Kodak PixPro FZ-152 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Manual de
usuario
ii 1
Antes de Iniciar
Declaración de Conformidad
Parte Responsable: JK Imaging Ltd.
Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
Sitio Web de la compañía: www.kodakpixpro.com
Para clientes en los EE.UU.
Cumplimiento Comprobado de las Normas de FCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causará interferencia dañina, (2) este dispositivo
aceptará cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación
no deseada.
Para clientes en Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos en cuanto a
seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca
“CE” se han diseñado para venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la
recolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por
favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de retorno y
recolección de su país para el desecho de este producto.
Baterías: Deshágase de las baterías usadas en los centros de recogida designados.
Embalaje: Por favor, siga la normativa local para el reciclado de los envases.
2 32 3
Acerca de este manual
Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atentamente y
manténgalo para referencia futura.
JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte de esta
publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o
traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquier medio,
sin el previo consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd..
Todas las marcas registradas mencionadas en este manual se usan solamente para fines de
identificación y podrían ser propiedades de sus dueños respectivos.
Este manual le presentará cómo funciona este sistema de Cámara Digital KODAK PIXPRO. Se han
tomado todos los recaudos para asegurar que los contenidos de este manual sean adecuados. Sin
embargo, JK Imaging Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios sin aviso previo.
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la
información rápidamente y fácilmente.
Indica información útil.
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos para describir el funcionamiento de la
cámara. Esta información facilitará nuestro entendimiento.
Propiedades: La opción Propiedades de la interfaz de la cámara se indica mediante el
símbolo .
2 32 3
Precauciones de Seguridad
Notas de seguridad sobre la cámara
No deje caer la cámara ni la someta a golpes.
No desmantele ni repare este producto usted mismo.
No Pulse ni almacene la cámara en lugares polvorientos o en la playa para evitar que el polvo o la
arena puedan penetrar en la cámara provocando daños.
No Pulse ni almacene la cámara en entornos con altas temperaturas o bajo la exposición directa
a la luz del sol.
No Pulse o almacene la cámara dentro de un campo magnético intenso, por ejemplo cerca de un
imán o transformador.
No toque la lente de la cámara.
No exponga la cámara a la luz directa del sol durante mucho tiempo.
Para evitar que la humedad pueda dañar la cámara, no Pulse ni almacene en entornos con niveles
elevados de humedad, como con lluvia o junto a un estanque.
Si accidentalmente entrara agua en contacto con la cámara, apáguela, saque la batería y la
tarjeta de memoria y déjela secar por 24 horas.
Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar la formación de condensación en el
interior de la cámara. En ese caso, espere unos minutos antes de encender la cámara de nuevo.
Apague la cámara antes de extraer la batería y la tarjeta de memoria.
No Pulse limpiadores abrasivos, orgánicos o con alcohol para limpiar la cámara.
Pulse la gamuza profesional y el limpiador indicado para limpiar la lente.
Descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de memoria si planea no utilizar la cámara durante un
periodo prolongado de tiempo.
Si esta cámara no será usada durante un largo tiempo, guárdela en un lugar seco y limpio.
Nuestra empresa no pagar compensaciones por cualquier falla en la reproducción de imágenes
o vídeos causada por el mal uso.
4 5
Notas de seguridad sobre la batería
Por favor, Pulse una batería del mismo tipo que la provista.
Por favor, use el cargador adjunto para cargar la batería.
Si detecta fugas de la batería en el interior de la cámara, acuda a su distribuidor. Si el líquido de la
batería entra en contacto con la piel, enjuague con agua limpia y acuda a un centro médico.
Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local (nacional o regional).
Para evitar daños, no deje caer la batería ni la someta a daños y evite el contacto con objetos
afilados.
No permita que la batería entre en contacto con objetos metálicos (incluyendo monedas) para
evitar cortocircuitos, descargas, sobrecalentamiento o fugas.
No intente desmontar la batería.
Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre los contactos de la batería secos.
No caliente la batería ni arroje al fuego para evitar explosiones.
No almacene la batería en entornos con altas temperaturas o bajo la exposición directa a la luz
del sol.
Si el sobrecalentamiento ocurre durante la carga o el uso, por favor inmediatamente detenga la
carga o el uso y, a continuación, extraiga la batería con cuidado con el equipo apagado y espere
a que se enfríe.
En caso de inactividad prolongada, extraiga la batería y guárdela en un lugar seco al que no
puedan acceder niños o bebés.
En un entorno más frío, el rendimiento de la batería se verá notablemente reducido.
Cuando instale la batería, insértela respetando las marcas de polos positivo y negativo del
compartimiento de la batería. No inserte la batería en el compartimiento por la fuerza.
4 5
Compre tarjetas de memoria originales de marca reconocida.
Formatee la tarjeta de memoria utilizando la cámara antes de utilizar o insertar una tarjeta
nueva.
No deje caer la tarjeta de memoria ni la someta a golpes.
No intente desmontar ni reparar la tarjeta de memoria.
Evite el contacto con el agua. Mantenga siempre seca.
No extraiga la tarjeta de memoria con la cámara encendida para evitar daños.
No edite directamente los datos en la tarjeta de memoria. Copie los datos a su equipo antes de
editarlos.
