Kodak PixPro FZ-42, PixPro A-420 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kodak PixPro FZ-42 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de usuario
1
Declaración de Conformidad
Parte Responsable: JK Imaging Ltd.
Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
Sitio Web de la compañía: www.kodakpixpro.com
Para clientes en los EE.UU.
Cumplimiento Comprobado de las Normas de FCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no causará interferencia dañina, (2) este dispositivo aceptará cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
Para clientes en Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos en cuanto a seguridad,
salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca “CE” se han diseñado para
venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la recolección separada
de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el equipo en los
desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de retorno y recolección de su país para el desecho de
este producto.
ANTES DE INICIAR
2
Acerca de este manual
Gracias por adquirir una cámara digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atentamente y manténgalo
para referencia futura.
JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte de esta publicación podrá
reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje
informático, de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo consentimiento por escrito de JK Imaging
Ltd..
Todaslasmarcasregistradasmencionadasenestemanualseusansolamenteparanesdeidenticacióny
podrían ser propiedades de sus dueños respectivos.
Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo usar su cámara digital KODAK PIXPRO. Se han
llevado a cabo todos los esfuerzos para garantizar que el contenido de este manual sea exacto, pero JK
Imaging Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios sin avisar.
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la información
rápidamente y fácilmente.
Indica información útil.
Indica las precauciones tomadas mientras se opera la cámara.
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas de seguridad sobre la cámara
No deje caer la cámara ni la someta a golpes.
No intente desmontar la cámara.
Para evitar que la humedad pueda dañar la
cámara, no utilice ni almacene en entornos con
niveles elevados de humedad, como con lluvia o
junto a un estanque.
No utilice ni almacene la cámara en lugares
polvorientos o en la playa para evitar que el
polvo o la arena puedan penetrar en la cámara
provocando daños.
No utilice ni almacene la cámara en entornos con
altas temperaturas o bajo la exposición directa a
la luz del sol.
No utilice o almacene la cámara dentro de un
campo magnético intenso, por ejemplo cerca de
un imán o transformador.
No toque la lente de la cámara.
No exponga la cámara a la luz directa del sol
durante mucho tiempo.
En caso de contacto accidental con agua, apague
la cámara, extraiga la batería y la tarjeta de
memoria y deje secar durante 24 horas.
Los cambios bruscos de temperatura pueden
provocar la formación de condensación en el
interior de la cámara. En ese caso, espere unos
minutos antes de encender la cámara de nuevo.
En caso de sobrecalentamiento, extraiga la
batería y espere a que la cámara se enfríe.
Descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de
memoria si planea no utilizar la cámara durante un
periodo prolongado de tiempo.
En caso de inactividad prolongada, guarde la
cámara en un lugar seco y colóquela sobre una
supercieplana.
Apague la cámara antes de extraer la batería y la
tarjeta de memoria.
No utilice limpiadores abrasivos, orgánicos o con
alcohol para limpiar la cámara.
Utilice la gamuza profesional y el limpiador
indicado para limpiar la lente.
4
Notas de seguridad sobre la batería
Si detecta fugas de la batería en el interior de la
cámara, acuda a su distribuidor.
Si el líquido de la batería entra en contacto con
la piel, enjuague con agua limpia y acuda a un
centro médico.
Deseche las baterías usadas de conformidad con
la normativa local (nacional o regional).
Para evitar daños, no deje caer la batería ni la
someta a daños y evite el contacto con objetos
alados.
No permita que la batería entre en contacto
con objetos metálicos (incluyendo monedas)
para evitar cortocircuitos, descargas,
sobrecalentamiento o fugas.
No intente desmontar la batería.
Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre
los contactos de la batería secos.
No caliente la batería ni arroje al fuego para evitar
explosiones.
No almacene la batería en entornos con altas
temperaturas o bajo la exposición directa a la luz
del sol.
En caso de inactividad prolongada, extraiga la
batería y guárdela en un lugar seco al que no
puedan acceder niños o bebés.
En un entorno más frío, el rendimiento de la
batería se verá notablemente reducido.
Cuando instale la batería, insértela respetando
las marcas de polos positivo y negativo del
compartimiento de la batería. No inserte la batería
en el compartimiento por la fuerza.
Notas de seguridad sobre la tarjeta de
memoria
No deje caer la tarjeta de memoria ni la someta a
golpes.
No intente desmontar ni reparar la tarjeta de
memoria.
Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre
seca.
No extraiga la tarjeta de memoria con la cámara
encendida para evitar daños.
No edite directamente los datos en la tarjeta de
memoria. Copie los datos a su equipo antes de
editarlos.
5
En caso de inactividad prolongada, descargue sus
fotos y extraiga la tarjeta de memoria y guárdela
en un lugar seco.
Formatee la tarjeta de memoria utilizando la
cámara antes de utilizar o insertar una tarjeta
nueva.
Compre tarjetas de memoria originales de marca
reconocida.
Nomodiqueelnombredelosarchivosocarpetas
de la tarjeta de memoria utilizando su equipo ya
que es posible que la cámara no reconozca los
archivosmodicadosoprovoqueerrores.
Las fotos tomadas con la cámara se almacenarán
en la carpeta que se genera automáticamente
en la tarjeta SD. No almacene fotos tomadas con
otro dispositivo en esta carpeta ya que la cámara
no podrá reconocer estas imágenes durante la
reproducción.
Cuando inserte una tarjeta de memoria,
asegúrese de que la muesca de la tarjeta coincida
con las marcas de la parte superior de la ranura
para tarjetas.
Otras notas de seguridad
No desconecte la alimentación o apague la
cámara durante el proceso de actualización ya
que puede producir una escritura incorrecta de los
datos y que la cámara no vuelva a encender.
Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un
avión,sigalasnormaspertinentesespecicadas
por la compañía aérea.
Debido a las limitaciones de la tecnología de
fabricación, la pantalla LCD puede poseer píxeles
muertos o puntos brillantes pero este defecto no
afecta a la calidad de las fotos.
Evite el contacto con el agua. En entornos
húmedos, seque con un paño de limpieza suave y
seco.
Si la pantalla LCD sufre daños y el líquido
cristal entra en contacto con la piel, seque
inmediatamente con un paño seco y enjuague con
agua limpia. Si el líquido cristal entra en contacto
con los ojos, enjuague con agua limpia durante al
menos 15 minutos y acuda a un centro médico.
En caso de ingestión accidental del líquido cristal,
enjuague la boca inmediatamente y acuda a un
centro médico.
6
ANTES DE INICIAR ................................1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .......3
CONTENIDO ...........................................6
PREPARACIÓN .................................... 10
Desempaque ...................................................10
Nombre de cada pieza ....................................11
Instalación de la batería y de la tarjeta
de memoria .....................................................13
Encendido y apagado .....................................15
Descripción de símbolos .................................15
Conguracióndeidioma,fechayhora............16
Conguracióndeidioma,fecha
y hora después del primer encendido .......16
Restablecer idioma ...................................17
Restablecer fecha y hora ..........................18
VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS
MODOS ................................................ 19
Mostrarconguración/ajustes .........................19
Visualización en Pantalla LCD ........................20
Resumen de los iconos de pantalla
en modo de fotografía ...............................20
Resumen de los iconos de pantalla
en modo de vídeo .....................................21
Resumen de los iconos de pantalla
en modo de reproducción .........................22
Uso del botón de selección de modo ..............23
Modo manual ..................................................24
Modo automático .............................................24
CONTENIDO
7
Modo panorámico ...........................................25
Modo de escena ..............................................26
Modo Escena Automática .........................28
OPERACIÓN BÁSICA .......................... 29
Modo de Flash ................................................29
Modo macro ....................................................30
Conguración/Ajustesdelautodisparador ......31
Ajustes del EV .................................................32
Cómo usar la función zoom ............................33
Utilizando la grabación rápida .........................33
REPRODUCCIÓN ................................ 34
Cómo visualizar fotos y videos ........................34
Vista en miniatura ...........................................35
Uso del zoom durante la reproducción
(sóloparaimágenesjas) ...............................36
Visualización de diapositivas ..........................37
Eliminación de fotografías y vídeos ................38
CÓMO USAR LOS MENÚS ................. 39
Menújo .........................................................39
Tamaño de imagen ...................................39
EA continuo ...............................................40
Toma cont .................................................40
Ajustes de enfoque ...................................41
Efecto de color ..........................................41
Ajustes/Conguracióndelbalance
de blancos ................................................42
8
Escena ......................................................42
Menúdeconguracióndetomade
fotografías .......................................................44
Calidad ......................................................44
Lampara auxiliar AF ..................................45
Zoom Digital ..............................................45
Impresión de fecha ...................................46
Revisión rápida .........................................46
Menú de vídeo ................................................47
Calidad de vídeo .......................................47
Menúdeconguracióndevídeo .....................48
Zoom Digital ..............................................48
Menú de reproducción ....................................49
Reducción de ojos rojos ...........................50
Rotar .........................................................50
Menúdeconguracióndereproducción .........51
Proteger ....................................................52
Eliminar .....................................................52
DPOF (Formato de Orden de
Impresión Digital) .....................................53
Recortar ....................................................53
MenúConguración .......................................54
Sonido ......................................................55
Bajo consumo ...........................................55
Language/Idioma ......................................56
Hora internacional .....................................56
Fecha y hora ............................................56
Archivo y Software ..........................................57
9
Dar formato ...............................................57
Copiar a tarjeta .........................................58
Nom Fichero .............................................59
Restablecer ...............................................60
VersióndeFW(versióndermware) .......61
TRANSMISIÓN .................................... 62
Cómo conectar a un PC .................................62
CómocongurarelmodoUSB ................62
Cómo transferir sus archivos al
ordenador .................................................63
Sistema Video .................................................64
Conecte a una impresora compatible con
PictBridge .......................................................65
CómocongurarelmodoUSB ................65
Conecte la impresora ................................66
Cómo usar el menú de PictBridge .................67
Imprimir (con fecha) ..................................68
Imprimir (sin fecha) ...................................69
Imprimir índice ..........................................70
Imprimir imágenes DPOF .........................70
Salir ...........................................................71
APÉNDICES ......................................... 72
Especicaciones .............................................72
Mensajes de advertencia ................................76
Resolución de Problemas ...............................80
10
PREPARACIÓN
Desempaque
Quick Start Guide
STOP
Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier
cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor.
