Lamtec ETAMATIC/ETAMATIC S Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
Manual rápido para
usuarios
ETAMATIC / ETAMATIC S
CE-0085 AU 0207
Sensores y sistemas
para la ingeniería de combustión
2
Índice del Contenido
Índice del Contenido
1 OBSERVACIONES GENERALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Validez de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Permisos para cumplir con el Acta de seguridad del Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.3 Controlador de llama accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 DESCRIPCIÓN BREVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Arranque sin quemador de ignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Arranque con o sin quemador de ignición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 ERRORES EN COMBUSTIÓN MIXTA DE COMBUSTIBLES . . . . . . . . . . 11
5.1 Leer error: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2 Reseteado de una falla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.3 Llamado del historial de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 MODO DE REGULACIÓN DE O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.1 ¿Qué ocurre si se producen fallos en la regulación de O2? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.2 Reinicializar el fallo de O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.3 Consultar el historial de fallos de la regulación de O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.4 Conmutar indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.5 Manejo e indicación del sistema de regulación de O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.5.1 Indicación y significado de los modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.5.2 Consultar el mensaje de texto del sistema de regulación de O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.6 Ver el contador de horas de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.7 Rellamado Chequeo de sumas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 REGULADOR DE POTENCIA INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.1 Propósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.2 Descripción breve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3 Zonas límite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3
Índice del Contenido
7.4 Texto desplazable "Temperatura real demasiado elevada" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.5 Como cambiar el rango del controlador de combustión con interfaz de usuario . . . . . 16
7.6 Cambiar el valor nominal del regulador de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.7 Termostato y región de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.8 Control Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.9 Interpretación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
8 APÉNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.1 Significado de los modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.2 Control de la llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.2.1 Control integrado de la llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.2.2 Detector óptico de llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.3 Códigos de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.4 Ayudas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.5 Consultar el estado de las entradas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.6 Diagrama de flujos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.7 Diagrama de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
8.8 Llaves y combinaciones de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.9 Parámetros técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.10 ETAMATIC sin control integrado de llama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.11 Dimensiones y peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8.12 EG Certificado de Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4
1 Observaciones generales
1 Observaciones generales
1.1 Validez de estas instrucciones
Estas instrucciones son válidas para ETAMATIC y ETAMATIC S en cualquier configuración.
Los equipos cumplen las siguientes normas y reglas:
EN 230
EN 267 (si es aplicable)
EN 298
EN 676 (si es aplicable)
EN 746-2 (si es aplicable)
EN 12952-8 y 11 (si es aplicable)
EN 12953-7 y 9 (si es aplicable)
TRD 411
TRD 412
TRD 604
Directiva de compatibilidad electromagnética, directiva de baja tensión
Directiva sobre equipos a presión
Directiva sobre aparatos de gas
Marca de homologación: CE-0085 AU 0207
El ETAMATIC es un equipo de control para plantas de combustión.
5
2 Instrucciones de seguridad
2 Instrucciones de seguridad
2.1 Permisos para cumplir con el Acta de seguridad del Equipo
La ley sobre la seguridad de los aparatos prescribe lo siguiente:
¡Observar las instrucciones!
Proceda únicamente según lo especificado en las presentes instrucciones DLT2005-13-aES-
020.
¡Utilice el aparato exclusivamente conforme al uso previsto!
El manejo sólo lo debe llevar a cabo personal debidamente formado.
El aparato únicamente debe ser utilizado y mantenido por personas cuyos conocimientos y
formación las habiliten para ello.
Observe las normas de seguridad del fabricante del quemador.
¡El aparato únicamente se debe utilizar en redes puestas a tierra!
El acoplamiento eléctrico a aparatos que no aparezcan en estas instrucciones sólo está per-
mitido previa consulta al fabricante o a un experto.
La responsabilidad por el funcionamiento del aparato pasa al propietario o al usuario.
La responsabilidad por el funcionamiento del aparato pasa en todo caso al propietario o al
usuario si el aparato es utilizado, mantenido o reparado de manera indebida por personas que
no disponen de los conocimientos necesarios, o cuando se le da un uso que no coincide con
el uso previsto.
Si se realizan modificaciones en aparatos con homologación, dicha homologación se dará por
extinguida. Las entradas y salidas del aparato y los correspondientes módulos únicamente se
deben interconectar conforme a las indicaciones de estas instrucciones de servicio.
LAMTEC GmbH & Co. KG no se hace responsable de los daños que se produzcan por la in-
observancia de estas indicaciones. Las condiciones de garantía y de responsabilidad relacio-
nadas con las condiciones de compra y de entrega de LAMTEC GmbH & Co. KG no se ven
ampliadas por estas indicaciones.
Siempre que se haga referencia a leyes, disposiciones y normas, se tomará como base el or-
denamiento jurídico de la República Federal de Alemania.
6
2 Instrucciones de seguridad
2.2 Instrucciones de seguridad
En este documento se utilizan los siguientes símbolos como indicaciones de seguridad im-
portantes para el usuario. Dentro de cada capítulo, dichos símbolos se encuentran allí donde
la información es necesaria. Las indicaciones de seguridad, en especial las advertencias, se
deben observar y respetar obligatoriamente.
PELIGRO!
indica un peligro inminente. Si no se evita puede causar la muerte o lesiones graves. La ins-
talación o algún objeto a su alrededor puede sufrir daños.
ADVERTENCIA!
indica un posible peligro. Si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves. La insta-
lación o algún objeto a su alrededor puede sufrir daños.
ATENCIÓN!
indica un posible peligro. Si no se evita podría causar lesiones leves o insignificantes. La ins-
talación o algún objeto a su alrededor puede sufrir daños.
INDICACIÓN!
contiene información adicional importante para el usuario sobre el sistema o piezas del siste-
ma y ofrece otros consejos.
Las indicaciones de seguridad arriba descritas se encuentran en los textos de instrucción.
En este contexto se pide al usuario lo siguiente:
1 Observar las normas de prevención de accidentes vigentes al realizar los trabajos.
2 Según las circunstancias, hacer todo lo posible para prevenir cualquier posible daño a
personas y objetos.
7
2 Instrucciones de seguridad
2.3 Controlador de llama accesorio
La unidad está disponible con y sin control integrado de llama. Sensores tipos FFS08 IR/UV,
FFS07 IR/UV, FFS06 IR/UV y FFS 05 IR/UV pueden conectarse al control integrado de llama.
Cuando no se utiliza el control integrado, se puede utilizar cualquier control de llama aproba-
do según DIN EN 298 y/o DIN EN 230 y aprobado para operación continua conectándolo al
terminal 53:
Guardallamas compacto F200K1 y F200K2 (DLT7620)
Guardallamas compacto F300K (DLT7650)
Guardallamas compacto F300K (DLT7650)
Guardallamas F150 (DLT7521) y F250 (DLT7540) con sensores FFS05/FFS05 Ex/FFS05
Ex-II (DLT7501 y DLT7503) y FFS06 (DLT7502)
ADVERTENCIA!
Si se utiliza un ETAMATIC con controlador de llama integrado, el borne 53 no deberá estar
cableado.
ADVERTENCIA!
El acoplamiento eléctrico a aparatos que no aparezcan en estas instrucciones de uso sólo
está permitido previa consulta al fabricante o a un experto.
Si se conecta un control de llama no aprobado para operación continua, caducará la aproba-
ción para operación continua del sistema.
La responsabilidad por el funcionamiento del aparato pasa al propietario o al usuario.
La responsabilidad por el funcionamiento del aparato pasa en todo caso al propietario o al
usuario si el aparato es utilizado, mantenido o reparado de manera indebida por personas que
no disponen de los conocimientos necesarios, o cuando se le da un uso que no coincide con
el uso previsto.
ADVERTENCIA!
Si se realizan modificaciones en el aparato se extingue la homologación del mismo. Las en-
tradas y salidas del aparato sólo se deben interconectar conforme a las indicaciones de estas
instrucciones.
LAMTEC GmbH & Co. KG no se hace responsable de los daños que se produzcan por la in-
observancia de estas indicaciones. Las condiciones de garantía y de responsabilidad relacio-
nadas con las condiciones de compra y de entrega de LAMTEC GmbH & Co. KG no se ven
ampliadas por estas indicaciones.
Siempre que se haga referencia a leyes, disposiciones y normas, se tomará como base el or-
denamiento jurídico de la República Federal de Alemania.
8
3 Descripción breve
3 Descripción breve
El ETAMATIC regula hasta 4 elementos de control como una Función de control variable, de
acuerdo con curvas libremente programables, El ETAMATIC tiene 4 tres-puntos paso- salidas
de control.El ETAMATIC S tiene 3 tres-puntos paso- salidas de control y una salida de
4 ... 20 mA.
Ejemplos de posibles elementos de control:
Compuerta de aire de combustión
Ventilador aire combustión (ETAMATIC S solamente)
Válvula de combustible
Compuerta de recirculación
Hasta 20 puntos (usualmente 11) pueden ser programados por canal. El display es relativo
entre 0 y 999.
El ETAMATIC tiene un conector Sub-D 25 polos con interfase serie para operación / display
remoto vía PC. (Software Windows disponible separadamente). Conexiones para INTER-
BUS-S, PROFIBUS-DP y Modbus son disponibles como equipamiento opcional. Otros siste-
mas de BUS disponibles bajo requerimiento. La conexión a otros componentes de plantas,
por ej. sistemas de indicación de fallas y control de O2, es por vía de la interfase del SISTEMA
de BUS LAMTEC en un conector Sub-D de 9-polos.
El ETAMATIC continuamente monitorea sus propias funciones aquellas de los elementos de
control conectados.
Salidas 230 V:
Actuación de válvulas de gas
Actuación de válvulas de comb. líquido
Actuación de la bomba de comb. Líquido
Actuación de la válvula de ignición y el transformador de ignición.
Liberación de ventiladores
Mensajes de fallas
Señales de control de Abrir/Cerrar para servomotores de Válvulas/Compuertas.
Señales externas al ETAMATIC son trasmitidas vía con-tactos libres de potencial o un par de
canales de con-tactos.
Las siguientes señales pueden ser preseteadas:
3 circuitos independientes de bloqueos de seguridad
reset de fallas
monitoreo de presión de aire
elemento de control
monitoreo de presión min. gas (para control estanqueidad)
señal de llama
reconocimiento de la posición de ignición.
Activación re-circulación
Quemador encendido
Selector de combustible
Selección del set-point (para regulador de carga)
9
4 Descripción del procedimiento
4 Descripción del procedimiento
(Véanse los diagramas que a modo de ejemplo se ofrecen en el capítulo 8.6 Diagrama de flu-
jos)
Cuando el quemador se ha de poner en marcha se consulta en primer lugar la señal "Que-
mador ON" en el borne 58. La unidad de mando del quemador consulta entonces la cadena
de seguridad general (ETAMATIC OEM) o la cadena de seguridad de la caldera (ETAMATIC)
y el contacto del controlador de la presión de aire. En caso de no detectar el estado adecuado,
se emite el correspondiente texto de aviso en el display y se detienen las operaciones.
Si todas las señales son correctas, la salida del ventilador se activa y los canales se despla-
zan para la comprobación hasta su límite de rango inferior.
