Transcripción de documentos
Manual de usuario
ANTES DE INICIAR
Declaración de Conformidad
Parte Responsable: JK Imaging Ltd.
Dirección:
1411 W. 190th Street, Suite 550,
Gardena, CA 90248, USA
Sitio Web de la compañía: www.kodakcamera.jkiltd.com
Para clientes en los EE.UU.
Cumplimiento Comprobado de las Normas de
FCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas
de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no causará
interferencia dañina, (2) este dispositivo aceptará cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que pueda causar una operación no deseada.
Para clientes en Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple
con los requisitos Europeos en cuanto a seguridad, salud, medio ambiente y protección al
consumidor. Las cámaras con la marca “CE” se
han diseñado para venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura con
ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la
recolección separada de equipo de desecho
eléctrico y electrónico en países de la UE.
Por favor, no tire el equipo en los desechos
domésticos. Por favor, use los sistemas
de retorno y recolección de su país para el
desecho de este producto.
Acerca de este manual
Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK
PIXPRO. Por favor lea este manual atentamente y
manténgalo para referencia futura.
JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos
sobre este documento. Ninguna parte de esta
publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse
a cualquier idioma o lenguaje informático, de
cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo
consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd..
Todas las marcas registradas mencionadas en
este manual se usan solamente para fines de
identificación y podrían ser propiedades de sus
dueños respectivos.
Este manual le suministra las instrucciones acerca
de cómo usar su Cámara Digital KODAK PIXPRO.
Se han llevado a cabo todos los esfuerzos para
garantizar que el contenido de este manual sea
exacto, pero JK Imaging Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios sin avisar.
A lo largo de este manual se han empleado los
siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la
información rápidamente y fácilmente.
Indica información útil.
Indica las precauciones tomadas mientras
se opera la cámara.
1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas de seguridad sobre la cámara
No deje caer la cámara ni la someta a golpes.
No intente desmontar la cámara.
Para evitar que la humedad pueda dañar la
cámara, no utilice ni almacene en entornos con
niveles elevados de humedad, como con lluvia o
junto a un estanque.
No utilice ni almacene la cámara en lugares
polvorientos o en la playa para evitar que el
polvo o la arena puedan penetrar en la cámara
provocando daños.
No utilice ni almacene la cámara en entornos con
altas temperaturas o bajo la exposición directa a la
luz del sol.
No utilice o almacene la cámara dentro de un
campo magnético intenso, por ejemplo cerca de
un imán o transformador.
No toque la lente de la cámara.
No exponga la cámara a la luz directa del sol
durante mucho tiempo.
En caso de contacto accidental con agua, apague
la cámara, extraiga la batería y la tarjeta de
memoria y deje secar durante 24 horas.
2
Los cambios bruscos de temperatura pueden
provocar la formación de condensación en el
interior de la cámara. En ese caso, espere unos
minutos antes de encender la cámara de nuevo.
En caso de sobrecalentamiento, extraiga la
batería y espere a que la cámara se enfríe.
Descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de
memoria si planea no utilizar la cámara durante un
periodo prolongado de tiempo.
En caso de inactividad prolongada, guarde la
cámara en un lugar seco y colóquela sobre una
superficie plana.
Apague la cámara antes de extraer la batería y la
tarjeta de memoria.
No utilice limpiadores abrasivos, orgánicos o con
alcohol para limpiar la cámara.
Utilice la gamuza profesional y el limpiador
indicado para limpiar la lente.
Notas de seguridad sobre la batería
Si detecta fugas de la batería en el interior de la
cámara, acuda a su distribuidor.
Si el líquido de la batería entra en contacto con
la piel, enjuague con agua limpia y acuda a un
centro médico.
En caso de inactividad prolongada, extraiga la batería y guárdela en un lugar seco al que no puedan
acceder niños o bebés.
Deseche las baterías usadas de conformidad con
la normativa local (nacional o regional).
En un entorno más frío, el rendimiento de la batería se verá notablemente reducido.
Para evitar daños, no deje caer la batería ni la
someta a daños y evite el contacto con objetos
afilados.
Cuando instale la batería, insértela respetando las
marcas de polos positivo y negativo del compartimiento de la batería. No inserte la batería en el
compartimiento por la fuerza.
No permita que la batería entre en contacto
con objetos metálicos (incluyendo monedas)
para evitar cortocircuitos, descargas,
sobrecalentamiento o fugas.
No intente desmontar la batería.
Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre
los contactos de la batería secos.
No caliente la batería ni arroje al fuego para evitar
explosiones.
No almacene la batería en entornos con altas
temperaturas o bajo la exposición directa a la luz
del sol.
Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria
No deje caer la tarjeta de memoria ni la someta a
golpes.
No intente desmontar ni reparar la tarjeta de memoria.
Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre
seca.
No extraiga la tarjeta de memoria con la cámara
encendida para evitar daños.
3
No edite directamente los datos en la tarjeta de
memoria. Copie los datos a su equipo antes de
editarlos.
En caso de inactividad prolongada, descargue sus
fotos y extraiga la tarjeta de memoria y guárdela
en un lugar seco.
Formatee la tarjeta de memoria utilizando la
cámara antes de utilizar o insertar una tarjeta
nueva.
Compre tarjetas de memoria originales de marca
reconocida.
No modifique el nombre de los archivos o carpetas
de la tarjeta de memoria utilizando su equipo ya
que es posible que la cámara no reconozca los
archivos modificados o provoque errores.
Las fotos tomadas con la cámara se almacenarán
en la carpeta que se genera automáticamente
en la tarjeta SD. No almacene fotos tomadas con
otro dispositivo en esta carpeta ya que la cámara
no podrá reconocer estas imágenes durante la
reproducción.
Cuando inserte una tarjeta de memoria, asegúrese
de que la muesca de la tarjeta coincida con las
marcas de la parte superior de la ranura para
tarjetas.
4
Otras notas de seguridad
No desconecte la alimentación o apague la
cámara durante el proceso de actualización ya
que puede producir una escritura incorrecta de los
datos y que la cámara no vuelva a encender.
No ponga la correa de la cámara en el cuello de
un niño.
Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un
avión, siga las normas pertinentes especificadas
por la compañía aérea.
Debido a las limitaciones de la tecnología de
fabricación, la pantalla LCD puede poseer píxeles
muertos o puntos brillantes pero este defecto no
afecta a la calidad de las fotos.
Evite el contacto con el agua. En entornos húmedos, seque con un paño de limpieza suave y
seco.
Si la pantalla LCD sufre daños y el líquido cristal
entra en contacto con la piel, seque inmediatamente con un paño seco y enjuague con agua
limpia. Si el líquido cristal entra en contacto con
los ojos, enjuague con agua limpia durante al
menos 15 minutos y acuda a un centro médico.
En caso de ingestión accidental del líquido cristal,
enjuague la boca inmediatamente y acuda a un
centro médico.
CONTENIDO
ANTES DE INICIAR............................... 1
Restablecer fecha y hora...........................18
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...... 2
VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS
MODOS................................................. 19
CONTENIDO ......................................... 5
Mostrar configuración/ajustes..........................19
PREPARACIÓN...................................... 9
Visualización en Pantalla LCD ........................20
Desempaque....................................................9
Resumen de los iconos de pantalla en modo
de fotografía...............................................20
Instalar la tapa de la lente y la correa..............10
Nombre de cada pieza.....................................11
Resumen de los iconos de pantalla en modo
de vídeo.....................................................22
Instalación de la batería y de la tarjeta de
memoria...........................................................14
Resumen de los iconos de pantalla en modo
de reproducción.........................................23
Encendido y apagado......................................16
Utilizando el dial de modo................................24
Descripción de símbolos..................................16
Modo automático..............................................25
Configuración de idioma, fecha y hora............17
Programa AE....................................................25
Configuración de idioma, fecha y hora
después del primer encendido...................17
Prioridad de obturador.....................................26
Restablecer idioma....................................17
Modo Manual...................................................26
Embellecedor facial..........................................27
5
Modo panorámico............................................28
Ajustes/configuración de obturación..........43
Modo de escena...............................................29
Ajustes/configuración de apertura.............44
Modo Escena Automática (ASCN).............32
Utilizando la grabación rápida..........................44
Configuración Personalizada...........................34
Menú de función botón i...................................45
Paisaje.............................................................35
OPERACIÓN BÁSICA .......................... 36
Cómo visualizar fotos y videos.........................46
Cómo usar la función zoom ............................36
Vista en miniatura ...........................................47
Ajustes de enfoque..........................................37
Uso del zoom durante la reproducción
(sólo para imágenes fijas)................................48
Modo macro.....................................................37
Configuración/Ajustes del autodisparador.......38
Modo de Flash.................................................39
Configuración del balance de blancos.............40
Toma cont.........................................................41
Ajustes del EV..................................................42
Compensación de Exposición ..................42
6
REPRODUCCIÓN................................. 46
ISO.............................................................43
Visualización de diapositivas...........................49
Eliminación de fotografías y vídeos.................50
CÓMO USAR LOS MENÚS.................. 51
Menú fijo ..........................................................51
Metro (Medición de Exposición)................51
Tamaño de imagen....................................52
OIS.............................................................52
Menú de configuración de vídeo......................61
EA continuo................................................53
Zoom Digital...............................................61
HDR...........................................................53
Menú de reproducción.....................................62
Belleza.......................................................54
HDR...........................................................62
Escena.......................................................54
Reducción de ojos rojos............................63
Menú de configuración de toma de
fotografías........................................................56
Rotar..........................................................63
Calidad.......................................................56
Lampara auxiliar AF...................................57
Zoom Digital...............................................57
Impresión de fecha....................................57
Revisión rápida..........................................58
Configuración personalizada.....................58
Tamaño Ajuste...........................................64
Efecto de color...........................................64
Menú de configuración de reproducción..........65
Proteger.....................................................65
Eliminar......................................................66
DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) .............................................................67
Menú de vídeo.................................................59
Recortar.....................................................68
Metro (Medición de Exposición)................59
Menú Configuración ........................................69
Calidad de vídeo........................................60
Sonido .......................................................70
OIS.............................................................60
Bajo consumo............................................70
7
Idioma........................................................70
Conexiones HDMI............................................77
Zona...........................................................71
Conectar HDMI-ready TV..........................77
Fecha/Hora ...............................................71
Conecte a una impresora compatible con
PictBridge ........................................................78
Archivo y Software...........................................71
Formato.....................................................71
Copiar a tarjeta..........................................72
Numeración de archivos............................72
Restablecer................................................73
Versión de FW (versión de firmware)........73
TRANSMISIÓN ..................................... 74
Cómo conectar a un PC ..................................74
Cómo configurar el modo USB .................74
Cómo transferir sus archivos al ordenador......74
Sistema Video..................................................75
8
Ajustar el modo de conexión de la tarjeta
SD Eye-Fi ........................................................76
Cómo configurar el modo USB .................78
Conecte la impresora.................................79
Cómo usar el menú de PictBridge ..................80
Imprimir (con fecha)...................................80
Imprimir (sin fecha)....................................81
Imprimir índice...........................................82
Imprimir imágenes DPOF..........................83
Salir............................................................83
APÉNDICES.......................................... 84
Especificaciones..............................................84
Mensajes de advertencia.................................88
Resolución de Problemas................................92
PREPARACIÓN
Desempaque
Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier
cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor.
