Transcripción de documentos
LG300_cover_080725
2008.7.25
10:1 AM
Page 1
LG300
ENGLISH
USER GUIDE
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
LG300
MANUAL DEL USUARIO
LG300
USER GUIDE
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
P/N : MMBB0301001(1.0) H
ESPAÑOL
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
3
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante
1
Encender y apagar el teléfono
Contenido
Fuerza de la señal
19
Iconos en pantalla
20
Hacer llamadas
20
Remarcado de llamadas
21
Bienvenidos
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
Descripción general del
teléfono
9
10
12
14
C o n te n i d o
Descripción general de los
menús
16
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 18
La batería
Instalación de la batería
Extraer la batería
4
4
18
18
18
Cargar la batería
18
Nivel de carga de la batería
19
Encender el teléfono
Apagar el teléfono
19
19
19
Acceso rápido a funciones
prácticas
22
Modo de bloqueo
22
Función de silencio
22
Ajuste rápido del volumen
22
Llam. en Espera
22
ID de Llamador
23
Marcado rápido
23
Introducir y editar
información
24
Introducción de texto
24
Funciones de las teclas
24
Contactos en la memoria del
teléfono
25
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos
25
Números de teléfono con pausas 25
Agregar una pausa a un número ya
existente
26
Búsqueda en la memoria del
teléfono
27
Desplazamiento por sus contactos 27
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono
28
30
Mensajería
30
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
30
32
34
35
37
37
38
Brew
1. Brew Apps
2. Brew Info
Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes de Web
3. Ambiente de Web
38
40
40
41
42
43
43
45
45
3.1 Indicador
45
3.2 Bip de Alerta
45
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágen
4. Audio
5. Revolver
Contactos
1. Nuevo Contacto
46
46
47
47
48
49
C o n te n i d o
Uso de los menús del
teléfono
8. Ambiente
9. Borrar Todos
50
50
5
Contenido
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Lista Llam
1. Llamada Perdida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Todos Llam.
5. Ver Temporizador
6. Contador Datos
C o n te n i d o
Bluetooth®
1. Pareja de Disposit.
2. Energía
3. Auto-parar Manos Libres
4. Mi Visibilidad
5. Nombre de Bluetooth
6. Mi Info de Bluetooth
Herramientas
1. Voz Comando
6
50
51
51
52
52
52
53
53
53
53
53
54
54
55
56
56
56
56
57
57
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor de Unidades
57
58
58
59
59
60
60
61
61
Ambiente
62
1. Sonido
62
1.1 Timbres
62
1.2 Volumen
62
1.3 Alertas de Mensaje
62
1.4 Tipo de Alerta
63
1.5 Alertas Serv
63
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
64
1.7 Tono de Trasladar
2. Pantalla
2.1 Papel Tapiz
64
64
64
2.2 Pendón
65
2.3 Luz de Fondo
65
6.1 Red
72
2.4 Estilo de Menú
65
6.2 Lugar
73
2.5 Idiomas
66
2.6 Relojes & Calendario
66
2.7 Configuraciones de Fuente 66
3. Seguridad
3.1 Bloq. Teléfono
67
67
3.2 Restringir
68
3.3 Emergencia #s
68
3.4 Cambiar Código de Bloqueo 68
69
69
4.1 Opciones Cont
69
4.2 Auto Reintent
70
4.3 Marcar 1Toque
70
4.4 Privacidad
70
4.5 Volumen Automático
71
4.6 Modo Avión
71
4.7 Modo TTY
71
5. Configuraciones de USB 72
72
7. Memoria
73
8. Info. de Tel
74
Información de seguridad de
la TIA
75
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
75
Cuidado de la antena
76
Funcionamiento del teléfono
76
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente
76
Manejo
76
Dispositivos electrónicos
77
Marcapasos
77
Las personas con marcapasos:
77
Aparatos para la sordera
77
Otros dispositivos médicos
78
Centros de atención médica
78
Vehículos
78
Instalaciones con letreros
78
Aeronaves
78
Áreas de explosivos
78
Atmósfera potencialmente
C o n te n i d o
3.5 Restablecer Implícito
4. Config Llamada
6. Sistema
7
Contenido
explosiva
79
Para vehículos equipados con bolsas
de aire
79
Información de seguridad
Seguridad del cargador y del
adaptador
Información y cuidado de la
batería
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
Aviso general
¡Información de Seguridad
Importante!
C o n te n i d o
Evite los daños a la audición
Uso de su teléfono con seguridad
Evite los daños a la audición
Uso de los audífonos con
seguridad
80
80
80
81
82
Accesorios
108
Declaración De Garantía
Limitada
109
Índice
114
83
83
84
84
85
Actualización de la FDA para
los consumidores
85
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
96
Información al consumidor
sobre la SAR
100
Reglas para la compatibilidad
8
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 104
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de
servicios. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Bienvenidos
l
l
l
l
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
B i e nve n i d o s
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
LG300, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
l Una claridad de voz
enormemente mejorada
l Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
l LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
l Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
l Teclado de 23 teclas.
l Función de altavoz.
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
9
Detalles Técnicos
Detalles técnicos
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz. La
tecnología CDMA usa una función
llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro
propagado de secuencia directa)
que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación y
que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma
área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces
mayor en comparación con el
modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
EL LG300 es un teléfono de triple
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
D eta l l es Té c n i c o s
10
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
El sistema 1xRTT recibe el doble
Estándar de
CDMA
Institución
designada
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
Descripción
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Interfaz de ANSI J-STD-008
aire básica TIA/EIA-IS2000
D eta l l es Té c n i c o s
TIA/EIA-95A
TSB-74
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
11
Detalles Técnicos
estándares CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
D eta l l es Té c n i c o s
12
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
D eta l l es Té c n i c o s
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
13
Descripción general del teléfono
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
14
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores. Cuando el teléfono esta encendido, el
modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la
pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna
tecla.
3. Tecla suave izquierda Accede a la lista de Contactos.
4. Tecla Altavoz En modo de espera, oprima la tecla para
activar/desactivar el altavoz.
5. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de modo de vibración desde el modo de espera
manténgala presionada durante 3 segundos. Oprima por
otros 3 segundos para activar el modo normal de vuelta.
8. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a
Browser, Multimedia, BREW, y Mi Menú.
9. Tecla de derecha Accede al menú de Mensajería.
10. Tecla de Menú/OK Selecciona la función que se muestra
en la parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones
de las teclas suaves izquierda y derecha.
11. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o
espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras
enteras. También sirve para retroceder por los menús, un
nivel a la vez.
12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la
pantalla del menú principal.
13. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera
para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada
uno 3 segundos.
1. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono
para permitirle oír a quien le llama.
2. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular
durante una llamada.
La carga de la PC con USB
Nota
Para cargar el teléfono con el USB de la PC, el
USB driver debe instalarse de antemano. LG
controlador USB soporta Windows98se, ME,
2000, XP y Vista.
El driver puede ser bajado desde el website de
su proveedor de servicio
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
Usted puede utilizar su computadora para cargar
su teléfono. Conecte un extremo de un cable
USB al puerto accesorio de carga en su teléfono
y el otro extremo a un puerto USB de su PC
(comúnmente situado en el panel frontal de la
computadora).
3. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder
rápidamente a la función de Cámara.
4. Puerto para cargador Le permite cargar su batería
del teléfono o conectar unos audífonos opcionales
para realizar conversaciones cómodas de manos
libres.
5. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una
foto.
6. Altavoz Permite escuchar los distintos timbres y
sonidos.
15
Descripción general de los menús
Mensajería
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Nuevo Mensaje Texto
Nuevo Mensaje Foto
Entrada
Enviado
Borrador
Buzón de Voz
Texto Rápido
Ambiente
1. Todos los mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
2. Mensajes de Web
3. Ambiente de Web
Multimedia
1.
2.
3.
4.
5.
Tomar Foto
Grabar Voz
Imágen
Audio
Revolver
Contactos
1.
2.
3.
4.
5.
Nuevo Contacto
Lista Contacto
Grupos
Marcado Veloz
Mi Tarj Nombre
2. Llam. de Base
3. Llam. de Roam
4. Todas Las Llam.
6. Contador Datos
1. Recibido
2. Transmitido
3. Todos los Datos
Bluetooth
1. Pareja de Disposit.
2. Energía
3. Auto-parar Manos
Libres
4. Mi Visibilidad
5. Mi Nombre de
Bluetooth
6. Mi Info de Bluetooth
Lista Llam
Brew
1. Brew Apps
2. Brew Info
Web
1. Iniciar Browser
16
1.
2.
3.
4.
5.
Llamada Perdida
Llamadas de Entrada
Llamadas de Salida
Todos Llam.
Ver Temporizador
1. Última Llamada
Herramientas
1. Voz Comando
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6.
7.
8.
9.
0.
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de
Activación/
Desactivación
7. Tono de Trasladar
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pendón
3. Luz de Fondo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes &
Calendario
7. Configuraciones
de Fuente
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
Implícito
4. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
5. Volumen
Automático
6. Modo Avión
7. Modo TTY
5. Configuraciones de
USB
6. Sistema
7. Memoria
1. Memoria
Reservada
2. Multimedia
8. Info. de Tel
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
Nota
Calculadora
Reloj Mundial
Cronómetro
Convertidor de
Unidades
17
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
18
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
Extraer la batería
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Apague el teléfono. Empuje la
tapa en la parte posterior del
teléfono. Levante el seguro de
liberación para extraer la batería.
Luego quite la batería
oprimiendo su área superior.
Instalación de la batería
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
Para quitar la cubierta de la
batería e instalar la batería,
introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en
la parte posterior del teléfono.
Empuje la batería hacia abajo
hasta que el seguro haga clic.
Cargar la batería
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el LG300 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro
terminal en el tomacorriente
de la pared.
se guarda ninguna función en
curso.
Aviso
Asegúrese de que
el logotipo de LG
esté hacia abajo
antes de conectar el cargador, o el
cable de datos en el puerto del
cargador.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alertas.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el teléfono
se apaga automáticamente y no
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono con una
bateria puesta a una fuente de
corriente externa.
2. Oprima
durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender y apagar el
teléfono
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal:
-- Entre más
barras haya, mejor será la fuerza
de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un
sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a Menú -> Ambiente ->
Info. de Tel -> Glosario de
Iconos de su teléfono.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima
por
cerca de 3 para encender el
teléfono.
20
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima
.
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y
puede cambiarse en el menú
de Seguridad.).
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista de
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú ->
Ambiente ->
Seguridad -> Entre el código de
bloqueo y oprima OK ->
Restringir ->
Calls
->
Ninguno->OK
Corrección de errores de
marcado
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima
para
contestar.
Si comete un error al marcar un
número, oprima
una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.
Sugerencia
Para elegir opciones para contestar
llamadas:
Menú ->
Ambiente ->
Config Llamada ->
Opciones Cont:
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo
tecla Envir/ Auto Respuesta
Remarcado de llamadas
Nota
Si presiona
o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
1. Oprima
dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
4. Oprima
para dar por
terminada la llamada.
2. Oprima
para dar por
terminada la llamada.
21
Acceso rápido a funciones prácticas
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
Modo de bloqueo
Ajuste rápido del volumen
Ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4
cifras para usar el teléfono.
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima
durante 3
segundos. Para cancelar, oprima
la tecla suave izquierda
Desbloq e introduzca la
contraseña y oprima
.
Función de silencio
22
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
Nomudo.
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (Menú ->
Ambiente ->
Sonido ->
Volumen ->
Teclado).
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando.
Hable con su proveedor de
servicio para pedirle información
sobre esta función.
1. Oprima
para recibir una
llamada en espera.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
Marcado rápido (del 1 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima
.
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcado rápido (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima
.
23
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar
Pendón, Calendario, Contactos,
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes.
Funciones de las teclas
I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 123 ->
Símbolos
Mayús: Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 ->
PALA. T9 -> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC ->
abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
24
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una
palabra.
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
2. Oprima la tecla suave
Guar.
izquierda
3. Oprima la tecla suave
izquierda y seleccionar
Guardar Nuevo Contacto o
Actualizar Contacto Existente.
4. Use
para seleccionar una
Etiqueta y oprima
.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
25
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
26
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Release para
avanzar al número siguiente.
6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones y seleccione
Espera ó Pausa.
7. Introduzca números
adicionales y oprima
.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
Menú.
2. Oprima
Contactos.
3. Oprima
Contacto.
Nuevo
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto Sus
Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Use
para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima
.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
4. Use
para resaltar el
número.
5. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (Móvil1/ Casa/
Trabajo/ Móvil2).
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
6. Oprima
Pausa.
Espera o
Búsqueda por letra
Búsqueda en la memoria
del teléfono
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Lista Contacto.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
El teléfono LG300 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. El cursor se mueve
automáticamente hacia el
contacto deseado. Entonces
puede seleccionar un número de
la lista para llamar o para
modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Lista Contacto.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Use
para desplazarse por
la lista.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Lista Contacto.
2. Eliga el nombre de un
contacto.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
.