Una vez que todos los canales han alcanzado su límite de rango inferior, se abren para la ven-
tilación. El control de estanqueidad se realiza en paralelo (sólo en el modo de funcionamiento
con gas).
En los dispositivos de ajuste la ventilación se utiliza para leer o comprobar los límites de ran-
go. El dispositivo de ajuste del combustible regresa a la posición de ignición tras alcanzar su
límite de rango superior. El resto de canales permanece en posición abierta. El ETAMATIC
consulta entonces el controlador de la presión de aire. Si esta señal es correcta, expira el
tiempo de ventilación parametrizado. Si algún canal está configurado en recirculación, actua-
rá con retardo. Al alcanzarse el tiempo de retardo de recirculación parametrizado se detiene
el tiempo de ventilación. En cuanto el canal de recirculación ha alcanzado la posición de ven-
tilación se reanuda el tiempo de ventilación. Una vez transcurrido este tiempo, los canales se
desplazan hasta la posición de ignición programada (recirculación completamente cerrada).
Cuando todos los canales han alcanzado la posición de ignición, el transformador de ignición
se activa durante 3 segundos. En el modo de funcionamiento con fuel oil se pone en marcha
también la bomba de fuel oil.
Antes de que se abran las válvulas debe estar cerrada la correspondiente cadena de seguri-
dad de combustible.
4.1 Arranque sin quemador de ignición
Las válvulas principales se abren y permanecen activas durante el tiempo de seguridad junto
con el transformador de ignición. Durante este tiempo aparece la señal de la llama.
4.2 Arranque con o sin quemador de ignición
La válvula de ignición y el gas principal 1 (en el modo de funcionamiento con gas), o sólo la
válvula de ignición (en el modo de funcionamiento con fuel oil), se abren. La llama de ignición
se forma y el control de la llama detecta que la llama está ardiendo. Dicho control transfiere
la señal digital de la llama a la unidad de mando del quemador.
Una vez transcurrido el primer tiempo de seguridad se desconecta el transformador de igni-
ción. Durante 3 seg. (tiempo de estabilización) el quemador de ignición sigue ardiendo solo.
Transcurrido este tiempo se abre el gas principal 2 o la válvula de fuel oil y permanece activo
durante el segundo tiempo de seguridad junto con la válvula de ignición. Una vez transcurrido
este tiempo la válvula de ignición se vuelve a cerrar.
3 segundos después de que se produzca la ignición todos los canales se desplazan hasta el
punto de carga de base programado. El ETAMATIC permanece en la posición de carga de
base hasta que se produzca la autorización de regulación.
Después de la autorización de regulación el ETAMATIC sigue la especificación del regulador
de potencia.
Cuando desaparece la señal "Quemador ON" en el borne 58 se produce la desconexión. Las
válvulas principales se cierran. En el modo de funcionamiento con gas se cierra primero el
10
4 Descripción del procedimiento
gas principal 1, y unos 5 seg. después el gas principal 2, para permitir que se queme por com-
pleto el tramo de control entre las válvulas magnéticas. Sin embargo, en caso de desconexión
por fallo ambos se cierran de inmediato.
Si se ha configurado una ventilación posterior, los canales de aire se vuelven a abrir durante
ese tiempo.
Después el ETAMATIC cambia al modo “OFF”.
11
5 Errores en combustión mixta de combustibles
5 Errores en combustión mixta de combustibles
5.1 Leer error:
INDICACIÓN!
Con la tecla 16 puede leer el resto de valores indicados en el momento del fallo. Todos los
valores indicados están congelados.
5.2 Reseteado de una falla
5.3 Llamado del historial de fallas
El ETAMATIC memoriza los 10 últimos fallos junto con el correspondiente estado del contador
de horas de servicio.
Requisito: el ETAMATIC no se encuentra en FALLO.
INDICACIÓN!
Si es seguro que desde el último fallo el ETAMATIC siempre ha estado conectado a la ten-
sión, podrá determinar la hora del fallo por medio del actual estado del contador de horas de
servicio y por medio de la hora actual.
La unidad de mando manual muestra este símbolo en la zona superior izquierda del
display.
Pulsar la tecla 17 hasta que aparezca ESTADO se muestra el código de fallo
Pulsar la tecla 11 ENTER aparece un mensaje de texto en el display (incl. estado
del contador de horas de servicio)
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla hasta que aparezca el display ESTADO
Pulsar la tecla el display muestra el último código de fallo
Pulsar la tecla ENTER el display muestra el texto correspondiente y el estado
del contador de horas de servicio.
Volver a pulsar la tecla el display muestra el penúltimo código de fallo
El historial de fallos se puede hojear pulsando las teclas 3 y 2.
12
6 Modo de regulación de O2
6 Modo de regulación de O2
6.1 ¿Qué ocurre si se producen fallos en la regulación de O2?
En caso de fallo la indicación emite una advertencia y el sistema de regulación de O2 se des-
activa. Se ajusta el "Valor básico sin regulación" preestablecido o para "Falta de aire". La in-
dicación muestra el texto desplazable "Sistema de regulación de O2 averiado".
No se produce la desconexión del quemador.
En la posición de selección "Estado" puede consultar el correspondiente código de fallo. Para
visualizar el mensaje de texto relativo al fallo, pulse la tecla 11 ENTER.
6.2 Reinicializar el fallo de O2
El fallo de O2 se reinicializa automáticamente con cada nuevo proceso de combustión. Esto
es tolerable porque en cada proceso de combustión se ejecuta una comprobación completa
del sistema de medición de O2. La reinicializa manual del fallo de O2 se puede realizar en
todo momento de la siguiente manera:
Pulsar la tecla ¿ETAMATIC en el modo de REGULACIÓN DE O2?
De no ser así, cambiar al modo de REGULACIÓN DE O2 (tecla F4 (M) 1x pulsa-
ción)
Pulsar la tecla 11 ENTER y consultar la causa del fallo (¡estrictamente necesario!)
Pulsar la tecla 7
13
6 Modo de regulación de O2
6.3 Consultar el historial de fallos de la regulación de O2
Indicación:
La indicación del historial de O2 cambia tras 5 segundos a la indicación anterior. Se memori-
zan fallos del regulador de O2 que duran más de 30 segundos. No se registran en el historial
de fallos hasta que el fallo ha desaparecido o hasta que el ETAMATIC abandona el modo de
funcionamiento RECITCULACIÓN o CARGA DE BASE.
6.4 Conmutar indicación
ATENCIÓN!
El sistema de regulación de O2 no se puede ajustar hasta que el modo "Componentes" no se
haya programado por completo.
Cambiar al modo COMPONENTES, en caso necesario pulsar la tecla F4.
A continuación podrá hojear el historial de fallos con las teclas 4 y 5
1 147 1 00 487

fallo en curso carga interna juego de curvas horas de servicio
Con la tecla F4 (M) puede cambiar entre la indicación "Componentes", la indicación
"O2" (si está activada) y la indicación "Intensidad de la llama" (si está activada).
Si no ha activado ni la regulación de O2 ni el control de la llama, la tecla F4 (M) no
tiene ninguna función.
14
6 Modo de regulación de O2
6.5 Manejo e indicación del sistema de regulación de O2
6.5.1 Indicación y significado de los modos de funcionamiento
6.5.2 Consultar el mensaje de texto del sistema de regulación de O2
Cambiar a la indicación a la regulación de O2
6.6 Ver el contador de horas de funcionamiento
La suma de las horas de servicio en el juego de curvas 1 y en el juego de curvas 2 no da
obligatoriamente como resultado las horas de servicio que se indican en total.
INDICACIÓN!
El contador global se refiere a las horas de servicio del ETAMATIC. Se pone en marcha en
cuanto se conecta el equipo a la tensión (este contador suministra también la base para el
historial de fallos). Los contadores de horas de servicio parciales se refieren a las horas de
servicio del quemador. Se ponen en marcha en cuanto el quemador con el correspondiente
juego de curvas está en funcionamiento (hay una señal de la llama).
op CONTROL O2 EN ESPERA (durante el arranque del quemador), o Control de O2
temporalmente des conectado como una función de carga vía parámetros 914 y 915.
or Control O2 ACTIVO
ot CONTROL O2 TEMPORALMENTE DESACTIVADO (deficiencia de aire, prueba
dinámica de sonda, etc.)
od CONTROL O2 DESACTIVADO (falla), por ej. prueba rutinaria falló durante el arran-
que del quemador, prueba dinámica negativa, Control O2 temporal-mente desacti-
vado por más de 1 hora, etc.
Reseteando od:
Pulsar la tecla F1 (RESET)
Pulsar la tecla F4 (M)
Pulsar la tecla F11 (ENTER) consultar el mensaje de texto pulsando la tecla
Pulsar de nuevo la tecla 11 (ENTER) volver
Pulsar la tecla F2 (hora). La indicación muestra un texto desplazable con los
siguientes datos:
-Horas de servicio en total
- Horas de servicio en el juego de curvas 1
- Arranques en el juego de curvas 1
- Horas de servicio en el juego de curvas 2
- Arranques en el juego de curvas 2
15
6 Modo de regulación de O2
6.7 Rellamado Chequeo de sumas
En el caso de que se hayan cambiado parámetros, las sumas de verificación no se actualizan
hasta la nueva puesta en marcha del equipo.
Si se conectan 2 interfaces de cliente al LSB, sólo será posible consultar las sumas de verifi-
cación cuando en ambas interfaces de cliente se pulsen y se mantengan pulsadas simultá-
neamente las teclas de conmutación, o si se desenchufa temporalmente una de las
interfaces.
En la unidad de mando manual, cambiar con las teclas 16 y 17 a REALIMENTA-
CIÓN VALOR NOMINAL.
Pulsar la tecla 11 (ENTER).
En la interfaz de cliente, mantener pulsada la tecla de conmutación.
De manera sucesiva se muestra
CRC 16 de los niveles 0, 1 y 2 puede cambiarlo el operario responsable de la
puesta en marcha
CRC 16 del nivel 4 sólo puede cambiarlo LAMTEC
1. Tiempo de seguridad para fuel oil en segundos
2. Tiempo de seguridad para fuel oil en segundos
1. Tiempo de seguridad para gas en segundos
2. Tiempo de seguridad para gas en segundos
Tiempo de ventilación preliminar en segundos
Para finalizar de manera anticipada pulse la tecla F1 (RESET) en la unidad de
mando manual y la tecla de conmutación en la interfaz de cliente.
16
7 Regulador de potencia interno
7 Regulador de potencia interno
7.1 Propósito
El regulador de potencia interno permite, para un valor nominal introducido (relativo p. ej. a la
temperatura o la presión), determinar continuamente mediante comparación con el valor real
la posición necesaria de la carga del quemador, y transferir dicha posición como especifica-
ción a los componentes electrónicos.
7.2 Descripción breve
La unidad de control de potencia es un controlador PID con funciones especiales de ingenie-
ría en combustión. Estas pueden ser utilizadas como un control de valor fijo o una unidad con-
trolada climáticamente. Las siguientes señales pueden ser ajustadas:
Valor actual (temperatura o presión de vapor)
Temperatura exterior u otra señal analógica para corrimiento del set-point (solamente en
unidades con control climático). El ETAMATIC deberá estar equipado con el hardware op-
cional de control climático.