Cable USB
Tarjeta de garantía Guía de inicio rápido Tarjeta de servicio
2 pilas alcalinas AA Tira de muñeca
11
Nombre de cada pieza
1 Lámparadeash 6 Botón de Zoom 11 BotónEliminar/Botóndeecha(abajo)
2
Indicador de Haz Asist.
EA/Luzdeldisparador
automático
7 Indicador de estado) 12
Botóndemacro/Botóndetemporizador
automático/Botóndeecha(izquierda)
3 Objetivo 8 Botón de reproducción 13 Botón SET
4 Micrófono 9
Botóndedisparo/
Botóndeecha(arriba)
14 Botón de menú
5 Pantalla LCD 10
Botóndeash/
Botóndeecha(derecha)
15 Botón de selección de modo
12
16 Ojal para correa 19 Botón de grabación rápida de vídeo 22 Tapa de la batería
17 Puerto USB 20 Botón de encendido 23 Rosca de trípode
18 Botón del obturador 21 Altavoz
13
1. Abra la tapa de la batería. 2. Inserte la batería en la ranura de la batería en la
correcta posición como se muestra en el diagrama.
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria
14
4. Cierre la tapa de la batería.3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para
tarjetasdememoriacomoseindicaenlagura.
Latarjetadememoria(SD/SDHC)esopcional
y no se incluye en el paquete de la cámara.
Tendrá que adquirir sus tarjetas de memoria por
separado. Hágase con una tarjeta de memoria
original con capacidad de entre 4 GB y 32 GB
para asegurar un correcto almacenamiento de
los datos.
Para extraer la tarjeta de memoria, abra la tapa
de la batería, presione suavemente la tarjeta
y suelte para que sea expulsada. Extraiga
cuidadosamente.
Hebilla de protección
contra escritura
15
Oprima el botón Power para encender la cámara.
Para apagar la cámara, oprima el botón Power
nuevamente.
Encendido y apagado Descripción de símbolos
Botón Power
En estas instrucciones se utilizan los siguientes
símbolos para describir el funcionamiento de
la cámara. Esta información facilitará nuestro
entendimiento.
Propiedades: La opción Propiedades de
la interfaz de la cámara se indica
mediante el símbolo .
16
Conguracióndeidioma,fechayhora
1. Cuando enciende la cámara por primera vez,
aparecerá la pantalla de selección de idioma.
2. Utilicelosbotonesdeechasparaseleccionarsu
idioma.
3. Pulse el botón paraconrmarsuseleccióny
aparecerálapantalladeconguracióndefechay
hora.
4. Utiliceelbotóndeechaizquierda/derechapara
seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se
indica en el formato YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Utiliceelbotóndeechaarriba/abajoparaajustarel
valor del bloque seleccionado.
6. Pulse el botón paraconrmarlaconguraciónde
hora y aparecerá la pantalla de captura de pantalla.
Conguración de idioma, fecha y hora después del primer encendido
17
Restablecer idioma
Una vez establecido el idioma por primera vez,
siga estas instrucciones para volver a cambiar esta
conguración.
1. Oprima el botón Power para encender la cámara.
2. Pulse el botón , pulseelbotóndeechaarriba/
abajo para seleccionar y pulse el botón para
entrar en el menú.
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar y pulse el botón o el botón de
echaderechaparaentrarenelmenú.
4. Pulseelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar
Language/Idioma
y pulse el botón
oelbotóndeechaderechaparaentrarenelmenú.
5. Utilicelosbotonesdeechasparaseleccionarsu
idioma y pulse el botón paraconrmar.
6. Pulse el botón y aparecerá la pantalla de
instantánea.
18
Restablecer fecha y hora
Una vez establecida la fecha y la hora por primera vez,
siga estas instrucciones para volver a cambiar esta
conguración.
1. Oprima el botón Power para encender la cámara.
2. Pulse el botón ,pulseelbotóndeechaarriba/
abajo para seleccionar y pulse el botón para
entrar en el menú.
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar y pulse el botón o el botón de
echaderechaparaentrarenelmenú.
4. Pulseelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar
Fecha y hora
y pulse el botón o
elbotóndeechaderechaparaentrarenelmenú.
5. Utiliceelbotóndeechaizquierda/derechapara
seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se
indica en el formato YYYY.MM.DD HH:MM.
6. Utiliceelbotóndeechaarriba/abajoparaajustarel
valor del bloque seleccionado. Una vez concluida la
conguración,pulseelbotón paraconrmar.
7. Pulse el botón y aparecerá la pantalla de
instantánea.
19
VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS
Pulse el botón para mostrar las opciones de
conguración:Clásico,Completo,Apagado.
Clásico: Pantalla con Histograma y Cuadricula, y
Pantalla Sensilla.
-0.3
EV
400
ISO
SD
1234
x
16M
00:56:00
Completo: Muestra todos los parámetros mas utiles
con histograma y cuadricula.
-0.3
EV
400
ISO
SD
1234
x
16M
00:56:00
Apagado: Solo muestra la foto sin iconos.
Mostrarconguración/ajustes
20
16M
-0.3
EV
15
F3.3 400
ISO
SD
1234
x
00:56:00
1. Iconos de los modos de disparo
2. Modo Macro
3. Zoom (Desplegar cuando apriete el botón Zoom
Display)
4. Tarjetadememoria/Memoriaintegrada
5. Estado de la batería
6. Balance de blancos (ajustable en los
Modos )
7. Efecto de color (ajustable en los Modos )
8. Número de fotografías restantes
9. Tamaño de imagen
10. Calidad de vídeo
11. Valor ISO (ajustable en los Modos )
12. Tiempo de grabación restante
13. Compensación de exposición (ajustable en los
Modos )
14. Marco de enfoque
15. Velocidad de obturación
16. Histograma
17. Valor de apertura
18. Temporizador
19. Toma cont
20. Modo de Flash
21. Modo EA
Visualización en Pantalla LCD
Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía
21
-0.3
EV
x
SD
00:56:00
1. Iconos del modo de vídeo
2. Modo Macro
3. Zoom (Desplegar cuando apriete el botón Zoom
Display)
4. Tiempo de grabación restante
5. Tarjetadememoria/Memoriaintegrada
6. Estado de la batería
7. Calidad de vídeo
8. Compensación de exposición
9. Marco de enfoque
10. Temporizador
11. Modo EA
Para conseguir los mejores resultados al grabar
una película, se aconseja el uso de una tarjeta
de memoria SDHC. La memoria integrada
de la cámara es limitada y podría provocar
vibraciones o ruidos si se utiliza para grabar
películas.
Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo
22
15:37
x2
1/45
SD
00:01:23
2014
01-01
1. Archivo de vídeo
2. Icono de archivo DPOF
3. Icono de protección de archivo
4. Espacio de memoria (indica el número actual de
fotografías y el número total de fotografías)
5. Tarjetadememoria/Memoriaintegrada
6. Estado de la batería
7. Ajustardiapositivas/Reproducirvídeo
8. Campo de visión actual de la cámara
9. Fecha en que se tomó la foto
10. Duracióndelvídeo/Númerodefotosque
aparecen en ráfaga
11. Calidad de vídeo
12. Reducción de ojos rojos
Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción
23
La cámara de cuenta con un práctico botón de selección de modo que le permite cambiar entre distintos modos
fácilmente. Todos los modos disponibles son los siguientes.
Nombre de Modo Icono Descripción
Modo manual
Cambieparatomarfotosjasenmodomanual,enelquepodráncongurarse
mas opciones de la cámara.
Modo automático
En este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografías se establecerán
en función del sujeto y del entorno. Es el modo utilizado con más frecuencia para
tomar fotografías.
Modo de vídeo Cambie a este modo para tomar los videos.
Modo panorámico
Al cambiar a este modo, se pueden tomar hasta 4 imágenes, y la cámara puede
montar dichas imágenes para conseguir una foto panorámica.
Modo de escena
Cambie a este modo para usar un modo de escena predeterminado para tomar
fotosjas.Hay23escenasentotal.
Uso del botón de selección de modo
24
Modo automáticoModo manual
El modo Auto es el modo más fácil en el que se
puede tomar fotos. Mientras se opere en este modo,
la cámara optimizará automáticamente sus fotos para
obtener los mejores resultados.
Realice los siguientes pasos:
1. Oprima el botón Power para encender la cámara.
2. Pulse el botón para seleccionar el Modo
automático ( ).
3. Componga su imagen en la pantalla LCD y pulse
el botón de disparo suavemente para enfocar el
objeto.
4. La pantalla LCD mostrará el cuadro de enfoque
verde después de que el sujeto está enfocado.
5. Pulse completamente el botón del obturador para
tomar fotografías.
Cuando seleccione el Modo (Exposición Manual),
podráajustarelEV/ISO.
1. Pulse el botón para seleccionar el Modo
manual ( ), y, a continuación, pulse para
conrmar.
2. Pulse el botón .
-0.3 EV 400 ISO
3. Utiliceelbotóndeechaizquierda/derechapara
seleccionar el elemento que desea ajustar.
4. Utiliceelbotónarriba/abajoparaajustarlos
parámetros.
5. Pulse el botón paraterminarlaconguración
y acceder a la pantalla de disparo.
25
Cambie al modo de panorama para tomar una serie
de fotografías que la cámara unirá en una imagen
panorama ultra-ancha.
Siga los pasos indicados a continuación:
1.
Pulse el botón
para seleccionar el Modo
Panorámico ( ).
2. PulseelbotónIzquierdo/Derechopara
seleccionar la dirección del disparo, después de 2
segundos o pulsar el botón obturador para entrar
en el modo de disparo automáticamente.
3. Componga la primera vista de la imagen
panorámica en la pantalla LCD y pulse el botón de
disparo para capturar.
Save
Cancel
Cancelar Guardar
1/50F3.3
4. Tras capturar la primera fotografía, aparecerá en
el borde de la pantalla la imagen semitransparente
del primer disparo. Puede utilizar dicha imagen
para componer su fotografía antes de pulsar el
botóndedisparoparanalizarlauniónmanual.
5. Si las imágenes tomadas son menos de
4unidades, pulse el botón , la cámara unirá
las imágenes automáticamente. Pulse el botón de
reproducción para entrar en el modo reproducción
y ver el efecto.
6. Después de que tome 4 imágenes, la cámara
las unirá automáticamente. Pulse el botón de
reproducción para entrar en el modo reproducción
y ver el efecto.
Losmodosdeash,temporizador,macroy
compensación de exposición se encuentran
deshabilitados en el modo Panorama.
En el modo Montaje Panorámico, cuando el
tamañodeimagenestáconguradoen2M,se
pueden montar hasta 4 fotos en el modo Montaje.
Modo panorámico
26
Puede seleccionar el modo deseado a partir de 23 modos de escena en función del entorno actual de toma de
fotografías. La cámara determina entonces automáticamente los parámetros más adecuados.
Pulse el botón paraseleccionarelmodo"SCN",Utilicelosbotonesdeechasparaseleccionarunaescenay
pulse el botón paraconrmar.
Escena Explicación
Auto SCN
Identicaautomáticamenteelescenario;Persona,Personaacontraluz,Paisaje,
Macro, Escena nocturna, Persona en escena nocturna, Auto
Paisaje Parafotograarpaisajes.Vívidareproduccióndelverdeyelazul.
Deporte
Parafotograarobjetosquesemuevenagranvelocidad.Capturaimágenesnítidas
sin desenfoque.
Playa Para tomar imágenes de calidad en situaciones con mucha luz.
Atardecer Parafotograarpuestasdesol.Capturaobjetosbajolaintensaluzdelsol.
Fuegosarticiales
Parafotograarfuegosart.porlanoche.Lavelocidaddelobturadorseajustapara
capturar imágenes brillantes. Se recomienda el uso de tripode.
Paisaje nocturno Parafotograarescenasdenoche.Serecomiendaelusodetrípode.
Nieve
Parafotograarescenasnevadas.Reproducelasescenasconcoloresblancosde
forma clara y natural.
Niños
Apagalaluzdeashautomáticamenteyevitadistraccionesseráloadecuadopara
sacar fotos a un niño.
Modo de escena
27
Escena Explicación
Documento de
Identicacion
Paratomarconnitidezimágenesdedocumentosdeidenticación.(Esrecomendable
imprimirutilizandopapelfotográcode15,24cm(6pulgadas)4R(6X4).
Vidrio Parafotograarobjetosdetrasuncristaltransparente.
Marco de fotos Para añadir un marco interesante a su fotografía.
Toma
movimiento
Idealparafotograarobjetosenmovimientorápidolograndounaimagenconunsujeto
nítido sobre un fondo borroso.
Texto Para grabar materiales con texto y conseguir fotografías nítidas de documentos o pizarras.
Retrato Másadecuadoparafotograarpersonasconenfoqueenelrostro.
Ojo de pez Para obtener un interesante efecto de ojo de pez para la toma de imagen.
Fiesta
Idealparatomarimágenesdeestasencasa,inclusobajocondicionesdeiluminación
complicadas.
Interior Parafotograarinteriores.Reduceeldesenfoqueymejoralaprecisióndelcolor.
Vegetación Parafotograarplantas.Capturaloscoloresbrillantesdelavegetaciónylasores.
Museo
Parafotograarenmuseosolugaresenlosquenoestáper-mitidoelash.Conservael
color y reduce desenfoques.
Retrato
nocturno
Pararealizarretratosfotográcosenescenariosnocturnos.
Boceto Para tomar fotografías con efecto de esbozo con lápiz.
Anti-sacudida Sacar fotografías claras en el estado de mano.
28
Modo Escena Automática
En el modo de escena , la cámara puede detectar distintos ambientes de
formainteligenteyseleccionarautomáticamentelamejorconguracióndeescena
y fotografía para cada caso.
1. Pulse el botón para seleccionar el modo , luego seleccione la función .
2. Sostengalacámararmementeyencuadreelobjetivo.Elmododeescena
óptimoseidenticaráautomáticamente.
3. Pulse ligeramente el botón del obturador para enfocar.
4. Pulse completamente el botón del obturador para tomar fotografías.
Nombre de Modo Explicación
Modo
Paisaje
Siestáfotograandounpaisaje,elmodoASCNajustaráautomáticamenteelnivelde
exposición para adaptarlo al fondo.
Modo
Retrato
Másadecuadoparafotograarpersonasconenfoqueenelrostro.
Retrato
Nocturno
Siestáfotograandounretratonocturnooencondicionesdebajailuminación,elmodoASCN
ajustará automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo a personas o escenas nocturnas.
Retrato a
Contraluz
Si el sol o alguna otra fuente luminosa se encuentra de tras de su imagen, el modo ASCN
ajustará automáticamente el nivel de exposición del primer plano para generar buenas imágenes.
Paisaje
Nocturno
Siestáfotograandoescenasnocturnas,elmodoASCNaumentaráautomáticamenteelvalor
ISO para compensar el bajo nivel de iluminación.