4. Seleccione los criterios de
búsqueda (con
y oprima
, o oprima
el número correspondiente en
el teclado):
27
Contactos en la memoria del teléfono
contacto un número del
teclado como número de
marcado rápido.
Nuevo Mensaje: Enviar un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Borrar: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrar Multiple: Borra
entradas múltiples o una a
la vez.
Selective/ Todo
Envió vía Bluetooth: Enviar
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth. En caso de que
el Bluetooth no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel: Asigna al
28
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
l
l
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
Salida/ Todos Llam./ Ver
Temporizador/ Contador
Datos
4. Use
para resaltar el
número telefónico.
2. Use
para seleccionar el
Contacto y oprima
.
5. Oprima
llamada.
3. Use
para seleccionar el
número telefónico.
Marcado rápido
4. Oprima
llamada.
para hacer la
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
2. Oprima
Menú.
Lista Llam.
3. Use
para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima
.
para hacer la
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
.
Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo, o bien
oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima
.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. Oprima la tecla suave
izquierda
Contacto.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
Llamada Perdida/ Llamadas
de Entrada/ Llamadas de
29
Uso de los menús del teléfono Mensajería
Mensajería
Mensajería
30
El teléfono puede almacenar
hasta 300 mensajes. El LG300
admite hasta 1000 caracteres
por mensaje. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima
,
,
.
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima
para ir a la
pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje.
Env.
5. Oprima
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Nuevo Mensaje Texto
1. Oprima
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
,
,
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
.
Contactos Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes Eliga
Entrada/ Enviado para elegir un
recipiente de sus mensajes
recientes.
General/ Familia/ Amigos/
Colegas/ Negocio/ Escuela
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
,
,
.
2. Escriba la dirección a donde
se dirige.
3. Use
u oprima
para ir
a la ventana de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
5. Use
para elegir una
opción y oprima
.
Agregar Texto Rápido/ Firma
Guar c/Borrad Borrador/ Texto
Rápido
Prioridad Normal/ Alto
Llame Al # Encendido/ Apagado
Noticia de Entrega Mejorado/
Normal
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
Mensajería
Grupos Grupo para seleccionar a
un destinatario de sus Grupos.
1. Oprima
6. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
31
Mensajería
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no
leídos
Mensajes de Texto/Foto
abiertos/leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no
leídos
Mensajes de Notificaciones
abiertos/leídos
Prioridad de Mensajes
Prioridad de los MMS nuevos/leídos
Nuevo mensaje de voz
Mensajería
Mensajes y correo de voz
Enviado
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De
Texto/Foto
Mensaje Enviado Pendiente
Multi Mensajes Pendientes
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Multi mensajes de Texto/Foto en
transferencia
Lea El Mensaje Del Texto/Foto
entregados
Multi Mensajes entregados
32
Borrador
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.
1. Oprima
,
,
2. Introduzca el número
telefónico a donde se dirige
el mensaje.
3. Seleccione
para acceder
a la pantalla de mensajes.
4. Escriba su mensaje.
5. Resaltando la opción Imágen,
oprima la tecla izquierda
Agregar, y presione
para
seleccionar:
Imágen / Tomar Foto
6. Use
para resaltar una
opción, y oprima la tecla
suave izquierda
Fijada.
7. Resaltando Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Agregar y oprima
.
8. Use
para resaltar una
sonido, y oprima la tecla suave
izquierda
Fijada.
9. Use
para destacar un
Asunto, a continuación,
escriba Asunto.
para resaltar una
.
* Editar destino del mensaje
Contactos/ Lista Llam/
Mesajes recibidos/ Grupo/
Álbum en linea/ Cancelar
* Editar Texto
Guardar Como
Borrador/ Textos-Rápidos
Prioridad Normal/ Alto
Noticia de Entrega Informa que
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Mejorado/ Normal
Eliminar Imágen/ Audio/
Diapositiva
Cancelar Borra la dirección o el
contenido del campo del mensaje.
Mensajería
10. Oprima la tecla suave
Opciones.
derecha
opcion y presione
Agregar Textos-Rápidos/
Firma/ Diapositiva
Pase a Anter Diapositiva/
Siguien Diapositiva
Mi Audios/ Preferido
11. Use
Avance Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
* Editar Imágen
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Noticia de
Entrega/ Eliminar/ Cancelar
33
Mensajería
* Editar Audio
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Noticia de
Entrega/ Eliminar/ Cancelar
* Editar Asunto
Avance/ Agregar/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/ Eliminar/
Cancelar
12. Oprima
para enviar.
Mensajería
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
l Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
l Haciendo parpadear
(Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
34
foto y correo electrónico, y ver
su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 100
texto / 200 foto mensajes
recibidos en la Bandeja de
entrada.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
Entrada mensaje.
3. Oprima la tecla suave
Resp. para
izquierda
responder al mensaje, ó la
tecla suave derecha
Opciones para elegir entre las
siguientes opciones:
Mensajes de Texto: Borrar/
Transferir/ Añad A Contac/
Bloq (Desbloq)/ Info.
Mensaje/ Borrar Multiple
Mensajes de Foto: Borrar/
Transferir/ Añad A Contac/
Bloq (Desbloq)/ Info.
Mensaje/ Borrar Multiple
4. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, oprima la tecla
suave izquierda
Resp. para
responder al mensaje, ó la tecla
suave derecha
Opciones
para elegir entre las siguientes
opciones:
Nota
Para mensajes con foto:
Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/
Añad A Contac/ Guardar
Multimedia/ Bloq/Desbloq/ Info.
Mensaje
Mensajería
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de entrada.
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Añad a Contac Guarda la
información del contacto. (Esta
opción esta disponible en
mensajes de Texto/ Imágen/
Audio).
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
Llamada de vuelta Llama al
número de la persona que mandó
el mensaje de texto.
Ir a sitio web Accede a la página
web desde el mensaje con una
dirección URL
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 50
mensajes en el Buzón de Enviado.
Se puede ver las listas y contenido
de los mensajes enviados y
35
Mensajería
comprobar si la transmisión fue
correcta o no.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
mensaje enviado y oprima
.
Oprima la tecla suave izquierda
Contest. para responder al
mensaje, Ver para acceder al
mensaje, u oprima la tecla suave
derecha
Opciones para
seleccionar diferentes opciones.
Mensajería
Borrar/ Transferir/ Añad A
Contac/ Bloq/Desbloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Multiple
3. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, oprima la tecla
Contest.
suave izquierda
para responder al mensaje, ó
la tecla suave derecha
Opciones para elegir entre las
siguientes opciones:
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
36
Transferir Reenvía un mensaje
enviado a otras direcciones de
destino.