Cambio de set-point (vía contacto libre de potencial).
La combustión es activada internamente por la unidad de control de potencia.
7.3 Zonas límite
Los valores límites que encienden o apagan el quemador, deberán ser ajustado por paráme-
tros. Si el quemador es apagado y la temperatura actual no ha alcanzado la conexión nueva-
mente, el display indica al operador que la unidad de control de potencia no autoriza a
arrancar.
7.4 Texto desplazable "Temperatura real demasiado elevada"
INDICACIÓN!
Siempre debe introducir los valores límite como diferencia respecto al valor nominal.
7.5 Como cambiar el rango del controlador de combustión con interfaz de usuario
Esta función sólo está disponible con el quemador en funcionamiento
ATENCIÓN!
Al cambiar el valor nominal se desplazan también los límites de conexión y desconexión, ya
que estos están definidos como diferencia respecto al valor nominal.
Aun así es posible poner en marcha el ETAMATIC pulsando la tecla F3 (MANO),
siempre y cuando no se haya superado la temperatura máxima.
Al pulsar de nuevo la tecla F3 (MANO) se regresa al modo AUTOMÁTICO.
17
7 Regulador de potencia interno
7.6 Cambiar el valor nominal del regulador de carga
Al pulsar la tecla MANO durante más de 5 segundos la interfaz de cliente cambia a la función
AJUSTAR EL VALOR NOMINAL DEL REGULADOR DE POTENCIA. Sin embargo, está fun-
ción sólo está disponible si el regulador de potencia activado no incluye control por condicio-
nes atmosféricas. En este caso el modo manual se deja para la especificación manual del
valor de carga.
En el modo AJUSTAR EL REGULADOR DE POTENCIA parpadea el LED en la tecla MANO.
En la fila inferior de la indicación se muestran los ajustes del regulador de potencia, el valor
nominal y el valor real.
7.7 Termostato y región de control
La función de termostato se conecta o se desconecta en base a la temperatura o a los valores
de presión del quemador. Sin embargo, sólo si el quemador ha sido autorizado a través de la
señal de arranque. El margen de regulación se establece introduciendo el valor nominal del
regulador y los parámetros P 802 (punto de conexión), P 803 (margen de regulación superior)
y P 804 (quemador desconectado). La histéresis de desconexión se divide en dos zonas. La
primera parte se encuentra por encima del valor nominal y constituye el margen de regulación
superior, mientras que la segunda parte también se encuentra por encima del valor nominal
y constituye la zona de desconexión.
El margen de regulación, por lo tanto, puede encontrarse asimétricamente alrededor del valor
nominal.
Por debajo del margen superior de regulación el regulador de potencia funciona conforme a
los parámetros y especificaciones ajustados
Si el valor real del regulador alcanza la zona de desconexión se emite una solicitud de carga
de base. Si el valor nominal del regulador supera la zona de desconexión se produce la des-
conexión del regulador. Esto sucede mediante procesamiento interno. Cuando el valor real
cae por debajo del margen inferior del regulador se puede volver a realizar una puesta en
marcha.
INDICACIÓN!
Esta función puede sustituir al termostato de regulación requerido en la instalación.
Esta función no sustituye al termostato de seguridad.
Función especial de la tecla MANO (ajustar el valor nominal del regulador de poten-
cia):
Pulsar las teclas de flecha para ajustar el valor nominal. Al soltar las teclas de fle-
cha se acepta el valor nominal ajustado.
Para salir de la función AJUSTAR EL REGULADOR DE POTENCIA, pulsar de
nuevo la tecla MANO o la tecla RESET.
18
7 Regulador de potencia interno
No. FMS ETA Texto corto Descripción Min Max Defecto
802 0 0 Einschleppt Punto arranque quemador 999 999 1
Ingrese el punto de conexión del controlador de com-
bustión como la diferencia al setpoint. [Punto arranque]
= [set point] – [contenido parámetro] Por ej.: Quemador
debe conectar en 110. setpoint = 120, contenido pará-
metro = 10, 110 = 120 - 10. Si el controlador de com-
bustión debe arrancar encima del set point, usted
puede ingresar un valor negativo también.
Así mismo los siguientes valores corresponden:
-1 = 65535 and -999 = 94537
Contenido parámetro = 65536 – diferencia
Por ej.: Quemador debe conectar en 125.
setpoint = 120, contenido parámetro = 65536 – 5 =
65531
valor punto arranque = 120 – (-5) = 125
803 0 0 Regelb.O Rango de control máximo 0 999 10
Rango de control máximo (diferencia al setpoint 1/2) en
°C o bar (xx.x).
Ingrese el límite de control máximo. El valor ingresado
corresponde a la diferencia entre set point actual y el
límite máximo del rango de control.
Dependiendo del contenido del Parámetro 809, el con-
tenido de este parámetro es interpretado como °C
(directamente sin punto decimal) como bar (resolución
0.1 bar, por ej. rango desde 0,1 a 99.9 bar) o en dígitos.
804 0 0 Bren.AUS Apagar quemador 0 999 15
Punto APAGADO del quemador (diferencia al setpoint
1/2) en ° C o bar (xx.x)
Ingrese el punto de apagado del controlador de com-
bustión. El valor ingresado corresponde a la diferencia
entre el setpoint corriente y el valor, el cual apaga el
quemador. El valor tiene que ser mayor que el rango
superior del controlador ajustado. (P 803)
Dependiendo del contenido del Parámetro 809, el con-
tenido de este parámetro es interpretado como °C
(directamente sin punto decimal) como bar (resolución
0.1 bar, por ej. rango desde 0,1 a 99.9 bar) o en dígitos.
19
7 Regulador de potencia interno
7.8 Control Manual
También puede conmutar el ETAMATIC al modo CONTROL MANUAL mediante los bornes.
Al cortocircuitar la señal PT 100 (p. ej. conmutador a través de los bornes 19 y 20) se desco-
necta el regulador de la carga. Los componentes siguen entonces directamente la especifi-
cación de la señal que se encuentra en la entrada de la especificación de la carga (bornes 3
a 6). El display muestra entonces LE en lugar de HA.
INDICACIÓN!
¡Utilice el control manual únicamente observando la instalación!
7.9 Interpretación de la pantalla
Display en la posición del interruptor ESTADO DE CARGA
Display en modo manual
La especificación de carga del regulador de potencia se puede sobrescribir pul-
sando la tecla 12 / F3 (MANO).
La potencia del quemador se puede variar entonces con las teclas 2 y 3 de la uni-
dad de mando y las teclas de flecha de la interfaz de cliente.
Al volver a pulsarlas se cancela el control de la carga.
set-point valor actual carga
impuesta
carga
interna
carga
impuesta
carga
interna
valor actual
20
8 Apéndice
8 Apéndice
8.1 Significado de los modos
Muestra valor real/ Muestra su estado
Descripción
BE LISTO (señal en terminal 58)
POSICIÓN DE IGNICIÓN o ignición
EZ AJUSTE/POSICIÓN DE IGNICIÓN (como IGNICIÓN, pero ETAMATIC en
AJUSTE)
GL CARGA BASE
EG AJUSTE/CARGA BASE como CARGA BASE, pero ETAMATIC en
AJUSTE
NA POST-VENTILACIÓN
AU QUEMADOR APAGADO sin señal presente)
EI AJUSTE
SL BORRAR MEMORIA
EV AJUSTE PRE-VENTILACIÓN como PRE-VENTILACI´N, pero ETAMATIC
en AJUSTE)
ES AJUSTE/CONTROL como AUTOMÁTICO, pero ETAMATIC en AJUSTE)
ST FALLA
VO PRE-VENTILACIÓN
HA o
manual
MODO MANUAL salida del quemador manual puede ser ajustada manual-
mente)
no display Quemador en AUTOMÁTICO en OPERACIÓN
LE CARGA EXTERNA
op CONTROL O2 EN ESPARA (durante el arranque del 2 quemador), o CON-
TROL O2 temporalmente 2 desconectado como una función de carga via
parámetros 914 y 915.
or CONTROL O2 EN ACTIVO
ot CONTROL O2 temporalmente desactivado (deficiencia de aire, prueba
dinámica de sonda, etc.)
od CONTROL O2 desactivado (falla), por ej. prueba rutinaria falló durante el
arranque del quemador, prueba dinámica negativa, Control O2 temporal-
mente desactivado por más de 1 hora, etc.
C Optimización para carga creciente
c Optimización para carga decreciente
21
8 Apéndice
8.2 Control de la llama
8.2.1 Control integrado de la llama
8.2.1.1 Propósito
Debido a sus limitadas posibilidades de ajuste, el control integrado de la llama ha sido con-
cebido principalmente para la comprobación en aplicaciones estándar (como p. ej. llamas de
fuel oil y de gas en un quemador con una cámara de combustión).
INDICACIÓN!
Si las demandas que ha de satisfacer el control de la llama son muy exigentes (como p. ej.
en el caso de la combustión de polvo de carbón), recomendamos un control de llama de
LAMTEC (p. ej. F300K, F200K2 o F250). Encontrará información sobre estos equipos en la
correspondiente documentación (DLT7650, DLT7600 y DLT7502/DLT7503).
El controlador de llama tiene las siguientes funciones en instalaciones de combustión:
Registro de la llama del quemador, sin verse influenciado por las condiciones en la cáma-
ra de combustión (p. ej. mampostería incandescente).
Activación interna del comando de control para bloquear la alimentación de combustible
a través de la unidad de mando del quemador en caso de ruptura de la llama.
Puede conectar los siguientes modelos de detector de llama de LAMTEC:
FFS08 IR/UV, FFS07 IR/UV, FFS06 IR/UV, FFS05 IR/UV (también en versión para zona
EX 1 ó 2)
8.2.1.2 Valores característicos del detector de llama
Variables de entrada - sensores de llama ópticos
Valores de entrada requeridos desde la radiación emitida de llama para mostrar el mensaje
“Llama presente”
Región espectral de radiación = 260 ... 400 nm (FFSxx UV-1)
Región espectral de radiación = 210 ... 380 nm (FFS05 UV-2, FFS06 UV-2)
Región espectral de radiación = 850 ... 1200 nm (FFS 05-1)
Región espectral de radiación = 1200 ... 2800 nm (FFS08, FFS07, FFS06, FFS05,
FFS08-T,FFS07-T, FFS 06-T, FFS05-T)
Frecuencia de pulsosca. 10 ... 200 Hz
Amplitud de pulsos > 10 mV
8.2.1.3 Autosupervisión
Procesamiento de señales a través de dos canales de transferencia montados por sepa-
rado y accionados recíprocamente
Comparación permanente de la no equivalencia del nivel de salida
El margen de transferencia de la valoración digital de frecuencia permite un paso de señal
entre 10 ó 25 Hz (debe ajustarse en fábrica) y 200 Hz. Las señales de frecuencia de la red y
sus armónicas se desvanecen con un ancho de banda de 3 Hz.
22
8 Apéndice
Ajuste de sensibilidad en el detector de llama FFS07 IR, FFS07 IR/UV, FFS06 IR y FFS05 IR/
UV.
Puede ajustar la sensibilidad a través de los conmutadores S1 y S2. Para acceder a ellos
debe de abrir la carcasa del detector.
