Kodak pixpro fz201 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de usuario
1
ANTES DE INICIAR
Declaración de Conformidad
Parte Responsable: JK Imaging Ltd.
Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
Sitio Web de la compañía: www.kodakpixpro.com
Para clientes en los EE.UU.
Cumplimiento Comprobado de las Normas de FCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no causará interferencia dañina, (2) este dispositivo aceptará cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
Para clientes en Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos en cuanto a seguridad, salud, medio
ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca “CE” se han diseñado para venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la recolección separada de equipo
de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por
favor, use los sistemas de retorno y recolección de su país para el desecho de este producto.
2
Acerca de este manual
Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atentamente y manténgalo para
referencia futura.
JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte de esta publicación podrá
reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje
informático, de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd..
Todas las marcas registradas mencionadas en este manual se usan solamente para fines de identificación y podrían
ser propiedades de sus dueños respectivos.
Este manual le presentará cómo funciona este sistema de Cámara Digital KODAK PIXPRO. Se han tomado todos los
recaudos para asegurar que los contenidos de este manual sean adecuados. Sin embargo, JK Imaging Ltd. se reserva el
derecho de hacer cambios sin aviso previo.
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la información rápidamente
y fácilmente.
Indica información útil.
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos para describir el funcionamiento de la cámara. Esta
información facilitará nuestro entendimiento.
Propiedades: La opción Propiedades de la interfaz de la cámara se indica mediante el símbolo .
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas de seguridad sobre la cámara
No deje caer la cámara ni la someta a golpes.
No desmantele ni repare este producto usted mismo.
No Pulse ni almacene la cámara en lugares
polvorientos o en la playa para evitar que el polvo o
la arena puedan penetrar en la cámara provocando
daños.
No Pulse ni almacene la cámara en entornos con altas
temperaturas o bajo la exposición directa a la luz del
sol.
No Pulse o almacene la cámara dentro de un campo
magnético intenso, por ejemplo cerca de un imán o
transformador.
No toque la lente de la cámara.
No exponga la cámara a la luz directa del sol durante
mucho tiempo.
Para evitar que la humedad pueda dañar la cámara, no
Pulse ni almacene en entornos con niveles elevados de
humedad, como con lluvia o junto a un estanque.
Si accidentalmente entrara agua en contacto con
la cámara, apáguela, saque la batería y la tarjeta de
memoria y déjela secar por 24 horas.
Los cambios bruscos de temperatura pueden
provocar la formación de condensación en el interior
de la cámara. En ese caso, espere unos minutos antes
de encender la cámara de nuevo.
Apague la cámara antes de extraer la batería y la
tarjeta de memoria.
No Pulse limpiadores abrasivos, orgánicos o con
alcohol para limpiar la cámara.
Pulse la gamuza profesional y el limpiador indicado
para limpiar la lente.
Descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de memoria
si planea no utilizar la cámara durante un periodo
prolongado de tiempo.
Si esta cámara no será usada durante un largo
tiempo, guárdela en un lugar seco y limpio.
Nuestra empresa no pagar compensaciones por
cualquier falla en la reproducción de imágenes o
vídeos causada por el mal uso.
4
Notas de seguridad sobre la batería
Por favor, Pulse una batería del mismo tipo que la
provista.
Por favor, use el cargador adjunto para cargar la
batería.
Si detecta fugas de la batería en el interior de la
cámara, acuda a su distribuidor. Si el líquido de la
batería entra en contacto con la piel, enjuague con
agua limpia y acuda a un centro médico.
Deseche las baterías usadas de conformidad con la
normativa local (nacional o regional).
Para evitar daños, no deje caer la batería ni la someta
a daños y evite el contacto con objetos afilados.
No permita que la batería entre en contacto con
objetos metálicos (incluyendo monedas) para evitar
cortocircuitos, descargas, sobrecalentamiento o
fugas.
No intente desmontar la batería.
Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre los
contactos de la batería secos.
No caliente la batería ni arroje al fuego para evitar
explosiones.
No almacene la batería en entornos con altas
temperaturas o bajo la exposición directa a la luz del
sol.
Si el sobrecalentamiento ocurre durante la carga o el
uso, por favor inmediatamente detenga la carga o el
uso y, a continuación, extraiga la batería con cuidado
con el equipo apagado y espere a que se enfríe.
En caso de inactividad prolongada, extraiga la batería
y guárdela en un lugar seco al que no puedan acceder
niños o bebés.
En un entorno más frío, el rendimiento de la batería
se verá notablemente reducido.
Cuando instale la batería, insértela respetando
las marcas de polos positivo y negativo del
compartimiento de la batería. No inserte la batería en
el compartimiento por la fuerza.
5
No modifique el nombre de los archivos o carpetas
de la tarjeta de memoria utilizando su equipo ya que
es posible que la cámara no reconozca los archivos
modificados o provoque errores.
Las fotos tomadas con la cámara se almacenarán
en la carpeta que se genera automáticamente en
la tarjeta SD. No almacene fotos tomadas con otro
dispositivo en esta carpeta ya que la cámara no podrá
reconocer estas imágenes durante la reproducción.
Cuando inserte una tarjeta de memoria, asegúrese de
que la muesca de la tarjeta coincida con las marcas
de la parte superior de la ranura para tarjetas.
Compre tarjetas de memoria originales de marca
reconocida.
Formatee la tarjeta de memoria utilizando la cámara
antes de utilizar o insertar una tarjeta nueva.
No deje caer la tarjeta de memoria ni la someta a
golpes.
No intente desmontar ni reparar la tarjeta de
memoria.
Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre
seca.
No extraiga la tarjeta de memoria con la cámara
encendida para evitar daños.
No edite directamente los datos en la tarjeta de
memoria. Copie los datos a su equipo antes de
editarlos.
En caso de inactividad prolongada, descargue sus
fotos y extraiga la tarjeta de memoria y guárdela en
un lugar seco.
Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria
6
Otras notas de seguridad
No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización ya que puede producir una
escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva a encender.
No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño.
Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especificadas por la compañía aérea.
Debido a las limitaciones de la tecnología de fabricación, la LCD puede poseer píxeles muertos o puntos brillantes
pero este defecto no afecta a la calidad de las fotos.
Evite el contacto con el agua. En entornos húmedos, seque con un paño de limpieza suave y seco.
Si la LCD sufre daños y el líquido cristal entra en contacto con la piel, seque inmediatamente con un paño seco y
enjuague con agua limpia. Si el líquido cristal entra en contacto con los ojos, enjuague con agua limpia durante al
menos 15 minutos y acuda a un centro médico. En caso de ingestión accidental del líquido cristal, enjuague la boca
inmediatamente y acuda a un centro médico.
7
ANTES DE INICIAR .................................. 1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........3
CONTENIDO ............................................ 7
PREPARACIÓN..........................................11
Desempaque ............................................................... 11
Instalar la correa ......................................................... 12
Nombre de cada pieza ............................................... 13
Instalación de la batería y de la tarjeta de
memoria ....................................................................... 15
Carga de la batería ..................................................... 17
Encendido y apagado ................................................. 18
Cómo tomar fotografías ............................................ 18
Configuración de idioma, fecha y hora .................. 19
Configuración de idioma, fecha y hora
después del primer encendido ........................ 19
Restablecer idioma ............................................. 20
Restablecer fecha y hora ................................... 21
VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS
MODOS ......................................................22
Mostrar configuración/ajustes ................................ 22
Visualización en Pantalla LCD ................................ 23
Resumen de los iconos de pantalla en
modo de fotografía ............................................. 23
Resumen de los iconos de pantalla en
modo de vídeo ..................................................... 25
Uso del botón de modo ............................................. 26
Modo panorámico .............................................. 27
Modo de escena ................................................. 28
OPERACIÓN BÁSICA .............................32
Cómo usar la función zoom ..................................... 32
Modo macro ................................................................ 33
Configuración/Ajustes del autodisparador .......... 34
Flash .............................................................................. 35
Ajustes del EV ............................................................. 36
Compensación de Exposición ......................... 36
CONTENIDO
8
ISO ......................................................................... 37
Ajustes/configuración de obturación ............. 37
Utilizando la grabación rápida................................. 38
REPRODUCCIÓN .....................................39
Resumen de los iconos de pantalla en modo de
reproducción ............................................................... 39
Cómo visualizar fotos y videos ................................ 40
Vista en miniatura ..................................................... 41
Uso del zoom durante la reproducción
(sólo para imágenes fijas) ........................................ 42
Visualización de diapositivas ................................... 43
Eliminación de fotografías y vídeos ........................ 44
CÓMO USAR LOS MENÚS ....................45
Menú fijo ..................................................................... 45
Medida de exposición........................................ 45
Tamaño ................................................................. 46
OIS ......................................................................... 46
Ajustes / Configuración del balance de
blancos .................................................................. 47
EA continuo.......................................................... 47
Ajustes de enfoque ............................................ 48
Toma cont ............................................................. 48
Efecto de color..................................................... 49
Menú de configuración de toma de fotografías ... 51
Calidad .................................................................. 51
Haz Asist. EA ....................................................... 52
Zoom digital ......................................................... 52
Imprimir fecha ..................................................... 53
Revisar .................................................................. 53
Detección facial .................................................. 54
Menú de vídeo ............................................................ 55
Medida de exposición........................................ 55
Calidad de vídeo ................................................. 56
OIS ......................................................................... 57
Efecto de color..................................................... 57
9
Menú de configuración de vídeo ............................. 58
Zoom digital ......................................................... 58
Menú de reproducción .............................................. 59
HDR ....................................................................... 59
Reducción de ojos rojos..................................... 60
Rotar ...................................................................... 60
Cambiar tamaño ................................................. 61
Color ...................................................................... 61
Menú de configuración de reproducción .............. 62
Proteger ................................................................ 63
Eliminar ................................................................. 63
DPOF
(Formato de Orden de Impresión Digital) .... 64
Recortar ................................................................ 64
Menú Configuración ................................................. 65
Sonido .................................................................. 66
Bajo consumo ...................................................... 66
Language/Idioma ............................................... 67
Hora internacionala ........................................... 67
Fecha y hora ........................................................ 67
Brillo LCD .............................................................. 67
Configuraciones de archivo ...................................... 68
Dar formato ......................................................... 68
Copiar a tarjeta ................................................... 69
Nom Fichero ........................................................ 69
Restablecer .......................................................... 70
Versión de FW (versión de firmware) ............ 70
TRANSMISIÓN ........................................71
Cómo conectar a un PC ............................................ 71
Cómo configurar el modo USB ........................ 71
Cómo transferir sus archivos al ordenador ... 72
Conecte a una impresora compatible con
PictBridge .................................................................... 73
Cómo configurar el modo USB ........................ 73
Conecte la impresora ......................................... 74
10
Cómo usar el menú de PictBridge .......................... 75
Imprimir (con fecha) .......................................... 75
Imprimir (sin fecha) ........................................... 76
Imprimir índice .................................................... 77
Imprimir imágenes DPOF ................................. 78
Salir ........................................................................ 78
Sistema Video ............................................................. 79
Ajustar el modo de conexión de la tarjeta
SD Eye-Fi ..................................................................... 80
APÉNDICES ...............................................81
Especificaciones ......................................................... 81
Mensajes de advertencia .......................................... 85
Resolución de Problemas .......................................... 89
11
PREPARACIÓN
Desempaque
Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o
parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. (la forma del enchufe del cargador puede variar dependiendo del
país o región. El componente real puede variar.)
Cable Micro USB
Tarjeta de garantía
Batería de Li-ion recargable Adaptador AC Correa
Guía de Inicialización rápida Tarjeta de servicio
Quick Start Guide
STOP
12
Instalar la correa
13
Nombre de cada pieza
3
8
65
2
9
7
1
4
1. Puerto Micro USB
2. Ojal para correa
3. Barra de zoom
4. Botón del obturador
5. Botón de encendido
6. Indicador de Haz Asist. EA/
Luz del disparador automático
7. Lámpara de flash
8. Objetivo
9. Micrófono
14
2
10
11
12
13
19
20
21
14
15
16
17
18
22 23 24
10. Botón apertura del flash
11. Botón de grabación rápida de vídeo
12. Botón de modo
13. Indicador de luz
14. Botón de reproducción
15. Botón de menú
16. Botón de disp/Botón ariba
17. Botón de flash/Botón derecha
18. Botón Eliminar/Botón abajo
19. Botón de macro/Botón de temporizador
automático/Botón izquierda
20. Botón SET
21. LCD
22. Altavoz
23. Rosca de trípode
24. Tapa de la batería
15
1. Abra la tapa de la batería.
2
1
2. Inserte la batería en su compartimiento siguiendo la
indicación de polo negativo y positivo ilustrada en la
imagen, hasta el bloqueo de la batería la trabe en su
lugar.
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria
16
4. Cierre la tapa de la batería.
1
2
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para
tarjetas de memoria como se indica en la figura.
La tarjeta de memoria (SD/SDHC) es opcional y
no se incluye en el paquete de la cámara. Tendrá
que adquirir sus tarjetas de memoria por separado.
Hágase con una tarjeta de memoria original con
capacidad de entre 4 GB y 32 GB para asegurar un
correcto almacenamiento de los datos.
Para extraer la tarjeta de memoria, abra la tapa de
la batería, presione suavemente la tarjeta y suelte
para que sea expulsada. Extraiga cuidadosamente.
Hebilla de protección
contra escritura
17
Por favor, inserte la batería y cárguela con la cámara apagada.
1. Conecte la cámara y el cargador utilizando un cable
Micro USB.
2. Inserte el enchufe del cargador en la toma de corriente
para cargar la batería.
3. Si está apagada, también puede cargar la cámara
conectándola a su equipo mediante un cable USB.
Después de un periodo prolongado de tiempo de
inactividad, Pulse el cargador suministrado para
cargar la batería antes de utilizarla.
Indicador de carga:
Naranja permanente: Cargando
La luz indicadora se apagará cuando se haya
finalizado la carga. Para alargar la vida útil de la
batería, realice una primera carga de al menos 4
horas.
Por favor, carga la bateria en el cuarto bajo
temperatura de ambiente de 0°C a 40°C.
La cámara solo se cargará cuando se encuentre
apagada. Si la cámara se enciende mientras está
conectada a la alimentación, las funciones normales
de la cámara estarán disponibles para su utilización,
pero la cámara no continuará la carga hasta que no
se apague.
Carga de la batería
Indicador
de luz
18
Encendido y apagado
Oprima el botón Power para encender la cámara. Para
apagar la cámara, oprima el botón Power nuevamente.
Botón de encendido
Cuando el producto esté apagado, mantenga
presionado el botón para encender e ingresar
en el modo de reproducción.
Cómo tomar fotografías
1. Sostenga la cámara con ambas manos , sin bloquear
el flash o el lente con los dedos.
2. Enfoque el objeto en la cámara y encuadre en la
pantalla LCD.
3. Pulse el control del zoom para seleccionar las
posiciones Tele o Wide, para acercar o alejar el
objeto.
4. Pulse el botón del obturador hasta la mitad para
enfocar. Cuando el marco de enfoque se vuelva verde,
pulse el disparador completamente para completar la
toma.
19
Configuración de idioma, fecha y hora después del
primer encendido
1. Cuando enciende la cámara por primera vez,
aparecerá la pantalla de selección de idioma.
2. Pulse los botones de flechas para seleccionar una
opción.
3. Pulse el botón para confirmar su selección y
aparecerá la pantalla de configuración de fecha y
hora.
4. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se
indica en el formato YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para ajustar el
valor del bloque seleccionado.
6. Pulse el botón para confirmar la configuración de
hora y aparecerá la pantalla de captura de pantalla.
Configuración de idioma, fecha y hora
20
Restablecer idioma
Una vez establecido el idioma por primera vez, siga estas
instrucciones para volver a cambiar esta configuración.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar y pulse el botón para
entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón o el botón de flecha de
dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
Language/Idioma y pulse el botón o el botón
de flecha derecha para entrar en el menú.
4. Pulse los botones de flechas para seleccionar su
idioma y pulse el botón para confirmar.
5. Pulse el botón y aparecerá la pantalla de
instantánea.
21
Restablecer fecha y hora
Una vez establecida la fecha y la hora por primera vez,
siga estas instrucciones para volver a cambiar esta
configuración.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar y pulse el botón para
entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón o el botón de flecha de
dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionarFecha y hora y pulse el botón o el
botón de flecha derecha para entrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se
indica en el formato YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para ajustar el
valor del bloque seleccionado. Una vez concluida la
configuración, pulse el botón para confirmar.
6. Pulse el botón y aparecerá la pantalla de
instantánea.
22
Pulse el botón para mostrar las opciones de
configuración: Clásico, Completo, Apagado.
Clásico, Pantalla con Histograma y Cuadricula, y Pantalla
Sensilla.
-0.3
EV
400
ISO
1234
SD
16M
00:56:00
Completo: Muestra todos los parámetros mas utiles con
histograma y cuadricula.