Añad a Contac Almacena en sus
contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Guar Texto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la
prioridad.
Nota
Para mensajes con foto:
Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/
Añad A Contac/ Guardar
Multimedia/ Bloq/Desbloq./ Info.
Mensaje
5. Borrador
6. Buzón de Voz
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo,
el teléfono le avisa.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
guarado mensaje.
l
l
Oprima
Editar.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones.
Guar Contac/ Añad A Contac
Guardar Nuevo Contacto/
Actualizar Contacto Existente
Bloq/Desbloq Bloquea un
mensaje de modo que no se
borre si se usan las funciones
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
Borrar Multiple
Selectivo/ Todo
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
l
l
l
Oprima la Tecla suave
izquierda
Anular para
eliminar el cuenta de Buzón
de Voz.
Mensajería
Borrar Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de
salida.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
Oprima
para escuchar
el mensaje o mensajes.
Oprima la Tecla derecha
Salida para volver al
menú de mensajes.
37
Mensajería
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases cortas le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima
,
,
.
Mensajería
2. Oprima la Tecla suave
izquierda
Nuevo para
agregar elementos nuevos de
texto rápido. Introduzca el
texto y oprima
para
guardar la plantilla.
3. Use
para resaltar plantilla
y oprima la tecla suave
derecha
para utilizar
Opciones: Borrar / Editar.
8. Ambiente
Le permite configurar los
mensajes recibidos.
1. Oprima
38
,
,
.
2. Seleccione Todos los
mensajes/ Mensaje de Texto/
Mensaje de Foto/ Correo
.
Voz # y luego oprima
3. Use
para resaltar uno de
las opciones y oprima
para seleccionarlo.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
Todos los mensajes
Todos los mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado. (Pala.T9/
Abc/ 123)
1. Auto-ver (Encendido/
Apagado)
Le permite mostrar
directamente el contenido al
recibir un mensaje.
2. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
3. # devolución de llamada
(Encendido/ Apagando/
Editar)
Le permite introducir
manualmente el número.
Mensaje de Foto
1. Auto-recibir (Encendido/
Apagado)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
Correo Voz #
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debe
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
Mensajería
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensaje de Texto
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
39
Mensajería/Brew
9. Borrar Todos
Brew
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
Brew le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar.
Brew es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
Brew es rápido y fácil adaptar su
teléfono a su estilo de vida y sus
gustos. Simplemente descargue
las aplicaciones que le atraigan.
Con una amplia gama de
productos disponible, desde
tonos de timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use. Algunas aplicaciones
requerirán requesito de compra.
1. Oprima
,
,
.
M e n s a j e r í a / B rew
2. Seleccione Borrar Entrada/
Borrar Enviado/ Borrar
Borrador/ Borrar Todo y
oprima
.
3. Resalte Sí o No y oprima
.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar Brew donde quiera que esté
40
disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles.
Apps del servidor de Application
Shop.
Llamadas entrantes
1. Oprima
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a su
Correo de voz, si está disponible.
Si no tiene Correo de voz, la
descarga no se interrumpirá por
las llamadas entrantes, y quien
llama recibirá una señal de
ocupado.
2. Use
1. Brew Apps
Le permite descargar aplicaciones
seleccionadas mientras muestra la
lista de aplicaciones de Brew
,
.
para Sí o No y
.
Ayuda de acceso directo
Para iniciar BREW oprima la tecla
de flecha derecha
.
Nota
Si el usuario desea bajar una
nueva aplicación y la memoria del
teléfono este llena, se mostrará un
mensaje advirtiendo "Memoria de
archivo llena". Para crear espacio
en la memoria, algunas
aplicaciones en su teléfono se
pueden desáctivar temporalmente.
Un mensaje le preguntará ¿Desea
continuar?, seleccione "Sí". Puede
restaurar las aplicaciones
desáctivadas solo con reiniciarlas,
sin gastos adicionales de compra.
B rew
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la llamada.
Cuando termine la llamada,
puede seguir usando la
aplicación.
presione
,
41
Brew
2. Brew Info
1. Acceda BREW.
Activa y desactiva el mensaje de
advertencia que se muestra cada
vez que el usuario accede a Brew.
2. Seleccione la applicación que
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Sí o la tecla
derecha
No.
Administración de sus
aplicaciones de Application
Shop
B rew
Descargue nuevas aplicaciones y
eliminar las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar Application Info
Aplicaciones
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
42
desea borrar, y oprima la tecla
suave izquierda
Options.
3. Seleccione Delete.
4. Seleccione la tecla suave izquierda
Yes.
Web
siguientes formas:
Web
La función de Web le permite ver
contenido de lnternet diseñado
especialmente para su teléfono
celular. Para obtener información
concreta sobre el acceso al Web
mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
l
l
1. Iniciar Browser
Le permite iniciar una sesión de
Web.
1. Oprima
presione
,
.
para Sí o No y
.
Terminar una sesión Web.
Termine la sesión del Axcess Web
presionando
.
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
l
Enlaces incrustados en el
contenido
Puede actuar sobre las
opciones o los vínculos con las
teclas suaves que están en el
fondo de la pantalla de
visualizacion.
Texto o números
Puede seleccionar los
elementos moviendo el cursos
y presionando las teclas suaves
correspondientes.
We b
2. Use
,
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el
cursor y presionando las
teclas suaves
correspondientes.
Desplazamiento
Use
para desplazarse por el
contenido si la página actual no
cabe en una pantalla. El
elemento actualmente
43
Web
seleccionado se indica mediante
un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada
para
mover rápidamente el cursor
hacia arriba y hacia abajo en la
pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para
subir o bajar una página cada
vez.
Tecla suave derecha
La tecla suave derecha
se
usa principalmente para opciones
secundarias o un menú de
opciones secundarias.
Introducción de texto, números
o símbolos
Tecla suave izquierda
Cuando se le pida que
introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto
vigente encima de la tecla suave
derecha
como abc,
Símbolo, 123, Emoticons,
Palabra. Para cambiar el modo de
entrada, oprima la tecla suave
derecha
. Para crear un
carácter en mayúscula, use
.
La tecla suave izquierda
se
usa principalmente para primeras
Borrado de texto o número
introducido
Teclas suaves
We b
44
opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que
se esté mostrando.
Para ir a distintas pantallas o
seleccionar funciones especiales,
use las teclas suaves. La función
asociada con las teclas suaves
puede cambiar en cada página y
depende de cada elemento
resaltado.
Al introducir texto o números,
oprima
para borrar el
último número, letra o símbolo.
Mantenga presionada
para
borrar completamente el campo
de entrada.