ADVERTENCIA!
¡Atención! ¡Jamás abra el FFS08 UV yFFS06 UV!
8.2.2 Detector óptico de llama
8.2.2.1 Conmutación a la indicación "Intensidad de llama"
ADVERTENCIA!
Control de la desconexión por fallo de la llama
Simule el desprendimiento o la extinción de la llama. Para ello debe bloquear el suministro de
combustible del quemador que está siendo supervisado por el detector de llama. Debe con-
trolar que una vez extinguida la llama se active la señal para cerrar el dispositivo de cierre de
seguridad en el tiempo tvOFF < 1 s.
El ETAMATIC muestra el código de fallo 004.
Pulsar la tecla 1 “RESET”
Pulsar la tecla 15, en caso dado 2 veces volver a la indicación "Com-
ponentes":
Pulsar la tecla 15
23
8 Apéndice
8.3 Códigos de errores
Un * significa que para ese fallo se permite un rearranque.
Un LED de fallo que parpadea señaliza que en breve se producirá un rearranque.
** significa que el rearranque se puede intentar tantas veces como se desee
No.
errores
TRD
P425=0
P836>1
EN676
P425=2
P836>1
Descripción
15.7.15
001 0 3 Sin detección de llama piloto.
002 0 0 Falla en simulación de llama
003 0 3 Falla de llama durante encendido
004 1 1 Falla de llama durante operación
005 0 3 Señal de llama no aparece durante el 1er. tiempo de seguridad
006 0 3 Señal de llama desaparece durante el tiempo de estabilización
007 0 3 Señal de llama desaparece durante el 1er. tiempo de seguridad
008 0 0 Señal de llama desaparece durante el 2do. tiempo de seguridad
009 0 0 Señal de llama no aparece durante el tiempo de seguridad
010 0 0 Señal de llama desaparece durante el tiempo de seguridad o con la activación
del quemador piloto
S011 0 0 Falla interna: 5seg. fuera del período monitoreo de luz no mantenido
S012 0 0 Módulo de Relé no conectado o falta 24V de alimentación al módulo
S013 1 3 señal de llama principal aparece durante la ignición
S102 0 0 Falla interna: Comunicación interna memoria fifo ha sido rebasada
S103 0 0 Falla interna: Error en datos misc.
S104 0 0 Falla interna: Falla en conversor A/D
S105 >88 3 Curva datos con fallas! Curva no.:
S106 0 0 parámetros no iguales para parámetro no.:
S107 0 0 Configuración inválida
S108 0 0 Diferencia en señales de entrada a procesadores principal y monitoreo termi-
nal -
S110 0 0 CRC-16 test ha encontrado un error
S111 0 0 RAM test detecto un error
S112 0 0 Exceso tiempo de autoverificación para ETAMATIC
S120 1 1 Diferentes modos de operación para procesadores principal y monitoreo
S121 0 0 Corrección fuera del rango permitido. Canal:
S122 0 0 Valeur de correction en dehors de la plage du canal 2
S123 0 0 Corrección fuera del rango permitido. Canal: 3
S124 0 0 Valeur de correction en dehors de la plage du canal 4
S125 0 0 Valeur de correction en dehors de la plage du canal 5
S139 0 0 Bloqueo autoverificación monitoreo de llama interno
S140 0 0 EEPROM tiene fallas
24
8 Apéndice
No.
errores
TRD
P425=0
P836>1
EN676
P425=2
P836>1
Descripción
15.7.15
141 0 0 Falla potenciómetro, realimentación cambia muy rápido: canal 1
142 0 0 Falla potenciómetro, realimentación cambia muy rápido: canal 2
143 0 0 Falla potenciómetro, realimentación cambia muy rápido: canal 3
144 0 0 Falla potenciómetro, realimentación cambia muy rápido: canal
S145 0 0 Falla potenciómetro, realimentación cambia muy rápido: canal 5
S151 >88 3 Compuerta recirculación desactivada, fuera de tiempo en alcanzar posición
de CERRADO, canal
S152 >88 3 La válvula de recirculación está desactivada, no alcanza la posición
CERRADO a tiempo, canal: 2
S153 >88 3 Compuerta recirculación desactivada, fuera de tiempo en alcanzar posición
de CERRADO, canal 3
S154 >88 3 Compuerta recirculación desactivada, fuera de tiempo en alcanzar posición
de CERRADO, canal 4
S155 >88 3 Compuerta recirculación desactivada, fuera de tiempo en alcanzar posición
de CERRADO, canal 5
S161 >88 3 Monitoreo dirección de rotación: canal
S162 >88 3 Monitoreo dirección de rotación: canal 2
S163 >88 3 Monitoreo dirección de rotación: canal 3
S165 >88 3 Monitoreo dirección de rotación: canal 5
S171 >88 3 Banda Muerta sobre rango demasiado larga: canal
S172 >88 3 Banda Muerta sobre rango demasiado larga: canal 2
S173 >88 3 Banda Muerta sobre rango demasiado larga: canal 3
S174 >88 3 Banda Muerta sobre rango demasiado larga: canal 4
S175 >88 3 Banda Muerta sobre rango demasiado larga: canal 5
S181 >88 3 Banda Muerta bajo rango demasiado larga: canal
S182 >88 3 Banda Muerta bajo rango demasiado larga: canal 2
S183 >88 3 Banda Muerta bajo rango demasiado larga: canal 3
S184 >88 3 Banda Muerta bajo rango demasiado larga: canal 4
S185 >88 3 Banda Muerta bajo rango demasiado larga: canal 5
S191 1 1 1ra banda monitoreo sobre rango demasiado larga: canal
S192 1 1 1ra banda monitoreo sobre rango demasiado larga: canal 2
S193 1 1 1ra banda monitoreo sobre rango demasiado larga: canal 3
S194 1 1 1ra banda monitoreo sobre rango demasiado larga: canal 4
S195 1 1 1ra banda monitoreo sobre rango demasiado larga: canal 5
S201 1 1 1ra banda monitoreo bajo rango demasiado larga: canal
S202 1 1 1ra banda monitoreo bajo rango demasiado larga: canal 2
S203 1 1 1ra banda monitoreo bajo rango demasiado larga: canal 3
S204 1 1 1ra banda monitoreo bajo rango demasiado larga: canal 4
S205 1 1 1ra banda monitoreo bajo rango demasiado larga: canal 5
S211 0 0 2da banda monitoreo sobre rango demasiado larga: canal
S212 0 0 2da banda monitoreo sobre rango demasiado larga: canal 2
S213 0 0 2da banda monitoreo sobre rango demasiado larga: canal 3
S214 0 0 2da banda monitoreo sobre rango demasiado larga: canal 4
S215 0 0 2da banda monitoreo sobre rango demasiado larga: canal 5
25
8 Apéndice
No.
errores
TRD
P425=0
P836>1
EN676
P425=2
P836>1
Descripción
15.7.15
S221 0 0 2da banda monitoreo bajo rango demasiado larga: canal
S222 0 0 2da banda monitoreo bajo rango demasiado larga: canal 2
S223 0 0 2da banda monitoreo bajo rango demasiado larga: canal 3
S224 0 0 2da banda monitoreo bajo rango demasiado larga: canal 4
S225 0 0 2da banda monitoreo bajo rango demasiado larga: canal 5
S231 >88 3 Compuesto bloqueado: canal
S232 >88 3 Compuesto bloqueado: canal 2
S233 >88 3 Compuesto bloqueado: canal 3
S234 >88 3 Compuesto bloqueado: canal 4
S235 >88 3 Compuesto bloqueado: canal 5
S301 1 1 Cable roto en entrada de carga
S302 1 1 Cable roto en entrada de carga-2
S320 1 1 Cable roto en entrada de corrección
S321 1 1 Cable roto en canal de realimentación
S322 1 1 Cable roto en canal de realimentación 2
S323 1 1 Cable roto en canal de realimentación 3
S324 1 1 Cable roto en canal de realimentación 4
S325 1 1 Cable roto en canal de realimentación 5
S351 1 1 Cambio de curvas no permitido mientras el quemador este en funciona-
miento
S352 >88 3 Selección de curva inválida (sin señal)
S353 >88 3 Selección de curva invalida (varias señales)
S360 0 0 Apagado desde control O2-(1) / control CO (2)
S361 1 1 Procesadores no simultáneos en punto de encendido
S362 1 1 Ejecutar mantenimiento del quemador
S363 1 1 Valor permisible O2ha caído abajo
S370 0 0 Falla comunicación interna de los procesadores
S371 0 0 Falla salida para carga interna
S372 0 0 Desviación entre procesador principal y monitoreo
S381 0 0 Desviación de señal de corrección del procesador
S382 0 0 Desviación de señal de corrección del procesado 2
S391 0 0 Las curvas no corresponden al combustible seleccionado
S392 0 0 Remoto no responde (tiempo-fuera)
S393 0 0 Desconexión remota disparada
S394 0 0 QUEMADOR-ON/OFF Señal Remota perdida
S400 0 0 Diferente número de paso del programa
S451 1 1 Punto de encendido modificado, canal:
S452 1 1 Punto de encendido modificado, canal: 2
S453 1 1 Punto de encendido modificado, canal: 3
S454 1 1 Punto de encendido modificado, canal: 4
S455 1 1 Punto de encendido modificado, canal: 5
26
8 Apéndice
No.
errores
TRD
P425=0
P836>1
EN676
P425=2
P836>1
Descripción
15.7.15
S500 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 67 no se excita
S501 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 43 o 68 (ETAMATIC) no se excita
S502 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 16 o 65 (ETAMATIC) no se excita
S503 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 11 o 66 (ETAMATIC) no se excita
S504 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 45 no se excita
S505 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 68 o 61 (Etamatic) no se excita
S506 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 36 (ETAMATIC K202) no se excita
S507 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 41 no se excita
S508 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 76 no se excita
S509 0 0 Verificación interna: salida K203 no se excita
S510 0 0 Verificación interna: salida K201 no se excita
S520 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 67 no se desconecta
S521 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 43 o 68 (ETAMATIC) no se desco-
necta
S522 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 16 o 65 (ETAMATIC) no se desco-
necta
S523 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 11 o 66 (ETAMATIC) no se desco-
necta
S524 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 45 no se desconecta
S525 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 68 o 61 (ETAMATIC) no se desco-
necta
S526 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 36 no se desconecta
S527 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 41 no se desconecta
S528 0 0 Verificación interna: salida relé terminal 76 no se desconecta
S529 0 0 Verificación interna: salida K203 no se desconecta
S530 0 0 Verificación interna: salida K201 no se desconecta
S540 0 0 TRIAC autochequeo: acopladores ópticos no están APAGADOS !
S541 0 0 TRIAC autochequeo: todos los TRIACS no están alimentados con tensión!