Modo Macro
Para conseguir primeros planos con mayor nivel de detalle, ASCN activará de forma
automática el modo Macro del objetivo, enfocando automáticamente.
Modo
Automático
La cámara ajustará automáticamente la exposición y el enfoque para garantizar la captura de
buenas imágenes.
SD
1234
16M
29
Modo de Flash
OPERACIÓN BÁSICA
• Flash forzado
Elashseprendeconcadadisparo.
• Sincronización lenta
Permite tomar fotografías de escenas
nocturnas que incluyen personas de fondo.
Se recomienda utilizar un trípode cuando
se tomen imágenes con este ajuste.
• Sinc. lenta + ojos rojos
Use este modo para tomas de
sincronización lenta con eliminación de
reejodeojos.
• Reducción de ojos rojos
Lacámaraemiteunashbreveantes
de que se tome la foto para reducir los
efectos de ojos rojos.
3. Pulse el botón paraconrmarlaconguración
y salir de la opción.
Elashseutilizaparailuminarunsujetoen
situaciones de poca luz, o como iluminación de
relleno para conseguir una mejor iluminación del
sujeto con sombras pronunciadas.
2. Utiliceelbotóndeechaderecha( ) para entrar
enelmenúdeconguracióndelash.
Flash automático
2. Utiliceizquierda/derechaparaseleccionarlos
siguientes 6 modos:
• Flash desactivado
Elashestáapagado.
• Flash automático
Elashdelacámarasedisparará
automáticamente en función de las
condiciones de iluminación existentes.
30
Modo macro
Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos
de objetos pequeños o fotos de primeros planos. Este
modo le permite utilizar el zoom cuando se está más
cerca de su tema.
1. Utiliceelbotóndeechaizquierda( ) para
acceder al menú de macro.
Activar macro
2. Utiliceizquierda/derechaparaseleccionarlos
siguientes 2 modos:
• Desactivar macro
Seleccione esta opción para deshabilitar
el modo Macro.
• Activar macro
Macro Seleccione esto para enfocar
sujetos a 5cm del objetivo.
3. Pulse el botón paraconrmarlaconguración
y salir del menú.
31
Conguración/Ajustesdelautodisparador
Utilizando esta función podrá tomar fotos en un
tiempopreviamentejado.Lacámarapodráajustarse
para disparar a los 2 segundos, 10 segundos o con
una sonrisa cuando se pulse el obturador.
1. Utiliceelbotóndeechaizquierda( ) para
acceder al menú de macro.
Temporizador 10 seg
2. PulselosbotonesArriba/Abajoparaentrarenel
menú de función del autodisparador.
3. Utiliceizquierda/derechaparaseleccionarlos
siguientes 4 modos:
• Temporizador desactivado
Esta opción permite deshabilitar el
temporizador.
• Temporizador 2 seg
Se toma una sola foto 2 segundos
después de que se oprima el botón
obturador.
• Temporizador 10 seg
Se toma una sola foto 10 segundos
después de que se oprima el botón
obturador.
• Temporizador: sonrisas
Pulse el botón del obturador y la cámara
tomará una imagen inmediatamente
después de detectar una cara sonriente.
4. Pulse el botón paraconrmarlaconguración
y salir del menú.
32
LafunciónISOlepermitecongurarla
sensibilidad del sensor de la cámara en
función del brillo de la escena. Para mejorar
el desempeño en entornos más oscuros, se
necesitará un valor ISO mayor. Por otro lado, un
valor ISO menor se necesitará en condiciones
de más luz. Naturalmente, las imágenes con
un mayor valor ISO presentarán más ruido que
aquéllas con un valor ISO inferior.
Las opciones de la norma ISO incluye
automático, 80, 100, 200, 400, 800 y 1600.
La función EV (valor de exposición) del menú de la
cámara está compuesta por los ajustes EV (ajustable
en los Modos ) y los ajustes ISO (ajustable en
los Modos ). Ajustándolos bien, el usuario podrá
hacer fotos con mejores efectos.
-0.3 EV 400 ISO
-0.3 EV 800 ISO
Consulte el modo en la página 24 del manual
sobre los pasos para ajustar los valores de
exposición (EV).
El rango de valor de exposición ajustable es de
-2,0 EV a +2,0 EV.
Ajustes del EV
33
Su cámara está equipada con dos tipos de funciones
zoom: el zoom óptico y zoom digital. Pulse el botón
de zoom de la cámara para acercar o alejar el sujeto,
durante la toma de fotografías.
-0.3
EV
400
ISO
SD
1234
x
16M
00:56:00
Cuando ha alcanzado el punto de límite para zoom
óptico/digital,lacámaravaapararelcambiode
zoom temporalmente, en este momento si presiona
el botón de zoom otra vez, la cámara va a realizar el
intercambio de zoom óptico y digital automáticamente.
Indicador de Zoom
Cómo usar la función zoom Utilizando la grabación rápida
En el modo de disparo, pulse el botón de acceso
directo de grabación para acceder al estado de
grabación directamente y empezar a grabar.
00:00:06
x
Despuésdenalizarlagrabación,pulseelbotónde
acceso directo de grabación y la tecla de disparo
de nuevo, podrá almacenar el vídeo y volver a la
pantalla de disparo.
34
Para visualizar las fotos y los videoclips en la pantalla LCD:
1. Después de pulsar el botón , la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD.
2. UselosbotonesdenavegaciónIzquierda/Derechaparadesplazarseatravésdelasfotosovideos
almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
3. Para reproducir un video clip que se haya seleccionado, oprima el botón para entrar al modo de
reproducción de película.
Durantelareproduccióndevídeo,lasinstruccionesdeusosemostraránenlapantalla.Pulseelechasy,a
continuación, pulse el botón paraconrmarlaselección.
6 Volver al inicio del vídeo
7 Reproducir
8 Reproducir vídeo hacia delante
9 Cancelar reproducción
10 Reproducir vídeo hacia atrás
1 Aumentar volumen
2 Pausa
3 Avance rápido
4 Reducir volumen
5 Rebobinar
00:00:47 00:01:23
00:00:47 00:01:23
Silencio
Cómo visualizar fotos y videos
REPRODUCCIÓN
35
En modo reproducción, pulse uno de los extremos del botón de zoom para mostrar la imagen en miniatura
de las fotos y videos en la pantalla.
1. Deslice la palanca de Zoom para cambiar a 3x3 y 4x4 miniaturas.
2. Cuandoobserve3x3ó4x4enminiatura,utilicelosbotonesdeechasparaseleccionarlafotografíao
fragmento de vídeo que desee ver.
Si aparece en la pantalla LCD el indicador se está reproduciendo un archivo de película.
Pulse el botón para que el icono de vista previa retorne a su tamaño de imagen original.
Vista en miniatura
36
Usodelzoomdurantelareproducción(sóloparaimágenesjas)
Los botones de zoom también se pueden usar durante la reproducción. Ello le permitirá aumentar sus fotografías
en un factor máximo de 2 a 8 veces.
1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción.
2. Utiliceelbotóndeechaizquierda/derechaparaseleccionarlafotografíaquedeseeacercar.
3. Presione un extremo del botón de zoom para ampliar la foto.
4. La esquina inferior derecha de la pantalla mostrará el número de veces y el área de la operación de ampliación
da fotografía.
x2
5. Utilicelosbotonesdeechasparanavegaryseleccionareláreadelafotografíaquedeseeacercar.
6. Oprima el botón para que la imagen regrese a su escala original.
Las imágenes pertenecientes a películas no se pueden aumentar.
37
Estaconguraciónlepermitevisualizarlasfotosalmacenadasamaneradediapositivas.
1. Pulse el botón para entrar en la pantalla de reproducción.
2. Pulse el botón para entrar en la opción de reproducción de diapositivas.
3. Utiliceelbotónizquierdo/derechoparaseleccionarlareproduccióncomopresentacióndediapositivaso
Cancelar
para volver a la pantalla de reproducción.
Cancelar
4. Oprima el botón paraconrmarlaconguración.
Visualización de diapositivas
38
Enmododereproducción,pulseelbotóndelaechaabajo( ) para seleccionar sus fotografías y vídeos.
Para eliminar imágenes o vídeos:
1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción.
2. Utiliceelbotóndeechaizquierda/derechaparaseleccionarlasfotografíasyvídeosquedeseeeliminar.
3. Utiliceelbotóndeechaabajo ( ) para acceder a la pantalla de eliminación.
Eliminar una
Salir
4. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar
Eliminar uno
o
Salir
y pulse el botón para
conrmar.