STOP
4 pilas tipo AA
Correa
Tarjeta de servicio
CD-ROM
Quick St
art Guide
Cable USB
Tarjeta de garantía
Guía de
Inicialización rápida
Tapa de lente con tira
9
Instalar la tapa de la lente y la correa
10
Nombre de cada pieza
11
12
1
Indicador de Haz Asist. EA/
temporizador
11
Botón de reproducción
21
Botón del obturador
2
Lámpara de flash
12
Botón de AF/botón de flecha
(ariba)
22
Botón de Captura continua
3
Micrófono
13
Botón de flash/botón de flecha
(derecha)
23
Botón de grabación rápida de
vídeo
4
Objetivo
14
Botón Eliminar/botón de temporizador automático/botón de
flecha (abajo)
24
Botón de encendido
5
Pantalla LCD
15
Botón de macro/botón de
flecha (izquierda)
25
Dial de Modo
7
Indicador de estado
17
Hebillas de la correa
26
Altavoz
8
Botón I
18
Puerto USB
27
Receptáculo de trípode
9
Botón de menú
19
Puerto HDMI
28
Hebilla de la tapa de la batería
10
Botón de disp.
20
Barra de zoom
29
Tapa de la batería
13
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria
1. Abra la tapa de la batería.
14
2. Inserte la batería en la ranura de la batería en la
correcta posición como se muestra en el diagrama.
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para
tarjetas de memoria como se indica en la figura.
4. Cierre la tapa de la batería.
Hebilla de protección
contra escritura
La tarjeta de memoria (SD/SDHC) es opcional
y no se incluye en el paquete de la cámara.
Tendrá que adquirir sus tarjetas de memoria por
separado. Hágase con una tarjeta de memoria
original con capacidad de entre 4 GB y 32 GB
para asegurar un correcto almacenamiento de
los datos.
Para extraer la tarjeta de memoria, abra la tapa
de la batería, presione suavemente la tarjeta
y suelte para que sea expulsada. Extraiga
cuidadosamente.
15
Encendido y apagado
Gire el botón de encendido para apagar o encender
la cámara.
Botón de encendido
Descripción de símbolos
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos para describir el funcionamiento de la cámara.
Esta información facilitará nuestro entendimiento.
[Nombre de botón]: Cuando no es posible indicar mediante un icono el botón de la cámara,
se utiliza el símbolo [ ].
「Propiedades」: La opción 「Propiedades」 de la
interfaz de la cámara se indica mediante el símbolo 「 」.
16
Configuración de idioma, fecha y hora
Configuración de idioma, fecha y hora
después del primer encendido
1. Cuando enciende la cámara por primera vez,
aparecerá la pantalla de selección de idioma.
2. Utilice los botones de flechas para seleccionar su
idioma.
3. Pulse el botón
para confirmar su selección y
aparecerá la pantalla de configuración de fecha y hora.
4. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora
se indica en el formato aaaa:MM:dd: HH:mm.
5. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para ajustar
el valor del bloque seleccionado.
6. Pulse el botón
para confirmar la configuración de
hora y aparecerá la pantalla de captura de pantalla.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Language/Idioma」 y pulse el botón
o
el botón de flecha derecha para entrar en el menú.
5. Utilice los botones de flechas para seleccionar su
idioma y pulse el botón
para confirmar.
6. Pulse el botón
y aparecerá la pantalla de
instantánea.
Restablecer idioma
Una vez establecido el idioma por primera vez,
siga estas instrucciones para volver a cambiar esta
configuración.
1. Gire el botón de encendido para encender la cámara.
2. Pulse el botón
, pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar
y pulse el botón
para
entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
17
Restablecer fecha y hora
Una vez establecida la fecha y la hora por primera
vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar
esta configuración.
1. Gire el botón de encendido para encender la
cámara.
2. Pulse el botón
, pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar「Fecha y hora」 y pulse el botón
o el
botón de flecha derecha para entrar en el menú.
5. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora
se indica en el formato aaaa:MM:dd: HH:mm.
6. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para ajustar
el valor del bloque seleccionado. Una vez concluida la configuración, pulse el botón
para
confirmar
18
7. Pulse el botón
instantánea.
y aparecerá la pantalla de
VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS
Mostrar configuración/ajustes
Pulse el botón
para mostrar las opciones de configuración: Clásico, Completo, Apagado.
Apagado: Solo muestra la foto sin iconos.
Clásico, Pantalla con Histograma y Cuadricula, y
Pantalla Sensilla.
SD
1234
16M
00:56:00
F
1/50
-0.3 EV
400 ISO
Completo: Muestra todos los parámetros mas utiles
con histograma y cuadricula.
SD
1234
16M
00:56:00
F
1/50
-0.3 EV
400 ISO
19
Visualización en Pantalla LCD
Resumen de los iconos de pantalla en modo
de fotografía
3
2
1
4
1 Iconos de los modos de disparo
5
SD
6
x3. 4
20
7
19
8
18
1234
17
16M
16 15
22
1/50
-0.3 EV
14
13
12
SD
24
25
1234
16M
00:56:00
20
1/50
Modo de escena
Prioridad de
obturador
Configuración
Personalizada
Modo manual
Paisaje
Embellecedor facial
2
3
4
5
6
11
x3.4
F
Programa AE
400 ISO
21
23
Modo panorámico
9
10
00:56:00
F
Modo
automático
-0.3 EV
400 ISO
Modo Macro
Zoom (girando la palanca de zoom)
Tarjeta de memoria / memoria integrada
Estado de la batería
Balance de blancos (ajustable sólo en los Modos
)
7 Efecto de color (ajustable sólo en los Modos
)
8 Número de fotografías restantes
9 Tamaño de imagen
10 Calidad de vídeo
11 Valor ISO (ajustable sólo en el modo
)
12 Tiempo de grabación restante
13 Compensación de exposición
(ajustable sólo en el modo
14 Velocidad de obturación
(ajustable sólo en el modo
2 seg
10 seg
)
Sonrisas
22 Modo de Flash
Flash automático
)
15 Histograma
16 Valor de apertura (ajustable sólo en el modo
)
Flash forzado
17 Estabilización de imagen
Sincronización lenta
18 Marco de enfoque
Sinc. lenta + ojos rojos
19 Metro
AiAE
Punto
Centro
20 Modo EA
AF sencillo
AF múltiple
Seguimiento de objetos
21 Temporizador
Reducción de ojos rojos
23 Toma cont
Única
Toma cont.
Toma 3x
Lapso de tiempo (30 seg/1 min/5 min/10 min)
24 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
25 HDR (ajustable sólo en el modo
)
Temporizador desactivado
21
Resumen de los iconos de pantalla en modo
de vídeo
1
2
3
5
4
8 Calidad de vídeo
9 Tiempo de grabación restante
6
10 Compensación de exposición
11 Estabilización de imagen
SD
x3.4
15
7 Efecto de color
12 Marco de enfoque
7
14
13 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
14 Metro
13
12
11
00:56:00
-0.3 EV
8
AiAE
Punto
Centro
10
9
1 Iconos del modo de vídeo
2 Modo Macro
3 Temporizador
Temporizador desactivado
10 seg
4 Zoom (girando la palanca de zoom)
5 Tarjeta de memoria / memoria integrada
22
6 Estado de la batería
15 Modo EA
Para conseguir los mejores resultados al grabar
una película, se aconseja el uso de una tarjeta
de memoria SDHC. La memoria integrada de la
cámara es limitada y podría provocar vibraciones o ruidos si se utiliza para grabar películas.
El Zoom óptico y el digital pueden ser
ajustados. El zoom digital puede ajustarse a 4X
(100X en total).
Resumen de los iconos de pantalla en modo
de reproducción
1
2
1 Icono de archivo DPOF
2 Icono de protección de archivo
3 Espacio de memoria (indica el número actual de
fotografías y el número total de fotografías)
3
4 Tarjeta de memoria / memoria integrada
1/45 SD
13
12
4
5 Estado de la batería
5
6 Campo de visión actual de la cámara
7 Ratios de zoom de la Imagen
11
8 Área interesada
10
x2
2013 01- 01 00 :00
9
6
9 Fecha en que se tomó la foto
7
10 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
8
11 Disminución de ojos rojos
12 HDR
13 Carpeta por fechas
23
Utilizando el dial de modo
La Cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con facilidad. Todos
los modos disponibles son los siguientes:
Nombre de Modo
Icono
Descripción
En este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografías se establecerán
Modo automático
en función del sujeto y del entorno. Es el modo utilizado con más frecuencia
para tomar fotografías.
Esta configuración le permite elegir el valor EV y la cámara seleccionará la
Programa AE
velocidad de obturación y la abertura de forma automática.
Esta configuración le permite seleccionar una velocidad de obturador espePrioridad de obturador
cífico, mientras que la cámara ajustará automáticamente la abertura para
asegurar una exposición correcta.
Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, en el que podrán configurarse
Modo manual
mas opciones de la cámara.
Embellecedor facial
Modo panorámico
Modo de escena
24
Este modo es el adecuado para sacar fotos faciales y embellecer los rostros.
Al cambiar a este modo, se pueden tomar hasta 4 imágenes, y la cámara
puede montar dichas imágenes para conseguir una foto panorámica.
Cambie a este modo para usar un modo de escena predeterminado para tomar
fotos fijas. Hay 22 escenas en total.
Modo de vídeo
Cambie a este modo para tomar los videos.