-0.3
EV
400
ISO
1234
SD
16M
00:56:00
Apagado: Solo muestra la foto sin iconos.
Mostrar configuración/ajustes
VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS
23
Visualización en Pantalla LCD
Resumen de los iconos de pantalla en modo de
fotografía



1234
-0.3
EV
400
ISO
00:56:00
SD
16M
x3.
2





15 sec15 sec
 


1234
-0.3
EV
400
ISO
00:56:00
SD
16M
x3.
2

1 Modos de disparo
Modo automático
Modo panorámico
Modo manual Modo de escena
Modo Retrato
2 Modo Macro
3 Zoom (girando la barra de zoom)
4 Tarjeta de memoria / memoria integrada
5 Estado de la batería
6 Balance de blancos (ajustable en modo )
7 Efecto de color (ajustable en modo )
8 Número de fotografías restantes
9 Tamaño de imagen
10 Calidad de vídeo
11 Valor ISO (ajustable en modo )
12 Tiempo de grabación restante
13 Compensación de exposición
(ajustable en modo )
24
14 Velocidad de obturación(ajustable en modo )
15 Histograma
16 Marco de enfoque
17 Metro
AiAE
Punto
Centro
18 Modo EA
AF sencillo
AF múltiple
19 Temporizador
Temporizador desactivado
Temporizador 2 seg
Temporizador 10 seg
Temporizador: sonrisas
20 Modo de Flash
Flash desactivado
Flash automático
Flash forzado
Sincronización lenta
Sinc. lenta + ojos rojos
Reducción de ojos rojos
21 Toma cont
Única
Toma cont.
Toma 3x
Lapso de tiempo (30 seg/1 min/5 min/10 min)
22 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
23 Estabilización de imagen
25
Resumen de los iconos de pantalla en modo de
vídeo
1 Modo de vídeo
2 Modo Macro
3 Temporizador
Temporizador desactivado
Temporizador 10 seg
4 Zoom (girando la barra de zoom)
5 Tarjeta de memoria / memoria integrada
6 Estado de la batería
7 Efecto de color
8 Calidad de vídeo
9 Tiempo de grabación restante
10 Compensación de exposición
11 Estabilización de imagen
12 Marco de enfoque
13 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
14 Metro
AiAE
Punto
Centro
15 Modo EA
Para conseguir los mejores resultados al grabar
una película, se aconseja el uso de una tarjeta de
memoria SDHC.
El Zoom óptico y el digital pueden ser ajustados
(80X en total). El zoom digital puede ajustarse a
4X.
26
Uso del botón de modo
La cámara de cuenta con un práctico botón de modo que le permite cambiar entre distintos modos fácilmente. Después
de pulsar el para entrar en el modo de selección de menú, pulse el botón derecho / izquierdo para elegir el modo,
presione botón para confirmar. Todos los modos disponibles son los siguientes:
Nombre de Modo Icono Descripción
Modo automático
En este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografías se establecerán
en función del sujeto y del entorno. Es el modo utilizado con más frecuencia para
tomar fotografías.
Modo manual
Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, usted puede ajustar EV / velocidad
de obturación manualmente y el valor de ISO.
Modo Retrato
Lo más adecuado para fotografías de retrato, es hacer un AE / AF para los rostros.
En modo retrato, la cámara está configurada para ajustar automáticamente la
exposición para la captura real de los tonos de piel.
Modo de vídeo Cambie a este modo para tomar los videos.
Modo panorámico
Al cambiar a este modo, se pueden tomar hasta 4 imágenes, y la cámara puede
montar dichas imágenes para conseguir una foto panorámica.
Modo de escena
Cambie a este modo para usar un modo de escena predeterminado para tomar
fotos fijas. Hay 20 escenas en total.
27
Modo panorámico
Cambie al modo de panorama para tomar una serie de
fotografías que la cámara unirá en una imagen panorama
ultra-ancha.
Siga los pasos indicados a continuación:
1. Pulse el botón mode para seleccionar el modo
panorámico ( ).
2. Pulse los botones de flechas para seleccionar
una dirección de captura (si no indica ninguna, la
cámara utiliza la dirección derecha por defecto). 2
segundos después, la cámara está lista para tomar
fotografías. También puede pulsar el botón o
pulsar ligeramente el botón del obturador para volver
al modo de fotografía.
3. Componga la primera vista de la imagen panorámica
en la pantalla LCD y pulse el botón de disparo para
capturar.
4. Tras capturar la primera fotografía, aparecerá en el
borde de la pantalla la imagen semitransparente del
primer disparo. Puede utilizar dicha imagen para
componer su fotografía antes de pulsar el botón de
disparo para finalizar la unión manual.
5. Si las imágenes tomadas son menos de 4 unidades,
pulse el botón , la cámara unirá las imágenes
automáticamente. Pulse el botón de reproducción
para entrar en el modo reproducción y ver el efecto.
6. Después de que tome 4 imágenes, la cámara las unirá
automáticamente. Pulse el botón de reproducción
para entrar en el modo reproducción y ver el efecto.
Durante la toma de fotografías, no están
disponibles los modos de flash, temporizador,
macro ni la compensación de exposición. El ajuste
de enfoque no está disponible en este momento.
En el modo Montaje Panorámico, cuando el tamaño
de imagen está configurado en 2M, se pueden
montar hasta 4 fotos en el modo Montaje.
28
Durante la captura en modo panorama, pulse el
botón para interrumpir la toma de fotografías y
guardar las fotografías tomadas hasta el momento.
Pulse el botón ( ) para cancelar la toma de
fotografías y no guardar las imágenes tomadas
previamente.
Modo de escena
Puede seleccionar el modo deseado a partir de 20
modos de escena en función del entorno actual de
toma de fotografías. La cámara determina entonces
automáticamente los parámetros más adecuados.
1. Pulse el botón modos , seleccione el modo de
escena ( ) a continuación, la pantalla LCD se
mostrará de la siguiente manera:
Auto SCN
2. Pulse los botones de flechas para seleccionar una
escena y pulse el botón para confirmar.
3. Si necesita cambiar la escena, por favor, pulse el
botón y, a continuación, el botón y, por último,
Pulse los botones de flechas para seleccionar una
escena.
29
Escena Explicación
Auto SCN
Identifica automáticamente el escenario; Persona, Persona a contraluz, Paisaje, Macro,
Escena nocturna, Persona en escena nocturna, Auto
Paisaje
Para fotografiar paisajes. Vívida reproducción del verde y el azul.
Deporte
Para fotografiar objetos que se mueven a gran velocidad. Captura imágenes nítidas sin
desenfoque.
Playa
Para tomar imágenes de calidad en situaciones con mucha luz.
Atardecer
Para fotografiar puestas de sol. Captura objetos bajo la intensa luz del sol.
Fuegos artificiales
Para fotografiar fuegos art. Se recomienda el uso de trípode.
Paisaje nocturno
Para fotografiar escenas de noche. Se recomienda el uso de trípode.
Nieve
Para fotografiar escenas nevadas. Reproduce las escenas con colores blancos de forma clara y
natural.
Niños
Apaga la luz de flash automáticamente y evita distracciones será lo adecuado para sacar
fotos a un niño.
Documento de
Identificacion
Para tomar con nitidez imágenes de documentos de identificación. (Es recomendable imprimir
utilizando papel fotográfico de 15,24 cm (6 pulgadas) 4R (6X4).
Vidrio
Para fotografiar objetos de tras un cristal transparente.
Marco de fotos
Para añadir un marco interesante a su fotografía.
30
Escena Explicación
Toma movimiento
Ideal para fotografiar objetos en movimiento rápido logrando una imagen con un sujeto
nítido sobre un fondo borroso.
Ojo de pez
Para obtener un interesante efecto de ojo de pez para la toma de imagen.
Fiesta
Ideal para tomar imágenes de fiestas en casa, incluso bajo condiciones de iluminación
complicadas.
Interior
Para fotografiar interiores. Reduce el desenfoque y mejora la precisión del color.
Vegetación
Para fotografiar plantas. Captura los colores brillantes de la vegetación y las flores.
Museo
Para fotografiar en museos o lugares en los que no está per- mitido el flash. Conserva el
color y reduce desenfoques.
Retrato nocturno
Para realizar retratos fotográficos en escenarios nocturnos.
Boceto
Para tomar fotografías con efecto de esbozo con lápiz.
31
Auto SCN
En el modo de escena "ASCN", la cámara puede detectar distintos ambientes de forma inteligente y seleccionar
automáticamente la mejor configuración de escena y fotografía para cada caso.
"ASCN" puede detectar de forma inteligente las siguientes escenas:
Nombre de Modo Explicación
Modo Paisaje
Si está fotografiando un paisaje, ajustará automáticamente el nivel de exposición para
adaptarlo al fondo.
Modo Retrato
Más adecuado para fotografiar personas con enfoque en el rostro.
Retrato Nocturno
Si está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de baja iluminación, ajustará
automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo a personas o escenas nocturnas.
Retrato a Contraluz
Si el sol o alguna otra fuente luminosa se encuentra de tras de su imagen, ajustará
automáticamente el nivel de exposición del primer plano para generar buenas
imágenes.
Modo Paisaje Nocturno
Si está fotografiando escenas nocturnas, aumentará automáticamente el valor ISO para
compensar el bajo nivel de iluminación.
Modo Macro
Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de objetos pequeños o fotos de
primeros planos.
Modo Automático
La cámara ajustará automáticamente la exposición y el enfoque para garantizar la
captura de buenas imágenes.
32
OPERACIÓN BÁSICA
Indicador de Zoom
Cuando el zoom óptico alcance el límite del zoom digital,
suelte y gire la barra de zoom a T para cambiar entre zoom
óptico y zoom digital.
Cómo usar la función zoom
Su cámara está equipada con dos tipos de funciones
zoom: el zoom óptico y zoom digital. Pulse el barra
de zoom de la cámara para acercar o alejar el sujeto,
durante la toma de fotografías.
Barra de zoom
33
Modo macro
Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de
objetos pequeños o fotos de primeros planos. Este modo
le permite utilizar el zoom cuando se está más cerca de
su tema.
1. Pulse el botón de flecha izquierda ( ) para
acceder al menú de macro.
2. Pulse el botón izquierda/derecha para seleccionar los
siguientes 2 modos:
Desactivar macro
Seleccione esta opción para deshabilitar el
modo Macro.
Activar macro
Seleccione esta opción para hacer foco en el
objeto más cercano a la lente (en el lado W,
la distancia de obturación debe ser mayor
a 3cm ).
3. Pulse el botón para confirmar la configuración y
acceder a la pantalla de disparo.
34
Utilizando esta función podrá tomar fotos en un tiempo
previamente fijado. La cámara podrá ajustarse para
disparar a los 2 segundos, 10 segundos o con una sonrisa
cuando se pulse el obturador.
1. Pulse el botón de flecha Izquierda ( ) y, a
continuación pulse el botón abajo ( ), para entrar
en el menú de temporizador.
2. Pulse el botón izquierda/derecha para seleccionar los
siguientes 4 modos:
Temporizador desactivado
Esta opción permite deshabilitar el
temporizador.
Configuración/Ajustes del autodisparador
Temporizador 2 seg
Se toma una sola foto 2 segundos después
de que se oprima el botón obturador.
Temporizador 10 seg
Se toma una sola foto 10 segundos después
de que se oprima el botón obturador.
Temporizador: sonrisas
Pulse el botón del obturador y la cámara
tomará una imagen inmediatamente
después de detectar una cara sonriente.
3. Pulse el botón para confirmar la configuración y
acceder a la pantalla de disparo.
Cuando se activa el temporizador, al presionar
el obturador o el botón ( ) se lo desactiva y se
vuelve a la pantalla de disparo mientras mantienen
los ajustes del temporizador.
Al permitir la detección de sonrisa, presione el
obturador o el botón puede cancelar el auto
disparador y regresar a la pantalla de disparo sin
conservar sus ajustes.
35
Flash automático
El flash de la cámara se disparará
automáticamente en función de las
condiciones de iluminación existentes.
Flash forzado
El flash se prende con cada disparo.
Sincronización lenta
Le permite tomar fotos de personas durante
la noche, que muestran tanto los sujetos
como el fondo nocturno. Se recomienda
usar el trípode.
Sinc. lenta + ojos rojos
Use este modo para tomas de
sincronización lenta con eliminación de
reflejo de ojos.
Reducción de ojos rojos
La cámara emite un flash breve antes de que
se tome la foto para reducir los efectos de
ojos rojos.
4. Pulse el botón para confirmar la configuración y
acceder a la pantalla de disparo.
El flash ofrece luz complementaria a la escena. El flash
se usa normalmente al hacer tomas a contraluz para
iluminar al objeto; también es adecuado para medir y
hacer disparos en las escenas más oscuras para mejorar
la exposición.
1. Pulse el botón apertura del flash para activar el
flash.
2. Pulse el botón de flecha derecha ( ) para entrar en
el menú de configuración del flash.
3. Pulse izquierda/derecha para seleccionar los
siguientes 6 modos:
Flash desactivado
Flash
36
Ajustes del EV
El menú de función EV de la cámara incluye varias
funciones, tales como Ajuste EV, ISO, obturación,
etc. Una configuración adecuada de las funciones le
permitirán obtener mejores fotos.
Seguir los pasos mostrados a continuación para realizar
la configuración:
1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de
configuración.
2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar las opciones de configuración.
3. Pulse el botón arriba/abajo para ajustar los valores
opcionales.
4. Pulse el botón para completar los ajustes y entrar
en la pantalla de disparo de la foto.
Compensación de Exposición
Configurar para ajustar el brillo de la imagen. En caso
de contraste muy alto entre el objecto fotografiado
y el fondo, el brillo de la imagen puede ser ajustado
apropiadamente. (ajustable en modo )
El rango de valor de exposición ajustable es de -2,0 EV a
+2,0 EV.
37
ISO
La función ISO le permite configurar la sensibilidad del
sensor de la cámara en función del brillo de la escena.
Para mejorar el desempeño en entornos más oscuros,
se necesitará un valor ISO mayor. Por otro lado, un valor
ISO menor se necesitará en condiciones de más luz.
Naturalmente, las imágenes con un mayor valor ISO
presentarán más ruido que aquéllas con un valor ISO
inferior. (ajustable en modo )
Las opciones de la norma ISO incluye Auto, 80, 100, 200,
400, 800 y 1600.
Ajustes/configuración de obturación
Para la velocidad de obturación, la cámara puede ajustar
automáticamente el valor de apertura correspondiente
a la velocidad de obturación fijada manualmente para
obtener la exposición más adecuada. El movimiento
del objeto puede ser mostrado mediante el ajuste de
la velocidad del obturador. Un valor del obturador alto
puede permitirle capturar claramente un objeto que se
mueve rápidamente, mientras que un valor del obturador
bajo puede permitirle tomar una fotografía de objetos
con movimiento rápido con una fuerte sensación de
movimiento. (ajustable en modo )
38
Utilizando la grabación rápida
En el modo de disparo, pulse el botón para acceder al
estado de grabación directamente y empezar a grabar.
Después de la grabación, pulse de nuevo elbotón y la
tecla de disparo de nuevo para guardar el vídeo y volver a
la pantalla de disparo.
39
REPRODUCCIÓN
1/45
201
-
:
x2
SD
0
1
00 00
9
321
4
5
11
10
12
6
8
7
4
1 Icono de archivo DPOF
2 Icono de protección de archivo
3 Espacio de memoria (indica el número actual de
fotografías y el número total de fotografías)
4 Tarjeta de memoria / memoria integrada
5 Estado de la batería
6 Área de amplificación del zoom
7 Ratios de zoom de la Imagen
8 Área interesada
9 Fecha en que se tomó la foto
10 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
11 Reducción de ojos rojos
12 HDR
Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción
40
Cómo visualizar fotos y videos
Para visualizar las fotos y los videoclips en la pantalla LCD:
1. Después de pulsar el botón , la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD.
2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotos o videos almacenados en la
memoria interna o en la tarjeta de memoria.
3. Para reproducir un video clip que se haya seleccionado, oprima el botón para entrar al modo de reproducción de
película.
Una guía de funcionamiento aparece en la pantalla cuando se reproduce un vídeo. Pulse los botones apropiados para
activar las funciones correspondientes.
00:00:47 00:01:23
00:00:47 00:01:23
1 Aumentar volumen
2 Pausa
3 Avance rápido
4 Reducir volumen
5 Rebobinar
6 Volver al inicio del vídeo
7 Reproducir
8 Reproducir vídeo hacia delante
9 Cancelar reproducción
10 Reproducir vídeo hacia atrás
Silêncio
41
Vista en miniatura
En modo reproducción, pulse uno de los extremos del
barra de zoom para mostrar la imagen en miniatura
de las fotos y videos en la pantalla.
1. Deslice la barra de zoom para cambiar a 3x3 y 4x4
miniaturas.
