/ Prioridad/
Noticia de Entrega/
Eliminar/ Cancelar
9. Oprima
Enviar para enviar.
3. Entrada
El teléfono le avisa de varias
formas cuando recibe un
mensaje nuevo:
 Mostrando una notificación en
la pantalla.
 Mostrando el icono de
mensaje
/ en la barra de
estado (parpadea si el mensaje
es urgente).
 Sonando o vibrando
(dependiendo en las
configuraciones de Volumen).
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al
más antiguo.
Ver su carpeta Entrada
Se pueden almacenar hasta 700
(400 mensajes de texto,
100 CMAS, 100 mensajes
multimedia y 100 notificaciones
de mensajes multimedia)
mensajes en la carpeta Entrada.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar un
mensaje.
Mensajería
37
Mensajería
3. Oprima la Tecla suave
izquierda
Responder/
Descar para responder
al mensaje o descargar
el adjunto, la Tecla suave
derecha
Opciones, u
oprima
Ver/ Chatear para
ver el mensaje.
Las siguientes opciones
son disponibles en el menú
Opciones:
Mensajes de Texto:
Vista/ Cambia tipo de
charla/ Borrar/ Adelantar/
Grdr Contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Múltiple
Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Múltiple
4. Una vez que haya
seleccionado la opción Ver
del mensaje, oprima la
Tecla suave izquierda
Responder para responder
al mensaje o la Tecla suave
derecha
Opciones para
elegir entre las siguientes
opciones:
Borrar Borra los mensajes
seleccionados.
Adelantar Reenvía el
mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
Grdr Contacto Almacena
el número de devolución
de llamada, dirección de
correo electrónico y cualquier
número en el mensaje
recibido en Contactos.
Grdr Txto Ráp Almacena el
mensaje de texto como T
exto-
Rápido para mensajes futuros.
Llamada de vuelta Llama
al número de devolución de
llamada del mensaje de texto.
Ir a URL Lo conecta a la
dirección URL incluida en el
mensaje (si disponible).
Bloq Bloquea el mensaje
seleccionado para que no se
pueda borrar.
Info. Mensaje Muestra
información acerca del
mensaje, como prioridad, el
estado y el tipo de mensaje.
Mensajería
Mensajería
38
Nota
Para Mensajes de Foto:
V
olver a Escu/ Borrar/ Responder
como imagen de mensajes*/
Transferir/ Grdr Contacto/
Guardar Multimedia/ Bloq/ Ir a
sitio URL/ Dirección Del Extracto/
Info. Mensaje
* Si la Configuración de Respuesta
(
Menú > Mensajería >
Configuración > Todos
los Mensajes >
Configuración
de Respuesta) está establecida a
Sólo Mensaje de Texto.
Para leer un mensaje en voz alta,
resalte la entrada, luego oprima la
Tecla suave derecha
Opciones
>
Vista y luego la Tecla Texto
a voz
.
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta
100 mensajes enviados (50
mensajes de texto y 50 mensajes
multimedia) en la carpeta
Enviado. Vea el contenido de los
mensajes enviados y compruebe
si la transmisión fue con éxito (si
la comprobación es soportada
por la red).
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar un
mensaje enviado.
3. Mientras ve el mensaje
seleccionado, oprima la Tecla
suave izquierda
Reenviar
para reenviar el mensaje o
la Tecla suave derecha
Opciones para elegir entre las
siguientes opciones:
Borrar Borra los mensajes
seleccionados.
Adelantar Reenvía el
mensaje enviado a otras
direcciones de destino.
Grdr Contacto Almacena
el número de devolución
de llamada, dirección de
correo electrónico y cualquier
número en el mensaje
enviado en Contactos.
Grdr Textos-Rápidos Guarda
el mensaje como plantilla para
usarla después.
Bloq/ Desbloq Bloquea el
mensaje seleccionado para
que no se pueda borrar.
Info. Mensaje Muestra
información acerca del
mensaje, como prioridad, el
estado y el tipo de mensaje.
Nota
Para Mensajes de Foto:
V
olver a Escu/ Borrar/ Transferir/
Grdr Contacto/ Guardar
Multimedia/ Bloq/ Ir a sitio URL/
Direccn Del Extracto/ Info.
Mensaje
Mensajería
39
Mensajería
5. Borradores
Muestra los borradores de
mensajes guardados.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar un
mensaje borrador. Las
opciones disponibles son:
 Oprima Editar.
 Oprima la Tecla suave
derecha
Opciones para
las siguientes opciones:
Borrar Borra el mensaje
seleccionado de la carpeta
Borradores.
Grdr Contacto Permite
guardar el número a un
nuevo contacto o contacto
existente.
Bloq Bloquea el mensaje
seleccionado para que no
se pueda borrar.
Borrar Múltiple Permite
borrar múltiples mensajes
a la vez.
6. Correo de Voz
Le permite acceder los nuevos
mensajes de voz grabados en
su correo de voz. Su teléfono le
avisará cuando tiene un mensaje
de voz nuevo.
Para comprobar correo de voz
1. Oprima
, , .
2. Seleccione de las siguientes
opciones:
 Oprima la Tecla suave
izquierda
Anular para
limpiar el contador de
Correo de Voz.
 Oprima para escuchar
el mensaje o mensajes.
 Oprima Tecla suave derecha
Salida para volver al
menú Mensajería.
7. Plantillas
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima
, , .
2. Oprima la Tecla suave
izquierda
Nuevo para
crear una nueva Plantilla.
3. Introduzca el texto y oprima
Grdr para guardar la
plantilla.
Mensajería
Mensajería
40
4. Use para resaltar una
Plantilla y oprima la Tecla
suave derecha
Opciones
para utilizar las siguientes
opciones:
Editar/Borrar
8. Configuración
Le permite configurar los ajustes
del menú Mensajería.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar Todos
los Mensajes/ Mensaje de
Texto/ Mensaje de Foto/
Editar Número Correo Voz/
Configuración de CMAS y
luego oprima
.
3. Use
para resaltar uno de
los submenús y oprima
para seleccionarlo.
Descripciones de submenús
de configuración de mensajes
Todos los Mensajes
1. Configuración de Respuesta
(lo Mensaje de Texto/
Selección)
Con Sólo Mensajes de Texto
activado, respuestas a los
mensajes automáticamente
empezarán como mensajes
de texto. Con Selección
activado, usted tendrá la
opción de responder con
Mensaje de Texto o Mensaje
de Foto.
2. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Puede elegir si desea
guardar los mensajes
automáticamente en la
carpeta Enviado, que se le
pregunte si desea guardarlos
o no guardar los mensajes.
3. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada,
los mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
4. Modo de Ingreso (Pala.T9/
Abc/ 123)
Le permite seleccionar el
método de introducción de
texto predeterminado.
5. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensajería
41
Mensajería
6. Notificación de entrega
(Encendido/ Apagado)
Cuando esta opción se
activa, el teléfono indica si
los mensajes enviados se
entregan correctamente.
Mensaje de Texto
1. Auto Ver (Encendido/
Apagado)
Cuando la opción está
encendida, mensajes nuevos
se mostrarán en su pantalla
inmediatamente al recibirlos.
2. Núm Devolución de Llam
(Encendido/ Apagado/
Editar)
Con esta opción encendida,
usted puede introducir el
número de devolución de
llamada que automáticamente
será incluido cuando envía su
mensaje.
Mensaje de Foto
1. Auto Recibir (Encendido/
Apagado)
Con esta opción encendida,
el contenido será
automáticamente descargado
cuando un mensaje de foto es
recibido
Editar Número Correo Voz
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo
de voz. Este número sólo
debe usarse cuando la red no
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz.
Configuración de CMAS
1. Oprima
, , , .
2. Utilice para resaltar las
categorias a continuación y
oprima
.
1. Alerta principal
2. Alerta de Emergencia
3. Alerta de gravedad
4. AMBER(Niño de
emergencia secuestro)
5. Vibración de alerta
6. Sonido de Alerta
7. Recordatorio De Alerta
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
sus carpetas Entrada, Enviado
o Borradores. También puede
borrar todos los mensajes al
mismo tiempo.
Lista de Llamadas
Lista de Llamadas
42
1. Oprima , , .
2. Use
para resaltar Borrar
Entrada/ Borrar Enviado/
Borrar Borradores/ Borrar
Todos Mensajes y oprima
.
3. Use
para resaltar /No y
oprima
.
Lista de Llamadas
El menú de Lista de Llamadas es
una lista de los últimos números
de teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
perdido, recibido o marcado. Se
actualiza constantemente con los
nuevos números agregándose al
principio de la lista y las entradas
más antiguas eliminándose del
final.
Nota
Para ver una lista rápida de todas
sus llamadas recientes, oprima
desde la pantalla principal.
1. Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas; hasta 50
entradas.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar una
entrada.
3. Elija de las siguientes
opciones.
 Oprima la Tecla suave
izquierda
Mensaje
para enviar un mensaje
de texto o foto al número
seleccionado.