Configuración Personalizada
Paisaje
El usuario puede almacenar los modos de captura y los parámetros que utilice
con más frecuencia y cambiar de modo para realizar ajustes rápidos.
Para fotografiar paisajes. Vívida reproducción del verde y el azul.
Modo automático
El modo Auto es el modo más fácil en el que se
puede tomar fotos. Mientras se opere en este modo,
la cámara optimizará automáticamente sus fotos para
obtener los mejores resultados.
Programa AE
Seleccione el modo (Programa AE) para ajustar el
valor de EV y el valor de ISO.
1. Gire la rueda de modos a
para realizar ajustes.
y pulse el botón
Realice los siguientes pasos:
1. Gire el botón de encendido para encender la
cámara.
2. Cambie el modo de la camara al modo automatico. (
)
3. Componga su imagen en la pantalla LCD y pulse
el botón de disparo suavemente para enfocar el
objeto.
4. La pantalla LCD mostrará el cuadro de enfoque
verde después de que el sujeto está enfocado.
5. Pulse completamente el botón del obturador para
tomar fotografías.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar el elemento que desea ajustar.
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los parámetros.
4. Pulse el botón
para terminar la configuración y
acceder a la pantalla de disparo.
25
Prioridad de obturador
Cuando( ) (Prioridad del Obturador) está
seleccionado, puede ajustar la velocidad de
obturación, el valor de EV y el valor del ISO. La
cámara establece automaticamente el valor de
apertura a base del valor de la velocidad de obturación
para obtener el valor de exposición más apropiado.
1. Gire la rueda de modos a
para realizar ajustes.
Modo Manual
Al seleccionar
(manual), usted puede ajustar la
abertura / velocidad de obturación manualmente y el
valor de ISO.
1. Gire la rueda de modos a
para realizar ajustes.
y pulse el botón
y pulse el botón
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar el elemento que desea ajustar.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar el elemento que desea ajustar.
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los parámetros.
26
4. Pulse el botón
para terminar la configuración y
acceder a la pantalla de disparo.
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los parámetros.
4. Pulse el botón
para terminar la configuración
y acceder a la pantalla de disparo.
Embellecedor facial
En modo retrato, la cámara está configurada para
ajustar automáticamente la exposición para la captura
real de los tonos de piel.
El modo Embellecedor tiene 3 efectos:
•
Efecto 1 : Suavizar piel
1. Gire El Dial de Modo para seleccionar Modo Embellecedor (
).
•
Efecto 2 : Suavizar piel+Brillo de ojos
•
Efecto 3 : Suavizar piel+Brillo de ojos
+Aumento de ojos
2. Pulse el botón
y, a continuación, pulse el botón
arriba/abajo para seleccionar
.
3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar "Embellecedor facial" y pulse el botón
para confirmar y volver al modo de fotografía.
SD
x
1234
16M
00:56:00
-0.3 EV
400 ISO
27
Modo panorámico
Cambie al modo de panorama para tomar una serie
de fotografías que la cámara unirá en una imagen
panorama ultra-ancha.
Siga los pasos indicados a continuación:
1. Gire la rueda de modos al modo de panorama
(
).
2. Utilice los botones de flechas para seleccionar
una dirección de captura (si no indica ninguna, la
cámara utiliza la dirección derecha por defecto).
2 segundos después, la cámara está lista para
tomar fotografías. También puede pulsar el botón
o pulsar ligeramente el botón del obturador
para volver al modo de fotografía.
3. Componga la primera vista de la imagen panorámica en la pantalla LCD y pulse el botón de
disparo para capturar.
28
4. Cuando termine de disparar la primera foto, se
mostrarán dos iconos en la pantalla LCD en los
lados izquierdo y derecho. Cuando mueva la
cámara hasta el icono redondo de guía de dirección y el cuadrado de la caja de posicionamiento
se vuelva verde, estos se solaparán, y la cámara
tomará otra foto automáticamente. Repitiendo los
mismos pasos se podrán disparar hasta 4 fotos.
5. Si las imágenes tomadas son menos de 4
unidades, pulse el botón
, la cámara unirá las
imágenes automáticamente. Pulse el botón de
reproducción para entrar en el modo reproducción
y ver el efecto.
6. Después de que tome 4 imágenes, la cámara
las unirá automáticamente. Pulse el botón de
reproducción para entrar en el modo reproducción
y ver el efecto.
Los modos de flash, temporizador, macro y
compensación de exposición se encuentran
deshabilitados en el modo Panorama.
Durante el proceso de fotografía de panorámica
automática, en la pantalla de LCD se muestra
¨ Alineación incorrecta. Inténtelo de nuevo.¨,
esto significa que el ángulo de movimiento esta
desviado de la línea de base verde durante el
proceso de movimiento de cámara, no puede
hacer la fotografía, tiene que fotografiar de
nuevo.
Modo de escena
Puede seleccionar el modo deseado a partir de 22
modos de escena en función del entorno actual de
toma de fotografías. La cámara determina entonces
automáticamente los parámetros más adecuados.
Gire la rueda de modos al modo de escena para
entrar en el menú de modo de escena. La siguiente
figura ilustra la imagen mostrada por la pantalla LCD.
Auto SCN
En el modo Montaje Panorámico, cuando el
tamaño de imagen está configurado en 2 M,
se pueden montar hasta 4 fotos en el modo
Montaje.
Utilice los botones de flechas para seleccionar una
escena y pulse el botón
para confirmar.
29
Escena
Deporte
Explicación
Identifica automáticamente el escenario; Persona, Persona a contraluz, Paisaje,
Macro, Escena nocturna, Persona en escena nocturna, Auto
Para fotografiar objetos que se mueven a gran velocidad. Captura imágenes nítidas
sin desenfoque.
Playa
Para tomar imágenes de calidad en situaciones con mucha luz.
Atardecer
Para fotografiar puestas de sol. Captura objetos bajo la intensa luz del sol.
Paisaje nocturno
Para fotografiar escenas de noche. Se recomienda el uso de trípode.
Auto SCN
Para fotografiar fuegos art. por la noche. La velocidad del obturador se ajusta para
Fuegos artificiales capturar imágenes brillantes. Se recomienda el uso de tripode.
Boceto
Documento de
Identificacion
Para fotografiar escenas nevadas. Reproduce las escenas con colores blancos de forma
clara y natural.
Apaga la luz de flash automáticamente y evita distracciones será lo adecuado para
sacar fotos a un niño.
Para tomar con nitidez imágenes de documentos de identificación. (Es recomendable
imprimir utilizando papel fotográfico de 15,24 cm (6 pulgadas) 4R (6X4).
Vidrio
Para fotografiar objetos de tras un cristal transparente.
Marco de fotos
Para añadir un marco interesante a su fotografía.
Nieve
Niños
30
Para tomar fotografías con efecto de esbozo con lápiz.
Escena
Explicación
Toma movimiento
Ideal para fotografiar objetos en movimiento rápido logrando una imagen con un
sujeto nítido sobre un fondo borroso.
Retrato
Más adecuado para fotografiar personas con enfoque en el rostro.
Ojo de pez
Para obtener un interesante efecto de ojo de pez para la toma de imagen.
Fiesta
Ideal para tomar imágenes de fiestas en casa, incluso bajo condiciones de
iluminación complicadas.
Interior
Para fotografiar interiores. Reduce el desenfoque y mejora la precisión del color.
Vegetación
Para fotografiar plantas. Captura los colores brillantes de la vegetación y las flores.
Museo
Para fotografiar en museos o lugares en los que no está per- mitido el flash.
Conserva el color y reduce desenfoques.
Retrato nocturno
Para realizar retratos fotográficos en escenarios nocturnos.
Mascotas: perro
Identificación rápida de mascota (perro), capturar el momento dinámico del perro.
Mascotas: gato
Identificación rápida de mascota (gato), capturar el momento dinámico del gato.
31
Modo Escena Automática (ASCN)
En el modo de escena "ASCN", la cámara puede
detectar distintos ambientes de forma inteligente y
seleccionar automáticamente la mejor configuración
de escena y fotografía para cada caso.
"ASCN" puede detectar de forma inteligente las
siguientes escenas:
Icono
Nombre de
Modo
Icono
Nombre de
Modo
Modo Paisaje
Modo Paisaje
Nocturno
Modo Retrato
Modo Macro
3. Pulse ligeramente el botón del obturador para
enfocar.
Retrato
Nocturno
Modo Automático
4. Pulse completamente el botón del obturador para
tomar fotografías.
Retrato a Contraluz
Para usar el modo "ASCN"
1. Gire la rueda de modos a la opción "SCN" y seleccione el modo "ASCN".
32
2. Sostenga la cámara firmemente y encuadre el
objetivo. El modo de escena óptimo se identificará
automáticamente.
Nombre de Modo
Explicación
Modo Paisaje
Si está fotografiando un paisaje, el modo ASCN ajustará automáticamente el
nivel de exposición para adaptarlo al fondo.
Modo Retrato
Más adecuado para fotografiar personas con enfoque en el rostro.
Retrato Nocturno
Retrato a Contraluz
Modo Paisaje Nocturno
Modo Macro
Modo Automático
Si está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de baja iluminación,
el modo ASCN ajustará automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo a
personas o escenas nocturnas.
Si el sol o alguna otra fuente luminosa se encuentra de tras de su imagen, el
modo ASCN ajustará automáticamente el nivel de exposición del primer plano
para generar buenas imágenes.
Si está fotografiando escenas nocturnas, el modo ASCN aumentará
automáticamente el valor ISO para compensar el bajo nivel de iluminación.
Para conseguir primeros planos con mayor nivel de detalle, ASCN activará de
forma automática el modo Macro del objetivo, enfocando automáticamente.
La cámara ajustará automáticamente la exposición y el enfoque para garantizar
la captura de buenas imágenes.
33
Configuración Personalizada
El usuario puede almacenar los modos de captura
y los parámetros que utilice con más frecuencia y
cambiar de modo para realizar ajustes rápidos.
Siga los pasos indicados a continuación:
1. Seleccione el modo o modo de escena que desee
almacenar.
2. Establezca los parámetros que desee en el modo actual.
3. Pulse el botón
, pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar
y pulse el botón
para
entrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
5. Pulse el botón de flecha abajo para seleccionar
「Configuración Personalizada」 y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar en el menú.
6. Seleccione 「Sí」 para guardar o 「No」 para
cancelar.
7. Gire la rueda de modos para entrar en la configuración personalizada (
).