2. Pulse los botones de flechas para seleccionar la
fotografía o fragmento de vídeo que desee ver y pulse
el botón para restablecerlo al tamaño original.
Si aparece en la pantalla LCD el indicador , se
está reproduciendo un archivo de película.
W Alejar el imagen T Ampliar
42
Al reproducir las fotografías, se puede también usar el Control Deslizador de Zoom para ampliar las fotografías 2 a 8
veces.
1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción.
2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar la fotografía que desee acercar.
3. Presione un extremo del barra de zoom ( ) para ampliar la foto.
4. La pantalla mostrará el número de veces y el área de la operación de ampliación da fotografía.
x2
5. Pulse los botones de flechas para navegar y seleccionar el área de la fotografía que desee acercar.
6. Oprima el botón para que la imagen regrese a su escala original.
Las imágenes pertenecientes a películas no se pueden aumentar.
Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas)
x2
x2
43
Esta configuración le permite visualizar las fotos almacenadas a manera de diapositivas.
1. Pulse el botón para entrar en la pantalla de reproducción.
2. Pulse el botón para entrar en la opción de reproducción de diapositivas.
3. Pulse el botón izquierdo/derecho para seleccionar la reproducción como presentación de diapositivas o Cancelar
para volver a la pantalla de reproducción.
4. Oprima el botón para confirmar la configuración.
La función de reproducción de diapositivas soporta reproducción de películas.
Las imágenes no rotan al reproducir la presentación.
Visualización de diapositivas
44
En modo de reproducción, pulse el botón de la flecha
abajo ( ) para seleccionar sus fotografías y vídeos.
Para eliminar imágenes o vídeos:
1. Pulse el botón para cambiar al modo de
reproducción.
2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar las fotografías y vídeos que desee
eliminar.
3. Pulse el botón de flecha abajo ( ) para acceder a la
pantalla de eliminación.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
Eliminar uno o Salir y pulse el botón para
confirmar.
Las fotos y videos eliminados no podrán
recuperarse.
Consulte la página 63 para más información acerca
de las opciones del menú de eliminación.
Eliminación de fotografías y vídeos
45
Menú fijo
CÓMO USAR LOS MENÚS
Las funciones que pueden ser habilitadas son diferentes
en cada modo.
Modo:
1. En el modo de fotografía, pulse el botón para
entrar en el menú de fotografía.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
el menú de fotografía que desee configurar.
3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar el menú de fotografía que desee
configurar y pulse el botón para confirmar.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más
información acerca de cada uno de los parámetros.
Medida de exposición
Pulse este ajuste para seleccionar el tamaño de destino
del campo de visión de la cámara del que se va a realizar
la medición.
AIAE (Artificial Intelligence AE)
Selecciona automáticamente la medición
central y periférica, para calcular el valor
razonable de medición por ponderación.
Punto
Medición puntual tiene como objetivo un
área pequeña situada en el centro del campo
de visión de la cámara.
Centro
Medición al centro tiene como objetivo un
área ligeramente más grande situada en el
centro del campo de visión de la cámara.
46
Tamaño
La configuración de tamaño se refiere a la resolución de
la imagen en Píxeles. Cuanto mayor sea la resolución de
la imagen, mayor será el tamaño que podrá imprimir sin
que la calidad de imagen resulte afectada.
Cuanto mayor sea el número de píxeles grabados,
mayor es el tamaño del archivo y menor el número
de archivos que se pueden guardar en la tarjeta de
memoria.
OIS
Este modo puede ayudar a reducir la foto de las imágenes
borrosas causadas por el movimiento de la mano o con
poca luz.
OIS: desactivado
OIS: activado
Utilice este modo de estabilización de imagen en
ambientes oscuros.
Tomando fotos con viento o en ambiente inestable
(como un vehículo en movimiento) puede provocar
imágenes borrosas.
47
EA continuo
Activa el AF contínuo para focalizar continuamente y
automáticamente al tomar fotografías.
EA continuo: desactivado
EA continuo: activado
Ajustes / Configuración del balance de blancos
La función de balance de blancos permite al usuario
ajustar la temperatura de color en función de distintas
fuentes de iluminación para garantizar una reproducción
fiel de color.
AWB
Día
Nublado
Fluorescente
Fluorescente (CWF)
Incandescente
WB Manual (Pulse completamente el botón
del obturador para detectar el valor de
balance de blancos).
48
Ajustes de enfoque
Puede seleccionar los distintos métodos de enfoque
desde diferentes modos de fotografía.
AF sencillo: El marco de enfoque aparece en
el centro de la pantalla LCD para enfocar al
sujeto.
AF múltiple: La cámara enfoca
automáticamente al sujeto en un área ancha
para encontrar el punto de enfoque.
Toma cont
Use esta configuración para realizar tomas continuas.
Una vez activado este modo, mantenga pulsado el botón
de disparo continuamente para usar esta función.
Única
Toma cont.
Toma 3x
Lapso de tiempo 30 seg.
Lapso de tiempo 1 min.
Lapso de tiempo 5 min.
Lapso de tiempo 10 min.
El flash se ha diseñado para no funcionar durante
tomas continuas para permitir una rápida sucesión
de tomas.
49
Efecto de color
El ajuste de color de Imagen permite al usuario seleccionar diferentes efectos.
1. En el modo de fotografía, pulse el botón para entrar en el menú de fotografía.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el ajuste de color de imagen, pulse el botón para entrar
en el menú.
3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las opciones de configuración del color de imagen.
Normal
Vívido
Sepia
Blanco y negro
50
Menú de disparo en el modo disparo (O: disponible X: no disponible)
Opciones
Modos de disparo
о о о
х
о
о о о
х
о
о о х х х
о о о
х
х
о о о
х
х
о о х
х
х
х о х х х
х о х х
х
51
Modo:
1. Pulse el botón en el modo de fotografía y pulse el
botón arriba/abajo para seleccionar .
2. Pulse el botón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón o el botón de flecha de
dirección para entrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
el elemento que desee configurar y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar en el menú.
5. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar una opción y pulse el botón para
confirmar.
Calidad
Puede utilizar la opción Calidad para ajustar la
compresión de la imagen.
Mejor (16M Tamaño de Archivo Medio: 4.0 )
Buena (16M Tamaño de Archivo Medio: 2.5 )
Normal (16M Tamaño de Archivo Medio: 2.0 )
Menú de configuración de toma de fotografías
52
Haz Asist. EA
En un entorno menos iluminado, puede activar la opción
Haz Asist. EA para mejorar el enfoque.
Desactivado
• Activado
Zoom digital
Esta configuración es para el ajuste del zoom digital. Si
esta función está desactivada, sólo puede utilizarse zoom
óptico.
Desactivado
• Activado
53
Revisar
Esta opción permite revisar rápidamente las fotos
después de tomarlas. La pantalla LCD muestra cada
fotografía durante el tiempo seleccionado.
Desactivado
1 seg
2 seg
3 seg
Imprimir fecha
Le permite incluir la fecha/hora en la imagen fotográfica.
Desactivado
Fecha
Fecha/hora
54
Detección facial
Para detectar y enfocar los rostros para que todos
ellos se vean lo más claramente posible en el modo de
fotografía.
1. Sostenga la cámara con firmeza y, a continuación,
enfoque el objeto para detectar su cara. Un marco de
enfoque aparecerá en la cara en la pantalla cuando se
detecte una cara.
1/50F2.9
2. Apunte al objeto y, a continuación, pulse hasta la
mitad el botón del obturador para enfocar.
1/50F2.9
3. Pulse el botón del obturador para tomar la fotografía.
La detección de ojos cerrados usualmente esta
activada. Si en el curso de la revisión rápida la
cámara detecta que hay un rostro con los ojos
cerrados, aparecerá un mensaje de ojos cerrad .
55
Modo:
1. Pulse el botón modos , seleccione el modo y
pulse el botón para entrar en el menú de vídeo.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
el menú de vídeo que desee configurar.
3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar el menú de vídeo que desee configurar y
pulse el botón para confirmar.
Menú de vídeo
Medida de exposición
Pulse este ajuste para seleccionar el tamaño de destino
del campo de visión de la cámara del que se va a realizar
la medición.
AIAE (Artificial Intelligence AE)
Selecciona automáticamente la medición
central y periférica, para calcular el valor
razonable de medición por ponderación.
Punto
Medición puntual tiene como objetivo un
área pequeña situada en el centro del campo
de visión de la cámara.
Centro
Medición al centro tiene como objetivo un
área ligeramente más grande situada en el
centro del campo de visión de la cámara.
56
* El máximo tiempo de grabación es de 29 minutos
continuos.
Cuando se graba en alta resolución de píxeles durante
largos períodos de tiempo, es posible que la cámara
se caliente. Estono indica un mal funcionamiento
delacámara.
Calidad de vídeo
Establezca la resolución de la imagen utilizada durante la
grabación de vídeo.
Los requisitos de velocidad de lectura y escritura de la
tarjeta SD para grabación de imágenes con nivel de
píxeles alto:
No.
Píxeles de
la Imagen
Fotograma
Recomen-
dación
Tiempo de
grabación (4GB)
Aproximadamente
1
1280x720 *
30 Class 4 19 minutos
2
1280x720
15 Class 4
37 minutos
3
640x480
30 Class 4
33 minutos
57
Efecto de color
El ajuste de color de Imagen permite al usuario
seleccionar diferentes efectos.
1. Pulsando el botón podrá seleccionar el ajuste de
color de imagen.
2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar las opciones de configuración del color de
imagen.
Normal
Vívido
Sepia
Blanco y negro
OIS
Este modo puede ayudar a reducir la foto de las imágenes
borrosas causadas por el movimiento de la mano o con
poca luz.
OIS: desactivado
OIS: activado
Utilice este modo de estabilización de imagen en
ambientes oscuros.
Tomando fotos con viento o en ambiente inestable
(como un vehículo en movimiento) puede provocar
imágenes borrosas.
58
Modo:
1. Pulse el botón modos y seleccione para
acceder a la pantalla de grabación de vídeo.
2. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar y pulse el botón para entrar en el
menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón o el botón de flecha de
dirección para entrar en el menú.
4. Seleccione los elementos que desee configurar y
pulse el botón o el botón de flecha derecha para
entrar en el menú.
5. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar una opción y pulse el botón para
confirmar.
Zoom digital
Esta configuración es para el ajuste del zoom digital. Si
esta función está desactivada, sólo puede utilizarse zoom
óptico.
Desactivado
• Activado
Menú de configuración de vídeo
59
Modo:
1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de
reproducción y pulse el botón para entrar en el
menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
el menú de reproducción que desee configurar y
pulse el botón para entrar.
3. Pulse los botones de flecha izquierda/derecha para
seleccionar una opción y pulse el botón para
confirmar.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más
información acerca de cada uno de los parámetros.
Menú de reproducción
HDR
Con la función HDR, homogeneizar la exposición
se puede realizar en las fotos tomadas mediante la
optimización de los detalles de relieve y las partes más
oscuras de la imagen que podrían ser sobreexpuestas
o tienen pantalla de alto contraste, la imagen será más
refinada y más estética.
HDR
Cancelar
Después de usar la función HDR, la imagen será
guardada como un archivo nuevo, y el archivo
original todavía se almacena en la memoria.
60
Rotar
Puede usar esta configuración para cambiar la
orientación de la imagen.
Girar a la derecha
Girar a la izquierda
Cancelar
La fotografía panorama y el vídeo no se pueden
girar.
El archivo rotado sustituirá el original.
Reducción de ojos rojos
Use esta opción para evitar la aparición del efecto de
ojos rojos en sus fotografías.
Reducción de ojos rojos
Cancelar
61
Cambiar tamaño
Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen
a una resolución específica y guardarla como imagen
nueva.
: Cambiar tamaño a 1024x768
: Cambiar tamaño a 640x480
: Cancelar
Sólo para el ajuste de las imágenes con alta
resolución a aquellas con baja resolución.
Color
Este ajuste le permite cambiar el efecto de color de
la imagen. Se guardará como una nueva foto y se
almacenará en la tarjeta de memoria junto con la foto
original.
Cancelar
Vívido
Sepia
Blanco y negro
62
Menú de configuración de reproducción
Modo:
1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de
reproducción, pulse el botón y pulse el botón
arriba/abajo y seleccióne .
2. Pulse el botón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón o el botón de flecha de
dirección para entrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
el elemento que desee configurar y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar en el menú.
5. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar una opción y pulse el botón para
confirmar.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más
información acerca de cada uno de los parámetros.
63
Proteger
Si desea evitar el borrado accidental de imágenes o
vídeos, use esta función para bloquear uno o todos los
archivos.
• Uno: Bloquea la fotografía o vídeo
seleccionados si no están protegidos;
desbloquea la fotografía o vídeo
seleccionados si están protegidos.
• Todos: Bloquea todas las fotos o vídeos.
• Restablecer : Cancela todas las fotos o vídeos
bloqueados.
Eliminar
Puede eliminar uno o todos los archivos de imagen/
vídeo.
• Uno: Elimina una foto o vídeo.
• Todos: Elimina todas las fotos o vídeos.
El indicador “ ” significa que un archivo está
protegido. La protección del archivo debe retirarse
antes de que se pueda eliminar.
Eliminar archivos causará que se reinicie la
configuración DPOF.
64
DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital)
El DPOF le permite grabar la selección de fotos que
desea imprimir, y guardará su selección en la tarjeta de
memoria, de modo que simplemente entregue su tarjeta
en el quiosco de revelado de fotografías sin tener que
especificar qué fotos le gustaría imprimir.
La impresora con soporte de DPOF es necesaria
para la impresión.
Recortar
El ajuste Recortar le permite recortar fotografías y
guardarlas como nuevas imágenes.
1. Seleccione para confirmar el recorte.
Seleccione la zona que desea recortar utilizando la
palanca del zoom y los botones de flechas.
2. Pulse el botón y aparecerá el mensaje Guardar
cambio?. Seleccione para confirmar el
cambio y guardar la imagen. Seleccione para
cancelar los cambios y volver a la pantalla de recorte.
La imagen no se puede recortar de nuevo cuando
se recorta a 640x480.
65
Menú Configuración
Mode :
1. Pulse el botón en cualquier modo y pulse el botón
arriba/abajo para seleccionar .
2. Pulse el botón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón o el botón de flecha de
dirección para entrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
el elemento que desee configurar y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar en el menú.
5. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar una opción y pulse el botón para
confirmar la seleccion.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más
información acerca de cada uno de los parámetros.
66
Sonido
Con esta configuración puede ajustar el volumen de
sonido.
Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para ajustar
el volumen y, a continuación, pulse el botón para
confirmar la configuración.
Bajo consumo
Esta configuración le permite ahorrar energía y obtener
el tiempo máximo posible de su batería. LCD y la cámara
se apaguen automáticamente después de un período de
inactividad.
• Automático
• Normal
• Mejor
Bajo
consumo
Tiempo de
apagado de LCD
Tiempo de
apagado
Automático 3 min. 5 min.
Normal 1 min. 3 min.
Mejor 30 seg. 1 min.
67
Language/Idioma
Consulte la sección "Restablecer idioma" de la página 20.
Hora internacionala
La configuración de Zona es una función que resulta
útil si viaja al extranjero. Esta función le permitirá
visualizar la hora local en la pantalla LCD cuando viaje al
extranjero.
1. Pulse arriba/abajo para seleccionar los campos de
lugar de salida y de destino .
2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar una ciudad ubicada en la misma zona
horaria a la indicada en el campo. Pulse el botón
para confirmar la configuración.
Fecha y hora
Consulte la sección "Restablecer fecha y hora" de la
página 21.
Brillo LCD
Use esta configuración para modificar el brillo de su LCD.
Brillo LCD
Normal




Normal
68
Dar formato
Recuerde: la operación de formato le permite eliminar
todos los contenidos de la tarjeta de memoria y la
memoria integrada, incluyendo las fotografías protegidas
y archivos de película.
Si selecciona , la cámara formatea su
memoria.
Si hay una tarjeta de memoria insertada, la tarjeta
de memoria está activa y será formateada. Si no
hay una tarjeta de memoria, la memoria interna
está activa y la memoria interna será formateada.
Configuraciones de archivo
Mode :
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar y pulse el botón para
entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón o el botón de flecha de
dirección para entrar en el menú.
Dar formato
Nom Fichero
Restablecer
Versión de FW
Copiar a tarjeta
VX.XX
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
el elemento que desee configurar y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar en el menú.
4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar una opción y pulse el botón para
confirmar la seleccion.
69
Nom Fichero
Después de capturar una imagen o grabar un clip de
vídeo, la cámara guardará la información en un archivo
cuyo nombre termina en un número secuencial. Puede
usar este elemento para seleccionar si los archivos deben
recibir una numeración secuencial o comenzar por 1 y
guardarse en otra carpeta de la tarjeta de memoria.
Copiar a tarjeta
Use esta configuración para copiar los archivos
almacenados en la memoria interna a la tarjeta de
memoria.