S542 0 0 TRIAC autochequeo: principal gas 1está sin alimentación
S543 0 0 TRIAC autochequeo: principal gas 2 está sin alimentación
S544 0 0 TRIAC autochequeo: bomba de comb. está sin alimentación
S545 0 0 TRIAC autochequeo: válvula comb. líq. está sin alimentación
S546 0 0 TRIAC autochequeo: transformador de ignición está sin alimentación
S547 0 0 TRIAC autochequeo: válvula ignición está sin alimentación
S550 0 0 Combustible líquido bloqueado porque válvula solenoide requerida no esta
conectada
S551 0 0 Combustible gas bloqueado porque válvula solenoide requerida no esta
conectada
27
8 Apéndice
No.
errores
TRD
P425=0
P836>1
EN676
P425=2
P836>1
Descripción
15.7.15
S552 0 0 ¿Ninguna válvula conectada? ver fusible F3 y F4
S600 0 0 Tiempo de chequeo del programador expirado
S601 0 0 Falla de estanqueidad: presión de gas todavia aplicada
S602 0 0 Falla de estanqueidad: sin presión de gas
S603 0 0 Ventear línea de gas manualmente
S604 0 0 Señal de llama no llega a tiempo
S605 >88 3 Presión Comb. líq. < mín. !!!
S606 1 1 Gas > mín. en operación con comb. líq.
S607 1 1 Error conocimiento caída posición punto de encendido
S608 0 0 Caída lazo seguridad caldera
S609 1 1 Caída lazo seguridad gas
S610 >88 3 Caída lazo seguridad comb. líq.
S611 >88 3 Presión de gas demasiado baja
S612 1 0 Presión de gas demasiado alta
S613 0 0 Pérdida señal presión de aire
S614 1 1 Comb.A caída lazo segurid.se abre
S615 0 0 Llama es barrida durante el soplado de lanza
S616 1 1 La llama de Ignición desaparece en la operación de espera
S617 1 1 La llama de Ignición contínua desaparece bajo operación
S618 0 0 Circulación Fuel Oil: Temperatura no se eleva dentro de 45 seg.
S620 0 0 Soplado lanza Fuel Oil: Demora para abertura no mantenida
S621 0 0 Soplado lanza Fuel Oil: Actuador Válvula Fuel Oil no está en la posición de
ignición
S622 0 0 Soplado lanza Fuel Oil: tiempo de soplado muy largo
S623 0 0 Pre-período Encendido Atomizador no mantenido
S624 >88 3 Presión de Comb.líq. demasiado baja
S625 >88 3 Presión de Comb.líq. demasiado alta
S626 >88 3 Presión de aire de atomización demasiado baja
S627 >88 3 Canal de seguridad General perdido
S700 0 0 Señal de pre-barrido presente sin señal en terminal 2
S701 0 0 Señal de llama presente sin señal en terminal 2
S702 0 0 Señal de llama presente durante pre-barrido
S703 0 0 Señal de llama desaparece aunque este presente la señal en terminal 2
S711 0 0 Cambio de modo de operación ilegal
S712 0 0 ""
S713 0 0 Señal de combinación incorrecta en modo de operación AU
S714 0 0 Señal de combinación incorrecta en modo de operación BE
S715 0 0 Señal de combinación incorrecta en modo de operación VO
S716 0 0 Señal de combinación incorrecta en modo de operación ZP
S717 0 0 Señal de combinación incorrecta en modo de operación ZU
28
8 Apéndice
No.
errores
TRD
P425=0
P836>1
EN676
P425=2
P836>1
Descripción
15.7.15
S718 0 0 ""
S719 0 0 Válvulas de combustible abren demasiado tiempo sin llama
S720 0 0 Transformador de encendido conectado demasiado tiempo
S721 0 0 Válvulas piloto abren demasiado tiempo
S722 0 0 Válvulas de combustible abren en modo mantenimiento
S723 0 0 Proceso de encendido demasiado largo
S724 0 0 Válvulas de gas abren en funcionamiento con comb. líquido
S725 0 0 Válvulas de comb. líquido abren en funcionamiento con gas
S726 0 0 Válvula principal gas 2 abre sin abrir válvula principal gas 1
S727 0 0 Válvula principal gas 1
S728 0 0 Válvulas principales de gas y válvulas de piloto abren demasiado tiempo
S729 0 0 Proceso de ignición toma demasiado tiempo (sin piloto quemador)
S730 0 0 Modo mantenimiento sin piloto quemador
S731 0 0 Válvulas piloto abren sin piloto quemador
S732 0 0 Incorrecta combinación de señales durante operación
S733 0 0 Incorrecta combinación de señales después de operación
S734 0 0 Tiempo de pre-barrido demasiado corto
S735 0 0 Pérdida del lazo de seguridad de combustible
S736 0 0 Control de estanqueidad: ambas válvulas de gas abren
S737 0 0 Control de estanqueidad: válvula de gas 2 demora demasiado tiempo en des-
conectar
S738 0 0 Control de estanqueidad: válvula de gas 2 desconectada
S739 0 0 Control de estanqueidad: válvula de gas 2 abre demasiado tiempo
S740 0 0 Control de estanqueidad: válvula de gas 1 pierde
S741 0 0 Control de estanqueidad: válvula de gas 1 abre demasiado tiempo
S742 0 0 Control de estanqueidad: válvula de gas 2 pierde
S743 0 0 Monitoreo de llama: llama prolongada demasiado tiempo
S744 0 0 Monitoreo de llama: nueva presencia de llama
S745 0 0 Chequeo de programa excedido
S747 0 0 Control de estanqueidad: venteo dentro de caldera no permitido
S750 0 0 Desconexión en falla vía bus.
S751 >88 3 Sin transferencia de datos vía bus (exceso de tiempo)
S759 0 0 El ajuste del modo de funcionamiento ha superado el límite de tiempo de 24
horas
S760 0 0 Cambio de curva seleccionada durante ajuste no permitido
S761 0 0 Cambio de curva vía encendido quemador dura demasiado tiempo
S763 0 0 Diferente selección de curvas entre los procesadores
S764 1 1 Controlador-CO, falla interna no. -
S765 0 0 Error Parámetro ajustado: El canal para solo-fuel no está para determinar.
S766 0 0 La carga limitada (máxima carga sin combustible adicional) no existe en las
curvas prioritarias.
S767 0 0 Un parámetro de la interpolación tipo para los no-combustibles es inválido.
29
8 Apéndice
No.
errores
TRD
P425=0
P836>1
EN676
P425=2
P836>1
Descripción
15.7.15
S769 0 0 Ignición mientras opera con mezcla de combustibles o quemador enciende
con solo-combustible A
S770 0 0 Tiempo de llenado para combustible -A demasiado largo
S791 >88 3 Bus maestro está parado
S792 >88 3 Longitud de bus de datos incorrectamente configurado
S793 >88 3 Bus maestro está desacoplado
S800 0 0 Parámetros erroneos, para parámetro no.:
S888 0 0 Bloque de fallas activado!
S889 0 0 Reseteo de falla remoto sucede en una distancia demasiado corta
S900 0 0 Error en secuenciador autochequeo
S901 0 0 Falla desconexión terminal 10 +24 Volt
S902 0 0 Error en autochequeo de sobre-tensión
S903 0 0 Error en autochequeo acoplador óptico terminal -
S904 1 1 Error en referencia de carga
S905 1 1 Error en elemento de referencia del procesador principal
S906 1 1 Error en elemento de referencia del procesador monitoreo
S907 1 1 Ajuste Curva elegida via LAMTEC SYSTEM BUS, autotesteo reconoce falla
S911 1 1 Error en referencia, canal:
S912 1 1 Error en referencia, canal: 2
S913 1 1 Error en referencia, canal: 3
S914 1 1 Error en referencia, canal: 4
S915 1 1 Error en referencia, canal: 5
S921 0 0 Autocomprobación del excitador de relés: salida borne 11 ó 66 (ETAMATIC)
defectuosa.
S922 0 0 Verificación interna salida relé: salida terminal 16 o 65 (ETAMATIC) defec-
tuosa
S923 0 0 Verificación interna salida relé: salida terminal 43 o 68 (ETAMATIC) defec-
tuosa.
S924 0 0 Verificación interna salida relé: salida terminal 67 defectuosa
S925 0 0 Verificación interna salida relé: salida terminal 45 defectuosa
S926 0 0 Verificación interna salida relé: salida terminal 68 o 61 (ETAMATIC) defec-
tuosa.
S927 0 0 Verificación interna salida relé: salida terminal 36 (ETAMATIC K202) defec-
tuosa
S929 0 0 Verificación interna salida relé: salida terminal 76 defectuosa
S930 0 0 Autoverificación salida relé: salida +K203 falla
S931 0 0 Autoverificación salida relé: salida K201 falla
S997 >88 3 Falta idioma estándar o flash de idioma defectuoso
S998 0 0 Fallo interno: loop principal demasiado lento.
S999 0 0 Falla interna -
30
8 Apéndice
8.4 Ayudas
A13
Falla 105
Durante el chequeo de las curvas redundantes un error fue identificado.
Si los datos proveen de una interfase de PC:
Ingrese los datos de la curva nuevamente para la correspondiente curva elegida
Si esto no es posible:
Seleccionar el apropiado juego de curvas
Borrar la memoria
Re-ingresar la curva
A14
Falla 106
Durante el chequeo de los parámetros redundantes un error fue identificado
Si los datos proveen de una interfase de PC:
Revisar los parámetros nuevamente
Si esto no es posible:
Seleccionar dicho parámetro
Verificar el valor mostrado y de ser necesario enmendar
Para restaurar el parámetro, un cambio debe realizarse.
Si el valor correcto es mostrado, ajustar de a un dígito y probar nuevamente.
Debe realizarse esto de acuerdo a la cantidad de parámetros defectuosos que sean.
Si el parámetro no está incluido en su nivel de seguridad, una nueva EEPROM debe ser re-
querida a LAMTEC.
A20
Fallo 370
La comunicación interna no funciona.
Desconectar y volver a conectar la tensión
Después de cambiar la EPROM:
comprobar si la EPROM del programa de comprobación está correctamente insertada.
A menudo la causa del fallo son las interferencias de compatibilidad electromagnética. Com-
probar el blindaje.
si no:
cambiar la tarjeta del procesador
A21
Falla 901, 904, 905,
906, 911, 912, 913,
914, 915
Después de cambiar un potenciómetro, la referencia debe ingresarse nuevamente.
Los niveles de tensión son verificados en la unidad. Estos pueden elevarse debido a falsos
errores como resultado de un cableado incorrecto.
En el caso de entradas analógicas los elementos de referencia dan el suministro de voltaje a
los potenciómetros.Voltaje de referencia
31
8 Apéndice
En el caso de la falla 904, 911 o 915 en particular, verificar la correspondiente referencia, en
la condición sin carga (terminal abierto) esta es 2,4V. Con potenciómetro conectado algo me-
nor, dependiendo de la resistencia del potenciómetro.
Re-ingresar el valor de referencia con el potenció. conectado.
A23
Falla 116, 400
El procesador de monitorio y el procesador principal pueden no tener precisamente el mismo
valor de carga, de manera que en uno un valor viejo es sobrescrito, mientras que en el otro
uno nuevo es agregado. Esto es posible particularmente donde los rangos de carga de los
puntos individuales están muy juntos.
Re-ingresar la curva
A24
Falla 120
Diferentes modos de operación en el procesador principal y de monitoreo. Las señales digi-
tales de entrada son detectadas en distintos tiempos por el procesador principal y el de mo-
nitoreo.
Un cambio de señal ocurre solamente por un breve instante de manera que el procesador
principal lo detecta pero el de monitoreo no.