En caso de inactividad prolongada, descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de memoria y
guárdela en un lugar seco.
No modifique el nombre de los archivos o carpetas de la tarjeta de memoria utilizando su equipo
ya que es posible que la cámara no reconozca los archivos modificados o provoque errores.
Las fotos tomadas con la cámara se almacenarán en la carpeta que se genera automáticamente
en la tarjeta SD. No almacene fotos tomadas con otro dispositivo en esta carpeta ya que la
cámara no podrá reconocer estas imágenes durante la reproducción.
Cuando inserte una tarjeta de memoria, asegúrese de que la muesca de la tarjeta coincida con
las marcas de la parte superior de la ranura para tarjetas.
Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria
6 76 7
Otras notas de seguridad
No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización ya que
puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva a encender.
Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especificadas por la
compañía aérea.
Debido a las limitaciones de la tecnología de fabricación, la LCD puede poseer píxeles muertos o
puntos brillantes pero este defecto no afecta a la calidad de las fotos.
Evite el contacto con el agua. En entornos húmedos, seque con un paño de limpieza suave y seco.
Si se daña la pantalla LCD, preste especial atención al cristal líquido de la pantalla. Si surge alguna
de las siguientes situaciones, siga inmediatamente las acciones recomendadas que indicamos a
continuación:
1. Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, enjuáguelo con un paño seco, lave con jabón
abundante y enjuague con mucha agua limpia.
2. Si entra cristal líquido en sus ojos, enjuáguelos inmediatamente con mucha agua limpia por al
menos 15 minutos y luego busque asistencia médica.
3. Si ingiere cristal líquido, enjuague su boca inmediatamente con abundante agua limpia e induzca
el vómito. Busque asistencia médica.
6 76 7
Antes de Iniciar .......................................................................................................1
Precauciones de Seguridad ................................................................................. 3
Contenido ............................................................................................................... 7
Preparación ........................................................................................................... 11
Desempaque ....................................................................................................................................................11
Nombre de cada pieza ................................................................................................................................... 12
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria ...............................................................................14
Carga de la batería .........................................................................................................................................16
Encendido y apagado .....................................................................................................................................17
Cómo tomar fotografías ................................................................................................................................17
Configuración de idioma, fecha y hora ......................................................................................................18
Visión General de Los Distintos Modos ..........................................................21
Visualización en Pantalla LCD .....................................................................................................................21
Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía ...........................................................21
Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo .................................................................. 22
Uso del botón de modo ................................................................................................................................23
Contenido
8 9
Modo panorámico .................................................................................................................................24
Modo de escena .....................................................................................................................................25
Operación Básica ............................................................................................... 29
Cómo usar la función zoom.........................................................................................................................29
Mostrar configuración/ajustes .................................................................................................................. 30
Modo macro ....................................................................................................................................................31
Configuración/Ajustes del autodisparador .............................................................................................32
Flash .................................................................................................................................................................33
Ajustes del EV ................................................................................................................................................34
Utilizando la grabación rápida....................................................................................................................36
Reproducción .......................................................................................................37
Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción............................................................37
Cómo visualizar fotos y videos ...................................................................................................................38
Vista en miniatura .........................................................................................................................................39
Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) ................................................... 40
Visualización de diapositivas ...................................................................................................................... 41
Eliminación de fotografías y vídeos .......................................................................................................... 42
8 9
Cómo Usar Los Menús .......................................................................................43
Menú fijo .........................................................................................................................................................43
Menú de configuración de toma de fotografías ......................................................................................49
Menú de vídeo ............................................................................................................................................... 53
Menú de configuración de vídeo ................................................................................................................ 56
Menú de reproducción ................................................................................................................................. 57
Menú de configuración de reproducción .................................................................................................60
Menú Configuración ..................................................................................................................................... 63
Sonido ......................................................................................................................................................64
Bajo consumo .........................................................................................................................................64
Language/Idioma ..................................................................................................................................65
Hora internacionala ..............................................................................................................................65
Fecha y hora ............................................................................................................................................ 65
Brillo LCD .................................................................................................................................................65
Configuraciones de archivo ......................................................................................................................... 66
Dar formato ............................................................................................................................................66
Copiar a tarjeta ...................................................................................................................................... 67
Nom Fichero ...........................................................................................................................................67
10 1110 11
Restablecer .............................................................................................................................................68
Versión de FW (versión de firmware) ...............................................................................................68
Transmisión ..........................................................................................................69
Cómo conectar a un PC................................................................................................................................69
Conecte a una impresora compatible con PictBridge ............................................................................. 71
Cómo usar el menú de PictBridge ..............................................................................................................73
Sistema Video ................................................................................................................................................ 77
Ajustar el modo de conexión de la tarjeta Eye-Fi ...................................................................................78
Apéndices .............................................................................................................79
Especificaciones ............................................................................................................................................79
Mensajes de advertencia .............................................................................................................................83
Resolución de Problemas .............................................................................................................................87
10 1110 11
Preparación
Desempaque
Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si
falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. (la forma del enchufe
del cargador puede variar dependiendo del país o región. El componente real puede variar.)