Si no hay tarjeta de memoria en la cámara ,esta
función no se muestra.
70
Restablecer
Use esta configuración para restablecer los valores por
defecto.
Versión de FW (versión de firmware)
Use esta configuración para visualizar la versión del
firmware actual de la cámara.
Versión de FW
Versión actual: X.XX
Atrás
Si hay una nueva versión de firmware en la tarjeta SD,
seleccione para actualizar.
71
4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar PC y pulse el botón para
confirmar.
Cómo conectar a un PC
Puede usar un cable Micro USB para conectar la cámara
y copiar (transmitir) las fotos al ordenador.
Cómo configurar el modo USB
Como el puerto Micro USB de la cámara puede
configurarse para conectarse ya sea a un ordenador
o a una Impresora, los siguientes pasos le permitirán
asegurarse de que la cámara está configurada
correctamente.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar y pulse el botón para entrar en el
menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón o el botón de flecha de
dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
USB y pulse el botón o el botón de flecha
derecha para entrar en el menú.
TRANSMISIÓN
72
Cómo transferir sus archivos al ordenador
El ordenador detectará automáticamente la cámara
como un almacenamiento extraíble. Haga doble clic el
icono Mi PC del escritorio para ubicar el almacenamiento
extraíble y copiar las carpetas y archivos a un directorio
de su ordenador como lo copiaría a cualquier carpeta o
archivo típico.
Al usar el cable USB podrá transferir las fotos y videos
capturados a un ordenador. Siga los pasos presentados a
continuación para conectar la cámara al ordenador.
1. Asegúrese de que tanto la cámara como el ordenador
estén encendidos.
2. Conecte un extremo del cable Micro USB
suministrado al puerto Micro USB OUT de su cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB
disponible de su ordenador.
4. Una vez completada la transmisión, desconecte
el cable Micro USB siguiendo las instrucciones de
extracción segura de dispositivos USB.
73
Conecte a una impresora compatible con PictBridge
La tecnología PictBridge permite imprimir las
fotos guardadas en la tarjeta de memoria en
una impresora.
Para averiguar si una impresora es
compatible con PictBridge, simplemente
busque el logo PictBridge en el empaque o consulte el
manual para saber las especificaciones. Con la función
PictBridge de su cámara usted puede imprimir las fotos
capturadas usando una impresora compatible con
PictBridge usando un cable USB, sin la necesidad de un
PC.
Cómo configurar el modo USB
Como el puerto USB de la cámara puede conectarse
a su PC o a una Impresora, los siguientes pasos le
permitirán asegurarse de que la cámara esté configurada
correctamente para conectarse a una Impresora.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar y pulse el botón para entrar en el
menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón o el botón de flecha de
dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
USB y pulse el botón o el botón de flecha
derecha para entrar en el menú.
4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar Impresora y pulse el botón para
confirmar.
Una vez restablecida la cámara, el modo PC se
activará automáticamente desde el modo USB.
Consulte la sección "”Cómo usar el menú de
PictBridge" de la página 75.
74
Conecte la impresora
1. Asegúrese de que tanto la cámara como la impresora
estén encendidas.
2. Conecte un extremo del cable Micro USB
suministrado al puerto Micro USB de su cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB de la
impresora.
Si la cámara no se conecta a una impresora compatible
con PictBridge, el siguiente mensaje de error aparecerá
en la pantalla LCD.
El mensaje de error anterior podría aparecer
también si el modo USB se configura
incorrectamente, y, si este es el caso, debe
desconectar el cable USB, verificar la configuración
del modo USB, asegurarse de que la impresora esté
encendida, y después tratar de conectar el cable
USB nuevamente.
75
Después de configurar el modo USB en impresora, el
menú PictBridge aparecerá.
Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
un elemento del menú y pulse el botón o el botón de
flecha derecha para acceder al elemento.
Refiérase a las siguientes secciones para una
información más detallada acerca de cada configuración.
Imprimir (con fecha)
Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el registro
de la fecha quedará guardado con las fotos que tome.
Puede imprimir las fotos con la fecha al seguir los pasos
presentados a continuación.
1. En el menú de PictBridge, seleccione Imprimir
(con fecha) y aparecerá la pantalla mostrada a
continuación.
2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar la foto que desea imprimir.
Cómo usar el menú de PictBridge
76
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
el número de copias de la foto mostrada en ese
momento.
4. Oprima el botón y aparecerá la siguiente pantalla.
5. Seleccione y pulse el botón para confirmar;
seleccione Cancelar para cancelar la impresión.
Imprimir (sin fecha)
Use esta configuración para imprimir las fotos sin que
tengan la fecha sobre las mismas.
1. En el menú de PictBridge, seleccione Imprimir
(sin fecha) y aparecerá la pantalla mostrada a
continuación.
2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar la foto que desea imprimir.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
el número de copias de la foto mostrada en ese
momento.
4. Oprima el botón y aparecerá la siguiente pantalla.
77
Imprimir índice
Puede imprimir todas las fotos de la cámara a través de
esta función.
1. En el menú de PictBridge, seleccione Imprimir
índice y aparecerá la pantalla mostrada a
continuación.
2. Seleccione y pulse el botón para confirmar;
seleccione Cancelar para cancelar la impresión.
5. Seleccione y pulse el botón para confirmar;
seleccione Cancelar para cancelar la impresión.
78
Salir
Seleccione Salir para acceder a la pantalla de
disparo PictBridge. En este momento, la pantalla muestra
el mensaje Desconecte el cable USB.
Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora.
Imprimir imágenes DPOF
Para usar la impresión DPOF, usted debe seleccionar
las fotos a imprimir usando la configuración DPOF de
antemano. Mire a la sección “DPOF” en la página 64.
1. En el menú de PictBridge, seleccione Imprimir
imágenes DPOF y aparecerá la pantalla mostrada a
continuación.
2. Seleccione y pulse el botón para confirmar;
seleccione Cancelar para cancelar la impresión.
79
Pulse esta función para cambiar el sistema de vídeo
entre NTSC y PAL.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar y pulse el botón para
entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón o el botón de flecha de
dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
Sistema de TV y pulse el botón o el botón de
flecha derecha para entrar en el menú.
4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar NTSC o PAL y pulse el botón
para confirmar.
Sistema Video
NTSC: Inglés, chino (tradicional), japonés, francés,
coreano, ruso, vietnamita, griego, húngaro
PAL: alemán, español, italiano, chino
(simplificado), portugués, sueco, danés,
finlandés, indonesio, noruego, holandés,
turco, polaco, tailandés, croata, checo,
árabe, hindú
El sistema de salida de video cambiará en función
de los cambios realizados al idioma seleccionado.
80
Si la tarjeta Eye-Fi no está disponible en la cámara,
la función no se muestra.
Esta cámara soporta conexión inalámbrica para tarjetas
de memoria Eye-Fi; Habilite la conexión Eye-Fi siguiendo
los pasos que detallamos a continuación.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar y pulse el botón para
entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
y pulse el botón o el botón de flecha de
dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar
Eye-Fi y pulse el botón o el botón de flecha
derecha para entrar en el menú.
4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionarActivado o Desactivado y pulse
el botón para confirmar.
Ajustar el modo de conexión de la tarjeta SD Eye-Fi
81
Especificaciones
APÉNDICES
“Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.”
Sensor de imagen
Tipo 1/2.3"CCD
Píxeles efectivos 16.15 Megapíxeles
Píxeles totales 16.44 Megapíxeles
Lentes
Longitud Focal 4.5mm (Formato Panorámico) — 90.0mm (Tele)
Equivalente de película
35mm
25mm (Formato Panorámico) — 500mm (Tele)
Número F F3.5 (Formato Panorámico) — F4.9 (Tele)
Construcción de Lentes 9 grupos 11 elementos
Zoom Óptico 20x
Rango de Enfoque
Normal: (Formato Panorámico) 60cm ~
∞,
(Tele) 200cm ~
Macro: 3cm ~
(Formato Panorámico solamente)
Sistema de autofoco Autofoco TTL
Anti - Apretón de manos Estabilización de la imagen óptica
Zoom Digital 4x Zoom Digital (Zoom Combinado: 80x)
82
Número de
Píxeles de
Grabación
Fotos Fijas
(4:3)
16MP: 4608
×
3456
10MP: 3648
×
2736
5MP: 2592
×
1944
3MP: 2048
×
1536
0.3MP: 640
×
480
(3:2)
14MP: 4608
×
3072
(16:9)
12MP: 4608
×
2592
2MP: 1920
×
1080
Película
1280
×
720(15/30fps), 640
×
480(30fps)
Comprensión de Imágenes Mejor, Fino, Normal
Soporte DCF, DPOF (Ver1.1)
Formato de
Archivo
Fotos Fijas Exif 2.3 (JPEG)
Película
MOV [Image: Motion JPEG; Sonido: G.711 (Monaural)]
Modos de Fotografía
Modo automático, Modo manual, Modo Retrato, Modo de vídeo, Modo
panorámico, Modo de escena
Modo de escena
Auto SCN, Paisaje, Deporte, Playa, Atardecer, Fuegos artificiales, Paisaje
nocturno, Nieve, Niños, Documento de Identificacion, Vidrio, Marco de fotos,
Toma panorámica, Ojo de pez, Fiesta, Interior, Vegetación, Museo, Retrato
nocturno, Boceto
Funcionalidades de detección Cara, Sonrisa, Parpadeo
Reducción de ojos rojos
HDR Sí (Postprocesamiento)
Panorámica Hasta 180° (Horizontal)
83
Pantalla LCD 3.0 pulgadas (230k Píxeles)
Rotación automática de imagen
Sensibilidad ISO Auto, ISO80/100/200/400/800/1600
Método AF AF Único, Multi-AF (TTL de 9 puntos), Detención de cara
Método de medición de exposición
Inteligencia artificial AE (AiAE), Ponderada al centro, Punto (Fijada al
centro del marco), Cara AE
Método de control de medición Programa AE (Bloqueo AE disponible)
Compensación de exposición
±
2EV en incrementos de 1/3
Velocidad de obturación 1/2000 ~ 4 Segundos (Manual: 30 Segundos)
Fotografías continuas
Modos de reproducción
Foto única, Índice (9/16 Miniaturas), Diapositivas,Película
Ampliación (2 a 8 veces)
Control de balance de blancos
AWB, Día, Nublado, Fluorescente, Fluorescente (CWF), Incandescente,
WB manual
84
Flash
Método de flash Pop-up (Manual)
Modos de Flash
Flash desactivado, Flash automático, Flash Forzado, Flash forzado,
Sincronización lenta, Sinc. lenta + ojos rojos, Reducción de ojos rojos
Medios de Grabación
Memoria Interna: Aprox. 8MB
Tarjeta SD/SDHC (Soporte de hasta 32GB) [Sin soporte de tarjeta MMC]
PictBridge, Soporte ExifPrint
Soporte Multi-Lenguaje 27 Lenguajes
Clavijas AV-OUT/USB 2.0 (Micro 5 pin USB)
Eye-Fi Soporte
Encender
Batería recargable de Li-ion LB-052, 3.7V 880mAh, de la Cámara
Cargando
Capacidad de fotos (Rendimiento de la
batería)
Aprox. 210 Fotos (En base a normativas CIPA)
Entorno de Funcionamiento Temperatura: 0 ~ 40°C, Humedad : 0 ~ 90%
Dimensiones (A
×
L
×
P) Aprox. 109.7
×
69.6
×
38.3mm (En base a la normativa CIPA)
Peso Aprox. 202g (Sólo el cuerpo)
85
Mensajes de advertencia
Mensaje Descripción Acción
Advertencia: Batería agotada.
La batería de la cámara está agotada. Es una
advertencia que indica que la cámara se apagará
en breve.
Cambíe las baterías usadas con
baterías nuevas. La cámara se
apaga 2 segundos después de
mostrar este mensaje.
El lente está obstruida. Reinicie
la cámara.
El lente está atascada o algún objeto extraño
evita que el lente funcione correctamente.
Apague la cámara y reiníciela
para restablecer el lente.
Se recomienda usar el trípode.
Cuando se activa la exposición continua
(Atardecer, Fuegos artificiales, Paisaje nocturno,
Retrato nocturno) y se abre la pantalla de toma
de fotografías por primera vez, se muestra este
mensaje.
Desaparece después de 2
segundos.
Error en la memoria integrada. Se ha producido un error con la memoria interna.
Desaparece después de 2
segundos.
Obturador lento
activado:podría provocar
fácilmente sobreexposición.
Cuando el obturador B está activo, la pantalla
muestra este mensaje al volver a la pantalla de
toma de fotografías.
El mensaje se desaparece
después de 2 segundos.
Alineación incorrecta. Inténtelo
de nuevo.
La desviación es demasiado grande para fotos
panorama.
El mensaje desaparece después
de 2 segundos para volver a la
pantalla de toma de fotografías.
86
Mensaje Descripción Acción
Error al conectar.
Error al conectar su equipo, impresora,
TV.
Remueva el cable USB y intente la
coneccion de nuevo.
Advertencia: No apague
la cámara durante la
actualización.
El mensaje aparece durante el proceso de
actualización de firmware.
El mensaje desaparece después de
actualizar y apagar la cámara.
Desconecte el cable USB.
Se puede desconectar el cable USB
despues de este mensaje.
El mensaje desaparece después de
desconectar el cable USB para apagar
automáticamente la cámara.
Protección contra escritura
El mensaje aparece cuando inicia,
presiona el botón obturador o edita los
archivos bajo el modo de reproducción, y
la tarjeta SD esta bloqueada.
Remueva la tarjeta y aleje la palanca de
seguro de la palabra "lock". El mensaje se
desaparecera en dos segundos.
Tarjeta llena
El mensaje aparece cuando inicia,
presiona el botón obturador o edita los
archivos bajo el modo de reproducción, y
la tarjeta SD está llena.
Cambie la tarjeta llena con una con
suficiente espacio para mas fotos. O
borre las fotos de la tarjeta de memoria
para abrrir lugar para mas fotos.
Memoria llena
El mensaje aparece cuando inicia,
presiona el botón obturador o edita los
archivos bajo el modo de reproducción, y
la cámara no detecta suficiente espacio
en la memoria de la cámara.
Instale tarjeta de memoria SD, o borre la
memoria interna para abrir espacio en la
memoria internal para mas fotos.
87
Mensaje Descripción Acción
Error en tarjeta
La tarjeta de memoria no puede ser
identificada luego de ser formateada.
Imagen normal.
La tarjeta no tiene formato.
Cuando se produce un error con la tarjeta
SD, aparece el mensaje "La tarjeta no tiene
formato".
Desaparecen después de 2 segundos y
entra en el proceso de formateo.
Acceso lento
Si utiliza una tarjeta SD por debajo de la
Clase 4 para grabar un vídeo HD, la velocidad
de escritura será inferior y la grabación se
detendrá.
El mensaje desaparece después de 2
segundos para volver a la pantalla de
toma de fotografías.
No se puede escribir en la
tarjeta SD.
La toma de fotos o la grabación de vídeo se
interrumpen ya que la grabación no puede
continuar.
El mensaje desaparece después de 2
segundos para volver a la pantalla de
toma de fotografías.
No se detectaron ojos rojos
No se han detectado ojos rojos cuando se pulsa
la eliminación de ojos rojos en el retoque de
reproducción.
Desaparece después de 2 segundos.
88
Mensaje Descripción Acción
Esta imagen no se puede editar.
El formato del archivo no permite edición o el
archivo editado no puede volver a editarse.
El mensaje se desaparece
después de 2 segundos.
Se ha excedido el número
máximo de carpetas
Cuando las carpetas de la tarjeta SD superan el
número máximo de carpetas (999).
El mensaje aparece cuando inicia, presiona el
botón obturador o edita los archivos bajo el
modo de reproducción.
Copie los datos a su equipo,
Formatee la tarjeta de memoria
utilizando la cámara.
Demasiadas imágenes
para que se produzca un
procesamiento rápido.
Durante la reproducción por fecha, las imágenes
superan las especificaciones por lo que no es
posible reproducir por fecha.
El mensaje desaparece después
de 2 segundos y la cámara vuelve
al modo de reproducción normal.
No se pueden reconocer los
archivos.
El formato del archivo que desea visualizar no es
compatible o el archivo está dañado por lo que
la cámara no puede leerlo correctamente.
Este mensaje de imagen
desaparece después de eliminar
el archivo.
No hay fotos
Cuando pulsa el botón de reproducir, la cámara
o tarjeta de memoria no contiene ningún archivo
de imagen.
El mensaje desaparece después
de 2 segundos para volver a la
pantalla de toma de fotografías.
¡Protegido! Imborrable
El archivo está protegido. El mensaje aparece al
eliminarlo.
Desaparece después de 2
segundos.
89
Resolución de Problemas
Problema Causas Posibles Solución
La cámara no enciende.
La batería se ha descargado.
La batería no se ha introducido
correctamente.
Reemplace con una batería totalmente
cargada.