 Oprima Ver para ver la
información detallada de la
entrada.
 Oprima la Tecla suave
derecha
Opciones
y elija entre Grdr,
Borrar, Borrar Todos y
Temporizador de Llam.
2. Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas recibidas; hasta 50
entradas.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar una
entrada.
3. Elija de las siguientes
opciones.
 Oprima la Tecla suave
izquierda
Mensaje
para enviar un mensaje
Lista de Llamadas
43
Lista de Llamadas
de texto o foto al número
seleccionado.
 Oprima Ver para ver la
información detallada de la
entrada.
 Oprima la Tecla suave
derecha
Opciones
y elija entre Grdr,
Borrar, Borrar Todos y
Temporizador de Llam.
3. Marcadas
Le permite ver la lista de
llamadas marcadas; hasta 50
entradas.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar una
entrada.
3. Elija de las siguientes
opciones.
 Oprima la Tecla suave
izquierda
Mensaje
para enviar un mensaje
de texto o foto al número
seleccionado.
 Oprima Ver para ver la
información detallada de la
entrada.
 Oprima la Tecla suave
derecha
Opciones
y elija entre Grdr,
Borrar, Borrar Todos y
Temporizador de Llam.
4. Todas
Le permite ver la lista de todas
las llamadas perdidas, recibidas y
marcadas; hasta 150 entradas.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar una
entrada.
3. Elija de las siguientes
opciones.
 Oprima la Tecla suave
izquierda
Mensaje
para enviar un mensaje
de texto o foto al número
seleccionado.
 Oprima Ver para ver la
información detallada de la
entrada.
 Oprima la Tecla suave
derecha
Opciones
y elija entre Grdr,
Borrar, Borrar Todos y
Temporizador de Llam.
Multimedia
Multimedia
44
5. Temporizador de Llam
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas por tipo.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar un tipo
de llamada.
Ùltima Llamada/Llamadas
de Salida/Llamadas de
Entrada/Llamadas de
Roam/Todas Las Llamadas/
Ùltimo Restablecimiento/
Todas
3. Oprima la Tecla suave
izquierda
Reaj para
reajustar el temporizador
de llamada para el tipo de
llamada resaltado.
6. Contador de Datos
Le permite ver la cantidad de
datos recibidos y transmitidos.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar un tipo
de datos.
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos
3. Oprima la Tecla suave
izquierda
Reaj para
reajustar el contador de
datos para el tipo de datos
resaltado.
Multimedia
Vea, tome y comparta sus
imágenes digitales o audios
grabados desde su teléfono.
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Oprima
para mostrar
la barra de herramientas
y acceder a las siguientes
opciones de cámara (si
necesario):
 Brillo Le permite ajustar el
nivel del brillo.
 Resolución 320X240/
640X480/ 1280X960
 Captura Le permite tomar
una foto.
 Zoom Le permite ajustar
el nivel de Zoom (no
disponible en la resolución
más alta).
 Multishot Apagado/ 3
fotos/ 6 fotos
3. Oprima la Tecla suave
izquierda
Galería para
acceder Mis Imágenes u
oprima la Tecla suave derecha
Opciones para las
siguientes opciones:
Multimedia
45
Multimedia
 Ficha Opciones
Efectos de Color Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto Apagado/ 3
Segundos/ 5 Segundos/ 10
Segundos
Modo de Vista A
justar en
pantalla/ Paisaje
 Ficha Ambiente
Calidad Fino/ Normal/
Económico
Sonido Dispa Ninguno/
Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido
3/ Sonido 4
Auto Guardar Encendido/
Apagado
Enviar Aviso Encendido/
Apagado
Reinicializar Sí/ No
4. Tome una foto oprimiendo
Captura.
 Grdr Le permite guardar la
foto en su teléfono.
 Galería Guarda la foto
y abre la galería Mis
Imágenes.
 Enviar Le permite enviar
por Mensaje de Foto y vía
Bluetooth.
 Se Fijó como Le permite
fijar como Papel Tapiz o
Foto ID.
 Borrar Borra la foto y
regresa a la Cámara para
tomar otra foto.
2. Grabar Voz
Le permite agregar, escuchar
y borrar breves recordatorios
verbales.
1. Oprima
, , .
2. Oprima
Grabar para grabar
un nuevo recordatorio de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare.
4. Una vez que haya terminado
de grabar, oprima la Tecla
suave derecha
Opciones
para acceder a las siguientes
opciones:
Asignar Como/ Renombrar/
Borrar
U
Multimedia
Multimedia
46
Oprima la Tecla suave
izquierda
Guardar para
para guardar el archivo. El
nombre predeterminado del
archivo es la fecha y la hora
de la grabación.
U
Oprima
Enviar para
enviarlo en forma de mensaje
de medios o vía Bluetooth.
3. Imágenes
1. Le permite ver imágenes
almacenados en su teléfono
y seleccionar imágenes
para personalizar la pantalla
principal de su teléfono o
Foto ID.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar Mis
Imágenes/ Predeterminado
y oprima
.
3. Use
para resaltar una
imagen. Una vez que haya
resaltado la imagen, usted
puede:
 Oprima la Tecla suave
derecha
Opciones
para acceder las siguientes
opciones (Si selecciona
Editar, vea la sección
Opciones de Editar para
las opciones disponibles de
Editar.):
Fijar Como/ Presentacion
de Diapositiva/ Editar/
Efectos para Imagen/
Tomar Foto/ Borrar/
Renombrar/ Bloq/
Desbloq/ Ver lista/ Info
del Archivo/ Ordenar Por
 Oprima Ver para ver la
imágen.
 Oprima la Tecla suave
izquierda
Enviar para
enviar la imagen a otra
persona.
Opciones de Editar
Zoom Permite alejar y acercar la
imagen. Note que no guarda la
imagen.
Rotar Rota una imagen en pasos
de 90 grados.
Voltear Voltea la imagen
horizontal o verticalmente.
Aumento Mejora
automáticamente una imagen
con la combinación de balance
de blancos, el contraste y la
intensidad local.
Iluminar Ilumina la imagen.
Multimedia
47
Multimedia
Balance del Blanco Realiza un
ajuste automático de balance de
blancos de una imagen.
Intensidad Local Este efecto
mejora las imágenes tomadas en
ambientes de luz pobre.
El efecto es especialmente útil
cuando se toman fotos en la luz
directa o para mejorar los detalles
en la oscuridad imágenes.
4. Sonidos
Le permite acceder a los sonidos
grabados o grabar nuevos
sonidos en su teléfono.
1. Oprima
, , .
2. Oprima la Tecla suave
izquierda
Voz para grabar
un sonido.
3. Oprima
Grabar para
empezar a grabar.
4. Mientras esté grabando,
oprima la Tecla suave
izquierda
Pausa para
pausar la grabación o
Pare
para detener la grabación.
5. Cuando haya terminado de
grabar, oprima la Tecla suave
izquierda
Guardar para
guardar el sonido,
Enviar
para enviar el sonido a otra
persona, o la Tecla suave
derecha
Opciones
para acceder las siguientes
opciones adicionales:
Asignar Como (Timbre/
Contacto ID/ Sonidos de
Alerta)/ Renombrar/ Borrar
O
1. Use
para resaltar Mis
Sonidos/ Predeterminado y
oprima
.
2. Use
para resaltar un
sonido. Las siguientes
opciones son disponibles:
 Oprima la Tecla suave
izquierda
Enviar
para enviar el sonido a
otra persona. Esta opción
no está disponible en la
carpeta Predeterminado.
 Oprima Tocar para
reproducir el sonido
resaltado.
 Oprima la Tecla suave
derecha
Opciones
para acceder las siguientes
opciones:
Para Mis Sonidos:
Fijar Como/ Grabar Voz/
Borrar/ Renombrar/ Bloq/
Desbloq/ Info del Archivo/
Ordenar Por
BREW
BREW
48
Para Predeterminado:
Fijar Como (Timbre/
Contacto ID/ Sonidos de
Alerta)
BREW
BREW le permite hacer más
que sólo hablar con su teléfono.
BREW es una tecnología y
un servicio que le permite
descargar y usar aplicaciones
en su teléfono. Con BREW,
adaptando su teléfono a su
estilo de vida y sus gustos es
rápido y fácil. Simplemente
descargue las aplicaciones que le
atraigan. Desde tonos de timbre
hasta juegos y herramientas
de productividad, puede estar
seguro de que encontrará algo
útil, práctico o directamente
entretenido. Constantemente hay
nuevas aplicaciones disponibles
para su uso.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar BREW donde quiera que
esté disponible el servicio.
Llamadas entrantes
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán la
aplicación automáticamente y le
permitirán contestar la llamada.
Cuando termine la llamada,
puede seguir usando la aplicación
1. BREW Apps
1. Oprima , .
Atajo
Oprima
desde la pantalla
principal para iniciar BREW.
2. Busque aplicaciones y
descargue sus favoritas.