Inicio de una llamada telefónica
desde el Mobile Web
2. Mensajes de Web
Le permite ver mensajes Web. Si
hay mensajes del navegador,
aparece una lista del más nuevo
al más antiguo.
2. Use
,
,
.
para Sí o No y
presione
.
3. Ambiente de Web
Le permite seleccionar un sonido
de aviso del navegador.
3.1 Indicador
1. Oprima
2. Use
,
,
,
.
para resaltar una
opción:
Para empezar/ Para terminar/
Ambos/ Nada
We b
Puede hacer una llamada
telefónica desde el Mobile Web
si el sitio que esté usando admite
dicha función. La conexión del
navegador se da por terminada al
iniciar la llamada. Después de
terminar la llamada, el teléfono
vuelve a la pantalla desde la cual
la inició.
1. Oprima
3.2 Bip de Alerta
1. Oprima
2. Use
,
,
,
.
para resaltar una
opción:
Mudo/ 2 Bips/ 4 Bips
45
Multimedia
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digital desde su
teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima
,
,
.
2. Configure el brillo
, el
Zumbido
o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones para cambiar.
Multimedia
l
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Modo de Vista Ajustar en
pantalla/ Paisaje
Resolución 640X480/
320X240/ 176X144/
160X120
Calidad Alta/ Normal/
Económico
Zumbido
46
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Efectos de Color Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Plantilla Encendido/ Apagado
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/
Sonido 3/ Say Cheese
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
3. Tome una foto presionando
.
4. Oprima la tecla suave derecha
Borrar,
Env, o la
tecla suave izquierda
Guar Eliga de las siguientes
opciones:
hora de la grabación.
l
Guar
l
Se Fijó Como
4. Con el resaltado todavía en la
grabación, oprima la tecla
Opciones
suave derecha
acceder a lo siguiente en el
Galería:
Fijar Como/ Cambiar
Nombre/ Borrar
1. Pantalla Principal
2. Pantalla Delantera.
3. Foto ID.
La foto es almacenada en
Galería.
2. Grabar Voz
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima
,
,
.
Grabar para
2. Oprima
grabar un nuevo memorándum
de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y
3. Imágen
Multimedia
5. Oprima la tecla suave
izquierda
para guardar el
memo. La fecha y hora es el
nombre por default de la
grabación.
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
la identificación delantera de la
pantalla para requisitos
particulares, o del cuadro.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Mi imágenes/
47
Multimedia
Multimedia
Preferido y oprima
.
3. Resalte la imágen que desea
ver.
l Presione la tecla suave
derecha
Opciones para
elegir entre distintas opciones.
Fijar como/ Tomar Foto/
Borrar/ Cambiar Nombre/
Bloq (Desbloq)/Ver lista/
Información/ Borrar
Múltiple/ Ordenar Por/
Envió vía Bluetooth
l Presiones
Ver para ver la
imágen.
l Presione la tecla suave
Env para enviar
izquierda
la imágen a alguien. (Esta
opción está solo disponible en
Mi imágenes).
4. Audio
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima
48
,
,
.
2. Oprima la tecla suave izquierda
Voz para grabar un clip de
audio.
l
l
l
l
Presione la tecla suave
izquierda
Audio para
acceder a la lista Mi Audios.
Presiones
Grabar para
comenzar la grabación.
Mientras se graba, oprima la
tecla suave izquierda
Pausa para hacer una pausa o
Pare para detener la
grabación.
Cuando termine la
grabación,oprima Izquierda
tecla
Guar para guardar
el clip de audio, pulse
Env para enviar el clip de
audio a cualquier otra
persona, o tecla suave derecha
Opciones para acceder a
opciones adicionales. Use
para poner Fijar Como /
Cambiar Nombre/ Borrar y
presione
.
3. Use
para poner de relieve
Mi Audios/ Preferido y
oprima
.
4. Use
para resaltar el clip
de audio.
l
l
l
Presione la tecla suave
izquierda
Env para enviar
el clip de audio seleccionado a
otra persona.
Presione
Escu a escuchar
el clip de audio seleccionado.
Para Mi Audios: Fijar como/
Grabar Voz/ Borrar/ Cambiar
Nombre/ Bloq(Desbloq)/
Información/Borrar
Multiple/Ordenar Por/Envió
vía Bluetooth
Para Mi Preferido: Se fijó
como/ Información
Permite que usted fije tonos de
timbre/papel tapiz en su teléfono
para que aparezcan al azar. Si
usted apaga el teléfono, se
desactiva el ajuste.
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione Lista de Timbre/
Lista da Papel Tapiz y oprima
.
3. Use
para seleccionar un
timbre o papel tapiz y oprima
para acceder al timbre o a
un papel tapiz en particular.
4. Oprima la tecla suave izquierda
Añad.
Multimedia
Presione la tecla derecha
Opciones el acceso a
opciones adicionales.
Use
para resaltar una
opción y oprima
.
5. Revolver
5. Oprima la tecla suave izquierda
Hecho cuanda haya
terminado de seleccionar los
timbres y papeles tapiz que
queria agregar.
49
Contactos
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 1000).
1. Nuevo Contacto
C o n ta c to s
Le permite agregar un nuevo
contacto.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
1. Oprima
,
,
2. Introduzca el nombre y
oprima
.
50
.
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
telefono o email.
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
Guar.
6. Pressione
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
l Oprima
para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
l Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para seleccionar uno de los
siguientes:
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Editar/ Borrar Multiple/
Envió vía Bluetooth/
Prog(Borrar) Marc Vel
l
l
Oprima
Ver para ver la
información del contacto.
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
introducir información de
nuevo contacto.
3. Grupos
1. Oprima
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
l
l
Use
para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima
.
Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
agregar un grupo nuevo a
Use
para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para cambiar el nombre del
grupo o para borrarlo.
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fije
Timbre/ Suprima Todos
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima
,
,
2. Use
para resaltar la
posición desocupada de
Marcado Veloz o bien
introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima
C o n ta c to s
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
la lista.
l
.
.
3. Use
para resaltar el
Contacto y oprima
.
51
Contactos/Lista Llam
Lista Llam
4. Use
para resaltar el
número y oprima
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Tarj Nombre
C o n ta c to s / L i s ta L l a m
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre, números de teléfono y
dirección de correo electrónico.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para seleccionar la
característica que desea editar.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar.
Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
52
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar
desde el Menú principal.
1. Llamada Perdida
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 40 entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
2. Llamadas de Entrada
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
3. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 40 entradas.
,
,
.
5. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas y oprima
.
Última Llamada/ Llam. de
Base/ Llam. de Roam/ Todas
Las Llam.