8. Las configuraciones de fotografía que usted almacenó en la última vez son invocadas.
La configuración predeterminada de fábrica es
"Programa AE ( ) y otros parámetros.
Configuración personalizada sólo guarda el
modo y los parámetros de toma de fotografías
que estableciera la última vez que realizó este
ajuste.
34
Paisaje
Al funcionar en este modo, la cámara mostrará una
reproducción más vívida del verde y azul, y ajustará
las fotografías de paisajes para obtener los mejores
resultados posibles.
4. La pantalla LCD mostrará el cuadro de enfoque
verde después de que el sujeto está enfocado.
5. Pulse completamente el botón del obturador para
tomar fotografías.
Realice los siguientes pasos:
1. Gire el botón de encendido para encender la
cámara.
2. Cambie el dial de modo al Paisaje (
).
3. Componga su imagen en la pantalla LCD y pulse
el botón de disparo suavemente para enfocar el
objeto.
SD
1234
00:56:00
35
OPERACIÓN BÁSICA
Cómo usar la función zoom
Su cámara está equipada con dos tipos de funciones
zoom: el zoom óptico y zoom digital. Pulse el palanca
de zoom de la cámara para acercar o alejar el sujeto,
durante la toma de fotografías.
SD
x3.4
Indicador de Zoom
1234
00:56:00
F
15
-0.3 EV
400 ISO
Cuando el zoom óptico alcance el límite del zoom digital, suelte y gire la palanca de zoom a T para cambiar
entre zoom óptico y zoom digital.
Rueda de zoom
Bedienungsanleitung
36
Ajustes de enfoque
Puede seleccionar los distintos métodos de enfoque
desde diferentes modos de fotografía.
1. Utilice el botón de flecha arriba (
) para acceder a la pantalla de configuración.
Modo macro
Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos
de objetos pequeños o fotos de primeros planos. Este
modo le permite utilizar el zoom cuando se está más
cerca de su tema.
1. Utilice el botón de flecha izquierda (
ceder al menú de macro.
2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los
siguientes 3 modos:
AF sencillo: El marco de enfoque aparece
en el centro de la pantalla LCD para enfocar al sujeto.
AF múltiple: La cámara enfoca automáticamente al sujeto en un área ancha para
encontrar el punto de enfoque.
Seguimiento de objetos: Rastreo inteligente
del objecto en movimiento bajo toma
fotográfica focalizada
3. Pulse el botón
para confirmar la configuración
y salir del menú.
Después de habilitar la función de enfoque con
seguimiento de objetivo, el seguimiento del objetivo
podrá realizarse sólo cuando el enfoque esté en OK.
) para ac-
2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los
siguientes 2 modos:
•
•
Desactivar macro
Seleccione esta opción para deshabilitar el
modo Macro.
Activar macro
Macro Seleccione esto para enfocar sujetos
a 3cm del objetivo.
3. Pulse el botón
para confirmar la configuración
y salir del menú.
37
Configuración/Ajustes del autodisparador
Con esta función se pueden tomar fotos en tiempo
normal. La cámara puede ajustarse para disparar luego de 2 segundos, 10 segundos luego de presionar
el obturador o para disparar luego de una sonrisa.
1. Utilice el botón de flecha abajo (
en el menú de temporizador.
) para entrar
•
Temporizador 10 seg
Se toma una sola foto 10 segundos después
de que se oprima el botón obturador.
•
Temporizador: sonrisas
Pulse el botón del obturador y la cámara tomará una imagen inmediatamente después
de detectar una cara sonriente.
3. Pulse el botón
para confirmar la configuración
y salir del menú.
2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los
siguientes 4 modos:
38
•
Temporizador desactivado
Esta opción permite deshabilitar el temporizador.
•
Temporizador 2 seg
Se toma una sola foto 2 segundos después
de que se oprima el botón obturador.
Modo de Flash
El flash se utiliza para iluminar un sujeto en situaciones de poca luz, o como iluminación de relleno
para conseguir una mejor iluminación del sujeto con
sombras pronunciadas.
1. Abra el flash manualmente como se muestra a
continuación.
2. Utilice el botón de flecha derecha (
) para
entrar en el menú de configuración del flash.
3. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los
siguientes 5 modos:
•
Flash automático
El flash de la cámara se disparará
automáticamente en función de las
condiciones de iluminación existentes.
•
Flash forzado
El flash se prende con cada disparo.
•
Sincronización lenta
Permite tomar fotografías de escenas
nocturnas que incluyen personas de fondo.
Se recomienda utilizar un trípode cuando
se tomen imágenes con este ajuste.
•
•
Sinc. lenta + ojos rojos
Use este modo para tomas de
sincronización lenta con eliminación de
reflejo de ojos.
Reducción de ojos rojos
La cámara emite un flash breve antes de
que se tome la foto para reducir los efectos
de ojos rojos.
4. Pulse el botón
para confirmar la configuración
y salir de la opción.
39
Configuración del balance de blancos
La función de balance de blancos permite al usuario
ajustar la temperatura de color en función de distintas
fuentes de iluminación para garantizar una reproducción fiel de color.
Siga los pasos indicados a continuación para establecer el balance de blancos de la cámara:
1. Pulse el botón
para entrar en el menú de Balance de Blancos.
2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los
siguientes 8 modos:
•
AWB
•
Día
•
Nublado
•
Fluorescente
•
Fluorescente (CWF)
•
Incandescente
•
WB Manual
(Pulse completamente el botón del
obturador para detectar el valor de balance
de blancos).
•
Temp. de Color (1900K~10000K)
Presione en la dirección de los botones
Arriba/Abajo para en "Ajustar el valor K".
Presione el botón Izquierda para salir del
valor K.
3. Pulse el botón
para confirmar la configuración
y salir del menú.
40
Toma cont
Siga los pasos indicados a continuación para configurar la toma continua:
1. Pulse
para entrar en el menú de toma
continua.
•
Toma 3x
•
Lapso de tiempo
La captura se produce en función del
intervalo preestablecido (30 seg/1 min/5
min/10 min)
3. Pulse el botón
para confirmar la configuración
y salir del menú.
4. Presione el botón Obturador para iniciar la toma
contínua de fotografías.
2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los
siguientes 4 modos:
•
Única
•
Toma cont.
El flash se ha diseñado para no funcionar
durante este modo para permitir una rápida
sucesión de tomas.
41
Ajustes del EV
El menú de función EV de la cámara incluye varias
funciones, tales como Ajuste EV, ISO, obturación,
apertura, etc. Una configuración adecuada de las
funciones le permitirán obtener mejores fotos.
Seguir los pasos mostrados a continuación para
realizar la configuración:
1. Pulse el botón
figuración.
Compensación de Exposición
Configurar para ajustar el brillo de la imagen. En caso
de contraste muy alto entre el objecto fotografiado y
el fondo, el brillo de la imagen puede ser ajustado apropiadamente. (ajustable sólo en el modo
)
para mostrar la pantalla de con-
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar las opciones de configuración.
El rango de valor de exposición ajustable es de -2,0
EV a +2,0 EV.
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los valores opcionales.
42
4. Pulse el botón
para completar los ajustes y
entrar en la pantalla de disparo de la foto.
ISO
Ajustes/configuración de obturación
La función ISO le permite configurar la sensibilidad
del sensor de la cámara en función del brillo de la
escena. Para mejorar el desempeño en entornos
más oscuros, se necesitará un valor ISO mayor.
Por otro lado, un valor ISO menor se necesitará en
condiciones de más luz.
Se puede ajustar la velocidad de obturación. Seleccionando el obturador de alta velocidad capturara'
objetos en movimiento rápido con claridad. Un obturador de baja velocidad mostrará una imagen borrosa
alrededor de objetos móviles. (ajustable sólo en el
modo
)
Naturalmente, las imágenes con un mayor valor ISO
presentarán más ruido que aquéllas con un valor ISO
inferior. (ajustable sólo en el modo
)
Las opciones de la norma ISO incluye automático, 80,
100, 200, 400, 800 , 1600 y 3200.
43
Ajustes/configuración de apertura
Se puede ajustar el tamaño de apertura. Seleccionando una gran abertura se centrará en el objeto
principal, y mostrara' un fondo borroso. Una pequeña
abertura mantendrá el fondo y el objeto principal de
enfoque claro. (ajustable sólo en el modo
)
F3.7
1/50
-1.0 EV
Utilizando la grabación rápida
En el modo de disparo, pulse el botón de acceso
directo de grabación
para acceder al estado de
grabación directamente y empezar a grabar.
100 ISO
Después de finalizar la grabación, pulse el botón de
acceso directo de grabación y la tecla de disparo de
nuevo, podrá almacenar el vídeo y volver a la pantalla
de disparo.
44
Menú de función botón i
Modo:
El ajuste de color de Imagen permite al usuario seleccionar diferentes efectos de color.
1. Pulsando el botón
de color de imagen.
podrá seleccionar el ajuste
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar las opciones de configuración del
color de imagen.
Hay 7 opciones de color de imagen en el modo de
fotografía
:
•
Normal
•
Vívido
•
Sepia
•
Blanco y negro
•
Viñeteado
•
Artístico
•
Sueño
Hay 4 opciones de color de imagen en el modo de
vídeo
:
•
Normal
•
Vívido
•
Sepia
•
Blanco y negro
45
REPRODUCCIÓN
Cómo visualizar fotos y videos
Para visualizar las fotos y los videoclips en la pantalla LCD:
1. Después de pulsar el botón
, la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD.
2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotos o videos almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
3. Para reproducir un video clip que se haya seleccionado, oprima el botón
para entrar al modo de reproducción de película.
Durante la reproducción de vídeo, las instrucciones de uso se mostrarán en la pantalla. Pulse el botón Izquierda/
Derecha y, a continuación, pulse el botón
para confirmar la selección.
Silencio
00:00:47
1
2
3
4
5
46
00:01:23
Aumentar volumen
Pausa
Avance rápido
Reducir volumen
Rebobinar
00:00:47
00:01:23
6
7
Volver al inicio del vídeo
Reproducir
8
Reproducir vídeo hacia delante
9
Cancelar reproducción
10
Reproducir vídeo hacia atrás
Vista en miniatura
En modo reproducción, pulse uno de los extremos
del palanca de zoom
para mostrar la imagen en
miniatura de las fotos y videos en la pantalla.
W Alejar el imagen
3. Pulse el botón
para seleccionar repr. de fecha.