Mi Horario
49
Mi Horario
Mi Horario
1. Reloj Despertador
Le permite fijar hasta cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
cualquier alarma establecida
podrá sonar (dependiendo de
las configuraciones del Volumen
Maestro) el tono deseado y un
mensaje será mostrado en la
pantalla LCD.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar la alarma
que desea configurar y oprima
para seleccionarla.
3. Resalte Fijar Tiemp y oprima
la Tecla suave izquierda
Ajustar para configurar la hora
de la alarma. Cuando haya
terminado de ajustar la hora
de la alarma, oprima
.
4. Use
a resaltar Repetir
(configuración recurrente).
5. Oprima la Tecla suave
izquierda
Ajustar para
seleccionar una de las
siguientes opciones.
Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/
Fines de Semana
6. Use
para resaltar
Timbre, oprima la Tecla
suave izquierda
Ajustar
y busque un timbre para su
alarma.
7. Use
para resaltar Dormi.
y oprima la Tecla suave
izquierda
Ajustar para
seleccionar de las siguientes
opciones.
Ninguno/ Desps 5
Minutos/ Después 10
Minutos/ Después 30
Minutos/ Después 1 Hora
8. Oprima
Grdr .
2. Calendario
Le permite almacenar y acceder
su(s) agenda(s). Simplemente
guarde sus citas en el calendario
y su teléfono lo alertará con un
aviso.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar un día.
Mover el cursor al día
anterior.
Mover el cursor al día
siguiente.
Mover el cursor una
semana atrás.
Mover el cursor una
semana adelante.
Mi Horario
Mi Horario
50
3. Oprima la Tecla suave
izquierda
Nuevo.
4. Use
para resaltar el
campo que desea editar
y oprima la Tecla suave
izquierda
Ajustar para
editar la siguiente información:
 Asunto
 Hora de Comienzo
 Fin del Tiempo
 Recordatorio
 Repetir
 Hasta
 Timbre
5. Oprima
Grdr.
3. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que haya
escrito para usted mismo.
1. Oprima
, , .
2. Oprima la Tecla suave
izquierda
Nuevo para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
Grdr.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas guardadas.
Opciones para entradas de
nota
1. Acceda a Nota y resalte una
nota guardada.
2. Oprima la Tecla suave derecha
Opciones para acceder
a las siguientes opciones
disponibles:
 Borrar
 Editar
 Borrar Todos
O
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
Ver y oprima la Tecla suave
izquierda
Editar. También
puede oprimir la Tecla suave
derecha
Borrar para
borrar la nota.
Nota
Para leer una nota en voz alta,
resalte la entrada, luego oprima
Ver y luego la luego Tecla Texto a
voz
.
Navegador
51
Navegador
Navegador
La función de navegador
le permite ver contenido
de Internet. El acceso y las
selecciones dentro de esta
función dependen de su
proveedor de servicios. Para
obtener información específica
sobre la Web, póngase en
contacto con su proveedor de
servicios.
1. Iniciar Navegador
Le permite iniciar una sesión
web.
1. Oprima
, .
2. Se cargará su página principal
predeterminada.
Finalizar una sesión web
Para finalizar una sesión web,
oprima
.
Menú del Navegador
El menú del navegador incluye
las siguientes opciones de la
barra de herramientas:
 Inicio Vuelve a la página
principal.
 Atrás Vuelve a la página
anterior.
 Reenviar Si está
disponible, va a la página
siguiente.
 Favoritos Va al menú
Favoritos, en donde puede
agregar, editar y borrar
marcadores.
 Ir a URL Permite introducir
una dirección web que desee
visitar.
 Recargar Permite volver a
cargar la página web actual.
 Historial Muestra una lista
de páginas web visitadas.
 Borrar Memoria Permite
borrar la memoria5.
 Buscar Permite realizar
búsquedas con Google.
 Enviar enlace Permite
enviar el enlace de la página
actual por mensaje de texto.
 Mostrar URL Permite ver
la URL actual.
 Guardar elementos
Permite guardar elementos de
la página web.
Nuevo Mensaje Texto / Tomar Foto
Nuevo Mensaje Texto / Tomar Foto
52
 Ajustes Permite
configurar los siguientes
ajustes del navegador:
Página de inicio Permite
establecer la página de inicio.
Descargas Permite
configurar si desea habilitar
o deshabilitar la descarga de
imágenes, sonidos, fondos y
objetos.
Reiniciar navegador Permite
reiniciar el navegador
.
Remitente del envío HTTP
Permite encender o apagar el
remitente del envío HTTP.
Tiempo de espera de
pu
lsación de la tecla
Establece el tiempo de espera
para oprimir teclas.
Tiempo de espera conexión
Establece el tiempo de espera
de la conexión.
 Avanzado Muestra la
información del navegador,
incluida la información de la
versión y la licencia.
 Salir Permite salir del
navegador.
Nuevo Mensaje Texto
Este menú es un acceso directo
que le permite crear un mensaje
de texto más fácilmente.
Consulte la página 33 para más
detalles.
Tomar Foto
Este menú es un acceso directo
que le permite tomar una foto
más fácilmente.
Consulte la página 44 para más
detalles.
Bluetooth
53
Bluetooth
Bluetooth
El teléfono es compatible con
aparatos que admiten los perfiles
de Auricular, Manos Libres,
Acceso Telefónico a Redes,
Puerto Serie, Acceso a agenda
Telefónica, Impresión básica,
Push de Objeto, Transferencia
de Archivos e Interfaz humana.
Puede crear y almacenar 20
emparejamientos dentro del
teléfono y conectarse a un
aparato a la vez. El alcance de
comunicación aproximado para la
tecnología inalámbrica Bluetooth®
es de hasta 30 metros (10 pies).
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth® que usted
está intentando emparejar con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Las funciones de Bluetooth® de este
teléfono pueden no ser compatibles
con todos los aparatos habilitados
para Bluetooth®. Su proveedor de
servicios o fabricante del teléfono
no puede ser responsable de la
compatibilidad con aparatos que no
vende el proveedor de servicios o el
fabricante de del teléfono.
1. Aparatos Emparejados
El emparejamiento es el proceso
que permite que el teléfono
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el aparato
objetivo.
Para emparejar un nuevo
aparato Bluetooth®
1. Oprima , , .
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth® para
configurar el aparato en el
modo de emparejamiento.
3. Oprima la Tecla suave
izquierda
Buscando.
4. Si Bluetooth® está apagado,
se le indicará que lo encienda.
Resalte y oprima
.
5. Seleccione Búsqueda
Nueva/ Búsqueda Pasada. El
aparato aparecerá en el menú
Dispositivos Encontrados una
vez que se ubique. Resalte el
aparato y oprima
Par.
6. Dependiendo en el tipo de
aparato:
- El teléfono se empareja
automáticamente.
- Necesitará confirmar códigos
coincidentes.
Bluetooth
Bluetooth
54
- Necesitará introducir una
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio
de Bluetooth® para utilizar la
contraseña adecuada (por lo
general “0000” - 4 ceros).
Introduzca la contraseña y
oprima
.
7. El teléfono le pedirá sus
preferencias de conexión.
Resalte Siempre Preguntar
o Siempre Conectar y
oprima
.
8. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá
en el menú Aparatos
Emparejados.
2. Potencia
Le permite establecer la función
Bluetooth® en Encendido/
Apagado.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y
oprima
.
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth® de su
teléfono está apagada.
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer la
visibilidad de la función
Bluetooth® para que otros
dispositivos puedan buscar por
su teléfono.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y
oprima
.
4. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información
acerca la función Bluetooth®.
1. Oprima
, , .
2. Si desea renombrar su
aparato, oprima la Tecla suave
izquierda
Renombrar.
3. Mantenga oprimida
para borrar el nombre actual
e introduzca el nombre
deseado.
4. Oprima
Grdr.
Herramientas
55
Herramientas
Herramientas
Las herramientas del teléfono
incluyen Comando de Voz,
Calculadora, Mi Menú,
Calculadora de Propina,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
1. Comando de Voz
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápido y fácilmente
vía comandos verbales. Este
menú es útil para quienes
están manejando o son ciegos.
También ofrece información
de la hora por voz y permite
comprobar las llamadas perdidas,
mensajes y correo de voz. Por
favor note que esta función sólo
reconoce comandos en inglés.
1.1 Iniciar Comando
1. Oprima , , , .
O
En la pantalla principal, oprima
la Tecla Comando de Voz
.
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1. En la pantalla principal, oprima
la Tecla Comando de Voz
y .
2. Diga el nombre que está
grabado en su Lista de
Contactos (y tipo de teléfono
si es necesario) o número de
teléfono.
1.1.2 Correo de Voz
1. En la pantalla principal, oprima
la Tecla Comando de Voz
y diga Correo de Voz.
2. Oprima
para llamar a su
Correo de Voz.
1.1.3 Llamadas Perdidas
1. Oprima , , , , .
O
En la pantalla principal, oprima
la Tecla Comando de Voz
y diga Llamadas Perdidas.
1.1.4 Mensajes
1. En la pantalla principal, oprima
la Tecla Comando de Voz
y diga Mensajes.