6. Contador Datos
2. Use
para resaltar una
entrada.
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
4. Todos Llam.
1. Oprima
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido.
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas de datos y oprima
.
1. Oprima
,
,
2. Se muestra el historial de
.
,
,
L i s ta L l a m
1. Oprima
llamadas.
.
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos
53
Bluetooth ®
Bluetooth®
El LG300 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth®. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del LG300 y conectarse a
un dispositivo a la vez. El alcance
de comunicación aproximado
para la tecnología inalámbrica
Bluetooth es de hasta 10 metros
(30 pies).
B l u eto ot h ®
Bluetooth QD ID B013582
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth® que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Nota
Las funciones de Bluetooth® de esta
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para Bluetooth® ; su
proveedor de servicios o fabricante
de la teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
1. Pareja de Disposit.
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth®
1. Oprima
,
,
.
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth® para
configurar el dispositivo en el
54
modo de emparejamiento.
3. Oprima left soft key
Buscar.
4. Si Bluetooth® se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione Sí
y oprima
.
5. El dispositivo aparecerá en el
menú Agregar Nuevo
Dispositivo una vez que se lo
ubica. Resalte el dispositivo y
oprima
.
8. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Disposit.
2. Energía
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
Encendido/ Apagado
Nota
B l u eto ot h ®
6. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth® para utilizar la
contraseña adecuada (por lo
general “0000” - 4 ceros).
Introduzca la contraseña y
oprima .
y oprima
para
conectarse con el dispositivo.
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth® de su
dispositivo está desactivada.
7. Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, seleccione Sí
55
Bluetooth ®
3. Auto-parar Manos
Libres
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima
para seleccionar
una configuración, y luego
oprima
.
Encendido/ Apagado
Le permite editar el nombre del
Bluetooth®.
1. Oprima
,
,
.
2. Mantenga oprimido
para
borrar el nombre existente.
4. Mi Visibilidad
3. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
Le permite establecer Visible/
Ocultado para emparejar.
Guar para
4. Oprima
guardar y salir.
B l u eto ot h ®
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
Visible/ Ocultado
Nota
Si activa Mi visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth®
que estén en el radio de acción.
56
5. Nombre de Bluetooth
6. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información del
Bluetooth®.
1. Oprima
,
,
.
Herramientas
Herramientas
Las aparato del teléfono incluyen:
Voz Comando, Mi Menú, Alarma
de Reloj, Calendario, Ez
Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
1. Voz Comando
1. Oprima
,
,
.
3. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
Llamar <Nombre> o
<Número>/ Buzón de Voz/
Llamada Perdida/ Mensajes/
Hora & Fecha/ Ayuda
2. Mi Menú
Le deja tener acceso al menú
preferido rápidamente
modificando su menú para
requisitos particulares. Los
artículos del máximo 12 se
pueden almacenar en mi menú.
1. Oprima
,
,
H e r ra m i e n tas
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
2. Cuando se le pida, diga
"Llamar”.
.
2. Seleccione la posición que desee
con
y oprima
.
57
Herramientas
3. Seleccione el menú con el que
desea agregar Mi Menú con
y oprima
.
3. Alarma de Reloj
Le permite fijar una de cinco
alarmas. Al momento que la alarma
se active, la alarma sonará de
acuerdo con el tono que fué
programada. Un mensaje de alarma
aparecerá en la pantalla de cristal
líquido.
H e r ra m i e n tas
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar el
número de la alarma y oprima
.
3. Configure el tiempo para el
alarma.
4. Use
a resaltar Repetido
(configuración recurrente).
5. Oprima
para seleccionar
una de las siguientes.
58
Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/
Fines de Semana
6. Use
para resaltar Mis
Timbres, oprima la tecla suave
izquierda
Fijada y
seleccione el timbre.
Guar.
7. Oprima
4. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacena las horas
programadas y el alerta de
programador le hace saber
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar el día
programado.
Mover el cursor a la
izquierda.
Mover el cursor a la
derecha.
Mover el cursor una
semana atrás.
Mover el cursor una
semana adelante.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo.
5. Oprima
Guar.
5. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
,
,
.
6. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
H e r ra m i e n tas
4. Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
l Fijar Tiemp
l Asunto
l Aviso l Repetido
l Fin de repetición l Timbre
1. Oprima
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla suave derecha
59
Herramientas
l
Opciones.
l
Borrar
Editar
Borrar Todos
l
l
l
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
Ver
y oprima la tecla suave
izquierda
Editar. O
oprima la tecla suave derecha
Opciones y
Editar.
l
l
Oprima tecla suave
izquierda
Borrar para
borrar la entrada.
Oprima la tecla suave
derecha
para
introducir Operador.
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
H e r ra m i e n tas
Oprima
para
completar la ecuación.
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta
ocho dígitos.
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país
1. Oprima
,
,
2. Incorpore los datos.
l
60
l
Use
para introducir
decimales.
Use el teclado para
introducir números.
.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudades para elegir de
la lista otra ciudad del mundo.
3. Use
para desplazarse a
través de todas las ciudades
en el mapa.
4. Presione
para seleccionar
una la ciudad.
5. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
9. Cronómetro
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima
Iniciar para
Pare
empezar, y oprima
detenerse.
l
3. Oprima la tecla suave
Rest. para
izquierda
restaurar.
0. Convertidor de
Unidades
Le permite medir Longitud, Área,
Mass, Volumen y Temperatura.
1. Oprima
,
,
.
H e r ra m i e n tas
El cronómetro está disponible tal
como los cronómetros comunes que
vemos y usamos en la vida diaria.
parciales disponibles. Y se
puede registrar el tiempo
parcial.
Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
Regazo.
suave derecha
Hay un máx. de 20 tiempos
61
Ambiente
5. Oprima
Escu para
escuchar el timbre, y la tecla
suave izquierda
Fijada
para fijar el timbre como
timbre principal del teléfono.
Ambiente
1. Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.2 Volumen
1.1 Timbres
Le permite configurar varios
valores de volumen.
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima
,
,
,
A m b i e n te
2. Seleccione Todas Las
Llamadas/ ID de Llamador/
Sin ID de Llamador/
Llamadas Restringidas/
Revolver.
3. Use
para seleccionar un
folder Mi Audios/ Preferido,
seleccione un timbre y luego
oprima
.
4. Use
para resaltar un
timbre.
62
1. Oprima
.
,
,
,
.
2. Seleccione Volumen
Principal/ Teclado/
Audífono/ Altavoz.
3. Use
para ajuste el
volumen del timbre y
para
guardar la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione Mensaje de texto/
Mensaje de foto/ Correo de
voz/ Todos los mensajes/
Recordatorio de mensaje.