T Ampliar
4. Utilice los botones de flechas para seleccionar la
fotografía o fragmento de vídeo que desee ver y
pulse el botón
para restablecerlo al tamaño
original.
1. Deslice la palanca de zoom para cambiar a 3x3 y
4x4 miniaturas.
2. Cuando observe 3x3 ó 4x4 en miniatura, utilice los
botones de flechas para seleccionar la fotografía o
fragmento de vídeo que desee ver.
La Carpeta por fecha se muestra en orden en
base a la fecha de toma de la imagen.
Si aparece en la pantalla LCD el indicador
,
se está reproduciendo un archivo de película.
Pulse el botón
para que el icono de vista
previa retorne a su tamaño de imagen original.
47
Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas)
Al reproducir las fotografías, se puede también usar
el Control Deslizador de Zoom para ampliar las fotografías 2 a 8 veces.
5. Utilice los botones de flechas para navegar y
seleccionar el área de la fotografía que desee
acercar.
1. Pulse el botón
ducción.
6. Oprima el botón
su escala original.
para cambiar al modo de repro-
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar la fotografía que desee acercar.
3. Presione un extremo del palanca de zoom (
para ampliar la foto.
)
4. La esquina inferior derecha de la pantalla mostrará
el número de veces y el área de la operación de
ampliación da fotografía.
48
para que la imagen regrese a
Las imágenes pertenecientes a películas no se
pueden aumentar.
Visualización de diapositivas
Esta configuración le permite visualizar las fotos
almacenadas a manera de diapositivas.
1. Pulse el botón
reproducción.
para entrar en la pantalla de
2. Pulse el botón
para entrar en la opción de
reproducción de diapositivas.
3. Utilice el botón izquierdo/derecho para seleccionar
la reproducción como presentación de diapositivas
o 「Cancelar」 para volver a la pantalla de reproducción.
4. Oprima el botón
ción.
para confirmar la configura-
49
Eliminación de fotografías y vídeos
En modo de reproducción, pulse el botón de la flecha
abajo (
) para seleccionar sus fotografías y
vídeos.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「Eliminar uno」 o 「Salir」 y pulse el
botón
para confirmar.
Para eliminar imágenes o vídeos:
1. Pulse el botón
ducción.
para cambiar al modo de repro-
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar las fotografías y vídeos que desee
eliminar.
3. Utilice el botón de flecha abajo (
) para
acceder a la pantalla de eliminación.
50
Las fotos y videos eliminados no podrán recuperarse.
Consulte la página 66 para más información
acerca de las opciones del menú de eliminación.
CÓMO USAR LOS MENÚS
Menú fijo
Metro (Medición de Exposición)
Modo:
1. En el modo de fotografía, pulse el botón
entrar en el menú de fotografía.
para
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el menú de fotografía que desee
configurar.
Utilice este ajuste para seleccionar el tamaño de
destino del campo de visión de la cámara del que se
va a realizar la medición.
3. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar el menú de fotografía que desee configurar y pulse el botón
para confirmar.
Consulte las páginas siguientes si desea
obtener más información acerca de cada uno
de los parámetros.
Podrá elegir entre tres tamaños de objetivo de medición:
• AiAE (AE Inteligencia Artificial) tiene como
objetivo todo el campo de visión de la cámara.
• Punto Medición puntual tiene como objetivo un
área pequeña situada en el centro del campo
de visión de la cámara.
• Centro Medición al centro tiene como objetivo
un área ligeramente más grande situada en el
centro del campo de visión de la cámara.
AIAE (Artificial Intelligence AE): Selecciona
automáticamente la medición central y periférica,
para calcular el valor razonable de medición por
ponderación.
51
Tamaño de imagen
OIS
La configuración de tamaño se refiere a la resolución de la imagen en Píxeles. Cuanto mayor sea la
resolución de la imagen, mayor será el tamaño que
podrá imprimir sin que la calidad de imagen resulte
afectada.
Este modo puede ayudar a reducir la foto de las
imágenes borrosas causadas por el movimiento de
la mano, con poca luz y la velocidad de obturación
lenta.
Mientras más sean los Píxeles grabados, mejor
será la calidad de la imagen. A medida que la
cantidad de Píxeles disminuya, podrá grabar
más imágenes en la tarjeta de memoria.
52
Utilice el modo OIS estabilización en lugares
oscuros o cuando la velocidad de obturación es
lenta.
Tomando fotos con viento o en ambiente
inestable (como un vehículo en movimiento)
puede provocar imágenes borrosas.
EA continuo
HDR
Activa el AF contínuo para focalizar continuamente y
automáticamente al tomar fotografías.
Use este ajuste para controlar el rango de ancho
dinámico de la imagen cuando esté sacando fotos
estáticas. En los lugares iluminados será brillante, en
los lugares oscuros, debería ser capaz de distinguir la
línea de contorno del objeto fotografiado y la profundidad. (Se recomienda el uso de un trípode)
Hay dos opciones:
• Desactivado
• Activado
Al activar AF continuo, se reducirá la duración
de la batería.
Hay dos opciones:
• Desactivado
• Activado
53
Belleza
Escena
Establezca el efecto del modo de belleza.
Seleccione el modo de escena bajo el modo SCN.
El modo Embellecedor tiene 3 efectos:
54
•
Efecto 1: Suavizar piel
•
Efecto 2: Suavizar piel+Brillo de ojos
•
Efecto 3: Suavizar piel+Brillo de ojos
+Aumento de ojos
• Menú de disparo en el modo disparo (O: Opcional X: No opcional)
Modos de disparo
Opciones
о
о
о
о
о
о
о
о
о
о
о
о
о
о
о
о
о
о
о
х
х
о
о
о
о
о
х
х
о
о
о
о
х
х
х
х
х
х
х
о
х
х
х
х
х
х
х
о
х
55
Menú de configuración de toma de fotografías
Modo:
Calidad
1. Pulse el botón
en el modo de fotografía y pulse
el botón arriba/abajo para seleccionar
.
Puede utilizar la opción Calidad para ajustar la compresión de la imagen.
2. Pulse el botón
La calidad de la imagen tiene totalmente tres opciones:
para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de
flecha de dirección para entrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el elemento que desee configurar y pulse el
botón
o el botón de flecha derecha para entrar
en el menú.
56
5. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar su idioma y pulse el botón
para
confirmar.
• Mejor
( 16M Tamaño de Archivo Medio: 4.0MB )
• Buena
( 16M Tamaño de Archivo Medio: 2.5MB )
• Normal
( 16M Tamaño de Archivo Medio: 2.0MB )
Lampara auxiliar AF
Impresión de fecha
En un entorno menos iluminado, puede activar la
opción Haz Asist. EA para mejorar el enfoque.
Le permite incluir la fecha/hora en la imagen fotográfica.
Zoom Digital
Active o desactive el zoom digital.
• Desactivado
• Fecha
• Fecha/hora
57
Revisión rápida
Configuración personalizada
Esta opción permite revisar rápidamente las fotos
después de tomarlas. La pantalla LCD muestra cada
fotografía durante el tiempo seleccionado.
La configuración personalizada cubre el modo de
fotografía actual y sus parámetros. El modo y los
parámetros almacenados aparecen directamente en
el modo Configuración personalizada.
Hay 4 opciones:
• Desactivado
• 1 seg
• 2 seg
• 3 seg
Un tiempo de revisión más corto mejorará la
duración de la batería.
58
Hay 2 opciones:
• No
• Sí
Menú de vídeo
Modo:
Metro (Medición de Exposición)
1. Gire la rueda de modos, seleccione el modo
y
pulse el botón
para entrar en el menú de vídeo.
Utilice este ajuste para seleccionar el tamaño del
campo de visión de la cámara del que se va a realizar
la medición.
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el menú de vídeo que desee configurar.
3. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar el menú de vídeo que desee configurar y pulse el botón
para confirmar.
Podrá elegir entre tres tamaños de objetivo de medición:
• AiAE (AE Inteligencia Artificial) tiene como
objetivo todo el campo de visión de la cámara.
• Punto Medición puntual tiene como objetivo un
área pequeña situada en el centro del campo
de visión de la cámara.
• Centro Medición al centro tiene como objetivo
un área ligeramente más grande situada en el
centro del campo de visión de la cámara.
AIAE (Artificial Intelligence AE): Selecciona
automáticamente la medición central y
periférica, para calcular el valor razonable de
medición por ponderación.
59
Calidad de vídeo
Cuando hace una grabación con nivel de píxeles alto, Es posible que la camara se caliente
un poco, y no es indicacion que a occurrido una
falla.
Establezca la resolución de la imagen utilizada durante la grabación de vídeo.
OIS
Este modo puede ayudar a reducir las imágenes borrosas causadas por el movimiento de la mano, con
poca luz y la velocidad de obturación lenta.
Los requisitos de velocidad de lectura y escritura de
la tarjeta SD para grabación de imágenes con nivel
de píxeles alto:
60
Píxeles
No. de la
Imagen
Fotograma
Recomendación
1
2
3
4
30
15
30
30
Class 6
Class 6
Class 4
Class 4
1280x720
1280x720
640x480
320x240
Tiempo de grabación (4GB)
Aproximadamente
50 minutos
60 minutos
70 minutos
200 minutos
El límite de tiempo de grabación con un formato
de 1280x720 y 30 fps está por debajo de los 29
minutos.
Utilice el modo estabilizacion OIS en entornos
oscuros o cuando usando velocidades de obturacion lentas.
Tomando fotos en el viento o en ambiente
inestable (como un vehículo en movimiento)
puede provocar imágenes borrosas.
Menú de configuración de vídeo
Modo:
Zoom Digital
1. Gire la rueda de modos y seleccione
para
acceder a la pantalla de grabación de vídeo.
Active o desactive el zoom digital.
2. Pulse el botón
, pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
4. Seleccione los elementos que desee configurar
y pulse el botón
o el botón de flecha derecha
para entrar en el menú.
5. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar su idioma y pulse el botón
para confirmar.
61
Menú de reproducción
Modo:
1. Pulse el botón
para mostrar la pantalla de
reproducción y pulse el botón
para entrar en el
menú.
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el menú de reproducción que desee
configurar y pulse el botón
para entrar.
3. Utilice los botones de flecha izquierda/derecha
para seleccionar su idioma y pulse el botón
para confirmar.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más
información acerca de cada uno de los parámetros.