1.1.5 Hora & Fecha
1. En la pantalla principal, oprima
la Tecla Comando de Voz
.
2. Diga Hora & Fecha para
escuchar la hora y la fecha.
Herramientas
Herramientas
56
1.1.6 Ayuda
1. En la pantalla principal, oprima
la Tecla Comando de Voz
.
2. Diga Ayuda para ver
información de ayuda.
1.2 Modo de Comando
Le permite escoger entre
Normal o Marcado. (La opción de
Marcado le permite acceder a las
funciones de Comando de Voz
más veloz con una solicitación no
verbal.).
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione una opción.
Normal/ Marcado
1.3 Anunciar Alertas
Le permite personalizar la función
de Anunciar Alertas. Anunciar
Alertas le permite oír más
información sobre las llamadas
entrantes o mensajes en vez de,
o junto con, su timbre.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione una opción.
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
1.4 Entrenar Palabra
Le permite entrenar sus palabras
para mejorar el Comando de Voz.
1. Oprima
, , ,
2. Seleccione una opción.
Comando de Voz/
Responder/ Marc. Del
Dígito
3. Siga las indicaciones de voz.
1.5 Mejor Coincidencia
Le permite elegir si su teléfono
muestra las 4 coincidencias
más cercanas o sólo la más
cercana al usar la función ‘Llamar
<Nombre> o <Número>.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione una opción.
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
2. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca los datos.
 Use el teclado para
introducir números.
Herramientas
57
Herramientas
 Use para introducir
decimales.
 Use para introducir
paréntesis.
 Oprima la Tecla suave
izquierda
Reaj para
borrar la entrada.
 Oprima la Tecla suave
derecha
Opciones
para opciones adicionales.
 Use la Tecla Direccional
para introducir funciones.
3. Oprima
para completar la
ecuación.
3. Mi Menú
Le permite tener acceso rápido a
sus menús o funciones favoritas.
Un máximo de 12 menús pueden
ser configurados a Mi Menú.
1. Oprima
, , .
2. Resalte la posición que desee
configurar con
y oprima
Fijado.
3. Seleccione el menú que
desea agregar a Mi Menú con
y oprima Fijado.
4. Después de establecer los
menús deseados, puede
oprimir la Tecla suave derecha
Opciones para las
siguientes opciones.
Cambiar Me/ Mover
menú a/ Borrar Me/
Borrar Todo
4. Calc. de Propina
Le permite calcular rápido y
fácilmente la propina y el total de
una cuenta usando la cantidad
de la cuenta antes de la propina,
el porcentaje de propina y
dividiendo por el número de
personas.
1. Oprima
, , .
2. Resalte el campo Cuenta e
introduzca la cantidad con el
teclado.
3. Resalte el campo Propina (%)
y use
para aumentar o
disminuir la cantidad.
4. Resalte el campo Dividir
y use
para aumentar o
disminuir la cantidad.
5. Los campos correspondientes
(Propina ($) y Cada) se
calculan automáticamente.
6. Oprima la Tecla suave
izquierda
Reaj para iniciar
otra calculación.
Herramientas
Herramientas
58
5. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país.
1. Oprima
, , .
2. Oprima la Tecla suave
izquierda
Nuevo para
ver el mapa y oprima
para
acercar el mapa.
3. Oprima la Tecla suave
izquierda
Ciudad para ver
la lista de ciudades en el área
resaltado.
U
Oprima la Tecla suave derecha
Buscar para ver la
lista de todas las ciudades
disponibles.
4. Oprima
para seleccionar la
ciudad resaltada.
5. Después de establecer todas
las ciudades deseadas, puede
oprimir la Tecla suave derecha
Opciones y seleccione
Horario de verano para fijar
el ajuste de horario de verano.
6. Cronómetro
Le permite usar su teléfono
como cronómetro.
1. Oprima
, , .
2. Oprima
Iniciar para
empezar y oprima
Pare
para detener.
 Puede usar la función de
vuelta oprimiendo la Tecla
suave derecha
Regazo
para registrar hasta 99
vueltas y tiempos de vuelta.
3. Después de detener el
cronómetro, oprima la Tecla
suave derecha
Reaj para
reajustar si no grabo vueltas.
7. Convertidor de
Unidades
Le permite convertir unidades
de Moneda, Área, Longitud,
Masa, Temperatura, Volumen y
Velocidad.
1. Oprima
, , .
2. Selecciona un tipo de unidad.
3. Use
para seleccionar
el tipo de unidad conocido,
luego introduzca la medida.
La conversión será calculada
automáticamente.
Ambiente
59
Configuración
Ambiente
1. Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione Todas Las
Llamadas/ ID de Llamador/
Sin ID de Llamador/
Llamadas Restringidas.
3. Seleccione Mis Sonidos o
Predeterminado.
4. Use
para resaltar un
timbre.
5. Oprima
Tocar para
escuchar el timbre u oprima
la Tecla suave izquierda
Fijado para fijar el timbre al
teléfono.
1.2 Volumen & Vibración
Le permite configurar varios
ajustes de volumen.n.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione Volumen
Maestro/ Teclado/
Audífono/ Altavoz/ Nivel de
Vibración.
3. Use
para ajustar el
volumen del timbre y
oprima
para guardar la
configuración. Para Nivel de
Vibración, resalte una opción y
oprima
.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo
de aviso para un mensaje nuevo
y establecer la frecuencia del
Recordatorio de Mensaje.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione Mensaje de
Texto/ Mensaje de Foto/
Correo de Voz/ Todos los
Mensajes/ Recordatorio de
Mensaje.
3. Seleccione Mis Sonidos o
Predeterminado.
4. Use
para resaltar una
alerta.
5. Oprima
Tocar para
escuchar la alerta u oprima
la Tecla suave izquierda
Fijado para fijar la alerta al
teléfono.
Para Recordatorio de
Mensaje, elija entre Una Vez/
Ambiente
Configuración
60
Cada 2 Minutos/ Cada 15
Minutos/ Desactivado y
oprima
.
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar los tipos
de alerta.
1. Oprima
, , , .
2. Use
para resaltar la alerta
que desea editar.
Alertas de Llamada/ Alertas
de Mensaje/ Alertas de
Agenda/ Alertas de Alarma/
Alertas de E911
3. Use
para desplazarse por
los siguientes tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vibración
4. Oprima
para guardar.
1.5 Alertas de Servicio
Le permite configurar las alertas
de servicio.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione una opción de
aviso.
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conexión de Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza al
final de una lista de menús.
1.5.4 Batería Baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
3. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y
oprima
(Para opciones
de Batería Baja, Anunciar/
Timbre).
1.6 Tonos de Enc./Apag.
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende y cuando
se apaga.
1. Oprima
, , , .
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y
luego oprima
.
1.7 Tonos de Flip
Le permite encender o apagar los
tonos del flip.
1. Oprima
, , , .
Ambiente
61
Configuración
2. Use para resaltar
Encendido/ Apagado y
oprima
.
1.8 TTS
Permite que los mensajes de
texto se lean en voz alta cuando
se activa esta función.
1. Oprima
, , , .
2. Utilice
para resaltar
Encendido/Apagado y luego
oprima
.
Nota
Cuando el teléfono está en modo
V
ibrar, la función TTS (Texto a Voz)
está desactivada.
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo
de fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima
, , , .
2. Resalte Mis Imágenes/
Predeterminado y oprima.
3. Oprima
Ver para obtener
una vista previa del papel tapiz
o la Tecla suave izquierda
Fijado para establecer el
papel tapiz en el teléfono.
2.2 Pancarta
Le permite introducir un saludo
que se mostrará en la pantalla
LCD.
1. Oprima
, , , .
2. Use
para desplazarse
entre Apagado/ Encendido.
3. Use
para resaltar el
campo Text.
4. Oprima la Tecla suave
izquierda
Abc para
cambiar las opciones de
entrada de texto, introduzca
el texto deseado y oprima
Grdr para guardar el saludo
o la Tecla suave derecha
Cancelar para cancelar la
edición.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
1. Oprima
, , , .
2. Resalte Temporizador de
Pantalla/ Temporizador de
Teclado/ Brillo y oprima
.
3. Use
para resaltar un
ajuste y luego oprima
.
Ambiente
Configuración
62
2.4 Estilo de Menú
Le permite ver el Menú en vista
de Iconos o Lista.
1. Oprima
, , , .
2. Resalte Iconos o Lista y
oprima
.
2.5 Idiomas (Languages)
Le permite usar la función
bilingüe según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1. Oprima
, , , .
2. Use
para resaltar English
o Español y luego oprima
.
2.6 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se muestra en la pantalla
LCD principali.
1. Oprima
, , , .
2. Use
para resaltar Pantalla
Principal/ Pantalla Delantera
y oprima
.
3. Use
para desplazarse
por Normal/ Analógico/
Digital 12/ Digital 24/ Doble/
Calendario/ Apagado y
oprima
Fijado.
Opciones para Pantalla
Delantera:
Digital/ Minimizar
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente que se muestra en
la pantalla LCD.