1.5 Alertas Serv
Le permite configurar las 4
primeras alertas como Encendido
o Apagado, o la alerta de Batería
baja como Anunciar o Timbre.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
1. Oprima
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar el tipo de
tono para la tapa.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione un estilo de tono y
oprima
.
3. Use
para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib
4. Oprima
para guardar.
,
,
.
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
A m b i e n te
Alertas de Llamada/ Alertas
de Mensaje/ Alertas de
Agenda/ Alertas de Alarma
,
2. Seleccione una opción de aviso.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
1.5.4 Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
63
Ambiente
de la batería está bajo.
3. Oprima
Timbre.
oprima
2. Pantalla
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
2.1 Papel Tapiz
1. Oprima
,
,
,
.
A m b i e n te
1. Oprima
,
,
,
,
,
,
.
2. Seleccione Pantalla Principal/
Pantalla Delantera/ Revolver
y oprima
.
1.7 Tono de Trasladar
2. Configure Encendido/
Apagado con
y luego
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima
2. Configure Encendido/
Apagado con
y luego
oprima
.
2.1.1 Pantalla Principal
Le permite configurar un tono
disponible que sonará cuando
abra o cierre la tapa de su
teléfono.
64
.
para Anunciar/
.
Seleccione una imagen de Mi
Imágenes o Preferido, y oprima
Ver para ver la imagen, y
oprima la tecla suave izquierda
Fijada para fijar el papel
tapiz.
4. Introduzca el texto y oprima la
Abc
tecla suave izquierda
para cambiar el tipo de texto,
Guar para guardar, o la
tecla suave derecha
Cancelar para cancelar el
pendón.
2.1.2 Pantalla Delantera
Seleccione una imagen de Mi
Imágenes o Preferido, y oprima
Ver para ver la imagen, y
oprima la tecla suave izquierda
Fijada para fijar el papel
tapiz.
2.3 Luz de Fondo
2.1.3 Revolver
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz trasera.
1. Oprima
,
,
,
2. Elija un submenú de Luz
trasera y oprima
.
Pantalla/ Teclado
2.2 Pendón
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestraen la pantalla LCD.
3. Configure su selección con
y luego oprima
.
1. Oprima
2.4 Estilo de Menú
,
,
2. Ajustar la banderola
Apagado/ Encendido.
3. Use
,
.
.
A m b i e n te
Configure Revolver a Apagado o
Encendido, configure la pantalla
principal o pantalla delantera, y
configure el repetido.
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
para ir a Texto.
65
Ambiente
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione Icono o Listar y
oprima
.
2.5 Idiomas
2.7 Configuraciones de
Fuente
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1. Oprima
,
,
,
1. Oprima
.
2. Configure Inglés o Español
con
y luego oprima
.
A m b i e n te
2.6 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal o en la secundaria.
1. Oprima
,
,
,
2. Elija un submenú de y oprima
.
Pantalla Principal/ Pantalla
Delantera
66
3. Use
para configurar el
tipo de reloj que se mostrará
.
.
,
,
,
2. Seleccione el menú sub y
oprima
.
Tipo de fuente/ Fuentes de
Marcación/ Tamano de
Fuente Para Maracaciones.
3. Use
para configurar el
tipo de fuente y oprima
.
Opciones de el Tipo de fuente
LG Arial/ LG Script/
LG Serif
Opciones de el Estilo de
marcación
.
Mágico/ Digital/ Básico
Opciones de Medidas de Fuentes
para marcación
Normal/ Largo
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloq. Teléfono
Puede modificar el código de
bloqueo con el Cambiar Código
de Bloqueo en el menú
Seguridad.
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono.
4. Use
para seleccionar una
opción y oprima .
Desbloq El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
Bloq. El teléfono siempre está
bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
A m b i e n te
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia.
1. Oprima
Al Encender El Teléfono El
teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
67
Ambiente
3.2 Restringir
Le permite restringir llamadas,
mensajes, cámara ó datos.
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
Nota
1. Oprima
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Solo
Para Recibir Llamadas.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
1. Oprima
,
,
.
A m b i e n te
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Restringir.
4. Use
para seleccionar
Calls/ Mensajería/ Cámara/
Data.
3.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
68
,
,
.
Emergencia #s.
4. Oprima
para editar un
número telefónico de
emergencia.
5. Cuando termine de editar el
número, oprima
Guar
para guardarlo, o la tecla
suave derecha
Cancelar
para cancelar el editaje.
3.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima
,
,
.
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Implícito.
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo.
4. Lea la advertencia de que se
restablecerán los valores de
fábrica. Oprima
para
continuar.
4. Introduzca el nuevo Códido
de Bloqueo.
5. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.
3.5 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1. Oprima
,
,
2. Introduzca el código de
.
5. Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Revertir/ Cancelar
4. Config Llamada
A m b i e n te
6. En caso de duda, se le pedirá
que introduzca el nuevo
código de bloqueo nuevo.
Restablecer
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
4.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
1. Oprima
,
,
,
.
69
Ambiente
2. Use
para seleccional y
oprima
.
Al Abrirlo/ Cualquer Tecla/
Sólo tecla Envir/Auto
Respuesta
el número de marcado rápido. Si
se fija en apagado, los números
de Marcado rápido designados
en sus Contactos no funcionarán.
4.2 Auto Reintent
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
1. Oprima
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
A m b i e n te
1. Oprima
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Apagado/ Cada 10
Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60
Segundos
4.3 Marcar 1Toque
Le permite iniciar un marcado
rápido manteniendo presionado
70
,
,
,
.
Encendido/ Apagado
4.4 Privacidad
.
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Oprima
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Mejorado/ Normal
.
Encendido/ Apagado
4.5 Volumen Automático
Proporciona una mejor
experiencia automatizando el
control del volúmen y rango
dinámico de la voz que se envía y
recibe en los altavoces y
entornos.
4.7 Modo TTY
4.6 Modo Avión
1. Oprima
Permite que usted utilice el uso
general y restringe la salida de la
comunicación del RF.
2. Leer el instrucióne y oprima
1. Oprima
1. Oprima
,
,
,
,
,
,
2. Leer la adventencia y oprima
.
.
.
,
,
,
3. Configure su seleccion con
y luego oprima
.
.
.
A m b i e n te
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido/ Apagado
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
3. Configure su selección con
y luego oprima
.
71
Ambiente
5. Configuraciones de
USB
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1. Oprima
,
,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Módem del USB/ Bluetooth
6. Sistema
A m b i e n te
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
6.1 Red
6.1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
72
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Oprima
.
,
,
,
,
2. Use
para seleccionar
Sólo Base/ Automático A/
Automático B y oprima
.
6.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Oprima
.
,
,
,
2. Use
para seleccionar
NAM1 o NAM2 y oprima
6.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
,
.
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Oprima
.
,
,
,
1. Oprima
,
6.2 Lugar
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
Ubicación Activada/ Sólo
E911
,
7. Memoria
A m b i e n te
,
.
Nota
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
,
,
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
6.1.4 Sistema de Servicio
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
2. Use
para seleccionar
Encendido o Apagado y
oprima
.
1. Oprima
.
,
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
Memoria Reservada o
Multimedia y presion
.
73
Ambiente
8. Info. de Tel
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Oprima
2. Use
,
,
.
para resaltar una
opción y oprima
,o
presione la tecla numérica
correspondiente.
Mi Numero/ ESN/MEID/
Glosario de Iconos/ Versión
A m b i e n te
74
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
Seguridad
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
El diseño de su teléfono cumple
75
Seguridad
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
Seguridad
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
76
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
l
l
l
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
Las personas con marcapasos:
l
l
l
l
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Seguridad
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
77
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Seguridad
78
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Seguridad
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
79
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad
Seguridad del cargador y del
adaptador
l
l
l
80
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
l
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
l
l
l
l
l
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
l
l
l
l
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
l
l
l
l
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
Seguridad
l
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
81
Seguridad
l
l
l
l
Seguridad
l
Aviso general
l
l
82
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
l
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
l
l
l
l
l
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
Seguridad
l
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
83
Seguridad
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
l
l
l
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Seguridad
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
84
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
l
l
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
l
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
Uso de los audífonos con
seguridad
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
Seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
85
Seguridad
Seguridad
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
86
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
l
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
l
l
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
l
l
National Institute for
Occupational Safety and Health
Environmental Protection
l
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
Seguridad
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
Agency
l
87
Seguridad
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
Seguridad
88
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
Seguridad
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
89
Seguridad
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Seguridad
90
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
Seguridad
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
91
Seguridad
Seguridad
92
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
Seguridad
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
93
Seguridad
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Seguridad
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
94
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
Seguridad
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
95
Seguridad
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
Seguridad
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
96
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
Seguridad
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
97
Seguridad
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
Seguridad
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
98
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
Seguridad
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
99
Seguridad
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Seguridad
100
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
Seguridad
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
101
Seguridad
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Seguridad
102
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
probó para ser usado en el oído
es de 0.952 W/kg y cuando se
lo usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0.644 W/kg. Si
bien pueden existir diferencias
entre niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Seguridad
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
103
Seguridad
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
Seguridad
104
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
Seguridad
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
105
Seguridad
Seguridad
106
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
Seguridad
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
107
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar su
teléfono con.
Batería
La batería estándar está disponible.
Ac c es o r i o s
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga
lenta de la batería del teléfono en su vehículo.
USB Cable
Conecte el teléfono al PC para sincronizar los
datos de carga o por teléfono con cable USB.
108
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
109
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
110
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
111
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
112
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
113
Índice
A
Índice
Acceso rápido a
funciones prácticas 22
Accesorios 108
Actualización de la
FDA para los
consumidores 85
Ajuste rápido del
volumen 22
Alarma de Reloj 58
Alertas de Mensaje 62
Alertas Serv 63
Ambiente 38, 62
Ambiente de Web 45
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
25
Audio 48
Auto Reintent 70
Auto-parar Manos
Libres 56
B
Bienvenidos 9
Bip de Alerta 45
114
Bloq. Teléfono 67
Bluetooth® 54
Borrador 37
Borrar Todos 40
Brew 40
Brew Apps 41
Brew Info 42
Buzón de Voz 37
Búsqueda en la
memoria del teléfono
27
C
Calculadora 60
Calendario 58
Cambiar Código de
Bloqueo 68
Cargar la batería 18
Config Llamada 69
Configuraciones de
Fuente 66
Configuraciones de
USB 72
Contactos 50
Contactos en la
memoria del teléfono
25
Contador Datos 53
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 61
Corrección de errores
de marcado 21
Cronómetro 61
D
Declaración De
Garantía Limitada 109
Descripción general de
los menús 16
Descripción general del
teléfono 14
Detalles Técnicos 10
E
Emergencia #s 68
Encender y apagar el
teléfono 19
Energía 55
Entrada 34
Enviado 35
Estilo de Menú 65
Ez Sugerencia 59
F
Fuerza de la señal 19
Función de silencio 22
G
Grabar Voz 47
Grupos 51
H
Hacer llamadas 20
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 28
Herramientas 57
Iconos en pantalla 20
ID de Llamador 23
Idiomas 66
Imágen 47
Indicador 45
Info. de Tel 74
Información al
consumidor sobre la
SAR 100
L
La batería 18
Lista Contacto 50
Lista Llam 52
Llam. en Espera 22
Llamada Perdida 52
Llamadas de Entrada
53
Llamadas de Restringir
68
Llamadas de Salida 53
Lugar 73
Luz de Fondo 65
M
Marcado rápido 23
Marcado Veloz 51
Marcar 1Toque 70
Memoria 73
Mensajería 30
Mensajes de Web 16,
45
Mi Info de Bluetooth
56
Mi Menú 57
Mi Tarj Nombre 52
Mi Visibilidad 56
Modo Avión 71
Modo de bloqueo 22
Modo TTY 71
Multimedia 46
N
Nivel de carga de la
batería 19
Nombre de Bluetooth
56
Nota 59
Nuevo Contacto 50
Nuevo Mensaje Foto
32
Nuevo Mensaje Texto
Índice
I
Información de
seguridad 80
Información de
seguridad de la TIA 75
Iniciar Browser 43
Introducción de texto
24
Introducir y editar
información 24
115
Índice
30
Números de teléfono
con pausas 25
O
Opciones Cont 69
P
Índice
Pancarta 65
Pantalla 64
Papel Tapiz 64
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 18
Pareja de Disposit. 54
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad 70
R
Recibir llamadas 21
Red 72
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
116
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 104
Reloj Mundial 60
Relojes & Calendario
66
Remarcado de
llamadas 21
Restablecer Implícito
69
Revolver 49
S
Seguridad 67
Sistema 72
Sonido 62
T
Texto Rápido 38
Timbres 62
Tipo de Alerta 63
Todos Llam. 53
Tomar Foto 46
Tono de Trasladar 64
Tonos de Activación/
Desactivación 64
U
Uso de los menús del
teléfono 30
V
Ver Temporizador 53
Volumen 62
Volumen Automático
71
Voz Comando 57
W
Web 43
Other
¡Información de
Seguridad Importante!
83