Instale la batería correctamente.
La cámara se apaga de repente
mientras está funcionando.
La batería está descargada.
Reemplace con una batería totalmente
cargada.
La foto está borrosa.
La cámara vibra durante la toma
de fotografías.
Active la opción OIS.
Pulse el trípode para un zoom óptico de
gran ampliación (superior a 15X).
Las imágenes y archivos de vídeo
no se pueden guardar.
La tarjeta de memoria está llena.
La tarjeta de memoria está
bloqueada.
Cambie la tarjeta de memoria o elimine
los archivos innecesarios.
Desbloquee la tarjeta de memoria.
No se imprimen imágenes desde la
impresora conectada.
La cámara no está conectada
correctamente a la impresora.
La impresora no es compatible
con PictBridge.
La impresora no tiene papel o se
le acabó la tinta.
El papel está atascado.
Verifique la conexión entre la cámara y la
impresora.
Use una impresora compatible con
PictBridge.
Cargue papel en la impresora o sustituya
el cartucho de tinta de la impresora.
Saque el papel atascado.
90
Problema Causas Posibles Solución
La tarjeta graba las fotos
lentamente.
Cuando se graba una película en
alta definición en la tarjeta de
memoria por debajo de Clase 4,
puede que sea muy lenta para
seguir grabando.
Use una tarjeta de memoria con Clase
de escritura superior a 4 para mejorar el
rendimiento.
No se puede escribir en la tarjeta
de memoria
La tarjeta de memoria está en
estado de protección contra
escritura.
Libere el bloqueo de escritura de la tarjeta
de memoria o sustituya la tarjeta de
memoria.
Demasiadas películas para
procesar
Si el número de imágenes
o carpetas en la tarjeta de
memoria superaron los
requisitos, no se podrá mostrar
la reproducción.
Elimine archivos innecesarios.
El icono de flash aparece en
la LCD.
El entorno actual de captura
requiere flash.
Active el flash.
La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de Kodak.
© 2014 by JK Imaging Ltd. All Rights Reserved.
JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
www.kodakpixpro.com
Producto
Autorizado
Ver. 5

Transcripción de documentos

Manual de usuario ANTES DE INICIAR Declaración de Conformidad Parte Responsable: JK Imaging Ltd. Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK Sitio Web de la compañía: www.kodakpixpro.com Para clientes en los EE.UU. Cumplimiento Comprobado de las Normas de FCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causará interferencia dañina, (2) este dispositivo aceptará cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada. Para clientes en Europa La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos en cuanto a seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca “CE” se han diseñado para venderse en Europa. Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la recolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de retorno y recolección de su país para el desecho de este producto. 1 Acerca de este manual Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atentamente y manténgalo para referencia futura. JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd.. Todas las marcas registradas mencionadas en este manual se usan solamente para fines de identificación y podrían ser propiedades de sus dueños respectivos. Este manual le presentará cómo funciona este sistema de Cámara Digital KODAK PIXPRO. Se han tomado todos los recaudos para asegurar que los contenidos de este manual sean adecuados. Sin embargo, JK Imaging Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios sin aviso previo. A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la información rápidamente y fácilmente. Indica información útil. En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos para describir el funcionamiento de la cámara. Esta información facilitará nuestro entendimiento. 「Propiedades」: La opción 「Propiedades」 de la interfaz de la cámara se indica mediante el símbolo 「 」. 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Notas de seguridad sobre la cámara No deje caer la cámara ni la someta a golpes. No desmantele ni repare este producto usted mismo. No Pulse ni almacene la cámara en lugares polvorientos o en la playa para evitar que el polvo o la arena puedan penetrar en la cámara provocando daños. No Pulse ni almacene la cámara en entornos con altas temperaturas o bajo la exposición directa a la luz del sol. No Pulse o almacene la cámara dentro de un campo magnético intenso, por ejemplo cerca de un imán o transformador. Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar la formación de condensación en el interior de la cámara. En ese caso, espere unos minutos antes de encender la cámara de nuevo. Apague la cámara antes de extraer la batería y la tarjeta de memoria. No Pulse limpiadores abrasivos, orgánicos o con alcohol para limpiar la cámara. Pulse la gamuza profesional y el limpiador indicado para limpiar la lente. No toque la lente de la cámara. Descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de memoria si planea no utilizar la cámara durante un periodo prolongado de tiempo. No exponga la cámara a la luz directa del sol durante mucho tiempo. Si esta cámara no será usada durante un largo tiempo, guárdela en un lugar seco y limpio. Para evitar que la humedad pueda dañar la cámara, no Pulse ni almacene en entornos con niveles elevados de humedad, como con lluvia o junto a un estanque. Nuestra empresa no pagar compensaciones por cualquier falla en la reproducción de imágenes o vídeos causada por el mal uso. Si accidentalmente entrara agua en contacto con la cámara, apáguela, saque la batería y la tarjeta de memoria y déjela secar por 24 horas. 3 Notas de seguridad sobre la batería Por favor, Pulse una batería del mismo tipo que la provista. No caliente la batería ni arroje al fuego para evitar explosiones. Por favor, use el cargador adjunto para cargar la batería. No almacene la batería en entornos con altas temperaturas o bajo la exposición directa a la luz del sol. Si detecta fugas de la batería en el interior de la cámara, acuda a su distribuidor. Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel, enjuague con agua limpia y acuda a un centro médico. Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local (nacional o regional). Para evitar daños, no deje caer la batería ni la someta a daños y evite el contacto con objetos afilados. No permita que la batería entre en contacto con objetos metálicos (incluyendo monedas) para evitar cortocircuitos, descargas, sobrecalentamiento o fugas. No intente desmontar la batería. Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre los contactos de la batería secos. 4 Si el sobrecalentamiento ocurre durante la carga o el uso, por favor inmediatamente detenga la carga o el uso y, a continuación, extraiga la batería con cuidado con el equipo apagado y espere a que se enfríe. En caso de inactividad prolongada, extraiga la batería y guárdela en un lugar seco al que no puedan acceder niños o bebés. En un entorno más frío, el rendimiento de la batería se verá notablemente reducido. Cuando instale la batería, insértela respetando las marcas de polos positivo y negativo del compartimiento de la batería. No inserte la batería en el compartimiento por la fuerza. Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria Compre tarjetas de memoria originales de marca reconocida. Formatee la tarjeta de memoria utilizando la cámara antes de utilizar o insertar una tarjeta nueva. No deje caer la tarjeta de memoria ni la someta a golpes. No intente desmontar ni reparar la tarjeta de memoria. Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre seca. No extraiga la tarjeta de memoria con la cámara encendida para evitar daños. No modifique el nombre de los archivos o carpetas de la tarjeta de memoria utilizando su equipo ya que es posible que la cámara no reconozca los archivos modificados o provoque errores. Las fotos tomadas con la cámara se almacenarán en la carpeta que se genera automáticamente en la tarjeta SD. No almacene fotos tomadas con otro dispositivo en esta carpeta ya que la cámara no podrá reconocer estas imágenes durante la reproducción. Cuando inserte una tarjeta de memoria, asegúrese de que la muesca de la tarjeta coincida con las marcas de la parte superior de la ranura para tarjetas. No edite directamente los datos en la tarjeta de memoria. Copie los datos a su equipo antes de editarlos. En caso de inactividad prolongada, descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de memoria y guárdela en un lugar seco. 5 Otras notas de seguridad No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización ya que puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva a encender. No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño. Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especificadas por la compañía aérea. Debido a las limitaciones de la tecnología de fabricación, la LCD puede poseer píxeles muertos o puntos brillantes pero este defecto no afecta a la calidad de las fotos. Evite el contacto con el agua. En entornos húmedos, seque con un paño de limpieza suave y seco. Si la LCD sufre daños y el líquido cristal entra en contacto con la piel, seque inmediatamente con un paño seco y enjuague con agua limpia. Si el líquido cristal entra en contacto con los ojos, enjuague con agua limpia durante al menos 15 minutos y acuda a un centro médico. En caso de ingestión accidental del líquido cristal, enjuague la boca inmediatamente y acuda a un centro médico. 6 CONTENIDO ANTES DE INICIAR...................................1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.........3 VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS.......................................................22 Mostrar configuración/ajustes................................. 22 CONTENIDO .............................................7 Visualización en Pantalla LCD ................................. 23 PREPARACIÓN..........................................11 Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía.............................................. 23 Desempaque................................................................ 11 Instalar la correa.......................................................... 12 Nombre de cada pieza................................................ 13 Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria........................................................................ 15 Carga de la batería...................................................... 17 Encendido y apagado.................................................. 18 Cómo tomar fotografías............................................. 18 Configuración de idioma, fecha y hora................... 19 Configuración de idioma, fecha y hora después del primer encendido......................... 19 Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo...................................................... 25 Uso del botón de modo.............................................. 26 Modo panorámico............................................... 27 Modo de escena .................................................. 28 OPERACIÓN BÁSICA ..............................32 Cómo usar la función zoom ...................................... 32 Modo macro................................................................. 33 Configuración/Ajustes del autodisparador........... 34 Flash............................................................................... 35 Restablecer idioma.............................................. 20 Ajustes del EV.............................................................. 36 Restablecer fecha y hora.................................... 21 Compensación de Exposición .......................... 36 7 ISO.......................................................................... 37 Ajustes/configuración de obturación.............. 37 Utilizando la grabación rápida................................. 38 Ajustes / Configuración del balance de blancos................................................................... 47 EA continuo.......................................................... 47 Ajustes de enfoque............................................. 48 REPRODUCCIÓN......................................39 Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción................................................................ 39 Cómo visualizar fotos y videos................................. 40 Vista en miniatura ...................................................... 41 Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas)......................................... 42 Visualización de diapositivas.................................... 43 Eliminación de fotografías y vídeos......................... 44 Toma cont.............................................................. 48 Efecto de color..................................................... 49 Menú de configuración de toma de fotografías.... 51 Calidad................................................................... 51 Haz Asist. EA........................................................ 52 Zoom digital.......................................................... 52 Imprimir fecha...................................................... 53 Revisar................................................................... 53 Detección facial................................................... 54 CÓMO USAR LOS MENÚS.....................45 8 Menú de vídeo............................................................. 55 Menú fijo ...................................................................... 45 Medida de exposición........................................ 55 Medida de exposición........................................ 45 Calidad de vídeo.................................................. 56 Tamaño.................................................................. 46 OIS.......................................................................... 57 OIS.......................................................................... 46 Efecto de color..................................................... 57 Menú de configuración de vídeo.............................. 58 Hora internacionala............................................ 67 Zoom digital.......................................................... 58 Fecha y hora ......................................................... 67 Menú de reproducción............................................... 59 Brillo LCD............................................................... 67 HDR........................................................................ 59 Configuraciones de archivo....................................... 68 Reducción de ojos rojos..................................... 60 Dar formato.......................................................... 68 Rotar....................................................................... 60 Copiar a tarjeta.................................................... 69 Cambiar tamaño.................................................. 61 Nom Fichero......................................................... 69 Color....................................................................... 61 Restablecer........................................................... 70 Menú de configuración de reproducción............... 62 Versión de FW (versión de firmware)............. 70 Proteger................................................................. 63 Eliminar.................................................................. 63 DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) ..... 64 TRANSMISIÓN .........................................71 Cómo conectar a un PC ............................................. 71 Cómo configurar el modo USB ........................ 71 Recortar................................................................. 64 Cómo transferir sus archivos al ordenador.... 72 Menú Configuración .................................................. 65 Conecte a una impresora compatible con PictBridge ..................................................................... 73 Sonido ................................................................... 66 Bajo consumo....................................................... 66 Language/Idioma................................................ 67 Cómo configurar el modo USB ........................ 73 Conecte la impresora.......................................... 74 9 Cómo usar el menú de PictBridge ........................... 75 Imprimir (con fecha)........................................... 75 Imprimir (sin fecha)............................................ 76 Imprimir índice..................................................... 77 Imprimir imágenes DPOF.................................. 78 Salir......................................................................... 78 Sistema Video.............................................................. 79 Ajustar el modo de conexión de la tarjeta SD Eye-Fi ...................................................................... 80 APÉNDICES................................................81 Especificaciones.......................................................... 81 Mensajes de advertencia........................................... 85 Resolución de Problemas........................................... 89 10 PREPARACIÓN Desempaque Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. (la forma del enchufe del cargador puede variar dependiendo del país o región. El componente real puede variar.) Batería de Li-ion recargable Quick S Adaptador AC tart Gui Correa STOP de Guía de Inicialización rápida Cable Micro USB Tarjeta de garantía Tarjeta de servicio 11 Instalar la correa      12 Nombre de cada pieza 3 4 5 6 7 1. Puerto Micro USB 2. Ojal para correa 3. Barra de zoom 4. Botón del obturador 5. Botón de encendido 2 6. Indicador de Haz Asist. EA/ Luz del disparador automático 7. Lámpara de flash 1 8. Objetivo 9. Micrófono 9 8 13 10. Botón apertura del flash 10 2 11 12 13 14 15 11. Botón de grabación rápida de vídeo 12. Botón de modo 13. Indicador de luz 14. Botón de reproducción 15. Botón de menú 16. Botón de disp/Botón ariba 16 20 21 19 17. Botón de flash/Botón derecha 18. Botón Eliminar/Botón abajo 17 19. Botón de macro/Botón de temporizador automático/Botón izquierda 18 20. Botón SET 21. LCD 22 23 24 22. Altavoz 23. Rosca de trípode 24. Tapa de la batería 14 Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria 1. Abra la tapa de la batería. 2 2. Inserte la batería en su compartimiento siguiendo la indicación de polo negativo y positivo ilustrada en la imagen, hasta el bloqueo de la batería la trabe en su lugar. 1 15 3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria como se indica en la figura. 4. Cierre la tapa de la batería. 1 Hebilla de protección contra escritura La tarjeta de memoria (SD/SDHC) es opcional y no se incluye en el paquete de la cámara. Tendrá que adquirir sus tarjetas de memoria por separado. Hágase con una tarjeta de memoria original con capacidad de entre 4 GB y 32 GB para asegurar un correcto almacenamiento de los datos. Para extraer la tarjeta de memoria, abra la tapa de la batería, presione suavemente la tarjeta y suelte para que sea expulsada. Extraiga cuidadosamente. 