1. Oprima
, , , .
2. Resalte Tipo de Fuente/
Fuentes de Marcación/
Tamaño de Fuente de
Marcación y oprima
.
3. Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Opciones para Tipo de Fuente
LG Gothic/ LG Greentea/ LG
Mint/ LG Round/ LG Secret
Opciones de Fuentes de
Marcación
Digital/ Blackboard/
Sketchbook/ Sky/ Básico
Opciones para Tamaño de
Fuente de Marcación
Normal/ Grande
2.8 Predicción de Palabras
Le permite activar la predicción
de palabras, una función que
usa la entrada de texto pasado
para predecir cúal va a ser su
siguiente palabra.
1. Oprima
, , , .
Ambiente
63
Configuración
2. Use para resaltar
Encendido/ Apagado y
luego oprima
.
2.9 Coincidencia de
Nombre para Marcación
Al introducir en nombre del
contacto que desea llamar, el
número coincidente se muestra.
1. Oprima
, , , .
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y
oprima
.
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloquear de Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado,
el teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y
seguir haciendo llamadas de
emergencia.
Puede modificar el código
de bloqueo con el Cambiar
Código de Bloqueo en el menú
Seguridad.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo es
normalmente los 4 últimos
dígitos de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloquear de
Telefono.
4. Use
para seleccionar una
opción y oprima
.
Desbloquear El teléfono
se mantiene desbloqueado
hasta que es bloqueado
manualmente.
Bloquear Ahora El teléfono
se mantiene bloqueado. Al
estar bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
(
Menú > Ambiente
>
Seguridad > Ingrese
código de bloqueo >
Números de Emergencia).
Al Encenderse El teléfono
está bloqueado al encenderlo.
Ambiente
Configuración
64
3.2 Restricciones
Le permite establecer
restricciones a Llamadas,
Mensajes SMS (de texto),
Mensajes MMS (multimedia), y
Conexión IP.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Restricciones.
4. Use
para resaltar
Llamadas / Mensajes SMS/
Mensajes MMS/ Conexión
IP y luego oprima
.
5. Elija un submenú y el tipo de
restricción y oprima
para
establecer
6. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en
su teléfono cuando esté activado
Permitir Contactos.
3.3 Números de Emergencia
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Puede llamar a
estos números de emergencia
y al 911 si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Números de
Emergencia.
4. Resalte una de las 3 opciones
y oprima
para editar
un número telefónico de
emergencia.
5. Cuando termine de editar
el número, oprima
Grdr
para guardar el número de
emergencia o la Tecla suave
derecha
Cancelar
para cancelar la edición del
número.
3.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Cambiar Código
de Bloqueo.
4. Use
para seleccionar una
opción, y luego oprima
.
Sólo Teléfono Le permite
cambiar el código de bloqueo
que se usa para bloquear/
desbloquear el teléfono.
Ambiente
65
Configuración
Llamadas y Aplicaciones
Le permite cambiar el código
de bloqueo de servicio que
se usa para aceder el menú
Restricciones.
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
6. Introduzca un nuevo código
de bloqueo de cuatro dígitos.
7. Para confirmar, el teléfono le
pedirá que introduzca el nuevo
código una vez más.
3.5 Restablecer Preferido
Le permite restaurar las
configuraciones de su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Restablecer
Preferido.
4. Lea la advertencia de que
se restablecerán los valores
de fábrica. Oprima
para
continua.
5. Use
para resaltar
Revertir/ Cancelar y oprima
.
6. Si elije Revertir, introduzca el
código de bloqueo de cuatro
dígitos para confirmar su
selección.
4. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
4.1 Opciones de Contestar
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
1. Oprima
, , , .
2. Use
para seleccionar una
opción y oprima
.
Al Abrirlo/ Sólo Tecla SEND/
Cualquier Tecla / Auto. con
Manos Libres
3. Oprima
.
4.2 Auto Reintento
Le permite fijar el tiempo que
el teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando falla una llamada
de salida.
1. Oprima
, , , .
2. Use
para resaltar
Apagado/ Cada 10
Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60
Segundos y luego oprima
.
Ambiente
Configuración
66
4.3 Marcación de 1 Toque
Le permite iniciar un Marcado
Veloz al mantener oprimido
el número de Marcado Veloz.
Si establecido a Apagado, los
números de Marcado Veloz
designados en sus Contactos no
funcionarán.
1. Oprima
, , , .
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y
luego oprima
.
4.4 Modo Senior
El modo Senior es una función
que amplifica el sonido para que
las personas de edad avanzada
puedan escuchar bien la voz al
enfatizar los sonidos graves. Se
utiliza para mejorar la calidad de
la voz cuando está hablando por
teléfono.
Puede activar o desactivar el
modo Senior.
1. Oprima
, , , .
2. Utilice
para resaltar
Encendido/Apagado y luego
oprima
.
4.5 Modo Avión
Permite usar sólo las funciones
de su teléfono que no requieren
comunicaciones inalámbricas.
1. Oprima
, , , .
2. Lea la advertencia y oprima
para continuar.
3. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y
luego oprima
.
4.6 Modo TTY
Le permite conectar un aparato
TTY (teclado para personas con
problemas de audición) para
comunicarse con personas que
también lo usen. Un teléfono
con compatibilidad TTY puede
traducir carácteres escritos a voz.
La voz también puede traducirse
en carácteres y mostrarse en el
aparato TTY.
1. Oprima
, , , .
2. Lea la advertencia y oprima
para continuar.
3. Use
para resaltar TTY
Llena/ TTY + Charla/ TTY+
Oír/ TTY Apagada y luego
oprima
.
Ambiente
67
Configuración
5. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
5.1 Red
5.1.1 Selec de Sistema
Le permite configurar el
entorno de administración
del productor del teléfono.
Deje esta configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Oprima
, , , ,
.
2. Use
para resaltar Sólo
Base/ Automático y oprima
.
5.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el
NAM (Módulo de Asignación
de Número) del teléfono si el
teléfono está registrado con
varios proveedores de servicio.
1. Oprima
, , , ,
.
2. Use
para resaltar NAM1 o
NAM2 y oprima
.
5.1.3 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal
de un sistema de servicio y un
número SID. Esta información es
sólo para asistencia técnica.
1. Oprima
, , , , .
5.2 Ubicación
Le permite encender o apagar
la función de Ubicación en su
teléfono. Si está configurada
en Encendido, los servicios de
satelite basados en GPS (Sistema
de Posicionamiento Global) son
accedidos.
Nota
Las señales de satélite GPS
no siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros
casos.
1. Oprima , , , .
2. Use
para resaltar
Ubicación Activada/ Sólo
E911 y luego oprima
.
Ambiente
Configuración
68
6. BREW y Web
Le permite activar y desactivar
el aviso de acceso a BREW y a
la Web.
6.1 Aviso Acceso a BREW
1. Oprima , , , .
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y
luego oprima
.
6.2 Aviso Acceso a Web
1. Oprima , , , .
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y
luego oprima
.
7. Memoria
Le permite ver información del
estado de la memoria de su
teléfono.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar
Memoria Reservada/
Multimedia y oprima
.
8. Info de Teléfono
El menú Info de Teléfono
le proporciona información
específica del modelo de su
teléfono.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar Mi
Número/ Nivel de Batería
Actual/ ESN/MEID/ Glosario
de Iconos/ Versión y oprima
.
69
Seguridad
Seguridad
ADVERTENCIA: Este producto
contiene químicos conocidos por el
Estado de California de causar cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lávese las manos
después de manipular.
Información de seguridad
de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de
las Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor
y receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares
se basaron en evaluaciones
amplias y periódicas de la
literatura científica relevante.
Por ejemplo, más de 120
científicos, ingenieros y médicos
de universidades, dependencias
gubernamentales de salud y
de la industria revisaron las
investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI
(C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
Seguridad
Seguridad
70
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena apuntando
hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel
de potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso
de teléfonos inalámbricos en
las áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente,
si va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
 Preste toda su atención
a conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
 Use la operación a manos
libres, si la tiene;
 Salga del camino y
estaciónese antes de hacer
o recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la ley
así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra
las señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de
quince (15) centímetros o
seis (6) pulgadas entre el
teléfono inalámbrico de mano
y un marcapasos para evitar
la posible interferencia con
éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las
Seguridad
71
Seguridad
investigaciones independientes
y las recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con
marcapasos:
 Deben SIEMPRE mantener
el teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
 No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
 Deben usar la oreja opuesta
al marcapasos para reducir
al mínimo la posibilidad de
interferencia;
 Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte
al fabricante de dicho
dispositivo para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a obtener
esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden
afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o
blindados de manera inadecuada
en los vehículos automotores.
Pregunte al fabricante o a su
representante respecto de su
vehículo. También debe consultar
al fabricante de cualquier equipo
que haya añadido a su vehículo.