Verificar secuencia de señales.
A25 Especialmente con llamas de fuel oíl: reducir la intensidad del detector de llama.
A25 El ETAMATIC utiliza un testeo de corriente de salida para probar las salidas de seguridad.
Esta corriente debe circular a través de las válvulas, etc. conectados. Verificar que la corriente
puede circular. Si no utiliza una combinación RC desde el terminal de salida a N (ver Apéndi-
ce).
Verificar fusibles
B4
Fallos 171...175,
181...185
El dispositivo de ajuste se encuentra en la banda de supervisión, pero sin embargo no alcan-
za la banda muerta.
Incrementar la longitud de impulso para el canal (P 730 hasta P 734)
o
el interruptor de fin de carrera se encuentra muy cerca del punto superior o inferior pro-
gramado.
Cambiar la posición del interruptor de fin de carrera
Voltaje de referencia
Contacto externo en el bucle del conector transpuesto,
Introducir la contraseña y pulsar la tecla F3
Pulsar la tecla 13 el nuevo valor de referencia queda memorizado.
32
8 Apéndice
INDICACIÓN!
Después de cambiar la posición del interruptor de fin de carrera, el ETAMATIC debe volver a
leer los límites de rango
B5
Falla 211...215,
221...225
falla de 2da banda de monitorio aparece esporádica-mente durante la operación.
El motor posiblemente está girando en sentido incorrecto. Esto puede suceder en motores
con capacitor si:
El capacitor está defectuoso
Hay un cable roto en el motor o en la alimentación
E13
Falla 141...145
Solamente en la salida de control de tres puntos paso los valores de realimentación varían
muy rápido de manera que el máximo especificado en la sección parámetros.
Verificar potenciómetros por corto circuito
de otra manera Cambiar potenciómetros
E14 Mensaje de texto Canal X no alcanza la posición de ventilación a tiempo y / o fallo 600.
La supervisión de zona durante la ventilación preliminar ha arrojado un valor demasiado pe-
queño del tope final del potenciómetro de realimentación. No se ha alcanzado el valor final
superior o inferior durante la ventilación preliminar.
Comprobar el potenciómetro, comprobar el valor permanente de realimentación
Comparar los límites de rango con los valores de tope de la realimentación
En caso dado volver a leer los límites de rango
INDICACIÓN!
Cuando se cambia la posición de los interruptores de fin de carrera después de que se hu-
biera programado una curva, es necesario volver a leer los límites de rango.
La activación del motor podría estar defectuosa
Comprobar módulo de relés
Comprobar cableado
E18
Falla 451.....455
elemento de control ha dejado el rango de ignición después que el ETAMATIC ha detectado
la posición de ignición.
Causas posibles:
elemento de control oscilante
falla de cableado
torque del motor muy bajo
H1
Falla 600
La unidad de control se ha bloqueado revisar textos corridos y siga las siguientes instruccio-
nes
Verificar cableado y transmisores externos de señal (presostato de aire, etc.)
circuito de seguridad de caldera\circuito de seguridad general
circuito de seguridad enclavamiento gas
presión de aire
33
8 Apéndice
circuito de seguridad enclavamiento comb. liq.
Reconocimiento externo carga máxima
Reconocimiento externo posición de ignición
Verificar los límites de parada del motor así mismo
más
Extender el tiempo programado de monitoreo.
ver parametrización, parámetro 777 (solamente con nivel 1 de acceso), ver también E14
H4
Fallo 607
Durante el proceso de ignición disminuye la señal para la confirmación de la posición de ig-
nición (borne 74).
INDICACIÓN!
La confirmación de la posición de ignición debe estar pendiente hasta el final del proceso de
ignición (hasta el final del segundo tiempo de seguridad).
Si una falla aparece directamente antes de la ignición:
Si el tiempo es insuficiente para tener presión de combustible en el sistema, incrementar
este tiempo.
Parámetro 782
H8
Falla 734
Para uno de los procesadores la pre-ventilación está todavía funcionando mientras que el otro
ya terminó la pre-ventilación.
Re-ingresar límites (página 45)
Mensaje de carga máxima
I1
Falla 601
A pesar del barrido previo, la presión de gas es estable o está presente nuevamente en la
línea de prueba de estanqueidad.
La válvula de gas principal (lado línea de gas) pierde.
Verificar la válvula
El presostato en la línea de prueba de estanqueidad está fallado o está calibrado incorrecta-
mente.
Verifique el presostato
Ajustar el presostato
En caso de ventear dentro de la cámara de combustión o por encima del techo:
La válvula de gas principal 2 (lado quemador) no abre.
Verifique la válvula
Verifique el cableado
Verifique el fusible en el módulo de relés 660R0016
I2
Falla 602
La línea de prueba de estanqueidad no se presuriza o la presión no se mantiene durante el
tiempo suficiente.
La válvula de gas principal 2 (lado quemador) pierde:
Verificar la válvula
34
8 Apéndice
La válvula de gas principal 1 (lado línea de gas) no abre (o la válvula de venteo):
Verifique la válvula
Verifique el cableado
Verifique el fusible en le módulo de relés 660R0016
El presostato en la línea de prueba de estanqueidad está fallado:
Verificar el presostato
Calibrar el presostato
I 3
Falla 603
Al inicio de la prueba de estanqueidad el presostato de gas indica que hay todavía gas pre-
sente en la línea de control de estanqueidad.
Venteo automático es desactivado por el parámetro. 770.
Ventilar la línea de estanqueidad manualmente.
35
8 Apéndice
8.5 Consultar el estado de las entradas digitales
Significado de las entradas digitales ETAMATIC
Con las teclas 16 y 17 cambiar a ENTRADAS DIGITALES.
= hay señal
= no hay señal
36
8 Apéndice
8.6 Diagrama de flujos
Fig. 8-1 Diagrama de operaciones, gas con quemador de ignición
37
8 Apéndice
Fig. 8-2 Diagrama de operaciones, gas sin quemador de ignición
38
8 Apéndice
Fig. 8-3 Diagrama de operaciones, fuel oil con quemador de ignición
39
8 Apéndice
Fig. 8-4 Diagrama de operaciones, fuel oil sin quemador de ignición
40
8 Apéndice
(1) sólo si el control de estanqueidad está integrado
(2) para determinar los tiempos de seguridad totales conforme a las normas es necesario su-
mar a los tiempos ajustados en el ETAMATIC el tiempo de reacción del controlador de llama
(normalmente 1 seg)
Notas a pie de página del diagrama de operaciones
Leyenda del diagrama de operaciones, modo funcionamiento con gas
Estado arbitrario Modo gas con quemador
de ignición, control de
estanqueidad y controla-
dor de llama de ignición
Modo gas sin quemador
de ignición con control
de estanqueidad
t1 Consulta del controlador de la presión mín. de aire arbitrario arbitrario
t2 Tiempo para el establecimiento de la presión en el
tramo de control de gas (1) 2 s 2 s
t3 Tiempo de funcionamiento del servomotor - - - - - - - - - - - -
t4 Retardo de la válvula de recirculación 0 - t5 0 - t5
t5 Tiempo de ventilación 30 s - 999 s, ajustable 30 s - 999 s, ajustable
t6 Tiempo de preignición 2 s - 40 s, ajustable 2 s - 40 s, ajustable
t7 Tiempo de seguridad 4 s (2) - - - - - -
t8 Tiempo de estabilización 3 s - 10 s, ajustable - - - - - -
t9 (2.) Tiempo de seguridad 2 s (2) 3 s (2)
t10 Fase de funcionamiento arbitrario arbitrario
t11 Modo de regulación arbitrario arbitrario
t12 Tiempo para descarga de presión en el tramo de
control de gas
3 s 3 s
t13 Tiempo de ventilación posterior 0 s - 999 s, ajustable 0 s - 999 s, ajustable
t14 Dispositivos de ajuste en carga de base
t15 Tiempo de postcombustión 0 s - 30 s, ajustable 0 s - 30 s, ajustable
t16 Control de extinción de llama 5 s 5 s
t17 Control de estanqueidad válvula de gas 2 30 s 30 s
* Si el equipo integra un regulador de potencia, esta señal está acoplada al arranque
interno del quemador de este regulador
** Si falta la señal de recirculación, las válvulas de recirculación permanecen cerra-
das o se cierran (excepto en la ventilación preliminar).
*** La señal en el borne 1 al final de t1 suprime los tiempos t3, t4 y t5. El control de
estanqueidad, si está integrado, se detiene a pesar de todo.
41
8 Apéndice
Notas a pie de página de los diagramas de operaciones y de los diagramas de conexión ETAMATIC
(1) Intensidad de la llama para alinear el detector de llama (no conectado durante el funcionamiento)
(2) Cable del detector blindado por separado
(3) Como alternativa al borne 22 , la masa también se puede conectar al borne 44.
(4) Con presión de vapor: valor real en borne 3, 4, 5 y puente bornes 20 y 21.
Desconexión del regulador de potencia interno: puente 19 y 21
(5) Para conectar otros equipos LAMTEC, p. ej. el sistema de medición de O2
(6) Para conectar a un sistema externo de control y mando - para visualización o laptop
(7)
**
Cuando la señal de recirculación falta durante el funcionamiento, el canal de recirculación permanece cerrado o se
cierra (válido para ETAMATIC, en el caso de ETAMATIC OEM la señal de recirculación interna se encuentra siempre
en estado 1).
Si el parámetro 427 (VODelR) contiene "0", el canal de recirculación permanece cerrado durante la ventilación preli-
minar.
El borne 54 también se puede utilizar opcionalmente como entrada de llama de ignición, para lo que P 788 debe con-
tener el valor 1:
(8)
***
Véase al respecto P17
(9) Véase al respecto P 18 y P762
(10) El tiempo de irrelevancia de fuel oil (P 765) afecta a la cadena de seguridad y a la presión mín. de fuel oil al abrir la
válvula de ignición o la válvula de fuel oil.
(11) Las entradas de los bornes 7 y 9 sólo están en funcionamiento si las entradas equivalentes de los bornes 46 y 50 no
están activas o se les ha asignado otras señales.
(12) P. ej. interruptores de posición en el servomotor de la válvula de aire
Parámetros relativos a las notas de pie de página:
No. FMS ETA Texto corto Descripción Min Max Defecto
17 4 4 Etam.OEM ETAMATIC OEM (0=ETAMATIC, 1=ETAMATIC OEM,
2=ControlQuemador 3=Auxiliar
03
0 = ETAMATIC
1 = ETAMATIC OEM
2 = ControlQuemador FA1
3 = ControlQuemador FA1 sin salida de ajuste (desde
5.5)
Asignación de bornes:
Bor
ne
ETAMATIC ETAMATIC OEM ControlQuemador
FA1
ControlQuemador
FA1 auxiliar
59 Ajustar autorización Ajustar autorización Ajustar autorización
58 Quemador ON Quemador ON Quemador ON Quemador ON
57 Desbloqueo de fallo Desbloqueo de fallo Presión de fuel oil <
máx.
Presión de fuel oil <
máx.
56 Autorización de regula-
ción
Autorización de regula-
ción
Suppresión de ventila-
ción preliminar
Suppresión de ventila-
ción preliminar
55 Cadena de seguridad
de gas
Cadena de seguridad
de gas
Cadena de seguridad
de gas
Cadena de seguridad
de gas
54 P788
0=Recirculación ON
1=Señal de llama de
ignición
P788
0=Presión de
gas<máx.