62
HDR
Con la función HDR, homogeneizar la exposición
se puede realizar en las fotos tomadas mediante la
optimización de los detalles de relieve y las partes
más oscuras de la imagen que podrían ser sobreexpuestas o tienen pantalla de alto contraste, la imagen
será más refinada y más estética.
1. En el modo de reproducción, utilice el botón de
flecha izquierda/derecha para seleccionar las
fotografías que desea editar.
2. Pulse el botón
, seleccione la opción
y pulse el
botón
para acceder a la pantalla de configuración.
3. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
activar el uso de HDR.
: HDR
:Cancelar
4. Después de usar la función HDR, la imagen será
guardada como un archivo nuevo, y el archivo
original todavía se almacena en la memoria.
Reducción de ojos rojos
Use esta opción para evitar la aparición del efecto de
ojos rojos en sus fotografías.
1. En el modo de reproducción, utilice el botón de
flecha izquierda/derecha para seleccionar las
fotografías que desea editar.
2. Pulse el botón
, seleccione la opción
y pulse el
botón
para acceder a la pantalla de configuración.
3. Utilice el botón izquierdo/derecho para seleccionar
Optimizar o 「Cancelar」 para volver a la pantalla
de reproducción.
:Reducción de ojos rojos
:Suavizar piel
:Brillo de ojos
:Aumento de ojos
:Cancelar
4. Pulse el botón
para confirmar la configuración.
La característica de belleza mencionada aquí es
el embellecimiento individual de los tres efectos,
el modo belleza le permite seleccionar uno, dos
o todos los tres efectos combinados.
Rotar
Puede usar esta configuración para cambiar la
orientación de la imagen.
1. En el modo de reproducción, utilice el botón de
flecha izquierda/derecha para seleccionar las
fotografías que desea editar.
2. Pulse el botón
, seleccione la opción
y pulse el
botón
para acceder a la pantalla de configuración.
3. Utilice el botón izquierdo/derecho para seleccionar
la dirección de rotación o 「Cancelar」 para volver a
la pantalla de reproducción.
:Girar a la derecha
:Girar a la izquierda
:Cancelar
4. Oprima el botón
para confirmar la configuración.
La fotografía panorama y el vídeo no se pueden
girar.
El archivo rotado sustituirá el original.
63
Tamaño Ajuste
Efecto de color
Esta función le permite cambiar el tamaño de la
imagen a una resolución específica y guardarla como
imagen nueva.
1. En el modo de reproducción, utilice el botón de
flecha izquierda/derecha para seleccione las fotografías que desea editar.
2. Pulse el botón
, seleccione la opción
y pulse
el botón
para acceder a la pantalla de configuración.
3. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar 「1024X768」 o 「640X480」 o
seleccione 「Cancelar」 para volver a la pantalla
de reproducción.
Este ajuste le permite cambiar el efecto de color de la
imagen. Se guardará como una nueva foto y se almacenará en la tarjeta de memoria junto con la foto original.
1. En el modo de reproducción, utilice el botón de
flecha izquierda/derecha para seleccionar las
fotografías que desea editar.
2. Pulse el botón
, seleccione la opción
y pulse el
botón
para acceder a la pantalla de configuración.
3. Utilice el botón izquierdo/derecho para seleccionar
el menú correspondiente o 「Cancelar」 para
volver a la pantalla de reproducción.
4. Oprima el botón
4. Oprima el botón
ción.
64
para confirmar la configura-
para confirmar la configuración.
:Cancelar
:Granoso
:Vívido
:Viñeteado
:Sepia
:Artístico
:Blanco y negro
:Sueño
Menú de configuración de reproducción
Modo:
1. Pulse el botón
para mostrar la pantalla de
reproducción, pulse el botón
y pulse el botón
arriba/abajo y seleccióne
.
2. Pulse el botón
para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el elemento que desee configurar y pulse el
botón
o el botón de flecha derecha para entrar
en el menú.
5. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar su idioma y pulse el botón
para confirmar.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más
información acerca de cada uno de los parámetros.
Proteger
Si desea evitar el borrado accidental de imágenes o
vídeos, use esta función para bloquear uno o todos
los archivos.
Para bloquear o desbloquear los archivos de imagen
y vídeo:
1. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Proteger」 y pulse el botón
o el botón
de flecha derecha para entrar en el submenú.
65
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar al submenú y pulse el botón
o el botón
de flecha derecha para mostrar la pantalla de
configuración.
Eliminar
Puede eliminar uno o todos los archivos de imagen/
vídeo.
Hay 4 submenús disponibles:
• Uno:
Bloquea la fotografía o
vídeo seleccionados si no
están protegidos; desbloquea la fotografía o vídeo
seleccionados si están
protegidos.
• Carpeta por fechas: Proteger todas las fotos de
la carpeta por fechas.
• Todos:
Bloquea todas las fotos o
vídeos.
• Restablecer:
Cancela todas las fotos o
vídeos
bloqueados.
3. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar su idioma y pulse el botón
para
confirmar.
66
Para eliminar los archivos de imagen o vídeo:
1. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Eliminar」 y pulse el botón
o el botón
de flecha derecha para entrar en el submenú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar al submenú y pulse el botón
o el botón
de flecha derecha para mostrar la pantalla de
configuración.
Hay 3 submenús disponibles:
• Uno:
Elimina una foto o vídeo.
• Carpeta por fechas: Elimina todas las fotos de la
carpeta por fechas.
• Todos:
Elimina todas las fotos o
vídeos.
3. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar su idioma y pulse el botón
para
confirmar.
El indicador “
” significa que un archivo está
protegido. La protección del archivo debe retirarse antes de que se pueda eliminar.
DPOF (Formato de Orden de Impresión
Digital)
El DPOF le permite grabar la selección de fotos que
desea imprimir, y guardará su selección en la tarjeta
de memoria, de modo que simplemente entregue su
tarjeta en el quiosco de revelado de fotografías sin
tener que especificar qué fotos le gustaría imprimir.
Eliminar archivos causará que se reinicie la
configuración DPOF.
Cuando una sola fotografía de la carpeta de fecha está protegida, dicha fotografía se conserva
cuando el resto se elimina.
La impresora con soporte de DPOF es necesaria para la impresión.
67
Recortar
El ajuste Recortar le permite recortar fotografías y
guardarlas como nuevas imágenes.
1. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Recortar」 y pulse el botón
o el botón
de flecha derecha para entrar en el menú.
2. Seleccione 「Sí」 para confirmar el recorte.
Seleccione la zona que desea recortar utilizando
la palanca del zoom y los botones de flechas.
68
3. Pulse el botón
y aparecerá el mensaje
「Guardar cambio?」. Seleccione 「 」 para
confirmar el cambio y guardar la imagen. Seleccione 「 」 para cancelar los cambios y volver a
la pantalla de recorte.
La imagen no se puede recortar de nuevo
cuando se recorta a 640x480.
Menú Configuración
1. Pulse el botón
en cualquier modo y pulse el
botón arriba/abajo para seleccionar
.
2. Pulse el botón
para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el elemento que desee configurar y pulse el
botón
o el botón de flecha derecha para entrar
en el menú.
5. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar su idioma y pulse el botón
para
confirmar la seleccion.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más
información acerca de cada uno de los parámetros.
69
Sonido
Bajo consumo
Para cambiar esta configuración:
Esta configuración le permite ahorrar energía y
obtener el tiempo máximo posible de su batería. Siga
los pasos presentados a continuación para que la
pantalla LCD y la cámara se apaguen automáticamente después de un período de inactividad.
1. Seleccione 「Sonido」 en el menú de configuración básica. Pulse el botón
o el botón de flecha
derecha para entrar en el menú.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar una opción.
1. Seleccione 「Bajo consumo」 en el menú de
configuración básica. Pulse el botón
o el botón
de flecha derecha para entrar en el menú.
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar una opción.
3. Oprima el botón
para confirmar.
3. Oprima el botón
para confirmar.
Idioma
70
Consulte la sección "Restablecer idioma" de la página
17.
Zona
La configuración de Zona es una función que resulta
útil si viaja al extranjero. Esta función le permitirá
visualizar la hora local en la pantalla LCD cuando
viaje al extranjero.
1. Seleccione 「Hora internacional」 en el menú de
configuración básica. Aparece la pantalla de hora
internacional.
2. Pulse arriba/abajo para seleccionar los campos de
lugar de salida
y de destino
.
3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar una ciudad ubicada en la misma zona
horaria a la indicada en el campo. Pulse el botón
para confirmar la configuración.
Archivo y Software
Formato
Recuerde: la operación de formato le permite eliminar
todos los contenidos de la tarjeta de memoria y la memoria integrada, incluyendo las fotografías protegidas
y archivos de película.
Para usar esta configuración:
1. Pulse el botón
, pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar
y pulse el botón
para
entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Dar formato」 y pulse el botón
o el
botón de flecha derecha para entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「Sí」 o 「No」 y pulse el botón
para confirmar la seleccion.
Fecha/Hora
Consulte la sección "Restablecer fecha/hora" de la
página 18.
5. Si selecciona 「Sí」, la cámara formatea su memoria.
71
Cuando no se ha insertado la tarjeta de memoria en la cámara, se formatea la memoria
interna; cuando hay una tarjeta de memoria,
solo se puede formatear la tarjeta de memoria.
Copiar a tarjeta
Use esta configuración para copiar los archivos
almacenados en la memoria interna a la tarjeta de memoria.
1. Pulse el botón
, pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Copiar a tarjeta」 y pulse el botón
o
el botón de flecha derecha para entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「Sí」 o 「No」 y pulse el botón
para confirmar.
72
Si no hay tarjeta de memoria en la cámara ,esta
función no se muestra.
Numeración de archivos
Después de capturar una imagen o grabar un clip de
vídeo, la cámara guardará la información en un archivo
cuyo nombre termina en un número secuencial. Puede
usar este elemento para seleccionar si los archivos deben recibir una numeración secuencial o comenzar por 1
y guardarse en otra carpeta de la tarjeta de memoria.
1. Pulse el botón
, pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar
y pulse el botón
para
entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「Nom Fichero」 y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar en el
menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「Sí」 o 「No」 y pulse el botón
para confirmar.
Restablecer
Versión de FW (versión de firmware)
Use esta configuración para restablecer los valores
por defecto.
Use esta configuración para visualizar la versión del
firmware actual de la cámara.