16 2 Carga de la batería Por favor, inserte la batería y cárguela con la cámara apagada. 1. Conecte la cámara y el cargador utilizando un cable Micro USB. 2. Inserte el enchufe del cargador en la toma de corriente para cargar la batería. 3. Si está apagada, también puede cargar la cámara conectándola a su equipo mediante un cable USB. Después de un periodo prolongado de tiempo de inactividad, Pulse el cargador suministrado para cargar la batería antes de utilizarla. Indicador de carga: Naranja permanente: Cargando La luz indicadora se apagará cuando se haya finalizado la carga. Para alargar la vida útil de la batería, realice una primera carga de al menos 4 horas. La cámara solo se cargará cuando se encuentre apagada. Si la cámara se enciende mientras está conectada a la alimentación, las funciones normales de la cámara estarán disponibles para su utilización, pero la cámara no continuará la carga hasta que no se apague. Indicador de luz Por favor, carga la bateria en el cuarto bajo temperatura de ambiente de 0°C a 40°C. 17 Encendido y apagado Oprima el botón Power para encender la cámara. Para apagar la cámara, oprima el botón Power nuevamente. Botón de encendido Cómo tomar fotografías 1. Sostenga la cámara con ambas manos , sin bloquear el flash o el lente con los dedos. 2. Enfoque el objeto en la cámara y encuadre en la pantalla LCD. 3. Pulse el control del zoom para seleccionar las posiciones Tele o Wide, para acercar o alejar el objeto. 4. Pulse el botón del obturador hasta la mitad para enfocar. Cuando el marco de enfoque se vuelva verde, pulse el disparador completamente para completar la toma. Cuando el producto esté apagado, mantenga presionado el botón para encender e ingresar en el modo de reproducción. 18 Configuración de idioma, fecha y hora Configuración de idioma, fecha y hora después del primer encendido 1. Cuando enciende la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de selección de idioma. 2. Pulse los botones de flechas para seleccionar una opción. 3. Pulse el botón para confirmar su selección y aparecerá la pantalla de configuración de fecha y hora. 4. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato YYYY.MM.DD HH:MM. 5. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para ajustar el valor del bloque seleccionado. 6. Pulse el botón para confirmar la configuración de hora y aparecerá la pantalla de captura de pantalla. 19 Restablecer idioma Una vez establecido el idioma por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración. 1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/ abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú. 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección para entrar en el menú. 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Language/Idioma」 y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 4. Pulse los botones de flechas para seleccionar su idioma y pulse el botón para confirmar. 5. Pulse el botón instantánea. 20 y aparecerá la pantalla de Restablecer fecha y hora Una vez establecida la fecha y la hora por primera vez, siga estas instrucciones para volver a cambiar esta configuración. 1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/ abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú. 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección para entrar en el menú. 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar「Fecha y hora」 y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 4. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato YYYY.MM.DD HH:MM. 5. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para ajustar el valor del bloque seleccionado. Una vez concluida la configuración, pulse el botón para confirmar. 6. Pulse el botón y aparecerá la pantalla de instantánea. 21 VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS Mostrar configuración/ajustes Pulse el botón para mostrar las opciones de configuración: Clásico, Completo, Apagado. Clásico, Pantalla con Histograma y Cuadricula, y Pantalla Sensilla. SD 1234 16M 00:56:00 -0.3 EV 400 ISO Completo: Muestra todos los parámetros mas utiles con histograma y cuadricula. SD 1234 16M 00:56:00 -0.3 EV 22 400 ISO Apagado: Solo muestra la foto sin iconos. Visualización en Pantalla LCD Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía     1 Modos de disparo  SD  x3.2    1234 16M  00:56:00 15 sec    -0.3 400 EV   ISO   SD  x3.2 Modo manual Modo de escena 2 3 4 5 6 7 8 9 Modo Macro Zoom (girando la barra de zoom) Tarjeta de memoria / memoria integrada Estado de la batería Balance de blancos (ajustable en modo ) Efecto de color (ajustable en modo ) Número de fotografías restantes Tamaño de imagen 10 Calidad de vídeo 11 Valor ISO (ajustable en modo  1234   Modo panorámico Modo Retrato   Modo automático 16M 00:56:00 -0.3 EV 400 ISO ) 12 Tiempo de grabación restante 13 Compensación de exposición (ajustable en modo ) 23 14 Velocidad de obturación(ajustable en modo 15 Histograma 16 Marco de enfoque 17 Metro ) 20 Modo de Flash Flash desactivado Flash automático AiAE Flash forzado Punto Sincronización lenta Centro 18 Modo EA AF sencillo AF múltiple 19 Temporizador Temporizador desactivado Temporizador 2 seg Temporizador 10 seg Temporizador: sonrisas Sinc. lenta + ojos rojos Reducción de ojos rojos 21 Toma cont Única Toma cont. Toma 3x Lapso de tiempo (30 seg/1 min/5 min/10 min) 22 Eye-Fi ACTIVADO (con señal) 23 Estabilización de imagen 24 Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo      9 Tiempo de grabación restante SD x3.2   10 Compensación de exposición   11 Estabilización de imagen 12 Marco de enfoque   00:56:00  -0.3 EV   13 Eye-Fi ACTIVADO (con señal) 14 Metro AiAE  1 Modo de vídeo 2 Modo Macro 3 Temporizador Temporizador desactivado Temporizador 10 seg Punto Centro 15 Modo EA Para conseguir los mejores resultados al grabar una película, se aconseja el uso de una tarjeta de memoria SDHC. 4 Zoom (girando la barra de zoom) 5 Tarjeta de memoria / memoria integrada 6 Estado de la batería 7 Efecto de color 8 Calidad de vídeo El Zoom óptico y el digital pueden ser ajustados (80X en total). El zoom digital puede ajustarse a 4X. 25 Uso del botón de modo La cámara de cuenta con un práctico botón de modo que le permite cambiar entre distintos modos fácilmente. Después de pulsar el para entrar en el modo de selección de menú, pulse el botón derecho / izquierdo para elegir el modo, presione botón para confirmar. Todos los modos disponibles son los siguientes: Nombre de Modo 26 Icono Descripción Modo automático En este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografías se establecerán en función del sujeto y del entorno. Es el modo utilizado con más frecuencia para tomar fotografías. Modo manual Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, usted puede ajustar EV / velocidad de obturación manualmente y el valor de ISO. Modo Retrato Lo más adecuado para fotografías de retrato, es hacer un AE / AF para los rostros. En modo retrato, la cámara está configurada para ajustar automáticamente la exposición para la captura real de los tonos de piel. Modo de vídeo Cambie a este modo para tomar los videos. Modo panorámico Al cambiar a este modo, se pueden tomar hasta 4 imágenes, y la cámara puede montar dichas imágenes para conseguir una foto panorámica. Modo de escena Cambie a este modo para usar un modo de escena predeterminado para tomar fotos fijas. Hay 20 escenas en total. Modo panorámico Cambie al modo de panorama para tomar una serie de fotografías que la cámara unirá en una imagen panorama ultra-ancha. Siga los pasos indicados a continuación: 1. Pulse el botón mode panorámico ( ). para seleccionar el modo 2. Pulse los botones de flechas para seleccionar una dirección de captura (si no indica ninguna, la cámara utiliza la dirección derecha por defecto). 2 segundos después, la cámara está lista para tomar fotografías. También puede pulsar el botón o pulsar ligeramente el botón del obturador para volver al modo de fotografía. 3. Componga la primera vista de la imagen panorámica en la pantalla LCD y pulse el botón de disparo para capturar. 4. Tras capturar la primera fotografía, aparecerá en el borde de la pantalla la imagen semitransparente del primer disparo. Puede utilizar dicha imagen para componer su fotografía antes de pulsar el botón de disparo para finalizar la unión manual. 5. Si las imágenes tomadas son menos de 4 unidades, pulse el botón , la cámara unirá las imágenes automáticamente. Pulse el botón de reproducción para entrar en el modo reproducción y ver el efecto. 6. Después de que tome 4 imágenes, la cámara las unirá automáticamente. Pulse el botón de reproducción para entrar en el modo reproducción y ver el efecto. Durante la toma de fotografías, no están disponibles los modos de flash, temporizador, macro ni la compensación de exposición. El ajuste de enfoque no está disponible en este momento. En el modo Montaje Panorámico, cuando el tamaño de imagen está configurado en 2M, se pueden montar hasta 4 fotos en el modo Montaje. 27 Modo de escena Durante la captura en modo panorama, pulse el botón para interrumpir la toma de fotografías y guardar las fotografías tomadas hasta el momento. Pulse el botón ( ) para cancelar la toma de fotografías y no guardar las imágenes tomadas previamente. Puede seleccionar el modo deseado a partir de 20 modos de escena en función del entorno actual de toma de fotografías. La cámara determina entonces automáticamente los parámetros más adecuados. 1. Pulse el botón modos , seleccione el modo de escena ( ) a continuación, la pantalla LCD se mostrará de la siguiente manera: Auto SCN 2. Pulse los botones de flechas para seleccionar una escena y pulse el botón para confirmar. 3. Si necesita cambiar la escena, por favor, pulse el botón y, a continuación, el botón y, por último, Pulse los botones de flechas para seleccionar una escena. 28 Escena Explicación Auto SCN Identifica automáticamente el escenario; Persona, Persona a contraluz, Paisaje, Macro, Escena nocturna, Persona en escena nocturna, Auto Paisaje Para fotografiar paisajes. Vívida reproducción del verde y el azul. Deporte Para fotografiar objetos que se mueven a gran velocidad. Captura imágenes nítidas sin desenfoque. Playa Para tomar imágenes de calidad en situaciones con mucha luz. Atardecer Para fotografiar puestas de sol. Captura objetos bajo la intensa luz del sol. Fuegos artificiales Para fotografiar fuegos art. Se recomienda el uso de trípode. Paisaje nocturno Para fotografiar escenas de noche. Se recomienda el uso de trípode. Nieve Para fotografiar escenas nevadas. Reproduce las escenas con colores blancos de forma clara y natural. Niños Apaga la luz de flash automáticamente y evita distracciones será lo adecuado para sacar fotos a un niño. Documento de Identificacion Para tomar con nitidez imágenes de documentos de identificación. (Es recomendable imprimir utilizando papel fotográfico de 15,24 cm (6 pulgadas) 4R (6X4). Vidrio Para fotografiar objetos de tras un cristal transparente. Marco de fotos Para añadir un marco interesante a su fotografía. 29 Escena 30 Explicación Toma movimiento Ideal para fotografiar objetos en movimiento rápido logrando una imagen con un sujeto nítido sobre un fondo borroso. Ojo de pez Para obtener un interesante efecto de ojo de pez para la toma de imagen. Fiesta Ideal para tomar imágenes de fiestas en casa, incluso bajo condiciones de iluminación complicadas. Interior Para fotografiar interiores. Reduce el desenfoque y mejora la precisión del color. Vegetación Para fotografiar plantas. Captura los colores brillantes de la vegetación y las flores. Museo Para fotografiar en museos o lugares en los que no está per- mitido el flash. Conserva el color y reduce desenfoques. Retrato nocturno Para realizar retratos fotográficos en escenarios nocturnos. Boceto Para tomar fotografías con efecto de esbozo con lápiz. Auto SCN En el modo de escena "ASCN", la cámara puede detectar distintos ambientes de forma inteligente y seleccionar automáticamente la mejor configuración de escena y fotografía para cada caso. "ASCN" puede detectar de forma inteligente las siguientes escenas: Nombre de Modo Explicación Modo Paisaje Si está fotografiando un paisaje, ajustará automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo al fondo. Modo Retrato Más adecuado para fotografiar personas con enfoque en el rostro. Retrato Nocturno Si está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de baja iluminación, ajustará automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo a personas o escenas nocturnas. Retrato a Contraluz Si el sol o alguna otra fuente luminosa se encuentra de tras de su imagen, ajustará automáticamente el nivel de exposición del primer plano para generar buenas imágenes. Modo Paisaje Nocturno Si está fotografiando escenas nocturnas, aumentará automáticamente el valor ISO para compensar el bajo nivel de iluminación. Modo Macro Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de objetos pequeños o fotos de primeros planos. Modo Automático La cámara ajustará automáticamente la exposición y el enfoque para garantizar la captura de buenas imágenes. 31 OPERACIÓN BÁSICA Cómo usar la función zoom Su cámara está equipada con dos tipos de funciones zoom: el zoom óptico y zoom digital. Pulse el barra de zoom de la cámara para acercar o alejar el sujeto, durante la toma de fotografías. Indicador de Zoom Cuando el zoom óptico alcance el límite del zoom digital, suelte y gire la barra de zoom a T para cambiar entre zoom óptico y zoom digital. Barra de zoom 32 Modo macro Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de objetos pequeños o fotos de primeros planos. Este modo le permite utilizar el zoom cuando se está más cerca de su tema. 1. Pulse el botón de flecha izquierda ( ) para acceder al menú de macro. • Desactivar macro Seleccione esta opción para deshabilitar el modo Macro. • Activar macro Seleccione esta opción para hacer foco en el objeto más cercano a la lente (en el lado W, la distancia de obturación debe ser mayor a 3cm ). 3. Pulse el botón para confirmar la configuración y acceder a la pantalla de disparo. 2. Pulse el botón izquierda/derecha para seleccionar los siguientes 2 modos: 33 Configuración/Ajustes del autodisparador Utilizando esta función podrá tomar fotos en un tiempo previamente fijado. La cámara podrá ajustarse para disparar a los 2 segundos, 10 segundos o con una sonrisa cuando se pulse el obturador. 1. Pulse el botón de flecha Izquierda ( continuación pulse el botón abajo ( en el menú de temporizador. ) y, a ), para entrar • Temporizador 2 seg Se toma una sola foto 2 segundos después de que se oprima el botón obturador. • Temporizador 10 seg Se toma una sola foto 10 segundos después de que se oprima el botón obturador. • Temporizador: sonrisas Pulse el botón del obturador y la cámara tomará una imagen inmediatamente después de detectar una cara sonriente. 3. Pulse el botón para confirmar la configuración y acceder a la pantalla de disparo. 2. Pulse el botón izquierda/derecha para seleccionar los siguientes 4 modos: • 34 Temporizador desactivado Esta opción permite deshabilitar el temporizador. Cuando se activa el temporizador, al presionar el obturador o el botón ( ) se lo desactiva y se vuelve a la pantalla de disparo mientras mantienen los ajustes del temporizador. Al permitir la detección de sonrisa, presione el obturador o el botón puede cancelar el auto disparador y regresar a la pantalla de disparo sin conservar sus ajustes. Flash El flash ofrece luz complementaria a la escena. El flash se usa normalmente al hacer tomas a contraluz para iluminar al objeto; también es adecuado para medir y hacer disparos en las escenas más oscuras para mejorar la exposición. 1. Pulse el botón apertura del flash flash. para activar el 2. Pulse el botón de flecha derecha ( el menú de configuración del flash. ) para entrar en 3. Pulse izquierda/derecha para seleccionar los siguientes 6 modos: • • • • • Flash automático El flash de la cámara se disparará automáticamente en función de las condiciones de iluminación existentes. Flash forzado El flash se prende con cada disparo. Sincronización lenta Le permite tomar fotos de personas durante la noche, que muestran tanto los sujetos como el fondo nocturno. Se recomienda usar el trípode. Sinc. lenta + ojos rojos Use este modo para tomas de sincronización lenta con eliminación de reflejo de ojos. Reducción de ojos rojos La cámara emite un flash breve antes de que se tome la foto para reducir los efectos de ojos rojos. 4. Pulse el botón para confirmar la configuración y acceder a la pantalla de disparo. Flash desactivado 35 Ajustes del EV El menú de función EV de la cámara incluye varias funciones, tales como Ajuste EV, ISO, obturación, etc. Una configuración adecuada de las funciones le permitirán obtener mejores fotos. Seguir los pasos mostrados a continuación para realizar la configuración: 1. Pulse el botón configuración. Compensación de Exposición Configurar para ajustar el brillo de la imagen. En caso de contraste muy alto entre el objecto fotografiado y el fondo, el brillo de la imagen puede ser ajustado apropiadamente. (ajustable en modo ) para mostrar la pantalla de 2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las opciones de configuración. 3. Pulse el botón arriba/abajo para ajustar los valores opcionales. 4. Pulse el botón para completar los ajustes y entrar en la pantalla de disparo de la foto. El rango de valor de exposición ajustable es de -2,0 EV a +2,0 EV. 36 ISO Ajustes/configuración de obturación La función ISO le permite configurar la sensibilidad del sensor de la cámara en función del brillo de la escena. Para mejorar el desempeño en entornos más oscuros, se necesitará un valor ISO mayor. Por otro lado, un valor ISO menor se necesitará en condiciones de más luz. Para la velocidad de obturación, la cámara puede ajustar automáticamente el valor de apertura correspondiente a la velocidad de obturación fijada manualmente para obtener la exposición más adecuada. El movimiento del objeto puede ser mostrado mediante el ajuste de la velocidad del obturador. Un valor del obturador alto puede permitirle capturar claramente un objeto que se mueve rápidamente, mientras que un valor del obturador bajo puede permitirle tomar una fotografía de objetos con movimiento rápido con una fuerte sensación de movimiento. (ajustable en modo ) Naturalmente, las imágenes con un mayor valor ISO presentarán más ruido que aquéllas con un valor ISO inferior. (ajustable en modo ) Las opciones de la norma ISO incluye Auto, 80, 100, 200, 400, 800 y 1600. 37 Utilizando la grabación rápida En el modo de disparo, pulse el botón para acceder al estado de grabación directamente y empezar a grabar. Después de la grabación, pulse de nuevo el botón y la tecla de disparo de nuevo para guardar el vídeo y volver a la pantalla de disparo. 