Seguridad
Seguridad
72
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en el
aire. Apague el teléfono antes de
abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia
en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que
den como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área
en la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el área
que está sobre la bolsa de aire o
en el área donde se despliega. Si
el equipo inalámbrico del interior
del vehículo está mal instalado y
se infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Seguridad
73
Seguridad
Información de seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro
y adecuado de su teléfono
y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía
del usuario en un sitio accesible
en todo momento después de
leerla.
¢¢2TGECWEKxP No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
 No desarme, abra, aplaste,
doble, deforme, perfore ni
raye el teléfono.
 No modifique ni vuelva a
armar la batería, no intente
introducirle objetos extraños,
no la sumerja ni exponga
al agua u otros líquidos, no
la exponga al fuego, a una
explosión u otro peligro.
 Sólo use la batería para el
sistema especificado.
 OnSólo use la batería con un
sistema de carga calificado
con el sistema conforme al
estándar IEEE-Std-1725-2006.
El uso de una batería o un
cargador no calificado puede
presentar peligro de incendio,
explosión, fugas u otro riesgo.
 No le provoque un
cortocircuito a la batería ni
permita que objetos metálicos
conductores de electricidad
entren en contacto con los
terminales de la batería.
 Reemplace la batería
únicamente con otra que
haya sido certificada con el
sistema conforme al estándar
IEEE-Std-1725-2006. El uso de
una batería no calificada puede
presentar peligro de incendio,
explosión, fugas u otro riesgo.
 Deseche de inmediato
las baterías usadas y
hágalo conforme las
reglamentaciones locales.
 Si los niños usan la batería, se
los debe supervisar.
 Evite dejar caer el teléfono
o la batería. Si el teléfono o
la batería se cae, en especial
en una superficie rígida, y
el usuario sospecha que
se han ocasionado daños,
lleve el teléfono o la batería
a un centro de servicio para
revisión.
 El uso inadecuado de la batería
Seguridad
Seguridad
74
puede resultar en un incendio,
una explosión u otro peligro.
 Sólo se debe conectar el
teléfono a productos USB
que tengan el logotipo USB-IF
o que hayan completado el
programa de conformidad
USB-IF.
Seguridad del cargador y del
adaptador
 El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
 Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
 Use el adaptador correcto para
su teléfono al usar el cargador
de baterías en el extranjero.
 Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
 Una vez que el teléfono
esté totalmente cargado,
desenchufe siempre el
cargador del tomacorriente
para que el cargador no
consuma energía de manera
innecesaria.
 Deshágase de la batería
correctamente o llévela con
su proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
 La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
 Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya
que están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
 No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
 Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
 Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
 Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
Seguridad
75
Seguridad
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
 La vida útil de la batería
será distinta en función
de los patrones de
uso y las condiciones
medioambientales.
 El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y
de los kits de conectividad
de datos afectan la vida útil
de la batería y los tiempos de
conversación y espera.
 La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión,
descargas eléctricas e
incendio
 No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
 Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
 Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese
de que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
 Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir
el receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito
al teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
 No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en
el bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
 No desarme ni aplaste la
Seguridad
Seguridad
76
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
 El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en
la boca pueden causar gravs
lesiones.
 No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo
del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
 Hablar por el teléfono
durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
 Cuando el teléfono no se
use durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
 El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede causar
interferencia en el teléfono.
 No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
 No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
 No pinte el teléfono.
 Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números
de teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes
de texto, mensajes de voz,
imágenes y). El fabricante
no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
 The manufacturer is not liable
Seguridad
77
Seguridad
for damage due to la loss of
data.
 Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
 No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
 Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono
o audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más
alto del sonido del que puede
parecer normal, pero esto puede
ser dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el
oído o escucha apagada la voz,
deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición
sugieren que, para proteger su
audición:
 Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
 Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
 Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo
de volumen en su teléfono, vea
la guía de características del
mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de
su teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono
si lo encuentra molesto o le
Seguridad
Seguridad
78
distrae mientras opera cualquier
tipo de vehículo o realiza
cualquier otra actividad que
requiera su total atención.
Actualización de la FDA
para los consumidores
Actualización para
consumidores sobre
teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica
de la Administración de
alimentos y medicamentos de
EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo
para la salud los tefonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con
el uso de teléfonos inalámbricos.
Sin embargo, no hay pruebas de
que los teléfonos inalámbricos
sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el
rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando
están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de
RF pueden producir efectos
en la salud (calentando los
tejidos), la exposición a RF de
bajo nivel no produce efectos
de calentamiento y no causa
efectos conocidos adversos para
la salud. Muchos estudios sobre
la exposición a RF de bajo nivel
no han encontrado ningún efecto
biológico. Algunos estudios
han sugerido que puede haber
algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no
se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la
FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean
seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor
que emitan radiación antes
de que puedan venderse,
como lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia
tiene autoridad para emprender
acciones si se demuestra que los
Seguridad
79
Seguridad
teléfonos inalámbricos emiten
energía de radiofrecuencia (RF)
a un nivel que sea peligroso para
el usuario. En tal caso, la FDA
podría exigir a los fabricantes
de teléfonos inalámbricos que
informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado
los teléfonos de modo que deje
de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que
la FDA emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los
teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
 Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo
que emiten los teléfonos
inalámbricos;
 Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice
la exposición del usuario a RF
que no sea necesaria para la
función del dispositivo y
 Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los
teléfonos inalámbricos sobre
la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo
de trabajo interinstitucional
de dependencias federales
que tienen responsabilidad
en distintos aspectos de la
seguridad de la RF para garantizar
la coordinación de esfuerzos
a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este
grupo de trabajo:
 National Institute for
Occupational Safety and
Health
 Environmental Protection
Agency
 Occupational Safety and
Health Administration
 National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
Seguridad
Seguridad
80
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos
los teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de
la FCC que limitan la exposición
a radiofrecuencias. La FCC
depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para
las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las
estaciones de base de las
cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan
a una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos,
la exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de
base es habitualmente miles
de veces menor de la que
pueden tener procedente de
los teléfonos inalámbricos. Las
estaciones de base, por tanto no
están sujetas a las cuestiones
de seguridad que se analizan en
este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos
son el tema de esta
actualización?
El término “teléfonos
inalámbricos” se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano
con antenas interconstruidas, con
frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o
“PCS”. Estos tipos de teléfonos
inalámbricos pueden exponer
al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia
entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones
a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de
la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y
otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando
el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la
exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a
RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse
la distancia de la fuente. Los así
llamados "teléfonos inalámbricos"
que tienen una unidad de base
conectada al cableado telefónico
de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que
Seguridad
81
Seguridad
están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cles son los resultados
de la investigación que ya se
ha realizado?
La investigación realizada
hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y
muchos estudios han sufrido
de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF)
características de los teléfonos
inalámbricos han producido
resultados contradictorios que
con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales,
sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en animales
de laboratorio. Sin embargo,
muchos de los estudios que
mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido
alterados genéticamente o
tratados con sustancias químicas
causantes de cáncer de modo
que estuvieran predispuestos
a desarrollar cáncer aún sin la
presencia de una exposición a
RF. Otros estudios expusieron
a los animales a RF durante
períodos de hasta 22 horas al
día. Estas condiciones no se
asemejan a las condiciones
bajo las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud
humana. Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación
entre el uso de teléfonos
inalámbricos y el cáncer primario
del cerebro, glioma, meningioma,
o neuroma acústico, tumores
del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF
de los teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los
estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición
a largo plazo, ya que el período
promedio de uso del teléfono en
Seguridad
Seguridad
82
estos estudios fue de alrededor
de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si
la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para
la salud?
Una combinación de estudios
de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se
podrán realizar estudios de
exposición animal durante
toda la vida. Sin embargo, se
necesitarían grandes cantidades
de animales para proporcionar
pruebas confiables de un efecto
promotor del cáncer, si existiera.
Los estudios epidemiológicos
pueden proporcionar datos
directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero
puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos
sobre la salud, como lo sería
el cáncer. Esto se debe a que
al intervalo entre el momento
de la exposición a un agente
cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los
tumores, en caso de hacerlo,
puede ser de muchos, muchos
años. La interpretación de los
estudios epidemiológicos se ve
entorpecida por la dificultad de
medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los
teléfonos inalámbricos. Muchos
factores afectan esta medición,
como el ángulo al que se
sostiene el teléfono, o el modelo
de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca
de los posibles efectos
en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con
el U.S. National Toxicology
Program (Programa Nacional de
Toxicología de EE.UU.) y con
grupos de investigadores en
todo el mundo para asegurarse
de que se lleven a cabo estudios
de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la
Seguridad
83
Seguridad
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha
sido el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado
el establecimiento de nuevos
programas de investigación
por todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación
de Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal
para realizar investigaciones
sobre la seguridad de los
teléfonos inalámbricos. La
FDA proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes
de expertos de organizaciones
gubernamentales, de la industria
y académicas. La investigación
patrocinada por la CTIA se realiza
por medio de contratos con
investigadores independientes.