1. Pulse el botón
, pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar
y pulse el botón
para
entrar en el menú.
1. Pulse el botón
, pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar
y pulse el botón
para
entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「Restablecer」 y pulse el botón
o
el botón de flecha derecha para entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「Sí」 o 「No」 y pulse el botón
para confirmar.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「Versión de FW」 y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar en el
menú.
4. Si hay una nueva versión de firmware en la tarjeta
SD, seleccione 「Sí」 para actualizar.
73
TRANSMISIÓN
Cómo conectar a un PC
Puede usar un cable USB para conectar la cámara y
copiar (transmitir) las fotos al ordenador.
Cómo configurar el modo USB
Como el puerto USB de la cámara puede configurarse para conectarse ya sea a un ordenador o a
una Impresora, los siguientes pasos le permitirán
asegurarse de que la cámara está configurada correctamente.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar
y pulse el botón
para
entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「USB」 y pulse el botón
o el
botón de flecha derecha para entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「PC」 y pulse el botón
para
confirmar.
74
Cómo transferir sus archivos al ordenador
El ordenador detectará automáticamente la cámara
como un almacenamiento extraíble. Haga doble clic
el icono Mi PC del escritorio para ubicar el almacenamiento extraíble y copiar las carpetas y archivos
a un directorio de su ordenador como lo copiaría a
cualquier carpeta o archivo típico.
Al usar el cable USB podrá transferir las fotos y
videos capturados a un ordenador. Siga los pasos
presentados a continuación para conectar la cámara
al ordenador.
1. Asegúrese de que tanto la cámara como el ordenador estén encendidos.
2. Conecte un extremo del cable USB suministrado
al puerto USB/AV OUT de su cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable a un puerto
USB disponible de su ordenador.
Sistema Video
Utilice esta función para cambiar el sistema de vídeo
entre NTSC y PAL.
1. Pulse el botón
, pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「Sistema de TV」 y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar en el
menú.
4. Una vez completada la transmisión, desconecte el
cable USB siguiendo las instrucciones de extracción segura de dispositivos USB.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「NTSC」 o 「PAL」 y pulse el botón
para confirmar.
75
La señal de salida de video puede alternarse
entre NTSC o PAL para adaptarse a los diferentes
estándares regionales. La configuración adecuada
variará de una región a otra.
NTSC: EE.UU., Canadá, Taiwán, Japón, etc.
76
PAL:
Europa, Asia (excluyendo Taiwán), Oceanía,
etc.
Nota:
No se visualizará adecuadamente la salida
del televisor si se selecciona un sistema de
video incorrecto.
Ajustar el modo de conexión de la tarjeta SD Eye-Fi
Esta cámara soporta conexión wireless de la tarjeta
SD Eye-Fi, por favor suba las fotos de la cámara al
Internet siguiendo estos pasos.
1. Pulse el botón
, pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar
y pulse el botón
para
entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「Eye-Fi」 y pulse el botón
o el
botón de flecha derecha para entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Activado」 o 「Desactivado」 y pulse
el botón
para confirmar.
Si la tarjeta Eye-Fi no está disponible en la
cámara, la función no se muestra.
Conexiones HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz de transmisión de vídeo/audio completamente
digital, a través de la cual se transmiten señales de
audio y vídeo sin compresión.
Conectar HDMI-ready TV
La transmisión directa de señales de vídeo digital a
su TV reduce las pérdidas de conversión y mejora la
calidad de la imagen.
2. La cámara detectará automáticamente y evaluará
la resolución actual.
1. Utilice una salida de alta definición por cable terminal (no incluido) para conectar la cámara a un
televisor compatible con HDMI.
3. Después de conectar la HDMI (interfaz multimedia
de alta definición), acceda al modo Reproducción
de imagen.
Es importante que encienda la cámara y el
televisor antes de conectarlos.
HDMI
(Tipo D)
Consulte el manual de instrucciones de su TV
para más información acerca de las resoluciones que admite. Las opciones de resolución y
formato de salida no compatibles aparecerán
deshabilitadas en la pantalla LCD de la cámara.
77
Conecte a una impresora compatible con PictBridge
a tecnología PictBridge permite imprimir
L
las fotos guardadas en la tarjeta de memoria en una impresora.
Para averiguar si una impresora es
compatible con PictBridge, simplemente
busque el logo PictBridge en el empaque o consulte
el manual para saber las especificaciones. Con
la función PictBridge de su cámara usted puede
imprimir las fotos capturadas usando una impresora
compatible con PictBridge usando un cable USB, sin
la necesidad de un PC.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「Impresora」 y pulse el botón
para
confirmar.
Cómo configurar el modo USB
78
Como el puerto USB de la cámara puede conectarse
a su PC o a una Impresora, los siguientes pasos le
permitirán asegurarse de que la cámara esté configurada correctamente para conectarse a una Impresora.
1. Pulse el botón
, pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar
y pulse el botón
para
entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón
o el botón de flecha
de dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar 「USB」 y pulse el botón
o el
botón de flecha derecha para entrar en el menú.
Una vez restablecida la cámara, el modo PC se
activará automáticamente desde el modo USB.
Consulte la sección "PictBridge" de la página
80.
Conecte la impresora
1. Asegúrese de que tanto la cámara como la impresora estén encendidas.
Si la cámara no se conecta a una impresora compatible con PictBridge, el siguiente mensaje de error
aparecerá en la pantalla LCD.
2. Conecte un extremo del cable USB suministrado
al puerto USB de su cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB
de la impresora.
El mensaje de error anterior podría aparecer
también si el modo USB se configura incorrectamente, y, si este es el caso, debe desconectar
el cable USB, verificar la configuración del
modo USB, asegurarse de que la impresora
esté encendida, y después tratar de conectar el
cable USB nuevamente.
79
Cómo usar el menú de PictBridge
Después de configurar el modo USB en impresora, el
menú PictBridge aparecerá.
Imprimir (con fecha)
Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el registro de la fecha quedará guardado con las fotos que
tome. Puede imprimir las fotos con la fecha al seguir
los pasos presentados a continuación.
1. En el menú de PictBridge, seleccione 「Imprimir
(con fecha)」 y aparecerá la pantalla mostrada a
continuación.
Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
un elemento del menú y pulse el botón
o el botón
de flecha derecha para acceder al elemento.
Refiérase a las siguientes secciones para una información más detallada acerca de cada configuración.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar la foto que desea imprimir.
80
3. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el número de copias de la foto
mostrada en ese momento.
Imprimir (sin fecha)
4. Oprima el botón
pantalla.
1. En el menú de PictBridge, seleccione 「Imprimir
(sin fecha)」 y aparecerá la pantalla mostrada a
continuación.
y aparecerá la siguiente
5. Seleccione 「Sí」 y pulse el botón
para
confirmar; seleccione 「Cancelar」 para cancelar
la impresión.
Use esta configuración para imprimir las fotos sin que
tengan la fecha sobre las mismas.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar la foto que desea imprimir.
3. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el número de copias de la foto
mostrada en ese momento.
4. Oprima el botón
pantalla.
y aparecerá la siguiente
81
Imprimir índice
Puede imprimir todas las fotos de la cámara a través
de esta función.
1. En el menú de PictBridge, seleccione 「Imprimir
índice」 y aparecerá la pantalla mostrada a continuación.
5. Seleccione 「Sí」 y pulse el botón
para confirmar; seleccione 「Cancelar」 para cancelar la
impresión.
2. Seleccione 「Sí」 y pulse el botón
para confirmar; seleccione 「Cancelar」 para cancelar la
impresión.
82
Imprimir imágenes DPOF
Salir
Para usar la impresión DPOF, usted debe seleccionar
las fotos a imprimir usando la configuración DPOF de
antemano. Mire a la sección “DPOF” en la página 67.
Seleccione 「Salir」 para salir del menú PictBridge.
En este momento, la pantalla muestra el mensaje
「Desconecte el cable USB」.
1. En el menú de PictBridge, seleccione 「Imprimir imágenes DPOF」 y aparecerá la pantalla
mostrada a continuación.
Desconecte el cable USB de la cámara y de la
impresora.
2. Seleccione 「Sí」 y pulse el botón
para confirmar; seleccione 「Cancelar」 para cancelar la
impresión.
83
APÉNDICES
Especificaciones
“Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.”