Cable Micro USB
Tarjeta de garantía
Batería de Litio-ion Cargador de batería Tira de muñeca
Guía de inicio rápido Tarjeta de servicio
Quick Start Guide
STOP
12 1312 13
Nombre de cada pieza
1. Puerto Micro USB
2. Barra de zoom
3. Botón del obturador
4. Botón de encendido
5. Indicador de Haz Asist. EA/
Luz del disparador automático
6. Lámpara de flash
7. Objetivo
8. Micrófono
2
7
54
8
6
1
3
12 1312 13
9. Indicador de luz
10. Botón de grabación rápida de vídeo
11. Botón de modo
12.
AC
Botón de disp/Botón de flecha (ariba)
13.
C
A
Botón de flash/Botón de flecha (derecha)
14. Botón SET
15. Botón de reproducción
16. Tapa de la batería
17.
CA
Botón Eliminar/Botón de flecha (abajo)
18. Botón de menú
19.
A
C
Botón de macro/Botón de
temporizador automático/Botón de
flecha (izquierda)
20. Rosca de trípode
21. Altavoz
22. LCD
9
10
12
11
16
13
14
15
18
17
20
19
21
22
14 1514 15
1. Abra la tapa de la batería.
2
1
2. Inserte la batería en su compartimiento
siguiendo la indicación de polo negativo
y positivo ilustrada en la imagen, hasta el
bloqueo de la batería la trabe en su lugar.
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria
14 1514 15
4. Cierre la tapa de la batería.
1
2
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura
para tarjetas de memoria como se indica en
la figura.
Una tarjeta de memoria (SD/SDHC) es
opcional y no se incluye en el embalaje
del producto. Se la deberá adquirir por
separado. Por favor utilice una tarjeta
de memoria original Clase 4 o mayor
que tenga una capacidad de entre 4GB
y 32GB.
Para extraer la tarjeta de memoria,
abra la tapa de la batería, presione
suavemente la tarjeta y suelte para que
sea expulsada. Extraiga cuidadosamente.
Hebilla de
protección
contra
escritura
16 1716 17
Por favor, inserte la batería y cárguela con la
cámara apagada.
1. Conecte la cámara y el cargador utilizando
un cable Micro USB.
2. Inserte el enchufe del cargador en la toma
de corriente para cargar la batería.
3. Si está apagada, también puede cargar la
cámara conectándola a su equipo mediante
un cable Micro USB.
Después de un periodo prolongado de
tiempo de inactividad, Pulse el cargador
suministrado para cargar la batería antes
de utilizarla.
Indicador de carga:
Naranja permanente: CargandoLa luz
indicadora se apagará cuando se haya
finalizado la carga. Para alargar la vida
útil de la batería, realice una primera
carga de al menos 4 horas.
Por favor, carga la bateria en el cuarto bajo
temperatura de ambiente de 0°C a 40°C.
La cámara solo se cargará cuando se
encuentre apagada. Si la cámara se
enciende mientras está conectada a la
alimentación, las funciones normales de
la cámara estarán disponibles para su
utilización, pero la cámara no continuará
la carga hasta que no se apague.
Carga de la batería
Indicador
de luz
16 1716 17
Encendido y apagado
Oprima el botón Power para encender la
cámara. Para apagar la cámara, oprima el
botón Power nuevamente.
Botón de encendido
Cuando el producto esté apagado,
mantenga presionado el botón para
encender e ingresar en el modo de
reproducción.
Cómo tomar fotografías
1. Sostenga la cámara con ambas manos, sin
bloquear el flash o el lente con los dedos.
2. Enfoque el objeto en la cámara y encuadre
en la pantalla LCD.
3. Pulse el control del zoom para seleccionar
las posiciones Tele o Wide, para acercar o
alejar el objeto.
4. Pulse el botón del obturador hasta la
mitad para enfocar. Cuando el marco de
enfoque se vuelva verde, pulse el disparador
completamente para completar la toma.
18 1918 19
1. Cuando enciende la cámara por primera
vez, aparecerá la pantalla de selección de
idioma.
2. Pulse los botones de flechas para
seleccionar una opción.
3. Pulse el botón para confirmar su
selección y aparecerá la pantalla de
configuración de fecha y hora.
4. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar el bloque que desee
ajustar: La hora se indica en el formato
YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
ajustar el valor del bloque seleccionado.
6. Pulse el botón para confirmar la
configuración de hora y aparecerá la
pantalla de captura de pantalla.
Configuración de idioma, fecha y hora
Configuración de idioma, fecha y hora después del primer encendido
18 1918 19
Restablecer idioma
Una vez establecido el idioma por primera vez,
siga estas instrucciones para volver a cambiar
esta configuración.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Language/Idioma y pulse
el botón o el botón de flecha derecha
para entrar en el menú.
4. Pulse los botones de flechas para
seleccionar su idioma y pulse el botón
para confirmar.
5. Pulse el botón y aparecerá la pantalla de
instantánea.
20 2120 21
6. Pulse el botón y aparecerá la pantalla de
instantánea.
Restablecer fecha y hora
Una vez establecida la fecha y la hora por
primera vez, siga estas instrucciones para
volver a cambiar esta configuración.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionarFecha y hora y pulse el
botón o el botón de flecha derecha para
entrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar el bloque que desee
ajustar: La hora se indica en el formato
YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
ajustar el valor del bloque seleccionado.