La investigación inicial incluirá
tanto estudios de laboratorio
como estudios de los usuarios
de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá
una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de
los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar
cuánta exposición a energía
de radiofrecuencia puedo
recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se
venden en Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos
de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que
limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia
(RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por
la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El
límite de la FCC para exposición a
RF de teléfonos inalámbricos se
ha fijado a una Tasa de absorción
específica (Specific Absorption
Rate, SAR) de 1.6 watts por
kilogramo (1.6 W/kg). El límite
Seguridad
Seguridad
84
de la FCC es consistente con
los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto
de Ingenieros en Electrónica
y Electricidad (Institute of
Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección
y Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement).
El límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se
ha fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la
FCC (http://www. fcc.gov/oet/
rfsafety) ofrece direcciones para
ubicar el número de certificación
de la FCC en su teléfono de
modo que puede encontrar el
nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista que aparece
en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA
para medir la energía
de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de
la exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial
en el cuerpo humano debida a
los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa
a la cual se deposita la RF
en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El
método de prueba utiliza un
modelo de la cabeza humana que
simula sus tejidos. Se espera
que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia
de las mediciones realizadas
Seguridad
85
Seguridad
en distintos laboratorios con
el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de
una pequeña parte de él. Se
mide en watts/kg (o miliwatts/g)
de materia. Esta medición se
emplea para determinar si un
teléfono inalámbrico cumple con
los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposicn a la
energía de radiofrecuencia
de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan
un riesgo, cosa que en este
momento no sabemos que
ocurra, es probablemente muy
pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar
en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo
su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que
el tiempo es un factor clave en
la cantidad de exposición que
una persona puede recibir, la
reducción del tiempo dedicado
al uso de teléfonos inalámbricos
reducirá la exposición a RF. Si
debe mantener conversaciones
prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente
de la RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente
con la distancia. Por ejemplo,
podría usar un auricular y llevar
el teléfono inalámbrico lejos
del cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una
antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que
los teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa
la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los nos?
La evidencia científica no
muestra ningún peligro para
los usuarios de teléfonos
inalámbricos, incluidos los niños
y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
arriba indicadas se aplicarían
Seguridad
Seguridad
86
a niños y adolescentes que
usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de
uso de teléfonos inalámbricos
y aumentar la distancia entre
el usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados
por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el
uso de teléfonos inalámbricos
del todo para los niños. Por
ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con
una recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el
uso de teléfonos inalámbricos
cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se
limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de
los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada
en ninguna evidencia científica
de que exista ningún riesgo para
la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos
inalámbricos con el equipo
médico?
La energía de radiofrecuencia
(RF) de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por
este motivo, la FDA ayudó al
desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética
(EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos
implantados y los desfibriladores.
El método de prueba ahora es
parte de un estándar patrocinado
por la Asociación para el
avance de la instrumentación
médica (Association for the
Advancement of Medical
Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los
fabricantes de dispositivos
médicos y otros grupos, se
concluyó a fines de 2000.
Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que
los marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos
para la sordera para determinar
si reciben interferencia de
los teléfonos inalámbricos de
mano y ayudó a desarrollar un
Seguridad
87
Seguridad
estándar voluntario patrocinado
por el Instituto de Ingenieros
en Electrónica y Electricidad
(IEEE). Este estándar especifica
los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de
los aparatos para la sordera y
los teléfonos inalámbricos de
modo que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona
use al mismo tiempo un teléfono
y un aparato para la sordera
que sean “compatibles”. Este
estándar fue aprobado por la
IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando
el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar
posibles interacciones con otros
dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia
y trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/. Seleccione
la letra 'C' en el índice y luego
Cell Phones.)
Programa de seguridad de
RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional
de la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad
de comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
Seguridad
Seguridad
88
de los teléfonos inalámbricos
van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche,
la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté
al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención
y aprenda a sacar partido
de las valiosas funciones
que ofrecen la mayoría de
teléfonos, entre las que
se incluyen la rellamada
automática y la memoria.
Asimismo, memorice el
teclado del teléfono para que
pueda utilizar la función de
marcación rápida sin dejar de
prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice
un dispositivo de manos
libres. Varios accesorios
para teléfonos inalámbricos
con manos libres están a
su disposición actualmente.
Tanto si elige un dispositivo
montado e instalado para su
teléfono inalámbrico como
si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque
partido de estos dispositivos
si están a su disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe
una llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones
de conducción peligrosa.
Comunique a la persona
con la que está hablando
que está conduciendo; si
fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de
tráfico denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para
la conducción. La lluvia,
el aguanieve, la nieve y el
hielo pueden ser peligrosos,
así como un tráfico denso.
Como conductor, su principal
Seguridad
89
Seguridad
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por
hacer” mientras conduce,
no está viendo lo que está
haciendo. Es de sentido
común:no se ponga en una
situación peligrosa porque
esté leyendo o escribiendo y
no esté prestando atención a
la carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando
o antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar
el viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado
en una señal de Stop, en
un semáforo en rojo o en
cualquier otra situación en
la que deba detenerse. Si
necesita marcar mientras
conduce, siga este sencillo
consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando
está al volante. Asegúrese
de que la gente con la que
está hablando sabe que
está conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a
usted y proteger a su familia
en situaciones peligrosas;
con el teléfono a su lado, sólo
tres números le separarán de
la ayuda necesaria. Marque
el 911 u otro número de
emergencia local en caso
de incendio, accidente de
Seguridad
Seguridad
90
tráfico, peligro en la carretera
o emergencia médica.
¡Recuerde que es una llamada
gratuita para su teléfono
inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras
personas en situaciones de
emergencia. Un teléfono
inalámbrico le ofrece la
oportunidad perfecta para
ser un “buen samaritano” en
su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame
al 911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de
asistencia en carretera o a
un número de asistencia
especial para situaciones
que no sean de emergencia
si fuera necesario. Durante
la conducción encontrará
situaciones que precisen
de atención, pero no serán
lo bastante urgentes como
para llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes
de decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra forma
la manera en la cual un conductor
pued eusar su teléfono al estar
operando un vehículo.
Seguridad
91
Seguridad
Información al
consumidor sobre la SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a
las ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente
un transmisor y receptor de
radio. Ha sido diseñado y
fabricado para no sobrepasar los
límites de emisión en cuanto
a exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos
por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) del
gobierno de EE.UU. Estos límites
de exposición de la FCC derivan
de las recomendaciones de
dos organizaciones expertas,
el Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y
el Instituto de Ingenieros
Eléctricos y Electrónicos
(IEEE). En ambos casos, las
recomendaciones fueron
desarrolladas por científicos
y expertos en ingeniería
provenientes de la industria, el
gobierno y academias después
de revisiones extensivas de la
literatura científica relacionada
con los efectos biológicos de
la energía de RF. El límite de
exposición para los teléfonos
móviles inalámbricos emplea
una unidad de medida conocida
como la Tasa de Absorción
Específica o SAR. La SAR es una
medida de la tasa de absorción
de energía de RF por el cuerpo
humano expresada en unidades
de watts por kilogramo (W/
kg). La FCC requiere que los
teléfonos inalámbricos cumplan
con un límite de seguridad de 1.6
watts por kilogramo (1.6 W/kg).
El límite de exposición de la FCC
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan
a cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más
elevado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque
la SAR se determina al máximo
nivel de potencia certificado, el
Seguridad
Seguridad
92
nivel de SAR real del teléfono
mientras está en funcionamiento
puede ser bien por debajo del
valor máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles
de potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a la
red, en general cuanto más cerca
se encuentre de una antena de
estación base inalámbrica, más
baja será la salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para
la venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en
el oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la
FCC para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en
el cuerpo con la parte posterior
del teléfono a 0.6 pulgadas
entre el cuerpo del usuario y
la parte posterior del teléfono.
Para cumplir con los requisitos
de exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior
del teléfono. No deben usarse
sujetadores de cinturón, fundas
y otros accesorios de terceros
que contengan componentes
metálicos. Los accesorios
usados sobre le cuerpo que no
pueden mantener una distancia
de separación de 0.79 pulgadas
(2.0 cm) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, y que no han sido
probados para operaciones
típicas de uso en el cuerpo
pueden no cumplir con los límites
de exposición de RF de la FCC
y deben evitarse. La FCC ha
otorgado una Autorización de
Equipos para este modelo de
teléfono con todos los niveles
de SAR informados evaluados
en cumplimiento con las pautas
de emisión de RF de la FCC. El
valor más elevado de la SAR para
este modelo de teléfono cuando
se probó para ser usado en el
oído es de 1,19 W/kg y cuando
se lo usa sobre el cuerpo, según
lo descrito en este manual del
usuario es de 0,82 W/kg. Si bien
Seguridad
93
Seguridad
pueden existir diferencias entre
niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID
ZNFAN160.