Píxeles activos del sensor de imagen
16.15 Megapíxeles
Píxeles totales del sensor de imagen
16.44 Megapíxeles [1/2.3"CCD]
Objetivo
84
Longitud Focal
4.3mm (Formato Panorámico) — 107.5mm (Tele)
[Equivalente de película
35mm]
[24mm (Formato Panorámico) — 600mm (Tele)]
Número F
F3.7 (Formato Panorámico) — F6.2 (Tele)
Construcción de Lentes
11 grupos 12 elementos
Zoom Óptico
25x
Rango de Enfoque
Normal: (Formato Panorámico) 60cm ~ ∞
(Tele) 250cm ~ ∞
Macro: 3cm ~ ∞ (Formato Panorámico solamente)
Anti - temblor de mano
Estabilización de la imagen óptica
Zoom Digital
4x Zoom Digital (Zoom Combinado: 100x)
Número de
Píxeles de
Grabación
Fotos Fijas
(4:3)
16MP: 4608×3456
10MP: 3648×2736
5MP: 2592×1944
3MP: 2048×1536
0.3MP: 640×480
Película
1280×720(30/15fps), 640×480(30fps), 320×240(30fps)
Comprensión de Imágenes
Mejor, Fino, Normal
Soporte DCF, DPOF (Ver1.1)
Sí
Formato de
Archivo
(3:2)
14MP: 4608×3072
(16:9)
12MP: 4608×2592
2MP: 1920×1080
Fotos Fijas
Exif 2.3 (JPEG)
Película
Formato de Película: MOV (H.264), Audio: G.711 [Monaural]
Modos de Fotografía
Modo automático, Programa AE, Prioridad de obturador, Modo
manual, Embellecedor facial, Modo panorámico, Modo de escena
[Auto SCN, Deporte, Playa, Atardecer, Fuegos artificiales, Paisaje
nocturno, Boceto, Nieve, Niños, Documento de Identificacion, Vidrio,
Marco de fotos, Toma movimiento, Retrato, Ojo de pez, Fiesta,
Interior, Vegetación, Museo, Retrato nocturno, Mascotas: perro,
Mascotas: gato], Modo de vídeo, Configuración Personalizada,
Paisaje
Funcionalidades de detección
Cara, Sonrisa, Parpadeo, Gato, Perro
Retoque de foto
Reducción de ojos rojos, Suavizar piel, Brillo de ojos, Aumento de ojos
85
HDR
Sí
Captura Panorama
0°~ 180° (Horizontal)
Pantalla LCD
3.0 pulgadas (230k Píxeles)
Sensibilidad ISO
Auto, ISO80/100/200/400/800/1600/3200(4M)
Método AF
AF Único, Multi-AF (TTL de 9 puntos), Seguimiento de objetos,
Detección facial
Método de medición de exposición
Inteligencia artificial AE (AiAE), Ponderada al centro, Punto (Fijada
al centro del marco), Cara AE
Método de control de medición
Programa AE (Bloqueo AE disponible), Prioridad de obturador
Compensación de exposición
±2EV en incrementos de 1/3
Velocidad de obturación
1/2000 ~ 30 Segundos
Fotografías continuas
Sí
Modos de reproducción
Control de balance de blancos
86
Foto única, Índice (9/16 Miniaturas), Diapositivas, Fecha
Ampliación (2 a 8 veces)
AWB, Día, Nublado, Fluorescente, Fluorescente (CWF),
Incandescente, WB Manual, Temp. de Color (1900K ~ 10000K)
Flash
Método de flash
Pop-up
Modos de Flash
Flash automático, Flash forzado, Sincronización lenta, Sinc. lenta +
ojos rojos, Reducción de ojos rojos
Distancia de toma
(Formato Panorámico) Aprox. 0.5m ~ 7.1m (ISO800)
(Tele) Aprox. 1.2m ~ 4.2m (ISO800)
Memoria Interna: Aprox. 8MB
Medios de Grabación
Tarjeta SD/SDHC (Soporte de hasta 32GB) [Sin soporte de tarjeta
MMC]
Otras características
PictBridge, Soporte ExifPrint,Soporte Multi-Lenguaje (27 Lenguajes)
Clavijas
AV-OUT/USB 2.0 (Micro 5 pin USB), HDMI (Tipo D)
Eye-Fi Soporte
Sí
Encender
Capacidad de fotos (Rendimiento de la
batería)
4X baterías alcalinas tamaño AA Batería AA NiMH [Se venden por
separado]
Baterías alcalinas AA: Apróx. 280 tomas (basado en las normas de
la CIPA)
Entorno de Funcionamiento
Batería AA NiMH: Apróx. 500 tomas (Normas de la CIPA)
Temperatura: 0 ~ 40oC,Humedad: 0 ~ 90%
Dimensiones (A×L×P)
Aprox. 115.0×74.3×69.6mm (En base a la normativa CIPA)
Peso
Aprox. 341g (Sólo el cuerpo)
87
Mensajes de advertencia
Mensaje
88
Descripción
Acción
Advertencia: Batería
agotada.
La batería de la cámara está agotada. Es
una advertencia que indica que la cámara se
apagará en breve.
Cambíe las baterías usadas
con baterías nuevas. La
cámara se apaga 2 segundos
después de mostrar este
mensaje.
El lente está obstruida. Reinicie la cámara.
El lente está atascada o algún objeto extraño
evita que el lente funcione correctamente.
Apague la cámara y reiníciela
para restablecer el lente.
Error en la memoria integrada.
Se ha producido un error con la memoria
interna.
Desaparece después de 2
segundos.
Alineación incorrecta. Inténtelo de nuevo.
La desviación es demasiado grande para fotos
panorama.
El mensaje desaparece
después de 2 segundos para
volver a la pantalla de toma de
fotografías.
Mensaje
Descripción
Acción
La imagen no se puede
guardar; la alineación no es
correcta. Inténtelo de nuevo.
Las imágenes panorama guardadas no pueden
unirse.
Inténtelo de nuevo. El mensaje desaparece después
de 2 segundos para volver
a la pantalla de toma de
fotografías.
Advertencia: No apague la
cámara durante la actualización.
El mensaje aparece durante el proceso de
actualización de firmware.
El mensaje desaparece
después de actualizar y
apagar la cámara.
Desconecte el cable USB.
Se puede desconectar el cable USB despues
de este mensaje.
El mensaje desaparece
después de desconectar
el cable USB para apagar automáticamente la cámara.
Error al conectar.
Error al conectar su equipo, impresora, TV (con
HDMI).
Remueva el cable USB y intente la coneccion de nuevo.
89
Mensaje
90
Descripción
Acción
Remueva la tarjeta y aleje la palanca de
Protección contra
La tarjeta SD esta bloqueada.
seguro de la palabra "lock". El mensaje se
escritura
desaparecera en dos segundos.
Cambie la tarjeta llena con una con suficiente
espacio para mas fotos. O borre las fotos de
Tarjeta llena
Indica que la tarjeta SD esta llena.
la tarjeta de memoria para abrir lugar para
mas fotos.
Cuando enciende la cámara o pulsa el botón Instale tarjeta de memoria SD, o borre la
Memoria llena
del obturador, la cámara no detecta suficiente memoria interna para abrir espacio en la
espacio en la memoria de la cámara.
memoria internal para mas fotos.
Durante el encendido, la cámara no recon- Formatee la tarjeta SD, o replace la con
Error en tarjeta
oce la tarjeta SD o se produce un error de
una nueva. Formateando la tarjeta borra
lectura/escritura.
todas las fotos de la tarjeta.
Formatee la tarjeta SD, o replace la con una
La tarjeta no tiene
Cuando se produce un error con la tarjeta SD,
nueva. Formateando la tarjeta borra todas las
formato.
aparece el mensaje "La tarjeta no tiene formato".
fotos de la tarjeta.
Si utiliza una tarjeta SD por debajo de la Clase
4 para grabar un vídeo HD, la velocidad de
escritura será inferior y la grabación se detendrá. Use tarjeta SD desde "class 4" hasta
Acceso lento
2 segundos, aparece una pantalla que indica
"Class 10" para evitar acceso lento.
que hay una operación en curso (puede llevar 9
segundos para la memoria interna).
La toma de fotos o la grabación de vídeo se Apage la camara y remueva la tarjeta
No se puede escribir en
interrumpen ya que la grabación no puede SD. Instale la tarjeta y intentelo otra ves.
la tarjeta SD.
continuar.
Revise que no este llena la tarjeta SD.
No se detectaron ojos
La camara no detecto ojos rojos.
Desaparece después de 2 segundos.
rojos
Mensaje
Esta imagen no se puede
editar.
Se ha excedido el número
máximo de carpetas
Descripción
El formato del archivo no permite edición o el
archivo editado no puede volver a editarse.
Cuando las carpetas de la tarjeta SD superan el
número máximo de carpetas (999), el encendido
puede emplear mucho tiempo en leer la tarjeta.
Demasiadas imágenes para
que se produzca un procesamiento rápido.
Durante la reproducción por fecha, las imágenes superan las especificaciones por lo que
no es posible reproducir por fecha.
No se pueden reconocer los
archivos.
El formato del archivo que desea visualizar no
es compatible o el archivo está dañado por lo
que la cámara no puede leerlo correctamente.
No hay fotos
Cuando pulsa el botón de reproducir, la cámara
o tarjeta de memoria no contiene ningún archivo de imagen.
¡Protegido! Imborrable
El archivo está protegido. El mensaje aparece
al eliminarlo.
Acción
El mensaje se desaparece
después de 2 segundos.
Copie los datos a su equipo,
Formatee la tarjeta de memoria utilizando la cámara.
El mensaje desaparece
después de 2 segundos y la
cámara vuelve al modo de
reproducción normal.
Este mensaje de imagen
desaparece después de
eliminar el archivo.
El mensaje desaparece
después de 2 segundos para
volver a la pantalla de toma
de fotografías.
Remueva la tarjeta SD y aleje
la palanquita en la orilla de la
tarjeta y retire la de la palabra
"lock". Instale la tarjeta y aga el
intento de nuevo.
91
Resolución de Problemas
Problema
La cámara no enciende.
La cámara se apaga de repente
mientras está funcionando.
La foto está borrosa.
92
Causas Posibles
La batería no se ha introducido correctamente.
La batería está descargada.
Solución
Instale la batería correctamente.
Reemplace con una batería totalmente
cargada.
Active la opción OIS.
Las imágenes y archivos de
vídeo no se pueden guardar.
La cámara vibra durante la
toma de fotografías.
La tarjeta de memoria está
llena.
No se imprimen imágenes desde
la impresora conectada.
La tarjeta de memoria está
bloqueada.
La cámara no está conectada
correctamente a la impresora.
Verifique la conexión entre la cámara y
la impresora.
La impresora no es compatible
con PictBridge.
Use una impresora compatible con PictBridge.
La impresora no tiene papel o
se le acabó la tinta.
Cargue papel en la impresora o sustituya el cartucho de tinta de la impresora.
El papel está atascado.
Saque el papel atascado.
Cambie la tarjeta de memoria o elimine
los archivos innecesarios.
Desbloquee la tarjeta de memoria.
Problema
La tarjeta graba las fotos lentamente.
No se puede escribir en la tarjeta de memoria
Demasiadas películas para
procesar
Causas Posibles
Cuando se graba una película
en alta definición en la tarjeta
de memoria por debajo de
Clase 4, puede que sea muy
lenta para seguir grabando.
La tarjeta de memoria está en
estado de protección contra
escritura.
Solución
Use tarjeta SDHC de clase 4 a clase 10.
Al disparar o grabar, debido al
fenómeno de interrupción de
protección contra escritura de
la tarjeta de memoria (como
debido a un almacenamiento
demasiado bajo, etc.) no le
permitirá continuar disparando
o grabando.
Si el número de imágenes
o carpetas en la tarjeta de
memoria superaron los
requisitos, no se podrá mostrar
la reproducción de la carpeta
de datos.
Use tarjeta SDHC de clase mas alto de
clase 4 para evitar este problema.
Libere el bloqueo de escritura de la
tarjeta de memoria o sustituya la tarjeta
de memoria.
Elimine archivos innecesarios.
93
Producto
Autorizado
La marca y la imagen comercial Kodak son usadas
bajo licencia de Kodak.
© 2013 by JK Imaging Ltd. All rights reserved.
JK Imaging Ltd. 1411 W. 190th Street, Suite 550,
Gardena, CA 90248, USA
www.kodakcamera.jkiltd.com
Ver 1