1=Señal de llama de
ignición
P788
0=Presión de
gas<máx.
1=Señal de llama de
ignición
P788
0=Presión de
gas<máx.
1=Señal de llama de
ignición
42
8 Apéndice
53 Señal de la llama Señal de la llama Señal de la llama Señal de la llama
52 Cadena de seguridad
de la caldera
Cadena de seguridad
general
Cadena de seguridad
general
Cadena de seguridad
general
51 Cadena de seguridad
de fuel oil
Cadena de seguridad
de fuel oil
Cadena de seguridad
de fuel oil
Cadena de seguridad
de fuel oil
50 Conmutación de valor
nominal
Conmutación de valor
nominal
Conmutación de valor
nominal
Confirmación de carga
grande
49 Selección de combusti-
ble
Selección de combusti-
ble
Selección de combusti-
ble
Selección de combus-
tible
48 Controlador de la pre-
sión de aire
Controlador de la pre-
sión de aire
Controlador de la pre-
sión de aire
Controlador de la pre-
sión de aire
47 Presión de gas>mín.
(comprobación de
estanqueidad)
Presión de gas>mín.
(comprobación de
estanqueidad)
Presión de gas>mín.
(comprobación de
estanqueidad)
Presión de gas>mín.
(comprobación de
estanqueidad)
46 Confirmación de posi-
ción de ignición
P 762
0 = sin función
1 = Presión de fuel
oil>mín. / Presión de
aire del pulverizador
P 18
0 = Presión de fuel
oil>mín. (pulverizador
a presión)
1 = Presión de aire del
pulverizador (pulveri-
zador giratorio)
P 762
0 = sin función
1 = Presión de fuel
oil>mín. / Presión de
aire del pulverizador
P 18
0 = Presión de fuel
oil>mín. (pulverizador
a presión)
1 = Presión de aire del
pulverizador (pulveri-
zador giratorio)
Confirmación de posi-
ción de ignición
No. FMS ETA Texto corto Descripción Min Max Defecto
18 2 2 ÖlpumpON Bomba fuel oil ON, 0=estándar, 1=junto con el ventila-
dor
010
0 = atomizador por presión, transformador igni
ción activa la salida “bomba fuel oil” y terminal
46 es “presión fuel oil >min” (OEM solamente)
1 = atomizador rotativo ventilador activa la salida
“bomba fuel oil” y terminal 46 es “presión aire
atomizador” (ETAMATIC, ETAMATIC OEM y
ETAMATIC) Desde la Versión 4.2
762 2 4 Fun.Borne6 Función borne 6: 0-Señal recirculación ON / 1-Señal
presión de fuel oíl > mín.
010
ETAMATIC:
0 = sin función
1 = sin función/si P 788 = 1, entonces RECIRCULA-
CIÓN ON a través de PROFIBUS
FMS borne 6:
0 = RECIRCULACIÓN ON Si falta la señal de recircula-
ción durante el funcionamiento, el canal de recircula-
ción permanece cerrado o se cierra.
Si P 427 (VODelR) = 0, el canal de recirculación perma-
nece cerrado durante la ventilación preliminar.
1 = „Presión de fuel oíl > mín.“La señal de recirculación
interna se encuentra siempre en stado 1.
ETAMATIC OEM / Control quemador FA1 - borne 46:
0 = sin función
1 = „Presión de fuel oi l> mín.“ con pulverizador a pre-
sión (P 18 en 0) o „Presión de aire del pulverizador“ con
pulverizador giratorio (P 18 en 1).
43
8 Apéndice
ADVERTENCIA!
¡P 762 = 0, borne 46 (ETAMATIC y FA1) sin ninguna función!
¡P 17 = 3 (FA1 auxiliar), borne 46 con la función „Confirmación de la posición de ignición“!
¡"Presión de fuel oil>mín." / "Presión de aire del pulverizador“ no son monitorizados a través
del borne 46!
¡Debe supervisar las señales con la cadena de seguridad de fuel oil borne 51!
44
8 Apéndice
No. FMS ETA Texto corto Descripción Min Max Defecto
765 3 4 Irr. Öl Tiempo de tolerancia para cadena seg. comb. líq. al
encender con comb. líq. en segundos
0100
Tiempo de tolerancia mientras la ignición (tolerancia
larga) para cadena seguridad combustible líquido.
Extender el tiempo de tolerancia para cadena seguri-
dad comb. líq. durante el proceso de ignición en este
parámetro. Esto evita apagados por falla por pulsos de
presión por impulsos cuando se abren las válvulas prin-
cipales. Establecer el valor en segundos.
Valor estándar es 0.
Desde software versión 3i030 activo.
Después de terminar el proceso de ignición, este pará-
metro no tiene función.
788 2 2 FKK <max Funcionamiento del presostato de gas < máx. 0 1 1
ETAMATIC entrada terminal 7
0 = presión gas < máx.
1 = supervisor llama ignición (desde versión 3.00)
ETAMATIC entrada terminal 54
0 = recirculación “ACTIVA“
1 = supervisor llama ignición
ETAMATIC OEM terminal 54
0 = presión gas < máx.
1 = supervisor llama ignición
Para entrada supervisor llama ignición (ver 728, 774,
775)
Desde versión 4.2
45
8 Apéndice
8.7 Diagrama de conexión
Fig. 8-5 Diagrama de conexionado del ETAMATIC con monitoreo de Ilama piloto
46
8 Apéndice
Fig. 8-6 Diagrama de conexionado del ETAMATIC S con monitoreo de Ilama piloto
47
8 Apéndice
8.8 Llaves y combinaciones de teclas
Acción Indicación Modo
Consultar margen de correc-
ción
Estado INDICACIÓN
SUPERVISIÓN
AUTOMÁTICO
AJUSTAR
Tecla 11 ENTER
Reinicializar Tecla F1 RESET
Introducir código para para-
metrización
Estado AUTOMÁTICO Pulsar simultáneamente teclas 5, 7 y 8
Consultar historial de fallos Estado IINDICACIÓN
SUPERVISIÓN
AUTOMÁTICO
AJUSTAR
Teclas 2 ó 3
(no en modo Fallo)
Consultar valores de entrada
de corrección
Valor de
carga
Tecla 11 ENTER
Carga ajustable con pul-
sador OEM (modo
manual)
AUTOMÁTICO Tecla F3 MANO
Abandonar modo manual AUTOMÁTICO Volver a pulsar tecla F3 MANO
Carga ajustable con pul-
sador OEM (especifica-
ción de carga interna)
Valor de
carga
AJUSTAR Tecla 2 ó 3
Se activa el modo EG Valor de
carga
AJUSTAR
BORRAR
MEMORIA
Tecla 6 modo GL o RG (EL en display)
componentes encastrados (sin men-
saje, ES bloqueado)
Finaliza el modo EG AJUSTAR
BORRAR
MEMORIA
_ Teclas 2.....9 accionadas en modo EG
o ES
Indicación de horas de
servicio / contador de
arranques
AUTOMÁTICO Tecla F2 HORA
Memorizar punto Valor
nominal
Valor real
de recir-
culación
AJUSTAR Tecla 11 ENTER
Borrar curva actual Valor
nominal
BORRAR
MEMORIA
Tecla 11 ENTER
Indicación de los datos de
inspección, CRCs para
todos los niveles, tiem-
pos de seguridad fuel oíl/
gas, tiempo de ventilación
preliminar
Valor
nominal
de recir-
culación
Tecla 11 ENTER
Desplazar canales Valor
nominal
AJUSTAR _ Tecla 2.....9
Consultar número de
serie y número de clave
Valor real
de recir-
culación
Tecla 11 ENTER
48
8 Apéndice
Consultar intensidad de la
llama
Pulsar tecla F4 (M) 2x
Sin control integrado de la llama el dis-
play muestra "---%".
Conmutación al modo de
regulación de O2ETAMA-
TIC
AUTOMÁTICO Pulsar la tecla F4 (M) 2x
Reinicialización del fallo
de O2
Estado REGULACIÓN
DE O2
Modo de regulación de O2,
accionar tecla 11 ENTER, consultar
historial de fallos tecla 7
Consultar mensaje de
texto
Estado REGULACIÓN
DE O2
Tecla 11 ENTER
Ajustar el valor de correc-
ción
Valor de
carga
TK
REGULACIÓN
DE O2
Tecla 2 = Exceso de aire
Tecla 3 = Falta de aire
Modificar el valor nominal
de O2
Valor
nominal
T
REGULACIÓN
DE O2
Tecla 7 = más O2
Tecla 8 = menos O2
Consultar el historial de
fallos de O2
Estado AUTOMÁTICO Tecla 5 = hojear el historial de fallos
Tecla 11 ENTER = consultar texto
Cambiar el valor nominal del
regulador de carga
Valor de
carga
MODO DE
REGULACIÓN
Teclas 9 y 6 simultáneamente
Cuando la indicación parpadea, ajustar
el valor nominal con las teclas 4 y 5,
memorizar con la tecla 11 ENTER
Acción Indicación Modo
49
8 Apéndice
8.9 Parámetros técnicos
Potencia absorbida aprox. 50 VA
Temperatura
ambiente
Funcionamiento: + 0 °C … + 60 °C
Transporte y almacenamiento: -25 °C … + 60 °C
Display Indicación alfanumérica, 2 x 16 caracteres
Humedad
admisible
ambiente:
Clase F, DIN 40 040
Clase de
protección
IP 54 (con junta aislante para la puerta del armario de distribución), de lo contrario IP 20
Entradas y salidas 14 entradas digitales 24 V
16 entradas digitales 230 V
1 salida analógica (ETAMATIC S)
3 entradas analógicas - todas libres de potencial
Entradas de señal
digitales
Al realizar la autocomprobación del ETAMATIC no se debe superar la capacidad parasitaria
del cable conectado a las entradas digitales 2,2 μF. La longitud del cable se debe limitar a 100
m. Dado que las entradas digitales funcionan con 24 VCC, se deben utilizar contactos de con-
mutación apropiados para esta tensión (plata dura u oro).
Especificación de
carga
- Mediante valor real de regulador de potencia interno
- Mediante conmutación directa PT100
- Modo manual posible a través de la señal DPS
Entradas de
Realimentación:
Potenciómetro de 5 k o señal de corriente 0/4 ... 20 mA (ETAMATIC S canal 1)
Opcional: Conexión directa Transmisor Namur
Salidas de ajuste 4
Resolución 999 puntos, 10 Bit
Paso de tres puntos Tiempo de funcionamiento:
De los servomotores 30 seg. ... 60 seg.
Servomotores compatibles:
Servomotor 6 Nm 60 seg. de funcionamiento a 90° Núm. de ident.: 662R2127
Servomotor 19 Nm 60 seg. de funcionamiento a 90° Núm. de ident.: 662R2111/N
Servomotor 30 Nm 60 seg. de funcionamiento a 90° Núm. de ident.: 662R2112
Servomotor 40 Nm 60 seg. de funcionamiento a 90° Núm. de ident.: 662R2121
Únicamente se podrán utilizar otros servomotores si LAMTEC lo autoriza.