Las fotos y videos eliminados no podrán recuperarse.
Eliminación de fotografías y vídeos
39
Modo:
1. En el modo de fotografía, pulse el botón para
entrar en el menú de fotografía.
2. Utiliceelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar el menú de fotografía que desee
congurar.
3. Utiliceelbotóndeechaizquierda/derechapara
seleccionar el menú de fotografía que desee
congurarypulseelbotón paraconrmar.
5M
16M
16M
Tamaño:Impresión de alta calidad
Consulte las páginas siguientes si desea
obtener más información acerca de cada uno de
los parámetros.
Menújo
CÓMO USAR LOS MENÚS
Tamaño de imagen
Laconguracióndetamañosereerealaresolución
de la imagen en Píxeles. Cuanto mayor sea la
resolución de la imagen, mayor será el tamaño que
podrá imprimir sin que la calidad de imagen resulte
afectada.
5M
16M
16M
Tamaño:Impresión de alta calidad
Mientras más sean los Píxeles grabados, mejor
será la calidad de la imagen. A medida que la
cantidad de Píxeles disminuya, podrá grabar
más imágenes en la tarjeta de memoria.
40
EA continuo
Activa el AF contínuo para focalizar continuamente y
automáticamente al tomar fotografías.
16M
Cont. AF:Off
EA continuo: desactivado
Hay 2 opciones:
• Desactivado
• Activado
Al activar AF continuo, se reducirá la duración
de la batería.
Toma cont
Useestaconguraciónpararealizartomascontinuas.
16M
Única
Hay 2 opciones:
• Única
• Tomacont.
Presione el botón Obturador para iniciar la toma
contínua de fotografías.
41
Ajustes de enfoque
Puede seleccionar los distintos métodos de enfoque
desde diferentes modos de fotografía.
16M
AF sencillo
Hay 2 opciones:
• AFsencillo:Elmarcodeenfoqueapareceenel
centro de la pantalla LCD para enfocar al sujeto.
• AFmúltiple:Lacámaraenfocaautomáticamente
al sujeto en un área ancha para encontrar el
punto de enfoque.
Efecto de color
El ajuste de color de Imagen permite al usuario
seleccionar diferentes efectos de color.
Normal
Hay 4 opciones:
• Normal
• Vívido
• Sepia
• Blancoynegro
42
Ajustes/Conguración del balance de blancos
La función de balance de blancos permite al usuario
ajustar la temperatura de color en función de
distintas fuentes de iluminación para garantizar una
reproduccióneldecolor.
AWB
Hay 7 opciones:
• AWB
• Día
• Nublado
• Fluorescente
• Fluorescente(CWF)
Incandescente
• WBManual(Pulsecompletamenteelbotóndel
obturador para detectar el valor de balance de
blancos)
Escena
Seleccione el modo de escena bajo el modo SCN.
Paisaje nocturno
Pulse SET para seleccionar una esc
Paisaje nocturno
43
• Menúdedisparoenelmododisparo(O:OpcionalX:Noopcional)
Opciones
Modos de disparo
Tamaño de imagen O O X O
EA continuo O O X X
Toma cont O O X X
Ajustes de enfoque O O X X
Efecto de color O X X X
Ajustes/Conguracióndelbalancedeblancos O X X X
Escena X X X O
44
Calidad
Puede utilizar la opción Calidad para ajustar la
compresión de la imagen.
Hay 3 opciones:
• Mejor(16MTamañodeArchivoMedio:4.0MB)
• Buena(16MTamañodeArchivoMedio:2.5MB)
• Normal(16MTamañodeArchivoMedio:2.0MB)
Modo:
1. Pulse el botón en el modo de fotografía y pulse
elbotónarriba/abajoparaseleccionar .
ਘ⥺गٵ੫
Press SET To Enter
MENU
Pulse SET para acceder
Menú
2. Pulse el botón para entrar en el menú.
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar y pulse el botón o el botón de
echaderechaparaentrarenelmenú.
4. Pulseelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionarelelementoquedeseecongurary
pulse el botón oelbotóndeechaderechapara
entrar en el menú.
5. Utilicelosbotonesdeechaarriba/abajopara
seleccionar su opción y pulse el botón para
conrmar.
Menúdeconguracióndetomadefotografías
45
Lampara auxiliar AF
En un entorno menos iluminado, puede activar la
opción Haz Asist. EA para mejorar el enfoque.
Hay 2 opciones:
• Desactivado
• Activado
Zoom Digital
Active o desactive el zoom digital.
Hay 2 opciones:
• Desactivado
• Activado
46
Impresión de fecha
Lepermiteincluirlafecha/horaenlaimagen
fotográca.
Hay 3 opciones:
• Desactivado
• Fecha
• Fecha/hora
Revisión rápida
Esta opción permite revisar rápidamente las fotos
después de tomarlas. La pantalla LCD muestra cada
fotografía durante el tiempo seleccionado.
Hay 4 opciones:
• Desactivado
• 1seg
• 2seg
• 3seg
Un tiempo de revisión más corto mejorará la
duración de la batería.
47
Modo:
1. Pulse el botón , seleccione el modo y
pulse el botón para entrar en el menú de
vídeo.
Tamaño:720p 30fps
2. Utiliceelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar el menú de vídeo que desee
congurar.
3. Utiliceelbotóndeechaizquierda/derecha
para seleccionar el menú de vídeo que desee
congurarypulseelbotón paraconrmar.
Menú de vídeo
Calidad de vídeo
Establezca la resolución de la imagen utilizada durante
la grabación de vídeo.
Tamaño:720p 30fps
Los requisitos de velocidad de lectura y escritura de la
tarjeta SD para grabación de imágenes con nivel de
píxeles alto:
No.
Píxeles de
la Imagen
Foto-
grama
Recomen
dación
Tiempo de
grabación (4GB)
Aproximadamente
1 1280x720 * 30 Class 6 15 minutos
2 1280x720 15 Class 6 31 minutos
3 640x480 30 Class 4 47 minutos
4 320x240 30 Class 4 200 minutos
* El máximo tiempo de grabación es de 29
minutos continuos.
48
Zoom Digital
Active o desactive el zoom digital.
Hay 2 opciones:
• Desactivado
• Activado
Modo:
1. Pulse el botón , seleccione el modo y pulse el
botón para entrar en el menú de vídeo.
2. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar
y pulse el botón para entrar en el menú.
Press SET To Enter
MENU
Pulse SET para acceder
Menú
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar
y pulse el botón oelbotóndeechaderecha
para entrar en el menú.
4. Seleccioneloselementosquedeseecongurary
pulse el botón oelbotóndeechaderechapara
entrar en el menú.
5. Utilicelosbotonesdeechaarriba/abajopara
seleccionar su opción y pulse el botón para
conrmar.
Menúdeconguracióndevídeo
49
1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de reproducción y pulse el botón para entrar en el menú.
2. Utiliceelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionarelmenúdereproducciónquedeseecongurarypulse
el botón para entrar.
3. Utilicelosbotonesdeechaizquierda/derechaparaseleccionarsuopciónypulseelbotón paraconrmar.
Reducción de ojos rojos
Pulse SET para establecer
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más información acerca de cada uno de los parámetros.
Menú de reproducción
50
Rotar
Puedeusarestaconguraciónparacambiarla
orientación de la imagen.
Girar a la derecha
Hay 3 opciones:
• Girar a la derecha
• Girar a la izquierda
• Cancelar
La fotografía panorama y el vídeo no se pueden
girar.
El archivo rotado sustituirá el original.
Reducción de ojos rojos
Use esta opción para evitar la aparición del efecto de
ojos rojos en sus fotografías.
Reducción de ojos rojos
Hay 2 opciones:
• Reduccióndeojosrojos
• Cancelar
51
Menúdeconguracióndereproducción
1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de reproducción, pulse el botón ypulseelbotónarriba/abajo
y seleccióne .
2. Pulse el botón para entrar en el menú.
Press SET To Enter
MENU
Pulse SET para acceder
Menú
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón oelbotóndeechaderechapara
entrar en el menú.
4. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionarelelementoquedeseecongurarypulseelbotón o
elbotóndeechaderechaparaentrarenelmenú.
5. Utilicelosbotonesdeechaarriba/abajoparaseleccionarsuopciónypulseelbotón paraconrmar.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más información acerca de cada uno de los parámetros.
52
Eliminar
Puedeeliminarunootodoslosarchivosdeimagen/
vídeo.
Hay 2 opciones:
•Una: Eliminaunafotoovídeo.