38 REPRODUCCIÓN Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción 1 2 1 Icono de archivo DPOF 3 2 Icono de protección de archivo 1/45 SD 4 5 12 3 Espacio de memoria (indica el número actual de fotografías y el número total de fotografías) 4 Tarjeta de memoria / memoria integrada 11 5 Estado de la batería 10 6 x2 2014 0 - 1 9 00 : 00 6 Área de amplificación del zoom 7 7 Ratios de zoom de la Imagen 8 8 Área interesada 9 Fecha en que se tomó la foto 10 Eye-Fi ACTIVADO (con señal) 11 Reducción de ojos rojos 12 HDR 39 Cómo visualizar fotos y videos Para visualizar las fotos y los videoclips en la pantalla LCD: 1. Después de pulsar el botón , la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD. 2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotos o videos almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. 3. Para reproducir un video clip que se haya seleccionado, oprima el botón para entrar al modo de reproducción de película. Una guía de funcionamiento aparece en la pantalla cuando se reproduce un vídeo. Pulse los botones apropiados para activar las funciones correspondientes. Silêncio 00:00:47 1 2 3 4 5 40 00:01:23 Aumentar volumen Pausa Avance rápido Reducir volumen Rebobinar 00:00:47 00:01:23 6 7 Volver al inicio del vídeo Reproducir 8 Reproducir vídeo hacia delante 9 Cancelar reproducción 10 Reproducir vídeo hacia atrás Vista en miniatura En modo reproducción, pulse uno de los extremos del barra de zoom para mostrar la imagen en miniatura de las fotos y videos en la pantalla. W Alejar el imagen T Ampliar 2. Pulse los botones de flechas para seleccionar la fotografía o fragmento de vídeo que desee ver y pulse el botón para restablecerlo al tamaño original. Si aparece en la pantalla LCD el indicador está reproduciendo un archivo de película. , se 1. Deslice la barra de zoom para cambiar a 3x3 y 4x4 miniaturas. 41 Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) Al reproducir las fotografías, se puede también usar el Control Deslizador de Zoom para ampliar las fotografías 2 a 8 veces. 1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción. 2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar la fotografía que desee acercar. 3. Presione un extremo del barra de zoom ( ) para ampliar la foto. x2 4. La pantalla mostrará el número de veces y el área de la operación de ampliación da fotografía. x2 5. Pulse los botones de flechas para navegar y seleccionar el área de la fotografía que desee acercar. 6. Oprima el botón para que la imagen regrese a su escala original. Las imágenes pertenecientes a películas no se pueden aumentar. 42 Visualización de diapositivas Esta configuración le permite visualizar las fotos almacenadas a manera de diapositivas. 1. Pulse el botón para entrar en la pantalla de reproducción. 2. Pulse el botón para entrar en la opción de reproducción de diapositivas. 3. Pulse el botón izquierdo/derecho para seleccionar la reproducción como presentación de diapositivas o 「Cancelar」 para volver a la pantalla de reproducción. 4. Oprima el botón para confirmar la configuración. La función de reproducción de diapositivas soporta reproducción de películas. Las imágenes no rotan al reproducir la presentación. 43 Eliminación de fotografías y vídeos En modo de reproducción, pulse el botón de la flecha abajo ( ) para seleccionar sus fotografías y vídeos. Para eliminar imágenes o vídeos: 1. Pulse el botón reproducción. para cambiar al modo de 2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las fotografías y vídeos que desee eliminar. 3. Pulse el botón de flecha abajo ( pantalla de eliminación. 44 ) para acceder a la 4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Eliminar uno」 o 「Salir」 y pulse el botón para confirmar. Las fotos y videos eliminados no podrán recuperarse. Consulte la página 63 para más información acerca de las opciones del menú de eliminación. CÓMO USAR LOS MENÚS Menú fijo Las funciones que pueden ser habilitadas son diferentes en cada modo. Modo: 1. En el modo de fotografía, pulse el botón entrar en el menú de fotografía. para Medida de exposición Pulse este ajuste para seleccionar el tamaño de destino del campo de visión de la cámara del que se va a realizar la medición. 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el menú de fotografía que desee configurar. 3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar el menú de fotografía que desee configurar y pulse el botón para confirmar. • • Consulte las páginas siguientes si desea obtener más información acerca de cada uno de los parámetros. • AIAE (Artificial Intelligence AE) Selecciona automáticamente la medición central y periférica, para calcular el valor razonable de medición por ponderación. Punto Medición puntual tiene como objetivo un área pequeña situada en el centro del campo de visión de la cámara. Centro Medición al centro tiene como objetivo un área ligeramente más grande situada en el centro del campo de visión de la cámara. 45 Tamaño OIS La configuración de tamaño se refiere a la resolución de la imagen en Píxeles. Cuanto mayor sea la resolución de la imagen, mayor será el tamaño que podrá imprimir sin que la calidad de imagen resulte afectada. Este modo puede ayudar a reducir la foto de las imágenes borrosas causadas por el movimiento de la mano o con poca luz. Cuanto mayor sea el número de píxeles grabados, mayor es el tamaño del archivo y menor el número de archivos que se pueden guardar en la tarjeta de memoria. • OIS: desactivado • OIS: activado Utilice este modo de estabilización de imagen en ambientes oscuros. Tomando fotos con viento o en ambiente inestable (como un vehículo en movimiento) puede provocar imágenes borrosas. 46 Ajustes / Configuración del balance de blancos EA continuo La función de balance de blancos permite al usuario ajustar la temperatura de color en función de distintas fuentes de iluminación para garantizar una reproducción fiel de color. Activa el AF contínuo para focalizar continuamente y automáticamente al tomar fotografías. • AWB • Día • Nublado • Fluorescente • Fluorescente (CWF) • Incandescente • WB Manual (Pulse completamente el botón del obturador para detectar el valor de balance de blancos). • EA continuo: desactivado • EA continuo: activado 47 Ajustes de enfoque Toma cont Puede seleccionar los distintos métodos de enfoque desde diferentes modos de fotografía. Use esta configuración para realizar tomas continuas. Una vez activado este modo, mantenga pulsado el botón de disparo continuamente para usar esta función. • • 48 AF sencillo: El marco de enfoque aparece en el centro de la pantalla LCD para enfocar al sujeto. • • Toma cont. AF múltiple: La cámara enfoca automáticamente al sujeto en un área ancha para encontrar el punto de enfoque. • Toma 3x • Lapso de tiempo 30 seg. • Lapso de tiempo 1 min. • Lapso de tiempo 5 min. • Lapso de tiempo 10 min. Única El flash se ha diseñado para no funcionar durante tomas continuas para permitir una rápida sucesión de tomas. Efecto de color El ajuste de color de Imagen permite al usuario seleccionar diferentes efectos. 1. En el modo de fotografía, pulse el botón para entrar en el menú de fotografía. 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el ajuste de color de imagen, pulse el botón en el menú. para entrar 3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las opciones de configuración del color de imagen. • Normal • Vívido • Sepia • Blanco y negro 49 • Menú de disparo en el modo disparo (O: disponible X: no disponible) Modos de disparo Opciones 50 о о о х о о о о х о о о х х х о о о х х о о о х х о о х х х х о х х х х о х х х Menú de configuración de toma de fotografías Modo: Calidad 1. Pulse el botón en el modo de fotografía y pulse el botón arriba/abajo para seleccionar . Puede utilizar la opción Calidad para ajustar la compresión de la imagen. 2. Pulse el botón para entrar en el menú. 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección para entrar en el menú. • Mejor (16M Tamaño de Archivo Medio: 4.0 ) • Buena (16M Tamaño de Archivo Medio: 2.5 ) • Normal (16M Tamaño de Archivo Medio: 2.0 ) 4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el elemento que desee configurar y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 5. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar una opción y pulse el botón para confirmar. 51 Haz Asist. EA Zoom digital En un entorno menos iluminado, puede activar la opción Haz Asist. EA para mejorar el enfoque. Esta configuración es para el ajuste del zoom digital. Si esta función está desactivada, sólo puede utilizarse zoom óptico. • Desactivado • Activado • Desactivado • Activado 52 Imprimir fecha Revisar Le permite incluir la fecha/hora en la imagen fotográfica. Esta opción permite revisar rápidamente las fotos después de tomarlas. La pantalla LCD muestra cada fotografía durante el tiempo seleccionado. • Desactivado • 1 seg • 2 seg • 3 seg • Desactivado • Fecha • Fecha/hora 53 Detección facial Para detectar y enfocar los rostros para que todos ellos se vean lo más claramente posible en el modo de fotografía. 2. Apunte al objeto y, a continuación, pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. F2.9 1/50 3. Pulse el botón del obturador para tomar la fotografía. 1. Sostenga la cámara con firmeza y, a continuación, enfoque el objeto para detectar su cara. Un marco de enfoque aparecerá en la cara en la pantalla cuando se detecte una cara. 54 F2.9 1/50 La detección de ojos cerrados usualmente esta activada. Si en el curso de la revisión rápida la cámara detecta que hay un rostro con los ojos cerrados, aparecerá un mensaje de ojos cerrad . Menú de vídeo Modo: 1. Pulse el botón modos , seleccione el modo y pulse el botón para entrar en el menú de vídeo. 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el menú de vídeo que desee configurar. 3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar el menú de vídeo que desee configurar y pulse el botón para confirmar. Medida de exposición Pulse este ajuste para seleccionar el tamaño de destino del campo de visión de la cámara del que se va a realizar la medición. • • • AIAE (Artificial Intelligence AE) Selecciona automáticamente la medición central y periférica, para calcular el valor razonable de medición por ponderación. Punto Medición puntual tiene como objetivo un área pequeña situada en el centro del campo de visión de la cámara. Centro Medición al centro tiene como objetivo un área ligeramente más grande situada en el centro del campo de visión de la cámara. 55 Calidad de vídeo Establezca la resolución de la imagen utilizada durante la grabación de vídeo. * El máximo tiempo de grabación es de 29 minutos continuos. Cuando se graba en alta resolución de píxeles durante largos períodos de tiempo, es posible que la cámara se caliente. Esto no indica un mal funcionamiento de la cámara. Los requisitos de velocidad de lectura y escritura de la tarjeta SD para grabación de imágenes con nivel de píxeles alto: 56 No. Píxeles de la Imagen Fotograma Recomendación Tiempo de grabación (4GB) Aproximadamente 1 1280x720 * 30 Class 4 19 minutos 2 1280x720 15 Class 4 37 minutos 3 640x480 30 Class 4 33 minutos OIS Efecto de color Este modo puede ayudar a reducir la foto de las imágenes borrosas causadas por el movimiento de la mano o con poca luz. El ajuste de color de Imagen permite al usuario seleccionar diferentes efectos. 1. Pulsando el botón color de imagen. podrá seleccionar el ajuste de 2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las opciones de configuración del color de imagen. • OIS: desactivado • OIS: activado Utilice este modo de estabilización de imagen en ambientes oscuros. • Normal • Vívido Tomando fotos con viento o en ambiente inestable (como un vehículo en movimiento) puede provocar imágenes borrosas. • Sepia • Blanco y negro 57 Menú de configuración de vídeo Modo: Zoom digital 1. Pulse el botón modos y seleccione para acceder a la pantalla de grabación de vídeo. 2. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú. Esta configuración es para el ajuste del zoom digital. Si esta función está desactivada, sólo puede utilizarse zoom óptico. • Desactivado 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección para entrar en el menú. 4. Seleccione los elementos que desee configurar y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 58 5. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar una opción y pulse el botón para confirmar. • Activado Menú de reproducción Modo: HDR 1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de reproducción y pulse el botón para entrar en el menú. Con la función HDR, homogeneizar la exposición se puede realizar en las fotos tomadas mediante la optimización de los detalles de relieve y las partes más oscuras de la imagen que podrían ser sobreexpuestas o tienen pantalla de alto contraste, la imagen será más refinada y más estética. 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el menú de reproducción que desee configurar y pulse el botón para entrar. 3. Pulse los botones de flecha izquierda/derecha para seleccionar una opción y pulse el botón para confirmar. : HDR :Cancelar Consulte las páginas siguientes si desea obtener más información acerca de cada uno de los parámetros. Después de usar la función HDR, la imagen será guardada como un archivo nuevo, y el archivo original todavía se almacena en la memoria. 59 Reducción de ojos rojos Rotar Use esta opción para evitar la aparición del efecto de ojos rojos en sus fotografías. Puede usar esta configuración para cambiar la orientación de la imagen. :Reducción de ojos rojos :Girar a la derecha :Cancelar :Girar a la izquierda :Cancelar La fotografía panorama y el vídeo no se pueden girar. El archivo rotado sustituirá el original. 60 Cambiar tamaño Color Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen a una resolución específica y guardarla como imagen nueva. Este ajuste le permite cambiar el efecto de color de la imagen. Se guardará como una nueva foto y se almacenará en la tarjeta de memoria junto con la foto original. : Cambiar tamaño a 1024x768 : Cambiar tamaño a 640x480 : Cancelar Sólo para el ajuste de las imágenes con alta resolución a aquellas con baja resolución. :Cancelar :Vívido :Sepia :Blanco y negro 61 Menú de configuración de reproducción Modo: 1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de reproducción, pulse el botón y pulse el botón arriba/abajo y seleccióne . 4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el elemento que desee configurar y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 2. Pulse el botón 5. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar una opción y pulse el botón para confirmar. para entrar en el menú. Consulte las páginas siguientes si desea obtener más información acerca de cada uno de los parámetros. 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección para entrar en el menú. 62 Proteger Eliminar Si desea evitar el borrado accidental de imágenes o vídeos, use esta función para bloquear uno o todos los archivos. Puede eliminar uno o todos los archivos de imagen/ vídeo. • Uno: • Uno: • Todos: Bloquea la fotografía o vídeo seleccionados si no están protegidos; desbloquea la fotografía o vídeo seleccionados si están protegidos. Bloquea todas las fotos o vídeos. • Restablecer : Cancela todas las fotos o vídeos bloqueados. Elimina una foto o vídeo. • Todos: Elimina todas las fotos o vídeos. El indicador “ ” significa que un archivo está protegido. La protección del archivo debe retirarse antes de que se pueda eliminar. Eliminar archivos causará que se reinicie la configuración DPOF. 63 DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) Recortar El DPOF le permite grabar la selección de fotos que desea imprimir, y guardará su selección en la tarjeta de memoria, de modo que simplemente entregue su tarjeta en el quiosco de revelado de fotografías sin tener que especificar qué fotos le gustaría imprimir. El ajuste Recortar le permite recortar fotografías y guardarlas como nuevas imágenes. La impresora con soporte de DPOF es necesaria para la impresión. 1. Seleccione 「Sí」 para confirmar el recorte. Seleccione la zona que desea recortar utilizando la palanca del zoom y los botones de flechas. 2. Pulse el botón y aparecerá el mensaje 「Guardar cambio?」. Seleccione 「 」 para confirmar el cambio y guardar la imagen. Seleccione 「 」 para cancelar los cambios y volver a la pantalla de recorte. La imagen no se puede recortar de nuevo cuando se recorta a 640x480. 64 Menú Configuración Mode : 1. Pulse el botón en cualquier modo y pulse el botón arriba/abajo para seleccionar . 2. Pulse el botón para entrar en el menú. 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección para entrar en el menú. 4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el elemento que desee configurar y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 5. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar una opción y pulse el botón para confirmar la seleccion. Consulte las páginas siguientes si desea obtener más información acerca de cada uno de los parámetros. 65 Sonido Bajo consumo Con esta configuración puede ajustar el volumen de sonido. Esta configuración le permite ahorrar energía y obtener el tiempo máximo posible de su batería. LCD y la cámara se apaguen automáticamente después de un período de inactividad. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para ajustar el volumen y, a continuación, pulse el botón para confirmar la configuración. • Automático • Normal • Mejor 66 Bajo consumo Tiempo de apagado de LCD Tiempo de apagado Automático 3 min. 5 min. Normal 1 min. 3 min. Mejor 30 seg. 1 min. Language/Idioma Fecha y hora Consulte la sección "Restablecer idioma" de la página 20. Consulte la sección "Restablecer fecha y hora" de la página 21. Hora internacionala La configuración de Zona es una función que resulta útil si viaja al extranjero. Esta función le permitirá visualizar la hora local en la pantalla LCD cuando viaje al extranjero. 1. Pulse arriba/abajo para seleccionar los campos de lugar de salida y de destino . 2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar una ciudad ubicada en la misma zona horaria a la indicada en el campo. Pulse el botón para confirmar la configuración. Brillo LCD Use esta configuración para modificar el brillo de su LCD. Brillo LCD  Normal  Normal   67 Configuraciones de archivo Mode : Dar formato 1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/ abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú. Recuerde: la operación de formato le permite eliminar todos los contenidos de la tarjeta de memoria y la memoria integrada, incluyendo las fotografías protegidas y archivos de película. 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección para entrar en el menú. Dar formato Copiar a tarjeta Nom Fichero Restablecer Versión de FW VX.XX 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el elemento que desee configurar y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar una opción y pulse el botón para confirmar la seleccion. 