Una vez concluida la configuración, pulse el
botón para confirmar
20 2120 21
Visualización en Pantalla LCD
Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía
Visión General de Los Distintos Modos
1 Modos de disparo 9 Tamaño de imagen 17 Estabilización de imagen
2 Modo Macro 10 Calidad de vídeo 18
Eye-Fi ACTIVADO (con
señal)
3 Zoom 11 Valor ISO 19 Toma cont
4
Tarjeta de memoria /
memoria integrada
12
Tiempo de grabación
restante
20 Metro
5 Estado de la batería 13 Compensación de exposición 21 Temporizador
6 Balance de blancos 14 Marco de enfoque 22 Modo EA
7 Efecto de color 15 Velocidad de obturación 23 Modo de Flash
8
Número de
fotografías restantes
16 Histograma
5M 3M 2M
-0.3
EV
400
ISO
1234
00:56:00
SD
12 34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
141516
17
18
20
21
22
23
19
x3.
2
15 sec
22 2322 23
Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo
1 Modo de vídeo 6 Estado de la batería 11 Marco de enfoque
2 Modo Macro 7 Efecto de color 12
Estabilización de
imagen
3 Temporizador 8 Calidad de vídeo 13
Eye-Fi ACTIVADO
(con señal)
4 Zoom 9 Tiempo de grabación restante 14 Metro
5
Tarjeta de memoria /
memoria integrada
10 Compensación de exposición 15 Modo EA
-0.3 EV
00:56:00
00:56:00
SD
1 2 43 5 6
91011
12
14
15
13
7
8
x3.
2
22 2322 23
Uso del botón de modo
La cámara de cuenta con un práctico botón de modo que le permite cambiar entre distintos modos
fácilmente. Después de pulsar el para entrar en el modo de selección de menú, pulse el botón
derecho / izquierdo para elegir el modo, presione botón para confirmar. Todos los modos
disponibles son los siguientes:
Nombre de Modo Icono Descripción
Modo automático
En este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografías
se establecerán en función del sujeto y del entorno. Es el modo
utilizado con más frecuencia para tomar fotografías.
Modo manual
Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, usted puede
ajustar EV / velocidad de obturación manualmente y el valor de
ISO.
Modo Retrato
Lo más adecuado para fotografías de retrato, es hacer un AE / AF
para los rostros. En modo retrato, la cámara está configurada para
ajustar automáticamente la exposición para la captura real de los
tonos de piel.
Modo de vídeo Cambie a este modo para tomar los videos.
Modo panorámico
Al cambiar a este modo, se pueden tomar hasta 4 imágenes, y la
cámara puede montar dichas imágenes para conseguir una foto
panorámica.
Modo de escena
Cambie a este modo para usar un modo de escena predeterminado
para tomar fotos fijas. Hay 20 escenas en total.
24 25
Modo panorámico
Cambie al modo de panorama para tomar una
serie de fotografías que la cámara unirá en una
imagen panorama ultra-ancha.
Siga los pasos indicados a continuación:
1. Pulse el botón mode para seleccionar el
modo panorámico ( ).
2. Pulse los botones de flechas para
seleccionar una dirección de captura (si no
indica ninguna, la cámara utiliza la dirección
derecha por defecto). 2 segundos después,
la cámara está lista para tomar fotografías.
También puede pulsar el botón o pulsar
ligeramente el botón del obturador para
volver al modo de fotografía.
3. Componga la primera vista de la imagen
panorámica en la pantalla LCD y pulse el
botón de disparo para capturar.
4. Tras capturar la primera fotografía,
aparecerá en el borde de la pantalla la
imagen semitransparente del primer
disparo. Puede utilizar dicha imagen para
componer su fotografía antes de pulsar
el botón de disparo para finalizar la unión
manual.
5. Si las imágenes tomadas son menos de
4 unidades, pulse el botón , la cámara
unirá las imágenes automáticamente. Pulse
el botón de reproducción para entrar en el
modo reproducción y ver el efecto.
6. Después de que tome 4 imágenes, la
cámara las unirá automáticamente. Pulse
el botón de reproducción para entrar en el
modo reproducción y ver el efecto.
24 25
Durante la toma de fotografías, no
están disponibles los modos de flash,
temporizador, macro ni la compensación
de exposición. El ajuste de enfoque no
está disponible en este momento.
En el modo Montaje Panorámico, cuando
el tamaño de imagen está configurado en
2M, se pueden montar hasta 4 fotos en el
modo Montaje.
Durante la captura en modo panorama,
pulse el botón para interrumpir
la toma de fotografías y guardar las
fotografías tomadas hasta el momento.
Pulse el botón ( ) para cancelar la
toma de fotografías y no guardar las
imágenes tomadas previamente.
Modo de escena
Puede seleccionar el modo deseado a partir de
20 modos de escena en función del entorno
actual de toma de fotografías. La cámara
determina entonces automáticamente los
parámetros más adecuados.
1. Pulse el botón modos , seleccione el
modo de escena ( ) a continuación,
la pantalla LCD se mostrará de la siguiente
manera:
2. Pulse los botones de flechas para
seleccionar una escena y pulse el botón
para confirmar.
3. Si necesita cambiar la escena, por favor,
pulse el botón y, a continuación, el botón
y, por último, Pulse los botones de
flechas para seleccionar una escena.