Para buscar información
correspondiente a un modelo
de teléfono en particular, el sitio
usa el número de ID de FCC
del teléfono que generalmente
está impreso en algún lugar en
la cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar
las baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el
sitio Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá,
el límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo
de tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Seguridad
Seguridad
94
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe
y orden de la minuta WT 01-
309 de la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción
a los teléfonos inalámbricos
en los términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca
de algunos dispositivos para
la audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar
un ruido de zumbido, murmullo
o chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes
a este ruido de interferencia
que otros, y los teléfonos
también varían en la cantidad de
interferencia que generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para
los teléfonos inalámbricos,
para ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a encontrar
teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos.
No se han clasificado todos
los teléfonos. Los teléfonos
clasificados tienen la clasificación
en su caja o llevan una etiqueta
situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable
a la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar
el teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
Seguridad
95
Seguridad
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la
FCC y probablemente generen
menos interferencia para los
dispositivos auditivos que los
teléfonos no etiquetados. M4 es
la mejor o más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos
de la FCC y es probable que
generen menos interferencia a
los dispositivos para la audición
que los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante
de su dispositivo auditivo o
su profesional de la salud
auditiva puede ayudarle a
encontrar esta clasificación. Las
clasificaciones más altas indican
que el dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido
de interferencia. Los valores de
la clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el
uso normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2
y el teléfono inalámbrico cumple
la clasificación de nivel M3, la
suma de los dos valores es igual
a M5. Esto debería proporcionar
al usuario del aparato para
sordera un "uno normal” al usar
su dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto
se define como una calidad de
señal que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación
Seguridad
Seguridad
96
y medición HAC se describe
en el estándar C63.19 del
Instituto de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Para obtener información
sobre los aparatos para
audición y los teléfonos
digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de
volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/
hearing.html
Universidad de Gallaudet,
RERC
http://tap.Gallaudet.edu/
DigWireless.KS/DigWireless.
htm
Hearing Loss Association of
America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/
learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con
aparatos para la audición de
la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/
edocs_public/attachmatch/FCC-
03-168A1.pdf
97
Accesorios
Accesorios
Hay una variedad accesorios disponibles para su teléfono celular.
Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los
artículos opcionales se venden por separado.
Cargador de Batería
Batería
Cargador de Automóvil
Cable USB
Auricular
Declaración De Garantía Limitada
98
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estarán libres de
defectos de materiales y mano
de obra según los términos y
condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga durante
DOCE (12) MESES contado
a partir de la fecha de
adquisición del producto. El
periodo de garantía restante
QUINCE (15) MESES de la
unidad que se esta reparando
o sustituyendo se determinará
mediante la presentación del
recibo de ventas original por la
compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se
extiende sólo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible
a ningún otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía sólo es buena
para el comprador original del
producto durante el periodo
de garantía siempre que
sea en los EE.UU., incluidos
Alaska, Hawaii, los territorios
de los EE.UU. y todas las
provincias canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosméticas estarán
libres de defectos al momento
de la distribución, y por tanto
no estarán cubiertas por los
términos de esta garantía
limitada.
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
información aceptable para
probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hará cargo del
costo de envío del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hará
cargo del costo de envío
del producto de vuelta al
consumidor despúes de
realizar el servicio según esta
garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o daños producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
Declaración De Garantía Limitada
99
Declaración De Garantía Limitada
(2) Defectos o daños producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposición a humedad o agua,
modificaciones no autorizadas,
conexiones no autorizadas,
reparación no autorizada,
mal uso, negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalación incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el daño causado por
la transportación, fusibles
fundidos y derrames de
alimentos o liquidos.
(3) Rotura o daños a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente por
defectos en los materiales o
mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada aplicable
para hacer efectiva la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de série,
o en los que este sea ilegible.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por
lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuación para un uso en
particular.
(7) Daños resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plástico y todas las demás
piezas externas expuestas
que se rayen o dañen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las limitaciones
máximas indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como sería el
caso de los fusibles).
Declaración De Garantía Limitada
Declaración De Garantía Limitada
100
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su
elección, optar por usar partes o
unidades nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software
que el usuario haya agregado
al teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía
explícita. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE
LIMITA A LA DURACIÓN DE
LA GARANTÍA EXPLÍCITA
AQUÍ INDICADA. LG NO
TENDRÁ RESPONSABILIDAD
LEGAL POR LA PÉRDIDA DEL
USO DE ESTE PRODUCTO,
LAS INCOMODIDADES,
PÉRDIDAS O CUALQUIER
OTRO DAÑO, DIRECTO O
CONSECUENCIAL, QUE SE
PRODUZCA POR EL USO O
LA INCAPACIDAD DE USAR
ESTE PRODUCTO, NO POR LA
VIOLACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten
la excluyente de limitación
de daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo que
es posible que estas limitaciones
o exclusiones no se le apliquen a
usted. Esta garantía le concede
derechos legales concretos y es
posible que también tenga otros
derechos, que varían de estado
a estado.
Declaración De Garantía Limitada
101
Declaración De Garantía Limitada
5. CÓMO OBTENER
SERVICIO POR LA
GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicación continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.
com. También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCN INDICADA
ARRIBA. Llame o escriba
para conocer la ubicación del
centro de servicio autorizado
LG más cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
Índice
102
Índice
Números
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 87
¡Información de Seguridad
Importante! 77
A
Acceso a los menús 17
Acceso rápido a funciones
prácticas 24
Accesorios 97
Actualización de la FDA para los
consumidores 78
Ajuste rápido del volumen 24
Alertas de Mensaje 59
Alertas de Servicio 60
Ambiente 59
Anunciar Alertas 56
Aparatos Emparejados 53
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos 27
Auto Reintento 65
B
Bienvenidos 9
Bloquear de Teléfono 63
Bluetooth 53
Borradores 39
Borrar Todos 41
BREW 48
BREW Apps 48
BREW y Web 68
Búsqueda en la memoria del
teléfono 28
C
Calc. de Propina 57
Calculadora 56
Calendario 49
Cambiar Código de Bloqueo 64
Cargar la batería 20
Coincidencia de Nombre para
Marcación 63
Comando de Voz 55
Config Llamada 65
Configuración 40
Configuraciones de Fuente 62
Contactos 31
Contactos en la memoria del
teléfono 27
Contador de Datos 44
Contenido 4
Convertidor de Unidades 58
Corrección de errores
de marcado 22
Correo de Voz 39
Cronómetro 58
Índice
103
Índice
D
Declaración De Garantía
Limitada 98
Descripción general de
los menús 17
Descripción general del
teléfonos 15
Detalles Técnicos 10
E
Encender y apagar el teléfono 21
Entrada 36
Entrenar Palabra 56
Enviado 38
Estilo de Menú 62
F
Favoritos 31
Fuerza de la señal 21
Función de silencio 24
G
Grabar Voz 45
Grupos 32
H
Hacer llamadas 22
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono 29
Herramientas 55
I
Iconos en pantalla 22
Identificación de Llamador 24
Idiomas (Languages) 62
Imágenes 46
Info de Teléfono 68
Información al consumidor sobre
la SAR 91
Información de seguridad 73
Información de seguridad de la
TIA 69
Iniciar Comando 55
Iniciar Navegador 51
Introducción de texto 26
Introducir y editar información 26
L
La batería 20
Lista de Contactos 31
Lista de Llamadas 42
Llamada. en Espera 24
Luz de Fondo 61
M
Marcación de 1 Toque 66
Marcadas 43
Índice
Índice
104
Marcado Veloz 25, 32
Mejor Coincidencia 56
Memoria 68
Mensajería 33
Menús del Teléfono 31
Mi Info de Bluetooth 54
Mi Menú 57
Mi vCard 33
Mi Visibilidad 54
Modo Avión 66
Modo de bloqueo 24
Modo de Comando 56
Modo Senior 66
Modo TTY 66
Multimedia 44
N
Navegador 51
Nivel de carga de la batería 21
Nota 50
Nuevo Contacto 31
Nuevo Mensaje Foto 35
Nuevo Mensaje Texto 33
Números de Emergencia 64
Números de teléfono con pausas
27
O
Opciones de Contacto 29
Opciones de Contestar 65
P
Pancarta 61
Pantalla 61
Papel Tapiz 61
Para hacer funcionar su teléfono
por primera vez 20
Perdidas 42
Plantillas 39
Potencia 54
Precaución de Seguridad
Importante 1
Predicción de Palabras 62
R
Recibidas 42
Recibir llamadas 22
Red 67
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC)
de la FCC para los dispositivos
inalámbricos 94
Reloj Despertador 49
Relojes & Calendario 62
Reloj Mundial 58
Remarcado de llamadas 22
Restablecer Preferido 65
Restricciones 64
Índice
105
Índice
S
Seguridad 63, 69
Sistema 67
Sonido 59
Sonidos 47
T
Temporizador de Llam 44
Timbres 59
Tipo de Alerta 60
Todas 43
Tomar Foto 44
Tonos de Enc./Apag. 60
Tonos de Flip 60
TTS 61
U
Ubicación 67
V
Volumen & Vibración 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

LG Fluid El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para