Consumo de corriente máx. 50 mA corriente continua.
Salida de ajuste
permanente
Carga: 4 ... 20mA < 600
50
8 Apéndice
Entradas
analógicas:
Resistencia ohmica aparente: 100
ETAMATIC con
monitor interno de
llama:
Sensores de llama conectables:
INDICACIÓN!
A través de una autocomprobación de desarrollo cíclico se aplica a las salidas una corriente
de prueba de hasta 9mA. Esta autocomprobación requiere que los consumidores estén direc-
tamente conectados a las salidas. Si esto no se pudiera garantizar, habrá que conectar la sa-
lida, con el quemador parado, a una carga de prueba, p. ej. una combinación RC con 0,15 F
/ 220
Salidas de 230V
ADVERTENCIA!
En las salidas de 230 V del ETAMATIC únicamente se pueden conectar equipos pasivos o
que no tengan repercusión. Debe descartarse la alimentación de 230 V al equipo a través de
estos bornes en caso de fallo. Debe descartarse la conexión de los consumidores a la salida
a través de la corriente de prueba.
Alimentación de
230V
A través de este borne se suministra corriente a todos los consumidores conectados a la uni-
dad de mando. Se debe proteger en el lado de montaje con un fusible de como máx. 6 A de
acción lenta.
Gas principal 1
borne 68
Contacto para excitar la válvula de gas principal en el lado del tramo de gas
máx. 1 A*, cos = 0,4...1
Gas principal 2
borne 67
Contacto para excitar la válvula de gas principal en el lado del quemador
máx. 1 A*, cos = 0,4...1
Fuel oil borne 66 Contacto para excitar ambas válvulas de fuel oil
máx. 1 A*, cos = 0,4...1
Válvulas de
ignición borne 65
Contacto para excitar la o las válvulas de ignición
máx. 1 A*, cos = 0,4...1
Transformador de
ignición borne 64
Contacto para excitar el transformador de ignición
máx. 1 A*, cos = 0,2...1
Ventilador
(arranque del
quemador) borne
63
Contacto para excitar el motor del ventilador y el resto de componentes que se deben
activar en el arranque
máx. 1 A*, cos = 0,8...1
Fallo borne 61 Contacto para comunicar un estado de fallo
máx. 0,5 A*, cos = 0,8...1
Tipo: FFS05 FFS07 IR
FFS06 FFS08 IR
FFS05 UV FFS07 UV
FFS06 UV FFS08 UV
*se han agrupado varios contactos a través de un fusible. La suma de la corriente no debe
superar el valor de seguridad.
51
8 Apéndice
Tiempos Tiempo de ventilación preliminar ajustable de 1 - 999 segundos
Tiempo de seguridad en funcionamiento: 1 seg.
Primer tiempo de seguridad fuel oíl 4 seg. **
Primer tiempo de seguridad gas 3 seg. ***
Segundo tiempo de seguridad fuel oíl 4 seg. *** (para arranque sin quemador de ignición =
tiempo de seguridad)
Segundo tiempo de seguridad gas 3 seg. **** (para arranque sin quemador de ignición =
tiempo de seguridad)
Almacenaje de los
valores de set-
point y variables de
datos:
en EEPROM hasta típicos 11 puntos (máx. 20) con interpolación lineal
Número de juego
de curvas:
2 (ej. para quemador dual comb. Líq /gas)
Estado operativo
base:
por módulo interno de control
Capacidad de
memoria
ilimitada
Interfaces 1 interfaz serial con conector hembra Sub-D de 25 polos, sólo excitable a través de adaptador
(RS 232)
ADVERTENCIA!
El uso de la interfaz sin adaptador puede dañar el equipo.
Conectar sólo equipos que satisfagan la norma EN 60950 / VDE 0805.
1 interfaz LAMTEC SYSTEM BUS con contacto de 9 polos
Longitud: máx. 500 m
Conexión de Bus: Vía LSB interface
Tarjetas de bus para los sistemas:
CAN-BUS (CANopen)
– PROFIBUS-DP
– Modbus
TCP/IP (Modbus TCP)
– Ethernet
** Tenga en cuenta las normas vigentes. Tenga en cuenta también el tiempo de reacción
del controlador de llama = 1s. A este tiempo le debe restar las especificaciones de la norma.
*** Tenga en cuenta al realizar el ajuste las normas vigentes. Si no utiliza quemador de igni-
ción, este parámetro contiene el tiempo de seguridad
52
8 Apéndice
8.10 ETAMATIC sin control integrado de llama.
ADVERTENCIA!
Si se conecta un controlador de llama sin homologación para un funcionamiento continuo, se
extingue la homologación para funcionamiento continuo de todo el sistema.
Detección de velocidad integrada:
Dada la gran variedad de receptores que se pueden utilizar, LAMTEC sólo incluye en su pro-
grama un elemento de dos conductores y uno de tres conductores. Se han seleccionado de
tal modo que permiten abarcar un gran número de tareas de medición. Otros receptores de
medición sólo por encargo o solicitándolos directamente a la empresa Turck.
Controladores de llama compatibles: todo controlador de llama homologado con contacto libre de
potencial en perfecto estado para la señalización de llama
Fallo de linealidad: < 0,1% (del valor final)
- Desviación de tempera-
tura:
< 75 ppm/K (normalmente 60 ppm/K)
Entrada NAMUR: UO = 8,2 V; Ik = 8,2 mA, +/- 5%
- Umbral de conexión: máx. 1,98 mA (normalmente 1,8 mA) +/- 5%
- Umbral de desconexión: máx. 1,62 mA (normalmente 1,4 mA)+/- 5%
Entrada de conexión: - Umbral de conexión: 6,2V
- Umbral de desconexión: 4,5V
Método de medición: Medición de duración del periodo a lo largo de 5 periodos
Ancho de impulso de
entrada:
> 200 μs
Margen de temperatura: 0 … 60 °C
Transmisores NAMUR
compatibles:
Todos los sensores Turck que contengan Y 0 ó Y 1 en su
denominación de modelo.
663 R 8101 Sensor de velocidad en técnica de dos conductores
d = 12 mm, distancia de conexión 2 mm
663 R 8103 Conmutador de proximidad inductivo con contacto de conmu-
tación en técnica de tres conductores
d = 12 mm, distancia de conexión 4 mm
53
8 Apéndice
8.11 Dimensiones y peso
Dimensiones
Montaje
ETAMATIC (ALxAnxP) mm 144x256x94
Profundidad con conector LSB 125 mm
Peso 2,3 kg
ETAMATIC Montaje en armario de distribución
Posición de uso Arbitraria
Interfaz de cliente Instalación en panel de mandos sobre placa de montaje
Fig. 8-7 Interfaz de cliente Fig. 8-8 Hueco del panel de mando
Fig. 8-9 Dimensiones de unidad
de mando
Altura 180 mm
Anchura 94 mm
Profundidad 40 mm
Fig. 8-10 Diagrama de dimensiones ETAMATIC
54
8 Apéndice
INDICACIÓN!
¡La conexión al PC únicamente es posible con el adaptador para interfaces de LAMTEC!
Fig. 8-11 Vista trasera ETAMATIC
F1 Equipo
F2 Dispositivos de ajuste
F3 Gas principal 1
F4 Gas principal 2
F5 Transformador de ignición, venti-
lador, válvulas de ignición,
bomba de fuel oil, fallo
F6 24VCC
S1 Conector macho Sub-D de 9
polos para LAMTEC SYSTEM
BUS
S2 Interfaz de comunicación
Fig. 8-12 Detector de llama FFS08 IR/VU, FFS06 IR/VU
Denomina-
ción
Color
YE amarillo
WH blanco
GN verde
RD rojo
PK rosa
BU azul
BK negro
55
8 Apéndice
Fig. 8-13 Detector de llama FFS05/FFS07 (FFS07 con flexible rosa adicional)
Denomina-
ción
Color
BK negro
BU azul
RD rojo
GN verde
WH blanco
YE amarillo
Núm. Descripción
1 Placa de características
2 Puesta a tierra funcional M4 (Pozidriv 2)
3 Incidencia de luz
4 Radio de flexión del cable FM mín. 25 mm
Fig. 8-14 Soporte FS60 para FFS08 mas FFS06,
(DLT7660)
Fig. 8-15 Anillo ajuste para soporte FS60
(DLT7660)
56
8 Apéndice
8.12 EG Certificado de Conformidad
Mes/año: :.................................abril.../...2010...............................
Fabricante: LAMTEC Meß- und Regeltechnik
für Feuerungen GmbH & Co KG
..............................................................................
Dirección: Wiesenstraße 6, D-69190 Walldorf
..............................................................................
Designación del
producto:
ETAMATIC / ETAMATIC S
...............................................................................
Baumusternummer: CE 0085 AU 0207
................................................................................
El producto diseñado cumple con las prescripciones de las siguientes Directivas Europeas:
Número Texto
2006/95/CEE Guía de bajo voltaje
2004/108/CEE Compatibilidad electromagnética
2009/142/CEE Directiva de aparatos de gas
97/23/CEE Directiva de equipos a presión, evaluación de la conformidad categoría
IV módulos B mas D
El apéndice contiene mayor información en conformidad con estas directivas
Anteposición del símbolo CE: no, a causa de los componentes
Placa, fecha: Walldorf, den 16.04.2010
Firma jurídicamente
registrada:
Los apéndices conforman un aparte integral de esta Declaración. Esta declaración certifica cumplimiento con las Directivas indicadas, pero no contienen seguridad
de caract. Las instrucciones de seguridad que figuran dentro de este documento deben ser observadas. Las instrucciones de seguridad que figuran en la documen-
tación del producto deben ser observadas.
57
8 Apéndice
Apéndice
A la Declaración de Conformidad CE o Declaración CE del fabricante
Mes/año:
:
................................04../...2010............................
Designación del pro-
ducto::
ETAMATIC/ETAMATIC S
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
El cumplimiento del producto diseñado con las provisiones de las directivas antes mencionadas está verificada por
la adhesión de las siguientes normas y regulaciones:
Normas Europeas harmonizadas:
Referencia Nº:
EN 298
EN 230
EN 1643
EN12067-2
Normas:
EN 676 si es aplicable
EN 267 si es aplicable
EN 12 952-8 y -11 si es aplicable
EN 12 953-7 y -9 si es aplicable
EN 50 5156-1 si es aplicable
Otro:
EN 61508 parte 2 y 3
58
8 Apéndice
59
8 Apéndice
La información en esta documentación esta sujeta a cambios técnicos.
DLT2005-15-aES-020
Copyright© 2015 LAMTEC
LAMTEC Meß- und Regeltechnik
für Feuerungen GmbH & Co. KG
Wiesenstraße 6
D-69190 Walldorf
Telefon: +49 (0) 6227 / 6052-0
Telefax: +49 (0) 6227 / 6052-57
www.lamtec.de
LAMTEC Leipzig GmbH & Co. KG
Portitzer Straße 69
D-04425 Taucha
Telefon: +49 (0) 34298 / 4875-0
Telefax: +49 (0) 34298 / 4875-99
Presentado por:
Documento no.: DLT2005-15-aES-020
Impreso en Alemania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Lamtec ETAMATIC/ETAMATIC S Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia