Renault Laguna 2 Equipamiento eléctrico Manual de usuario

Categoría
Carros
Tipo
Manual de usuario
Equipamiento eléctrico
BATERÍA - FAROS DELANTEROS
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
ANTIARRANQUE
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
MANDO DE SEÑALIZACIÓN
LIMPIAS
RADIO
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
CABLEADO
BG0A - BG0B - BG0D - BG0G - KG0A - KG0B - KG0D - KG04
77 11 297 483
”Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento.
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
NOVIEMBRE 2000
RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
ÉDITION ESPAGNOLE
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
© RENAULT 2000
Equipamiento
eléctrico
Sumario
Páginas
80
81
82
83
BATERÍA - FAROS DELANTEROS
Batería
Particularidades 80-1
Faros - Delanteros
Extracción - Reposición 80-4
Patillas de fijación 80-5
Lámparas 80-6
Luces de día 80-7
Reglaje in situ 80-8
Luces de niebla 80-10
Faros con lámparas de Xenón 80-11
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera 81-1
Luz de stop 81-3
Iluminación interior 81-4
Iluminador de la parte inferior del tablero de bordo 81-6
Iluminador inferior de puerta 81-7
Iluminador de guantera 81-8
Iluminador de cortesía 81-9
Caja de Fusibles/Relés 81-10
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT 82-1
Lector de tarjeta RENAULT 82-10
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección 82-11
Bocina sonora 82-13
Alarma 82-14
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo 83-1
Cuadro de instrumentos 83-9
Cuadro de instrumentos de gama baja 83-11
Cuadro de instrumentos de gama alta 83-17
Testigo de servicio 83-19
Pantalla 83-20
Sumario
Páginas
84
Detector de nivel de carburante 83-22
Sonda de nivel de aceite 83-23
Síntesis de la palabra 83-24
Regulador / Limitador de velocidad 83-30
Ayuda a la navegación "Carminat" 83-39
Ayuda a la navegación "Carminat"
unidad central de comunicación 83-41
Ayuda a la navegación "Carminat": calculador 83-44
Ayuda a la navegación "Carminat": pantalla 83-46
Ayuda a la navegación "Carminat": antena 83-48
Ayuda a la navegación "Carminat": relocalización
cambio de idioma 83-49
Ayuda a la navegación "Carminat": diagnóstico 83-50
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio 84-1
Manecilla de limpias 84-3
Manecilla de iluminación 84-4
Satélite de mando de la radio 84-5
Captador de lluvia 84-6
Lector de tarjeta Renault 84-7
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección 84-8
Botón pulsador de arranque 84-9
Contactores / Reguladores de velocidad /
Síntesis de la palabra 84-10
Reostato de iluminación 84-11
Contactores luces de precaución 84-12
Contactor de condenación de las puertas 84-13
Contactores elevalunas eléctricos 84-14
Contactor de seguridad niños 84-22
Contactor de techo solar eléctrico 84-23
Contactores de luneta trasera y
parabrisas térmico 84-24
Captador de apertura de puertas 84-25
Cerraduras de puertas 84-25
Contactor de portón 84-27
Mando retrovisores 84-28
Retrovisores eléctricos 84-29
Retrovisor interior 84-30
Luneta trasera térmica 84-33
Luneta trasera térmica 84-33
Parabrisas eléctrico térmico 84-33
Sonda de temperatura exterior 84-34
Sumario
Páginas
85
86
87
LIMPIAS
Limpiaparabrisas 85-1
Limpialuneta 85-7
Lavacristales 85-10
Lavafaros 85-11
RADIO
Auto-radio 86-1
Antena 86-6
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo 87-1
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta
RENAULT 87-9
Sistema de vigilancia de la
presión de los neumáticos 87-12
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT 87-18
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple" 87-21
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
"manos libres" 87-23
Vehículo sin llave: Repetidores laterales 87-26
Vehículo sin llave: Lector de tarjeta RENAULT 87-27
Vehículo sin llave: Botón pulsadorde arranque 87-28
Vehículo sin llave: Bloqueo eléctrico
de la columna de dirección 87-30
Vehículo sin llave: Captadores de apertura 87-31
Vehículo sin llave: Antena manos libres 87-32
Vehículo sin llave: Reafectación de
tarjeta RENAULT 87-33
Elevalunas eléctrico 87-35
Sumario
Páginas
88
Memorización de los reglajes del puesto
de conducción 87-51
Ayuda al aparcamiento 87-59
CABLEADO
Multiplexado 88-1
Airbags y pretensores de cinturón
de seguridad 88-5
Conector automático del asiento 88-36
Conector de guarnecido de techo 88-37
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
80-1
180
BATERÍA
Particularidades
EXTRACCIÓN
Antes de desconectar la batería, insertar la tarjeta
Renault en el lector hasta poner el contacto. Sacar la
tarjeta hasta la posición "accesorios", el bloqueo
eléctrico se desbloquea.
Desconectar la batería empezando por el borne
negativo.
Para extraer la batería, retirar las tapas de estilo y
aflojar la fijación (A).
REPOSICIÓN
Durante la reposición de la batería o cada vez que
ésta es desconectada, puede ser necesario efectuar
un cierto número de aprendizajes simples, sin útil de
diagnóstico, necesario para que el vehículo funcione
correctamente:
puesta en hora del reloj,
entrada del código de cuatro cifras del auto-radio
(mediante el telemando del volante),
Inicialización de los motores de cristales eléctricos
de mando impulsional,
cerrar los cristales totalmente,
los cristales suben a sacudidas hasta el tope
superior,
mantener las teclas pulsadas algunos segundos,
bajar los cristales hasta el tope bajo,
mantener las teclas pulsadas algunos segundos,
los motores se inicializan,
inicialización del motor del techo solar eléctrico,
colocar el conmutador del techo solar en posición
de entre-apertura máxima,
pulsar prolongadamente el conmutador. Pasados
dos segundos, el techo solar se entreabre al
máximo en modo paso a paso y después
desciende unos centímetros,
soltar el conmutador,
pulsar de nuevo el conmutador pasados cinco
segundos,
mantener el conmutador, el techo solar se abre y
después se cierra en posición deslizamiento,
el motor se inicializa,
posicionar el conmutador en "parado".
18703
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
80-2
A - CONTROL
Hay que verificar y asegurarse de:
la ausencia de grietas o roturas en el recipiente y en
la tapa,
la limpieza de la parte superior de la batería,
el estado de los bornes.
Es indispensable:
asegurarse de la ausencia de sales corrosivas
(sulfatación) en los bornes,
proceder, si es necesario, a su limpieza y a su
engrasado,
verificar el correcto apriete de las tuercas en los
bornes. En realidad, un mal contacto puede provocar
incidentes de arranque o de carga y se corre el
riesgo de que salten chispas que pueden hacer
explotar la batería,
verificar el nivel del electrolito.
Baterías provistas de rampas con tapones
desmontables:
retirar la tapa bien con la mano, o bien con ayuda de
una herramienta (espátula rígida),
verificar que el nivel del electrolito, en todos los
elementos, esté por encima de los separadores (1,5
centímetros aproximadamente),
si es necesario, rellenar los niveles con agua
desmineralizada.
NOTA: algunas baterías tienen unos recipiente
translúcidos, lo que permite ver el nivel del
electrolito.
No añadir nunca electrolito, ácido u otros
productos.
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
BATERÍA
Particularidades
80
80-3
B - PRECAUCIONES
Es interesante recordar que una batería:
contiene ácido sulfúrico que es un producto
peligroso,
da origen, durante su carga, a oxígeno e hidrógeno.
La mezcla de estos dos gases forma un gas
detonante que puede dar lugar a explosiones.
1) PELIGRO = ÁCIDO
La solución de ácido sulfúrico es un producto muy
agresivo, tóxico y corrosivo. Ataca la piel, las ropas, el
hormigón y corroe a la mayor parte de los metales.
Así, es muy importante, cuando se manipula una
batería, tomar las precauciones siguientes:
protegerse los ojos con gafas,
llevar guantes y vestimenta anti-ácido.
2) PELIGRO = RIESGO DE EXPLOSIÓN
Cuando una batería está cargándose (bien sobre el
vehículo, bien en el exterior), se forma oxígeno e
hidrógeno. La formación de gas es máxima cuando la
batería está completamente cargada y la cantidad de
gas producido es proporcional a la intensidad de la
corriente de carga.
El oxígeno y el hidrógeno se asocian en los espacios
libres, en la superficie de las placas y forman una
mezcla detonante. Esta mezcla es muy explosiva.
La menor chispa, un cigarrillo o una cerilla recién
apagada son suficientes para provocar la explosión.
La detonación es tan fuerte que la batería puede volar
en pedazos y el ácido dispersarse en el aire del
entorno. Las personas que se encuentren cerca
estarán en peligro (trozos proyectados, salpicaduras
de ácido). Las salpicaduras de ácido son peligrosas
para los ojos, la cara y las manos. También atacan las
ropas.
Asegurarse de que los "consumidores" estén
cortados, antes de desconectar o de volver a
conectar una batería.
Durante la carga de una batería en un local, detener
el cargador antes de conectar o desconectar la
batería.
No colocar objetos metálicos sobre la batería para
no crear un cortocircuito entre los bornes.
No acercar nunca a una batería una llama, una
lámpara de soldador, un soplete, un cigarrillo o una
cerilla encendida.
En caso de proyección de ácido, hay que aclarar
abundantemente con agua todas las partes
salpicadas. Si han sido alcanzados los ojos,
consultar con un médico.
La prevención contra el peligro de exploxión que
puede representar la batería tratada con
negligencia, debe ser tomada muy en serio. Evitar
los riesgos de chispas.
FAROS DELANTEROS
Extracción/Reposición
80
FAROS DELANTEROS
Extracción/Reposición
80
FAROS DELANTEROS
Extracción/Reposición
80
FAROS DELANTEROS
Extracción/Reposición
80
FAROS DELANTEROS
Extracción/Reposición
80
FAROS DELANTEROS
Extracción/Reposición
80
FAROS DELANTEROS
Extracción/Reposición
80
FAROS DELANTEROS
Extracción/Reposición
80
FAROS DELANTEROS
Extracción/Reposición
80
80-4
FAROS DELANTEROS
Extracción/Reposición
EXTRACCIÓN/REPOSICIÓN DE LOS BLOQUES
ÓPTICOS DELANTEROS (todos los tipos)
Extraer las tapas de estilo.
Desconectar la batería y los conectores de los bloques
ópticos.
Particularidades de los faros equipados con
lámpara de Xenón (consultar el capítulo "faros de
Xenón")
ATENCIÓN: las lámparas de Xenón funcionan bajo
una tensión de 20.000 voltios al encenderse y
después de 85 voltios de corriente alterna durante el
funcionamiento.
Es imperativo pues desconectar el bloque óptico y
esperar que el calculador (Ballast) esté frío antes de
desmontarlo.
Queda prohibido encender la lámpara si ésta no se
encuentra colocada en el bloque óptico (es peligroso
para los ojos).
Extraer:
la protección inferior bajo el motor,
la calandra,
el paragolpes delantero, (consultar el capítulo de
carrocería),
las dos guías superiores (A) del paragolpes.
Quitar los tornillos (C).
Sacar la grapa (B) en cada bloque óptico.
Retirar el bloque óptico.
IMPORTANTE: Tras haber montado los bloques
ópticos, es necesario proceder a su reglaje:
colocar el vehículo en un suelo plano,
asegurarse de que el vehículo esté vacío con, si es
posible, el depósito lleno,
posicionar el mando de reglaje en 0,
accionar el tornillo (D) para el reglaje en altura,
accionar el tornillo (E) para el reglaje en dirección.
Si el vehículo está equipado con faros de Xenón, es
necesario proceder a la inicialización del sistema y al
reglaje de los faros (consultar el capítulo "faros de
Xenón, inicialización del sistema").
18855
18456
FAROS DELANTEROS
Patillas de fijación
80
FAROS DELANTEROS
Patillas de fijación
80
FAROS DELANTEROS
Patillas de fijación
80
FAROS DELANTEROS
Patillas de fijación
80
FAROS DELANTEROS
Patillas de fijación
80
FAROS DELANTEROS
Patillas de fijación
80
FAROS DELANTEROS
Patillas de fijación
80
FAROS DELANTEROS
Patillas de fijación
80
FAROS DELANTEROS
Patillas de fijación
80
80-5
Patillas de fijación
Las patillas de fijación de los faros son reparables
utilizando una colección suministrada como pieza de
recambio, bajo la condición de que no haya falta de
materia, solamente se tendrán en cuenta las fisuras.
MÉTODO DETALLADO
referencias del KIT de reparación:
patillas de fijación de la óptica derecha
(77 01 206 873)
patillas de fijación de la óptica izquierda
(77 01 206 872)
Patillas de fijación superiores
Patilla de fijación inferior
Colocar la patilla de reparación, contrataladrar y fijarla
con un remache ciego de 5 × 11.
18867
18856
FAROS DELANTEROS
Lámparas
80
FAROS DELANTEROS
Lámparas
80
FAROS DELANTEROS
Lámparas
80
FAROS DELANTEROS
Lámparas
80
FAROS DELANTEROS
Lámparas
80
FAROS DELANTEROS
Lámparas
80
FAROS DELANTEROS
Lámparas
80
FAROS DELANTEROS
Lámparas
80
FAROS DELANTEROS
Lámparas
80
80-6
Lámparas
SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS
Lámpara de luz de carretera
La sustitución de la lámpara se hará tras haber
extraído la tapa de plástico (1).
Observación: para la sustitución de las lámparas de
la luz de carretera, utilizar exclusivamente lámparas
H1 homologadas.
Lámparas de luz de posición y luz de cruce
La sustitución de las lámparas se hará tras haber
extraído la tapa de plástico (2). Utilizar lámparas W5W
para las luces de posición y lámparas H7 para las luces
de cruce homologadas.
Observación: para la sustitución de las lámparas de
los faros de Xenón, consultar el capítulo "faros de
Xenón".
Lámpara indicadora de dirección: utilizar lámparas
PY 21W homologadas.
18856
FAROS DELANTEROS
Luces de día
80
FAROS DELANTEROS
Luces de día
80
FAROS DELANTEROS
Luces de día
80
FAROS DELANTEROS
Luces de día
80
FAROS DELANTEROS
Luces de día
80
FAROS DELANTEROS
Luces de día
80
FAROS DELANTEROS
Luces de día
80
FAROS DELANTEROS
Luces de día
80
FAROS DELANTEROS
Luces de día
80
80-7
Luces de día
PARTICULARIDADES DE LAS LUCES DE DÍA
El funcionamiento de las luces de día (running-lights)
para ciertos países es realizado por la Unidad Central
del Habitáculo.
Por otra parte, la caja de Fusibles/Relés tiene unos
shunts específicos para la alimentación de la
manecilla de iluminación.
Para activar o desactivar esta función:
colocar los shunts (A):
funcionamiento sin luces de día: shunt colocado
funcionamiento con luces de día: sin shunt
configurar la Unidad Central del Habitáculo mediante
los útiles de diagnóstico utilizando el menú "mando",
"configuración del sistema", después
seleccionando con o sin "luces de día" (consultar el
capítulo 87).
18321
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
80-8
Reglaje in situ
EXTRACCIÓN/REPOSICIÓN DEL CAJETÍN DE
MANDO (2)
Abrir la tapa de fusibles al objeto de pasar la mano
para presionar los espolones (1).
Soltar el soporte del cajetín de mando.
Desconectar el conector, después desolidarizar el
mando de la pletina soporte.
18832
18848
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
FAROS DELANTEROS
Reglaje in situ
80
80-9
EXTRACCIÓN DEL ACCIONADOR
Desconectar el conector del accionador del reglaje in
situ y del faro.
Apretar el tornillo de reglaje (seis vueltas máximo).
Girar el accionador un octavo de vuelta hacia el
exterior para liberarlo del bloque óptico.
Desacoplar la rótula de la parábola basculando
ligeramente el accionador.
NOTA: la extracción del accionador no requiere la
extracción del faro.
Observación: para la sustitución de las lámparas de
los faros de Xenón, consultar el capítulo "faros de
Xenón".
REPOSICIÓN
En caso de montaje de una pieza nueva, apretar el
tornillo de reglaje del accionador seis vueltas
aproximadamente.
Mantener la parábola hacia la parte trasera del bloque
óptico tirando del casquillo de la lámpara.
Encajar la rótula (1) en la grapa (2) del faro.
Posicionar el accionador en el bloque óptico.
Girar el accionador un octavo de vuelta hacia el
interior para introducirlo en el bloque óptico.
Conectar el conector y posicionar las tapas estancas.
Aflojar el tornillo de reglaje (seis vueltas).
Proceder al reglaje de los faros.
18934
18934
FAROS DELANTEROS
Luces de niebla
80
FAROS DELANTEROS
Luces de niebla
80
FAROS DELANTEROS
Luces de niebla
80
FAROS DELANTEROS
Luces de niebla
80
FAROS DELANTEROS
Luces de niebla
80
FAROS DELANTEROS
Luces de niebla
80
FAROS DELANTEROS
Luces de niebla
80
FAROS DELANTEROS
Luces de niebla
80
FAROS DELANTEROS
Luces de niebla
80
80-10
Luces de niebla
EXTRACCIÓN
Extraer:
la calandra,
la protección inferior del motor,
el parachoques delantero,
Aflojar los tornillos de fijación (B).
NOTA: la extracción del antiniebla delantero
izquierdo no requiere la extracción del
parachoques delantero.
REPOSICIÓN
No hay ninguna particularidad, no obstante, no
olvidarse de proceder al reglaje de las dos luces de
niebla actuando en el tornillo (A).
18972
15898R
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
80-11
Faros con lámparas de Xenón
PRESENTACIÓN
1. accionador
2. captador/calculador
3. captador trasero
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
80-12
GENERALIDADES
Según la Norma Europea, estos vehículos irán
equipados obligatoriamente con un sistema de reglaje
automático de la altura de los faros en función de la
altura del vehículo y del lavafaros.
ATENCIÓN: se prohíbe montar un faro equipado con
lámpara de descarga en una versión no concebida
para recibir este dispositivo.
Lámparas de Xenón:
Estas lámparas no contienen filamento.
La luz de estas lámparas se genera a partir de dos
electrodos dentro de una bombilla de cuarzo que
incorpora un gas a presión elevada (del Xenón).
El módulo electrónico o Ballast, integrado en el faro es
alimentado por la batería (12 voltios) del vehículo y
genera una tensión controlada de 20.000 voltios al
encenderse y después una tensión alterna de
85 voltios en estado estabilizado.
Corrección automática del reglaje de los faros en
función de la altura del vehículo:
El sistema de corrección automática debe permitir (con
la variación de carga del vehículo), conservar una
altura del haz de luz constante respecto al valor de
reglaje inicial realizado en fábrica o en la red de post-
venta.
Este sistema puede ser diagnosticado mediante los
útiles de diagnóstico.
Cada vez que se borra un fallo, los accionadores
efectúan un movimiento hacia abajo.
DESCRIPCIÓN
El sistema incluye:
dos bloques ópticos equipados con una lámpara de
posición clásica (A), con una lámpara de luz de
carretera de tipo H1 (B), con una lámpara de luz de
cruce de Xenón (C) de tipo D2R y con una lámpara
de intermitente naranja (D).
dos cajas electrónicas (Ballast) integrados en los
faros (E) (una por cada faro).
18855
18854
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
80-13
Faros con lámparas de Xenón
un captador trasero de altura (F) situado bajo el
costado izquierdo del vehículo. Registra la altura de
la carrocería con el fin de transmitirla al captador/
calculador.
un captador delantero/calculador (G) que registra la
altura del tren delantero. El calculador controla el
reglaje de los faros en función de las variaciones de
la altura del vehículo debidas a la aceleración, a los
frenados y a las variaciones de carga.
NOTA: la información velocidad del vehículo es
utilizada para modificar la altura del haz de luz a
alta velocidad
dos accionadores de reglaje específicos (H) fijados
al dorso de cada bloque óptico.
18853
18852
18849
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
80-14
Faros con lámparas de Xenón
ESQUEMA DE PRINCIPIO
1. accionador
2. faro
3. caja electrónica (Ballast)
4. captador delantero / calculador
5. captador trasero
A: + iluminación
B: + después de contacto
C: Unión diagnóstico
D: Información velocidad del vehículo
E: Masa
19046
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
80-15
Faros con lámparas de Xenón
CAPTADOR DE ALTURA TRASERA
EXTRACCIÓN
Extraer la rueda trasera izquierda.
Soltar:
el extremo de la bieleta,
la tuerca (1) del soporte.
Desconectar el conector y extraer el captador con su
soporte.
Separar el captador de su soporte por los tornillos (2).
REPOSICIÓN
IMPORTANTE: tras haber montado el captador, es
necesario proceder a la inicialización del sistema y al
reglaje de los faros (consultar el capítulo
"inicialización").
Conexión
18853
18824
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
Masa
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Alimentación
Señal captador
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
80-16
Faros con lámparas de Xenón
CAPTADOR DELANTERO/CALCULADOR
EXTRACCIÓN
Extraer la rueda delantera izquierda.
Soltar la rótula (A) fijada a la pala inferior y aflojar los
tornillos de fijación (B).
Desconectar el conector y extraer el captador.
REPOSICIÓN
IMPORTANTE: tras haber montado el captador
delantero/calculador, es necesario proceder a la
inicialización del sistema y al reglaje de los faros
(consultar el capítulo "inicialización").
Conexión
IMPORTANTE: tras sustituir el captador delantero /
calculador, es necesario configurar el tipo del vehículo
mediante los útiles de diagnóstico y proceder a la
inicialización del sistema.
18852
18823
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
Masa
Alimentación
Señal captador trasero
Señal velocidad del vehículo
Unión diagnóstico
Señal iluminación
Mando accionadores
Alimentación del captador trasero
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
80-17
Faros con lámparas de Xenón
FAROS
El método de extracción/reposición de los faros
equipados con lámparas de Xenón es idéntico al
método para los faros todos los tipos.
ATENCIÓN: las lámparas de Xenón funcionan bajo
una tensión de 20.000 voltios al encenderse y
después de 85 voltios de corriente alterna durante el
funcionamiento.
Es imperativo pues desconectar el bloque óptico y
esperar que el calculador (Ballast) esté frío antes de
desmontarlo.
Queda prohibido encender la lámpara si ésta no se
encuentra colocada en el bloque óptico (es peligroso
para los ojos).
Conexión
NOTA: los números de las vías se leen de derecha a
izquierda en todos los faros.
18849
Vía Designación
1
2
3
4
5
Masa
Luz de carretera
No utilizada
Luz de cruce
Luz de posición
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
80-18
Faros con lámparas de Xenón
ACCIONADORES
EXTRACCIÓN
Extraer la tapa de estilo y desplazar el depósito de
líquido de dirección asistida (si es necesario).
Desconectar el conector del accionador.
Apretar el tornillo de reglaje (A) (seis vueltas máximo).
Girar el accionador un octavo de vuelta hacia el
exterior para liberarlo del bloque óptico.
Desacoplar la rótula de la parábola basculando
ligeramente el accionador.
NOTA: la extracción del accionador no requiere la
extracción del faro.
REPOSICIÓN
En caso de montaje de una pieza nueva, apretar el
tornillo de reglaje del accionador seis vueltas.
Para facilitar la reposición del accionador, extraer la
tapa estanca y sujetar el reflector del faro.
Aflojar el tornillo de reglaje (seis vueltas).
IMPORTANTE: tras haber extraído los accionadores,
es necesario proceder a la inicialización del sistema y
al reglaje de los faros (consultar el capítulo
"inicialización").
Conexión
NOTA: los accionadores de los faros equipados con
lámparas de Xenón son específicos.
OBSERVACIÓN: si las luces de cruce se encienden al
poner el contacto, los accionadores se colocan en
reglaje bajo y después vuelven a una posición
intermedia.
18849
18849
Vía Designación
1
2
3
Masa
Mando accionador
Alimentación
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
80-19
Faros con lámparas de Xenón
LÁMPARA DE XENÓN
EXTRACCIÓN
ATENCIÓN: las lámparas de Xenón funcionan bajo
una tensión de 20.000 voltios al encenderse y
después de 85 voltios de corriente alterna durante el
funcionamiento.
Es imperativo pues desconectar el bloque óptico y
esperar que el calculador (Ballast) esté frío antes de
desmontarlo.
Queda prohibido encender la lámpara si ésta no se
encuentra colocada en el bloque óptico (es peligroso
para los ojos).
Desconectar el conector de la lámpara girándolo un
cuarto de vuelta en el sentido inverso de las agujas de
un reloj.
Extraer la lámpara soltando las grapas de sujeción.
ATENCIÓN: la lámpara no debe sufrir ningún golpe ya
que el conductor externo (1) es muy frágil y no debe
ser deformado.
REPOSICIÓN
Coger la lámpara por el cuerpo (no tocar la bombilla
con los dedos; en su caso, limpiarla con alcohol y un
paño suave que no suelte pelusa).
Colocar la lámpara. El espolón (2) debe estar frente a
la garganta del faro.
Posicionar el conector de la lámpara girándolo un
cuarto de vuelta.
NOTA: la extracción de la lámpara no requiere la
extracción del faro.
IMPORTANTE: tras la sustitución de una lámpara de
Xenón, es necesario proceder a la inicialización del
sistema y al reglaje de los faros (consultar el capítulo
"inicialización").
Para la sustitución de las lámparas de las luces de
carretera y de las lámparas de las luces de cruce, el
método es idéntico al del faro clásico.
18850
18850
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámparas de Xenón
80
80-20
Faros con lámparas de Xenón
CAJA ELECTRÓNICA (BALLAST)
ATENCIÓN: las lámparas de Xenón funcionan bajo
una tensión de 20.000 voltios al encenderse y
después de 85 voltios de corriente alterna durante el
funcionamiento.
Es imperativo pues desconectar el bloque óptico y
esperar que el calculador (Ballast) esté frío antes de
desmontarlo.
Queda prohibido encender la lámpara si ésta no se
encuentra colocada en el bloque óptico (es peligroso
para los ojos).
EXTRACCIÓN
Extraer el faro concernido,
Colocar el faro en un paño limpio a fin de no rayarlo.
Desconectar el conector de la lámpara girándolo un
cuarto de vuelta en el sentido inverso de las agujas de
un reloj.
Quitar los tornillos (A) con huella de estrella y espolón.
Desconectar la alimentación de la caja electrónica (B).
REPOSICIÓN
Sustituir imperativamente la junta en cada desmontaje
de la caja electrónica.
Respetar el par de apriete de la caja electrónica (par
de 1,3 N.m).
Respetar el recorrido del cableado de alta tensión.
IMPORTANTE: tras haber extraído una caja
electrónica (Ballast), es necesario proceder a la
inicialización del sistema y al reglaje de los faros
(consultar el capítulo "inicialización").
18854
18851
FAROS DELANTEROS
Faros con lámpara de Xénon
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámpara de Xénon
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámpara de Xénon
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámpara de Xénon
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámpara de Xénon
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámpara de Xénon
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámpara de Xénon
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámpara de Xénon
80
FAROS DELANTEROS
Faros con lámpara de Xénon
80
80-21
Faros con lámpara de Xénon
INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA Y REGLAJE DE
LOS FAROS
Este proceso se debe realizar después de cualquier
operación en un faro, en un captador o en un
elemento de los trenes rodantes.
Colocar el vehículo sobre una superficie plana.
IMPORTANTE: no apretar el freno de parking.
Asegurarse de que el vehículo esté en vacío
exceptuando el depósito de carburante lleno, no subir
a bordo del vehículo mientras dure la operación.
Verificar la presión de los neumáticos y abrir el capot.
Conectar los útiles de diagnóstico y verificar la
ausencia de fallo.
Poner el contacto, encender las luces de cruce,
seleccionar y validar el calculador.
Lanzar el mando: "AC 010: Calibración del
calculador".
OBSERVACIÓN:
Es posible verificar que el sistema está inicializado:
El valor del captador delantero leído por el parámetro
"PR017: altura delantera" debe ser idéntico al valor
de la altura delantera inicial (PR 004),
el valor del captador trasero leído por el parámetro
"PR018: altura trasera" debe ser idéntico al valor de
la altura trasera inicial (PR 005).
Sin cortar el contacto, mediante un regloscopio,
proceder al reglaje en altura por el tornillo (D) y en
dirección por el tornillo (E).
IMPORTANTE: la altura del vehículo no debe cambiar
entre la inicialización y el reglaje de los faros. Estas
dos operaciones son indisociables.
IMPORTANTE: la inicialización del sistema es
imposible:
si la velocidad del vehículo está ausente o es no
nula,
si la posición de un captador está fuera de
tolerancias,
si la configuración del calculador no está
correctamente realizada.
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
BERLINA
181
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
En la berlina las ópticas traseras están separadas en
dos partes, una sobre la aleta y la otra sobre el portón.
EXTRACCIÓN DE LAS LUCES DE ALETA
Extraer la fijación trasera (A).
Sacar el bloque y desconectar el conector.
Para tener acceso a las lámparas, soltar el
portalámparas presionando en la lengüeta (B).
CONEXIÓN
Conector luces de la aleta trasera izquierda
Conector luces de aleta trasera derecha
EXTRACCIÓN DE LAS LUCES DE PORTÓN
Extraer la fijación trasera (D).
Sacar el bloque y desconectar el conector.
Para tener acceso a las lámparas, soltar el
portalámparas presionando en la lengüeta (E).
NOTA: en algunas versiones, la fijación (D) se ha
sustituido por un tornillo y una tuerca.
CONEXIÓN
Conector luces de portón trasero izquierdo
Conector luces de portón trasera derecha
18317
VÍA DESIGNACIÓN
1
2
3
4
5
Intermitente
Masa
No utilizada
Luz de posición
Luces de stop
VÍA DESIGNACIÓN
1
2
3
4
5
Luz de posición
Luces de stop
No utilizada
Masa
Intermitente
18318
VÍA DESIGNACIÓN
1
2
3
4
5
Masa
Luz de niebla
Luz de marcha atrás
Luz de posición
No utilizada
VÍA DESIGNACIÓN
1
2
3
4
5
No utilizada
Luz de posición
Luz de marcha atrás
Luz de niebla
Masa
81-1
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
81
81-2
BREAK
181
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz trasera
EXTRACCIÓN DE LA LUZ DE ALETA
La extracción de las luces traseras no requiere la
extracción del paragolpes.
REPOSICIÓN
Colocar el piloto.
Apretar la fijación de la aleta (A), después a
continuación las fijaciones lado portón (B).
CONEXIÓN
Conector luces traseras derechas
Conector luces traseras izquierdas
18825
VÍA DESIGNACIÓN
1
2
3
4
5
6
Intermitente
Luz de niebla
Luz de posición
Luz de stop
Masa
Luz de marcha atrás
VÍA DESIGNACIÓN
1
2
3
4
5
6
Luz de marcha atrás
Masa
Luz de posición
Luz de stop
Luz de niebla
Intermitente
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz de stop
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz de stop
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz de stop
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz de stop
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz de stop
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz de stop
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz de stop
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz de stop
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luz de stop
81
Luz de stop
EXTRACCIÓN DE LA LUZ DE STOP
SOBREELEVADA
La extracción de la luz de stop sobreelevada requiere
la extracción del guarnecido del portón trasero
(consultar el capítulo de carrocería).
NOTA: los vehículos versión berlina están equipados
con una luz de stop de lámpara. Los vehículos versión
break están equipados con una luz de stop de diodos.
18319
81-3
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
81-4
Iluminación interior
PARTICULARIDADES
Los vehículos pueden estar equipados, según versión:
de iluminadores del bajo de puertas independientes
(encendido al abrir la puerta concernida).
de plafones (delanteros y traseros) temporizados.
de iluminadores del bajo del tablero de bordo y de
iluminadores bajo los asientos delanteros acoplados
a los plafones.
de iluminadores de maletero trasero.
de iluminadores de cortesía en cada quitasol.
FUNCIONAMIENTO DE LA TEMPORIZACIÓN
Los iluminadores interiores (plafones e iluminadores
de cavidades del pie) se encienden instantaneamente
por la Unidad Central del Habitáculo:
al abrir una puerta o el maletero trasero,
al desbloquear los abrientes con el telemando (o la
función manos libres),
al retirar la tarjeta Renault del lector.
Para apagar los iluminadores interiores, la Unidad
Central del Habitáculo impone, según el caso, una
temporización:
apagado sin temporización:
al cerrar los abrientes con el telemando (abrientes
cerrados)
apagado temporizado:
después de cerrar el último abriente,
al desbloquear los abrientes con el telemando,
al poner el contacto.
NOTA: en caso de detección prolongada del abriente,
sin poner o cortar el contacto, la Unidad Central del
Habitáculo pilota el apagado de los iluminadores
interiores tras una temporización de 15 minutos
aproximadamente.
PLAFONES
Según la posición del plafonier y el equipamiento del
vehículo, el iluminador puede estar equipado:
de un solo interruptor de iluminador, central,
de un interruptor de iluminador central y de un lector
de tarjeta,
de un interruptor de iluminador central y de dos
lectores de tarjeta,
de un interruptor de iluminador central con reglaje de
la intensidad y de dos lectores de tarjeta.
EXTRACCIÓN / REPOSICIÓN
Para extraer el plafonier del techo:
soltar la tapa translúcida,
tirar de los bloqueos de fijación,
efectuar un movimiento de rotación para liberar el
conector.
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación interior
81
81-5
PLAFONIER CENTRAL versión de gama baja (dos
teclas)
PLAFONIER CENTRAL versión de gama alta
(cuatro teclas)
PLAFONIER TRASERO versión de gama baja (un
interruptor)
PLAFONIER TRASERO versión de gama alta (tres
teclas)
VÍA DESIGNACIÓN
1
2
3
4
5
6
No utilizada
Señal de la Unidad Central del Habitáculo
(apertura puerta)
Unión plafonier trasero
+ iluminación (según versión)
+ permanente
Masa
VÍA DESIGNACIÓN
1
2
3
4
5
6
No utilizada
Señal de la Unidad Central del Habitáculo
(apertura puerta)
Unión plafonier trasero (reostato)
+ iluminación
+ permanente
Masa
18460
VÍA DESIGNACIÓN
1
2
3
4
5
6
No utilizada
Señal de la Unidad Central del Habitáculo
(apertura puerta)
Unión plafonier delantero
No utilizada
No utilizada
Masa
VÍA DESIGNACIÓN
1
2
3
4
5
6
No utilizada
Señal de la Unidad Central del Habitáculo
(apertura puerta)
Unión plafonier delantero (reostato)
+ iluminación
+ permanente
Masa
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de la parte inferior del tablero de bordo
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de la parte inferior del tablero de bordo
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de la parte inferior del tablero de bordo
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de la parte inferior del tablero de bordo
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de la parte inferior del tablero de bordo
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de la parte inferior del tablero de bordo
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de la parte inferior del tablero de bordo
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de la parte inferior del tablero de bordo
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de la parte inferior del tablero de bordo
81
Iluminador de la parte inferior del tablero de bordo
Los vehículos poseen unas lámparas de iluminadores
del bajo del tablero de bordo y de iluminadores bajo
los asientos delanteros acoplados al plafonier. Están
situados:
bajo la guantera (lado del pasajero),
bajo el volante (1),
bajo los asientos delanteros (2) (según versión).
Estas lámparas son pilotadas por la Unidad Central
del Habitáculo :
al desbloquear las puertas con el telemando o con la
función manos libres,
al abrir una puerta,
cuando la tarjeta RENAULT sale del lector.
18631
18832
81-6
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador inferior de puerta
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador inferior de puerta
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador inferior de puerta
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador inferior de puerta
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador inferior de puerta
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador inferior de puerta
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador inferior de puerta
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador inferior de puerta
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador inferior de puerta
81
Iluminador inferior de puerta
Las puertas poseen unos iluminadores
independientes pilotados por la Unidad Central del
Habitáculo al abrir la puerta. Sólo se enciende el
iluminador de la puerta concernida.
NOTA: la sustitución de la lámpara o la extracción del
iluminador necesitan la extracción parcial del
guarnecido de puerta (consultar el capítulo
carrocería).
18597
18591
81-7
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de guantera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de guantera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de guantera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de guantera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de guantera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de guantera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de guantera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de guantera
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de guantera
81
Iluminador de guantera
EXTRACCIÓN/REPOSICIÓN
Para extraer el iluminador de guantera (1), extraer el
fondo que va sujeto por un tornillo.
Presionar el bloqueo de sujeción del iluminador para
liberarlo.
18473
81-8
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de cortesía
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de cortesía
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de cortesía
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de cortesía
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de cortesía
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de cortesía
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de cortesía
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de cortesía
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminador de cortesía
81
Iluminador de cortesía
Según versión, los espejos de cortesía pueden estar
acompañados de un iluminador integrado en el
guarnecido del techo.
El interruptor está situado en la portezuela (1) del
espejo del quitasol (2). La corriente es transmitida al
iluminador (3) por la fijación central (4) de los
quitasoles.
NOTA: es posible controlar el funcionamiento del
interruptor por la unión de la fijación:
portezuela del espejo cerrada (interruptor abierto) =
iluminador apagado = resistencia infinita,
portezuela del espejo abierta (interruptor cerrado) =
iluminador encendido = resistencia nula.
81-9
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-10
Caja de Fusibles/Relés
DESCRIPCIÓN
La Caja de Fusibles/Relés está clipsada en la Unidad
Central del Habitáculo en el tablero de bordo, lado del
conductor.
Según el equipamiento de los vehículos, se pueden
montar dos modelos de Caja de Fusibles/Relés:
una versión denominada "de gama baja"
una versión denominada "de gama alta"
OBSERVACIONES: como pieza de recambio,
solamente se propone la Caja de Fusibles/Relés "de
gama alta". Ésta puede ser montada en lugar de la
versión "de gama baja".
En la sustitución de la Caja de Fusibles/Relés, están
presentes ciertos fusibles y shunts en función del
equipamiento del vehículo. Hay que colocarlos
imperativamente igual que en la pieza nueva.
18545
18321
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-11
EXTRACCIÓN
NOTA: el bloqueo de la caja electrónica del airbag
permite inhibir las líneas de ignición y desbloquear el
bloqueo eléctrico de la columna de dirección.
OBSERVACIONES:
En caso de sustituir de la Unidad Central del
Habitáculo, es imperativo obtener las
configuraciones mediante los útiles de diagnóstico.
la Caja de Fusibles/Relés está clipsada en la Unidad
Central del Habitáculo. La extracción de una
conlleva la extracción de la otra.
Desconectar la batería.
Extraer:
la pestaña del tablero de bordo, lado del conductor,
la tapa bajo el tablero de bordo,
el tornillo de fijación (1) de la Unidad Central del
Habitáculo,
la tapa de accesorios/altavoz de síntesis de la
palabra (2).
Cortar la abrazadera de plástico (3) de sujeción del
cableado.
Desconectar los conectores de la Unidad Central del
Habitáculo y de la Caja de Fusibles/Relés.
Sacar el conjunto Unidad Central del Habitáculo y
Caja de Fusibles/Relés.
Separar la Unidad Central del Habitáculo y la Caja de
Fusibles/Relés presionando los bloqueos (4).
REPOSICIÓN
Respetar la conexión de los conectores y colocar una
abrazadera de gran tamaño (3) para mantener sujeto
el cableado.
18545
18321
18322
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-12
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-13
Viñetas fusibles
Afectación de los fusibles (según el nivel de equipamiento)
N° Símbolos Amperios Designación
F1 20A Luces de carretera
F2 10A Alimentación Unidad Central del Habitáculo - Alimentación Caja de Fusibles /
Relés - Transpondedor - Lector de tarjeta - Botón pulsador de arranque
F3 10A Síntesis de la palabra - Corrección in situ lámparas de Xenón - Cuadros de
instrumentos - Surtidores térmicos
F4 20A Luces de marcha atrás - Calefacción y climatización - Ayuda al aparcamiento -
Información + después de contacto alarma - Iluminación mando de las
cerraduras eléctricas - Captador de lluvia - Parabrisas térmico
F5 15A Iluminación interior temporizada
F6 20A Luces de stop - Manecilla limpiaparabrisas - Toma de diagnóstico - Viñeta
vigilancia presión de los neumáticos - Testigo prohibición niños - Testigo
cerraduras eléctricas traseras - Iluminación interruptores elevalunas
F7 15A Luz izquierda de cruce
F8 7,5A Luces derechas de posición
F9 15A Luces de emergencia e intermitentes
F10 10A Sistema de comunicación - Radio
F11 30A Síntesis de la palabra - Cuadro de instrumentos - Luces delanteras antiniebla -
Resbalón eléctrico portón
F12 5A Airbags y pretensores
F13 5A Unidad central eléctrica ABS - Referencia reparto frenado
F14 15A Bocina sonora
F15 30A Elevalunas delantero conductor
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-14
Fusible corta-consumidores
Este fusible está situado bajo el cenicero, en la consola central.
N° Símbolo Amperios Designación
F16 30A Elevalunas delantero pasajero
F17 10A Luz trasera de niebla
F18 10A Retrovisores térmicos
F19 15A Luz derecha de cruce
F20 7,5A Luces izquierdas de posición - Iluminación por reostato y guantera - Iluminación
placa de matrícula
F21 30A Limpialuneta y limpiaparabrisas
F22 30A Condenación eléctrica de las puertas
F23 15A Toma de accesorios de consola - Radio teléfono
F24 15A Encendedor - Toma de accesorios trasera de maletero
F25 10A Bloqueo de la columna - Luneta trasera térmica - Asientos delanteros -
Prohibición elevalunas traseros
N° Amperios Designación
F50 20A Fusible corta-consumidores:
Toma de diagnóstico
Radio
Cajetín de control del aire acondicionado
Unidad central eléctrica memorización de los asientos
Combinado reloj/temperatura exterior/pantalla radio
Unidad central eléctrica ayuda a la navegación
Unidad central eléctrica de presión de los neumáticos
Unidad central de comunicación
Empalme alarma
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-15
Afectación (según el nivel de equipamiento)
U1 (conector de 24 vías) U2 (conector de 24 vías)
VÍA Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Salida condenación eléctrica de las puertas
Salida condenación eléctrica de las puertas
Entrada shunt luz de posición delantera
izquierda
Reserva
Entrada shunt luz de posición delantera
derecha
Entrada shunt iluminación placa de
matrícula
Entrada fallo fusible luces derechas de
posición
Entrada fallo fusible luces izquierdas de
posición
Reserva
Entrada luces de cruce
Entrada shunt luz de posición trasera
derecha
Reserva
Reserva
Entrada alimentación Caja de fusibles y
relés electrónica
Reserva
Entrada fallo luces de stop
Entrada shunt luz de posición trasera
izquierda
Reserva
Entrada shunt luz de stop izquierda
Entrada condenación eléctrica de las
puertas
Entrada shunt luz de stop derecha
Entrada contactor de stop
Salida condenación eléctrica de las puertas
Salida condenación eléctrica de las puertas
VÍA Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Salida relé limpialuneta
Entrada + después de contacto protegido
por relé (clave informática)
Entrada + después de contacto reposo
protegido por relé (clave informática)
Salida + después de contacto protegido por
relé (clave informática)
Entrada alimentación condenación eléctrica
de las puertas
Reserva
Reserva
Salida relé condenación eléctrica de las
puertas apertura
Salida relé servicios 2
Salida relé condenación eléctrica de las
puertas cierre
Salida relé servicios 1
Entrada intermitente
Entrada intermitente
Reserva
Salida mando intermitente izquierdo
Entrada diagnóstico intermitente
Salida mando intermitente derecho
Salida relé limpiaparabrisas velocidad lenta
y rápida
Entrada alimentación intermitente
Salida relé limpiaparabrisas marcha/parada
Salida relé prohibición de arranque
Entrada luces de posición
Salida relé alimentación temporizada
Entrada alimentación unidad central del
habitáculo
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-16
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-17
Afectación (según el nivel de equipamiento)
CGB1 (conector de 15 vías) NEGRO CGB2 (conector de 15 vías) GRIS
BLANCO
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
No utilizada
+ luces delanteras antiniebla
+ relé luces delanteras antiniebla
No utilizada
No utilizada
+ batería protegido habitáculo 1 (empalme
caravana)
NEGRO
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
+ batería protegido condenación eléctrica
de las puertas
+ después de contacto protegido ABS/ESP
+ después de contacto protegido airbag
No utilizada
+ servicios protegido
No utilizada
+ servicios protegido
+ servicios protegido
+ servicios protegido
BLANCO
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
+ batería protegido (aire acondicionado)
+ batería protegido (aire acondicionado)
+ servicios protegido
Mando + cierre condenación eléctrica de las
puertas
Mando + apertura condenación eléctrica de
las puertas
Masa
NEGRO
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
Masa
Mando descondenación interior exterior
puerta trasera
Mando bloqueo exterior trasero conductor
Mando bloqueo interior trasero
Mando bloqueo interior trasero
Mando de desbloqueo exterior trasero
conductor interior delantero
Mando de desbloqueo exterior trasero
conductor interior delantero
No utilizada
Mando + temporizador iluminación maletero
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-18
Afectación (según el nivel de equipamiento)
CGB3 (conector de 15 vías) MARRÓN CGB4 (conector 15 vías) VERDE
BLANCO
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
+ luz de cruce
No utilizada
Mando + luces de carretera
No utilizada
Mando + fusible bocina sonora
mando + fusible luz trasera de niebla
NEGRO
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
+ luz derecha de cruce
+ luz izquierda de cruce
Mando + protegido fusible deshielo
retrovisor
Mando + luz trasera de niebla protegido
No utilizada
+ Servicios batería protegido elevalunas
conductor pasajero
Mando-iluminación interior
+ batería protegido elevalunas
Mando + bocina sonora
BLANCO
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
Mando + fusible luz de carretera
Mando bobina relé bloqueo función trasera
Después de contacto o batería elevalunas
trasero
Mando relé elevalunas eléctrico trasero
No utilizada
Mando + luneta trasera térmica
NEGRO
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
+ batería protegido fusible cajetín emisión
recepción
No utilizada
Después de contacto protegido fusible
accesorios
Mando + limpialuneta
No utilizada
Mando + temporizador iluminación plafonier
Mando + luz de posición trasera derecha
Mando + luz de posición delantera derecha
Mando - relé luneta térmica
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-19
CGB5 (conector de 12 vías) AZUL CGB6 (conector de 18 vías) CRISTAL
BLANCO
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
+ batería protegido por habitáculo 3
No utilizada
+ después de contacto
+ batería protegido condenación eléctrica
de las puertas
No utilizada
+ batería protegido por habitáculo 2
NEGRO
B1
B2
B3
B4
B5
B6
Masa
+ luces de carretera
+ arranque
Mando relé luz de posición
No utilizada
Mando relé cruce
BLANCO
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
No utilizada
+ después de contacto protegido fusible
mando luneta trasera térmica
+ después de contacto protegido fusible
mando luneta trasera térmica
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Mando + cadenciado central intermitencia
Mando luces intermitentes izquierdas
Mando luces intermitentes derechas
NEGRO
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
Mando + velocidad lenta limpiaparabrisas
temporizador
Mando + velocidad rápida limpiaparabrisas
temporizador
+ después de contacto protegido fusible
luces de stop
Mando + iluminación placa matrícula
Mando + luz de posición trasera izquierda
Mando + luz de posición trasera derecha
Mando luces de stop
Mando + luces derechas de stop
Mando + luces izquierdas de stop
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-20
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-21
Afectación (según el nivel de equipamiento)
Vía Designación
REL 2
REL 7
REL 9
REL 10
REL 11
REL 12
REL 13
REL 17
REL 18
REL 19
REL 21
REL 22
REL 23
SH 1
SH 2
SH 3
SH 4
Relé luneta trasera térmica
Relé luces delanteras antiniebla
Relé limpiaparabrisas
Relé limpiaparabrisas
Relé limpialuneta/luces de marcha
atrás
Relé condenación de los abrientes
Relé condenación de los abrientes
Relé limpialuneta
Relé iluminación interior temporizada
Relé servicios
Relé prohibición arranque
Relé unidad central eléctrica/+
después de contacto
Relé accesorios, radio segunda monta/
elevalunas trasero
Shunt elevalunas eléctrico trasero
Shunt elevalunas eléctrico delantero
Shunt luces de día
Shunt luces de día
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-22
Está caja de fusibles se encuentra en la Caja de Fusibles/Relés.
Afectación fusibles y relés (según el nivel de equipamiento)
N° Amperios Designación
F26
F27
F28
F29
F30
F31
R17
30A
30A
30A
30A
5A
-
Fusible toma de caravana
Fusible techo solar
Fusible elevalunas trasero izquierdo
Fusible elevalunas trasero derecho
Fusible captador ángulo volante
No utilizada
Relé elevalunas eléctrico
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-23
La caja de Fusibles/Relés Opción está colocada en el
lado del pasajero por delante de la guantera.
Afectación fusibles y relés (según el nivel de equipamiento)
18546
N° Amperios Designación
F32
F33
F34
F35
F36
F37
R3
R4
R5
R6
-
-
20A
15A
20A
20A
No utilizada
No utilizada
Fusible asientos calefactantes conductor y pasajero
Fusible alimentación asiento eléctrico conductor
Fusible asiento eléctrico conductor
Fusible asientos eléctricos pasajero
Relé alimentación asientos
Relé luces de posición para luces de día
Relé luces de cruce para luces de día
Relé bomba lavafaros
Relé de corte luces de stop
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-24
Caja de fusibles y relés (lado motor)
Afectación fusibles (según el nivel de equipamiento)
N° Amperios Designación
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
F13
F14
F15
F16
F17
F18
F19
F20
F21
F22
F23
7,5A
-
30A
5A-15A
30A
10A
-
-
20A
30A
30A
70A
70A
70A
60A
40A
40A
70A
70A
60A
60A
80A
-
Fusible caja de velocidades automática
No utilizada
Fusible relé inyección
Fusible caja de velocidades automática
Fusible calderín adicional- Relé recalentador gasóleo
Fusible unidad de control eléctrico inyección - Electroválvula diesel - Recalentador
gasóleo
No utilizada
No utilizada
Fusible velocidad lenta grupo motoventilador
Fusible unidad central eléctrica ABS/ESP
Fusible bocina sonora
Fusible precalentamiento diesel
Fusible termosumergidos 2
Fusible termosumergidos 1
Fusible velocidad lenta y rápida grupo motoventilador con aire acondicionado
Fusible lavafaros - Relé térmico
Fusible unidad central eléctrica ABS/ESP
Fusible habitáculo N° 1
Fusible habitáculo
Fusible habitáculo N° 3
Fusible alimentación fusible corta-consumidores habitáculo N° 2
Fusible deshielo parabrisas
No utilizada
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Caja de Fusibles/Relés
81
81-25
Caja de fusibles y relés (lado motor)
Afectación relés (según el nivel de equipamiento)
Motores K4M-F4P-F5R-F9Q
Motor L7X
N° Designación
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R7
R8
R9
R10
R11
Relé calefacción adicional 1
Relé velocidad lenta grupo motoventilador
No utilizada
No utilizada
Relé calefacción adicional 3
Relé bomba de carburante
Relé recalentador gasóleo
Relé bloqueo inyección
Relé velocidad lenta grupo motoventilador con aire acondicionado
Relé grupo motoventilador con aire acondicionado
Relé calefacción adicional 2
N° Designación
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R 7
R8
R9
R10
R11
No utilizada
Relé grupo motoventilador con aire acondicionado
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Relé inyección
Relé grupo motoventilador con aire acondicionado
Relé bloqueo inyección
Relé grupo motoventilador con aire acondicionado
Relé grupo motoventilador con aire acondicionado
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
82-1
182
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
PARTICULARIDADES
Ya no existe código de emergencia, sino un código
de reparación atribuido de por vida al vehículo
durante su fabricación.
No hay número inscrito en las tarjetas RENAULT.
El vehículo no posee etiqueta que indique el
código en la entrega.
Para cualquier intervención en este sistema, este
número de código de reparación podrá solicitarse a
la red de asistencia local (Consultar la nota
técnica 3315E).
Para cualquier petición de número de código, es
imperativo a partir de ahora proporcionar el
número VIN del vehículo, así como su número
de fabricación. Esto permite al operario
identificar el vehículo, a fin de proporcionar el
código correcto.
Las tarjetas RENAULT de recambio se suministran
sin codificar, sin números y sin inserto metálico de
seguridad. El acumulador para la función manos
libres está descargado.
Este sistema puede incluir hasta cuatro tarjetas
RENAULT como máximo. La función telemando, la
pila y el acumulador (en la versión manos libres), no
tienen ninguna acción sobre el antiarranque.
Este sistema puede, según versión, ser asociado a
una tarjeta RENAULT equipada con la función
manos libres.
No puede incluir varias tarjetas RENAULT con la
función manos libres.
Es posible, en caso de pérdida o de robo, o bajo
demanda del cliente, desafectar una o varias tarjetas
RENAULT de un vehículo. Éstas podrán ser
reatribuidas al mismo vehículo si es necesario.
ATENCIÓN: con este sistema, es imposible
sustituir varios elementos (Unidad Central del
Habitáculo y tarjetas RENAULT o Unidad Central
del Habitáculo y calculador de inyección) de una
sola vez. Estas piezas se venden sin codificar.
En realidad, durante su sustitución, no será posible
codificar estos elementos si alguno dellos no posee
el código de origen del vehículo en memoria (ver
cuadro de afectación).
No existe medio de borrar el código aprendido por
los elementos del sistema. El código aprendido no
puede ser borrado.
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
82-2
GENERALIDADES
Se trata de un antiarranque activado por un sistema
de reconocimiento de tarjeta RENAULT con código
evolutivo aleatorio.
Una electrónica codificada (que funciona sin pilas)
independiente de la función telemando está integrada
en cada tarjeta RENAULT del vehículo.
El antiarranque es activado algunos segundos
después de retirar la tarjeta RENAULT del lector de
tarjeta. Podrá ser visualizado por la intermitencia del
testigo luminoso rojo situado en el cuadro de
instrumentos y por el bloqueado del bloqueo
electrónico de la columna.
Durante su fabricación, un código de doce caracteres
hexadecimales es afectado al vehículo con el fin de
dejar operacional el sistema antiarranque.
Este código de reparación será necesario en post-
venta para:
añadir las tarjetas RENAULT,
sustituir una o varias tarjetas RENAULT,
desafectar una o varias tarjetas RENAULT (en caso
de pérdida o de robo por ejemplo),
sustituir una Unidad Central del Habitáculo.
NOTA: Para obtener el código de reparación, es
imperativo conocer el número de serie del vehículo.
Son posibles varios medios en función de los países
(consultar la nota técnica 3315E):
el servicio Minitel,
el servidor vocal,
el teléfono técnico.
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
82-3
PRESENTACIÓN DEL SISTEMA
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Tarjeta RENAULT
Lector de tarjetas RENAULT incluyendo el receptor antiarranque
Unidad Central del Habitáculo y Caja de Fusibles y Relés
Testigo rojo antiarranque (cuadro de instrumentos)
Calculador de inyección (gasolina o diesel)
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
Toma de diagnóstico
Botón pulsador de arranque
Captadores de pedal de embrague y de posición "punto muerto" de la caja de velocidades
Unión multiplexada
Unión filiar
1
2
3
Posición + accesorios (servicios)
Posición + Después de contacto
Alimentación del motor de arranque
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
82-4
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Con este sistema, el antiarranque es activado algunos
segundos tras haber cortado el contacto
(materializado por la intermitencia del testigo rojo del
antiarranque y por el bloqueado del bloqueo eléctrico
de la columna de dirección).
Se compone:
de dos tarjetas RENAULT (A) específicas equipadas
de una electrónica codificada que permite activar el
antiarranque,
una sola de las tarjetas RENAULT puede ser
equipado con la función manos libres,
es posible añadir dos tarjetas suplementarias
(cuatro como máximo),
de un receptor antiarranque situado en el lector de
tarjetas (B), equipado de una electrónica encargada
de transmitir el código de las tarjetas RENAULT a la
Unidad Central del Habitáculo (C).
NOTA: El lector de tarjeta RENAULT no está
codificado.
de una Unidad Central del Habitáculo (C) situada
bajo el tablero de bordo en el lado del conductor.
Para la función antiarranque, la Unidad Central del
Habitáculo asegura las funciones siguientes:
descodificación de la señal de la tarjeta RENAULT
que procede del lector de tarjetas,
gestión del sistema antiarranque enviando un
código al bloqueo eléctrico de dirección,
diálogo con el calculador de inyección,
pilotaje del testigo rojo del antiarranque y de la
iluminación del lector,
diálogo con el útil de diagnóstico.
NOTA: para las otras funciones pilotadas por la
Unidad Central del Habitáculo, consultar el
capítulo 87.
de un testigo rojo del antiarranque (D) situado en el
cuadro de instrumentos utilizado para señalar:
la activación del sistema antiarranque,
el no reconocimiento de la tarjeta RENAULT,
un fallo del sistema,
un problema del calculador de inyección o del
bloqueo eléctrico de la columna.
de un calculador de inyección codificado (E),
de una toma de diagnóstico (F) utilizada para la
reparación y las configuraciones del sistema,
de un bloqueo eléctrico de la columna de dirección
codificada (G).
de captadores de posición de pedal de embrague y
de la caja de velocidades (I) y de un botón pulsador
de arranque (H) para la alimentación del motor de
arranque.
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
82-5
FUNCIONAMIENTO
Cuando el sistema antiarranque es operacional, el
testigo rojo del antiarranque parpadea (intermitencia
lenta; un destello/segundo). El bloqueo eléctrico de la
columna de dirección está bloqueado.
Tras haber insertado la tarjeta RENAULT en el
lector, el código de la tarjeta RENAULT es
transmitido a la Unidad Central del Habitáculo.
Si el código es reconocido por la Unidad Central del
Habitáculo, ésta envía una señal codificada al
bloqueo eléctrico de la columna de dirección a través
de la red multiplexada.
Si la señal codificada recibida por el bloqueo
eléctrico es idéntica a la que está inscrita en la
memoria, éste desbloquea la columna de dirección y
envía un mensaje de confirmación a la Unidad
Central del Habitáculo.
Cuando la Unidad Central del Habitáculo recibe este
mensaje, establece el + después de contacto y
apaga el testigo rojo del antiarranque.
Cuando se establece el contacto, la Unidad Central
del Habitáculo y el calculador de inyección se envían
unas señales codificadas a través de la red
multiplexada.
Si las señales emitidas por la Unidad Central del
Habitáculo y el calculador de inyección se
corresponden, la Unidad Central del Habitáculo
autoriza el arranque del motor y la inyección se
desbloquea.
Casos particulares
Si el calculador de inyección o el bloqueo eléctrico
de la columna de dirección no tienen ningún código
de referencia en memoria: el código que se envía se
graba en la memoria.
Si no hay coincidencia de los códigos, el sistema
permanece bloqueado. El testigo rojo del
antiarranque parpadea (intermitencia rápida). El
arranque del vehículo no se autoriza y el bloqueo
eléctrico de la columna de dirección permanece
bloqueado.
ATENCIÓN: cuando la batería está poco cargada, la
caída de tensión provocada por la solicitación del
motor de arranque puede reactivar el antiarranque. Si
la tensión es muy débil, el arranque es imposible, ni
siquiera empujando el vehículo.
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
82-6
SUSTITUCIÓN Y CONFIGURACIÓN
Las piezas nuevas no están codificadas. Una vez montadas en el vehículo, será necesario hacerles aprender un
código para que puedan ser operacionales.
Para realizar este proceso, es imperativo que algunas piezas del vehículo estén ya correctamente codificadas (con
el código del vehículo). Consultar el cuadro de afectaciones.
ATENCIÓN: Si una pieza aprende un código, éste queda afectado al vehículo, es imposible borrar este código o
hacerle aprender un segundo código. El código aprendido no puede ser borrado.
CUADRO DE AFECTACIONES
INTERVENCIÓN
POST-VENTA
ESTADO DE LOS ELEMENTOS
NECESIDAD DEL
CÓDIGO DE
REPARACIÓN
Unidad
Central del
Habitáculo
Tarjeta
RENAULT
Calculador de
inyección
Bloqueo
eléctrico
Aprendizaje de la
Unidad Central del
Habitáculo
Virgen Codificada Codificada -
Afectación o
supresión de la
tarjeta RENAULT
Codificada Virgen* Codificada -
Aprendizaje
bloqueo eléctrico
de columna
Codificada Codificada - Virgen NO
Aprendizaje
calculador de
inyección
Codificada Codificada Virgen Codificada NO
* La tarjeta RENAULT afectada a un vehículo debe estar virgen o ya aprendida en este vehículo.
OBSERVACIÓN: puede estar aprendida en un vehículo pero no ser operacional (no afectada).
RECUERDE: sólo las tarjetas RENAULT presentadas durante la afectación serán operacionales.
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
82-7
SUSTITUCIÓN Y CONFIGURACIÓN
Una Unidad Central del Habitáculo nueva no está codificada. Una vez montada en el vehículo, será pues necesario
que aprenda un código para que sea operacional.
Para realizar este proceso, es imperativo poseer al menos una de las antiguas tarjetas RENAULT del vehículo, el
código de reparación y que el calculador de inyección esté correctamente codificado (consultar el cuadro de
afectaciones).
IMPORTANTE: tan sólo las tarjetas RENAULT presentadas durante este proceso serán funcionales a condición:
que hayan sido codificadas en este vehículo,
que sean nuevas (no codificadas).
PROCESO DE APRENDIZAJE DE LA UNIDAD
CENTRAL DEL HABITÁCULO
Entrar en diálogo con el sistema "Antiarranque".
En el menú "Mando", "Mando específico", validar la
línea "SC027: aprendizaje Unidad Central del
Habitáculo".
El útil presenta "Introduzca por favor el código
post-venta".
Tarjeta RENAULT no presente en el lector, introducir
el código secreto de post-venta (12 caracteres
hexadecimales) y validarlo.
Si el código es correcto, el útil presenta "Insertar
una tarjeta ya aprendida en el vehículo", el
proceso de aprendizaje está en curso.
El útil presenta "Unidad Habitáculo aprendida", la
Unidad Central del Habitáculo está codificada. Hay
que entrar ahora en modo de aprendizaje de tarjeta
RENAULT para afectar las otras tarjetas (máximo
cuatro). Pueden transcurrir varios segundos hasta
que aparezca este mensaje.
ATENCIÓN: entre cada operación, el plazo máximo es
de 2 minutos, si no es así el proceso queda anulado,
el útil presenta entonces el mensaje "proceso
interrumpido: atención, las tarjetas afectadas a los
vehículos son las que estaban afectadas antes de
lanzar el proceso. Las tarjetas presentadas antes
de interrumpir el proceso ya no son vírgenes y
solamente pueden ser afectadas a este vehículo".
Este mensaje aparece también si se pierde el diálogo
con la Unidad Central del Habitáculo o si se corta la
batería.
CASOS PARTICULARES
Si la pantalla presenta:
"retirar la tarjeta de identificación del lector", ya
hay una tarjeta en el lector,
"Verifique el código de post-venta y asegúrese
de que la tarjeta es realmente la del vehículo":
la lectura del código es incorrecta o la Unidad
Central del Habitáculo ha sido ya codificada en
otro vehículo. Verificar el código y después
reintentar la introducción.
"Desea controlar las tarjetas antes de
afectarlas al vehículo" : la Unidad Central del
Habitáculo está ya codificada en este vehículo, la
Unidad Central del Habitáculo entra en modo de
reafectación de la tarjeta RENAULT.
"Tarjeta no utilizable en este vehículo" el código
de la tarjeta no corresponde al vehículo presente.
"La tarjeta presentada es virgen. Presente una
tarjeta ya aprendida en el vehículo": presentar
una tarjeta ya codificada.
"Fracaso aprendizaje Unidad Central del
Habitáculo". Reintentar el proceso completo.
ATENCIÓN: cuando una Unidad Central del
Habitáculo ha aprendido el código de las tarjetas
RENAULT, es imposible borrarlo o memorizar otro
código en su lugar.
ATENCIÓN: si un código queda grabado en la Unidad Central del Habitáculo, éste queda afectado al vehículo,
es imposible borrarlo o hacerle aprender un segundo código.
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
82-8
PROCESO DE AFECTACIÓN DE LAS TARJETAS
RENAULT
NOTA: se puede saber si una tarjeta RENAULT es
virgen por el estado: "ET 115: tarjeta virgen".
IMPORTANTE: en caso de que no esté disponible
ninguna tarjeta Renault, será necesario realizar un
proceso de reafectación, a continuación, de todas las
tarjetas.
En el menú "Mando", "Mando Específico", validar
la línea "SC001 aprendizaje de las tarjetas".
La pantalla presenta "Desea controlar las tarjetas
antes de afectarlas al vehículo?"
Si se solicita un control de las tarjetas, el útil presenta
"Insertar la tarjeta a fondo en el lector". Insertar
entonces una tarjeta RENAULT hasta poner el
contacto:
Si la afectación es imposible, la pantalla presenta
"Verifique el código de post-venta y asegúrese
de que la tarjeta es realmente la del vehículo".
Presentar otra tarjeta.
Si la tarjeta es conforme, la pantalla presenta
"retirar la tarjeta del lector".
El útil presenta "Insertar la tarjeta a fondo en el
lector" Insertar entonces una tarjeta RENAULT
hasta poner el contacto:
Si la tarjeta RENAULT no es aceptada, el testigo
rojo permanece apagado".
Si la tarjeta Renault es aceptada, el testigo rojo
parpadea rápidamente y el útil indica "1 tarjeta
aprendida" después "retirar la tarjeta del lector".
El útil presenta "Insertar la tarjeta a fondo en el
lector". Insertar entonces una segunda tarjeta
RENAULT hasta poner el contacto:
NOTA: En el caso de que se le presente dos veces
la misma tarjeta RENAULT el sistema no lo tiene en
cuenta, el testigo antiarranque permanece apagado.
Poner el contacto algunos segundos con la o las
otras tarjetas RENAULT del vehículo que hay que
afectar (máximo 4). La pantalla presenta "2, 3 ó 4
tarjetas aprendidas" después "retirar la tarjeta del
lector".
ATENCIÓN: éstas deben ser tarjetas RENAULT del
vehículo antiguas o tarjetas RENAULT nuevas no
codificadas.
NOTA: el vehículo solamente puede aceptar una única
tarjeta RENAULT equipada con la función manos
libres. Si se afecta una segunda tarjeta Renault al
vehículo, ésta funcionará como una tarjeta Renault
simple.
ATENCIÓN: entre cada operación el plazo máximo es
de 2 minutos, si no es así el proceso queda anulado,
el útil presenta entonces el mensaje "proceso
interrumpido: atención, las tarjetas afectadas a los
vehículos son las que estaban afectadas antes de
lanzar el proceso. Las tarjetas presentadas antes
de interrumpir el proceso ya no son vírgenes y
solamente pueden ser afectadas a este vehículo".
Este mensaje aparece también si se pierde el diálogo
con la Unidad Central del Habitáculo o si se corta la
batería.
Configurar la Unidad Central del Habitáculo
según las opciones y los equipamientos del
vehículo (consultar el capítulo 87).
NOTA: en caso de sustituir únicamente la Unidad
Central del Habitáculo, no hay que hacer ninguna
intervención en el calculador de inyección, éste
conserva el mismo código antiarranque.
Particularidad de los telemandos;
Para que los telemandos de radiofrecuencia
funcionen, puede ser necesario resincronizarlos tras
haberlos afectado: pulsar más de 10 segundos sobre
el emisor (hasta que el testigo rojo de la tarjeta se
apague), después aplicar tres presiones sucesivas.
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Tarjeta RENAULT
82
82-9
CODIFICACIÓN DEL CALCULADOR DE
INYECCIÓN
El calculador de inyección se suministra sin codificar.
Es pues necesario hacerle aprender el código del
sistema antiarranque en el montaje a fin de autorizar
el arranque del vehículo.
Basta con poner el contacto durante algunos
segundos sin arrancar. Cortar el contacto, la función
antiarranque estará asegurada pasados unos
segundos (el testigo rojo del antiarranque parpadea).
Control
Es posible conocer el estado del calculador de
inyección mediante los útiles de diagnóstico.
Utilizando el útil de diagnóstico
1.
2.
Seleccionar y validar "Cajetín de interconexión
del habitáculo"
Seleccionar el menú "ESTADO" y verificar:
si el calculador no está codificado, el estado
"ET 111 Inyección virgen" está activo,
si el calculador está codificado, el estado
"ET 111 Inyección virgen" no está
confirmado.
ATENCIÓN
Con este sistema antiarranque, el vehículo
conserva su código antiarranque de por vida.
Además este sistema no dispone de código de
emergencia.
Por consiguiente, está prohibido realizar
pruebas con los calculadores de inyección
prestados por el almacén que deben ser
restituidos.
El código aprendido no puede ser borrado.
ANTIARRANQUE
Lector de tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Lector de tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Lector de tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Lector de tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Lector de tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Lector de tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Lector de tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Lector de tarjeta RENAULT
82
ANTIARRANQUE
Lector de tarjeta RENAULT
82
82-10
Lector de tarjeta RENAULT
El lector de tarjeta RENAULT tiene dos contactores
para el funcionamiento del vehículo:
un contactor situado a medio recorrido para la
alimentación de los accesorios (+SERVICIOS)
un contactor cuando la tarjeta está a fondo en el
lector (+DESPUÉS DE CONTACTO)
NOTA: La tarjeta RENAULT está bloqueada en el
lector una vez la Unidad Central del Habitáculo haya
recibido la información "con el motor girando" del
calculador de inyección. Se libera cuando el motor
está parado.
Una configuración permite el no bloqueo de las
tarjetas Renault en la caja de velocidades automática.
El lector de tarjeta RENAULT se utiliza:
para la recepción de radiofrecuencia para el mando
de condenación y de descondenación de los
abrientes,
como antena transpondedor para la función
antiarranque y reconocimiento de la tarjeta
RENAULT.
Funcionamiento de la iluminación del lector
En la descondenación de las puertas, el lector se
enciende durante 30 segundos aproximadamente.
Si el lector se enciende al introducir una tarjeta
RENAULT, significa que el código corresponde al
registrado en la Unidad Central del Habitáculo.
Si el lector parpadea rápidamente (a la misma
frecuencia que el testigo antiarranque) en la
introducción de una tarjeta RENAULT, significa que
el código no es reconocido por la Unidad Central del
Habitáculo.
Tras la parada del motor el lector se enciende.
Si la tarjeta RENAULT está presente en el lector al
abrir la puerta (motor parado), ésta parpadea para
avisar del olvido.
OBSERVACIÓN: en caso de avería de la iluminación
del lector, hay que sustituir el lector.
RECUERDE: el lector de tarjeta no está codificado.
Para la extracción y las afectaciones de las vías del
lector, consultar el capítulo 84.
18330
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
82-11
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
El bloqueo de la columna de dirección está situado en
la parte inferior de la columna de dirección. Está
pilotado por la Unidad Central del Habitáculo.
Este bloqueo es codificado por la Unidad Central del
Habitáculo y no puede ser virginizado.
FUNCIONAMIENTO
La dirección se desbloquea cuando la tarjeta
RENAULT llega al fondo del lector y cuando el
transpondedor es reconocido por la Unidad Central
del Habitáculo.
La dirección se bloquea cuando se retira totalmente la
tarjeta RENAULT del lector, con el motor parado y la
velocidad nula.
NOTA: si la Unidad Central del Habitáculo ha recibido
una información "choque" del calculador del airbag, el
bloqueo de la columna permanecerá desbloqueado.
NOTA: un bloqueo de la columna en fallo o
desconectada impide el arranque del motor.
OBSERVACIONES:
Si el dispositivo no se desbloquea al insertar la
tarjeta RENAULT en el lector, el testigo antiarranque
rojo se enciende tres segundos pero no se autoriza
el + después de contacto.
Si el bloqueo de sujeción del dispositivo se suelta
circulando, los testigos "Stop" y el testigo rojo del
antiarranque se encienden (el volante no se
bloquea).
Si falla un contactor interno, el testigo servicio se
enciende.
PRECAUCIONES PARA LA REPARACIÓN
Para permitir el no-bloqueo del volante en caso de
desconexión de la batería, hay que:
introducir la tarjeta RENAULT a fondo (+ después de
contacto) después retirarla hasta el 1er diente
(+SERV). La columna no queda inmovilizada
mientras no se retire el 1er diente del lector.
Desconectar la batería, la columna permanece
desbloqueada mientras no se haya colocado la
batería y retirado la tarjeta RENAULT.
bloquear el calculador del airbag mediante un útil de
diagnóstico.
Para las afectaciones del conector, consultar el
capítulo 84.
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
Apretar el tornillo al par de 0.8 daN.m.
18541S
ATENCIÓN: el bloqueo de la columna está fijado
por un tornillo cuyo paso está invertido (paso a
izquierdas). Por otra parte, solamente puede ser
extraído si previamente se ha desbloqueado.
18541
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
ANTIARRANQUE
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
82
82-12
CODIFICACIÓN DEL BLOQUEO ELÉCTRICO DE
LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
El bloqueo eléctrico se suministra sin codificar. Es
pues necesario hacerle aprender el código del sistema
antiarranque en el montaje, con el fin de autorizar la
puesta del contacto.
Basta con insertar la tarjeta RENAULT del vehículo en
el lector durante algunos segundos. Retirar la tarjeta
RENAULT, la función antiarranque estará asegurada
pasados unos segundos (el testigo rojo del
antiarranque parpadea). El bloqueo eléctrico está
codificado y la columna de dirección está bloqueada.
Para controlar la codificación del bloqueo eléctrico de
la columna de dirección:
seleccionar "Cajetín de Interconexión del
Habitáculo"
en el menú "Estado", controlar que la línea "ET 089
bloqueo de la columna de dirección virgen" no
esté validada.
ATENCIÓN:
Con este sistema antiarranque, el vehículo
conserva su código antiarranque de por vida.
Además, este sistema no dispone de código de
emergencia.
Por consiguiente, está prohibido realizar pruebas
con un bloqueo eléctrico prestado por el almacén
que deba ser sustituido a continuación.
El código aprendido no puede ser borrado.
CHIVATO
Chivato sonoro
82
CHIVATO
Chivato sonoro
82
CHIVATO
Chivato sonoro
82
CHIVATO
Chivato sonoro
82
CHIVATO
Chivato sonoro
82
CHIVATO
Chivato sonoro
82
CHIVATO
Chivato sonoro
82
CHIVATO
Chivato sonoro
82
CHIVATO
Chivato sonoro
82
82-13
CHIVATO
Chivato sonoro
DESCRIPCIÓN
El chivato sonoro está colocado detrás del paragolpes
delantero, lado izquierdo.
Según modelo, los vehículos pueden estar equipados
de:
uno o dos chivatos simples,
dos chivatos activados por una línea codificada por
la Unidad Central del Habitáculo.
Estos chivatos son pilotados:
durante el mando por la manecilla de iluminación,
por una línea codificada desde la Unidad Central del
Habitáculo en caso de cierre de los abrientes por la
función manos libres (según versión).
NOTA: la tonalidad, así como el volumen sonoro de
esta señal de cierre pueden ser modificados por una
configuración de la Unidad Central del Habitáculo
mediante los útiles de diagnóstico. Para ello:
entrar en diálogo con la Unidad Central del
Habitáculo,
seleccionar y validar en el menú "mando", la línea
"configuración".
CONEXIÓN (simple)
CONEXIÓN (línea codificada)
Vía Afectación
A Alimentación (manecilla)
B Masa
Vía Afectación
1 Alimentación
2 Masa
3 Mando (manecilla o Unidad Central del
Habitáculo)
CHIVATO
Alarma
82
CHIVATO
Alarma
82
CHIVATO
Alarma
82
CHIVATO
Alarma
82
CHIVATO
Alarma
82
CHIVATO
Alarma
82
CHIVATO
Alarma
82
CHIVATO
Alarma
82
CHIVATO
Alarma
82
82-14
Alarma
DESCRIPCIÓN
Los vehículos se han cableado para recibir una alarma
homologada por RENAULT.
El conector específico (A) se encuentra detrás del
guarnecido, junto al pretensor trasero izquierdo.
FUNCIONAMIENTO
La ACU (Unidad Control Alarma) está conectada a la
Unidad Central del Habitáculo por una unión serie.
La desactivación de la alarma es proporcionada por la
Unidad Central del Habitáculo por una línea codificada
en caso de descondenación por telemando de
radiofrecuencia.
La desactivación de la alarma es proporcionada por la
Unidad Central del Habitáculo en caso de:
condenación por telemando de radiofrecuencia.
recondenación automática.
La Unidad Central del Habitáculo informa a la central
de alarma del estado de los abrientes tras la
condenación por telemando de radiofrecuencia.
CONEXIÓN
18547-1
Vías Afectación
1 + después de contacto
2 + batería
3 Mando testigo de condenación (no
utilizada)
4 Información cierre capot
5 Detección volumétrica
6 Detección volumétrica
7 Unión codificada Unidad Central del
Habitáculo
8 Funcionamiento intermitentes
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
183
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
NOTA: el bloqueo de la caja electrónica del airbag
permite igualmente desbloquear el bloqueo eléctrico
de la columna de dirección.
EXTRACCIÓN
Avanzar los asientos delanteros con el fin de quitar los
tornillos de fijación de la consola central,
Recular los asientos al máximo y extraer:
el lector de tarjeta RENAULT (1),
los tornillos de la consola en el tablero de bordo (2),
la consola central,
el auto-radio (según versión),
la unidad central de comunicación (según versión),
el cajetín de mando de calefacción y climatización
(consultar el capítulo 62).
IMPORTANTE: todas las intervenciones en los
sistemas de los airbags y de los pretensores
deben ser efectuadas por personal cualificado
que haya recibido formación.
ATENCIÓN: está prohibido manipular los
sistemas pirotécnicos (airbags y pretensores)
cerca de una fuente de calor o de una llama; hay
riesgo de que se activen.
18632
18830
18549
83-1
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
83-2
Particularidades del mando con cables, extraer:
el embellecedor del cuadro de mando,
los tornillos de fijación,
el cuadro de mando ;
Extraer:
el tornillo de fijación del tablero de bordo (1),
la pantalla desplazada del auto-radio o la pantalla
Carminat (según versión) y después sacar el
cableado.
el captador de insolación (2),
la tapa interior de la guantera fijada por un tornillo,
el iluminador de la guantera prestando atención al
dedo de contacto (3),
el iluminador de la parte inferior del salpicadero.
Colocar una llave de 13 mm con el fin de bloquear la
grapa de sujeción del airbag sobre la viga o quitar el
tornillo de fijación (según versión).
18543
18542
18473
18544
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
83-3
Desconectar:
el conector del airbag del pasajero situado junto a la
Caja de Fusibles/Relés Opción,
le cojín del airbag del volante. Para ello, insertar un
destornillador en el orificio (1) y después efectuar un
movimiento hacia arriba (2).
los conectores del airbag del volante (3) y los
conectores de las teclas del regulador de velocidad
(según versión).
Extraer:
el tornillo del volante,
el volante, tras haber puesto las ruedas rectas,
el cerco (4) del velocímetro,
las semi-coquillas del volante,
los interruptores.
Desconectar las manecillas (limpiaparabrisas, mando
de la radio e iluminación), los conectores del
conmutador rotativo (airbag y regulador de velocidad)
y del captador de ángulo del volante.
Antes de extraer el conjunto contactor giratorio,
marcar su posición:
asegurándose de que las ruedas están rectas al
desmontarlo,
verificando que la marca "0" del contactor giratorio
esté bien posicionada frente al índice.
18539
18455
18797
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
83-4
Aflojar el tornillo y después liberar el conjunto de la
columna de dirección.
Extraer:
el bloque velocímetro,
el tornillo de fijación del tablero de bordo (1),
los costados de los tableros de bordo,
los tornillos (A) de las fijaciones laterales del tablero
de bordo,
los tweeters,
los quitasoles,
18558
18557
18991
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
83-5
los guarnecidos de los montantes del parabrisas;
para ello, basta con retirar lo suficiente el guarnecido
con el fin de presionar en la grapa superior, separar
seguidamente el montante y después levantarlo.
Extraer el tablero de bordo retirando las grapas.
NOTA: es posible accionar la palanca de velocidad
automática pulsando el botón (C) situado delante la
misma.
19062
18538
18549
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
83-6
REPOSICIÓN
Antes de colocar el tablero de bordo, posicionar los
cableados de los tweeters, de la pantalla y del
captador de insolación.
Empalmar el cableado del airbag del pasajero.
Particularidades del contactor giratorio
Asegurarse de que las ruedas siguen estando rectas.
Controlar que el contactor giratorio esté bien
posicionado, verificando que la marca "0" del
contactor giratorio esté frente al índice.
18542
18539
18313
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
83-7
Particularidades del embellecedor del cuadro de
instrumentos
Colocar el cuadro de instrumentos y la coquilla inferior
del volante,
Posicionar la coquilla superior del volante, encajando
la parte de cuero según la ilustración siguiente.
Aproximar el embellecedor del cuadro de
instrumentos,
Posicionar la banda adhesiva de la coquilla superior
del volante en el embellecedor,
Clipsar el embellecedor en el tablero de bordo.
Particularidades del volante
IMPORTANTE: las acanaladuras del volante poseen
unos posicionadores. El volante debe entrar
libremente en las acanaladuras. Tener la precaución
de no estropearlas.
Sustituir imperativamente el tornillo del volante
después de cada desmontaje y apretarlo al par
(4,4 daN.m).
18556
18555
18835
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Tablero de bordo
83
83-8
Particularidades del airbag
Desbloquear el calculador electrónico del airbag.
IMPORTANTE: antes de volver a conectar el cojín del
airbag del conductor, es necesario aplicar el proceso
de control de funcionamiento del sistema:
verificar que el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos está encendido con el contacto
puesto (calculador desbloqueado),
Conectar un quemador inerte al conector de cada
cojín del airbag y verificar que el testigo se apaga,
cortar el contacto, conectar el cojín del airbag en
lugar de los quemadores inertes y colocarlo en el
volante,
poner el contacto y verificar que el testigo se
enciende 3 segundos al poner el contacto y
después se apaga.
Si el testigo no se apaga, consultar el capítulo
"diagnóstico".
ATENCIÓN: si no se respetan estas
prescripciones podría provocar un
disfuncionamiento del estado normal de los
sistemas, e incluso un activado intempestivo de
éstos.
18554
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
83-9
Cuadro de instrumentos
SUSTITUCIÓN
El espaciado de la autonomía del cambio de aceite
puede ser modificado mediante los útiles de
diagnóstico en el calculador de inyección.
EXTRACCIÓN
Entrar en diálogo mediante el útil de diagnóstico a fin
de bloquear el calculador del airbag.
NOTA: el bloqueo de la caja electrónica del airbag
permite igualmente desbloquear el bloqueo eléctrico
de la columna de dirección.
Desconectar la batería.
Extraer:
el embellecedor del cuadro de instrumentos clipsado
en el tablero de bordo,
la coquilla superior del volante,
el tornillo de fijación (1) del cuadro de instrumentos.
Desconectar los dos conectores.
REPOSICIÓN
Volver a conectar y posicionar el cuadro de
instrumentos.
Colocar la coquilla superior del volante, después
posicionar la tapa de cuero (2) (ver ilustración).
Colocar el embellecedor del cuadro de instrumentos
en el tablero de bordo.
IMPORTANTE: en caso de cuadro de instrumentos
con pantalla grande, efectuar las configuraciones
necesarias.
18558
18556
18555
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
83
83-10
CONEXIÓN (la más completa)
Conector rojo
1 no utilizada
2 tecla discreción (*)
3 no utilizada
4 no utilizada
5 reostato iluminación
6 tecla desfile ADAC
7 no utilizada
8 multiplexado síntesis de la palabra (*)
9 no utilizada
10 multiplexado
11 multiplexado
12 línea de diagnóstico (*)
13 multiplexado síntesis de la palabra (*)
14 no utilizada
15 no utilizada
Conector gris
1 testigo contactor apertura puerta (*)
2 testigo intermitente derecho
3 testigo intermitente izquierdo
4 + antes de contacto
5 testigo antiarranque
6 testigo cinturón (*)
7 no utilizada
8 testigo luces de cruce
9 testigo luces de carretera
10 no utilizada
11 testigo luz trasera de niebla
12 testigo luces delanteras de niebla
13 testigo mínimo lavacristales
14 testigo carga batería
15 testigo asiento calefactante
16 + después de contacto
17 no utilizada
18 testigo alerta presión de aceite
19 información capot (*)
20 no utilizada
21 captador nivel de aceite
22 señal aforador de carburante
23 no utilizada
24 masa
25 masa aforador de carburante
26 masa captador del nivel de aceite
27 testigo luces de posición
28 tecla repetición (*)
29 testigo de freno de estacionamiento
30 testigo incidente en frenado
(*): Gama alta
18472
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
83-11
Cuadro de instrumentos de gama baja
GENERALIDADES
El cuadro de instrumentos de gama baja reagrupa las
funciones siguientes:
función indicación por agujas
velocidad del vehículo
cuentavueltas
temperatura del agua
nivel de carburante
función sonora (con el contacto puesto)
intermitentes
olvido de la iluminación al abrir una puerta
olvido de la tarjeta Renault en el lector
confirmación de la condenación automática
circulando
indicación de anomalía en la seguridad niños
sobrepasado de velocidad (Arabia) (según
versión)
indicación de encendido automático de las luces
(según versión)
indicación de regulación/limitación de velocidad
(según versión)
función indicaciones por testigos
función visualizador
indicación del nivel de aceite
odómetro
totalizador general
totalizador parcial
ADAC
carburante consumido
consumo medio
consumo instantáneo
autonomía de carburante
distancia recorrida
velocidad media
autonomía del cambio de aceite
velocidad de consigna de regulación o limitación
de velocidad (según versión)
visualización relación de la caja de velocidades
automática introducida (según versión)
alarma sobrevelocidad (Arabia) (según versión).
OBSERVACIÓN: el cuadro de instrumentos de gama
baja no puede ser diagnosticado por los útiles de
diagnóstico. Posee no obstante un modo de
autodiagnóstico.
NOTA: el intervalo de la autonomía del cambio de
aceite puede ser modificado mediante los útiles de
diagnóstico, dialogando con el calculador de
inyección.
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
83-12
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA
indicación del nivel de aceite
Esta función aparece al poner el contacto o tras el
arranque del motor durante unos 30 segundos.
Cuando el nivel está entre el máximo y el mínimo
autorizado, la pantalla indica "oil ok"
13141a
Si durante estos segundos, se efectúa una impulsión
en la tecla "ADAC" o "RAZ", la pantalla indica "oil ok"
y después el nivel de aceite, simbolizado por unos
trazos. Éstos desaparecen a medida que el nivel
desciende y son sustituidos por guiones.
13141b
Si el nivel de aceite está en el mínimo al poner el
contacto, los guiones y la palabra "oil" parpadean
durante 30 segundos. El testigo "servicio" se
enciende y permanece encendido tras arrancar el
motor.
13141c
NOTA:
en condiciones normales de funcionamiento, una
medida del nivel de aceite solamente tiene lugar si
se ha cortado el contacto durante más de un minuto;
si no es así, es el antiguo valor el que aparece de
nuevo.
Por el contrario, cuando se detecta un fallo, la
pantalla pasa directamente al totalizador kilométrico
al poner el contacto.
Es normal que el nivel de aceite no sea siempre el
mismo. Pueden influir diferentes parámetros:
estacionamiento en pendiente,
espera muy corta después de haber hecho girar el
motor unos momentos (sobre todo cuando el
aceite está frío),....
odómetro
Totalizador general
El totalizador kilométrico general se visualiza
aproximadamente 30 segundos después de poner el
contacto (tras la información de nivel de aceite). Una
impulsión en la tecla ADAC o la puesta a cero permite
acortar este tiempo de espera.
Totalizador parcial
El totalizador kilométrico parcial se visualiza en lugar
del totalizador general tras una presión breve en la
tecla "ADAC".
Su puesta a cero se realiza por una presión en la tecla
"Puesta a cero". La puesta a cero del totalizador
parcial es diferente de la puesta a cero del ADAC.
NOTA: la visualización en kilómetros o en millas no
puede ser configurada. Requiere la sustitución del
cuadro de instrumentos.
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
83-13
el ordenador de bordo ("ADAC")
Las diferentes secuencias del ordenador de bordo
aparecen en lugar de los totalizadores kilométricos por
presión en la tecla situada en el extremo de la
manecilla del limpiaparabrisas (tecla "ADAC").
Su puesta a cero (punto de partida) se realiza por una
presión en la tecla "Puesta a cero"
Las informaciones del ordenador de bordo llegan
sucesivamente a la pantalla, tras el totalizador
kilométrico parcial como sigue:
Carburante consumido (en L/100KM o MPG *)
desde el último punto de partida.
13141d
Consumo medio (en L/100 KM o MPG *) desde el
último punto de partida.
13141e
No se visualiza hasta no haber recorrido 400 metros
aproximadamente. Por debajo, aparecen unos
guiones fijos en la pantalla.
Tiene en cuenta la distancia recorrida y el carburante
consumido desde el último punto de partida.
* Versión anglosajona.
Consumo instantáneo (en L/100 KM)
13141f
Solamente se visualiza cuando la velocidad del
vehículo sobrepasa los 30 KM/h aproximadamente.
Por debajo, aparecen unos guiones fijos en la
pantalla.
En posición pie levantado del pedal del acelerador, si
la velocidad es superior a 30 KM/h, el consumo
instantáneo es igual a 0.
NOTA: esta función no existe en versión anglosajona.
Autonomía previsible con el carburante restante
(en KM o en M*).
13141g
No se efectúa hasta no haber recorrido 400 metros
aproximadamente. Por debajo, aparecen unos
guiones fijos en la pantalla.
Se trata de la autonomía potencial obtenida teniendo
en cuenta la distancia recorrida, la cantidad de
carburante restante en el depósito y el carburante
consumido.
NOTA: cuando el testigo del nivel de gasolina está
encendido, la autonomía no se visualiza.
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
83-14
Distancia recorrida desde el último punto de partida
(puesta a cero del l'"ADAC").
13141h
Velocidad media desde el último punto de partida.
13141j
Se visualiza tras haber recorrido 400 metros
aproximadamente. Por debajo, aparecen unos
guiones fijos en la pantalla.
Se obtiene dividiendo la distancia recorrida por el
tiempo transcurrido desde el último punto de partida.
La base de tiempo es interna del ordenador de bordo.
Autonomía del cambio de aceite indica al
conductor la distancia (en KM o en M*) que puede
recorrerse antes del próximo cambio de aceite.
Cuando la autonomía es inferior a 1500 KM o a
1000 Millas o si han transcurrido 22 meses, la llave
parpadea durante 30 segundos al poner el contacto o
cuando la página "autonomía del cambio de aceite es
visible en el ADAC. La llave parpadea
permanentemente si la autonomía alcanza el valor "0"
o después de 24 meses.
Para reinicializar la autonomía del cambio de aceite,
poner el contacto,
seleccionar la página "autonomía de carburante" en
el ADAC,
pulsar la tecla de puesta a cero durante 5 segundos
aproximadamente,
la autonomía parpadea 4 segundos y después se
enciende fija,
soltar la tecla de puesta a cero cuando aparezca el
valor correspondiente.
Velocidad de consigna
Si el vehículo está equipado de la función regulación o
limitación de velocidad, la pantalla indica la consigna
en km/h o mph*. La pantalla regresa a una página del
ADAC tras una temporización de 15 segundos
aproximadamente.
13141k
Si la función no está presente, la página del ADAC se
inhibe.
Con cada modificación de consigna o cambio de
consigna, esta página sustituye la página del ADAC
seleccionada (consultar el capítulo "regulación/
limitación de velocidad").
* Versión anglosajona
IMPORTANTE: si el ordenador de bordo presenta
unos guiones intermitentes, es que ha detectado un
fallo. Consultar la "Secuencia de diagnóstico"
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
83-15
SECUENCIA DE DIAGNÓSTICO
Para acceder a la secuencia de diagnóstico, mantener
pulsada la tecla "ADAC" del extremo de la manecilla
del limpiaparabrisas y poner el contacto sin arrancar el
motor.
Todos los testigos se encienden y las agujas de los
cuatro indicadores efectúan oscilaciones.
El test pantalla de cristales líquidos aparece
13141l
Todos los segmentos de la pantalla deben estar
encendidos.
Para pasar al test siguiente, pulsar la tecla "ADAC".
El test cantidad de carburante restante en el
depósito aparece
13141m
El valor visualizado debe corresponder a la cantidad
de carburante restante en el depósito en litros (incluso
en versión anglosajona).
Para pasar al test siguiente, pulsar la tecla "ADAC".
El test caudal de carburante en litros / horas
aparece (con el motor girando).
13141N
Debe aparecer un valor con el motor girando.
Para pasar al test siguiente, pulsar la tecla "ADAC".
Visualización de las averías memorizadas.
13141o
Si se visualiza la letra "t", indica una avería de la
información "inyección" memorizada durante
4 segundos mínimo.
Si se visualiza la letra "J", indica una detección de
avería del aforador de carburante (desconectado
durante más de 100 segundos). La resistencia debe
estar comprendida entre 5 y 350 ohmios.
Si se visualiza la letra "d", indica una detección de
avería de información "inyección".
Si se visualiza la letra "h", indica una detección de
avería de la sonda del nivel de aceite. La resistencia
debe estar comprendida entre 6 y 20 ohmios.
Si sólo están presentes los guiones fijos, indica que no
se ha detectado ninguna avería.
Una presión en la tecla "Puesta a cero" permite salir
de la secuencia de diagnóstico y borrar los fallos
memorizados.
IMPORTANTE:
El ordenador de bordo indica un fallo por la
visualización de guiones intermitentes.
En caso de ausencia de información del calculador
de inyección a través de la red multiplexada, el
velocímetro, el consumo instantáneo y la autonomía
de carburante no funcionan.
En caso de ausencia de información del calculador
de antibloqueo a través de la red multiplexada, el
cuentakilómetros y la autonomía del cambio de
aceite no funcionan.
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama baja
83
83-16
RELACIÓN DE CAJA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA INTRODUCIDA (según versión)
La pantalla de posición de la caja de velocidades
automática es específica para esta función. Permite
visualizar:
la marcha metida,
el testigo de "fallo" de la caja de velocidades
automática,
el símbolo "palanca bloqueada".
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
83-17
Cuadro de instrumentos de gama alta
GENERALIDADES
El cuadro de instrumentos de gama alta reagrupa las
funciones siguientes:
función indicación por agujas (idéntica a la versión
de gama baja):
velocidad del vehículo
cuentavueltas
temperatura del agua
nivel de carburante
función sonora:
intermitentes
olvido de la iluminación (salvo síntesis de la
palabra)
olvido de la tarjeta RENAULT
confirmación de la condenación automática
circulando
confirmación de la memorización del puesto de
conducción (según versión)
indicación de anomalía en la seguridad niños
sobrepasado de velocidad Arabia (según versión)
indicación de encendido automático de las luces
(según versión)
indicación de regulación/limitación de velocidad
(según versión)
función indicación por testigos
función visualizador (idéntica a la versión de gama
baja):
indicación del nivel de aceite
odómetro
ADAC
alarma sobrevelocidad (Arabia) (según versión)
funciones indicación por símbolos
introducción de la tarjeta
presión en el botón arranque
símbolos "SERVICIO" o "STOP"
testigos de funcionamiento
presión de los neumáticos (consultar el
capítulo XX)
relación de la caja de velocidades automática
introducida (según versión)
velocidad de consigna de regulación o limitación
de velocidad (según versión)
relación de la caja de velocidades automática
introducida (según versión)
regulación/limitación de velocidad (según versión)
(consultar el capítulo "regulación /limitación de
velocidad")
síntesis de la palabra (según versión) (en
complemento del cajetín, consultar el capítulo
"síntesis de la palabra")
diagnóstico mediante los útiles de diagnóstico.
NOTA: el intervalo de la autonomía del cambio de
aceite puede ser modificado mediante los útiles de
diagnóstico dialogando con el calculador de inyección.
OBSERVACIÓN: una página de la función ADAC
permite inhibir las indicaciones de la relación de la
caja de velocidades y del logotipo Renault.
Cuando la autonomía es inferior a 1500 KM o
1000 Millas o si han transcurrido 22 meses, la llave
parpadea durante 30 segundos al poner el contacto o
cuando la página "Autonomía del cambio de aceite" es
visible en el ADAC. La llave parpadea
permanentemente si la autonomía alcanza el valor "0"
o después de 24 meses.
Para reinicializar la autonomía del cambio de aceite,
poner el contacto,
seleccionar la página "Autonomía de carburante" en
el ADAC,
pulsar la tecla de puesta a cero durante 5 segundos
aproximadamente,
la autonomía parpadea 4 segundos y después se
enciende fija,
soltar la tecla de puesta a cero cuando aparezca el
valor correspondiente.
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos de gama alta
83
83-18
FUNCIONES INDICACIONES POR SÍMBOLOS
La pantalla de gran formato permite visualizar ciertas
prestaciones. Estas prestaciones están representadas
por los símbolos:
"introducción de la tarjeta RENAULT"
"fase de control de las funciones en vigilancia"
estado temperatura del agua
alerta mínimo carburante
fallo inyección
fallo caja de velocidades automática
nivel mínimo lavacristales
"funciones vigiladas ok"
"presión en botón de arranque"
testigo "Stop"
testigo "Servicio"
testigo rojo "Carga de batería" parpadea
alternadamente con el testigo "Stop"
testigo rojo "Presión de aceite" parpadea
alternadamente con el testigo "Stop"
testigo rojo "Temperatura del agua" parpadea
alternadamente con el testigo "Stop" (con el motor
girando pasados 20 segundos)
testigo ámbar "precalentamiento"
testigo ámbar "Alerta mínimo carburante"
testigo ámbar "fallo inyección"
testigo ámbar "fallo caja de velocidades
automática"
testigo ámbar "nivel mínimo lavacristales"
visualización de la posición de la palanca de la caja
de velocidades automática
presión de los neumáticos (consultar el capítulo XX)
la consigna de regulación o de limitación de
velocidad (consultar el capítulo 83)
Nota : esta pantalla puede ser desactivada por la tecla
de desfile del menú ADAC si no detecta ningún fallo.
CONFIGURACIONES
Es necesario efectuar las configuraciones en función
del nivel de equipamiento del vehículo:
tipo de vehículo:
Laguna
Otro
tipo de idioma de la síntesis de la palabra:
Francés
Inglés
Italiano
Alemán
Español
Holandés
Portugués
Turco
tipo de caja de velocidades:
caja de velocidades mecánica
caja de velocidades automática
unidad de presión de los neumáticos:
presión en bares
presión en psi
tipo de regulador de velocidad:
sin regulador de distancia
con regulador de distancia (no disponible)
OBSERVACIÓN: para un correcto funcionamiento de
la síntesis de la palabra, el cajetín situado bajo el
tablero de bordo debe estar correctamente conectado
a cada conexión de la batería.
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
83-19
Pantalla
GENERALIDADES
Según el equipamiento del vehículo, pueden montarse
dos tipos de pantalla:
una pantalla de "gama baja" que reagrupa las
funciones:
testigo de cierre de los abrientes
símbolos de las presiones de los neumáticos
visualización del auto-radio
testigo de olvido del cinturón
una pantalla de "gama alta" para la navegación
Carminat que reagrupa las funciones:
navegación
vigilancia de la presión de los neumáticos
EXTRACCIÓN
gama baja: el soporte está fijado en el tablero de
bordo. Las dos pantallas están clipsadas sobre el
soporte.
gama alta: el soporte se sujeta por dos tornillos
(consultar el capítulo "navegación Carminat")
18830
18468
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Pantalla
83
83-20
AFECTACIÓN DE LAS VÍAS
Las afectaciones de las vías solamente conciernen al
cuadro de instrumentos de "gama baja". Para el
cuadro de instrumentos de "gama alta", consultar el
capítulo 88: Navegación Carminat.
Conector verde de 15 vías
Conector rojo de 15 vías
Conector gris de 15 vías
18537
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Unión multiplexada
No utilizada
Unión multiplexada
No utilizada
Masa
+ después de contacto
Contacto cinturón
Señal presión de los neumáticos (gris)
No utilizada
No utilizada
No utilizada
No utilizada
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
No utilizada
No utilizada
No utilizada
No utilizada
No utilizada
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Unión mando auto-radio (vía B1)
Unión mando auto-radio (vía A3)
Unión mando auto-radio (vía B2)
Unión mando auto-radio (vía B3)
Unión mando auto-radio (vía A2)
Unión mando auto-radio (vía A1)
No utilizada
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Temperatura exterior
Temperatura exterior
Señal presión de los neumáticos
(verde)
No utilizada
Masa
Iluminación
Alimentación iluminación (reostato)
+ accesorios
+ batería
Salida temperatura exterior
Masa (auto-radio vía 6)
Información marcha radio (auto-radio
vía 5)
Unión auto-radio (vía 1)
Unión auto-radio (vía 2)
Unión auto-radio (vía 3)
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector de nivel de carburante
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector de nivel de carburante
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector de nivel de carburante
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector de nivel de carburante
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector de nivel de carburante
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector de nivel de carburante
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector de nivel de carburante
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector de nivel de carburante
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector de nivel de carburante
83
83-21
Detector de nivel de carburante
CONEXIÓN
NOTA: para el método de extracción/reposición,
consultar el capítulo 19.
Control
Asegurarse de la variación de la resistencia
desplazando el flotador.
NOTA: todos estos valores se dan a título indicativo.
DI8307
Vía Designación
A1
A2
B1
B 2
C1
C2
Información nivel de carburante
No utilizada
- Aforador de carburante
No utilizada
+ Bomba de carburante
- Bomba de carburante
Nivel
Resistencia
(+/- 10 )
Litros útiles
(+/- 5 litros)
Depósito lleno 20 70
Depósito 3/4 87,5 54
Depósito a la
mitad
155 38
Depósito 1/4 222,5 23
Depósito vacío 290 7
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Varilla de nivel de aceite
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Varilla de nivel de aceite
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Varilla de nivel de aceite
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Varilla de nivel de aceite
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Varilla de nivel de aceite
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Varilla de nivel de aceite
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Varilla de nivel de aceite
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Varilla de nivel de aceite
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Varilla de nivel de aceite
83
83-22
Varilla de nivel de aceite
FUNCIONAMIENTO
La sonda está compuesta por un cable de alto
coeficiente de resistividad. El cable atravesado por
una corriente, no presente la misma conductibilidad
térmica cuando está sumergido en un líquido o
cuando se encuentra en el aire.
Después de un tiempo fijo, se obtiene una diferencia
de tensión en los bornes de la sonda en función de la
inmersión del cable. Esta diferencia de tensión es
tratada por la electrónica del cuadro de instrumentos,
que controla la visualización del nivel así como el
tratamiento de la alerta "nivel de aceite mínimo" en la
pantalla central.
Al poner el contacto, la pantalla central indica el
mensaje "oil ok" durante 30 segundos
aproximadamente antes de bascular a la visualización
de los totalizadores kilométricos.
OBSERVACIÓN: en caso de detección de un
cortocircuito o de un circuito abierto durante la medida
del nivel de aceite, la pantalla vuelve directamente al
totalizador kilométrico.
Si la tensión de la batería es inferior a 8 voltios, no hay
indicación del nivel.
CONTROL
La resistencia del captador debe estar comprendida
entre 6 y 20 ohmios.
el captador es considerado en cortocircuito para un
valor inferior a 3 ohmios.
el captador es considerado en circuito abierto si el
valor es superior a 20 ohmios aproximadamente.
IMPLANTACIÓN
Ejemplo: motor F
18665
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
83-23
Síntesis de la palabra
GENERALIDADES
La síntesis de la palabra solamente concierne al
cuadro de instrumentos de gama alta (doble pantalla).
El cuadro de gama baja no puede gestionar los
mensajes.
La función síntesis de la palabra está asegurada por
tres elementos:
el cuadro de instrumentos, que trata las condiciones
de emisiones y elige el idioma,
el cajetín de síntesis de la palabra, que trata la señal
del cuadro de instrumentos, emite el mensaje,
el altavoz de síntesis de la palabra.
La unión entre el cuadro de instrumentos y el cajetín
de síntesis de la palabra se realiza a través de la red
multiplexada del vehículo.
La función "mute" del auto-radio se realiza por un
cable a partir del cajetín de síntesis de la palabra. Una
señal que procede de la síntesis de la palabra puede
ser interrumpida por un mensaje prioritario de
navegación, teléfono...
Si el vehículo está equipado de la navegación, los
mensajes transitan por la Unidad Central de
Comunicación. Si la Unidad Central de Comunicación
está desconectada, no se emite ningún mensaje.
El volumen de emisión de los mensajes es modificado
por saltos, en función de la velocidad de rotación del
motor.
Nota: cuando se acciona la tecla de discreción, los
mensajes son de sustituidos por una señal sonora.
Configuración
Es necesario elegir de entre los ocho idiomas
disponibles:
Francés
Inglés
Italiano
Alemán
Español
Holandés
Portugués
Turco
OBSERVACIÓN: si el cajetín de síntesis de la palabra
no está conectado a la conexión de la batería, el
cuadro de instrumentos no reconoce la función y se
configura sin la síntesis de la palabra.
18546
18832
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
83-24
AFECTACIÓN DE LAS VÍAS
Conexión del cajetín de síntesis de la palabra
Conector rojo de 15 vías
Altavoz de la síntesis de la palabra
Teclas "discreción" y "repetición"
NOTA: las teclas "repetición", "discreción" y las
informaciones de apertura de los abrientes están
vinculadas al cuadro de instrumentos (consultar los
capítulos 83 y 84).
18546
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Masa
+ permanente
+ Después de contacto
No utilizada
No utilizada
Unión multiplexada (cuadro de
instrumentos)
Unión multiplexada (cuadro de
instrumentos)
No utilizada
No utilizada
Salida "mute" auto-radio
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Altavoz de la síntesis de la palabra
Altavoz de la síntesis de la palabra
18462
18461
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
83-25
Condición de aparición de los mensajes
Tipos de mensajes hablados Condición de aparición Detección fallo por
Bienvenido, soy el ordenador de bordo, la
vigilancia es operacional.
presión en repetición si no hay
fallo detectado
_
La puerta trasera izquierda está mal cerrada
La puerta trasera derecha está mal cerrada
La puerta delantera izquierda está mal cerrada
La puerta delantera derecha está mal cerrada
El maletero está mal cerrado
El capot motor está mal cerrado
con el contacto puesto
velocidad del vehículo 15 km/h
fallo durante 1 segundo
Contacto del abriente
(puesta a masa)
Cinturón del conductor sin abrochar
velocidad del vehículo 15 km/h
distancia recorrida 500 m
fallo durante 1 segundo
Contacto de cinturón
(puesta a masa)
Luces encendidas
Con el contacto cortado
luces de posición encendidas
puerta del conductor abierta
Contacto apertura de la
puerta del conductor
(puesta a masa)
y + luces de posición
Luces de posición que fallan*
Luces placa de matrícula que fallan*
con el contacto puesto
luces de posición encendidas
fallo durante 4 segundos
Unidad Central del
Habitáculo
Luz de stop derecha que falla*
Luz de stop izquierda que falla*
Luz de stop central que falla*
con el contacto puesto
pisar el pedal de freno
fallo durante 2 segundos
Unidad Central del
Habitáculo
Fallo carga batería con el motor girando
fallo durante 10 segundos
Electrónica del cuadro de
instrumentos
Freno de parking apretado velocidad del vehículo 15 km/h
freno de parking apretado
Contactor freno de
parking
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
83-26
Freno de estacionamiento aflojado
con el contacto cortado desde
hace 2 segundos
freno de parking aflojado
Contactor freno de
parking
Lavacristales nivel mínimo
con el contacto puesto
fallo durante 30 segundos
Sonda mínimo
lavacristales (puesta a
masa)
Carburante nivel reserva, autonomía limitada con el contacto puesto
nivel de carburante 7 litros
fallo durante 30 segundos
Electrónica del cuadro de
instrumentos
Aceite motor mínimo, efectuar control
próximamente *
con el contacto puesto Electrónica del cuadro de
instrumentos
Caída de presión de aceite, detener el vehículo,
cortar el contacto, consultar el manual de
utilización
régimen del motor 1.600 r.p.m.
alerta presión de aceite
Manocontacto de presión
de aceite
Sobrecalentamiento del motor, detener el
vehículo, no hay que intervenir con el motor
caliente, consultar el manual de utilización
con el motor girando
20 segundos
alerta temperatura del agua
Sonda de temperatura
inyección
(calculador de inyección)
Fallo inyección gravedad 1
Fallo inyección gravedad 2
con el contacto puesto
fallo de inyección
Calculador de inyección
Vigilancia antipolución, funcionamiento que falla,
consultar con un agente Renault
con el contacto puesto
fallo de inyección
Calculador de inyección
Se ha detectado un funcionamiento anormal de
la dirección de asistencia variable, consultar con
un agente Renault
con el contacto puesto
fallo dirección asistida
Unidad Central del
Habitáculo
Sistema de ayuda al frenado de urgencia que
falla, consultar con un agente RENAULT
con el contacto puesto
fallo del sistema de ayuda al
frenado de urgencia
Calculador de inyección
Calculador de sistema
antibloqueo de ruedas
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
83-27
Circuito de frenado que falla, evitar el frenado
brusco, detener el vehículo, consultar con un
agente Renault
con el contacto puesto
fallo durante 5 segundos
Sistema de ayuda al frenado que falla, frenado
clásico en acción, consultar con un agente
RENAULT
con el contacto puesto
fallo calculador de sistema
antibloqueo de ruedas
calculador de sistema
antibloqueo de ruedas
Fallo control de la trayectoria con el contacto puesto
fallo del sistema de control de
trayectoria
Calculador de inyección
calculador de sistema
antibloqueo de ruedas
Desactivación del sistema de control de
trayectoria
con el contacto puesto
fallo del sistema de control de
trayectoria
Calculador de inyección
Calculador de sistema
antibloqueo de ruedas
Caja de velocidades, funcionamiento de
seguridad, consultar con un agente RENAULT
con el contacto puesto
fallo caja de velocidades
automática
Calculador caja de
velocidades automática
Caja de velocidades, temperatura de aceite
excesiva, consultar el manual de utilización
con el contacto puesto
fallo caja de velocidades
automática
Calculador caja de
velocidades automática
Sistema anti-robo, funcionamiento que falla,
consultar con un agente RENAULT
con el contacto puesto Unidad Central del
Habitáculo
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Síntesis de la palabra
83
83-28
* durante estos mensajes, el testigo "servicio" está encendido. El mensaje ya no está disponible por la tecla
"repetición"
Escaso desinflado o sobreinflado en el
neumático delantero derecho
Escaso desinflado o sobreinflado en el
neumático trasero derecho
Escaso desinflado o sobreinflado en el
neumático delantero izquierdo
Escaso desinflado o sobreinflado en el
neumático trasero izquierdo
con el contacto puesto
fallo presión
Unidad Central del
Habitáculo
Captador de presión
Fuerte desinflado en el neumático delantero
izquierdo
Fuerte desinflado en el neumático delantero
derecho
Fuerte desinflado en el neumático trasero
derecho
Fuerte desinflado en el neumático trasero
izquierdo
Fuga en el neumático delantero izquierdo
Fuga en el neumático delantero derecho
Fuga en el neumático trasero derecho
Fuga en el neumático trasero izquierdo
con el contacto puesto
fallo presión
Unidad Central del
Habitáculo
Captador de presión
Presión, neumático no vigilado en al menos uno
de los neumáticos
con el contacto puesto
fallo captador
Unidad Central del
Habitáculo
Captador de presión
Desbloquear la columna girando el volante con el contacto puesto
Unidad Central del
Habitáculo
Condenación automática de los abrientes
activada
Condenación automática de los abrientes
desactivada
con el contacto puesto
Unidad Central del
Habitáculo
Fallo condenación niños con el contacto puesto
Unidad Central del
Habitáculo
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
83-29
Regulador / Limitador de velocidad
DESCRIPCIÓN
1 Interruptor de tres posiciones (parada / regulador de velocidad / limitador de velocidad)
2 Contactos en volante
3 Cuadro de instrumentos
4 Calculador de inyección
5 Potenciómetro de posición del pedal del acelerador
6 Contactor de frenos (doble contacto)
7 Contactor de embrague (inicio de carrera)
8 Calculador de la caja de velocidades automática (según versión)
9 Calculador de sistema antibloqueo de ruedas
10 Caja mariposa motorizada (motor gasolina)
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
83-30
Regulador / Limitador de velocidad
GENERALIDADES
Los vehículos poseen dos tipos de equipamiento:
la Regulación de velocidad permite mantener una
velocidad seleccionada por el conductor. Esta
función puede ser desconectada en cualquier
momento pisando el pedal del freno del embrague o
por una de las teclas del sistema.
la Limitación de velocidad permite al conductor
fijar una velocidad límite. Por encima de esta
velocidad, el pedal del acelerador es inactivo. La
velocidad límite seleccionada puede sobrepasarse
en cualquier momento superando el punto duro del
pedal del acelerador.
1. regulación de velocidad
2. limitación de velocidad
Estas dos funciones son dirigidas por el calculador de
inyección. Este último intercambia las informaciones
con el calculador de la transmisión automática y el
cuadro de instrumentos. Aplica los valores de
consigna accionando la caja mariposa motorizada
(consultar el capítulo 17).
OBSERVACIONES
una intermitencia de la página del "ADAC" o de la
pantalla indica al conductor que la velocidad de
consigna de regulación de velocidad no puede ser
mantenida (cuesta abajo, por ejemplo).
18832
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
83-31
DESCRIPCIÓN
el calculador del ABS:
envía la información "velocidad del vehículo",
envía la información "pedal de freno pisado",
el calculador de transmisión automática:
envía la información "marcha metida"
el cuadro de instrumentos:
muestra el valor de consigna (regulación o
limitación) (consultar el capítulo cuadro de
instrumentos),
enciende un testigo de dos colores (regulador =
verde; limitador = ámbar)
Con cada puesta en marcha de estas funciones, la
pantalla del ordenador de bordo (gama baja) o la
pantalla grande (gama alta) se va a la página
correspondiente.
OBSERVACIÓN: las funciones regulación/limitación
de velocidad no poseen de testigo.
los mandos:
el interruptor de tres posiciones (Parada, Regulación
de velocidad o Limitación de velocidad),
los contactos en el volante que permiten modificar la
velocidad de consigna, anular la función o recuperar
la velocidad memorizada,
los contactores del pedal del acelerador y del freno
son los utilizados para la inyección y por las luces de
stop,
el contactor de embrague (según versión) es
específico de la función regulación de velocidad.
OBSERVACIONES:
El vehículo posee dos captadores de embrague (uno
de fin de carrera para el arranque del vehículo y uno
de inicio de carrera para la función regulación de
velocidad).
el pedal del acelerador debe llevar imperativamente
un punto duro de seguridad en el fin de carrera.
el calculador de inyección:
recibe las informaciones del pedal del acelerador,
recibe la información del contactor de freno,
recibe la información del contactor de embrague
(según versión),
recibe las informaciones del interruptor (tres
posiciones)
recibe las informaciones de los mandos en el
volante,
recibe las informaciones del calculador ABS,
recibe las informaciones del calculador de la caja de
velocidades automática
envía las informaciones al cuadro de instrumentos
pilota la caja mariposa motorizada o el caudal de
gasóleo inyectado.
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
83-32
Nomenclatura
1 Interruptor parada/regulación/limitación de velocidad
2 Mando en el volante
3 Pedal del acelerador
4 Cuadro de instrumentos
5 Contacto del pedal de embrague (según versión) (inicio de carrera)
6 Contacto de pedal de freno
7 Calculador de transmisión automática según versión)
8 Calculador de ABS
9 Calculador de inyección
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
83-33
FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE
VELOCIDAD
Condiciones de entrada:
interruptor en "Regulación de velocidad",
–2
a
marcha medida por los calculadores,
30 km/h mínimo, 200 km/h máximo (a título de
información),
testigo verde (regulación) encendido fijo,
presión en la tecla "+", "-" o "resumen".
Condiciones de salida:
presión en el acelerador
presión en el pedal de freno o de embrague
presión en la tecla "0"
interruptor en "parada"
intervención del sistema de control de trayectoria
intervención del calculador de inyección,
no hay velocidad metida.
Una acción en el pedal del acelerador inhibe
temporalmente el sistema. Soltar el acelerador para
ponerlo en servicio.
NOTA: una intermitencia de la consigna de velocidad
indica al conductor que la velocidad de consigna no
puede ser respetada.
FUNCIONAMIENTO DEL LIMITADOR DE
VELOCIDAD
Condiciones de entrada:
interruptor en "Limitación de velocidad",
–2
a
marcha medida por los calculadores,
30 km/h mínimo, 200 km/h máximo (a título de
información),
testigo ámbar (limitación) encendido fijo,
presión en la tecla "+", "-" o "resumen".
Condiciones de salida:
pisado franco del acelerador (punto de seguridad)
interruptor en "parada"
intervención del sistema de control de trayectoria
Intervención del calculador de inyección
presión en la tecla "0"
Una acción en el pedal del acelerador inhibe
temporalmente el sistema. Soltar el acelerador para
ponerlo en servicio.
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
83-34
Afectaciones de los conectores
Interruptores tres posiciones
Contactores del volante
A Tecla "proseguir" = 900 ohmios aproximadamente
B Tecla "suspender" = 0 ohmios
C Tecla "+" = 300 ohmios aproximadamente
D Tecla "-" = 100 ohmios aproximadamente
Nota : para la extracción del contactor giratorio,
consultar el capítulo tablero de bordo.
18461
Vía Designación
A1
A2
A3
B1
B2
B3
+ Luces de posición
+ Después de contacto (circuito stop)
Mando Marcha/Parada regulador de
velocidad
Mando Marcha/Parada limitador de
velocidad
Masa
No utilizada
18554
18554
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
83-35
Pedal del acelerador
El pedal del acelerador posee un punto duro de
seguridad.
Resistencia pista 1 = 1200 ± 480 ohmios.
Resistencia pista 2 = 1700 ± 680 ohmios.
IMPORTANTE: para funcionar, el vehículo debe estar
equipado imperativamente con un pedal del
acelerador que contenga unto duro en la mitad de la
carrera.
Contactor de stop (doble)
La función "regulación de velocidad" utiliza el
contacto por apertura (común con el encendido de las
luces), el captador de cierre es utilizado por el
calculador del ABS.
Las dos informaciones son comparadas por el
calculador de inyección.
Cuando se coloque el contactor en el pedalier, tirar de
la varilla a fin de recuperar el juego de reglaje.
17785R
Vía Afectación
1
2
3
4
5
6
Masa potenciómetro 2
Masa potenciómetro 1
Señal pedal potenciómetro 1
Alimentación potenciómetro 1
Alimentación potenciómetro 2
Señal pedal potenciómetro 2
Vía Afectación
A1
A3
B1
B3
Contacto cierre
Contacto apertura
Contacto apertura
Contacto cierre
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
83-36
Contactor de embrague
El pedal de embrague posee dos contactos:
un contacto de inicio de carrera (1) específico de la
función "regulación de velocidad" (conector gris),
un contacto de fin de carrera (2) destinado a la
función "arranque" (conector azul).
Cuando se coloque el contactor en el pedalier, tirar de
la varilla a fin de recuperar el juego de reglaje.
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad
83
83-37
SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR DE INYECCIÓN
En la sustitución del calculador de inyección, hay que
indicarle la presencia de las funciones regulación y
limitación de velocidad.
Para ello, basta con poner en marcha las funciones
por el interruptor del tablero de bordo y confirmar
mediante los útiles de diagnóstico:
Configuraciones mediante los útiles de diagnóstico:
Sin regulación de distancia.
con regulación de distancia (no disponible)
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
83-38
Ayuda a la navegación "Carminat"
GENERALIDADES
El sistema de ayuda a la navegación "CARMINAT"
permite el guiado del usuario del vehículo con ayuda
de una pantalla y de una síntesis vocal.
Este sistema permite:
acceder a un lugar preciso
calle, avenida, paseo, etc...
hotel
servicios públicos
estaciones de servicio, talleres.
etc.
elegir un criterio de guiado
optimizado según el tiempo del recorrido
optimizar según la distancia
lo máximo posible en carreteras principales
lo mínimo posible en carreteras principales
El criterio de guiado seleccionado aparece bajo la
forma de símbolo en la línea de estado en la parte
inferior de la pantalla.
memorizar direcciones (agenda de direcciones).
visualizar un mapa de carreteras
del lugar en el que se encuentra
del lugar de destino
visualizar el tiempo de recorrido
recibir los mensajes del sistema "información tráfico"
NOTA: para el funcionamiento del sistema y la
descripción de los distintos menús, consultar el
manual de utilización.
UNIONES MULTIPLEXADAS
El vehículo posee una red multiplexada común a los
calculadores principales para intercambiar las
informaciones. El sistema "Carminat" utiliza la
información "velocidad del vehículo" que procede del
calculador del ABS para medir la distancia recorrida y
la información "marcha atrás". (consultar el
capítulo 88: multiplexado).
Una red multiplexada específica para la función
Carminat vincula el calculador de navegación, la
Unidad Central de Comunicación y la pantalla.
Para funcionar, este sistema se compone:
de una Unidad central de comunicación (UCC)
equipada con un teclado,
de un calculador electrónico de navegación que
incluye los captadores de aceleración (giroscopio) y
el lector de CD ROM,
de una unión por satélite (antena GPS) que permite
localizar el vehículo,
de una pantalla que permite visualizar los datos
escritos y cartográficos,
de un altavoz que permite emitir los mensajes
vocales,
de un CD ROM que contiene la cartografía del país
donde se ha realizado la entrega el vehículo.
OBSERVACIÓN:
Si el vehículo ha sido transportado por el tren o en un
car-ferry, puede que el sistema de navegación tarde
unos minutos en encontrar exactamente su posición
(consultar el capítulo "relocalización")
Si la batería del vehículo ha sido desconectada, el
sistema puede requerir hasta 15 minutos para
encontrar su posición exacta. El vehículo debe
encontrarse en el exterior (sistema en marcha) con
el fin de captar las señales del satélite por la antena
GPS.
El aparato también puede funcionar sin datos GPS
válidos. En este caso, la determinación de posición
puede perder su precisión.
Una vez localizada la posición exacta por el sistema
GPS, el símbolo del satélite en la pantalla pasa del
rojo al verde.
En autopista, las distancias dadas por el sistema
para indicar las salidas son diferentes de las que
aparecen en los paneles de la autopista: los paneles
indican la distancia al principio de la salida, mientras
que el sistema CARMINAT se refiere al final de la
salida.
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat"
83
83-39
ESQUEMA DE PRINCIPIO
1 Unidad central de comunicación con teclado de mando
2 Teclado de mando
3 Calculador Carminat (lector CD ROM)
4 Pantalla
5 Información cinturón de seguridad (para visualización)
6 Información temperatura exterior (para visualización)
7 Auto-radio
8 Altavoz de síntesis de la palabra
9 Mando de la radio en el volante
10 Antena radio
11 Unión auto-radio (sordina)
12 Unión multiplexada del vehículo
13 Antena GPS
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
83-40
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
UNIDAD CENTRAL DE COMUNICACIÓN
Para funcionar, el calculador de navegación Carminat
debe ir acompañado de una Unidad Central de
Comunicación. Ésta, situada encima del auto-radio,
contiene el teclado.
La Unidad Central de Comunicación permite:
gestionar el reglaje automático de la hora,
efectuar las uniones entre la red multiplexada del
vehículo y la red multiplexada específica del sistema
Carminat,
utilizar los datos multiplexados (velocidad del
vehículo, info marcha atrás, temperatura exterior..),
gestionar el mando en el volante del auto-radio,
gestionar las condiciones de parada, las
configuraciones del vehículo y del sistema,
gestionar la visualización en la pantalla,
recibir los mensajes del sistema "información
tráfico",
gestionar los mensajes de la síntesis de la palabra.
EL TECLADO
El teclado está integrado en la Unidad Central de
Comunicación. Se compone:
de una tecla rotativa (A) que permite:
desplazarse por los diferentes menús,
validar,
de un mando (B) de desplazamiento que permite:
desplazarse por la tarjeta en modo manual,
efectuar la selección de los diferentes menús,
de una tecla de menú (M) que permite:
volver al menú anterior,
de una tecla (I) que permite:
repetir el mensaje,
de una tecla (C) que permite:
cortar la síntesis de la palabra,
de teclas (+) y (-) que permiten aumentar y disminuir
el volumen de los mensajes.
18459
18459
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad Central de Comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad Central de Comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad Central de Comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad Central de Comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad Central de Comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad Central de Comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad Central de Comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad Central de Comunicación
83
83-41
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad Central de Comunicación
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
La extracción de la unidad de comunicación se
efectúa mediante los útiles de extracción del auto-
radio Ms. 1373.
AFECTACIONES DE LOS CONECTORES
Conector (A) de 15 vías (rojo):
Conector (B) de 30 vías (gris):
IMPORTANTE: después de cada extracción o
sustitución de la Unidad Central de Comunicación,
proceder a la inicialización del sistema.
18457
Terminal Afectación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
No utilizada
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
Satélite de mando del auto-radio
(vía B1)
Satélite de mando del auto-radio
(vía A3)
Satélite de mando del auto-radio
(vía B2)
Satélite de mando del auto-radio
(vía B3)
Satélite de mando del auto-radio
(vía A2)
Satélite de mando del auto-radio
(vía A1)
No utilizado
Terminal Afectación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
No utilizado
Amplificador de antena
Unión multiplexada (multimedia)
Unión multiplexada (multimedia)
No utilizado
No utilizado
Salida información Marcha/Parada
Entrada altavoz (Carminat)
Entrada altavoz (Carminat)
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
Señal temperatura exterior
Masa temperatura exterior
No utilizado
Velocidad del vehículo
Señal marcha atrás
Salida temperatura exterior
No utilizado
No utilizado
Testigo de cinturón
+ iluminación
Unión radio (vía 6)
Marcha/parada radio (vía 5)
Unión radio (vía 3)
Unión radio (vía 1)
Unión radio (vía 2)
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
83
83-42
Ayuda a la navegación "Carminat": Unidad central de comunicación
(D) y (E): entrada y salida de la antena de la radio
para el sistema "información tráfico".
Conector (C) de 30 vías (verde):
IMPORTANTE: después de cada extracción o
sustitución de la Unidad Central de Comunicación,
proceder a la inicialización del sistema.
18457
Terminal Afectación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
Unión multiplexada (vehículo)
Unión multiplexada (vehículo)
Mando sordina radio
+ accesorios
+ antes de contacto
Mando sordina síntesis de la palabra
(auto-radio)
Masa
+ después de contacto
Entrada altavoz (cajetín síntesis de la
palabra)
Entrada altavoz (cajetín síntesis de la
palabra)
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
Salida altavoz (Síntesis de la palabra)
Salida altavoz (Síntesis de la palabra)
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
No utilizado
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
83-43
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
EL CALCULADOR ELECTRÓNICO DE
NAVEGACIÓN (lector CD ROM)
Para funcionar, el calculador utiliza captadores que
perciben los movimientos del vehículo. El captador
taquimétrico del vehículo determina la distancia
recorrida mientras que el giroscopio (brújula inercial)
integrado en el calculador determina las rotaciones en
las curvas.
Comparándolo con la tarjeta digital (en el CD-ROM), el
sistema corrige las imprecisiones (presión y desgaste
de los neumáticos, temperatura..) con el fin de
determinar la posición exacta del vehículo.
IMPORTANTE: tras una desconexión de la batería o
una sustitución del calculador electrónico de
navegación, es necesario efectuar una inicialización y
una relocalización del vehículo (consultar los
capítulos "relocalización" e "inicialización").
Tras la sustitución del calculador electrónico de
navegación, el sistema será por defecto programado
en francés.
Para cambiar de idioma, consultar el método descrito
en el capítulo "Reglajes del idioma".
ATENCIÓN: en caso de sustituir el calculador
electrónico de navegación, no será posible recuperar
las direcciones memorizadas en el cajetín antiguo.
NOTA:
con el contacto cortado, el lector CD ROM se
enciende automáticamente cuando se solicita el
botón de expulsión y puede permanecer encendido
hasta aproximadamente 1 minuto (sin poner el
contacto).
Al poner el contacto, el lector se enciende
automáticamente,
Al cortar el contacto, el lector permanece encendido
aproximadamente 40 segundos durante los cuales
es preferible no desconectar la batería.
IMPORTANTE: después de cada intervención en el
calculador de navegación, proceder a la inicialización
del sistema.
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Con el contacto cortado, extraer:
la tapa de la guantera sujeta por un tornillo,
los tornillos de fijación del soporte del calculador,
Desconectar los conectores del calculador y bajar el
conjunto.
Desolidarizar el calculador de su soporte mediante los
útiles de extracción del auto-radio Ms. 1373.
ATENCIÓN: el cable de la antena GPS es muy frágil,
no doblarlo ni pinzarlo.
18473
19306
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Calculador
83
83-44
CONEXIONES
Conector de 18 vías (hacia Unidad Central de
Comunicación):
Conector de 16 vías (hacia pantalla):
19307
Terminal Afectación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
+ Antes de contacto
No utilizado
Altavoz
No utilizado
No utilizado
Marcha/parada
No utilizado
No utilizado
Unión multiplexada (multimedia)
Masa
No utilizado
Altavoz
No utilizado
No utilizado
Información velocidad del vehículo
No utilizado
No utilizado
Unión multiplexada (multimedia)
Terminal Afectación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
No utilizada
Masa
- Señal vídeo
Señal vídeo roja
Señal vídeo verde
Señal vídeo azul
Masa
Señal de sincronización vídeo
Masa
Reglaje luminosidad
No utilizada
Marcha/parada pantalla
No utilizado
No utilizado
+ Antes de contacto
+ Antes de contacto
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
83-45
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
LA PANTALLA
Permite visualizar:
los diferentes menús
la orientación del destino
la distancia del destino
los esquemas del trayecto
la distancia del próximo cambio de dirección
las cartografías
etc.
Se enciende algunos segundos después de poner el
contacto:
Si la pantalla estaba en vigilancia en el anterior corte
del contacto, tan solo se visualizará la temperatura
exterior, el reloj, la pantalla de la radio (si ésta está
encendida) y los datos de presión de los neumáticos.
Para activar el sistema CARMINAT, hay que solicitar
la moleta del teclado, aparece un menú de consigna
para el usuario. Validar "OK" con una presión en la
moleta, el menú "Sumario" aparece.
Si CARMINAT estaba activo en el anterior corte del
contacto, se visualiza la temperatura exterior, el
reloj, la pantalla de la radio (si ésta está encendida),
los datos de presión de los neumáticos y un menú de
consigna para el usuario. Validar "OK" con una
presión en la moleta, el menú "Sumario" aparece y
CARMINAT puede ser activado.
Se apaga totalmente aproximadamente 40 segundos
después de cortar el contacto.
NOTA:
la luminosidad de la pantalla puede ser modificada
utilizando las teclas + y - iluminación del teclado:
en posición día (luces de posición apagadas)
en posición noche (luces de posición encendidas).
El color de la pantalla puede ser modificado por los
menús "Reglaje" y después "Configuración
pantalla":
colores de día en azul o azul oscuro (luces de
posición apagadas).
color de noche en azul o azul oscuro (luces de
posición encendidas).
Particularidades de la radio
Si los vehículos están equipados con una radio de
origen, la visualización aparecerá en la pantalla (radio
encendida únicamente) en la banda.
En un cambio de reglaje de ésta, la pantalla de la
radio ocupa entonces toda la pantalla (mayor
visibilidad).
IMPORTANTE: si la pantalla no muestra los datos del
auto-radio, proceder a la inicialización del sistema.
Particularidades del reloj
El reloj se pone automáticamente en hora por la unión
de los satélites (GPS).
La hora visualizada puede ser modificarse utilizando
el menú "Reglaje de la hora" tras haber seleccionado
"Reglaje":
formato horario = 12 ó 24 horas,
reglaje hora = permite modificar la hora respecto a la
hora de los satélites,
Decalado de la hora = indicación de la diferencia de
hora entre el reloj del vehículo y los satélites.
Por consiguiente, en una conexión de la batería o del
calculador de navegación, no poner el reloj en hora
por el "Reglaje de la hora" sino sacando el vehículo al
exterior (unión satélite correcta). Si no, la diferencia de
hora introducida se añadirá al valor dado por la unión
satélite.
IMPORTANTE: para la limpieza de la pantalla, no
utilizar productos de limpieza (limpieza con un paño
suave, seco o ligeramente humedecido).
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Pantalla
83
83-46
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Con el contacto cortado, extraer:
las dos tapas situadas en ambas partes de la
pantalla,
los tornillos de fijación (1),
el casquete de la pantalla, desclipsándolo.
Desconectar el conector de unión con el calculador.
Quitar los tornillos de fijación (2) de la pantalla sobre el
soporte, a fin de desolidarizarlos.
CONEXIONES
18468
18470
18470
Terminal Afectación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Blindaje
No utilizada
Masa
- Señal vídeo
Señal vídeo rojo
Señal vídeo verde
Señal vídeo azul
Masa
Señal de sincronización vídeo
Masa
Reglaje luminosidad
No utilizado
Marcha/parada pantalla
Alimentación pantalla
No utilizado
+ 12 voltios
+ 12 voltios
Masa blindaje
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Antena
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Antena
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Antena
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Antena
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Antena
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Antena
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Antena
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Antena
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Antena
83
83-47
Ayuda a la navegación "Carminat": Antena
LA ANTENA GPS/ GSM (simple banda)
Se encarga de la recepción de los satélites a fin de
permitir al calculador electrónico de navegación (lector
CD ROM ) localizar el vehículo. (A)
Cuando la unión GPS (satélites) es buena, se
visualizan tres trazos de color verde en la pantalla, en
la viñeta que representa la tierra.
Cuando la unión satélite es mala (paso por un túnel,
una calle pequeña entre grandes edificios, etc...) se
visualizan tres trazos de color rojo en la pantalla, en la
viñeta que representa la tierra.
OBSERVACIÓN:
Tras una desconexión de la batería o una sustitución
del calculador electrónico de navegación, es necesario
que el vehículo se relocalice.
Colocar el vehículo en el exterior, en un lugar
despejado con el contacto puesto y esperar unos
minutos. Cuando la unión GPS (satélites) es buena, se
visualizan tres trazos de color verde en la pantalla, en
la viñeta que representa la tierra.
ATENCIÓN: el cable de la antena GPS es muy frágil,
no doblarlo ni pinzarlo.
OBSERVACIÓN:
algunos vehículos pueder estar equipados con una
antena GSM (bi-banda) y con una antena GPS
colocadas bajo el techo, detrás del guarnecido.
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Extraer el guarnecido superior del portón.
Desconectar los conectores de la antena (B).
Quitar las tuercas (C) de fijación y después la antena
GPS (A).
19246
19247
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Relocalización / cambio de idioma
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Relocalización / cambio de idioma
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Relocalización / cambio de idioma
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Relocalización / cambio de idioma
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Relocalización / cambio de idioma
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Relocalización / cambio de idioma
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Relocalización / cambio de idioma
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Relocalización / cambio de idioma
83
83-48
Ayuda a la navegación "Carminat": Relocalización / cambio de idioma
INICIALIZACIÓN
Este proceso se debe realizar cada vez que se ponga
en servicio un aparato.
IMPORTANTE: si el vehículo está equipado de auto-
radio, éste debe estar en servicio en el momento del
proceso de inicialización. En caso contrario, el mando
del volante será ineficaz y la pantalla no mostrará los
datos del auto-radio.
1) Encender el auto-radio,
2) Pulsar simultáneamente las teclas "-" y
"desplazamiento derecha",
3) Leer la configuración "X74",
4) Efectuar el test del mando del auto-radio en el
volante,
5) Verificar la presencia de las antenas.
RELOCALIZACIÓN
La relocalización del vehículo se debe efectuar tras
una desconexión de la batería o una sustitución del
calculador electrónico de navegación.
Colocar el vehículo en el exterior en un lugar
despejado, con el contacto puesto y esperar unos
minutos. Cuando la unión GPS (satélites) es
buena, se visualizan tres trazos de color verde en
la pantalla, en la viñeta que representa la tierra. El
vehículo está localizado.
Si el vehículo no está correctamente posicionado en la
cartografía, proceder a su relocalización:
La relocalización puede realizarse:
Automáticamente desplazándose con el vehículo
en diferentes sentidos por las carreteras
cartografiadas (se necesitan de 1 a 3 Kms).
Manualmente utilizando el Menú "Posición
vehículo" tras haber seleccionado "reglajes".
Indicar la ciudad, la carretera y el cruce elegido
para efectuar el proceso.
Validar "Relocalización en el centro de un
cruce".
CAMBIO DE IDIOMA
Tras la sustitución del calculador electrónico de
navegación, el sistema será por defecto programado
en francés.
Para cambiar de idioma, será necesario utilizar el CD
idioma entregado al cliente con su manual de
utilización "Carminat" y seguir el proceso descrito a
continuación:
ATENCIÓN: hay que modificar el idioma del sistema
de navegación y el idioma de los mensajes mediante
dos actuaciones diferentes.
1. Con el contacto puesto, retirar el CD
cartográfico del calculador electrónico de
navegación pulsando la tecla de expulsión
2. En la pantalla, el mensaje "No hay CD en el
lector" se visualiza.
3. Validar "OK" pulsando el botón rotativo.
4. Seleccionar el menú "Reglajes" y después
"Idioma" y "otro idioma".
5. El sistema solicita la inserción del CD idioma.
6. Insertar el CD idioma y validar pulsando el
botón rotativo y validar.
7. Elegir el idioma que hay que sustituir (idioma 1
ó 2) con el botón rotativo.
8. Seleccionar el idioma que se va a cambiar de
entre los idiomas disponibles en el CD con el
botón rotativo, validar y validar "cargar".
9. Esperar algunos segundos, la pantalla pasa a
estar negra y después vuelve a estar blanca
con un texto escrito en negro y rojo, con una
barra horizontal que muestra el avance de la
carga.
10. Una vez efectuada la carga, el CD idioma es
expulsado del lector y "OK" se visualiza en la
pantalla.
11. Cortar el contacto y esperar que la pantalla se
apague (aproximadamente 70 segundos), el
nuevo idioma se ha cargado.
12. Introducir el CD cartográfico en el lector.
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
83-49
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
DIAGNÓSTICO INTEGRADO
En caso de anomalía del sistema, una función de
diagnóstico permite visualizar en la pantalla las
eventuales averías memorizadas en la electrónica del
sistema y controlar algunos parámetros.
Algunos segundos después de poner el contacto, la
pantalla se enciende. Valide "OK" y el sistema
propone varias posibilidades:
1. Navegación
Reglajes que permiten:
elegir el idioma,
elegir los criterios de guiado,
modificar la configuración de la pantalla,
tener las informaciones sobre el sistema,
seleccionar el sistema info-trafic,
modificar las unidades,
modificar el volumen,
configurar la pantalla.
Ordenador de bordo:
que proporciona la velocidad actual,
que proporciona la velocidad media,
que proporciona la distancia restante,
que proporciona el tiempo restante,
quepermite fijar una velocidad límite.
2. Idioma: permite modificar el idioma de la pantalla y
de los menús.
3. Reglajes usuario:
Reloj: permite el reglaje automático o modificar el
reloj,
Sistema: el menú "post-venta (código)" se
visualiza. Introducir el código utilizando el rotador
y después seleccionar y validar las cuatro cifras
del código de acceso. Este código (reservado al
reparador) es:4112 ("salir" = retorno al menú
"Sumario").
Salir: retorno al sumario,
Diagnóstico (ver en páginas siguientes)
Configuración puede ser requerida en caso de
anomalía:
fecha de producción,
configuración: 0002,
tipo UCC: UCC 3,
versión software: 051(para información),
referencia
checksum.
Tests sistema: permite comprobar los
diferentes componentes tales como el teclado,
el satélite de la radio y las uniones
multiplexadas,
Tests funcionales: permiten proporcionar las
informaciones específicas del sistema,
Test RDS-TMC:
frecuencia: TÚNER para info-trafic
nivel recepción: %
calidad RDS: %
Test vehículo:
vehículo: X74
velocidad: OK,
–+ APC: OK
–+ ACC: OK
SSPP: OK
voltaje batería,
crash información: NOk
–+ piloto: alimentación iluminación
marcha atrás,
temperatura exterior.
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "Carminat": Diagnóstico
83
83-50
DIAGNÓSTICO INTEGRADO
LEER ESTADO GPS
Ejemplo:
Estado del captador: 3D posición
Longitud: 2°14'24'' Este
Latitud: 48°46'31'' Norte,
Altura geográfica: 226 m,
N˚ de satétile: > 2 (necesario para el
funcionamiento).
LEER ESTADOS E/S
Impuls. taquím : la velocidad del vehículo debe
visualizarse circulando,
Temperatura: la temperatura interna del
calculador debe visualizarse,
Batería : la tensión de la batería debe visualizarse,
B. de expulsión:
0 = botón de expulsión CD no solicitado.
1 = botón de expulsión CD solicitado (hacer una
presión mantenida superior a 5 seg)
Dirección:
ARR = Palanca de velocidad en posición marcha
atrás,
Información marcha atrás correcta
AVA = Palanca de velocidad en posición distinta a
marcha atrás o información marcha atrás
defectuosa
Luces = on o off (función no utilizada)
Contacto ext 1:
Contacto ext 2:
ATENCIÓN: el tiempo de respuesta en un cambio
de estado es de aproximadamente 15 segundos.
IDENTIFICACIÓN (para información)
Número de serie del calculador
Versión producto
Versión software
Semana de producción
Año de producción
Versión software "CSB"
MEMORIA DE ERROR
Código de error,
Frec. de error,
Tipo de error.
No tener en cuenta estos parámetros, no son
funcionales.
SIMULACIÓN
Posición VEHÍCULO
ATENCIÓN: para un correcto funcionamiento del
sistema, hay que salir imperativamente del modo
"Simulación" tras una utilización.
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
84-1
184
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
Nota: el bloqueo de la caja electrónica del airbag
permite igualmente desbloquear el bloqueo eléctrico
de la columna de dirección.
EXTRACCIÓN
Extraer el cojín del airbag del volante. Para ello,
insertar un destornillador en el orificio (1) y después
efectuar un movimiento hacia arriba (2).
Desconectar los conectores del airbag del volante (4)
y los conectores de las teclas del regulador de
velocidad (según versión).
Extraer:
el tornillo del volante tras haber puesto las ruedas
rectas,
el volante,
el cerco del velocímetro,
las semi-coquillas del volante.
Desconectar las manecillas (limpiaparabrisas, mando
de la radio e iluminación) y los conectores del
contactor giratorio (airbag y regulador de velocidad).
Antes de extraer el conjunto contactor giratorio,
marcar su posición:
asegurándose de que las ruedas están rectas al
desmontarlo
verificando que la marca "0" del contactor giratorio
esté bien posicionada frente al índice.
Aflojar el tornillo y después liberar el conjunto de la
columna de dirección.
Extraer las manecillas presionando las lengüetas (3).
Nota: la separación del captador del ángulo del
volante (5) no es necesaria
IMPORTANTE: todas las intervenciones en los
sistemas de los airbags y de los pretensores
deben ser efectuadas por personal cualificado
que haya recibido formación.
ATENCIÓN: está prohibido manipular los
sistemas pirotécnicos (airbags y pretensores)
cerca de una fuente de calor o de una llama; hay
riesgo de que se activen.
18455
18313
18797
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio
84
84-2
REPOSICIÓN
Asegurarse de que las ruedas estén rectas. Sólo se
puede apretar el tornillo del contactor giratorio si la
marca está en "0".
Particularidades del volante
IMPORTANTE: las acanaladuras del volante poseen
unos posicionadores. El volante debe entrar
libremente en las acanaladuras. Tener la precaución
de no estropearlas.
Sustituir imperativamente el tornillo del volante
después de cada desmontaje y apretarlo al par (par
de 4,4 daN.m).
Particularidades del airbag
Conectar los dos conectores del airbag del volante
respetando sus colores.
Asegurarse del correcto encajado de los conectores.
18313
18835
IMPORTANTE: Antes de volver a conectar el cojín
del airbag del conductor, es necesario aplicar el
proceso de control de funcionamiento del sistema:
Verificar que el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos está encendido con el contacto
puesto (calculador desbloqueado),
conectar un quemador inerte al conector de cada
cojín del airbag y verificar que el testigo se apaga,
cortar el contacto, conectar el cojín del airbag en
lugar de los quemadores inertes y colocarlo en el
volante,
poner el contacto y verificar que el testigo se
enciende 3 segundos al poner el contacto y
después se apaga.
Si el testigo no se apaga, consultar el capítulo
diagnóstico.
ATENCIÓN: si no se respetan estas
prescripciones podría provocar un
disfuncionamiento del estado normal de los
sistemas, e incluso un activado intempestivo de
éstos.
18994
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de los limpias
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de los limpias
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de los limpias
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de los limpias
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de los limpias
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de los limpias
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de los limpias
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de los limpias
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de los limpias
84
84-3
Manecilla de los limpias
CONEXIÓN (la más completa)
NOTA: es posible controlar, con el óhmmetro, los mandos del
limpiaparabrisas, del lavaparabrisas y del lavaluneta.
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B 6
B7
Mando temporización limpias delanteros
Mando velocidad rápida limpias delanteros
Mando velocidad lenta limpias delanteros
Mando bomba lavaparabrisas
No utilizada
Parada fija delantera
+ Después de contacto
Mando bomba lavaluneta
Mando limpialuneta
No utilizada
+ Después de contacto
Masa
Información del régimen del motor
Tecla de desfile ADAC
Mando Vías
Valores
(ohmios)
Bomba del lavaparabrisas
Mando limpiaparabrisas velocidad lenta
Mando limpiaparabrisas velocidad rápida
Mando limpiaparabrisas cadenciado:
Posición 1
Posición 2
Posición 3
Posición 4
Posición 5
Bomba de lavaluneta
Cadenciamiento limpialuneta
Desfile ADAC
A4 / B4
A3 / A7
A2 / A7
A1 / A7
B1 / B4
B2 / B4
B5 / B7
0
0
0
9,6
7,2
4,8
2,4
0
0
0
0
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de iluminación
84
84-4
Manecilla de iluminación
CONEXIÓN (la más completa)
NOTA: es posible controlar los mandos de las luces con el óhmmetro.
El mando de la bocina sonora pasa por el conector (C) a través del empalme
giratorio.
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
Alimentación relé luces antiniebla (delanteras)
No utilizada
Mando luces traseras de niebla
Mando bocina sonora
Mando intermitente derecho
Masa
Mando intermitente izquierdo
Luces de posición
+ batería (protegido)
+ batería (protegido)
Luces de cruce (doble óptica)
Luces de cruce (simple óptica)
+ batería (protegido)
Luces de carretera
Mando Vías (circuito cerrado)
Intermitente izquierdo
Intermitente derecho
Luces de posición
Luces de cruce (doble óptica)
Luces de cruce (simple óptica)
Luces de carretera (fija o ráfagas)
Luces antiniebla (delanteras)
Luces trasera antiniebla
A6/A7
A5/A6
B1/B2
B3/B4
B3/B5
B6/B7
A1/B2
A3/B2
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Satélite de mando de la radio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Satélite de mando de la radio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Satélite de mando de la radio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Satélite de mando de la radio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Satélite de mando de la radio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Satélite de mando de la radio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Satélite de mando de la radio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Satélite de mando de la radio
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Satélite de mando de la radio
84
84-5
Satélite de mando de la radio
CONEXIÓN
El mando del auto-radio en el volante va empalmado:
a la pantalla central del tablero de bordo
a la Unidad Central de Comunicación si el vehículo está equipado con el
sistema de ayuda a la navegación Carminat (consultar el capítulo 83).
Vía Afectación
A1
A2
A3
B1
B2
B3
Vía 14
Vía 13
Vía 10
Vía 9
Vía 11
Vía 12
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de lluvia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de lluvia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de lluvia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de lluvia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de lluvia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de lluvia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de lluvia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de lluvia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de lluvia
84
84-6
Captador de lluvia
Nota: para el funcionamiento de los limpias, consultar
el capítulo 85.
CONEXIÓN
Vías Designación
A1
A2
A3
B1
B2
B3
Unión Unidad Central del Habitáculo (relé
de puesta en servicio)
Unión Unidad Central del Habitáculo
(mando)
+Accesorios
Unión Unidad Central del Habitáculo (relé
velocidad rápida)
Masa
Unión Unidad Central del Habitáculo
(funcionamiento automático)
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Lector de tarjeta RENAULT
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Lector de tarjeta RENAULT
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Lector de tarjeta RENAULT
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Lector de tarjeta RENAULT
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Lector de tarjeta RENAULT
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Lector de tarjeta RENAULT
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Lector de tarjeta RENAULT
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Lector de tarjeta RENAULT
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Lector de tarjeta RENAULT
84
84-7
Lector de tarjeta RENAULT
CONEXIÓN
El lector de tarjeta Renault está fijado en su soporte.
El soporte está fijado en el tablero de bordo.
OBSERVACIÓN: en caso de avería de la iluminación
del lector, hay que sustituir el lector.
Recuerde: el lector no está codificado.
18320
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Unión Codificada Unidad Central del
Habitáculo
Alimentación lector
No utilizada
Unión Codificada Unidad Central del
Habitáculo
Señal presencia tarjeta Renault
(+accesorios)
Señal Radio Frecuencia (telemando)
Señal tarjeta Renault a fondo
Masa
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Señal Radio Frecuencia (telemando)
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
84
84-8
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
BLOQUEO ELÉCTRICO DE LA COLUMNA DE
DIRECCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA REPARACIÓN
Para permitir el no-bloqueo del volante en caso de
desconexión de la batería, hay que:
introducir la tarjeta Renault a fondo (+ después de
contacto) después retirarla al 1
er
diente,
(+ accesorios). La columna no queda inmovilizada
mientras no se retire el 1
er
diente del lector.
Desconectar la batería, la columna permanece
desbloqueada mientras no se haya colocado la
batería y retirado la tarjeta Renault.
Bloquear el calculador del airbag mediante un útil de
diagnóstico.
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
Apretar el tornillo al par de 0,8 daN.m.
Para aprender el código del bloqueo eléctrico de la
columna de dirección, consultar el capítulo 82.
CONEXIÓN
ATENCIÓN: el bloqueo de la columna está fijado
por un tornillo cuyo paso está invertido (paso a
izquierdas). Por otra parte, solamente puede ser
extraído si previamente se ha desbloqueado.
18541
18466
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
Masa
Alimentación (+12 voltios accesorios)
Unión multiplexada
Mando Unidad Central del Habitáculo
(desbloqueo)
Información tarjeta Renault presente
Unión multiplexada
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Botón pulsador de arranque
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Botón pulsador de arranque
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Botón pulsador de arranque
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Botón pulsador de arranque
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Botón pulsador de arranque
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Botón pulsador de arranque
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Botón pulsador de arranque
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Botón pulsador de arranque
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Botón pulsador de arranque
84
84-9
Botón pulsador de arranque
BOTÓN PULSADOR DE ARRANQUE
El botón pulsador de arranque permite arrancar y
parar el motor. Contiene dos iluminaciones:
iluminación superior (A): "Información dispuesto
para arrancar",
iluminación inferior (B): "Información con el motor
girando".
CONEXIÓN
Es posible controlar el Pusch de arranque con el
óhmmetro.
18466
Vía Designación
1
2
3
4
Señal botón Marcha / Parada del motor
Alimentación
Mando testigo "invitación al arranque"
Mando testigo "con el motor girando"
Vía Valor Designación
1 y 2
2 y 3
2 y 4
2 ohmios
20 ohmios
20 ohmios
Impulsion Marcha o Parada,
Testigo "invitación al
arranque"
Testigo "con el motor
girando"
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores / Regulador de velocidad / Síntesis de la Palabra
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores / Regulador de velocidad / Síntesis de la Palabra
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores / Regulador de velocidad / Síntesis de la Palabra
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores / Regulador de velocidad / Síntesis de la Palabra
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores / Regulador de velocidad / Síntesis de la Palabra
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores / Regulador de velocidad / Síntesis de la Palabra
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores / Regulador de velocidad / Síntesis de la Palabra
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores / Regulador de velocidad / Síntesis de la Palabra
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores / Regulador de velocidad / Síntesis de la Palabra
84
84-10
Contactores / Regulador de velocidad / Síntesis de la Palabra
1 Síntesis de la palabra (según equipamiento)
2 Sistema de control de trayectoria
3 Regulador / Limitador de velocidad (según
equipamiento)
La extracción de los contactores requiere la extracción
de la pletina soporte.
CONEXIÓN
CONTACTOR SISTEMA DE CONTROL DE
TRAYECTORIA
CONTACTOR SÍNTESIS DE LA PALABRA
INTERRUPTOR REGULADOR/LIMITADOR DE
VELOCIDAD
18461
Vía Designación
A1
A2
A3
B1
B2
B3
Alimentación luces de posición
Masa
No utilizada
Mando Marcha / Parada
No utilizada
No utilizada
Vía Designación
1
2
3
Mando repetición mensaje
Masa
Mando sordina
Vía Designación
A1
A2
A3
B1
B2
B3
+ Luces de posición
+ Después de contacto (circuito stop)
Marcha / Parada regulador de velocidad
Marcha/Parada limitador de velocidad
Masa
No utilizada
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Reostato de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Reostato de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Reostato de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Reostato de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Reostato de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Reostato de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Reostato de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Reostato de iluminación
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Reostato de iluminación
84
Reostato de iluminación
REOSTATO DE ILUMINACIÓN
Para extraer el reostato, extraer la pletina soporte del
reostato y después desconectar los conectores (según
equipamiento).
Soltar el reostato (A) de la pletina soporte.
CONEXIÓN
ATENCIÓN: Dos reostatos de iluminación pueden
equipar el vehículo en función de su equipamiento:
reostato gama alta para climatización regulada.
reostato gama baja para climatización manual
Es posible controlar el reostato de iluminación con el
óhmmetro:
iluminación botón (vías 1 y 3) 70 ohmios
moleta de reglaje (vías 2 y 3) = de 0 a 1000 ohmios
(gama alta)
moleta de reglaje (vías 2 y 3) = de 0 a 33 ohmios
(gama baja)
18462
Vía Designación
1
2
3
+ Luces de posición
Iluminación reostato
Masa
84-11
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor luces de emergencia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor luces de emergencia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor luces de emergencia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor luces de emergencia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor luces de emergencia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor luces de emergencia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor luces de emergencia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor luces de emergencia
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor luces de emergencia
84
84-12
Contactor luces de emergencia
La extracción del contactor requiere la extracción de la
parte superior clipsada de la consola.
Controles con el multímetro
Vía Designación
1
2
3
4
No utilizada
Masa
Temporización central intermitencia
(+ antes de contacto)
Cadenciador/temporizador central
intermitencia
18464
Vía Valor Designación
2 y 3
2 y 3
Resistenci
a infinita
0 ohmios
Parada luces de
emergencia
Marcha luces de
emergencia
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de condenación de las puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de condenación de las puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de condenación de las puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de condenación de las puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de condenación de las puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de condenación de las puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de condenación de las puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de condenación de las puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de condenación de las puertas
84
84-13
Contactor de condenación de las puertas
La extracción del contactor requiere la extracción de la
parte superior clipsada de la consola.
Controles con el multímetro
18463
Vía Designación
A1
A2
A3
B1
B2
B3
+ Después de contacto
Masa
Condenación
Descondenación
+ Antes de contacto
Alimentación diodo luminiscente
Vía Designación Valor
A1 / A2
A2 / A3
A2 / B1
Iluminación botón
Condenación
Descondenación
30 ohmios
0 ohmios
0 ohmios
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
84-14
Contactores elevalunas eléctricos
PLATINA DEL APOYACODOS (la más completa)
A Contactor elevalunas conductor y pasajero delantero
B Contactor elevalunas trasero derecho e izquierdo
C Contactor condenación elevalunas trasero y puertas
traseras (según versión)
EXTRACCIÓN DE LOS CONTACTORES
La platina de mando de los elevalunas está fijada por
unas lengüetas (A) en el panel de la puerta.
Para extraerla, hay dos soluciones eficaces:
utilizar una pinza para guarnecidos,
utilizar un cable eléctrico para presionar en los
bloqueos.
Desconectar los conectores.
Sacar los contactores presionando las lengüetas (D)
18465
18789
19071
18465
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
84-15
CONTACTORES ELEVALUNAS DELANTEROS EN
LA PUERTA DEL CONDUCTOR
Pueden equipar el vehículo tres tipos de contactores
de los elevalunas delanteros:
Elevalunas impulsional conductor / Elevalunas
eléctrico pasajero
Mando elevalunas conductor con dos posiciones
(normal e impulsional) y mando simple posición para el
cristal del pasajero.
Elevalunas impulsional conductor y pasajero no
multiplexado
Mando elevalunas conductor y pasajero con dos
posiciones (normal e impulsional).
Elevalunas impulsional multiplexado
Físicamente este montaje es idéntico al modelo no
multiplexado, pero con cableado diferente.
Para más presión sobre los sistemas de elevalunas
eléctricos, consultar el capítulo 87.
Nota: la iluminación de estos contactores se realiza a
partir del + después de contacto (no hay iluminación
de noche).
CONTACTOR ELEVALUNAS TRASERO EN LA
PUERTA DEL CONDUCTOR
Pueden equipar el vehículo dos tipos de contactores
dobles:
Elevalunas eléctrico
Mandos trasera izquierda y trasera derecha con una
sola posición.
Elevalunas impulsional
Mandos trasera izquierda y trasera derecha con dos
posiciones (mando normal e impulsional para los
cristales traseros).
Para más presión sobre los sistemas de elevalunas
eléctricos, consultar el capítulo 87.
Nota: la iluminación de estos contactores se realiza a
partir del + después de contacto (no hay iluminación
de noche).
18465 18465
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
84-16
Elevalunas impulsional conductor / elevalunas
eléctrico pasajero conector negro (dirección a
izquierda)
CONEXIÓN
FUNCIONAMIENTO (control de la resistencia
mediante un multímetro)
Elevalunas impulsional conductor / elevalunas
eléctrico pasajero conector negro (dirección a
derecha)
FUNCIONAMIENTO (control de la resistencia
mediante un multímetro)
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
B1
B2
B3
B4
B5
B6
Mando elevalunas lado del pasajero
+ Antes de contacto
+ Después de contacto
Mando elevalunas lado del conductor
No utilizada
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Mando elevalunas lado del pasajero
Masa
Mando elevalunas lado del conductor
No utilizada
ACCIÓN
VÍA
A4/B4 B5/B4 A1/B4 B3/B4
Ninguna αααα
Apertura
simple
conductor
0 α --
Cierre simple
conductor
α 0--
Apertura
impulsional
conductor
0
(1
er
)
0
(2
o
)
--
Cierre
impulsional
conductor
0
(2
o
)
0
(1
er
)
--
Apertura
pasajero
--0α
Cierre
pasajero
--α 0
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
B1
B2
B3
B4
B5
B6
No utilizada
Mando elevalunas lado del conductor
+ Después de contacto
Mando elevalunas lado del pasajero
+ Antes de contacto
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Mando elevalunas lado del conductor
Masa
Mando elevalunas lado del pasajero
No utilizada
ACCIÓN
VÍA
A4/B4 B5/B4 A2/B4 B3/B4
Ninguna αααα
Apertura
simple
conductor
--0α
Cierre simple
conductor
--α 0
Apertura
impulsional
conductor
--
0
(1
er
)
0
(2
o
)
Cierre
impulsional
conductor
--
0
(2
o
)
0
(1
er
)
Apertura
pasajero
0 α --
Cierre
pasajero
α 0- -
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
84-17
Elevalunas impulsional conductor y pasajero no
multiplexado conector gris (dirección a izquierda)
FUNCIONAMIENTO (control de la resistencia
mediante un multímetro)
Elevalunas impulsional conductor y pasajero no
multiplexado conector gris (dirección a derecha)
FUNCIONAMIENTO (control de la resistencia
mediante un multímetro)
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
B1
B2
B3
B4
B5
B6
Mando elevalunas lado pasajero
Masa
+ Después de contacto
Mando elevalunas lado del conductor
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Mando elevalunas lado del pasajero
Masa
Masa
Mando elevalunas lado del conductor
No utilizada
ACCIONES
Vías
B2/B3 A1/A2 A4/B4 B5/B4
Ninguna αααα
Apertura
simple
conductor
--0α
Cierre
simple
conductor
--α 0
Apertura
impulsional
conductor
--
0
(1
er
)
0
(2
o
)
Cierre
impulsional
conductor
--
0
(2
o
)
0
(1
er
)
Apertura
simple
pasajero
α 0--
Cierre
simple
pasajero
0 α --
Apertura
impulsional
conductor
0
(2
o
)
0
(1
er
)
--
Cierre
impulsional
conductor
0
(1
er
)
0
(2
o
)
--
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
B1
B2
B3
B4
B5
B6
Mando elevalunas lado del conductor
No utilizada
+ Después de contacto
Mando elevalunas lado del pasajero
Masa
+ Antes de contacto
No utilizada
No utilizada
Mando elevalunas lado del conductor
Masa
Mando elevalunas lado del pasajero
+ Antes de contacto
ACCIONES
Vías
A1/B4 B3/B4 B5/A5 A4/B6
Ninguna αααα
Apertura
simple
conductor
0 α --
Cierre
simple
conductor
α 0- -
Apertura
impulsional
conductor
0
(1
er
)
0
(2
o
)
--
Cierre
impulsional
conductor
0
(2
o
)
0
(1
er
)
--
Apertura
simple
pasajero
--α 0
Cierre
simple
pasajero
--0α
Apertura
impulsional
conductor
--
0
(2
o
)
0
(1
er
)
Cierre
impulsional
conductor
--
0
(1
er
)
0
(2
o
)
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
84-18
Elevalunas impulsional multiplexado conector
negro (todos los tipos)
FUNCIONAMIENTO (control de la resistencia
mediante un multímetro)
Elevalunas eléctrico trasero simple: conector
blanco
FUNCIONAMIENTO (control de la resistencia
mediante un multímetro)
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
B1
B2
B3
B4
B5
B6
No utilizada
Mando elevalunas derecho
+ Después de contacto
Mando elevalunas izquierdo
No utilizada
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Mando elevalunas derecho
Masa
Mando elevalunas izquierdo
No utilizada
ACCIONES
Vías
A2/B4 B3/B4 A4/B4 B5/B4
Ninguna αααα
Apertura
simple
izquierda
--0α
Cierre simple
izquierda
--α 0
Apertura
impulsional
izquierda
--00
Cierre
impulsional
izquierda
--00
Apertura
simple derecha
0 α --
Cierre simple
derecha
α 0--
Apertura
impulsional
derecha
0
(1
er
)
0
(2
o
)
--
Cierre
impulsional
derecha
0
(2
o
)
0
(1
er
)
--
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
B1
B2
B3
B4
B5
B6
No utilizada
Mando elevalunas derecho
+ Después de contacto
Mando elevalunas izquierdo
No utilizada
+ Antes de contacto
No utilizada
No utilizada
Mando elevalunas derecho
Masa
Mando elevalunas izquierdo
No utilizada
ACCIONES
Vías
A4/B4 B4/B5 A2/B4 B3/B4
Ninguna αααα
Apertura
derecha
--0α
Cierre derecha - - α 0
Apertura
izquierda
0 α --
Cierre
izquierda
α 0- -
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
84-19
Elevalunas trasero impulsional: conector marrón
FUNCIONAMIENTO (control de la resistencia
mediante un multímetro)
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
A5
A6
B1
B2
B3
B4
B5
B6
Mando elevalunas derecho
+ Antes de contacto
+ Después de contacto
+ Antes de contacto
Mando elevalunas izquierdo
No utilizada
No utilizada
Mando elevalunas derecho
+ Antes de contacto
Masa
+ Antes de contacto
Mando elevalunas izquierdo
ACCIONES
Vías
A5/B4 B6/B4 A1/B4 B2/B4
Ninguna αααα
Apertura
simple derecha
--0α
Cierre simple
derecha
--α 0
Apertura
impulsional
derecha
--
0
(1
er
)
0
(2
o
)
Cierre
impulsional
derecha
--
0
(2
o
)
0
(1
er
)
Apertura
simple
izquierda
0 α --
Cierre simple
izquierda
α 0--
Apertura
impulsional
izquierda
0
(1
er
)
0
(2
o
)
--
Cierre
impulsional
izquierda
0
(2
o
)
0
(1
er
)
--
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
84-20
CONTACTOR ELEVALUNAS DEL PASAJERO EN
LA PUERTA DEL PASAJERO
Pueden equipar el vehículo tres tipos de contactores
de los elevalunas delanteros:
Elevalunas eléctrico simple
Elevalunas impulsional no multiplexado
Elevalunas impulsional multiplexado
Para más presión sobre los sistemas de elevalunas
eléctricos, consultar el capítulo 87.
Elevalunas eléctrico simple: conector marrón
Elevalunas eléctrico multiplexado: conector gris
Nota: la resistencia del testigo de iluminación del
botón es igual a 30 ohmios aproximadamente
18469
Vía Designación
A1
A2
A3
B1
B2
B3
No utilizada
Masa
Mando subida elevalunas
Mando bajada elevalunas
No utilizada
+ Después de contacto
ACCIONES
VÍAS
B1/A2 A2/A3
Ninguna αα
Apertura simple 0 α
Cierre simple α 0
Vía Designación
A1
A2
A3
B1
B2
B3
Mando elevalunas
Mando elevalunas
Masa conmutada
Masa conmutada
Masa
+ después de contacto iluminación botón
ACCIONES
VÍAS
A1 A2
Ninguna αα
Apertura simple 0 α
Cierre simple α 0
Apertura impulsional
0
(1
er
)
0
(2
o
)
Cierre impulsional
0
(2
o
)
0
(1
er
)
ACCIONES
VÍAS
A3/A2 B1/B2
Ninguna αα
Apertura simple 0 α
Cierre simple α 0
Apertura impulsional
0
(1
er
)
0
(2
o
)
Cierre impulsional
0
(2
o
)
0
(1
er
)
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores elevalunas eléctricos
84
84-21
CONTACTOR ELEVALUNAS TRASERO EN LAS
PUERTAS TRASERAS
CONTACTOR ELEVALUNAS SIMPLE
CONTACTOR ELEVALUNAS ANTI-
APLASTAMIENTO TRASERO: conector blanco
18469
Vía Designación
A1
A2
A3
B1
B2
B3
+ Después de contacto
Masa
+ Después de contacto
Mando motor elevalunas
+ Después de contacto
+ Después de contacto
ACCIONES
VÍAS
A2/A3 B1/B2 B1/A2 A1/A3
Ninguna α 0 α 0
Apertura
simple
00αα
Cierre simple αα00
Vía Designación
A1
A2
A3
B1
B2
B3
Mando elevalunas
Masa conmutada (bloqueo elevalunas)
+ Antes de contacto
+ Antes de contacto
Mando elevalunas
+ Después de contacto iluminación botón
ACCIONES
VÍAS
A2/B1 A2/A3
Ninguna αα
Apertura simple α 0
Cierre simple 0 α
Apertura impulsional
0
(2
o
)
0
(1
er
)
Cierre impulsional
0
(1
er
)
0
(2
o
)
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de seguridad niños
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de seguridad niños
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de seguridad niños
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de seguridad niños
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de seguridad niños
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de seguridad niños
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de seguridad niños
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de seguridad niños
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de seguridad niños
84
Contactor de seguridad niños
CONTACTOR DE SEGURIDAD NIÑOS
Durante la condenación, un testigo rojo (pilotado por la
Unidad Central del Habitáculo) se enciende en el
contactor. Este interruptor se utiliza para inhibir la
apertura de las puertas traseras y la apertura de los
cristales (según versión).
Elevalunas eléctrico
El mando de seguridad niños informa a la unidad
central del habitáculo que pilota el relé de seguridad
niños.
Elevalunas impulsional
El mando de seguridad niños conmuta o no la masa del
mando de los contactores del elevalunas impulsional
trasero e informa a la unidad central del habitáculo de
su estado.
Nota: la iluminación de estos contactores se realiza a
partir del + después de contacto (no hay iluminación
de noche).
18465
Vía Designación
A1
A2
A3
B1
B2
B3
+ Después de contacto
No utilizada
Mando testigo seguridad niños
Bloqueo elevalunas trasero
Masa
No utilizada
84-22
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de techo solar eléctrico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de techo solar eléctrico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de techo solar eléctrico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de techo solar eléctrico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de techo solar eléctrico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de techo solar eléctrico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de techo solar eléctrico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de techo solar eléctrico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de techo solar eléctrico
84
84-23
Contactor de techo solar eléctrico
CONTACTOR DE TECHO SOLAR
FUNCIONAMIENTO (control de la resistencia
mediante un multímetro)
NOTA: 0 = circuito pasante (cerrado)
1 = circuito abierto
18937
POSICIÓN DEL
CONTACTOR
Vías
1 y 6
Vías
1 y 5
Vías
1 y 3
Vías
1 y 2
Deslizamiento 6 0001
Deslizamiento 5 0011
Deslizamiento 4 0010
Deslizamiento 3 0110
Deslizamiento 2 0111
Deslizamiento 1 0101
Cerrado 0100
Entre-apertura 1 1100
Entre-apertura 2 1101
Entre-apertura 3 1110
Pulsado 0000
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de luneta trasera y parabrisas térmicos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de luneta trasera y parabrisas térmicos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de luneta trasera y parabrisas térmicos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de luneta trasera y parabrisas térmicos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de luneta trasera y parabrisas térmicos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de luneta trasera y parabrisas térmicos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de luneta trasera y parabrisas térmicos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de luneta trasera y parabrisas térmicos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de luneta trasera y parabrisas térmicos
84
84-24
Contactores de luneta trasera y parabrisas térmicos
CONTACTORES DE LUNETA TRASERA TÉRMICA
Y PARABRISAS TÉRMICO ELÉCTRICO
Los contactores de la luneta trasera térmica y del
parabrisas eléctrico están integrados en el cuadro de
mando de la climatización.
Su sustitución requiere la sustitución del cuadro de
mando completo.
CONEXIÓN (conector gris)
Nota: para las afectaciones de las otras vías de los
conectores, consultar el capítulo "climatización".
18471
Vía Designación
1
2
4
5
6
9
10
12
14
16
18
Masa
Alimentación iluminación
Mando parabrisas térmico eléctrico
Línea de diagnóstico
+ Después de contacto
Unión multiplexada
Unión multiplexada
Mando luneta trasera térmica
Masa por reostato
Masa
+ Antes de contacto
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de apertura de puerta
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de apertura de puerta
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de apertura de puerta
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de apertura de puerta
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de apertura de puerta
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de apertura de puerta
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de apertura de puerta
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de apertura de puerta
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Captador de apertura de puerta
84
84-25
Captador de apertura de puerta
CAPTADOR DE APERTURA DE PUERTA
Para funcionar en modo manos libres, las
empuñaduras de las puertas deben estar equipadas
con captadores:
de presencia (A) para detectar la mano del usuario,
acompañado de un deflector situado en la
empuñadura.
de movimiento para ordenar la apertura cuando los
captadores de presencia ya no funcionan (tras un
largo período de inutilización del vehículo).
Nota: para extraer la empuñadura, consultar el
capítulo carrocería.
CONEXIÓN
IMPORTANTE: para detectar la mano del usuario, el
captador de presencia debe ir acompañado de una
tapa translúcida y de un reflector integrado en la
empuñadura. Las fisuras o rayaduras pueden
degradar el funcionamiento de la apertura manos
libres.
18993
Vía Designación
1
2
3
+ batería
Masa
Señal captador
18697
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Cerraduras de puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Cerraduras de puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Cerraduras de puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Cerraduras de puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Cerraduras de puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Cerraduras de puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Cerraduras de puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Cerraduras de puertas
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Cerraduras de puertas
84
84-26
Cerraduras de puertas
Según el equipamiento del vehículo, las cerraduras de
las puertas son específicas:
la versión de gama baja (conector de 4 vías) está
equipada con bloqueo eléctrico y con captador de
cierre (los vehículos no están equipados con
captadores de canto de puerta).
la versión de gama alta (conector de 6 vías) está
equipada de la función supercondenación que
permite desactivar el funcionamiento de las
empuñaduras interiores. Esta función puede ser
utilizada para la seguridad eléctrica para niños.
CONEXIÓN
Versión de gama baja, lado izquierdo
Versión de gama baja, lado derecho
Versión de gama alta parte delantera izquierda
Versión de gama alta parte delantera derecha
Versión de gama alta parte trasera izquierda
Versión de gama alta parte trasera derecha
18696
Vía Designación
A
B
C
D
+ motor de condenación
- motor de condenación
Contactor de puerta
Contactor de puerta
Vía Designación
A
B
C
D
Contactor de puerta
Contactor de puerta
- motor de condenación
+ motor de condenación
Vía Designación
A
B
C
D
E
F
+ motor de condenación
- motor de condenación
Contactor de puerta
Contactor de puerta
- motor de supercondenación o seguridad
niños (puerta trasera)
+ motor de supercondenación o
seguridad niños (puerta trasera)
Vía Designación
A
B
C
D
E
F
+ motor de supercondenación o
seguridad niños (puerta trasera)
- motor de supercondenación
Contactor de puerta
Contactor de puerta
- motor de condenación
+ motor de condenación
Vía Designación
A
B
C
D
E
F
+ motor de condenación
- motor de condenación y seguridad niños
Contactor de puerta/contactor de
seguridad niños
Contactor de puerta
+ motor de supercondenación seguridad
niños
Contactor de seguridad niños
Vía Designación
A
B
C
D
E
F
Contactor de seguridad niños
+ motor de supercondenación o
seguridad niños (puerta trasera)
Contactor de puerta
Contactor de puerta/contactor de
seguridad niños
- motor de condenación y seguridad niños
+ motor de condenación
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de portón
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de portón
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de portón
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de portón
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de portón
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de portón
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de portón
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de portón
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de portón
84
84-27
Contactores de portón
El interruptor del portón (todo o nada) es idéntico en
todos los vehículos: no hay de modelo específico para
los vehículos equipados con la función manos libres.
Nota: la extracción del mando de apertura del portón
requiere la extracción del guarnecido. Consultar el
capítulo de carrocería.
El interruptor de apertura de la luneta trasera es un
interruptor de todo o nada.
CERRADURA DE PORTÓN/LUNETA ABRIENTE
Nota: la extracción del mando de apertura del portón
requiere la extracción del guarnecido. Consultar el
capítulo de carrocería.
CONEXIÓN
La resistencia del motor es de 10 ohmios
aproximadamente.
18316
18315
Vía Designación
1
2
3
4
- Motor
+ Motor
Señal de apertura
Masa
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Mando retrovisores
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Mando retrovisores
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Mando retrovisores
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Mando retrovisores
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Mando retrovisores
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Mando retrovisores
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Mando retrovisores
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Mando retrovisores
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Mando retrovisores
84
84-28
Mando retrovisores
MANDO DE RETROVISORES ELÉCTRICOS
En función del nivel de equipamiento, hay varios tipos
de mandos de retrovisores pueden equipar el
vehículo:
Mando para retrovisores eléctricos simples
Mando para retrovisores eléctricos abatibles no
multiplexados
Mando para retrovisores eléctricos abatibles
multiplexados (consultar el capítulo 87)
OBSERVACIÓN: los mandos para los retrovisores
multiplexados y no multiplexados son idénticos, tan
sólo difiere el cableado.
Mando para retrovisores eléctricos simples
Mando para retrovisores eléctricos abatibles
multiplexados (opción: memorización del puesto
de conducción)
Mando para retrovisores eléctricos abatibles no
multiplexados (no memorizados)
Nota: la iluminación de estos contactores se realiza a
partir del + Después de contacto (no hay iluminación
de noche).
18467
Vía Designación
A1
A2
A3
A4
B1
B2
B3
B4
Orientación Arriba/Abajo del retrovisor del
conductor (vía 3B del retrovisor)
+ Antes de contacto
Orientación Derecha/Izquierda del
retrovisor del conductor
No utilizada
Orientación Derecha/Izquierda del
retrovisor del pasajero
Orientación Arriba/Abajo del retrovisor del
pasajero
Masa
Común motores
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Señal retrovisores conductor y pasajero
+ Después de contacto
Masa
Común motores de los retrovisores
Común retrovisores abatibles
Mando Arriba/Abajo del retrovisor del
pasajero
Mando Arriba/Abajo del retrovisor del
conductor
Mando Derecha/Izquierda del retrovisor
del pasajero
Mando Derecha/Izquierda del retrovisor
del conductor
No utilizada
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Común retrovisores (vías 3B)
+ Después de contacto
Común motores de los retrovisores
(vías 2C)
Masa
+ Antes de contacto
Orientación Arriba/Abajo del retrovisor del
pasajero (vía 2B)
Orientación Arriba/Abajo del retrovisor del
conductor (vía 2B)
Orientación Derecha/Izquierda del
retrovisor del pasajero (vía 2A)
Orientación Derecha/Izquierda del
retrovisor del conductor (vía 2A)
Señal retrovisores conductor y pasajero
(vía 3C)
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisores eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisores eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisores eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisores eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisores eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisores eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisores eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisores eléctricos
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisores eléctricos
84
84-29
Retrovisores eléctricos
RETROVISORES EXTERIORES
Los retrovisores eléctricos se componen de:
dos motores de reglaje (vertical y horizontal),
una sonda de temperatura exterior (lado del
pasajero),
un motor de abatido (según versión),
un sistema de deshielo (según versión),
un sistema de modificación del color en función de la
luminosidad (electrocromo) ligado al retrovisor
interior (según versión),
una unión multiplexada (según versión).
Nota: la extracción de los retrovisores exteriores no
requiere el desguarnecido de las puertas.
IMPORTANTE: en los vehículos equipados con la
opción "memorización del puesto de conducción",
el retrovisor del pasajero está equipado de una unión
multiplexada. Esta unión permite recoger las
informaciones almacenadas en el motor del
elevalunas del pasajero (consultar el capítulo 87:
"memorización del puesto de conducción").
CONEXIÓN (la más completa)
La resistencia del sistema de deshielo es de
aproximadamente 13 ohmios.
La resistencia de la sonda de temperatura exterior
debe ser de 2.500 ohmios para 20˚C
aproximadamente.
La resistencia del sistema electrocromo es
aproximadamente 4.000 ohmios.
OBSERVACIÓN: el mando de deshielo de los
retrovisores se realiza con la misma tecla que para la
luneta trasera térmica.
18552
Vía Designación
1B
1C
1D
1E
1F
1G
2A
2B
2C
2D
2E
2F
2G
2H
3B
3C
3D
3E
3F
3G
Deshielo del retrovisor
Deshielo del retrovisor
Sonda de temperatura (lado del pasajero)
Sonda de temperatura (lado del pasajero)
No utilizada
No utilizada
Motor de reglaje horizontal
Motor de reglaje vertical
Común motor
Potenciómetro de posición horizontal
Potenciómetro de posición vertical
Alimentación
Masa
No utilizada
Motor de abatido
Motor de abatido
Información de luminosidad (retrovisor
interior)
Información de luminosidad (retrovisor
interior)
No utilizada
No utilizada
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisor interior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisor interior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisor interior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisor interior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisor interior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisor interior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisor interior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisor interior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisor interior
84
84-30
Retrovisor interior
RETROVISOR INTERIOR
El retrovisor interior puede estar equipado del sistema
de modificación del color en función de la luminosidad
(electrocromo).
Este sistema funciona comparando la luminosidad
entre dos captadores:
un captador (A) situado en el lado del parabrisas,
un captador (B) situado en el lado del espejo,
OBSERVACIÓN: los retrovisores exteriores pueden
estar equipados con este sistema. En este caso, la
modificación del color es activada por el retrovisor
interior. (Los retrovisores exteriores no poseen
captador de luminosidad).
CONEXIÓN
18935
18826
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
Alimentación
Masa
Información de luminosidad (vía 3E
retrovisor exterior)
Información de luminosidad (vía 3D)
No utilizada
No utilizada
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
84-31
Luneta trasera térmica
DESCRIPCIÓN
Este sistema permite el deshielo eléctrico de la luneta
trasera gracias a una red térmica constituida por una
serigrafía aplicada en la cara interior del cristal.
La puesta en funcionamiento o la parada del deshielo
se efectúa mediante una tecla del cuadro de mando.
El funcionamiento del sistema de deshielo se autoriza
con el motor girando y temporizado.
Nota: el funcionamiento del deshielo de la luneta
trasera autoriza el funcionamiento del deshielo de los
retrovisores exteriores (según versión).
REPARACIÓN
La red térmica puede presentar un corte accidental
que hace ineficaz la parte tocada del circuito.
El lugar exacto de este corte puede determinarse
mediante un voltímetro.
La reparación es posible utilizando el barniz de
reparación de luneta térmica vendida bajo la
referencia del Almacén de Piezas de Recambio
7701421135.
Determinación del lugar de corte con un voltímetro
Detección del corte en B y A
Alimentar la luneta trasera (consultar las condiciones
de funcionamiento).
Conectar el cable + del voltímetro al terminal de
alimentación de la luneta térmica,
Colocar el cable - del voltímetro sobre un filamento,
lado terminal - de la luneta (línea B), se debe obtener
una tensión sensiblemente igual a la de la batería.
Desplazar el cable - hacia la línea A según la flecha:
la tensión cae progresivamente.
Si la tensión cae bruscamente, el filamento está
cortado en ese lugar (hacer esta operación para
cada filamento).
Detección del corte entre C y A
Conectar el cable - del voltímetro al terminal de
alimentación de la luneta térmica,
Colocar el cable + del voltímetro sobre un filamento,
lado terminal + de la luneta (línea B): se debe
obtener una tensión sensiblemente igual a la de la
batería.
Desplazar el cable + hacia la línea A: la tensión cae
progresivamente.
Si la tensión cae bruscamente, el filamento está
cortado en ese lugar (hacer esta operación para
cada filamento).
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Luneta trasera térmica
84
84-32
Limpiar localmente la parte que hay que tratar para
eliminar el polvo o la grasa empleando
preferentemente alcohol o un limpiacristales. Limpiar
con un paño seco.
Para obtener una línea regular en el retoque, aplicar
a ambos lados de la parte que hay que reparar una
cinta adhesiva, dejando la línea conductora libre.
Agitar el frasco de barniz antes de utilizarlo.
Con un pincel pequeño, realizar la reparación
depositando una capa suficiente. En caso de aplicar
sucesivas capas (tres capas como máximo),
observar un tiempo de secado.
Dejar el barniz durante una hora aproximadamente
antes de despegar la cinta adhesiva.
El arrancado de la cinta adhesiva se hará
perpendicularmente en el sentido de la flecha.
Si se produjera un derrame, a pesar de la protección
de la cinta adhesiva, dejar secar hasta que se
endurezca el barniz y después retirar el exceso con
la punta de un cuchillo o con una cuchilla de afeitar.
OBSERVACIÓN: el tiempo de secado del barniz es de
unas tres horas a temperatura ambiante.
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Parabrisas eléctrico térmico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Parabrisas eléctrico térmico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Parabrisas eléctrico térmico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Parabrisas eléctrico térmico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Parabrisas eléctrico térmico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Parabrisas eléctrico térmico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Parabrisas eléctrico térmico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Parabrisas eléctrico térmico
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Parabrisas eléctrico térmico
84
84-33
Parabrisas eléctrico térmico
DESCRIPCIÓN
Este sistema permite el deshielo eléctrico del parabrisas gracias a una red
térmica constituida por una serigrafía aplicada en la cara interior del cristal.
La puesta en funcionamiento o la parada del deshielo se efectúa mediante la
tecla (2) del cuadro de mando.
El funcionamiento del sistema de deshielo se autoriza con el motor
girando y temporizado.
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Sonda de temperatura exterior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Sonda de temperatura exterior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Sonda de temperatura exterior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Sonda de temperatura exterior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Sonda de temperatura exterior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Sonda de temperatura exterior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Sonda de temperatura exterior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Sonda de temperatura exterior
84
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Sonda de temperatura exterior
84
84-34
Sonda de temperatura exterior
La sonda de temperatura exterior está situada en el
retrovisor exterior, lado del conductor.
EXTRACCIÓN
Desgrapar el cristal atérmico del retrovisor.
Quitar el tornillo de fijación de la semi-coquilla (1).
Soltar la sonda (2) y cortar los cables.
REPOSICIÓN
Empalmar los dos cables de la sonda de temperatura
mediante tubos termorretráctiles.
Nota: la resistencia de la sonda de temperatura
exterior debe ser de 2.500 ohmios a 20˚C
aproximadamente.
19256
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
185
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
AUTOMATISMO DEL LIMPIAPARABRISAS
Particularidades de funcionamiento
En utilización normal, los limpias delanteros funcionan con barrido cadenciado, velocidad lenta o rápida. Éste se
modifica en función de la velocidad del vehículo (salvo captador de lluvia) y mediante el casquillo situado en la
manecilla de los limpias.
Circulando, cuando se selecciona una velocidad de los limpias, cualquier parada del vehículo reduce la velocidad
del barrido a la velocidad inferior del limpia:
de la velocidad continua rápida a la velocidad continua lenta,
de la velocidad continua lenta al barrido intermitente.
Cuando el vehículo circula, los limpias vuelven a la velocidad de barrido seleccionada.
OBSERVACIÓN: si el vehículo está equipado con un captador de lluvia, la velocidad de barrido no depende de la
velocidad del vehículo.
NOTA:
cualquier acción en la manecilla del limpiaparabrisas es prioritaria y anula la estrategia de la Unidad Central del
Habitáculo.
el automatismo no está activo cuando la velocidad lenta o la velocidad rápida de los limpias ha sido seleccionada
con el vehículo parado.
PARTICULARIDADES:
durante una presión importante en los brazos del limpiaparabrisas (ejemplo: a velocidad rápida, ...), la Unidad
Central del Habitáculo ordena automáticamente a los limpias el paso a la velocidad inferior.
en caso de bloqueo del mecanismo del limpiaparabrisas (ejemplo: parabrisas helado, ...), la Unidad Central del
Habitáculo corta automáticamente la alimentación del motor.
NOTA: para las particularidades de la manecilla de los limpias, consultar el capítulo 84.
85-1
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
85-2
CAPTADOR DE LLUVIA
Cuando el vehículo está equipado con un captador de lluvia, la Unidad Central del Habitáculo no controla la función
cadenciada. En este caso, la temporización y la velocidad de los limpias no depende de la velocidad del vehículo.
Esquema funcional
Nomenclatura
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Alimentación velocidad rápida
Alimentación velocidad lenta
Alimentación barrido automático
Relé marcha/parada limpias
Relé velocidad lenta/velocidad rápida
Parada fija
Captador de lluvia
Unidad Central del Habitáculo
Manecilla de los limpias
Motor del limpiaparabrisas.
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
85-3
Captador de lluvia
Conexión
IMPORTANTE: antes de montar el captador de lluvia,
desengrasar las superficies del captador y del
parabrisas. Tener la precaución de eliminar las
burbujas de aire existentes entre el captador y el
parabrisas.
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
Unión Unidad central Habitáculo
(señal Marcha/Parada)
Unión Unidad central Habitáculo
(Relé velocidad lenta)
+Accesorios
Unión Unidad central Habitáculo
(Relé velocidad rápida)
Masa
Unión Unidad central Habitáculo
(Parada fija)
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
85-4
ATENCIÓN: el dispositivo de los limpias es diferente
en los vehículos con dirección a derecha y con
dirección a izquierda.
DIRECCIÓN A IZQUIERDA
EXTRACCIÓN
Asegurarse de que el motor del limpiaparabrisas está
en parada fija.
Desconectar la batería.
Extraer:
los portaescobillas (1) derecho e izquierdo,
la junta de la caja de agua (2),
la tapa de la caja de agua, lado izquierdo (3),
los tornillos de fijación del conjunto de los limpias,
el conector del motor.
Sacar el conjunto mecanismo/motor del
limpiaparabrisas.
Quitar los tornillos de fijación del motor.
REPOSICIÓN
Conectar el motor y la batería y poner el contacto tras
haber montado el motor con la finalidad de
posicionarlo en parada fija. (Par de apriete: 0,8 daNm)
Limpiar las acanaladuras de los ejes de los
portaescobillas (5).
Colocar los portaescobillas posicionándolos en las
marcas (4).
Poner tuercas nuevas y apretarlas al par de 2 daN.m.
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
Elé. 1552 Útil para extraer los
portaescobillas
18536
18536-1
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
85-5
DIRECCIÓN A DERECHA
EXTRACCIÓN
Asegurarse de que el motor del limpiaparabrisas está
en parada fija.
Desconectar la batería.
Extraer:
la junta de la caja de agua (1),
la tapa de la caja de agua derecha e izquierda,
la bieleta de unión motor/mecanismo (2),
los tornillos de fijación del motor del
limpiaparabrisas,
el conector del motor.
Sacar el motor del limpiaparabrisas.
El mecanismo de los limpias no es solidario del motor.
Se puede dejar en el vehículo.
Para extraer el mecanismo de los limpias, extraer:
los portaescobillas derecho e izquierdo,
los tornillos de fijación del mecanismo.
REPOSICIÓN
Conectar el motor y la batería y poner el contacto tras
haber montado el motor con la finalidad de
posicionarlo en parada fija. (Par de apriete:
0,8 daNm).
Limpiar las acanaladuras de los ejes de los
portaescobillas (5).
Colocar los portaescobillas posicionándolos en las
marcas (4).
Poner tuercas nuevas y apretarlas al par de 2 daN.m.
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
Elé. 1552 Útil para extraer los
portaescobillas
18534
18533
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
LIMPIAS
Limpiaparabrisas
85
85-6
AFECTACIONES DEL CONECTOR
La conexión del motor es idéntica en versión dirección
a derecha y en dirección a izquierda.
18535
Vía Designación
1
2
3
4
5
Masa
Parada fija
No utilizada
Alimentación velocidad lenta
Alimentación velocidad rápida
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
Limpialuneta
FUNCIONAMIENTO
En funcionamiento normal, el limpia trasero funciona
con barrido cadenciado (temporización fija).
Cuando el limpia delantero está activado, el limpia
trasero es pilotado cuando se introduce la marcha
atrás.
AFECTACIONES DEL CONECTOR
18553
Vía Designación
1
2
3
Alimentación del motor
Parada fija
Masa
85-7
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
85-8
VERSIONES BERLINA Y BREAK CON LUNETA
TRASERA FIJA
EXTRACCIÓN DEL MOTOR
Asegurarse de que el motor del limpialuneta está en
parada fija.
Abrir el maletero y desconectar la batería.
Extraer:
el guarnecido del maletero (consultar el capítulo de
carrocería),
el portaescobillas,
los tornillos de fijación del motor y desconectarlo.
REPOSICIÓN
Conectar el motor y la batería, tras haber montado el
motor con la finalidad de posicionarlo en parada fija.
Limpiar las acanaladuras del eje del portaescobillas.
Poner tuercas nuevas y apretarlas al par de
1,2 daN.m .
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
Elé. 1552 Útil para extraer los
portaescobillas
18553
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
LIMPIAS
Limpialuneta
85
85-9
VERSIÓN BREAK CON LUNETA TRASERA
ABRIENTE
EXTRACCIÓN DEL MOTOR
Asegurarse de que el motor del limpialuneta está en
parada fija.
Desconectar la batería.
Extraer:
el guarnecido del maletero (consultar el capítulo de
carrocería),
el portaescobillas,
los tornillos de fijación del motor y desconectarlo.
Sacar el motor del limpialuneta.
El mecanismo de los limpias se fija en la luneta trasera
abriente. Se puede dejar en el vehículo.
REPOSICIÓN
Conectar el motor y la batería tras haber montado el
motor con la finalidad de posicionarlo en parada fija.
EXTRACCIÓN DEL MECANISMO
El mecanismo de los limpias se fija en la luneta trasera
abriente. Su extracción no presenta particularidades.
REPOSICIÓN
Limpiar las acanaladuras del eje del portaescobillas.
Poner una tuerca nueva y apretarla al par de
1,2 daN.m.
OBSERVACIÓN: en caso de sustituir la luneta
abriente, proceder al reglaje correcto del mecanismo:
si el mecanismo se coloca demasiado bajo, el ángulo
de barrido se reduce.
si el mecanismo se coloca demasiado alto, el ángulo
de barrido aumenta.
LIMPIAS
Lavacristales
85
LIMPIAS
Lavacristales
85
LIMPIAS
Lavacristales
85
LIMPIAS
Lavacristales
85
LIMPIAS
Lavacristales
85
LIMPIAS
Lavacristales
85
LIMPIAS
Lavacristales
85
LIMPIAS
Lavacristales
85
LIMPIAS
Lavacristales
85
85-10
Lavacristales
FUNCIONAMIENTO
Este vehículo está equipado de una bomba eléctrica
bi-direccional que permite alimentar de líquido, a partir
del mismo depósito, bien sea el lavaparabrisas o bien
el lavaluneta, según la alimentación eléctrica de las
dos vías del conector.
Los lavacristales delantero y trasero son pilotados
directamente por la manecilla del limpiaparabrisas.
Se presentan dos casos:
la canalización es alimentada por la contera (A), el
lavaparabrisas funciona.
la canalización es alimentada por la contera (B), el
lavaluneta funciona.
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN DE LA BOMBA
Para acceder a la bomba del lavacristales, es
necesario extraer el paragolpes delantero. (Consultar
el capítulo de carrocería)
Al extraer la bomba, es necesario marcar las dos
canalizaciones antes de desconectarlas.
NOTA: algunas versiones de vehículos (países fríos)
están equipadas con difusores eléctricos térmicos.
Vía Designación
1
2
Alimentación
Masa
Vía Designación
1
2
Masa
Alimentación
LIMPIAS
Lavafaros
85
LIMPIAS
Lavafaros
85
LIMPIAS
Lavafaros
85
LIMPIAS
Lavafaros
85
LIMPIAS
Lavafaros
85
LIMPIAS
Lavafaros
85
LIMPIAS
Lavafaros
85
LIMPIAS
Lavafaros
85
LIMPIAS
Lavafaros
85
85-11
Lavafaros
Particularidades
La bomba de los lavafaros es alimentada por la
Unidad Central del Habitáculo cuando el mando del
lavacristales es accionado, estando encendidas las
luces de carretera o las de cruce (1).
La bomba eléctrica específica para los lavafaros está
colocada junto a la bomba eléctrica (2) del lavacristal.
Para extraer las bombas, es necesario extraer el
paragolpes delantero.
AFECTACIONES DEL CONECTOR
NOTA: tan sólo los vehículos equipados con lavafaros
poseen un captador de nivel del líquido (3).
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN DE LOS
SURTIDORES
Los surtidores se presentan en dos partes:
una parte visible,
una parte detrás del paragolpes delantero.
Al extraer la parte visible, es necesario sujetar el tubo
de alimentación rígido mediante un destornillador.
Para la extracción de la parte inferior, es necesario
extraer el paragolpes delantero.
18938
Vía Designación
A
B
Alimentación
Masa
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
186
RADIO
Auto-radio
1 Marcha/Parada
2 teclas < y > permiten cambiar el modo de
configuración
3 teclas + y - permiten modificar los reglajes
4 tecla "fuente"
El auto-radio puede montarse según dos versiones:
radio + cassette con posibilidad de pilotar un
cambiador de CD
radio + lector mono CD con posibilidad de pilotar un
cambiador de CD
Funciones aseguradas por el auto-radio:
escuchar la radio (se pueden programar cuatro
zonas geográficas para la FM)
visualizar el nombre de la emisora en RDS
seleccionar el mejor emisor (función AF) y conmutar
automáticamente
recibir las informaciones ruteras (función TA)
recibir los flashs de información y los avisos de
urgencia (PTY NEWS)
Función radio
RECUERDE: se pueden programar cuatro zonas
geográficas para la FM.
El Túner utiliza tres modos de selección visibles en la
pantalla y accesibles por la parte frontal del auto-radio:
modo manual (MANU)
modo por preselecciones (PRESET)
modo por orden alfabético (LIST)
Función cassette
La función escucha de cassette es completamente
automática cuando se selecciona la fuente por el
satélite o por el frontal.
NOTA: solamente las funciones Dolby, avance y
retorno rápido con búsqueda de emisoras son
accesibles mediante teclas específicas.
OBSERVACIÓN: la función mute a través de la
síntesis de la palabra o a través del teléfono, detiene
el desfile de la cassette.
Función CD (MONO CD)
El lector de CD puede leer los CD clásicos y las
eventuales pistas de audio de los CDROM.
La lectura puede efectuarse por orden o de forma
aleatoria.
OBSERVACIÓN: en caso de escuchar un cargador de
CD, la lectura aleatoria solamente se efectúa en las
pistas de un CD.
Protección térmica
Si la temperatura del auto-radio es muy elevada para
un correcto funcionamiento, el volumen desciende
automáticamente (sin modificar el volumen de la
pantalla).
18627
86-1
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
86-2
Protección por código
El auto-radio está protegido por un código de cuatro
cifras. Este código debe introducirse utilizando el
satélite de mando cada vez que se desconecta la
batería.
En caso de código erróneo, el aparato se bloquea (un
minuto para el primer error, dos minutos para el
segundo error, cuatro minutos para el tercero...).
Después de la primera introducción del código, hay
que programar algunas configuraciones (consultar el
capítulo "configuración"). Estas configuraciones se
conservan cuando se desconecta la batería.
NOTA: se puede volver al modo niebla pulsando
simultáneamente las teclas 2 y 5 con el aparato bajo
tensión. A continuación, esperar dos minutos.
Configuración
OBSERVACIÓN: para seleccionar la zona de
utilización del Túner, pulsar simultáneamente las
teclas 2 y 5 con el aparato bajo tensión. A
continuación, esperar aproximadamente dos minutos.
Introducir el código de cuatro cifras y después:
Seleccionar la zona adecuada:
America (América)
Japan (Japón)
Asia (Asia)
Arabia (Arabia)
Others (Europa, África, otros...)
seleccionar las curvas de volumen del sonido según
el vehículo
0: regulación inactiva
1: inutilizada
2: Clio
3: Mégane
4: Laguna
5: Safrane
configuración del número de altavoces: "REAR ON/
OFF"
Para pasar al modo configuración (modo "Experto"),
aplicar una presión prolongada (cuatro segundos) en
la tecla "fuente" hasta escuchar un bip sonoro.
Permite reglar las funciones:
activación del modo AF (recalado automático)
modificación del volumen en función de la velocidad
del vehículo (5 para modificación máxima, 0 para
supresión de la modificación)
activación del modo Loudness
activación del modo Túner asistido
configuración del número de altavoces (2 o 4)
selección de la lista manual o dinámica
NOTA: una impulsión en la tecla fuente durante las
configuraciones anula las modificaciones.
18627
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
86-3
Gestión del volumen
El volumen del sonido puede configurarse en función
de la velocidad del vehículo. Para activar la función:
seleccionar la curva de modificación del volumen
deseado por el modo "experto" (aplicar una presión
prolongada en la tecla "fuente" hasta escuchar un
bip sonoro): 5 para modificación máxima, 0 para
supresión de modificación.
NOTA: para que esta función sea operacional,
verificar que el auto-radio esté correctamente
conectado.
Modo de autodiagnóstico
El modo de autodiagnóstico permite controlar ciertas
funciones principales:
test de los altavoces
por presión simultánea en las teclas 2 y 4, los altavoces
son alimentados uno a uno. La pantalla permite
verificar la correspondencia.
test del nivel de recepción (tras visualización de
la frecuencia)
por presión simultánea en las teclas 1 y 6, la pantalla
da los criterios de recepción de la radio:
9 o letra: recepción buena
si 3: señal mala
si 2: pérdida de estéreo
test de las teclas
La entrada en este modo se efectúa por una presión
simultánea en las teclas 3 y marcha/parada. Cada
presión en una tecla podrá ser visualizada en la
pantalla. La salida de este modo es automática tras
haber pulsado todas las teclas.
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
86-4
Afectaciones de los conectores
Conector negro (A)
Conector amarillo (B)
Conector marrón (C)
OBSERVACIÓN: los altavoces están conectados en
paralelo en cada salida.
Vía Afectación
1
2
3
4
5
6
7
8
Información velocidad del vehículo
No utilizada
Señal síntesis de la palabra (mute)
Alimentación batería
Alimentación amplificador de antena
Alimentación iluminación
Alimentación servicios
Masa
Vía Afectación
1
2
3
4
5
6
Unión pantalla (vía 13)
Unión pantalla (vía 14)
Unión pantalla (vía 15)
No utilizada
Masa blindaje (vía 12)
Unión pantalla (vía 11)
Vía Afectación
1
2
3
4
5
6
7
8
+ Altavoz trasero derecho
- Altavoz trasero derecho
+ Altavoz trasero derecho
- Altavoz trasero derecho
+ Altavoz delantero izquierdo
- Altavoz delantero izquierdo
+ Altavoz delantero izquierdo
- Altavoz delantero izquierdo
18458
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
RADIO
Auto-radio
86
86-5
CONEXIÓN
El mando (A) del auto-radio en el volante está
empalmado a la pantalla y desplazado del tablero de
bordo.
NOTA: si el vehículo está equipado con el sistema de
Navegación CARMINAT, el mando del auto-radio en el
volante está empalmado a la Unidad central de
comunicación (consultar el capítulo 83).
VÍA DESIGNACIÓN
A1
A2
A3
B1
B2
B3
Unión pantalla (vía 14)
Unión pantalla (vía 13)
Unión pantalla (vía 10)
Unión pantalla (vía 9)
Unión pantalla (vía 11)
Unión pantalla (vía 12)
18537
RADIO
Antena
86
RADIO
Antena
86
RADIO
Antena
86
RADIO
Antena
86
RADIO
Antena
86
RADIO
Antena
86
RADIO
Antena
86
RADIO
Antena
86
RADIO
Antena
86
86-6
Antena
ANTENA SERIGRAFIADA
La antena serigrafiada está situada:
para la versión berlina, en la parte superior de la
luneta trasera,
para la versión break, en el cristal de custodia
trasero derecho.
Este sistema requiere un amplificador alimentado por
el auto-radio situado:
para la versión berlina, bajo el guarnecido del portón,
para la versión break, bajo el guarnecido trasero
derecho.
18551
[GRAPHIC N°]
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
87-1
187
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
DESCRIPCIÓN
La Unidad Central del Habitáculo está situada en el
tablero de bordo, lado del conductor.
Este calculador reagrupa una gran parte de las cajas
electrónicas, incluido el descodificador del
antiarranque.
Según el equipamiento de los vehículos, pueden
montarse dos modelos de Unidad Central del
Habitáculo:
una versión denominada "gama baja",
una versión denominada "gama alta".
OBSERVACIONES:
Como pieza de recambio, solamente se propone la
Unidad Central del Habitáculo "gama alta". Ésta
puede montarse en lugar de la versión "gama baja".
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
87-2
Prestaciones de la Unidad Central del Habitáculo Gama baja Gama alta
Capítulo que
hay que
consultar
Gestión de los intermitentes X X -
Gestión de las luces de día (Running lights) - X 80
Gestión de las luces de posición X X -
Fallo de las lámparas (posición y stop) para la síntesis de la
palabra
-X83
Mando del limpia parabrisas y del limpialuneta X X 85
Mando de los lavafaros - X 85
Gestión de los abrientes X X 87
Gestión de los abrientes (puerta del conductor sola) - X 87
Condenación circulando/descondenación por choque X X 87
Gestión de los abrientes (supercondenación) - X 87
Gestión de los abrientes (condenación eléctrica niños) - X 87
Testigo apertura de las puertas/Testigo condenación eléctrica de
las puertas
XX -
Gestión de la cerradura eléctrica del portón X X -
Gestión de la iluminación interior temporizada X X 81
Unión chivato para cierre de las puertas - X 87
Gestión de los telemandos radio frecuencia X X 87
Gestión de los telemandos con sistema manos libres - X 87
Gestión del transpondedor (antiarranque) X X 82
Mando relé accesorios/+ Después de contacto motor de arranque X X -
Chivato sonoro del habitáculo X X 83
Prestación sobrevelocidad (Arabia) X X 83
Anti-embalamiento del motor X X -
Temperatura exterior X X -
Uniones multifunciones con asientos y retrovisores eléctricos - X 87
Unión alarma (segunda monta) X X 82
Dirección de asistencia variable - X 87
Interfaz red multiplexada X X 88
Interfaz con el útil de diagnóstico X X 88
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
87-3
EXTRACCIÓN
Nota: el bloqueo de la caja electrónica del airbag
permite inhibir las líneas de ignición y desbloquear el
bloqueo eléctrico de la columna de dirección.
Observación:
No se autoriza ninguna manipulación o intervención
en la propia caja, hay que cambiar la Unidad Central
del Habitáculo.
Antes de extraerla, es imperativo obtener la
configuración de la Unidad Central del Habitáculo.
Las diferentes configuraciones hay que efectuarlas
con el útil de diagnóstico.
La Unidad Central del Habitáculo está clipsada en la
Caja de Fusibles/Relés. La extracción de una de
ellas conlleva la extracción de la otra.
Desconectar la batería.
Extraer:
la pestaña del tablero de bordo, lado del conductor,
los dos tornillos de fijación laterales del tablero de
bordo,
la tapa bajo el tablero de bordo,
el tornillo de fijación (1) de la Unidad Central del
Habitáculo,
la tapa de accesorios/altavoz de síntesis de la
palabra (2).
Cortar la abrazadera de plástico (3) de sujeción del
cableado.
Desconectar los conectores de la Unidad Central del
Habitáculo y de la Caja de Fusibles/Relés.
Sacar el conjunto Unidad Central del Habitáculo y
Caja de Fusibles/Relés.
Separar la Unidad Central del Habitáculo y la Caja de
Fusibles/Relés, presionando los bloqueos (4).
18545
18321
18322
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
REPOSICIÓN
Respetar la conexión de los conectores y colocar una
abrazadera de gran tamaño para mantener sujeto el
cableado (3).
Proceder al aprendizaje del código del vehículo y de
las tarjetas RENAULT, y configurar la Unidad Central
del Habitáculo según las opciones.
18321
87-4
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
Unidad Central del Habitáculo
SE2046
87-5
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
87-6
Afectación (según el nivel de equipamiento)
P100 (conector de 40 vías)
MARRÓN
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Señal + tarjeta RENAULT a fondo
Mando temporizador central intermitencia
Mando testigo motor girando
Mando bloqueo elevalunas trasero
Mando velocidad rápida limpiaparabrisas
Lector de tarjeta RENAULT
Señal + punto muerto caja de velocidades manual
Mando + luces de marcha atrás
Mando + temporización cierre condenación eléctrica de las puertas
Mando velocidad lenta temporización limpiaparabrisas
Mando testigo invitación a arrancar
No utilizada
Señal K diagnóstico
Señal temperatura exterior salida pantalla
Mando velocidad lenta limpiaparabrisas
Mando iluminación de maletero
Mando + temporización apertura condenación iluminación de las puertas
Señal radio frecuencia presión de los neumáticos
Unidad Central del Habitáculo
Señal + botón marcha parada del motor
VERDE
Vía Designación
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Tensión condenación de las puertas
Señal elevalunas eléctrico techo solar anti-aplastamiento
No utilizada
Mando + temporizador limpialuneta
Mando + bomba lavaluneta
Señal + embrague
Mando relé del grupo motoventilador habitáculo
Señal captador infrarrojos empuñadura conductor
Señal captador infrarrojos empuñadura trasera derecha
Señal climatizador acondicionador de aire por red multiplexada
Mando - iluminación interior
Señal + captador lluvia marcha/parada limpiaparabrisas
Señal captador infrarrojos empuñadura pasajero
Mando parada fija limpiaparabrisas
Mando + bomba lavaparabrisas
Mando puesta en marcha temporizador intermitente derecho
Mando puesta en marcha temporizador intermitente izquierdo
Señal - contactor parada fija limpialuneta
Señal + captador lluvia velocidad rápida limpiaparabrisas
Climatizador aire acondicionado por red multiplexada
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
87-7
Afectación (según el nivel de equipamiento)
P101 (conector de 40 vías)
MARRÓN
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Unión multiplexada (L)
Mando motor dirección asistida variable
Mando motor dirección asistida variable
Señal - supercondenación puerta trasera derecha
+ captador infrarrojos empuñaduras puertas
No utilizada
Señal - contactor primer diente trasero derecho
Alimentación autorizada apertura motor portón
Mando bloqueo eléctrico columna de dirección
No utilizada
Unión multiplexada (H)
Señal + presencia tarjeta
Mando motor dirección asistida variable
Mando - bloqueo por software
Señal - contactor primer diente trasero izquierdo
Señal - contactor primer diente conductor
Mando repetidor intermitente derecho
Mando motor dirección asistida variable
Mando repetidor intermitente izquierdo
Señal - contactor primer diente pasajero
VERDE
Vía Designación
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Señal - supercondenación puerta trasera izquierda
Mando + chivato sonoro
Señal captador infrarrojos empuñadura trasera izquierda
Mando seguridad niños
No utilizada
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Mando relé luces de posición para luces de día
Mando relé cruce para luces de día
No utilizada
Mando línea serie asiento memorizado y unidad central eléctrica puerta
pasajero multiplexada
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Mando memorización
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Mando - bobina lavafaros
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Unidad Central del Habitáculo
87
87-8
Afectación (según el nivel de equipamiento)
U1 (conector de 24 vías)
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Salida condenación eléctrica de las puertas
Salida condenación eléctrica de las puertas
Entrada shunt luz de posición delantera izquierda
Reserva
Entrada shunt luz de posición delantera derecha
Entrada shunt iluminación placa de matrícula
Entrada fallo fusible luz de posición derecha
Entrada fallo fusible luz de posición izquierda
Reserva
Entrada luces de cruce
Entrada shunt luz de posición trasera derecha
Reserva
Reserva
Entrada alimentación Caja de Fusibles/Relés electrónica
Reserva
Entrada fallo luces de stop
Entrada shunt luz de posición trasera izquierda
Reserva
Entrada shunt luz de stop izquierda
Entrada condenación eléctrica de las puertas
Entrada shunt luz de stop derecha
Entrada contactor de stop
Salida condenación eléctrica de las puertas
Salida condenación eléctrica de las puertas
U2 (conector de 24 vías)
Vía Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Salida relé limpialuneta
Entrada + después de contacto protegido por relé (clave informática)
Entrada + después de contacto reposo protegido por relé (clave informática)
Salida + después de contacto protegido por relé (clave informática)
Entrada alimentación condenación eléctrica de las puertas
Reserva
Reserva
Salida relé condenación eléctrica de las puertas apertura
Salida relé servicios 2
Salida relé condenación eléctrica de las puertas cierre
Salida relé servicios 1
Entrada intermitente
Entrada intermitente
Reserva
Salida mando intermitente izquierdo
Entrada diagnóstico intermitente
Salida mando intermitente derecho
Salida relé limpiaparabrisas velocidad lenta y rápida
Entrada alimentación intermitente
Entrada relé limpiaparabrisas marcha/parada
Salida relé prohibición de arranque
Entrada luces de posición
Salida relé alimentación temporizada
Entrada alimentación Unidad Central del Habitáculo
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
87-9
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
SUSTITUCIÓN Y CONFIGURACIÓN
Una Unidad Central del Habitáculo nueva no está codificada. Una vez montada en el vehículo, será pues necesario
que aprenda un código para que sea operacional.
Para realizar este proceso, es imperativo poseer al menos una de las antiguas tarjetas RENAULT del vehículo, el
código de reparación y que el calculador de inyección esté correctamente codificado.
IMPORTANTE: tan sólo las tarjetas RENAULT presentadas durante este proceso serán funcionales a condición de:
que hayan sido codificadas en este vehículo,
que sean nuevas (no codificadas).
PROCESO DE APRENDIZAJE DE LA UNIDAD DE
CONTROL HABITÁCULO
Entrar en diálogo con el sistema "antiarranque".
En el menú "Mando", "Mando específico", validar la
línea "SCO27: aprendizaje Unidad Central del
Habitáculo".
El útil presenta "Introduzca por favor el código
Post-Venta".
Tarjeta RENAULT no presente en el lector, introducir
el código secreto de post-venta (12 caracteres
hexadecimales) y validarlo.
El útil presenta "Insertar una tarjeta ya aprendida
en el vehículo", el proceso de aprendizaje está en
curso.
El útil presenta "Unidad Habitáculo aprendida", la
Unidad Central del Habitáculo está codificada. Hay
que entrar ahora en modo de aprendizaje de tarjeta
RENAULT para afectar las otras tarjetas (máximo
cuatro). Pueden transcurrir varios segundos hasta
que aparezca este mensaje.
ATENCIÓN: entre cada operación el plazo máximo es
de 2 minutos, si no es así el proceso queda anulado,
el útil presenta entonces el mensaje "proceso
interrumpido: atención, las tarjetas afectadas a los
vehículos son las que estaban afectadas antes de
lanzar el proceso. Las tarjetas presentadas antes
de interrumpir el proceso ya no son vírgenes y
solamente pueden ser afectadas a este vehículo".
Este mensaje aparece también si se pierde el diálogo
con la Unidad Central del Habitáculo o si se corta la
batería.
CASOS PARTICULARES
Si la pantalla presenta:
"retirar la tarjeta de identificación del lector", ya
hay una tarjeta en el lector,
"Verifique el código de Post-Venta y asegúrese
de que la tarjeta es realmente la del vehículo":
la lectura del código es incorrecta o la Unidad
Central del Habitáculo ha sido ya codificada en
otro vehículo. Verificar el código y después
reintentar la introducción.
"Desea controlar las tarjetas antes de
afectarlas al vehículo" : la Unidad Central del
Habitáculo está ya codificada en este vehículo, la
Unidad Central del Habitáculo entra en modo de
reafectación de la tarjeta RENAULT.
"Tarjeta no utilizable en este vehículo" el código
de la tarjeta no corresponde al vehículo presente.
"La tarjeta presentada es virgen. Presente una
tarjeta ya aprendida en el vehículo": presentar
una tarjeta ya codificada.
"Fracaso aprendizaje Unidad Central del
Habitáculo". Reintentar el proceso completo.
ATENCIÓN: cuando una Unidad Central del
Habitáculo ha aprendido el código de las tarjetas
RENAULT, es imposible borrarlo o memorizar otro
código en su lugar.
ATENCIÓN: si un código queda grabado en la Unidad Central del Habitáculo, éste queda afectado al vehículo
y es imposible borrarlo o hacerle aprender un segundo código.
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
PROCESO DE AFECTACIÓN DE LAS TARJETAS
RENAULT
NOTA: se puede saber si una tarjeta RENAULT es
virgen por el estado: "ET 115: tarjeta virgen".
IMPORTANTE: en caso de que no esté disponible
ninguna tarjeta RENAULT, será necesario realizar un
proceso de reafectación, a continuación, de todas las
tarjetas.
En el menú "Mando", "Mando específico", validar la
línea "SC001 aprendizaje de las tarjetas".
La pantalla presenta "Desea controlar las tarjetas
antes de afectarlas al vehículo?"
Si se solicita un control de las tarjetas, el útil presenta
"Insertar la tarjeta a fondo en el lector". Insertar
entonces una tarjeta RENAULT hasta poner el
contacto:
Si la afectación es imposible, la pantalla presenta
"Verificar el código de post-venta y asegúrese
de que la tarjeta es realmente la del vehículo".
Presentar otra tarjeta.
Si la tarjeta es conforme, la pantalla presenta
"retirar la tarjeta del lector".
El útil presenta "Insertar la tarjeta a fondo en el
lector" Insertar entonces una tarjeta RENAULT
hasta poner el contacto:
Si la tarjeta RENAULT no es aceptada, el testigo
rojo permanece apagado".
Si la tarjeta RENAULT es aceptada, el testigo rojo
parpadea rápidamente y el útil indica "1 tarjeta
aprendida" después "retirar la tarjeta del lector".
El útil presenta "Insertar la tarjeta a fondo en el
lector". Insertar entonces una segunda tarjeta
RENAULT hasta poner el contacto:
NOTA: en el caso de que se le presente dos veces
la misma tarjeta RENAULT, el sistema no lo tiene en
cuenta y el testigo antiarranque permanece
apagado.
Poner el contacto algunos segundos con la o las
otras tarjetas RENAULT del vehículo que hay que
afectar (máximo 4). La pantalla presenta "2, 3 ó 4
tarjetas aprendidas" después "retirar la tarjeta del
lector".
ATENCIÓN: éstas deben ser tarjetas Renault del
vehículo antiguas o tarjetas RENAULT nuevas no
codificadas.
NOTA: el vehículo solamente puede aceptar una única
tarjeta RENAULT equipada con la función manos
libres. Si se afecta una segunda tarjeta RENAULT al
vehículo, ésta funcionará como una tarjeta RENAULT
simple.
ATENCIÓN: entre cada operación el plazo máximo es
de 2 minutos, si no es así el proceso queda anulado,
el útil presenta entonces el mensaje "proceso
interrumpido: atención, las tarjetas afectadas a los
vehículos son las que estaban afectadas antes de
lanzar el proceso. Las tarjetas presentadas antes
de interrumpir el proceso ya no son vírgenes y
solamente pueden ser afectadas a este vehículo".
Este mensaje aparece también si se pierde el diálogo
con la Unidad Central del Habitáculo o si se corta la
batería.
Configurar la Unidad Central del Habitáculo
según las opciones y los equipamientos del
vehículo (consultar el capítulo 87).
NOTA: en caso de sustituir únicamente la Unidad
Central del Habitáculo, no hay que hacer ninguna
intervención en el calculador de inyección, éste
conserva el mismo código antiarranque.
Particularidad de los telemandos;
Para que los telemandos de radiofrecuencia
funcionen, puede ser necesario resincronizarlos tras
haberlos afectado: pulsar más de 10 segundos sobre
el emisor (hasta que el testigo rojo de la tarjeta se
apague), después aplicar tres presiones sucesivas.
87-10
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Aprendizaje/Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD CENTRAL DEL
HABITÁCULO
Las configuraciones posibles de la Unidad Central del
Habitáculo son:
ATENCIÓN: algunos errores de configuración como el tipo de transmisión pueden impedir el arranque del motor.
Nombre de la función Posición en el útil de diagnóstico
Configuración
en la entrega
Función manos libres (CF001/002) Gestión de las puertas (LC 001) sin
Condenación por función manos libres (CF 019/020) Gestión de las puertas (LC 010) sin
Funcionamiento del chivato para la función manos
libres (CF 021/022)
Gestión de las puertas (LC 011) con
Tipo caja de velocidades (CF 730/704) antiarranque (LC 040) manual
Dirección asistida variable (CF 075/076) Dirección asistida variable (LC 001) sin
Número de ley de dirección dirección asistida (LC 002) n˚1
Función tarjeta bloqueada (CF 708/709) antiarranque (LC 041) sin
Alarma sobrevelocidad (Arabia) (CF618/619) cajetín de interconexión del
habitáculo (LC 048)
sin
Activation de la recuperación automática de las
funciones memo (CF 003/004)
gestión de las puertas (LC 002) con
Luces de día (Running-light) (CF 600/601) cajetín de interconexión del
habitáculo (LC 049)
sin
Fallo filamentos de lámparas y síntesis de la palabra
(Véase 694/695)
cajetín de interconexión del
habitáculo (LC 050)
sin
Supercondenación de las puertas (CF 005/006) gestión de las puertas (LC 003) sin
Condenación eléctrica niños (CF 007/008) gestión de las puertas (LC 004) sin
Cierre centralizado de los cristales (CF 009/010) gestión de las puertas (LC 005) con
Condenación circulando (CF 028/029) gestión de las puertas (LC 012) con
Chivato de olvido de la tarjeta RENAULT (CF 711/712) gestión de las puertas (LC 042) con
Inhibición sistema de vigilancia de la presión de los
neumáticos (Véase 001/002)
neumáticos (LC 001) sin
Iluminación interior (CF 013/014) gestión de las puertas (LC 007) sin
Plafonier temporizado 015/016) gestión de las puertas (LC 008) con
Apertura puerta del conductor por telemando (CF 030/
031)
gestión de las puertas (LC 013) sin
Apertura puerta del conductor por telemando,opción
manos libres (CF 032/027)
gestión de las puertas (CF 014) sin
Tipo de conducción (CF 018/019) gestión de las puertas (LC 069) izquierda
Captador de lluvia (CF 696/697) gestión de las puertas (LC 051) con
87-11
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
DESCRIPCIÓN
El sistema consta de:
cuatro captadores (1) de presión integrados en las
válvulas (uno por rueda). Emiten una señal de
radiofrecuencia,
un receptor (2) colocado debajo del vehículo, se
encarga de recibir y de descodificar las
informaciones de los captadores y de transmitirlas a
la Unidad Central del Habitáculo,
la Unidad Central del Habitáculo (3) recibe y trata las
informaciones del receptor (2) y determina el
mensaje que hay que presentar,
una pantalla (4) (específica o integrada en el cuadro
de instrumentos).
87-12
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
87-13
GENERALIDADES
Este sistema permite vigilar permanentemente el
estado de presión de los cuatro neumáticos del
vehículo (la rueda de repuesto no está controlada).
Para funcionar, este sistema utiliza:
cuatro captadores de presión (que incorporan la
válvula de inflado) en cada rueda del vehículo
(aparte de la rueda de repuesto),
un receptor situado bajo el vehículo,
una electrónica de mando integrada en la Unidad
Central del Habitáculo,
unos testigos luminosos que indican la naturaleza
del fallo,
una pantalla que representa el vehículo y que
permite localizar el neumático encausado. En el
cuadro de instrumentos de gama alta, la pantalla
indica los valores de presión en cada arranque del
vehículo y en caso de alerta.
Particularidades:
Cada captador se identifica mediante una marca de
color situada alrededor de la válvula:
Verde = delantero izquierdo
Amarillo = delantero derecho
Rojo = trasero izquierdo
Negro = trasero derecho
ATENCIÓN: respetar imperativamente este código de
color para poder leer las informaciones correctas y en
el lugar adecuado en la pantalla o en las pantallas del
vehículo (según equipamiento). Cada captador es
reconocido por la Unidad Central del Habitáculo
mediante un único código. En caso sustituir un
captador, será necesario aprender el código en la
Unidad Central del Habitáculo en función de su
posición en el vehículo e identificarlo bien mediante la
marca de color (consultar el capítulo "sustitución de
un captador").
El sistema de vigilancia de la presión de los
neumáticos permite:
indicar la presión de los neumáticos al poner el
contacto con más o menos 0,1 bares (según
versión).
alertar al conductor cuando:
la presión es inferior a 0,6 bares respecto a las
preconizaciones,
la presión es demasiado alta,
un neumático tiene una fuga anormal,
un neumático falla,
aparece una diferencia de presión entre la
derecha y la izquierda.
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
87-14
Captador de presión
El captador de presión se compone:
de una válvula clásica
de un captador de presión
de un emisor de radiofrecuencia (específico de la rueda),
de una pila no desmontable.
Nota: la pila de la válvula del captador de presión no puede ser sustituida (consultar el
capítulo 35 "sustitución de la válvula").
19035
Recuerde: cada captador se identifica por un color específico. En caso de sustituir la válvula,
el neumático o desmontar las ruedas, es imperativo respetar los colores:
Verde = delantero izquierdo
Amarillo = delantero derecho
Rojo = trasero izquierdo
Negro = trasero derecho
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
87-15
FUNCIONAMIENTO
Los captadores (alimentados por una pila integrada)
efectúan regularmente la medida de la presión interna
de los neumáticos y transmiten estas informaciones
así como código que permite identificarlas mediante
ondas de radiofrecuencia.
Nota: un segundo juego de los cuatro captadores de
rueda puede ser identificado por la Unidad Central del
Habitáculo. Respete los colores de los captadores
según sus emplazamientos.
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
87-16
RECEPTOR DE RADIO-FRECUENCIA
FUNCIONAMIENTO
El receptor situado bajo el vehículo recibe los
mensajes emitidos por los captadores de presión.
Los transmite a través de una unión filiar a la Unidad
Central del Habitáculo, quien manda los órganos de
información del cuadro de instrumentos, tras un
tratamiento que permite detectar las fugas eventuales
(pinchazo) o un mal estado del inflado.
La información al conductor se hace:
mediante unos testigos que indican la naturaleza del
fallo (rueda pinchada, rueda desinflada...)
mediante una viñeta que representa el vehículo y
que permite localizar el neumático encausado.
mediante una pantalla integrada al cuadro de
instrumentos de gama alta, que permite la
visualización de los valores de presión en el
arranque y en caso de alerta (consultar capítulo 83).
CONEXIÓN
18388
Vía Designación
1 Unión Unidad Central del Habitáculo
2 Masa
3 No utilizada
4 + antes de contacto
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos
87
87-17
APRENDIZAJE DE LOS CAPTADORES DE
PRESIÓN EN LA UNIDAD CENTRAL DEL
HABITÁCULO
Recuerde: cada captador es identificado por un color
específico:
Verde = delantero izquierdo
Amarillo = delantero derecho
Rojo = trasero izquierdo
Negro = trasero derecho
Existen varios métodos para aprender un código del
captador en la Unidad Central del Habitáculo. Estas
operaciones requieren el empleo de un útil de
diagnóstico (salvo XR25):
escritura manual del código de la válvula. Está
indicado en una etiqueta pegada en el captador,
aprendizaje del código gracias al útil "Ms.1607
Excitador de válvula",
aprendizaje haciendo circular el vehículo.
aprendizaje sin circular (la válvula emite su código
cada 15 minutos aproximadamente si no hay
pinchazo)
APRENDIZAJE MANUAL DEL CÓDIGO DE LA
VÁLVULA (ESCRITURA DEL CÓDIGO)
1 Con ayuda del útil de diagnóstico, con el contacto
puesto, entrar en comunicación con la “Unidad
Central del Habitáculo" y después seleccionar
"Neumáticos".
2 Seleccionar los menús “modo mando” y “mando
específico”.
3 Validar la línea “SC 001: aprendizaje de un código
de válvula”.
4 Introducir el código de seis cifras como máximo
indicado en la etiqueta pegada en el captador.
5 Validar la posición de la rueda equipada con este
captador en el vehículo.
6 Validar la estación de utilización de la rueda (juego
de verano utilizado por defecto si el vehículo sólo
lleva un juego de ruedas)
Nota: el proceso es idéntico para el aprendizaje de
cuatro válvulas por el mando “SC 002: aprendizaje de
los códigos de las cuatro válvulas
APRENDIZAJE AUTOMÁTICO DEL CÓDIGO DE LA
VÁLVULA MEDIANTE EL EXCITADOR DE
VÁLVULA (Ms. 1706)
1 Con ayuda del útil de diagnóstico, con el contacto
puesto, entrar en comunicación con la “Unidad
Central del Habitáculo" y después seleccionar
"Neumáticos".
2 Seleccionar los menús “modo mando” y “mando
específico”.
3 Validar la línea “SC 001: aprendizaje de un código
de válvula”.
4 Elegir en el útil la posición en el vehículo de la válvula
que hay que memorizar.
5 Posicionar el útil Ms. 1607 apoyado contra el
neumático bajo la válvula considerada.
6 Pulsar el interruptor del útil Ms.1607.
7 Esperar el final del aprendizaje simbolizado por el
encendido del testigo luminoso.
8 El útil de diagnóstico señala la recepción correcta del
código de la válvula.
9 Validar la posición de la rueda equipada con este
captador en el vehículo.
10Validar la estación de utilización de la rueda (juego
de verano utilizado por defecto si el vehículo sólo
lleva un juego de ruedas)
Nota: el proceso es idéntico para el aprendizaje de
cuatro válvulas por el mando “SC 002: aprendizaje de
los códigos de las cuatro válvulas”.
APRENDIZAJE AUTOMÁTICO DEL CÓDIGO DE LA
VÁLVULA POR DESINFLADO DE UNA RUEDA
1 Con ayuda del útil de diagnóstico, con el contacto
puesto, entrar en comunicación con la “Unidad
Central del Habitáculo" y después seleccionar
"Neumáticos".
2 Crear una fuga de aproximadamente 1 bar en una
rueda
3 Seleccionar los menús “modo mando” y “mando
específico”.
4 Validar la línea “SC 001: aprendizaje de un código
de válvula".
5 Realizar una prueba en carretera
6 Validar la posición de la rueda equipada con este
captador en el vehículo.
7 Validar la estación de utilización de la rueda (juego
de verano utilizado por defecto si el vehículo sólo
lleva un juego de ruedas)
8 Volver a inflar la rueda
9 Repetir la operación para cada válvula que haya que
memorizar.
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
El sistema que equipa el vehículo sin llave se compone:
de la Unidad Central del Habitáculo,
de un lector de tarjetas no codificado (receptor de radiofrecuencia y transpondedor),
de un botón de impulsiones que permite el arranque y la parada del motor,
del bloqueo de la columna de dirección, que permite el bloqueo mecánico del volante de dirección,
de motores de condenación/descondenación de los abrientes,
de tarjetas-llave que contienen dos o tres botones (versión manos libres),
de dos antenas específicas de emisión (comunicación) hacia la tarjeta-llave con versión manos libres (según
versión),
de empuñaduras exteriores de puertas específicas para la opción manos libres (según versión),
de cerraduras interiores de puertas específicas para la función supercondenación (según versión),
87-18
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
87-19
DESCRIPCIÓN
En la fabricación, se afectan al vehículo dos tarjetas
RENAULT. Según su nivel de equipamiento, el
vehículo podrá estar equipado:
de dos tarjetas RENAULT con dos botones (sin
sistema manos libres) provistas:
de una electrónica codificada que funciona sin
pilas y que permite activar el antiarranque
(consultar el capítulo 82),
de un telemando de radiofrecuencia que permite
ordenar la condenación o la descondenación de
los abrientes.
El código de radiofrecuencia transmitido por estas
tarjetas RENAULT es evolutivo con el fin de evitar un
eventual copiado.
Con este sistema, la resincronización de los
telemandos se realiza automáticamente.
La función telemando se utiliza únicamente para la
condenación y la descondenación de los abrientes (no
tiene ninguna acción sobre el antiarranque).
Nota: la Unidad Central del Habitáculo puede
controlar cuatro códigos diferentes (4 tarjetas
RENAULT como máximo).
de dos tarjetas RENAULT, una de ellas equipada
con un sistema manos libres (tres botones). Este
sistema permite la apertura de los abrientes sin
acción en el telemando. (No es posible equipar un
vehículo con varios telemandos manos libres,
consultar el capítulo "tarjeta RENAULT manos
libres").
Observaciones:
Una llave de seguridad, que permite penetrar en
el vehículo en caso de que no funcione el
telemando, está integrada en cada tarjeta
RENAULT. (Para solicitar una llave de seguridad,
hacerse con el número de seguridad).
Si la batería del vehículo tiene poca carga, es
imposible desbloquear el bloqueo de la columna
de dirección. Es imposible arrancar el vehículo
empujándolo.
18249 TARJETA SIN MANOS LIBRES
18249-1 TARJETA CON MANOS LIBRES
18249-2
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT
87
87-20
SISTEMA ANTIARRANQUE POR
TRANSPONDEDOR
El sistema antiarranque por transpondedor integrado
en la tarjeta RENAULT permite el desbloqueo de la
columna de dirección, la puesta del contacto y la
autorización del arranque del vehículo.
La tarjeta RENAULT es reconocida por el receptor
integrado en el lector cuando ésta es introducida en él
(ver capítulo 82: antiarranque).
FUNCIONAMIENTO: PUESTA DEL CONTACTO Y
ARRANQUE
El lector de tarjeta RENAULT dispone de
posiciones:
la posición "+ servicios" o "+ accesorios" a través
del relé de servicios (a medio recorrido de la tarjeta
RENAULT aproximadamente). Esta posición
alimenta:
la radio,
los elevalunas,
el ventilador del habitáculo,
los asientos eléctricos.
NOTA: la alimentación del relé de servicios es cortada
durante la fase de arranque. En caso de olvido de la
tarjeta RENAULT en el lector, la alimentación del relé
de servicios se detiene tras una temporización de 40
segundos aproximadamente.
la posición "+ después de contacto". Esta posición
autoriza el arranque del motor a través del botón
pulsador.
El relé + después de contacto es alimentado una vez
que la tarjeta RENAULT es introducida
completamente en el lector, si ésta es identificada por
la Unidad Central del Habitáculo y si el bloqueo
eléctrico de la columna de dirección está
desbloqueado.
La alimentación de los relés se suprime si se presiona
en el botón "pulsador" para parar el motor, si la
velocidad del vehículo es nula (consultar el capítulo
botón pulsador de arranque) o tras una
temporización de 40 minutos sin arranque del motor.
el botón pulsador de arranque alimenta el motor de
arranque hasta recibir la información "motor
girando". Si el vehículo no arranca, la alimentación
del motor de arranque es cortada tras una
temporización variable con la temperatura del agua.
Para que el arranque del motor sea autorizado, se
deben cumplir ciertas condiciones (consultar el
capítulo botón pulsador de arranque) .
NOTA: la tarjeta RENAULT está bloqueada en el lector
cuando el motor gira. Se desbloquea cuando el motor
se para, si la velocidad del vehículo está próxima a
cero o ausente.
18830
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
FUNCIONAMIENTO DE LOS TELEMANDOS SIMPLES (SIN SISTEMA MANOS LIBRES)
Para funcionar, este sistema utiliza:
una tarjeta RENAULT (A),
un receptor de radiofrecuencia integrado al lector de tarjeta RENAULT (B),
una electrónica de mando integrada en la Unidad Central del Habitáculo (C),
un botón pulsador de arranque (D),
las cerraduras de las puertas,
un testigo rojo de puerta cerrada,
los intermitentes del vehículo,
el calculador de inyección (E),
los captadores de pedal de embrague (F) y de posición "punto muerto" de la caja de velocidades,
el bloqueo eléctrico de la columna de dirección (G).
87-21
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "simple"
87
87-22
La tarjeta RENAULT simple tiene dos botones:
un botón de condenación (1),
un botón de descondenación (2).
Para condenar las puertas del vehículo, pulsar el
botón "cierre".
La condenación de las puertas con el telemando
podrá visualizarse por la intermitencia de las luces
de emergencia (si todas las puertas están bien
cerradas). El testigo rojo de condenación está
encendido.
Si una o varias puertas están mal cerradas, las luces
de peligro permanecen apagadas al condenar las
puertas con el telemando.
Para descondenar las puertas del vehículo, pulsar el
botón "apertura".
La descondenación de las puertas se visualizará con
una intermitencia de las luces de emergencia.
Nota: la intermitencia de las luces de emergencia
cuando se solicitan los telemandos es pilotada por la
Unidad Central del Habitáculo (consultar el capítulo
intermitentes).
Observaciones:
El botón de condenación centralizada de las puertas
se inhibe cuando las puertas han sido condenadas
con el telemando.
Algunos vehículos (versión dirección a derecha)
están equipados con la función
"supercondenación" que bloquea las puertas para
impedir la apertura desde el interior del vehículo.
Para supercondenar el vehículo, efectuar dos
presiones sucesivas o una presión prolongada en el
botón "cierre" (1). Esta función utiliza unos motores
de condenación suplementarios y específicos.
Los vehículos con dirección a derecha pueden estar
equipados con la apertura "puerta del conductor
sola". esta función permite descondenar solamente
la puerta del conductor al realizar una presión breve
en la tarjeta RENAULT. Hacen falta dos presiones
sucesivas para abrir todas las puertas.
En los vehículos equipados con elevalunas de
mando impulsional o de techo solar eléctrico, una
presión prolongada en el botón "cierre" (1) permite
cerrar todos los abrientes (éstos deben haber sido
inicializados).
18249 TARJETA SIMPLE 18834
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
FUNCIONAMIENTO DEL TELEMANDO EQUIPADO CON EL SISTEMA MANOS LIBRES
Para funcionar, este sistema utiliza:
una tarjeta RENAULT (A) manos libres,
un lector de tarjetas (B),
una electrónica de mando integrada en la Unidad Central del Habitáculo (C),
un botón pulsador de arranque (D),
el calculador de inyección (E),
los captadores de pedal de embrague (F) y de posición "punto muerto" de la caja de velocidades,
el bloqueo eléctrico de la columna de dirección (G),
unos captadores de presencia para cada empuñadura de puerta (H),
un testigo rojo de puertas cerradas,
los intermitentes del vehículo,
dos antenas específicas para la emisión manos libres (I),
las cerraduras de las puertas (J) específicas para la función supercondenación (J),
chivato sonoro (K).
19242-1
87-23
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
87-24
La tarjeta RENAULT con función manos libres está
equipada con tres botones:
un botón de cierre (1). Este botón permite la
condenación de los abrientes y la inhibición de la
función "manos libres".
un botón de apertura (2). Este botón permite la
descondenación de los abrientes y la inhibición de la
función "manos libres".
un botón de condenación con puesta en servicio
del sistema manos libres (3).
Observaciones:
Este telemando puede ser utilizado sin el sistema
manos libres tras haber inhibido esta función por los
botones (1) y (2). En este caso, el funcionamiento es
idéntico al del telemando simple.
Para condenar las puertas del vehículo utilizando
el sistema manos libres (pulsar el botón (3) si se ha
desactivado la función manos libres):
cerrar las puertas y el maletero del vehículo,
alejar la tarjeta RENAULT del vehículo. Cuando
sale del perímetro de comunicación con la Unidad
Central del Habitáculo (a través de las antenas de
radiofrecuencia), las puertas y el maletero se
condenan.
La condenación de las puertas con el telemando
podrá visualizarse por las intermitencias de las
luces de emergencia, por una señal sonora y por
el encendido del testigo rojo.
Si una o varias puertas están mal cerradas, las
luces de peligro permanecen apagadas al
condenar las puertas con el telemando.
Nota: una acción en el botón "cierre" o "apertura" de
la tarjeta RENAULT desactiva la función manos libres.
La tarjeta RENAULT "manos libres" funciona
entonces como tarjeta RENAULT "simple". Una
acción en el botón "auto" de la tarjeta RENAULT
reactiva el sistema al cabo de 3 segundos
aproximadamente.
ATENCIÓN: la condenación por la función manos
libres puede ser inhibida mediante los útiles de
diagnóstico.
18249-1 TARJETA MANOS LIBRES
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Tarjeta RENAULT "manos libres"
87
87-25
Para descondenar las puertas del vehículo
utilizando el sistema manos libres (pulsar el botón
(3) si se ha desactivado la función manos libres):
aproximarse al vehículo de forma que la tarjeta
RENAULT entre en el perímetro de comunicación
con la Unidad Central del Habitáculo,
pasar la mano por una de las empuñaduras de la
puerta o abrir el maletero,
los captadores de presencia situadps en las
empuñaduras provocan la interrogación "manos
libres" del vehículo.
Si la tarjeta es reconocida, el vehículo se
descondena. Esto es visualizado por la
intermitencia de las luces de emergencia.
Nota: la intermitencia de las luces de emergencia
cuando se solicitan los telemandos es pilotada por la
Unidad Central del Habitáculo (consultar el capítulo
intermitentes).
ALIMENTACIÓN DE LA TARJETA RENAULT
Los telemandos de las tarjetas RENAULT son
alimentados por una pila. La carga de la pila puede
ser visualizada por el testigo (1).
para la función manos libres, la tarjeta RENAULT
con tres botones está equipada con un acumulador.
Se recarga cuando la tarjeta RENAULT se inserta en
el lector. En veinte minutos de carga, el acumulador
recupera la descarga de una jornada. Una recarga
correcta puede durar veinticuatro horas. Este
acumulador no se puede desmontar.
el transpondedor, sistema antiarranque en la tarjeta
RENAULT, no incorpora alimentación eléctrica.
ATENCIÓN: la pila es utilizada también para la función
manos libres.
18249-1 TARJETA MANOS LIBRES
18249
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Repetidores laterales
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Repetidores laterales
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Repetidores laterales
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Repetidores laterales
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Repetidores laterales
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Repetidores laterales
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Repetidores laterales
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Repetidores laterales
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Repetidores laterales
87
Vehículo sin llave: Repetidores laterales
Para controlar la apertura y el cierre de los abrientes, los indicadores de dirección y los repetidores laterales son
pilotados por la Unidad Central del Habitáculo.
Funcionamiento degradado
Durante el mando de cierre:
la puerta del conductor abierta impide la condenación de todos los abrientes,
el maletero trasero o una puerta abierta inhibe el funcionamiento de los indicadores de dirección y de los
repetidores laterales.
Presión en la tarjeta
RENAULT
Consecuencia
sobre las
cerraduras
Funcionamiento
de los indicadores
de dirección
Funcionamiento
de los repetidores
laterales
Funcionamiento
del chivato
sonoro
Cierre
1 presión breve
condenación de los
abrientes
2 intermitencias 2 intermitencias -
2 presiones
breves
supercondenación
de los abrientes
intermitencias
rápidas
intermitencias
rápidas
-
1 presión
prolongada****
cierre de los
cristales y del techo
solar*
2 intermitencias
intermitencias
rápidas
-
modo manos
libres
condenación de los
abrientes
2 intermitencias
encendido fijo
durante
10 segundos
aproximadamente
1 señal
(configurable)
Apertura
1 presión breve
descondenación de
los abrientes o de la
puerta del
conductor**
1 intermitencia 1 intermitencia -
2 presiones
breves
descondenación de
los abrientes***
---
modo manos
libres
descondenación de
los abrientes o de la
puerta del
conductor**
1 intermitencia 1 intermitencia -
*
**
***
****
para esta función, el vehículo debe estar equipado de elevalunas de mando impulsional y de techo solar
eléctrico anti-aplastamiento.
algunos vehículos con dirección a derecha pueden estar equipados con la apertura "puerta del conductor
sola". Esta función permite descondenar solamente la puerta del conductor y la del maletero trasero al
realizar una presión breve en la tarjeta RENAULT.
descondenación de los abrientes para los vehículos equipados con la apertura "puerta del conductor sola".
en algunas versiones "dirección a derecha", esta función está precedida de la "supercondenación".
87-26
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Lector de tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Lector de tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Lector de tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Lector de tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Lector de tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Lector de tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Lector de tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Lector de tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Lector de tarjeta RENAULT
87
87-27
Vehículo sin llave: Lector de tarjeta RENAULT
El lector de tarjeta RENAULT tiene dos contactores
para el funcionamiento del vehículo:
un contactor situado a medio recorrido para la
alimentación de los accesorios (+ SERVICIOS),
un contactor cuando la tarjeta está a fondo en el
lector (+ DESPUÉS DE CONTACTO).
Nota: la tarjeta RENAULT está bloqueada en el lector
una vez la Unidad Central del Habitáculo haya
recibido la información "con el motor girando" del
calculador de inyección. Se libera cuando el motor
está parado.
El lector de tarjeta RENAULT sirve también:
de receptor de radiofrecuencia para la condenación
y la descondenación de los abrientes,
de antena transpondedor para la función
antiarranque y reconocimiento de la tarjeta
RENAULT (consultar el capítulo antiarranque).
18320
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
87-28
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
DESCRIPCIÓN
Un solo botón pulsador (START/STOP) sirve a la vez
para arrancar y para parar el motor.
Son posibles dos iluminaciones diferentes:
iluminación superior blanca: invitación a arrancar,
iluminación inferior verde: motor girando. Este
encendido se atenúa cuando las luces de posición
están encendidas.
FUNCIONAMIENTO
El arranque del motor se autoriza cuando la parte
superior de botón está iluminada.
El arranque es del tipo impulsional. Una sola presión
en el botón basta para arrancar el motor.
Para arrancar el motor:
insertar la llave tarjeta en el lector hasta el 2
o
diente
a fin de establecer el contacto y desbloquear la
dirección.
verificar que se respetan las condiciones de
arranque:
NOTA:
en los vehículos diesel, el motor de arranque no
puede ser accionado durante la fase de
precalentamiento.
una mala configuración en el tipo de caja de
velocidades en la Unidad Central del Habitáculo
puede provocar una imposibilidad de arrancar.
la caja de velocidades debe estar en punto muerto
o el pedal de embrague pisado.
18320
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Botón pulsador de arranque
87
87-29
El bloqueo eléctrico de la columna de dirección debe
estar desbloqueado y el contacto establecido.
Asegurarse de que el sistema autoriza el arranque
del motor:
Si la parte superior del boton se enciende, el
arranque es posible.
Si la parte inferior del boton se enciende, el
arranque es imposible.
Pulsar el botón a fin de enviar la orden de arrancar a
la Unidad Central del Habitáculo. Ésta analiza
enotonces el estado del motor (girando, calado,
arrastrado, parado). Si el motor está parado y se
respetan las condiciones, la Unidad Central del
Habitáculo ordena la alimentación del relé de
arranque.
Nota:
El arranque del motor solamente es posible si la
dirección está desbloqueada.
La tarjeta RENAULT está bloqueada con el motor
girando.
En caso de calado, una simple presión en el botón de
arranque relanza el motor.
Para parar el motor:
Pulsar el botón a fin de enviar la orden de parar el
motor a la Unidad Central del Habitáculo. Ésta verifica
que la velocidad del vehículo es nula antes de enviar
la orden de parar el motor.
Recuerde: El arranque del motor se efectúa de forma
asistida por el botón de impulsión. Cuando se
presenta la invitación a arrancar, la presión en el botón
(START/STOP) es memorizada por la Unidad Central
del Habitáculo. El motor de arranque es alimentado a
partir de la Unidad Central del Habitáculo lo permite,
hasta la recepción de la información motor girando. Si
el motor no arranca, la alimentación del motor de
arranque es cortada tras una temporización que es
función de la temperatura del agua del motor.
OBSERVACIÓN: algunos fallos del vehículo que
proceden del lector de tarjeta RENAULT, de los
captadores del pedal de embrague o de la posición
NEUTRO (versión caja de velocidades automática),
pueden modificar el arranque del motor. En este caso,
el motor de arranque es alimentado por acción
prolongada en el botón pulsador de arranque.
CONDICIONES NECESARIAS PARA EL
ARRANQUE DEL MOTOR
tarjeta RENAULT a fondo del lector,
+ después de contacto establecido,
transpondedor (integrado en la tarjeta RENAULT)
reconocido,
caja de velocidades mecánica en punto muerto.
caja de velocidades automática en posición Neutro o
Parking,
pedal de embrague en posición desembragado para
la caja de velocidades mecánica.
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
87
87-30
Vehículo sin llave: Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
el bloqueo de la columna de dirección está situado en
la parte inferior de la columna de dirección. Está
pilotado por la Unidad Central del Habitáculo.
Este bloqueo es codificado por la Unidad central del
Habitáculo y no puede ser borrado (consultar el
capítulo 82).
FUNCIONAMIENTO
La dirección se desbloquea cuando la tarjeta
RENAULT llega al fondo del lector y cuando el
transpondedor es reconocido por la Unidad Central
del Habitáculo.
La dirección se bloquea cuando se retira totalmente la
tarjeta RENAULT del lector, con el motor parado y la
velocidad nula.
Nota: si la Unidad Central del Habitáculo ha recibido
una información "choque" del calculador del airbag, el
bloqueo de la columna permanecerá desbloqueado.
Hay que circular para rearmarla.
Observaciones:
Si el dispositivo no se desbloquea al insertar la
tarjeta-llave en el lector, el testigo antiarranque rojo
permanece encendido pero no se autoriza el
+ después de contacto.
En función de los fallos internos del bloqueo, los
testigos "stop" y "servicio" pueden encenderse. El
testigo permanece desbloqueado.
IMPORTANTE: un bloqueo de la columna en fallo
o una desconexión impide cualquier arranque
del motor.
18541
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Captadores de apertura
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Captadores de apertura
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Captadores de apertura
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Captadores de apertura
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Captadores de apertura
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Captadores de apertura
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Captadores de apertura
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Captadores de apertura
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Captadores de apertura
87
87-31
Vehículo sin llave: Captadores de apertura
Para permitir el funcionamiento de la tarjeta RENAULT
"manos libres", cada una de las empuñaduras de las
puertas está equipada con un captador de presencia.
Este captador permite detectar la mano del usuario y
activar la interrogación manos libres.
El captador, situado en el fondo de la empuñadura,
está acompañado de un reflector y de un contactor de
movimiento de empuñadura.
Tras un tiempo prolongado de inactividad, el captador
de apertura es protegido por un relé a través de un
captador de desplazamiento de la empuñadura.
Nota: para extraer la empuñadura, Consultar el
capítulo de carrocería. Para las afectaciones de las
vías de los captadores de apertura y de las
empuñaduras, consultar el capítulo 84.
En cuanto a la apertura del maletero, el captador es
sustituido por un contactor, integrado en la
empuñadura eléctrica de apertura.
Nota: para extraer la empuñadura, consultar el
capítulo carrocería. Para las afectaciones de las vías
de la empuñadura del maletero, consultar el
capítulo 84.
18993 EMPUÑADURA DE PUERTA
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Antena manos libres
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Antena manos libres
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Antena manos libres
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Antena manos libres
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Antena manos libres
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Antena manos libres
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Antena manos libres
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Antena manos libres
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Antena manos libres
87
87-32
Vehículo sin llave: Antena manos libres
Para funcionar en modo manos libres, los vehículos
están equipados con dos antenas específicas
situadas:
en el techo para una detección cerca de las puertas
delanteras,
Para sustituir la antena del techo, es necesario extraer
el guarnecido interior.
Pegar la antena en su sitio, respetar el paso y la
conexión del cableado. (consultar el capítulo
"carrocería").
en el paragolpes trasero (según versión) para cubrir
la zona trasera del vehículo y facilitar la apertura del
maletero.
ATENCIÓN: la zona de recepción de una antena
manos libres no es fija. Ésta evoluciona
constantemente en función de los objetos que se
encuentran cerca del vehículo y de la presión
atmosférica.
18827 ANTENA DEL TECHO
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
87-33
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
Sustitución, reafectación o añadido de una o de varias tarjetas RENAULT
IMPORTANTE: tan sólo las tarjetas RENAULT presentadas durante este proceso serán funcionales. Para que
puedan ser afectadas al vehículo, deberán responder a las condiciones:
o han sido codificada en este vehículo,
o son nuevas (no codificadas).
Mediante el útil de Diagnóstico
Entrar en diálogo con "antiarranque" (Unidad Central
del Habitáculo).
En el menú "Mando", "Mando específico" validar la
línea "SC001 aprendizaje de las tarjetas".
El útil presenta "introduzca por favor el código
Post-Venta" tarjeta RENAULT no presente en el
lector, introducir el código secreto de Post-Venta
(caracteres hexadecimales) y validarlo.
Si una tarjeta está presente en el lector, la pantalla
presenta "retirar la tarjeta de identificación del
lector"
Si la relectura del código es incorrecta, La pantalla
presenta "verifique el código de Post-Venta y
asegúrese de que la tarjeta es realmente la del
vehículo". Verificar el código y después reintentar
la introducción.
Si la Unidad Central del Habitáculo es virgen, el útil
presenta "Inserte, por favor, una tarjeta ya
aprendida en el vehículo" (consultar el
capítulo 83).
Atención: Entre cada operación el plazo máximo es
de 2 minutos, si no es así el proceso queda anulado,
el útil presenta entonces el mensaje "proceso
interrumpido; atención, las tarjetas afectadas al
vehículo son las que estaban afectadas antes de
lanzar el proceso. Las tarjetas presentadas antes
de interrumpir el proceso ya no son vírgenes y
solamente pueden ser afectadas a este vehículo".
Si el código introducido es correcto y la Unidad
Central del Habitáculo no es virgen, el proceso de
reafectación puede comenzar, la pantalla presenta
"¿Desea controlar las tarjetas antes de afectarlas
al vehículo?".
Si se solicita un control de las tarjetas, El útil
presenta "Insertar la tarjeta a fondo en el lector".
Insertar entonces una tarjeta RENAULT hasta poner
el contacto:
Si la afectación es imposible, la pantalla presenta
"verifique el código de Post-Venta y asegúrese
de que la tarjeta es realmente la del vehículo".
Presentar otra tarjeta.
Si la tarjeta es conforme, la pantalla presenta
"retirar la tarjeta del lector".
El útil presenta "Insertar la tarjeta a fondo en el
lector". Insertar entonces una tarjeta RENAULT
hasta poner el contacto:
si la tarjeta RENAULT no es aceptada, el testigo
rojo permanece apagado.
si la tarjeta RENAULT es aceptada, el testigo rojo
parpadea rápidamente y el útil indica "1 tarjeta
aprendida" después "retirar la tarjeta del lector"
El útil presenta "Insertar la tarjeta a fondo en el
lector". Insertar entonces una segunda tarjeta
RENAULT hasta poner el contacto:
Nota: en el caso de que se le presente dos veces la
misma tarjeta RENAULT el sistema no lo tiene en
cuenta, el testigo antiarranque permanece apagado.
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Vehículo sin llave: Reafectación de la tarjeta RENAULT
87
87-34
Poner el contacto algunos segundos con la o las
otras tarjetas RENAULT del vehículo que hay que
afectar (máximo 4). La pantalla presenta "2, 3 ó 4
tarjetas aprendidas" después "retirar la tarjeta del
lector"
Atención: éstas deben ser tarjetas Renault del
vehículo antiguas o tarjetas Renault nuevas no
codificadas.
Nota: El vehículo solamente puede aceptar una
única tarjeta RENAULT equipada con la función
manos libres. Si una segunda tarjeta es afectada al
vehículo, ésta funcionará como una tarjeta
RENAULT simple.
Importante
En el caso de que no esté disponible ninguna tarjeta
RENAULT, será necesario realizar un proceso de
reafectación de todas las tarjetas.
Particularidad de los telemandos:
Para que los telemandos de radiofrecuencia
funcionen, puede ser necesario resincronizarlos tras
haberlos afectado: pulsar más de 10 segundos
sobre el emisor (hasta que el testigo rojo de la
tarjeta se apague), después aplicar tres presiones
sucesivas.
Nota: es posible anular el proceso de reafectación de
las tarjetas RENAULT durante su desarrollo.
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
Elevalunas eléctrico
Generalidades
Según las versiones, los vehículos pueden estar equipados con tres tipos de elevalunas
eléctricos:
elevalunas eléctrico simple (salvo en la puerta del conductor),
elevalunas eléctrico impulsional anti-aplastamiento en la puerta del conductor
solamente o en todas las puertas,
elevalunas eléctrico impulsional con unión multiplexada.
Nota: la función impulsional va siempre acompañada de anti-aplastamiento. Cuando un
obstáculo se encuentra en la zona final de subida del cristal, su recorrido se detiene y
después desciende aproximadamente 5 centímetros. Este obstáculo se detecta a través
la medida de la corriente absorbida por el motor, mientras que la posición del cristal la
mide un captador de efecto Hall situado en el motor. Esta función anti-aplastamiento es
corregida en función de la tensión de la batería y de la velocidad del vehículo.
elevalunas eléctrico simple (salvo en la puerta del conductor)
Este sistema clásico permite la apertura y el cierre a través de un interruptor simple.
elevalunas eléctrico impulsional anti-aplastamiento
En este caso, los interruptores tienen un doble recorrido. La parada del cristal se
obtiene por detección del tope inferior o superior, por otra orden o después de una
temporización de 10 segundos.
Este montaje permite cerrar los cristales al cerrar las puertas por una presión
prolongada en la tarjeta RENAULT. Los motores, para el cierre automático, están
pilotados con un decalado de unos respecto a los otros. Esta función es configurable
para los útiles de diagnóstico.
elevalunas eléctrico impulsional anti-aplastamiento con unión multiplexada
Este montaje permite memorizar la posición de los retrovisores exteriores.
La información es almacenada en la unidad electrónica del elevalunas (lado por lado)
y suministrada a los retrovisores (consultar el capítulo "memorización del puesto
de conducción").
87-35
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-36
19243
elevalunas eléctrico simple (salvo en la puerta del conductor),
Esquema de principio
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-37
Nomenclatura
A Motor del elevalunas impulsional delantero, lado del conductor
B Motor del elevalunas simple delantero, lado del pasajero
C Motor del elevalunas simple trasero, lado izquierdo
D Motor del elevalunas simple trasero, lado derecho
E Unidad Central del Habitáculo
F Mando elevalunas eléctrico, lado del conductor
G Mando elevalunas eléctrico, lado del pasajero
H Mando elevalunas eléctrico trasero
I Prohibición elevalunas trasero
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-38
elevalunas eléctrico impulsional anti-aplastamiento en la puerta del conductor solamente o en
todas las puertas,
Esquema de principio
19244
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-39
Nomenclatura
A Motor del elevalunas impulsional delantero, lado del conductor
B Motor del elevalunas impulsional delantero, lado del pasajero
C Motor del elevalunas impulsional trasero, lado izquierdo
D Motor del elevalunas impulsional trasero, lado derecho
E Unidad Central del Habitáculo
F Mando elevalunas eléctrico, lado del conductor
G Mando elevalunas eléctrico, lado del pasajero
H Mando elevalunas eléctrico trasero
I Prohibición elevalunas trasero
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-40
elevalunas eléctrico impulsional con unión multiplexada.
Esquema de principio
19245
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-41
Nomenclatura
A Motor del elevalunas impulsional multiplexado delantero, lado del conductor
B Motor del elevalunas impulsional multiplexado delantero, lado del pasajero
C Motor del elevalunas impulsional trasero, lado izquierdo
D Motor del elevalunas impulsional trasero, lado derecho
E Unidad Central del Habitáculo
F Mando elevalunas eléctrico, lado del conductor
G Mando elevalunas eléctrico, lado del pasajero
H Mando elevalunas trasero
I Prohibición elevalunas trasero
J Mando retrovisores
K Retrovisores
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-42
SUSTITUCIÓN
El motor no puede sustituirse solo. Su sustitución
impone la sustitución del mecanismo completo.
El método es idéntico para todas las versiones de
motor del elevalunas eléctrico.
IMPORTANTE: en caso de sustituir el motor del
elevalunas eléctrico impulsional, es imperativo
inicializarlo. Un motor no inicializado funciona por
saltos de 5 centímetros aproximadamente (consultar
el capítulo inicialización).
EXTRACCIÓN DEL MECANISMO ELEVALUNAS
ELÉCTRICO DELANTERO
La extracción del mecanismo del elevalunas eléctrico
requiere la extracción del guarnecido interior de la
puerta (consultar el capítulo carrocería).
90506010
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-43
Extraer las dos grapas de fijación del cristal, sacar el
cristal de los ejes del carrito de arrastre del
elevalunas,
Posicionar manualmente el cristal en posición
subido, bloquear éste con cinta de enmascarar,
Quitar los cinco tornillos de fijación del mecanismo,
Desconectar el conector de alimentación,
Sacar el elevalunas por la abertura inferior del cajón
de la puerta.
REPOSICIÓN
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Inicializar el motor del elevalunas impulsional,
(consultar el capítulo "Inicialización")
Nota: para funcionar automáticamente al cerrar las
puertas con la tarjeta RENAULT, los motores deben
ser inicializados imperativamente.
(consultar el capítulo "inicialización") y la Unidad
Central del Habitáculo debe estar configurada.
18595
18694
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-44
EXTRACCIÓN DEL MOTOR DEL ELEVALUNAS
ELÉCTRICO TRASERO
La extracción del mecanismo del elevalunas eléctrico
requiere la extracción del guarnecido interior.
Extraer la grapa de fijación del cristal.
Sacar el cristal del eje del carrito de arrastre del
elevalunas,
Posicionar manualmente el cristal en posición subido.
Bloquear éste con cinta adhesiva.
Quitar los tres tornillos de fijación del mecanismo.
Desconectar el conector de alimentación.
Sacar el elevalunas por la abertura inferior del cajón
de la puerta.
90507510
18596
18692
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-45
REPOSICIÓN
Proceder en el sentido inverso de la extracción.
Inicializar el motor del elevalunas impulsional,
(consultar el capítulo "Inicialización")
Nota: para funcionar automáticamente al cerrar las
puertas con la tarjeta RENAULT, los motores deben
ser inicializados imperativamente.
(consultar el capítulo "Inicialización") y la Unidad
Central del Habitáculo debe estar configurada.
INICIALIZACIÓN DEL MOTOR
Esta operación hay que realizarla tras cada corte de
alimentación (avería o extracción de la batería).
Con el contacto puesto,
abrir el cristal hasta el tope inferior,
mantener el interruptor durante algunos segundos,
cerrar el cristal hasta el tope superior,
mantener el interruptor durante algunos segundos,
el motor se inicializa, repetir la operación para todos
los cristales con mando impulsional.
Observación: cuando un motor no está inicializado,
funciona por saltos de 5 centímetros.
CONEXIONES
motor elevalunas eléctrico simple
motor elevalunas eléctrico anti-aplastamiento
N° vía Afectación
1 Mando subida
2 Mando bajada
N° vía Afectación
1 Mando subida
2 Mando bajada
3 Masa
4 Alimentación batería
5 No utilizada
6 Unión Unidad Central del Habitáculo
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-46
motor del elevalunas eléctrico anti-aplastamiento multiplexado
El motor del elevalunas eléctrico multiplexado lado del pasajero contiene un calculador para pilotar las funciones
memorizables de los retrovisores (consultar el capítulo: "memorización del puesto de conducción").
N° vía Afectación
1 Mando motor izquierda/derecha del retrovisor (vía 2A)
2 Común motores del retrovisor (vías 2C/3C)
3 Bajada cristal pasajero
4 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 6)
5 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 3)
6 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 8)
7 Señal potenciómetro del motor arriba/abajo del retrovisor del conductor
(vía 2 D)
8 Subida cristal pasajero
9 No utilizada
10 Alimentación
11 Mando motor arriba/abajo del retrovisor (vía 2B)
12 Mando motor de abatido del retrovisor (vía 3B)
13 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 7)
14 Bajada cristal conductor
15 No utilizada
16 Común potenciómetros de retrovisor (vía 2F)
17 Masa
18 No utilizada
19 Unión multiplexada entre los retrovisores (específico de la función
memorización del puesto de conducción)
20 Masa
21 Común potenciómetros de retrovisor (vía 2G)
22 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 9)
23 Subida cristal conductor
24 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 5)
25 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 1)
26 Mando motor arriba/abajo del retrovisor (vía 2E)
27 Unión Unidad Central del Habitáculo (señal cierre o asiento memorizable)
28 No utilizada
29 Unión multiplexada entre los retrovisores
30 No utilizada
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-47
GENERALIDADES
El techo solar eléctrico es un techo solar con dos
posiciones accionadas por el mismo motor:
entreabriente (3 posiciones) o deslizante (6
posiciones).
El techo solar eléctrico posee una función anti-
aplastamiento regulada en función de la velocidad del
vehículo.
ATENCIÓN: el modo anti-aplastamiento solamente es
funcional si el techo solar está correctamente
inicializado.
Nota: el cierre del techo solar (deslizamiento o entre-
apertura) puede ser pilotado por una presión
prolongada (2 segundos aproximadamente) en el
botón de cierre de la tarjeta RENAULT. Esta señal es
controlada por la Unidad Central del Habitáculo
(consultar el capítulo 87) si está correctamente
configurada.
En este caso, el conmutador permanece en la
posición de apertura, efectuar una presión sobre éste
para encontrar la posición de apertura.
IMPORTANTE: en caso de avería del motor del techo
solar, es posible manipularlo en (C) manualmente con
una llave de seis caras macho.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El funcionamiento del techo solar es activado por el
conmutador.
Para funcionar, el motor del techo solar debe recibir la
autorización de la Unidad Central del Habitáculo:
señal 0 voltios: autorización de novimiento del techo
solar (apertura o cierre)
señal + 12 voltios: no hay autorización de novimiento
del techo solar
señal RCO: cierre automático del techo solar por
presión prolongada en el telemando.
18872
18875
zona de entre-apertura (3 posiciones)
zona de deslizamiento (6 posiciones)
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-48
Anti-aplastamiento
La detección de un obstáculo está basada en el
análisis de la velocidad de rotación motor. El
encuentro de un obstáculo se traduce por una
variación importante de la velocidad.
Dos captadores de efecto hall, solidarios del motor,
generan señales periódicas. La velocidad puede ser
determinada así en una media vuelta.
Durante la fase de inicialización, el calculador
integrado en el motor memoriza una curva de
velocidad.
Para la función anti-aplastamiento, el calculador
compara la velocidad de desplazamiento y la
velocidad registrada.
En función de las diferencias obtenidas, el sistema
activa el modo anti-aplastamiento.
IMPORTANTE: la función anti-aplastamiento
solamente es activa cuando el sistema está
correctamente inicializado.
NOTA: la función anti-aplastamiento puede ser
inhibida con la finalidad de poder vencer un punto
duro (raíl deformado, cuerpo extraño en las
deslizaderas). Para ello, mantener la presión hasta
que se cierre el techo solar en modo paso a paso. Al
soltar el conmutador, el anti-aplastamiento pasa a ser
activo.
PROCESO DE INICIALIZACIÓN
En caso de desconexión de la batería, de anomalía
eléctrica o de intervención en el techo solar, el sistema
solamente funciona en modo manual con un
desplazamiento por sacudidas.
Para efectuar la inicialización:
colocar el conmutador del techo solar en posición de
entre-apertura máxima,
pulsar prolongadamente el conmutador. Pasados
dos segundos, el techo solar se entreabre al máximo
en modo paso a paso y después desciende unos
centímetros,
soltar el conmutador,
pulsar de nuevo el conmutador pasados cinco
segundos,
mantener el conmutador, el techo solar se abre y
después se cierra en posición deslizamiento,
el motor se inicializa,
posicionar el conmutador en "parado".
OBSERVACIÓN: entre dos acciones no deben pasar
más de cinco segundos durante el proceso de
inicialización, si no la electrónica hará un nuevo ciclo
de inicialización.
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-49
EXTRACCIÓN DEL MOTOR
Extraer:
el conmutador del techo solar y su conector,
la consola del techo y su conector.
Sacar el conector (1) de su soporte y después
desconectar el conector del motor del techo solar.
Quitar los tornillos de fijación (2).
Sacar:
el soporte del conector,
el motor del techo solar.
PARTICULARIDAD DE LA EXTRACCIÓN
Tras el montaje del motor, es imperativo proceder a la
inicialización del sistema.
OBSERVACIÓN: los motores de techo solar son
diferentes en la versión berlina y en la versión break.
18871 CONMUTADORES EXTRAÍDOS
18872 FOTO SIN GUARNECIDO DE TECHO, QUE MUESTRALOS TORNILLOS DE FIJACIÓN DEL MOTOR Y DEL SOPORTE
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctrico
87
87-50
Afectación del connecteur del motor
Observación: las informaciones "velocidad del
vehículo" y "mando cierre automático" son dados por
la Unidad Central del Habitáculo.
Afectación del conector del conmutador
18936
N° vía Afectación
1 Mando techo solar (vía A3 del
conmutador)
2 Mando techo solar (vía B1)
3 Mando techo solar (vía B2)
4 Mando techo solar (vía B3)
5 Mando techo solar (vía A1)
6 no utilizada
7 alimentación
8 señal velocidad del vehículo
9 señal de autorización de cierre y de
apertura centralizada
10 masa
18937
POSICIÓN DEL
CONTACTOR
Vías
1 y 6
Vías
1 y 5
Vías
1 y 3
Vías
1 y 2
Deslizamiento 6 0 0 0 1
Deslizamiento 5 0 0 1 1
Deslizamiento 4 0 0 1 0
Deslizamiento 3 0 1 1 0
Deslizamiento 2 0 1 1 1
Deslizamiento 1 0 1 0 1
Cerrado 0 1 0 0
Entre-apertura 1 1 1 0 0
Entre-apertura 2 1 1 0 1
Entre-apertura 3 1 1 1 0
Pulsado 0 0 0 0
NOTA: 0 = circuito pasante (cerrado)
1 = circuito abierto
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
87-51
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
Generalidades
Este sistema está constituido de un asiento del
conductor y de retrovisores con posición memorizable.
El asiento del pasajero es de mando eléctrico sin
memorización de los reglajes.
El usuario del vehículo tiene dos posibilidades:
posicionar según se desee la posición del asiento del
conductor y de los retrovisores. Se denomina este
modo "manual"
posicionar o encontrar la posición del asiento del
conductor y de los retrovisores en una sola
manipulación. Se denomina este modo
"automático"
Tres cajas electrónicas mandan permanentemente la
posición de los órganos regulables, analizan las
demandas del conductor y activan los motores:
del asiento del conductor (caja electrónica situada
bajo el asiento conductor)
de los retrovisores (caja electrónica integrada en
cada motor del elevalunas impulsional
multiplexado).
Recuerde
Para memorizar una posición de conducción es
necesario reglar, con el + accesorios establecido, los
tres ejes del asiento y los dos ejes de los retrovisores
por el teclado manual. Pulsar a continuación la tecla
"memo" (presión prolongada) para registrar las
posiciones. Éstas serán memorizadas en función de la
tarjeta RENAULT presente en el lector. La
memorización es confirmada por una señal sonora
emitida por el cuadro de instrumentos.
Nota: el teclado de control del asiento no contiene
tecla de marcha/parada.
Descripción
la Unidad Central del Habitáculo (1)
la caja electrónica del asiento (2)
el teclado de mando (3) del asiento
los módulos de las puertas (4)
Esquema de principio
DI8700
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
87-52
la Unidad Central del Habitáculo. Cada vez que se abren las puertas con
los telemandos de radiofrecuencia y cada vez que se pone el + accesorios,
la Unidad Central del Habitáculo estudia el número de la tarjeta RENAULT.
Al abrir la puerta del conductor, ésta envía por unión filiar este número de
tarjeta con el fin de determinar la posición de los reglajes que hay que
restituir.
la caja electrónica del asiento. Está situada bajo el asiento del conductor
(clipsada en la parte delantera del chasis).
Dependiendo de cómo sea activada, esta caja electrónica se encuentra:
en estado de vigilancia (inactivo)
en estado de reactivado (activo)
Pasa del estado de vigilancia al estado de reactivado por la detección de las
informaciones siguientes:
la puesta del + accesorios,
la información apertura de la puerta del conductor,
la recepción de la señal del telemando de una tarjeta RENAULT.
Pasa del estado de vigilancia tras una temporización de unos 40 minutos
después de cortar el contacto, si no se abre la puerta del conductor. En este
caso, el calculador pasa instantáneamente al modo vigilancia.
La extracción de la caja electrónica no requiere la extracción del asiento.
los módulos de las puertas que permiten el almacenado de las
informaciones que conciernen a las posiciones de los retrovisores. Para la
función memorización del puesto de conducción, los dos motores del
elevalunas deben estar equipados con calculadores.
OBSERVACIÓN: una red multiplexada específica de la memorización del
puesto de conducción permite un intercambio de informaciones entre los dos
módulos de las puertas delanteras.
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
87-53
el asiento. Consta de tres motores (para tres movimientos):
longitudinal (deslizaderas) (1),
elevación trasera (2),
inclinación del respaldo (3).
Cada motor está asociado a un flexible y a un reductor para transmitir el
movimiento. Los motores incorporan unos captadores de posición (uno por
movimiento).
Para la extracción de los motores, consultar el capítulo de carrocería.
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
87-54
el teclado de mando
Está situado en el flanco exterior del asiento del
conductor, incluye:
un contactor "cojín del asiento" (A) que permite los
movimientos longitudinales y de elevación del
asiento,
un contactor "respaldo del asiento" (B) que permite
los movimientos de inclinación del respaldo,
una tecla "memo" (C) que permite memorizar o
recuperar los reglajes del puesto de conducción
(asiento del conductor y retrovisores exteriores).
Esta tecla se utiliza:
por una presión prolongada (2 segundos) para
memorizar la posición del puesto de conducción. Un
bip sonoro confirma la memorización.
por una presión impulsional para demandar la
colocación del puesto de conducción.
Nota: una presión en una tecla durante la
recuperación de las posiciones detiene la progresión
del asiento y de los retrovisores.
OBSERVACIONES:
la recuperación de las posiciones es imposible con el
vehículo circulando,
si la recuperación de las posiciones memorizadas se
efectúa con los retrovisores abatidos, los
movimientos de los motores se efectuarán tras su
colocación.
EXTRACCIÓN
El teclado se fija en la tapa deslizante por tres grapas
metálicas (D). Para extraerlo, es necesario presionar
estas grapas una por una pasando los dedos entre el
cojín del asiento y la tapa deslizante.
Desconectar y soltar el conector.
18628
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
87-55
CONEXIÓN
Teclado memorizable (conductor)
Teclado del pasajero
Nota: el teclado de reglaje del asiento del pasajero no
posee tecla "memorización". Las posiciones no son
memorizadas.
POSICIÓN MANDO VÍAS
Avance del cojín del asiento A1 y A3
Elevación del cojín del asiento A1 y A4
Avance del respaldo A1 y A5
Retroceso del respaldo A6 y A5
Retroceso del cojín del asiento A6 y A3
Bajada del cojín del asiento A6 y A4
Memorización de las posiciones B5 y B2
DESIGNACIÓN VÍAS
Avance del respaldo A1
Retroceso del respaldo A2
+ accesorios A3
Retroceso del asiento A4
Masa A5
Bajada del cojín del asiento A6
Avance del asiento B1
Elevación del cojín del asiento B6
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
87-56
la caja electrónica
CONEXIÓN
Conector negro
Conector blanco
Conector verde
VÍA AFECTACIÓN
A1 + después de contacto
A5 Unión Unidad Central del Habitáculo
A8 Unión Unidad Central del Habitáculo
B1 Alimentación
B3 Masa
B4 Masa
B6 Alimentación
VÍA AFECTACIÓN
A3 Unión mando B1 (memorización)
B1 Motor deslizadera
B2 Motor elevación
B3 Motor respaldo
B5 Común motor
VÍA AFECTACIÓN
1 Masa captadores
2 Señal captador deslizadera
3 Señal captador respaldo
4 Señal captador elevación
5 No utilizada
6 Alimentación captadores
7 No utilizada
8 Unión mando A6 teclado
9 Unión mando A1 teclado
10 Unión mando B5 teclado
11 No utilizada
12 Unión mando B2 teclado
13 Unión mando A4 teclado
14 Unión mando A3 teclado
15 Unión mando A5 teclado
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
87-57
los módulos de las puertas
Nota: para la extracción y las características de los motores del elevalunas,
consultar el capítulo "elevalunas eléctrico"
N° vía Afectación
1 Mando motor izquierda/derecha del retrovisor (vía 2A)
2 Común motor del retrovisor (vías 2C/3C)
3 Bajada cristal pasajero
4 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 6)
5 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 3)
6 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 8)
7 Señal potenciómetro del motor arriba/abajo del retrovisor del conductor
(vía 2D)
8 Subida cristal pasajero
9 No utilizada
10 Alimentación
11 Mando motor arriba/abajo del retrovisor (vía 2B)
12 Mando motor de abatido del retrovisor (vía 3B)
13 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 7)
14 Bajada cristal conductor
15 No utilizada
16 Común potenciómetro de retrovisor (vía 2F)
17 Masa
18 No utilizada
19 Unión multiplexada entre los retrovisores (específico de la función
memorización del puesto de conducción)
20 Masa
21 Común potenciómetro de retrovisor (vía 2G)
22 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 9)
23 Subida cristal conductor
24 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 5)
25 Unión mando de los retrovisores (lado del conductor vía 1)
26 Mando motor arriba/abajo del retrovisor (vía 2E)
27 Unión Unidad Central del Habitáculo (señal cierre o asiento memorizable)
28 No utilizada
29 Unión multiplexada entre los retrovisores
30 No utilizada
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Memorización de los reglajes del puesto de conducción
87
87-58
los retrovisores exteriores
Recuerde: la extracción de los retrovisores exteriores
no requiere la extracción del guarnecido interior de las
puertas.
CONEXIÓN (la más completa)
18552-1
VÍAS AFECTACIONES
1B Deshielo del retrovisor
1C Deshielo del retrovisor
1D Sonda de temperatura (lado del
pasajero)
1E Sonda de temperatura (lado del
pasajero)
1F No utilizada
1G No utilizada
2A Motor de reglaje horizontal
2B Motor de reglaje vertical
2C Común motor
2D Potenciómetro de posición horizontal
2E Potenciómetro de posición vertical
2F Alimentación
2G Masa
2H No utilizada
3B Motor de abatido
3C Motor de abatido
3D Retrovisor electrocromo
3E Retrovisor electrocromo
3F No utilizada
3G No utilizada
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
Ayuda al aparcamiento
GENERALIDADES
Algunos vehículos están equipados de ayuda al aparcamiento con la finalidad de informar al conductor, al ir marcha
atrás, de la presencia de un obstáculo que se encuentra detrás del vehículo (postes, mojones, otro vehículo...)
FUNCIONAMIENTO
El sistema consta de:
cuatro captadores de ultrasonidos integrados al paragolpes trasero,
un calculador autónomo (equipado con una función de diagnóstico),
un chivato sonoro.
Al meter la marcha atrás, el sistema se activa automáticamente (este activado se indica a través de un tono breve
de puesta en marcha). Los detectores de ultrasonidos implantados en el paragolpes trasero miden la distancia
entre el vehículo y un eventual obstáculo.
La frecuencia de la señal sonora varía según la distancia: la alerta acústica se activa cuando un obstáculo está
situado a unos 150 centímetros del paragolpes, hasta un sonido continuo a 25 centímetros aproximadamente del
vehículo.
OBSERVACIÓN:
para un correcto funcionamiento del sistema, verificar que los captadores de ultrasonidos estén limpios,
cuando el sistema detecta una anomalía de funcionamiento, se ecucha un bip sonoro durante unos cinco
segundos,
en caso de mal tiempo o cuando se utiliza un porta-bicicletas, la detección de los captadores es aleatoria.
1. Captadores
2. Calculador
3. Chivato sonoro
87-59
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
87-60
CALCULADOR
EXTRACCIÓN
Extraer el guarnecido interior del maletero, lado
derecho (consultar el capítulo carrocería).
Desconectar los conectores del calculador y aflojar los
tornillos de fijación.
REPOSICIÓN
La reposición del calculador no presenta
particularidades.
Tras sustituir el calculador, es imperativo configurarlo
mediante los útiles de diagnóstico.
mediante los útiles de diagnóstico NXR, Clip u
Optima 5800,
Seleccionar y validar el sistema "ayuda al
aparcamiento",
Seleccionar y validar el menú "mando",
"configuración del sistema",
seleccionar y validar el tipo del vehículo.
Controlar la configuración correcta por el menú
"lectura de configuración".
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
87-61
CONEXIÓN
Nota: el conector (2) no se utiliza.
CONECTOR 1 (16 vías)
CONECTOR 3 (12 vías)
* Durante el remolcado de un vehículo se puede
inhibir el sistema de ayuda al aparcamiento. Para ello,
empalmar a masa el cable de la vía 5 del conector 1,
el sistema está desactivado.
La inhibición del sistema puede efectuarse también
mediante el útil de diagnóstico.
Nota: la información velocidad del vehículo no se
utiliza.
VÍA DESIGNACIÓN
1 + después de contacto
2 Chivato sonoro
3 No utilizada
4 No utilizada
5 Inhibición *
6 Información marcha atrás (Unidad
Central del Habitáculo
7 No utilizada
8 Masa
9 No utilizada
10 Chivato sonoro
11 Información velocidad del vehículo
12 Unión diagnóstico
13 No utilizada
14 No utilizada
15 No utilizada
16 No utilizada
VÍA DESIGNACIÓN
1 Masa captador interior derecho
2 Señal captador interior derecho
3 Señal captador interior izquierdo
4 Señal captador exterior derecho
5 Señal captador exterior izquierdo
6 Alimentación del captador interior
derecho
7 Masa captador interior izquierdo
8 Masa captador exterior derecho
9 Masa captador exterior izquierdo
10 Alimentación del captador interior
izquierdo
11 Alimentación del captador exterior
derecho
12 Alimentación del captador exterior
izquierdo
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
87-62
CHIVATO SONORO
EXTRACCIÓN
Extraer el guarnecido interior del maletero, lado
izquierdo (consultar el capítulo carrocería).
Desconectar el conector.
Aflojar los remaches de plástico de fijación.
REPOSICIÓN
La reposición del chivato sonoro no presenta
particularidades.
Sustituir los remaches de plástico por otros remaches.
El volumen y la frecuencia del chivato sonoro pueden
ser modificados o inhibidos con los útiles de
diagnóstico.
mediante los útiles de diagnóstico NXR, Clip u
Optima 5800,
seleccionar y validar el sistema "ayuda al
aparcamiento",
seleccionar y validar el menú "mando", "CF001:
volumen chivato",
seleccionar y validar el tipo del vehículo.
Controlar la configuración correcta por el menú
"lectura de configuración".
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
87-63
CAPTADORES DE ULTRASONIDOS
Los captadores son todos idénticos pero los montajes
son diferentes:
Particularidades de la versión berlina: los captadores
están integrados en la moldura del paragolpes. Hay
dos referencias de paragolpes.
Particularidades de la versión break: los captadores
están clipsados en unos soportes. Estos soportes
están clipsados en el paragolpes. Los cuatro
soportes son diferentes y no son intercambiables.
EXTRACCIÓN
ATENCIÓN: los captadores son frágiles.
La parte exterior metálica del captador no soporta los
golpes de útiles.
Extraer el paragolpes y los absorbedores.
Cada detector se sujeta en un alojamiento compuesto
de dos clips laterales y de un peón de
posicionamiento.
Abrir los clips (A) y tirar del captador.
Sacar el captador de su alojamiento, teniendo la
precaución de no rayarlo.
REPOSICIÓN
Posicionar el peón enfrente de su alojamiento e
insertar el captador hasta la colocación de los clips.
ATENCIÓN: los captadores son sensibles al calor
(temperatura superior a 80˚C).
19040 CAPTADOR CON SU ALOJAMIENTO COLOCADO
PHOTO
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento
87
87-64
CONEXIÓN
VÍA AFECTACIÓN
1 Alimentación
2 Señal
3 Masa
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
88-1
188
CABLEADO
Multiplexado
DESCRIPCIÓN
Los calculadores de los vehículos modernos, al ser
cada vez más potentes, efectúan unos cálculos cada
vez más complejos. Para ello, deben adquirir las
informaciones o a través de un captador o a través de
otro calculador.
La red multiplexada va a permitirle:
intercambiar informaciones a través de una unión
bifiliar común a todos los calculadores denominada:
el BUS.
disminuir el cableado y las conexiones.
Para comunicarse entre sí a través de la red
multiplexada, los calculadores deben hablar el mismo
lenguaje (protocolo). RENAULT ha elegido el
protocolo "CAN".
el protocolo CAN
El bus está compuesto por dos cables trenzados, no
intercambiables y denominados CAN H y CAN L.
la información se transmite bajo la forma de señales
cuadradas de par diferencial lo que permite una mayor
inmunidad a las perturbaciones electromagnéticas y
limita la radiación. Las señales que circulan por él son
rigurosamente opuestas: de 2,5 a 3,5 voltios para la
línea CAN H y de 2,5 a 1,5 voltios para la línea CAN L.
La unión multiplexada contiene en cada uno de sus
extremos una adaptación de impedancia de
120 Ohmios.
lado Unidad Central del Habitáculo 120 ohmios en
la línea CAN Unidad Central del Habitáculo,
(desconectado de la red).
lado calculador de inyección 120 ohmios en la
línea CAN del calculador (desconectado de la red).
Consultar el capítulo "reparación de la red
multiplexada" para medir la impedancia de línea y
efectuar el test de la red multiplexada.
La trama CAN:
El mensaje enviado a la red multiplexada se denomina
"trama". Está formada por una secuencia de niveles
lógicos estructurada en 5 campos.
Un campo de arbitraje que indica el destinatario o
los destinatarios y la prioridad de acceso a la red de
la trama.
Un campo de control.
Un campo que contiene los datos del mensaje.
Un campo de control que contribuye a la
seguridad de la transmisión.
Un campo de acuse de recibo que indica que la
trama ha sido difundida correctamente en la red.
Casos particulares:
si varios calculadores intentan emitir una trama al
mismo tiempo, será la trama que tenga el campo de
arbitraje más alto la que tenga prioridad. Las otras
emisiones (menos prioritarias) se producirán una vez
efectuada la transmisión de la trama de mayor
importancia. Cada calculador es capaz de emitir y de
recibir.
Si un mensaje es erróneo o mal recibido por un
calculador, el campo de acuse de recibo no será
validado, cualquier mensaje será rechazado.
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
88-2
La reparación de la red multiplexada
La colocación de la unión multiplexada en todos los
calculadores concernidos está asegurada a través de
un episure en el cableado.
El diagnóstico de estas líneas consiste en verificar:
la continuidad línea por línea,
el aislamiento respecto a la masa y al potencial,
la impedancia de la línea:
60 ohmios entre CAN H y CAN L (batería
desconectada entre los bornes 6 y 14 de la toma
de diagnóstico),
120 ohmios en la línea CAN Unidad Central del
Habitáculo, lado Unidad Central del Habitáculo
(desconectada de la red),
120 ohmios en la línea CAN UCE motor, lado
calculador (desconectada de la red),
la visualización de las tramas puede hacerse con un
osciloscopio,
el resto de las operaciones de diagnóstico solamente
podrá efectuarse con útiles de diagnóstico (test de
los accionadores, medida de los parámetros,...).
Diagnóstico
Los calculadores multiplexados provistos de una unión
de diagnóstico incorporan un diagnóstico de red
multiplexada.
Cada calculador vigila su capacidad para emitir y la
llegada regular de los mensajes que proceden de
otros calculadores. Cualquier anomalía constatada se
traduce por una o por varias averías presentes o
memorizadas en la red multiplexada. Estas averías
están reagrupadas bajo un formato común a todos los
calculadores, dentro de una trama dedicada al
diagnóstico de la red multiplexada.
En Post-Venta, estas averías pueden visualizarse
mediante los útiles de diagnóstico para identificar la o
las uniones inter-calculadores que fallan y para
deducir la naturaleza y la localización del fallo.
Durante cada conexión de un útil de diagnóstico en un
vehículo, el útil impone un "Test de Red Multiplexada".
Las diferentes uniones multiplexadas en los
vehículos
Según el nivel de equipamiento, pueden presentarse
en los vehículos varias redes multiplexadas:
la red multiplexada en el vehículo o inter-sistemas
(que reúne a 11 calculadores)
Inyección
Transmisión automática (según versión)
Sistema antibloqueo de ruedas
Unidad Central del Habitáculo
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
Airbag
Climatización
Cuadro de instrumentos
Unidad central de comunicación
Síntesis de la palabra
Sistema de vigilancia de la presión de los
neumáticos.
La red multiplexada privativa (que interconecta el
calculador del sistema antibloqueo de ruedas y el
captador del ángulo del volante).
La red multiplexada para la navegación.
La red multiplexada ligada a la opción
memorización del puesto de conducción.
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
88-3
Implantación de los calculadores en el vehículo
Nomenclatura
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Calculador del sistema de antibloqueo de
ruedas
Calculador de inyección
Batería
Calculador de la caja de velocidades
automática (según versión)
Lector de tarjeta RENAULT
Unidad central de comunicación
Cuadro de mando de climatización
Auto-radio y navegación
Pantalla en cuadro de instrumentos
Motor del elevalunas impulsional multiplexado
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Síntesis de la palabra
Captadores de choque lateral
Calculador del airbag
Cuadro de instrumentos
Bloqueo eléctrico de la columna de dirección
Unidad Central del Habitáculo
Calculador de lámparas de xenón
Sistema de memorización del puesto de
conducción
Calculador del sistema de ayuda al
aparcamiento
Cambiador de discos
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
CABLEADO
Multiplexado
88
88-4
Implantación de los calculadores diagnosticados en el vehículo
Nomenclatura
1. Calculador del sistema de antibloqueo de ruedas
2. Calculador de inyección
3. Calculador de la caja de velocidades automática (según versión)
4. Unidad central de comunicación
5. Calculador del airbag
6. Cuadro de instrumentos (según versión)
7. Unidad Central del Habitáculo
8. Calculador de lámparas de xenón
9. Calculador del sistema de ayuda al aparcamiento
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-5
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
Estos vehículos están equipados con un conjunto de seguridad pasiva de tipo SRP (Sistema de
Retención Programada) compuesto:
de un airbag frontal del conductor con una bolsa hinchable SRP de dos volúmenes,
de un airbag frontal del pasajero con una bolsa hinchable SRP de dos volúmenes,
de pretensores delanteros y traseros,
de cinturones de seguridad delanteros específicos con Sistema de Retención Programada SRP,
de una caja electrónica (75 vías),
de dos captadores de choque en el pie medio de cada lado,
de airbags laterales que protegen el tórax de los ocupantes de las plazas delanteras,
de airbags de cortina que protegen la cabeza de los ocupantes de las plazas delanteras y traseras,
de airbags laterales (según versión) que protegen el tórax de los ocupantes de las plazas traseras.
Observación: algunos conectores están equipados con un sistema de bloqueo de nueva generación.
Es imperativo soltar el bloqueo antes de extraer el conector y asegurarse de su correcto
posicionamiento tras su colocación.
ATENCIÓN:
Con este montaje (Airbags frontales SRP), los cinturones de seguridad están vinculados con
la función airbag.
El sistema de retención programada de éstos va calibrado de diferente forma en caso de
montarse o no en un airbag SRP (antes de sustituirla, verificar imperativamente la referencia
de cada pieza).
En estos vehículos está rigurosamente prohibido montar cinturones de seguridad SRP en una
plaza no provista de airbag o desconectar el airbag.
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-6
GENERALIDADES
Estos elementos de seguridad son complementarios.
En un choque frontal de nivel suficiente:
Los cinturones de seguridad retienen al conductor y a los pasajeros.
Los pretensores (delanteros y traseros) tiran de los cinturones de seguridad para ajustarlos contra el cuerpo.
El sistema de retención programada (SRP) limita la presión del cinturón sobre el cuerpo.
Los cojines de los airbags se inflan:
a partir del centro del volante para proteger la cabeza del conductor,
a partir del tablero de bordo para proteger la cabeza del pasajero delantero.
Nota: los airbags frontales poseen dos quemadores, a fin de modificar el volumen de inflado de las bolsas en
función de la importancia del choque y del reglaje del asiento del conductor.
Todas las intervenciones en los sistemas de los airbags y de los pretensores deben ser efectuadas por personal
cualificado que haya recibido formación.
19041
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-7
En un choque lateral de un nivel suficiente:
el airbag lateral del tórax delantero, situado en el asiento delantero correspondiente (lado impacto) se despliega
por el lado de la portezuela con el fin de proteger el tórax del ocupante del asiento delantero.
Según versión, el airbag lateral del tórax trasero, situado en el costado de la carrocería del lado correspondiente
(lado impacto) se despliega por el lado de la portezuela con el fin de proteger el tórax del ocupante del asiento
trasero.
El airbag cortina correspondiente (lado impacto) se despliega por el lado de la portezuela con el fin de proteger la
cabeza de los ocupantes de los asientos delanteros y traseros.
ATENCIÓN:
No poner fundas en los asientos delanteros.
No colocar objetos en la zona de despliegue del airbag.
Durante una intervención en la parte inferior de la carrocería del vehículo (en el captador de choque lateral, en la
carrocería, en el enrollador del cinturón de seguridad etc.), bloquear imperativamente la caja del airbag mediante
el útil de diagnóstico y cortar el contacto.
Para las particularidades de las operaciones de desguarnecido y de guarnecido, consultar imperativamente el
capítulo carrocería.
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-8
IDENTIFICACIÓN
Los vehículos equipados con airbags frontales se
identifican:
por unas serigrafías situadas en los ángulos
inferiores de ambos lados del parabrisas,
por la inscripción "Airbag SRP" en el centro del
volante y en el tablero de bordo.
Los vehículos equipados con airbags laterales se
identifican:
por unas serigrafías situadas en los ángulos
inferiores de ambos lados del parabrisas,
por la inscripción "Airbag" en los costados de los
respaldos de los asientos delanteros,
por la inscripción "Airbag" en los guarnecidos
interiores de los pies traseros del techo.
Los vehículos equipados de airbags de tórax trasero
se identifican por la inscripción "Airbag" en los
costados del respaldo trasero.
PRECAUCIONES
UTILLAJE ESPECIALIZADO
Estos sistemas se pueden diagnosticar mediante los
útiles de diagnóstico siguientes:
NXR
OPTIMA 5800
CLIP
Estos útiles permiten detectar las averías de la caja
electrónica o las líneas defectuosas del sistema
(consultar el capítulo de diagnóstico).
NOTA: estos útiles poseen una función anexa que
permite desactivar las líneas de ignición antes de cada
intervención, con el fin de evitar los riesgos de
activado de los generadores de gas pirotécnicos.
Los útiles NXR y CLIP disponen también de una
función "control punto a punto de los cableados de los
airbags y de los pretensores" similar a la funcionalidad
del útil XRBAG.
XRBAG (Elé. 1288)
Este aparato es un útil específicamente realizado para
el control y el diagnóstico de los dispositivos airbags y
pretensores de los cinturones de seguridad.
Permite efectuar medidas eléctricas sobre las
diferentes líneas estos sistemas (consultar el capítulo
de diagnóstico).
IMPORTANTE: los sistemas pirotécnicos
(pretensores, airbags frontales y laterales) deben
ser verificados, imperativamente, mediante los útiles
de diagnóstico después de:
un accidente que no haya ocasionado el activado,
un robo o tentativa de robo del vehículo,
antes de vender un vehículo de ocasión.
ATENCIÓN: está prohibido tomar medidas en estos
sistemas con un óhmmetro u otro aparato de
medida eléctrica: hay riesgo de que se activen
debido a la corriente de funcionamiento del aparato.
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-9
ADAPTADOR DE 75 VÍAS (B53)
Este bornier se conecta en el lugar de la caja
electrónica.
Permite, mediante el XRBAG, NXR y CLIP controlar
todas las líneas de ignición y medir la tensión de
alimentación de la caja electrónica.
Unos bornes permiten también efectuar los controles
de continuidad de las líneas de diagnóstico (consultar
el documento diagnóstico).
Observación: el testigo del airbag no puede ser
pilotado por el útil puesto que la demanda de
encendido es solicitada al cuadro de instrumentos a
través de la red multiplexada.
QUEMADOR INERTE
Con la maleta de control XRBAG se suministra un
quemador inerte, integrado dentro de una pequeña
caja roja.
Presenta las mismas características eléctricas que un
quemador real y tiene por misión sustituir el cojín del
airbag o el pretensor durante su diagnóstico.
Están disponibles en:
MEIGA
99-101, route de Versailles
CHAMPLAN
91165 LONGJUMEAU CEDEX
Tél.: 01 69 10 21 70
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-10
APARATO DE DESTRUCCIÓN
A fin de evitar los riesgos de accidente, los
generadores de gas pirotécnicos de los airbags y de
los pretensores de los cinturones deben ser
disparados antes de enviar al desguace el vehículo o
la pieza suelta.
ATENCIÓN: los airbags frontales poseen dos
quemadores independientes.
Emplear imperativamente el útil Elé. 1287 previsto a
tal efecto.
Consultar el capítulo "Proceso de destrucción".
96832R
IMPORTANTE: no reutilizar los elementos
pirotécnicos como pieza de sustitución. Los
pretensores o los airbags de un vehículo,
destinados al desguace, deben ser imperativamente
destruidos.
ATENCIÓN: no activar los pretensores que deben
ser devueltos en el ámbito de la garantía por un
problema en el pedúnculo. Esto hace que sea
imposible, para el proveedor, el análisis de la pieza.
Devolver la pieza en el embalaje de la nueva.
RECUERDE: cada pieza está dedicada a un tipo de
vehículo y en ningún caso deberá montarse en otro.
Las piezas no son intercambiables.
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-11
FUNCIONAMIENTO DE LOS PRETENSORES Y
DES AIRBAGS FRONTALES
Al poner el contacto, el testigo de control de los
sistemas de airbags y pretensores se enciende unos
segundos y después se apaga.
Observación: el testigo del airbag puede encenderse
en caso de baja tensión de la batería.
La caja electrónica está entonces en vigilancia y
tendrá en cuenta las deceleraciones del vehículo
gracias a la señal medida por el decelerómetro
electrónica integrado.
1. En un choque frontal de nivel suficiente, éste
activará el encendido simultáneo de los
generadores pirotécnicos de los pretensores del
cinturón tras haber recibido, a través del captador
electrónico de seguridad, confirmación de detección
del choque:
pretensor de cinturón en el asiento del conductor y
en el asiento del pasajero,
pretensores de cinturones trasero derecho e
izquierdo.
2. Si el choque frontal es más importante, el
decelerómetro, gracias a la validación del choque
por el captador electrónico de seguridad, activa el
encendido de los generadores de gas pirotécnicos:
pretensor de cinturón en el asiento del conductor y
en el asiento del pasajero,
pretensores de cinturones trasero derecho e
izquierdo,
del pretensor ventral del asiento del conductor,
de los airbags frontales (volúmenes pequeños) del
conductor y del pasajero.
3. Si el choque frontal es más importante, la caja
electrónica de seguridad activa el encendido de los
generadores de gas pirotécnicos de los airbags
frontales de gran volumen del conductor y del
pasajero.
Nota: el volumen de inflado del airbag del conductor
puede ser modificado por el calculador en función:
de la posición de reglaje del asiento del conductor
(consultar el capítulo "contactor bajo el asiento"),
de la violencia del choque.
Los pretensores pirotécnicos del cinturón en los
asientos delanteros y traseros pueden activarse
durante un choque lateral, durante un choque trasero
o durante un vuelco (según su violencia).
ATENCIÓN: al dispararse, un generador de gas
pirotécnico produce una detonación así como un
ligero humo.
NOTA: la alimentación de la caja electrónica y de los
quemadores la realiza normalmente la batería del
vehículo.
No obstante, se incluye una capacidad de reserva de
energía en la caja electrónica en caso que se falle la
batería al principio del choque.
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-12
FUNCIONAMIENTO DE LOS AIRBAGS LATERALES
Al poner el contacto, el testigo de control de los
sistemas de airbags y pretensores se enciende unos
segundos y después se apaga.
La caja electrónica de los sistemas de airbags y
pretensores está entonces en vigilancia, así como los
captadores de choque de los airbags laterales
situados en los dos pies medios del vehículo.
En un choque lateral de nivel suficiente, el captador de
choque situado en el lado del impacto envía una señal
a la caja electrónica. Tras haber recibido, a través del
captador electrónico de seguridad, confirmación de
detección del choque (integrado en la caja), éste
activa el encendido:
del generador pirotécnico del asiento que infla el
airbag del tórax del asiento delantero (lado choque)
y después los pretensores delantero y traseros,
del generador pirotécnico del airbag cortina que
protegen la cabeza de los ocupantes delanteros y
traseros (lado choque),
del generador pirotécnico (según versión) del airbag
del tórax del asiento trasero (lado choque).
Los airbags laterales pueden activarse durante un
choque frontal o un choque del lado opuesto violentos.
ATENCIÓN: al dispararse, un generador de gas
pirotécnico produce una detonación así como un
ligero humo.
LA CAJA ELECTRÓNICA
La caja contiene:
un captador electrónico de seguridad para los
airbags frontales y para los pretensores,
un captador electrónico de seguridad para airbags
laterales,
un decelerómetro electrónico para los airbags
frontales y para los pretensores,
unas uniones con los captadores electrónicos
laterales situados en los pies medios,
un circuito de ignición para los diferentes sistemas
pirotécnicos,
una reserva de energía para las diferentes líneas,
un circuito de diagnóstico y de memorización de los
fallos detectados,
un circuito de mando del testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos,
un interfaz de comunicación K vía la toma de
diagnóstico,
una unión de detección de choque (información
choque).
IMPORTANTE:
Antes de extraer una caja electrónica, es imperativo
bloquearla mediante uno de los útiles de diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende (las cajas electrónicas
nuevas se suministran en este estado).
OBSERVACIÓN: en caso de que estos sistemas
tengan un mal funcionamiento durante un choque, se
puede verificar con los útiles de diagnóstico que no
había ningún fallo presente antes del choque.
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-13
CAJA ELECTRÓNICA
PROCESO DE BLOQUEO DE LA CAJA
ELECTRÓNICA
Antes de extraer una caja electrónica o antes de
intervenir en los sistemas de los airbags y de los
pretensores, es imperativo bloquear la caja
electrónica:
bien mediante los útiles NXR, OPTIMA 5800 y
CLIP
1. Elegir el menú "Diagnóstico de un vehículo
Renault".
2. Seleccionar y validar el tipo del vehículo.
3. Seleccionar y validar el sistema que hay que
diagnosticar "Airbag".
4. Elegir el menú "Mando".
5. seleccionar y validar la función "Configuración
calculador" o "Parametraje" (según versión del útil)
y validar la línea "Bloqueo calculador".
6. Elegir el menú "Estado" y verificar que la caja esté
efectivamente bloqueada. El estado "Calculador
bloqueado" debe ser confirmado y el testigo del
airbag en el cuadro de instrumentos debe estar
encendido (las cajas electrónicas nuevas se
suministran en este estado). El diagnóstico sigue
siendo posible cuando está activado este modo.
Nota: para desbloquear la caja electrónica, emplear el
mismo método validando la línea "Desbloqueo del
calculador".
El estado "Calculador desbloqueado" no debe estar
confirmado y el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos debe apagarse.
EXTRACCIÓN
La caja electrónica está situada en el túnel de la
consola central.
Recuerde: antes de extraer una caja electrónica, es
imperativo bloquearla mediante uno de los útiles de
diagnóstico.
Extraer la consola central.
Cortar la moqueta en (1) y abatirla ligeramente.
Soltar y extraer los conductos de aire (2) derecho e
izquierdo.
Desconectar la caja electrónica y quitar los tornillos de
fijación.
18548
18548-1
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-14
REPOSICIÓN
Durante la reposición, respetar el sentido de montaje
de la caja electrónica. La flecha de dicha caja debe
estar orientada hacia la parte delantera del vehículo.
Apretar los tornillos respetando el par de 0,8 daN.m.
Configuración de las cajas
Las cajas nuevas identificables por el título "ACU3"
mediante los útiles de diagnóstico (salvo XR25), se
suministran "airbag del tórax delantero, airbag del
tórax trasero y airbag cortina" configuradas.
Si no se realizan estas configuraciones, el testigo del
airbag permanece encendido.
Mediante los útiles NXR, CLIP y OPTIMA 5800
únicamente
1. Elegir el menú "Diagnóstico de los vehículos
Renault",
2. Seleccionar y validar el tipo del vehículo,
3. Seleccionar y validar el sistema que hay que
diagnosticar "Airbag",
4. Elegir el menú "Mando",
5. Seleccionar y validar la función "Parametraje" o
"Configuración calculador" (según versión),
6. Validar la línea de configuración deseada, después
pulsar en "continuación",
7. El útil confirma la configuración. Pulsar en
"continuación" y validar,
8. Validar la configuración después de cortar el
contacto por el menú "Mando" "Lectura
configuración".
La caja electrónica contiene componentes
sensibles, no hay que dejarla caer.
Durante una intervención bajo el vehículo
(escape, carrocería, etc.), no utilizar un martillo ni
dar golpes en el piso sin haber bloqueado la caja
electrónica mediante el útil de diagnóstico.
Al instalar un accesorio eléctrico en post-venta
(altavoz, cajetín de alarma o cualquier otro
aparato que pueda generar un campo magnético),
éste no deberá ser colocado en el entorno
cercano a la caja electrónica de los airbags y de
los pretensores.
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-15
Conexión: conector de 75 vías amarillo
Vía DESIGNACIÓN
1
2
3
4
5
6 a 25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
No utilizada
+ Pretensor de cinturón del conductor
- Pretensor trasero izquierdo
+ Pretensor de cinturón del pasajero
- Pretensor trasero derecho
No utilizada
- Pretensor de cinturón del conductor
- Pretensor de cinturón del pasajero
- Pretensor ventral del conductor
No utilizada
+ después de contacto
Masa
No utilizada
No utilizada
Línea de diagnóstico K
- Airbag del conductor pequeño volumen
+ Airbag del conductor gran volumen
- Airbag del pasajero pequeño volumen
+ Airbag del pasajero gran volumen
No utilizada
No utilizada
- Airbag lateral del conductor
+ Airbag lateral del pasajero
- Airbag cortina del conductor
+ Airbag cortina, lado del pasajero
+ Captador lateral, lado del conductor
+ Captador lateral, lado del pasajero
No utilizada
No utilizada
- Airbag lateral (tórax) trasero, lado
izquierdo
+ Airbag lateral (tórax) trasero, lado
derecho
+ Pretensor trasero izquierdo
- Pretensor trasero derecho
+ Pretensor ventral del conductor
- Airbag lateral del pasajero
No utilizada
Captador de posición del asiento del
conductor
No utilizada
Unión multiplexada
Unión multiplexada
+ Airbag del conductor pequeño volumen
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
- Airbag del conductor gran volumen
+ Airbag del pasajero pequeño volumen
- Airbag del pasajero gran volumen
No utilizada
No utilizada
+ Airbag lateral del conductor
- Airbag lateral del pasajero
+ Airbag cortina del conductor
- airbag cortina, lado del pasajero
- Captador lateral, lado del conductor
- Captador lateral, lado del pasajero
No utilizada
No utilizada
+ Airbag lateral (tórax) trasero, lado
izquierdo
- Airbag lateral (tórax) trasero, lado
derecho
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-16
TESTIGO LUMINOSO EN EL CUADRO DE
INSTRUMENTOS
Este testigo controla el funcionamiento:
de los pretensores delanteros y traseros,
de los airbags frontales,
de los airbags del asiento,
de los airbags cortina,
de los airbags laterales traseros (según versión),
de la batería (control de la tensión).
Debe encenderse unos segundos al poner el contacto
y después apagarse (y permanecer apagado).
Su no encendido al poner el contacto o si se enciende
cuando el vehículo circula, señala un fallo en el sistema
(consultar el capítulo de diagnóstico).
OBSERVACIÓN: En algunos casos de arranque, el
testigo puede encenderse brevemente y después
apagarse.
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-17
LOS CAPTADORES DE CHOQUE LATERALES
IMPORTANTE
Antes de extraer un captador de choque lateral,
bloquear la caja electrónica mediante un útil de
diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas, el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende.
EXTRACCIÓN
Están situados a ambos lados en el pie medio.
Extraer el guarnecido interior del pie medio.
Nota: no es necesario extraer el asiento delantero.
Desconectar el conector de la puerta trasera.
Quitar los tornillos de fijación del conector del pie
medio y después sacarlo.
Quitar el tornillo de fijación del captador y después
extraerlo.
19065
18831
ATENCIÓN: al activarse el airbag lateral, la caja
electrónica se bloquea definitivamente y enciende el
testigo del airbag en el cuadro de instrumentos.
El captador de choque lateral y la caja electrónica
deben ser sustituidos obligatoriamente (algunos
componentes pierden sus características nominales
después de pasar por ellos la energía de ignición).
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-18
REPOSICIÓN
Para su reposición, posicionar el captador mediante
su espolón y proceder imperativamente a su fijación
en el vehículo antes de conectar su conector (par de
apriete: 0,8 daN.m).
Tras haber conectado su conector, efectuar un control
mediante el útil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear la caja, si no
consultar el capítulo de diagnóstico.
Nota: este tipo de captador de choque lateral no
requiere aprendizaje mediante el útil de diagnóstico.
Captador extraído.
Posicionar correctamente el conector de la puerta
trasera para evitar cualquier entrada de agua.
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-19
INTERVENCIÓN EN LOS CABLEADOS DE
IGNICIÓN
En caso de anomalía constatada en uno de los
cableados, el elemento deber ser imperativamente
sustituido y no reparado.
Este dispositivo de seguridad no puede tolerar
ninguna intervención clásica de reparación de los
cableados o de los conectores.
Los cableados de ignición de los airbags y de los
pretensores están integrados en los cableados del
habitáculo; por lo que, para facilitar la reparación, el
método de sustitución de éstos consiste en cortar los
dos extremos del cable averiado y hacer que el cable
nuevo pase por el mismo recorrido que el averiado a
lo largo del cableado del habitáculo.
ATENCIÓN: durante la colocación del cableado
nuevo, asegurarse de que no esté dañado y de que su
higiene original sea respetada.
ATENCIÓN: en caso de instalar accesorios eléctricos,
evitar el paso de los cables eléctricos cerca de las
líneas de ignición de los airbags y de los pretensores y
de los captadores laterales.
CONTACTOR BAJO EL ASIENTO
El asiento del conductor está equipado con un
contactor de posición de deslizadera.
Éste permite modificar el inflado del airbag frontal del
conductor (pequeño o gran volumen) en función de la
posición del conductor, según la violencia del choque.
Para son sustitución, extraer el asiento y después
empalmar el nuevo contactor mediante tubos
termorretráctiles o sustituir el cableado completo.
Controlar imperativamente este funcionamiento tras
un choque que haya provocado un activado de los
airbags.
18631
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-20
LOS PRETENSORES DE CINTURONES
Descripción
Los vehículos están equipados con varios modelos de
pretensores del cinturón de seguridad.
Pretensores de bandolera en cada cinturón
delantero. Van fijados al costado de los asientos
delanteros.
Un pretensor ventral en el cinturón del conductor.
Pretensores con enrollador en lLos cinturones de
seguridad traseros (salvo cinturón central).
Pretensores delanteros (de bandolera o ventral)
Un pretensor contiene:
una hebilla de cinturón específica (A),
un generador de gas pirotécnico con su
quemador (B).
Los elementos de un pretensor no pueden ser
disociados.
NOTA: este sistema es operacional tras poner el
contacto.
Cuando se activa, el sistema puede retraer la hebilla
hasta 70 mm (máximo).
OBSERVACIÓN:
en los vehículos equipados con airbags laterales, no se
puede visualizar la resistencia de los pretensores del
cinturón con el útil de diagnóstico. Para efectuar esta
medida, emplear el útil XRBAG, NXR o CLIP (control
cableados).
18628-1
DI18801R
DI18802
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-21
EXTRACCIÓN
Desabrochar el cinturón de seguridad pulsando el
bloqueo (1).
Posicionar el asiento en posición baja y en reglaje
medio, después extraerlo mediante el útil Elé. 1584
(según versión).
Con el asiento extraído, extraer:
el conector del pretensor situado debajo del asiento
delantero,
el cable de masa,
el conjunto pretensor, tras haber extraído su
guarnecido de protección.
Recuerde: al activarse los pretensores del cinturón o
los airbags, la caja electrónica se bloquea
definitivamente y enciende el testigo del airbag en el
cuadro de instrumentos. La caja electrónica debe ser
sustituida obligatoriamente (algunos componentes
pierden sus características nominales después de
pasar por ellos la energía de ignición).
ATENCIÓN: está prohibido manipular los sistemas
pirotécnicos (pretensor o airbag) cerca de una
fuente de calor o de una llama; hay riesgo de que se
activen.
IMPORTANTE: antes de extraer un pretensor,
bloquear la caja electrónica mediante el útil de
diagnóstico. Al activarse esta función, todas las
líneas de ignición están inhibidas y el testigo del
airbag en el cuadro de instrumentos se enciende.
18828
19072
IMPORTANTE: antes de desechar un pretensor no
activado, es imperativo proceder a su destrucción
siguiendo el método (salvo piezas en garantía),
consultar el capítulo "proceso de destrucción".
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-22
Particularidades
El pedúnculo del cinturón de seguridad, lado del
conductor, posee un contacto eléctrico que permite
señalar, mediante un testigo en el cuadro de
instrumentos, que el cinturón no está abrochado.
Para soltar el conector, quitar los tornillos de fijación
de las dos semi-coquillas del cinturón.
REPOSICIÓN
Respetar el recorrido y los puntos de fijación del
cableado bajo el asiento.
Antes de realizar el montaje del asiento, controlar
visualmente el estado de los conectores en la base del
asiento y en la carrocería.
Tras haber sustituido las piezas defectuosas y
conectado los conectores, efectuar un control
mediante el útil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear la caja electrónica, si
no consultar el capítulo de diagnóstico.
18629
19107
18630
18829
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-23
Pretensores traseros
El pretensor está situado en el enrollador. Para
extraerlo, es necesario extraer el guarnecido del
maletero y de la custodia trasera. Consultar el método
descrito en el capítulo carrocería.
Desconectar el conector y el cable de masa y quitar el
tornillo de fijación.
REPOSICIÓN
Respetar el recorrido y los puntos de fijación del
cableado.
Apretar el tornillo de fijación al par 2,1 daN.m.
( 10 mm) ó 4,4 daN.m. ( 12 mm).
Tras haber sustituido las piezas defectuosas y
conectado los conectores, efectuar un control
mediante el útil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear la caja electrónica, si
no consultar el documento de diagnóstico.
18547
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-24
CINTURONES DE SEGURIDAD SRP
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de retención programada
(SRP) específico.
Con este montaje, los cinturones de seguridad están
vinculados con la función airbag (el sistema de
retención programada de éste va calibrado de
diferente forma de un airbag RP o no).
Si se activan los pretensores, hay que sustituir
sistemáticamente el o los cinturones de seguridad
delanteros que estuvieran puestos durante la
pretensión (cualquier duda sobre el aspecto del
cinturón debe traducirse por su sustitución). Las
tensiones físicas ejercidas sobre la hebilla repercuten
sobre el enrollador y se corre el riesgo de deteriorar el
mecanismo de éste.
AIRBAG DEL CONDUCTOR
El airbag del conductor va equipado con una bolsa
hinchable específica (cojín con la identificación RP).
La bolsa puede inflarse de forma diferente (pequeño o
gran volumen) en función de la gravedad del choque o
de la posición del reglaje del asiento del conductor.
Con este montaje, el cojín del airbag está vinculado
con el cinturón de seguridad situado frente a él.
La calibración del sistema de retención programada del
cinturón es específica y complementaria de este tipo
de cojín del airbag.
Descripción
Está situado en el cojín del volante.
Incluye:
una bolsa hinchable de dos niveles,
un generador de gas pirotécnico con estos dos
quemadores.
Estos elementos no pueden ser disociados.
Para desplegarse, la bolsa hinchable rasga la tapa del
volante.
NOTA: este sistema es operacional tras poner el
contacto.
IMPORTANTE: en caso de activación del airbag,
sustituir imperativamente el volante de dirección y su
tornillo de fijación.
18994
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-25
EXTRACCIÓN
Insertar un destornillador (tipo T30 ó una varilla de
6 mm) en el orificio (1) situado detrás del volante,
levantar (2) el airbag para hacerlo deslizar,
soltar los seguros de los conectores,
desconectar los dos conectores de alimentación de
los generadores.
REPOSICIÓN
conectar el cable de masa,
poner los dos conectores en su sitio y bloquear los
seguros,
posicionar el cojín en el volante,
hacerlo deslizar hacia abajo para clipsarlo.
ATENCIÓN: está prohibido manipular los sistemas
pirotécnicos (pretensor o airbag) cerca de una
fuente de calor o de una llama, hay riesgo de que se
activen.
IMPORTANTE: antes de extraer un cojín del airbag,
bloquear la caja electrónica mediante el útil de
diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas, el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende con el contacto puesto.
IMPORTANTE: al extraer el volante, es imperativo
desconectar los conectores del airbag (A) y (B).
El airbag está provisto de un conector que se pone
en cortocircuito cuando está desconectado para
evitar cualquier activación intempestiva.
18455
IMPORTANTE: antes de desechar un cojín airbag
no activado, es imperativo proceder a su
destrucción siguiendo el método, consultar el
capítulo "proceso de destrucción".
Recuerde: al activarse los pretensores del cinturón
o los airbags, la caja electrónica se bloquea
definitivamente y enciende el testigo del airbag en el
cuadro de instrumentos. La caja electrónica debe
ser sustituida obligatoriamente (algunos
componentes pierden sus características nominales
después de pasar por ellos la energía de ignición).
IMPORTANTE: tras haber montado todo, efectuar
un control mediante el útil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear la caja electrónica,
si no consultar el documento de diagnóstico.
18554
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-26
MÓDULO DEL AIRBAG DEL PASAJERO
El airbag del pasajero (SRP) está equipado con una
bolsa hinchable de dos niveles.
Con este montaje, el cojín del airbag está vinculado
con el cinturón de seguridad situado frente a él.
La calibración del sistema de retención programada del
cinturón es específica y complementaria de este tipo
de cojín del airbag.
Descripción
Está fijado en el tablero de bordo, frente al pasajero
delantero. Incluye:
una bolsa hinchable de dos niveles,
un generador de gas pirotécnico indisociable de
estos dos quemadores.
NOTA: este sistema es operacional tras poner el
contacto.
EXTRACCIÓN
Para extraer el módulo del airbag del pasajero, es
necesario extraer el tablero de bordo. Para ello
consultar el método descrito en el capítulo 83.
Extraer los dos conectores de los quemadores y los
tornillos de fijación.
18539
ATENCIÓN: está prohibido manipular los sistemas
pirotécnicos (pretensor o airbag) cerca de una
fuente de calor o de una llama, hay riesgo de que se
activen.
IMPORTANTE: antes de extraer un módulo del
airbag del pasajero, bloquear la caja electrónica
mediante el útil de diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas, el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende.
IMPORTANTE: al activarse el módulo del airbag del
pasajero, la deformación y el deterioro de las
fijaciones imponen sistemáticamente la sustitución
del tablero de bordo.
No olvidarse de pegar, en el lado del salpicadero
nuevo; la etiqueta que prohíbe instalar, en el asiento
del pasajero, un asiento para niños dando la
espalda a la carretera (etiqueta disponible en la
colección, bajo la referencia Ref.: 77 01 205 442).
IMPORTANTE: antes de desechar un cojín airbag
no activado, es imperativo proceder a su
destrucción siguiendo el método, consultar el
capítulo "proceso de destrucción".
Recuerde: al activarse los pretensores del cinturón
o los airbags, la caja electrónica se bloquea
definitivamente y enciende el testigo del airbag en el
cuadro de instrumentos. La caja electrónica debe
ser sustituida obligatoriamente (algunos
componentes pierden sus características nominales
después de pasar por ellos la energía de ignición).
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-27
REPOSICIÓN
Proceder en el sentido inverso de la extracción
respetando imperativamente el par de apriete de las
fijaciones del módulo.
Sustituir la grapa de fijación (2) del módulo del airbag
del pasajero.
Efectuar un control mediante el útil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear la caja electrónica, si
no es así, consultar el capítulo de diagnóstico.
Accesibilidad del quemador
Para realizar el diagnóstico, se puede acceder al
quemador (de dos Niveles) o al conector intermedio
(1) del módulo del airbag del pasajero pasando por la
guantera del vehículo.
Extraer la tapa de la guantera, el conector está situado
en el lado derecho del tablero de bordo (cerca de la
caja de fusibles/relés opciones, si presente).
Recuerde: el control del quemador del módulo debe
efectuarse imperativamente mediante el útil de
diagnóstico y la maleta XRBAG tal y como se indica
en el capítulo de diagnóstico.
ATENCIÓN: respetar IMPERATIVAMENTE las
consignas de seguridad que hay que seguir para la
reposición o la sustitución del módulo del airbag del
pasajero.
Si no se respetan estas prescripciones, podría
ocurrir una disfunción del funcionamiento normal de
los sistemas, incluyendo un riesgo para los
ocupantes del vehículo.
IMPORTANTE:
No debe olvidarse ningún cuerpo extraño (tornillo,
grapa...) al montar el módulo del airbag.
El par de apriete del módulo es de 0,2 daN.m.
Lado módulo, encajar correctamente a fondo el
conector (encajado fuerte) y posicionar el bloqueo
de seguridad.
Pegar una etiqueta adhesiva "testigo de
violabilidad del sistema" de color azul vendida
bajo las referencias 77 01 040 153 (otros
vehículos).
18546
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-28
EL MÓDULO DEL AIRBAG LATERAL DEL TÓRAX
(DELANTERO)
Descripción
El módulo "airbag lateral tórax" está fijado al respaldo
de los asientos delanteros, lado puerta.
Incluye:
una bolsa hinchable,
un generador de gas pirotécnico con su quemador
indisociable.
Para desplegarse, la bolsa hinchable rasga la espuma
y desgrapa el guarnecido.
NOTA: este sistema es operacional tras poner el
contacto.
EXTRACCIÓN
IMPORTANTE: antes de intervenir en un respaldo o
de extraer un asiento equipado con un airbag lateral,
bloquear la caja electrónica mediante el útil de
diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas, el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende con el contacto puesto.
ATENCIÓN
Para intervenir en un asiento equipado con airbag y
para garantizar un despliegue correcto de éste, es
imperativo respetar las consignas descritas en el
capítulo carrocería (posición, número, tipo de grapas
que hay que utilizar...).
Extraer el asiento del vehículo mediante el útil
Elé.1584 y desguarnecer el respaldo. Consultar el
método descrito en el capítulo carrocería.
Soltar el cableado del módulo del airbag y su cable
de masa tras haber desconectado su conector
(marcar el recorrido del cableado y sus puntos de
fijación).
IMPORTANTE: si el sistema no ha sido activado y se
va a montar de nuevo, no abrir el módulo del airbag. El
plegado de la bolsa hinchable es particular.
15132R
ATENCIÓN: está prohibido manipular los sistemas
pirotécnicos (pretensor o airbag) cerca de una
fuente de calor o de una llama, hay riesgo de que se
activen.
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-29
Extraer el remache de fijación y después hacer
deslizar el cojín del airbag.
REPOSICIÓN
posicionar el módulo del airbag en la armadura,
posicionar el remache de fijación suministrado con el
módulo,
Asegurarse de que el cable de masa esté
correctamente empalmado al módulo del airbag
(según versión),
posicionar el cableado bajo la banqueta del asiento,
como estaba originalmente, respetando su recorrido
y sus puntos de fijación.
conectar el cable de masa y verificar que el conector
ha quedado bien bloqueado,
guarnecer el asiento respetando imperativamente
las preconizaciones descritas en el capítulo
carrocería (tipo de grapas, sus emplazamientos...),
montar el asiento en el vehículo y conectar sus
conectores. Consultar el método descrito en el
capítulo carrocería,
Efectuar un control mediante el útil de diagnóstico.
Si todo es correcto, desbloquear la caja electrónica,
si no es así, consultar el capítulo de diagnóstico.
19105
IMPORTANTE: antes de desechar un cojín airbag
no activado, es imperativo proceder a su
destrucción siguiendo el método, consultar el
capítulo "proceso de destrucción".
Recuerde: al activarse los pretensores del cinturón
o los airbags, la caja electrónica se bloquea
definitivamente y enciende el testigo del airbag en el
cuadro de instrumentos. La caja electrónica y el
captador lateral, lado choque, deben ser sustituidos
obligatoriamente (algunos componentes pierden
sus características nominales después de pasar por
ellos la energía de ignición).
ATENCIÓN: al activarse un módulo del airbag
lateral, la deformación y el deterioro de las fijaciones
imponen sistemáticamente la sustitución de la
armadura del asiento.
19102
ATENCIÓN: si no se respetan estas
prescripciones podría ocurrir una disfunción del
funcionamiento normal de los sistemas, e
incluso un activado intempestivo de éstos.
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-30
MÓDULO AIRBAG LATERAL DE CORTINA
Descripción
El módulo "airbag lateral de cortina" o "airbag de la
cabeza" está fijado detrás del guarnecido del techo.
Incluye:
Una bolsa hinchable en forma de cortina,
un generador de gas pirotécnico con su quemador
(colocado en la parte trasera).
Estos elementos no pueden ser disociados.
Para desplegarse, la bolsa hinchable desgrapa el
guarnecido del techo.
NOTA: este sistema es operacional tras poner el
contacto.
EXTRACCIÓN
IMPORTANTE: antes de extraer un airbag cortina,
bloquear la caja electrónica mediante el útil de
diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas
de ignición están inhibidas, el testigo del airbag en el
cuadro de instrumentos se enciende con el contacto
puesto.
Particularidades para la versión berlina:
el acceso al generador de gas (1) requiere la
extracción de los guarnecidos traseros,
la extracción del módulo del airbag (2) y de la bolsa
hinchable requiere la extracción del guarnecido del
techo.
ATENCIÓN: está prohibido manipular los sistemas
pirotécnicos (pretensor o airbag) cerca de una
fuente de calor o de una llama, hay riesgo de que se
activen.
18547
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-31
Particularidades para la versión break:
el acceso al generador de gas (1) y la sustitución del
módulo del airbag (2) requieren la extracción de los
guarnecidos del techo,
Soltar el cableado del módulo del airbag y su cable
de masa tras haber desconectado su conector.
IMPORTANTE: si el sistema no ha sido activado y se
va a montar de nuevo, no abrir el módulo del airbag. El
plegado de la bolsa hinchable es particular.
extraer el conjunto airbag.
REPOSICIÓN
Colocar el módulo del airbag sin apretar los tornillos
de fijación.
Colocar el cojín del airbag empezando por la
fijación (1).
Posicionar todas las grapas.
Apretar los tornillos de fijación (2) al par (par de
apriete 0,8 daN.m).
Conectar el cable de masa (E).
Conectar el conector asegurándose de posicionar
correctamente el bloqueo.
Efectuar un control mediante el útil de diagnóstico. Si
todo es correcto, desbloquear la caja electrónica, si
no es así, consultar el capítulo de diagnóstico.
ATENCIÓN: si no se respetan estas prescripciones
podría ocurrir una disfunción del funcionamiento
normal de los sistemas, e incluso un activado
intempestivo de éstos.
IMPORTANTE: antes de desechar un cojín airbag
no activado, es imperativo proceder a su
destrucción siguiendo el método, consultar el
capítulo "proceso de destrucción".
Recuerde: al activarse los pretensores del cinturón
o los airbags, la caja electrónica se bloquea
definitivamente y enciende el testigo del airbag en el
cuadro de instrumentos. La caja electrónica y el
captador lateral de choque deben ser sustituidos
obligatoriamente (algunos componentes pierden
sus características nominales después de pasar por
ellos la energía de ignición).
ATENCIÓN: al activarse un módulo del airbag
lateral, la deformación y el deterioro de las fijaciones
imponen sistemáticamente la sustitución de las
grapas de fijación.
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-32
MÓDULO AIRBAG LATERAL DEL TÓRAX
(TRASERO)
Descripción
El módulo "airbag lateral del tórax trasero" (1) está
fijado detrás del guarnecido en el lado de la banqueta
del asiento trasero.
Incluye:
una bolsa hinchable en forma de cortina,
un generador de gas pirotécnico indisociable con su
quemador.
Para desplegarse, la bolsa hinchable rasga la tapa del
módulo.
NOTA: este sistema es operacional tras poner el
contacto.
EXTRACCIÓN
IMPORTANTE
Antes de intervenir o de extraer un airbag del tórax
trasero, bloquear la caja electrónica mediante el útil de
diagnóstico. Al activarse esta función, todas las líneas
de ignición están inhibidas, el testigo del airbag en el
cuadro de instrumentos se enciende con el contacto
puesto.
abatir el respaldo del asiento trasero del vehículo y
después desgrapar el guarnecido,
soltar el cableado del módulo del airbag y su cable
de masa, tras haber desconectado su conector,
extraer el cojín del airbag por sus dos fijaciones.
18547
ATENCIÓN: está prohibido manipular los sistemas
pirotécnicos (pretensor o airbag) cerca de una
fuente de calor o de una llama, hay riesgo de que se
activen.
18547
IMPORTANTE: antes de desechar un cojín airbag
no activado, es imperativo proceder a su
destrucción siguiendo el método, consultar el
capítulo "proceso de destrucción".
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-33
REPOSICIÓN
fijar el módulo del airbag (par de apriete: 0,8 daN.m),
asegurarse de que el cable de masa esté
correctamente empalmado al módulo del airbag,
posicionarlo respetando su recorrido y sus puntos de
fijación y conectar el cable de masa (E). Verificar el
correcto bloqueo del conector.
Efectuar un control mediante el útil de diagnóstico
Si todo es correcto, desbloquear la caja electrónica;
si no es así, consultar el capítulo de diagnóstico.
ATENCIÓN: si no se respetan estas prescripciones
podría ocurrir una disfunción del funcionamiento
normal de los sistemas, e incluso un activado
intempestivo de éstos.
PROCESO DE DESTRUCCIÓN
A fin de evitar los riesgos de accidente, los
generadores de gases pirotécnicos deben ser
disparados antes de enviar al desguace el vehículo o
la pieza suelta.
Emplear imperativamente el útil Elé. 1287 previsto a
tal efecto.
18547
96832
IMPORTANTE: no volver a reutilizar los elementos
pirotécnicos como piezas de sustitución. Los
pretensores o los airbags de un vehículo, destinado
al desguace, deben ser imperativamente destruidos.
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-34
PRETENSORES
Destrucción de la pieza montada en el vehículo:
Sacar el vehículo al exterior del taller.
Conectar el útil de destrucción al pretensor tras haber
extraído la tapa deslizadera del asiento.
Desenrollar todo el cableado del útil para estar lo
suficientemente alejado del vehículo (unos
10 metros) durante el activado.
Empalmar los dos cables de alimentación del útil a
una batería.
Después de haber verificado que no haya nadie en las
proximidades, proceder a la destrucción del pretensor
presionando simultáneamente los dos botones
pulsadores del aparato.
NOTA: en caso de un activado imposible (quemador
que falla), devolver la pieza en el embalaje de la
nueva a ITG (servicio 0429).
Destrucción de la pieza extraída del aparato:
Proceder del mismo modo que para el airbag del
conductor, dentro de los neumáticos viejos apilados
(ver a continuación).
AIRBAG FRONTAL O AIRBAG DEL TÓRAX
(DELANTERO O TRASERO)
Destrucción de la pieza extraída del vehículo
únicamente.
Hacer la manipulación en el exterior del taller.
Tras haber conectado el cableado correspondiente,
colocar el cojín del airbag sobre dos calces de madera
para evitar que se deteriore el conector contra el
suelo.
ATENCIÓN: no activar los pretensores que deben
ser devueltos en el ámbito de la garantía por un
problema en el pedúnculo. Esto hace que sea
imposible, para el proveedor, el análisis de la pieza.
Devolver la pieza en el embalaje de la nueva.
96438
96834S
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
CABLEADO
Airbags y pretensores del cinturón de seguridad
88
88-35
Recubrir el conjunto con cuatro neumáticos viejos
apilados.
Desenrollar todo el cableado del útil para estar lo
suficientemente alejado del conjunto (unos
10 metros) durante el activado y empalmarlo al cojín
del airbag.
Empalmar los dos cables de alimentación del útil a
una batería.
Después de haber verificado que no haya nadie en las
proximidades, proceder a la destrucción del airbag
presionando simultáneamente los dos botones
pulsadores del aparato.
NOTA: en caso de un activado imposible (quemador
que falla), devolver la pieza en el embalaje de la
nueva al servicio de garantía.
ATENCIÓN: los airbags frontales poseen dos
quemadores independientes.
Asegurarse imperativamente de que los dos
quemadores han sido activados antes de enviarlos al
desguace.
AIRBAG CORTINA
La destrucción del airbag cortina se efectúa extraído
del vehículo para no deteriorar las fijaciones.
Posicionar el módulo en un tornillo de banco,
fijaciones hacia abajo. El tornillo de banco debe estar
correctamente fijado al banco, el banco debe estar
empotrado en el suelo.
Asegurarse de que el despliegue de la bolsa hinchable
no se verá molestado en su progresión.
Conectar el útil de destrucción en el airbag cortina.
Desenrollar todo el cableado del útil para mantenerlo
lo suficientemente alejado durante el activado.
Empalmar los dos cables de alimentación del útil a
una batería.
Después de haber verificado que no haya nadie en las
proximidades, proceder a la destrucción del airbag
presionando simultáneamente los dos botones
pulsadores del aparato.
96835S
CABLEADO
Conector automático del asiento
88
CABLEADO
Conector automático del asiento
88
CABLEADO
Conector automático del asiento
88
CABLEADO
Conector automático del asiento
88
CABLEADO
Conector automático del asiento
88
CABLEADO
Conector automático del asiento
88
CABLEADO
Conector automático del asiento
88
CABLEADO
Conector automático del asiento
88
CABLEADO
Conector automático del asiento
88
88-36
Conector automático del asiento
CONECTOR AUTOMÁTICO DEL ASIENTO CONEXIÓN (la más completa)
18829
18630
VÍA DESIGNACIÓN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Alimentación del asiento eléctrico
Testigo del cinturón (conductor)
Alimentación del asiento calefactante
Iluminación bajo el asiento
Masa
No utilizada
Pretensor ventral (conductor)
Pretensor de cinturón
Captador de posición del asiento (conductor)
Señal memorización (conductor)
Alimentación asiento memorizable
(conductor)
No utilizada
Masa
Airbag lateral tórax
Alimentación asiento memorizable
(conductor)
Testigo del asiento calefactante
Alimentación asiento eléctrico
Iluminación bajo el asiento
No utilizada
No utilizada
Pretensor ventral (conductor)
Pretensor de cinturón
Masa
Señal memorización (conductor)
No utilizada
No utilizada
No utilizada
Airbag lateral tórax
CABLEADO
Conector de guarnecido de techo
88
CABLEADO
Conector de guarnecido de techo
88
CABLEADO
Conector de guarnecido de techo
88
CABLEADO
Conector de guarnecido de techo
88
CABLEADO
Conector de guarnecido de techo
88
CABLEADO
Conector de guarnecido de techo
88
CABLEADO
Conector de guarnecido de techo
88
CABLEADO
Conector de guarnecido de techo
88
CABLEADO
Conector de guarnecido de techo
88
88-37
Conector de guarnecido de techo
El guarnecido del techo no está pegado en el
vehículo. Éste se sujeta por las juntas de los
abrientes, por los quitasoles y por las asas de viraje.
Es posible sustituir el guarnecido y conservar el
cableado o sustituir el cableado y conservar el
guarnecido.
EXTRACCIÓN
El cableado está pegado en el guarnecido. En caso de
extracción, calentar la cola con una pistola para cola y
después cortar el cordón de cola teniendo la
precaución de no dañar el cableado.
Es también posible dejar colocado el cableado que
falla, y pegar el cableado nuevo a lo largo de éste.
REPOSICIÓN
Durante la reposición del cableado en el guarnecido,
es imperativo respetar la posición de los conectores
respecto al borde del guarnecido. Una marca en el
cableado debe coincidir con el borde del guarnecido.
Particularidades de la antena manos libres
La antena manos libres está pegada en el guarnecido.
Puede sustituirse sola.
18550
18870
18827
18324
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267

Renault Laguna 2 Equipamiento eléctrico Manual de usuario

Categoría
Carros
Tipo
Manual de usuario