•Todas: Eliminatodaslasfotosovídeos.
El indicador signicaqueunarchivoestá
protegido. La protección del archivo debe
retirarse antes de que se pueda eliminar.
Eliminar archivos causará que se reinicie la
conguraciónDPOF.
Proteger
Si desea evitar el borrado accidental de imágenes o
vídeos, use esta función para bloquear uno o todos
los archivos.
Hay 3 opciones:
•Una: Bloquealafotografíaovídeo
seleccionados si no están
protegidos;desbloqueala
fotografía o vídeo seleccionados si
están protegidos.
•Todas: Bloqueatodaslasfotosovídeos.
•Restablecer: Cancelatodaslasfotosovídeos
bloqueados.
53
DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital)
El DPOF le permite grabar la selección de fotos que
desea imprimir, y guardará su selección en la tarjeta
de memoria, de modo que simplemente entregue su
tarjeta en el quiosco de revelado de fotografías sin
tenerqueespecicarquéfotoslegustaríaimprimir.
Hay 3 opciones:
• Una
• Todas
• Restablecer
La impresora con soporte de DPOF es
necesaria para la impresión.
Recortar
El ajuste Recortar le permite recortar fotografías y
guardarlas como nuevas imágenes.
1. Pulseelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar
Recortar
y pulse el botón o el
botóndeechaderechaparaentrarenelmenú.
2. Seleccione
Si
paraconrmarquedesea
cortar, use el boton de zoom y los botones de
dirección para seleccionar la parte a cortar, y
conseguirlafotodeseada/requerida.
2X
3. Pulse el botón y aparecerá el mensaje
「¿Guardar cambio?」
. Seleccione
paraconrmarelcambioyguardarlaimagen.
Seleccione
para cancelar los cambios
y volver a la pantalla de recorte.
La imagen no se puede recortar de nuevo
cuando se recorta a 640x480.
54
MenúConguración
1. Pulse el botón encualquiermodoypulseelbotónarriba/abajoparaseleccionar .
2. Pulse el botón para entrar en el menú.
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón oelbotóndeechaderechapara
entrar en el menú.
4. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionarelelementoquedeseecongurarypulseelbotón o
elbotóndeechaderechaparaentrarenelmenú.
5. Utilicelosbotonesdeechaarriba/abajoparaseleccionarsuopciónypulseelbotón paraconrmarla
seleccion.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más información acerca de cada uno de los parámetros.
55
Bajo consumo
Estaconguraciónlepermiteahorrarenergíay
obtener el tiempo máximo posible de su batería.
Siga los pasos presentados a continuación para
que la pantalla LCD y la cámara se apaguen
automáticamente después de un período de
inactividad.
1. Seleccione
Bajo consumo
en el menú de
conguraciónbásica.Pulseelbotón o el botón
deechaderechaparaentrarenelmenú.
2. Utiliceelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar una opción.
3. Oprima el botón paraconrmar.
Sonido
Paracambiarestaconguración:
1. Seleccione
Sonido
en el menú de
conguraciónbásica.Pulse el botón o el botón
deechaderechaparaentrarenelmenú.
2. Utiliceelbotóndeechaizquierda/derechapara
seleccionar una opción.
3. Oprima el botón paraconrmar.
56
Language/Idioma
Consulte la sección "Restablecer idioma" de la página 17.
Hora internacional
LaconguracióndeZonaesunafunciónqueresultaútilsiviajaalextranjero.Estafunciónlepermitirávisualizar
la hora local en la pantalla LCD cuando viaje al extranjero.
1. Seleccione
Hora internacional
enelmenúdeconguraciónbásica.Aparecelapantalladehorainternacional.
2. Pulsearriba/abajoparaseleccionarloscamposdelugardesalida y de destino .
3. Pulseelbotóndeechaizquierda/derechaparaseleccionarunaciudadubicadaenlamismazonahorariaala
indicada en el campo. Pulse el botón paraconrmarlaconguración.
Fecha y hora
Consulte la sección "Restablecerfecha/hora" de la página 18.
57
Dar formato
Recuerde: la operación de formato le permite eliminar
todos los contenidos de la tarjeta de memoria y
la memoria integrada, incluyendo las fotografías
protegidas y archivos de película.
Parausarestaconguración:
1. Pulse el botón ,pulseelbotóndeecha
arriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón
para entrar en el menú.
2. Pulseelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar y pulse el botón o el botón de
echaderechaparaentrarenelmenú.
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar
Dar formato
y pulse el botón o
elbotóndeechaderechaparaentrarenelmenú.
4. Utilicelosbotonesdeechaarriba/abajopara
seleccionar
o
No
y pulse el botón
paraconrmarlaseleccion.
Archivo y Software
5. Si selecciona
, la cámara formatea su
memoria.
Cuando no se ha insertado la tarjeta de
memoria en la cámara, se formatea la memoria
interna;cuandohayunatarjetadememoria,
solo se puede formatear la tarjeta de memoria.
58
Copiar a tarjeta
Useestaconguraciónparacopiarlosarchivosalmacenadosenlamemoriainternaalatarjetadememoria.
1. Pulse el botón ,pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón para entrar
en el menú.
2. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón oelbotóndeechaderechapara
entrar en el menú.
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar
Copiar a tarjeta
y pulse el botón o el botón de
echaderechaparaentrarenelmenú.
4. Utilicelosbotonesdeechaarriba/abajoparaseleccionar
o
No
y pulse el botón paraconrmar.
Si no hay tarjeta de memoria en la cámara ,esta función no se muestra.
59
Nom Fichero
Después de capturar una imagen o grabar un clip de vídeo, la cámara guardará la información en un archivo
cuyo nombre termina en un número secuencial. Puede usar este elemento para seleccionar si los archivos deben
recibir una numeración secuencial o comenzar por 1 y guardarse en otra carpeta de la tarjeta de memoria.
1. Pulse el botón ,pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón para entrar
en el menú.
2. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón oelbotóndeechaderechapara
entrar en el menú.
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar
Nom Fichero
y pulse el botón o el botón de
echaderechaparaentrarenelmenú.
4. Utilicelosbotonesdeechaarriba/abajoparaseleccionar
o
No
y pulse el botón paraconrmar.
60
Restablecer
Useestaconguraciónpararestablecerlosvalorespordefecto.
1. Pulse el botón ,pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón para entrar
en el menú.
2. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón oelbotóndeechaderechapara
entrar en el menú.
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar
Restablecer
y pulse el botón oelbotóndeecha
derecha para entrar en el menú.
4. Utilicelosbotonesdeechaarriba/abajoparaseleccionar
o
No
y pulse el botón paraconrmar.
61
Versión de FW (versión de rmware)
Useestaconguraciónparavisualizarlaversióndelrmwareactualdelacámara.
1. Pulse el botón ,pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón para entrar
en el menú.
2. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón oelbotóndeechaderechapara
entrar en el menú.
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar
Versión de FW
y pulse el botón o el botón de
echaderechaparaentrarenelmenú.
4. SihayunanuevaversióndermwareenlatarjetaSD,seleccione
para actualizar.
62
Cómo conectar a un PC
TRANSMISIÓN
Puede usar un cable USB para conectar la cámara y copiar (transmitir) las fotos al ordenador.
Cómo congurar el modo USB
ComoelpuertoUSBdelacámarapuedecongurarseparaconectarseyaseaaunordenadoroaunaImpresora,
lossiguientespasoslepermitiránasegurarsedequelacámaraestáconguradacorrectamente.
1. Pulse el botón ,pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón para entrar
en el menú.
2. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón oelbotóndeechaderechapara
entrar en el menú.
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar
USB
y pulse el botón oelbotóndeecha
derecha para entrar en el menú.
4. Utilicelosbotonesdeechaarriba/abajoparaseleccionar
PC
y pulse el botón paraconrmar.
63
Cómo transferir sus archivos al ordenador
El ordenador detectará automáticamente la cámara como un almacenamiento extraíble. Haga doble clic el icono
Mi PC del escritorio para ubicar el almacenamiento extraíble y copiar las carpetas y archivos a un directorio de su
ordenador como lo copiaría a cualquier carpeta o archivo típico.
Al usar el cable USB podrá transferir las fotos y videos capturados a un ordenador. Siga los pasos presentados a
continuación para conectar la cámara al ordenador.
1. Asegúrese de que tanto la cámara como el ordenador estén encendidos.
2. ConecteunextremodelcableUSBsuministradoalpuertoUSB/AVOUTdesucámara.
3. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB disponible de su ordenador.