26 27
Escena Explicación
Auto SCN
Identifica automáticamente el escenario; Persona, Persona a contraluz,
Paisaje, Macro, Escena nocturna, Persona en escena nocturna, Auto
Paisaje
Para fotografiar paisajes. Vívida reproducción del verde y el azul.
Deporte
Para fotografiar objetos que se mueven a gran velocidad. Captura
imágenes nítidas sin desenfoque.
Playa
Para tomar imágenes de calidad en situaciones con mucha luz.
Atardecer
Para fotografiar puestas de sol. Captura objetos bajo la intensa luz del
sol.
Fuegos artificiales
Para fotografiar fuegos art. por la noche. La velocidad del obturador
se ajusta para capturar imágenes brillantes. Se recomienda el uso de
tripode.
Paisaje nocturno
Para fotografiar escenas de noche. Se recomienda el uso de trípode.
Nieve
Para fotografiar escenas nevadas. Reproduce las escenas con colores
blancos de forma clara y natural.
Niños
Apaga la luz de flash automáticamente y evita distracciones será lo
adecuado para sacar fotos a un niño.
Documento de
Identificacion
Para tomar con nitidez imágenes de documentos de identificación. (Es
recomendable imprimir utilizando papel fotográfico de 15,24 cm (6
pulgadas) 4R (6X4).
Vidrio
Para fotografiar objetos de tras un cristal transparente.
Marco de fotos
Para añadir un marco interesante a su fotografía.
26 27
Escena Explicación
Toma movimiento
Ideal para fotografiar objetos en movimiento rápido logrando una
imagen con un sujeto nítido sobre un fondo borroso.
Ojo de pez
Para obtener un interesante efecto de ojo de pez para la toma de
imagen.
Fiesta
Ideal para tomar imágenes de fiestas en casa, incluso bajo condiciones
de iluminación complicadas.
Interior
Para fotografiar interiores. Reduce el desenfoque y mejora la precisión
del color.
Vegetación
Para fotografiar plantas. Captura los colores brillantes de la vegetación
y las flores.
Museo
Para fotografiar en museos o lugares en los que no está per- mitido el
flash. Conserva el color y reduce desenfoques.
Retrato nocturno
Para realizar retratos fotográficos en escenarios nocturnos.
Boceto
Para tomar fotografías con efecto de esbozo con lápiz.
28 2928 29
Auto SCN
En el modo de escena "ASCN", la cámara puede detectar distintos ambientes de forma inteligente y
seleccionar automáticamente la mejor configuración de escena y fotografía para cada caso.
"ASCN" puede detectar de forma inteligente las siguientes escenas:
Nombre de Modo Explicación
Modo Paisaje
Si está fotografiando un paisaje, ajustará automáticamente el
nivel de exposición para adaptarlo al fondo.
Modo Retrato
Más adecuado para fotografiar personas con enfoque en el rostro.
Retrato Nocturno
Si está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de baja
iluminación, ajustará automáticamente el nivel de exposición para
adaptarlo a personas o escenas nocturnas.
Retrato a Contraluz
Si el sol o alguna otra fuente luminosa se encuentra de tras de
su imagen, ajustará automáticamente el nivel de exposición del
primer plano para generar buenas imágenes.
Modo Paisaje Nocturno
Si está fotografiando escenas nocturnas, aumentará
automáticamente el valor ISO para compensar el bajo nivel de
iluminación.
Modo Macro
Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de objetos
pequeños o fotos de primeros planos.
Modo Automático
La cámara ajustará automáticamente la exposición y el enfoque
para garantizar la captura de buenas imágenes.
28 2928 29
Operación Básica
Indicador de
Zoom
Cuando el zoom óptico alcance el límite del zoom
digital, suelte y gire la barra de zoom a T para
cambiar entre zoom óptico y zoom digital.
Cómo usar la función zoom
Su cámara está equipada con dos tipos de
funciones zoom: el zoom óptico y zoom digital.
Pulse el barra de zoom de la cámara para
acercar o alejar el sujeto, durante la toma de
fotografías.
Alejar el imagen Ampliar
Barra de
zoom
30 31
Clásico: Pantalla con Histograma y Cuadricula,
y Pantalla Sensilla.
Completo: Muestra todos los parámetros mas
utiles con histograma y cuadricula.
Apagado: Solo muestra la foto sin iconos.
Mostrar configuración/ajustes
Pulse el botón para mostrar las opciones de configuración: Clásico, Completo, Apagado.
30 31
Modo macro
Usted puede utilizar el modo macro para tomar
fotos de objetos pequeños o fotos de primeros
planos. Este modo le permite utilizar el zoom
cuando se está más cerca de su tema.
1. Pulse el botón de flecha izquierda ( )
para acceder al menú de macro.
2. Pulse el botón izquierda/derecha para
seleccionar los siguientes 2 modos:
Desactivar macro
Seleccione esta opción para
deshabilitar el modo Macro.
Activar macro
Seleccione esta opción para hacer
foco en el objeto más cercano a
la lente (en el lado W, la distancia
de obturación debe ser mayor a
3cm ).
3. Pulse el botón para confirmar la
configuración y acceder a la pantalla de
disparo.