68 Si selecciona 「Sí」, la cámara formatea su memoria. Si hay una tarjeta de memoria insertada, la tarjeta de memoria está activa y será formateada. Si no hay una tarjeta de memoria, la memoria interna está activa y la memoria interna será formateada. Copiar a tarjeta Nom Fichero Use esta configuración para copiar los archivos almacenados en la memoria interna a la tarjeta de memoria. Después de capturar una imagen o grabar un clip de vídeo, la cámara guardará la información en un archivo cuyo nombre termina en un número secuencial. Puede usar este elemento para seleccionar si los archivos deben recibir una numeración secuencial o comenzar por 1 y guardarse en otra carpeta de la tarjeta de memoria. Si no hay tarjeta de memoria en la cámara ,esta función no se muestra. 69 Restablecer Versión de FW (versión de firmware) Use esta configuración para restablecer los valores por defecto. Use esta configuración para visualizar la versión del firmware actual de la cámara. Versión de FW Versión actual: X.XX Atrás Si hay una nueva versión de firmware en la tarjeta SD, seleccione 「Sí」 para actualizar. 70 TRANSMISIÓN Cómo conectar a un PC Puede usar un cable Micro USB para conectar la cámara y copiar (transmitir) las fotos al ordenador. Cómo configurar el modo USB 4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar 「PC」 y pulse el botón para confirmar. Como el puerto Micro USB de la cámara puede configurarse para conectarse ya sea a un ordenador o a una Impresora, los siguientes pasos le permitirán asegurarse de que la cámara está configurada correctamente. 1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú. 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección para entrar en el menú. 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「USB」 y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 71 Cómo transferir sus archivos al ordenador El ordenador detectará automáticamente la cámara como un almacenamiento extraíble. Haga doble clic el icono Mi PC del escritorio para ubicar el almacenamiento extraíble y copiar las carpetas y archivos a un directorio de su ordenador como lo copiaría a cualquier carpeta o archivo típico. Al usar el cable USB podrá transferir las fotos y videos capturados a un ordenador. Siga los pasos presentados a continuación para conectar la cámara al ordenador. 1. Asegúrese de que tanto la cámara como el ordenador estén encendidos. 2. Conecte un extremo del cable Micro USB suministrado al puerto Micro USB OUT de su cámara. 3. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB disponible de su ordenador. 4. Una vez completada la transmisión, desconecte el cable Micro USB siguiendo las instrucciones de extracción segura de dispositivos USB. 72 Conecte a una impresora compatible con PictBridge L a tecnología PictBridge permite imprimir las fotos guardadas en la tarjeta de memoria en una impresora. Para averiguar si una impresora es compatible con PictBridge, simplemente busque el logo PictBridge en el empaque o consulte el manual para saber las especificaciones. Con la función PictBridge de su cámara usted puede imprimir las fotos capturadas usando una impresora compatible con PictBridge usando un cable USB, sin la necesidad de un PC. 4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Impresora」 y pulse el botón para confirmar. Cómo configurar el modo USB Como el puerto USB de la cámara puede conectarse a su PC o a una Impresora, los siguientes pasos le permitirán asegurarse de que la cámara esté configurada correctamente para conectarse a una Impresora. 1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú. 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección para entrar en el menú. 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「USB」 y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. Una vez restablecida la cámara, el modo PC se activará automáticamente desde el modo USB. Consulte la sección "”Cómo usar el menú de PictBridge" de la página 75. 73 Conecte la impresora 1. Asegúrese de que tanto la cámara como la impresora estén encendidas. 2. Conecte un extremo del cable Micro USB suministrado al puerto Micro USB de su cámara. Si la cámara no se conecta a una impresora compatible con PictBridge, el siguiente mensaje de error aparecerá en la pantalla LCD. 3. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB de la impresora. El mensaje de error anterior podría aparecer también si el modo USB se configura incorrectamente, y, si este es el caso, debe desconectar el cable USB, verificar la configuración del modo USB, asegurarse de que la impresora esté encendida, y después tratar de conectar el cable USB nuevamente. 74 Cómo usar el menú de PictBridge Después de configurar el modo USB en impresora, el menú PictBridge aparecerá. Imprimir (con fecha) Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el registro de la fecha quedará guardado con las fotos que tome. Puede imprimir las fotos con la fecha al seguir los pasos presentados a continuación. 1. En el menú de PictBridge, seleccione 「Imprimir (con fecha)」 y aparecerá la pantalla mostrada a continuación. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar un elemento del menú y pulse el botón o el botón de flecha derecha para acceder al elemento. Refiérase a las siguientes secciones para una información más detallada acerca de cada configuración. 2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar la foto que desea imprimir. 75 Imprimir (sin fecha) 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el número de copias de la foto mostrada en ese momento. 4. Oprima el botón y aparecerá la siguiente pantalla. 5. Seleccione 「Sí」 y pulse el botón para confirmar; seleccione 「Cancelar」 para cancelar la impresión. Use esta configuración para imprimir las fotos sin que tengan la fecha sobre las mismas. 1. En el menú de PictBridge, seleccione 「Imprimir (sin fecha)」 y aparecerá la pantalla mostrada a continuación. 2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar la foto que desea imprimir. 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el número de copias de la foto mostrada en ese momento. 4. Oprima el botón 76 y aparecerá la siguiente pantalla. Imprimir índice Puede imprimir todas las fotos de la cámara a través de esta función. 1. En el menú de PictBridge, seleccione 「Imprimir índice」 y aparecerá la pantalla mostrada a continuación. 5. Seleccione 「Sí」 y pulse el botón para confirmar; seleccione 「Cancelar」 para cancelar la impresión. 2. Seleccione 「Sí」 y pulse el botón para confirmar; seleccione 「Cancelar」 para cancelar la impresión. 77 Imprimir imágenes DPOF Salir Para usar la impresión DPOF, usted debe seleccionar las fotos a imprimir usando la configuración DPOF de antemano. Mire a la sección “DPOF” en la página 64. Seleccione 「Salir」 para acceder a la pantalla de disparo PictBridge. En este momento, la pantalla muestra el mensaje 「Desconecte el cable USB」. 1. En el menú de PictBridge, seleccione 「Imprimir imágenes DPOF」 y aparecerá la pantalla mostrada a continuación. Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora. 2. Seleccione 「Sí」 y pulse el botón para confirmar; seleccione 「Cancelar」 para cancelar la impresión. 78 Sistema Video Pulse esta función para cambiar el sistema de vídeo entre NTSC y PAL. 1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/ abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú. 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección para entrar en el menú. 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Sistema de TV」 y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. NTSC: Inglés, chino (tradicional), japonés, francés, coreano, ruso, vietnamita, griego, húngaro PAL: alemán, español, italiano, chino (simplificado), portugués, sueco, danés, finlandés, indonesio, noruego, holandés, turco, polaco, tailandés, croata, checo, árabe, hindú El sistema de salida de video cambiará en función de los cambios realizados al idioma seleccionado. 4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar 「NTSC」 o 「PAL」 y pulse el botón para confirmar. 79 Ajustar el modo de conexión de la tarjeta SD Eye-Fi Esta cámara soporta conexión inalámbrica para tarjetas de memoria Eye-Fi; Habilite la conexión Eye-Fi siguiendo los pasos que detallamos a continuación. 1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/ abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú. 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección para entrar en el menú. 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Eye-Fi」 y pulse el botón o el botón de flecha derecha para entrar en el menú. 4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar 「Activado」 o 「Desactivado」 y pulse el botón para confirmar. 80 Si la tarjeta Eye-Fi no está disponible en la cámara, la función no se muestra. APÉNDICES Especificaciones “Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.” Sensor de imagen Lentes Tipo 1/2.3"CCD Píxeles efectivos 16.15 Megapíxeles Píxeles totales 16.44 Megapíxeles Longitud Focal 4.5mm (Formato Panorámico) — 90.0mm (Tele) Equivalente de película 35mm 25mm (Formato Panorámico) — 500mm (Tele) Número F F3.5 (Formato Panorámico) — F4.9 (Tele) Construcción de Lentes 9 grupos 11 elementos Zoom Óptico 20x Rango de Enfoque Normal: (Formato Panorámico) 60cm ~ ∞, (Tele) 200cm ~ ∞ Macro: 3cm ~ ∞ (Formato Panorámico solamente) Sistema de autofoco Autofoco TTL Anti - Apretón de manos Estabilización de la imagen óptica Zoom Digital 4x Zoom Digital (Zoom Combinado: 80x) 81 Número de Píxeles de Grabación Fotos Fijas (4:3) (3:2) (16:9) 16MP: 4608×3456 14MP: 4608×3072 12MP: 4608×2592 10MP: 3648×2736 2MP: 1920×1080 5MP: 2592×1944 3MP: 2048×1536 0.3MP: 640×480 Película Comprensión de Imágenes Mejor, Fino, Normal Soporte DCF, DPOF (Ver1.1) Sí Formato de Archivo 82 1280×720(15/30fps), 640×480(30fps) Fotos Fijas Exif 2.3 (JPEG) Película MOV [Image: Motion JPEG; Sonido: G.711 (Monaural)] Modos de Fotografía Modo automático, Modo manual, Modo Retrato, Modo de vídeo, Modo panorámico, Modo de escena Modo de escena Auto SCN, Paisaje, Deporte, Playa, Atardecer, Fuegos artificiales, Paisaje nocturno, Nieve, Niños, Documento de Identificacion, Vidrio, Marco de fotos, Toma panorámica, Ojo de pez, Fiesta, Interior, Vegetación, Museo, Retrato nocturno, Boceto Funcionalidades de detección Cara, Sonrisa, Parpadeo Reducción de ojos rojos Sí HDR Sí (Postprocesamiento) Panorámica Hasta 180° (Horizontal) Pantalla LCD 3.0 pulgadas (230k Píxeles) Rotación automática de imagen Sí Sensibilidad ISO Auto, ISO80/100/200/400/800/1600 Método AF AF Único, Multi-AF (TTL de 9 puntos), Detención de cara Método de medición de exposición Inteligencia artificial AE (AiAE), Ponderada al centro, Punto (Fijada al centro del marco), Cara AE Método de control de medición Programa AE (Bloqueo AE disponible) Compensación de exposición ±2EV en incrementos de 1/3 Velocidad de obturación 1/2000 ~ 4 Segundos (Manual: 30 Segundos) Fotografías continuas Sí Modos de reproducción Control de balance de blancos Foto única, Índice (9/16 Miniaturas), Diapositivas,Película Ampliación (2 a 8 veces) AWB, Día, Nublado, Fluorescente, Fluorescente (CWF), Incandescente, WB manual 83 Flash Método de flash Pop-up (Manual) Modos de Flash Flash desactivado, Flash automático, Flash Forzado, Flash forzado, Sincronización lenta, Sinc. lenta + ojos rojos, Reducción de ojos rojos Medios de Grabación 84 Memoria Interna: Aprox. 8MB Tarjeta SD/SDHC (Soporte de hasta 32GB) [Sin soporte de tarjeta MMC] PictBridge, Soporte ExifPrint Sí Soporte Multi-Lenguaje 27 Lenguajes Clavijas AV-OUT/USB 2.0 (Micro 5 pin USB) Eye-Fi Soporte Sí Encender Batería recargable de Li-ion LB-052, 3.7V 880mAh, de la Cámara Cargando Capacidad de fotos (Rendimiento de la batería) Aprox. 210 Fotos (En base a normativas CIPA) Entorno de Funcionamiento Temperatura: 0 ~ 40°C, Humedad : 0 ~ 90% Dimensiones (A×L×P) Aprox. 109.7×69.6×38.3mm (En base a la normativa CIPA) Peso Aprox. 202g (Sólo el cuerpo) Mensajes de advertencia Mensaje Descripción Acción Advertencia: Batería agotada. La batería de la cámara está agotada. Es una advertencia que indica que la cámara se apagará en breve. Cambíe las baterías usadas con baterías nuevas. La cámara se apaga 2 segundos después de mostrar este mensaje. El lente está obstruida. Reinicie la cámara. El lente está atascada o algún objeto extraño evita que el lente funcione correctamente. Apague la cámara y reiníciela para restablecer el lente. Se recomienda usar el trípode. Cuando se activa la exposición continua (Atardecer, Fuegos artificiales, Paisaje nocturno, Retrato nocturno) y se abre la pantalla de toma de fotografías por primera vez, se muestra este mensaje. Desaparece después de 2 segundos. Error en la memoria integrada. Se ha producido un error con la memoria interna. Desaparece después de 2 segundos. Obturador lento activado:podría provocar fácilmente sobreexposición. Cuando el obturador B está activo, la pantalla muestra este mensaje al volver a la pantalla de toma de fotografías. El mensaje se desaparece después de 2 segundos. Alineación incorrecta. Inténtelo de nuevo. La desviación es demasiado grande para fotos panorama. El mensaje desaparece después de 2 segundos para volver a la pantalla de toma de fotografías. 85 Mensaje 86 Descripción Acción Error al conectar. Error al conectar su equipo, impresora, TV. Remueva el cable USB y intente la coneccion de nuevo. Advertencia: No apague la cámara durante la actualización. El mensaje aparece durante el proceso de El mensaje desaparece después de actualización de firmware. actualizar y apagar la cámara. Desconecte el cable USB. Se puede desconectar el cable USB despues de este mensaje. El mensaje desaparece después de desconectar el cable USB para apagar automáticamente la cámara. Protección contra escritura El mensaje aparece cuando inicia, presiona el botón obturador o edita los archivos bajo el modo de reproducción, y la tarjeta SD esta bloqueada. Remueva la tarjeta y aleje la palanca de seguro de la palabra "lock". El mensaje se desaparecera en dos segundos. Tarjeta llena El mensaje aparece cuando inicia, presiona el botón obturador o edita los archivos bajo el modo de reproducción, y la tarjeta SD está llena. Cambie la tarjeta llena con una con suficiente espacio para mas fotos. O borre las fotos de la tarjeta de memoria para abrrir lugar para mas fotos. Memoria llena El mensaje aparece cuando inicia, presiona el botón obturador o edita los archivos bajo el modo de reproducción, y la cámara no detecta suficiente espacio en la memoria de la cámara. Instale tarjeta de memoria SD, o borre la memoria interna para abrir espacio en la memoria internal para mas fotos. Mensaje Descripción Acción Error en tarjeta La tarjeta de memoria no puede ser identificada luego de ser formateada. Imagen normal. La tarjeta no tiene formato. Cuando se produce un error con la tarjeta SD, aparece el mensaje "La tarjeta no tiene formato". Desaparecen después de 2 segundos y entra en el proceso de formateo. Acceso lento Si utiliza una tarjeta SD por debajo de la Clase 4 para grabar un vídeo HD, la velocidad de escritura será inferior y la grabación se detendrá. El mensaje desaparece después de 2 segundos para volver a la pantalla de toma de fotografías. No se puede escribir en la tarjeta SD. La toma de fotos o la grabación de vídeo se interrumpen ya que la grabación no puede continuar. El mensaje desaparece después de 2 segundos para volver a la pantalla de toma de fotografías. No se detectaron ojos rojos No se han detectado ojos rojos cuando se pulsa la eliminación de ojos rojos en el retoque de Desaparece después de 2 segundos. reproducción. 87 Mensaje 88 Descripción Acción Esta imagen no se puede editar. El formato del archivo no permite edición o el archivo editado no puede volver a editarse. El mensaje se desaparece después de 2 segundos. Se ha excedido el número máximo de carpetas Cuando las carpetas de la tarjeta SD superan el número máximo de carpetas (999). El mensaje aparece cuando inicia, presiona el botón obturador o edita los archivos bajo el modo de reproducción. Copie los datos a su equipo, Formatee la tarjeta de memoria utilizando la cámara. Demasiadas imágenes para que se produzca un procesamiento rápido. Durante la reproducción por fecha, las imágenes superan las especificaciones por lo que no es posible reproducir por fecha. El mensaje desaparece después de 2 segundos y la cámara vuelve al modo de reproducción normal. No se pueden reconocer los archivos. El formato del archivo que desea visualizar no es compatible o el archivo está dañado por lo que la cámara no puede leerlo correctamente. Este mensaje de imagen desaparece después de eliminar el archivo. No hay fotos Cuando pulsa el botón de reproducir, la cámara o tarjeta de memoria no contiene ningún archivo de imagen. El mensaje desaparece después de 2 segundos para volver a la pantalla de toma de fotografías. ¡Protegido! Imborrable El archivo está protegido. El mensaje aparece al eliminarlo. Desaparece después de 2 segundos. Resolución de Problemas Problema Causas Posibles La batería se ha descargado. La cámara no enciende. La batería no se ha introducido correctamente. La cámara se apaga de repente mientras está funcionando. La batería está descargada. La foto está borrosa. La cámara vibra durante la toma de fotografías. Las imágenes y archivos de vídeo no se pueden guardar. No se imprimen imágenes desde la impresora conectada. La tarjeta de memoria está llena. La tarjeta de memoria está bloqueada. Solución Reemplace con una batería totalmente cargada. Instale la batería correctamente. Reemplace con una batería totalmente cargada. Active la opción OIS. Pulse el trípode para un zoom óptico de gran ampliación (superior a 15X). Cambie la tarjeta de memoria o elimine los archivos innecesarios. Desbloquee la tarjeta de memoria. La cámara no está conectada correctamente a la impresora. Verifique la conexión entre la cámara y la impresora. La impresora no es compatible con PictBridge. Use una impresora compatible con PictBridge. La impresora no tiene papel o se le acabó la tinta. Cargue papel en la impresora o sustituya el cartucho de tinta de la impresora. El papel está atascado. Saque el papel atascado. 89 Problema 90 Causas Posibles Solución La tarjeta graba las fotos lentamente. Cuando se graba una película en alta definición en la tarjeta de memoria por debajo de Clase 4, puede que sea muy lenta para seguir grabando. Use una tarjeta de memoria con Clase de escritura superior a 4 para mejorar el rendimiento. No se puede escribir en la tarjeta de memoria La tarjeta de memoria está en estado de protección contra escritura. Libere el bloqueo de escritura de la tarjeta de memoria o sustituya la tarjeta de memoria. Demasiadas películas para procesar Si el número de imágenes o carpetas en la tarjeta de memoria superaron los requisitos, no se podrá mostrar la reproducción. Elimine archivos innecesarios. El icono de flash la LCD. El entorno actual de captura requiere flash. Active el flash. aparece en Producto Autorizado La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de Kodak. © 2014 by JK Imaging Ltd. All Rights Reserved. JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK www.kodakpixpro.com Ver. 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Kodak pixpro fz201 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para