4. Una vez completada la transmisión, desconecte el cable USB siguiendo las instrucciones de extracción segura
de dispositivos USB.
64
Utilice esta función para cambiar el sistema de vídeo entre NTSC y PAL.
1. Pulse el botón ,pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón para entrar
en el menú.
2. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón oelbotóndeechaderechapara
entrar en el menú.
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionar
Sistema de TV
y pulse el botón o el botón de
echaderechaparaentrarenelmenú.
4. Utilicelosbotonesdeechaarriba/abajoparaseleccionar
NTSC
o
PAL
y pulse el botón para
conrmar.
El sistema de salida de video cambiará en función de los cambios realizados al idioma seleccionado.
NTSC: Inglés, chino (tradicional), japonés, francés, coreano, ruso, vietnamita, griego, húngaro
PAL: Alemán,español,italiano,chino(simplicado),portugués,sueco,danés,nlandés,indonesio,
noruego, holandés, turco, polaco, tailandés, croata, checo, árabe, hindú
Sistema Video
65
La tecnología PictBridge permite imprimir
las fotos guardadas en la tarjeta de
memoria en una impresora.
Para averiguar si una impresora es
compatible con PictBridge, simplemente busque el
logo PictBridge en el empaque o consulte el manual
parasaberlasespecicaciones.Conlafunción
PictBridge de su cámara usted puede imprimir las
fotos capturadas usando una impresora compatible
con PictBridge usando un cable USB, sin la necesidad
de un PC.
Cómo congurar el modo USB
Como el puerto USB de la cámara puede conectarse
a su PC o a una Impresora, los siguientes pasos
le permitirán asegurarse de que la cámara esté
conguradacorrectamenteparaconectarseauna
Impresora.
1. Pulse el botón ,pulseelbotóndeecha
arriba/abajoparaseleccionar y pulse el botón
para entrar en el menú.
2. Pulseelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar y pulse el botón o el botón de
echaderechaparaentrarenelmenú.
3. Pulseelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar
USB
y pulse el botón o el
botóndeechaderechaparaentrarenelmenú.
4. Utilicelosbotonesdeechaarriba/abajopara
seleccionar
Impresora
y pulse el botón
paraconrmar.
Una vez restablecida la cámara, el modo PC se
activará automáticamente desde el modo USB.
Consulte la sección "PictBridge" de la
página 67.
Conecte a una impresora compatible con PictBridge
66
Conecte la impresora
1. Asegúrese de que tanto la cámara como la
impresora estén encendidas.
2. Conecte un extremo del cable USB suministrado
al puerto USB de su cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB
de la impresora.
Si la cámara no se conecta a una impresora
compatible con PictBridge, el siguiente mensaje de
error aparecerá en la pantalla LCD.
El mensaje de error anterior podría aparecer
tambiénsielmodoUSBsecongura
incorrectamente, y, si este es el caso,
debedesconectarelcableUSB,vericarla
conguracióndelmodoUSB,asegurarsede
que la impresora esté encendida, y después
tratar de conectar el cable USB nuevamente.
67
Cómo usar el menú de PictBridge
DespuésdecongurarelmodoUSBenimpresora,elmenúPictBridgeaparecerá.
Pulseelbotóndeechaarriba/abajoparaseleccionarunelementodelmenúypulseelbotón o el botón de
echaderechaparaaccederalelemento.
Reérasealassiguientesseccionesparaunainformaciónmásdetalladaacercadecadaconguración.
68
Imprimir (con fecha)
Sicongurólafechaylahoraensucámara,el
registro de la fecha quedará guardado con las fotos
que tome. Puede imprimir las fotos con la fecha al
seguir los pasos presentados a continuación.
1. En el menú de PictBridge, seleccione
Imprimir
(con fecha)
y aparecerá la pantalla mostrada a
continuación.
2. Utiliceelbotóndeechaizquierda/derechapara
seleccionar la foto que desea imprimir.
3. Utiliceelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar el número de copias de la foto
mostrada en ese momento.
4. Oprima el botón y aparecerá la siguiente
pantalla.
5. Seleccione
y pulse el botón para
conrmar;seleccione
Cancelar
para cancelar
la impresión.
69
Imprimir (sin fecha)
Useestaconguraciónparaimprimirlasfotossinque
tengan la fecha sobre las mismas.
1. En el menú de PictBridge, seleccione
Imprimir
(sin fecha)
y aparecerá la pantalla mostrada a
continuación.
2. Utiliceelbotóndeechaizquierda/derechapara
seleccionar la foto que desea imprimir.
3. Utiliceelbotóndeechaarriba/abajopara
seleccionar el número de copias de la foto
mostrada en ese momento.
4. Oprima el botón y aparecerá la siguiente
pantalla.
5. Seleccione
y pulse el botón para
conrmar;seleccione
Cancelar
para cancelar
la impresión.
70
Imprimir índice
Puede imprimir todas las fotos de la cámara a través
de esta función.
1. En el menú de PictBridge, seleccione
Imprimir
índice
y aparecerá la pantalla mostrada a
continuación.
2. Seleccione
y pulse el botón para
conrmar;seleccione
Cancelar
para cancelar
la impresión.
Imprimir imágenes DPOF
Para usar la impresión DPOF, usted debe seleccionar
lasfotosaimprimirusandolaconguraciónDPOFde
antemano. Mire a la sección “DPOF” en la página 53.
1. En el menú de PictBridge, seleccione
Imprimir
imágenes DPOF
y aparecerá la pantalla
mostrada a continuación.
2. Seleccione
y pulse el botón para
conrmar;seleccione
Cancelar
para cancelar
la impresión.
71
Salir
Seleccione
Salir
para salir del menú PictBridge. En este momento, la pantalla muestra el mensaje
Desconecte el cable USB
.
Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora.
72
Especicaciones
APÉNDICES
“Losdiseñosylasespecicacionesestánsujetosacambiossinavisoprevio.”
Sensor de
imagen
Tipo 1/2.3"CCD
Píxeles activos 16.15 Megapíxeles
Píxeles totales 16.44 Megapíxeles
Objetivo
Longitud Focal 4.9mm (Formato Panorámico) — 19.6mm (Tele)
Equivalente de película
35mm
27mm (Formato Panorámico) — 108mm (Tele)
Número F F3.0 (Formato Panorámico) — F6.6 (Tele)
Construcción de Lentes 7 grupos 7 elementos
Zoom Óptico 4x
Rango de Enfoque
Normal:(FormatoPanorámico)60cm~∞;
(Tele)100cm~∞
Macro:5cm~∞(FormatoPanorámicosolamente)
Sistema de autofoco Autofoco TTL
Anti - temblor de mano DIS
Zoom Digital 6x Zoom Digital (Zoom Combinado: 24x)
73
Número de
Píxeles de
Grabación
Fotos Fijas
(4:3)
16MP: 4608×3456
10MP: 3648×2736
5MP: 2592×1944
3MP: 2048×1536
0.3MP: 640×480
(3:2)
14MP: 4608×3072
(16:9)
12MP: 4608×2592
2MP: 1920×1080
Película 1280×720(15/30fps),640×480(30fps),320×240(30fps)
Comprensión de Imágenes Mejor, Fino, Normal
Soporte DCF, DPOF (Ver1.1)
Formato de
Archivo
Fotos Fijas Exif 2.3 (JPEG)
Película Formato de Película: MOV (Motion JPEG), Audio: G.711 [Monaural]
Modos de Fotografía
Modo automático, Modo manual,
Modo panorámico, Modo de escena
(Auto SCN, Paisaje,Deporte,Playa,Atardecer,Fuegosarticiales,
Paisaje nocturno, Boceto, Nieve, Niños, DocumentodeIdenticacion,
Vidrio, Marco de fotos, Toma movimiento, Texto, Retrato, Ojo de pez,
Fiesta, Interior, Vegetación, Museo, Retrato nocturno, Anti-sacudida),
Modo de vídeo
Funcionalidades de detección Cara, Sonrisa, Parpadeo
Reducción de ojos rojos
74
Captura Panorama Hasta 180° (Horizontal)
Pantalla LCD 2.7 pulgadas (230k Píxeles)
Sensibilidad ISO Auto,ISO80/100/200/400/800/1600
Método AF AF Único, Multi-AF (TTL de 9 puntos), Detección facial
Método de medición de
exposición
InteligenciaarticialAE(AiAE),CaraAE
Método de control de medición Programa AE (Bloqueo AE disponible)
Compensación de exposición ±2EVenincrementosde1/3
Velocidad de obturación 1/2000~4Segundos
Fotografías continuas
Modos de reproducción
Fotoúnica,Índice(9/16Miniaturas),Diapositivas
Ampliación (2 a 8 veces)
Control de balance de blancos
AWB, Día, Nublado, Fluorescente, Fluorescente (CWF), Incandescente,
WB Manual
Flash
Métododeash Interno
Distancia de toma
Flash desactivado, Flash automático, Flash forzado, Sincronización lenta,
Sinc. lenta + ojos rojos, Reducción de ojos rojos
75
Medios de Grabación
Memoria Interna: Aprox. 8MB
TarjetaSD/SDHC(Soportedehasta32GB)
[Sin soporte de tarjeta MMC]
PictBridge, Soporte ExifPrint
Soporte Multi-Lenguaje 27 Lenguajes
Clavijas AV-OUT/USB2.0(Micro5pinUSB)
Encender
2X baterías alcalinas tamaño AA
Batería AA NiMH [Se venden por separado]
Capacidad de fotos
(Rendimiento de la batería)
Baterías alcalinas AA: Apróx. 120 tomas
(Basado en las normas de la CIPA)
Entorno de Funcionamiento Temperatura: 0 ~ 40°C,Humedad: 0 ~ 90%
Dimensiones (A×L×P)
Aprox. 93.0×60.2×26.6mm
(En base a la normativa CIPA)
Peso Aprox. 117g (Sólo el cuerpo)
76
Mensajes de advertencia
Mensaje Descripción Acción
Advertencia: Batería
agotada.