32 33
Utilizando esta función podrá tomar fotos en
un tiempo previamente fijado. La cámara podrá
ajustarse para disparar a los 2 segundos, 10
segundos o con una sonrisa cuando se pulse el
obturador.
1. Pulse el botón de flecha Izquierda ( )
y, a continuación pulse el botón abajo ( ),
para entrar en el menú de temporizador.
2. Pulse el botón izquierda/derecha para
seleccionar los siguientes 4 modos:
Temporizador desactivado
Esta opción permite deshabilitar el
temporizador.
Configuración/Ajustes del autodisparador
Temporizador 2 seg
Se toma una sola foto 2 segundos
después de que se oprima el botón
obturador.
Temporizador 10 seg
Se toma una sola foto 10 segundos
después de que se oprima el botón
obturador.
Temporizador: sonrisas
Pulse el botón del obturador y
la cámara tomará una imagen
inmediatamente después de
detectar una cara sonriente.
3. Pulse el botón para confirmar la
configuración y acceder a la pantalla de
disparo.
Cuando se activa el temporizador, al
presionar el obturador o el botón ( ) se
lo desactiva y se vuelve a la pantalla de
disparo mientras mantienen los ajustes
del temporizador.
Al permitir la detección de sonrisa,
presione el obturador o el botón
puede cancelar el auto disparador y
regresar a la pantalla de disparo sin
conservar sus ajustes.
32 33
Flash desactivado
El flash está apagado.
Flash automático
El flash de la cámara se disparará
automáticamente en función de
las condiciones de iluminación
existentes.
Flash forzado
El flash se prende con cada disparo.
Sincronización lenta
Le permite tomar fotos de
personas durante la noche, que
muestran tanto los sujetos como
el fondo nocturno. Se recomienda
usar el trípode.
Sinc. lenta + ojos rojos
Use este modo para tomas
de sincronización lenta con
eliminación de reflejo de ojos.
Reducción de ojos rojos
La cámara emite un flash breve
antes de que se tome la foto para
reducir los efectos de ojos rojos.
4. Pulse el botón para confirmar la
configuración y acceder a la pantalla de
disparo.
El flash ofrece luz complementaria a la escena.
El flash se usa normalmente al hacer tomas a
contraluz para iluminar al objeto; también es
adecuado para medir y hacer disparos en las
escenas más oscuras para mejorar la exposición.
1. Abra el flash manualmente como se muestra a
continuación (como se muestra en la ilustración).
2. Pulse el botón de flecha derecha ( ) para
entrar en el menú de configuración del flash.
3. Pulse izquierda/derecha para seleccionar los
siguientes 6 modos:
Flash
34 3534 35
Ajustes del EV
El menú de función EV de la cámara incluye
varias funciones, tales como Ajuste EV, ISO,
obturación, etc. Una configuración adecuada
de las funciones le permitirán obtener mejores
fotos.
Seguir los pasos mostrados a continuación
para realizar la configuración:
1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de
configuración.
2. Pulse el botón de flecha izquierda/
derecha para seleccionar las opciones de
configuración.
3. Pulse el botón arriba/abajo para ajustar los
valores opcionales.
4. Pulse el botón para confirmar la
configuración y acceder a la pantalla de
disparo.
Compensación de Exposición
Configurar para ajustar el brillo de la imagen.
En caso de contraste muy alto entre el objecto
fotografiado y el fondo, el brillo de la imagen
puede ser ajustado apropiadamente. (ajustable
en modo )
El rango de valor de exposición ajustable es de
-2,0 EV a +2,0 EV.
34 3534 35
ISO
La función ISO le permite configurar la
sensibilidad del sensor de la cámara en
función del brillo de la escena. Para mejorar
el desempeño en entornos más oscuros,
se necesitará un valor ISO mayor. Por otro
lado, un valor ISO menor se necesitará en
condiciones de más luz.
Naturalmente, las imágenes con un mayor
valor ISO presentarán más ruido que aquéllas
con un valor ISO inferior. (ajustable en modo
)
Las opciones de la norma ISO incluye Auto, 80,
100, 200, 400, 800 y 1600.
Ajustes/configuración de obturación
Para la velocidad de obturación, la cámara
puede ajustar automáticamente el valor de
apertura correspondiente a la velocidad de
obturación fijada manualmente para obtener
la exposición más adecuada. El movimiento
del objeto puede ser mostrado mediante
el ajuste de la velocidad del obturador. Un
valor del obturador alto puede permitirle
capturar claramente un objeto que se mueve
rápidamente, mientras que un valor del
obturador bajo puede permitirle tomar una
fotografía de objetos con movimiento rápido
con una fuerte sensación de movimiento.
(ajustable en modo )
36 3736 37
Utilizando la grabación rápida
En el modo de disparo, pulse el botón para acceder al
estado de grabación directamente y empezar a grabar.
Después de la grabación, pulse de nuevo elbotón y la
tecla de disparo de nuevo para guardar el vídeo y volver a
la pantalla de disparo.