La batería de la cámara está agotada. Es
una advertencia que indica que la cámara se
apagará en breve.
Cambíe las baterías usadas con
baterías nuevas. La cámara se
apaga 2 segundos después de
mostrar este mensaje.
El lente está obstruida.
Reinicie la cámara.
El lente está atascada o algún objeto extraño
evita que el lente funcione correctamente.
Apague la cámara y reiníciela
para restablecer el lente.
Se recomienda usar el
trípode.
Cuando se activa la exposición continua y se
abre la pantalla de toma de fotografías por
primera vez, se muestra este mensaje.
Desaparece después de 2
segundos.
Error en la memoria
integrada.
Se ha producido un error con la memoria
interna.
Desaparece después de 2
segundos.
Advertencia: No apague
la cámara durante la
actualización.
El mensaje aparece durante el proceso de
actualizacióndermware.
El mensaje desaparece después
de actualizar y apagar la
cámara.
77
Mensaje Descripción Acción
Error al conectar.
Error al conectar su equipo, impresora,
TV
Remueva el cable USB y intente la
coneccion de nuevo.
Protección contra
escritura
La tarjeta SD esta bloqueada.
Remueva la tarjeta y aleje la palanca de
seguro de la palabra "lock". El mensaje se
desaparecera en dos segundos.
Tarjeta llena Indica que la tarjeta SD esta llena.
Cambie la tarjeta llena con una con
sucienteespacioparamasfotos.Oborre
las fotos de la tarjeta de memoria para
abrir lugar para mas fotos.
Memoria llena
Cuando enciende la cámara o pulsa
el botón del obturador, la cámara
nodetectasucienteespacioenla
memoria de la cámara.
Instale tarjeta de memoria SD, o borre la
memoria interna para abrir espacio en la
memoria internal para mas fotos.
Error en tarjeta
Durante el encendido, la cámara no
reconoce la tarjeta SD o se produce
unerrordelectura/escritura.
Formatee la tarjeta SD, o replace la con
una nueva. Formateando la tarjeta borra
todas las fotos de la tarjeta.
78
Mensaje Descripción Acción
La tarjeta no tiene
formato.
Cuando se produce un error con la tarjeta SD,
aparece el mensaje "La tarjeta no tiene formato".
Formatee la tarjeta SD, o replace
la con una nueva. Formateando la
tarjeta borra todas las fotos de la
tarjeta.
Acceso lento
Si utiliza una tarjeta SD por debajo de la Clase
4 para grabar un vídeo HD, la velocidad de
escritura será inferior y la grabación se detendrá.
Use tarjeta SD desde "class 4" hasta
"Class 10" para evitar acceso lento.
No se puede escribir
en la tarjeta SD.
La toma de fotos o la grabación de vídeo se
interrumpen ya que la grabación no puede
continuar.
Apage la camara y remueva la tarjeta
SD. Instale la tarjeta y intentelo otra
ves. Revise que no este llena la
tarjeta SD.
No se detectaron
ojos rojos
La camara no detecto ojos rojos. Desaparece después de 2 segundos.
Esta imagen no se
puede editar.
El formato del archivo no permite edición o el
archivo editado no puede volver a editarse.
El mensaje se desaparece después
de 2 segundos.
Se ha excedido el
número máximo de
carpetas
Cuando las carpetas de la tarjeta SD superan el
número máximo de carpetas (999), el encendido
puede emplear mucho tiempo en leer la tarjeta.
Copie los datos a su equipo, Formatee
la tarjeta de memoria utilizando la
cámara.
79
Mensaje Descripción Acción
Demasiadas imágenes
para que se produzca
un procesamiento
rápido.
Durante la reproducción por fecha, las
imágenessuperanlasespecicacionespor
lo que no es posible reproducir por fecha.
El mensaje desaparece después de 2
segundos y la cámara vuelve al modo de
reproducción normal.
No se pueden
reconocer los archivos.
El formato del archivo que desea visualizar
no es compatible o el archivo está dañado
por lo que la cámara no puede leerlo
correctamente.
Este mensaje de imagen desaparece
después de eliminar el archivo.
No hay fotos
Cuando pulsa el botón de reproducir, la
cámara o tarjeta de memoria no contiene
ningún archivo de imagen.
El mensaje desaparece después de 2
segundos para volver a la pantalla de
toma de fotografías.
¡Protegido! Imborrable
El archivo está protegido. El mensaje
aparece al eliminarlo.
Remueva la tarjeta SD y aleje la
palanquita en la orilla de la tarjeta y
retire la de la palabra "lock". Instale la
tarjeta y haga el intento de nuevo.
80
Resolución de Problemas
Problema Causas Posibles Solución
La cámara no enciende.
La batería se ha descargado.
La batería no se ha introducido
correctamente.
Reemplace con una batería
totalmente cargada.
Instale la batería correctamente.
La cámara se apaga de
repente mientras está
funcionando.
La batería está descargada.
Reemplace con una batería
totalmente cargada.
La foto está borrosa. Aparece cuando se toman las fotos. Active la opción OIS.
Las imágenes y
archivos de vídeo no se
pueden guardar.
La tarjeta de memoria está llena.
La tarjeta de memoria está bloqueada.
Cambie la tarjeta de memoria o
elimine los archivos innecesarios.
Desbloquee la tarjeta de memoria.
No se imprimen
imágenes desde la
impresora conectada.
La cámara no está conectada
correctamente a la impresora.
La impresora no es compatible con
PictBridge.
La impresora no tiene papel o se le acabó
la tinta.
El papel está atascado.
Veriquelaconexiónentrela
cámara y la impresora.
Use una impresora compatible
con PictBridge.
Cargue papel en la impresora o
sustituya el cartucho de tinta de la
impresora.
Saque el papel atascado.
81
Problema Causas Posibles Solución
La tarjeta graba las fotos
lentamente.
Cuando se graba una película en alta
deniciónenlatarjetadememoriapordebajo
de Clase 4, puede que sea muy lenta para
seguir grabando.
Use tarjeta SDHC de clase 4
a clase 10.
No se puede escribir en
la tarjeta de memoria
La tarjeta de memoria está en estado de
protección contra escritura.
Al disparar o grabar, debido al fenómeno de
interrupción de protección contra escritura
de la tarjeta de memoria (como debido a un
almacenamiento demasiado bajo, etc.) no le
permitirá continuar disparando o grabando.
Libere el bloqueo de escritura
de la tarjeta de memoria
o sustituya la tarjeta de
memoria.
Use tarjeta SDHC de clase
mas alto de clase 4 para
evitar este problema.
Demasiadas películas
para procesar
Si el número de imágenes o carpetas en la
tarjeta de memoria superaron los requisitos,
no se podrá mostrar la reproducción de la
carpeta de datos.
Elimine archivos
innecesarios.
La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de Kodak.
© 2014 by JK Imaging Ltd. All Rights Reserved.
JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
www.kodakpixpro.com
Producto
Autorizado
Ver. 3
/