36 3736 37
Reproducción
Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción
1 Icono de archivo DPOF 5 Estado de la batería 9
Fecha en que se
tomó la foto
2 Icono de protección de archivo 6
Área de amplificación
del zoom
10
Eye-Fi
ACTIVADO (con
señal)
3
Espacio de memoria (indica el
número actual de fotografías y
el número total de fotografías)
7
Ratios de zoom de la
Imagen
11
Reducción de ojos
rojos
4
Tarjeta de memoria / memoria
integrada
8 Área interesada 12 HDR
1/45
x2
SD
9
321
4
5
11
10
12
6
8
7
2015 06-25 00:002015 06-25 00:00
38 39
Cómo visualizar fotos y videos
Para visualizar las fotos y los videoclips en la pantalla LCD:
1. Después de pulsar el botón , la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD.
2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotos o
videos almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
3. Para reproducir un video clip que se haya seleccionado, oprima el botón para entrar al modo
de reproducción de película.
Una guía de funcionamiento aparece en la pantalla cuando se reproduce un vídeo. Pulse los botones
apropiados para activar las funciones correspondientes.
00:00:47 00:01:23

00:00:47 00:01:23
1 Aumentar volumen
2 Pausa
3 Avance rápido
4 Reducir volumen
5 Rebobinar
6 Volver al inicio del vídeo
7 Reproducir
8 Reproducir vídeo hacia delante
9 Cancelar reproducción
10 Reproducir vídeo hacia atrás
Silêncio
Modo de reproducción Modo de pausa
38 39
Vista en miniatura
En modo reproducción, pulse uno de los
extremos del barra de zoom para mostrar
la imagen en miniatura de las fotos y videos en
la pantalla.
1. Deslice la barra de zoom para cambiar a
3x3 y 4x4 miniaturas.
2. Pulse los botones de flechas para
seleccionar la fotografía o fragmento de
vídeo que desee ver y pulse el botón
para restablecerlo al tamaño original.
Si aparece en la pantalla LCD el indicador
, se está reproduciendo un archivo
de película.
W
40 41
Al reproducir las fotografías, se puede también usar el
Control Deslizador de Zoom para ampliar las fotografías 2 a
8 veces.
1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción.
2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha para
seleccionar la fotografía que desee acercar.
3. Presione un extremo del barra de zoom para ampliar
la foto.
4. La pantalla mostrará el número de veces y el área de la
operación de ampliación da fotografía.
5. Pulse los botones de flechas para navegar y seleccionar el
área de la fotografía que desee acercar.
6. Oprima el botón para que la imagen regrese a su
escala original.
Las imágenes pertenecientes a películas no se pueden
aumentar.
Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas)
x2
x2
T Ampliar
40 41
Esta configuración le permite visualizar las fotos almacenadas a manera de diapositivas.
1. Pulse el botón para entrar en la pantalla de reproducción.
2. Pulse el botón para entrar en la opción de reproducción de diapositivas.
3. Pulse el botón izquierdo/derecho para seleccionar la reproducción como presentación de
diapositivas o Cancelar para volver a la pantalla de reproducción.
4. Oprima el botón para confirmar la configuración.
La función de reproducción de diapositivas soporta reproducción de películas.
Las imágenes no rotan al reproducir la presentación.
Visualización de diapositivas
42 4342 43
En modo de reproducción, pulse el botón de
la flecha abajo ( ) para seleccionar sus
fotografías y vídeos.
Para eliminar imágenes o vídeos:
1. Pulse el botón para cambiar al modo de
reproducción.
2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar las fotografías y vídeos
que desee eliminar.
3. Pulse el botón de flecha abajo ( ) para
acceder a la pantalla de eliminación.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Eliminar uno o Salir y
pulse el botón para confirmar.
Las fotos y videos eliminados no podrán
recuperarse.
Consulte la página 61 para más
información acerca de las opciones del
menú de eliminación.
Eliminación de fotografías y vídeos
42 4342 43
Menú fijo
Cómo Usar Los Menús
Las funciones que pueden ser habilitadas
son diferentes en cada modo.
Modo:
1. En el modo de fotografía, pulse el botón
para entrar en el menú de fotografía.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar el menú de fotografía
que desee configurar.
3. Pulse el botón de flecha izquierda/
derecha para seleccionar el menú de
fotografía que desee configurar y pulse
el botón para confirmar.
Consulte las páginas siguientes si desea
obtener más información acerca de cada
uno de los parámetros.
Medida de exposición
Pulse este ajuste para seleccionar el tamaño de
destino del campo de visión de la cámara del
que se va a realizar la medición.
AIAE (Artificial Intelligence AE)
Selecciona automáticamente la
medición central y periférica, para
calcular el valor razonable de
medición por ponderación.
Punto Medición puntual tiene como
objetivo un área pequeña situada en
el centro del campo de visión de la
cámara.
Centro Medición al centro tiene
como objetivo un área ligeramente
más grande situada en el centro del
campo de visión de la cámara.
44 45
Tamaño
La configuración de tamaño se refiere a la
resolución de la imagen en Píxeles. Cuanto
mayor sea la resolución de la imagen, mayor
será el tamaño que podrá imprimir sin que la
calidad de imagen resulte afectada.
Cuanto mayor sea el número de píxeles
grabados, mayor es el tamaño del archivo
y menor el número de archivos que se
pueden guardar en la tarjeta de memoria.
OIS
Este modo puede ayudar a reducir la foto de las
imágenes borrosas causadas por el movimiento
de la mano o con poca luz.
OIS: desactivado
OIS: activado
Utilice este modo de estabilización de
imagen en ambientes oscuros.
Tomando fotos con viento o en ambiente
inestable (como un vehículo en
movimiento) puede provocar imágenes
borrosas.
44 45
EA continuo
Activa el AF contínuo para focalizar
continuamente y automáticamente al tomar
fotografías.
EA continuo: desactivado
EA continuo: activado
Ajustes / Configuración del balance de blancos
La función de balance de blancos permite al
usuario ajustar la temperatura de color en función
de distintas fuentes de iluminación para garantizar
una reproducción fiel de color.
AWB
Día
Nublado
Fluorescente
Fluorescente (CWF)
Incandescente
WB manual (Pulse completamente el
botón del obturador para detectar el
valor de balance de blancos).
46 47
Ajustes de enfoque
Puede seleccionar los distintos métodos de
enfoque desde diferentes modos de fotografía.
AF sencillo
El marco de enfoque aparece en
el centro de la pantalla LCD para
enfocar al sujeto.
AF múltiple
La cámara enfoca
automáticamente al sujeto en
un área ancha para encontrar el
punto de enfoque.
Toma cont
Use esta configuración para realizar tomas
continuas. Una vez activado este modo,
mantenga pulsado el botón de disparo
continuamente para usar esta función.
Única
Toma cont.
Toma 3x
Lapso de tiempo 30 seg.
Lapso de tiempo 1 min.
Lapso de tiempo 5 min.
Lapso de tiempo 10 min.
46 47
Efecto de color
El ajuste de color de Imagen permite al usuario
seleccionar diferentes efectos.
1. En el modo de fotografía, pulse el botón
para entrar en el menú de fotografía.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el ajuste de color de imagen,
pulse el botón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha izquierda/
derecha para seleccionar las opciones de
configuración del color de imagen.
Normal
Vívido
Sepia
Blanco y negro
El flash se ha diseñado para no funcionar
durante tomas continuas para permitir
una rápida sucesión de tomas.
48 4948 49
Menú de disparo en el modo disparo (
: disponible
×
: no disponible)
Opciones
Modos de disparo
× ×
×
×
× ×
×
× ×
×
× ×
× × ×
48 4948 49
Modo:
1. Pulse el botón en el modo de fotografía y
pulse el botón arriba/abajo para seleccionar .
2. Pulse el botón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el botón de
flecha de dirección para entrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el elemento que desee configurar y
pulse el botón o el botón de flecha derecha
para entrar en el menú.
5. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar una opción y pulse el botón para
confirmar.
Calidad
Puede utilizar la opción Calidad para
ajustar la compresión de la imagen.
Mejor (16M Tamaño de Archivo
Medio: 4.0 )
Buena (16M Tamaño de Archivo
Medio: 2.5 )
Normal (16M Tamaño de Archivo
Medio: 2.0 )
Menú de configuración de toma de fotografías
50 51
Haz Asist. EA
En un entorno menos iluminado, puede
activar la opción Haz Asist. EA para mejorar el
enfoque.
Desactivado
• Activado
Zoom digital
Esta configuración es para el ajuste del zoom
digital. Si esta función está desactivada, sólo
puede utilizarse zoom óptico.
Desactivado
• Activado
50 51
Revisar
Esta opción permite revisar rápidamente las
fotos después de tomarlas. La pantalla LCD
muestra cada fotografía durante el tiempo
seleccionado.
Desactivado
1 seg
2 seg
3 seg
Imprimir fecha
Le permite incluir la fecha/hora en la imagen
fotográfica.
Desactivado
Fecha
Fecha/hora
52 5352 53
Detección facial
Para detectar y enfocar los rostros para que
todos ellos se vean lo más claramente posible
en el modo de fotografía.
1. Sostenga la cámara con firmeza y, a
continuación, enfoque el objeto para
detectar su cara. Un marco de enfoque
aparecerá en la cara en la pantalla cuando
se detecte una cara.
1/50F2.9
2. Apunte al objeto y, a continuación, pulse
hasta la mitad el botón del obturador para
enfocar.
3. Pulse el botón del obturador para tomar la
fotografía.
La detección de ojos cerrados
usualmente esta activada. Si en el curso
de la revisión rápida la cámara detecta
que hay un rostro con los ojos cerrados,
aparecerá un mensaje de ojos cerrad .
52 5352 53
Modo:
1. Pulse el botón modos , seleccione el
modo y pulse el botón para entrar
en el menú de vídeo.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el menú de vídeo que desee
configurar.
3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar el menú de vídeo que
desee configurar y pulse el botón para
confirmar.
Menú de vídeo
Medida de exposición
Pulse este ajuste para seleccionar el tamaño de
destino del campo de visión de la cámara del
que se va a realizar la medición.
AIAE (Artificial Intelligence AE)
Selecciona automáticamente la
medición central y periférica, para
calcular el valor razonable de
medición por ponderación.
Punto Medición puntual tiene como
objetivo un área pequeña situada
en el centro del campo de visión de
la cámara.
Centro Medición al centro tiene
como objetivo un área ligeramente
más grande situada en el centro del
campo de visión de la cámara.
54 55
Calidad de vídeo
Establezca la resolución de la imagen utilizada
durante la grabación de vídeo.
Los requisitos de velocidad de lectura y
escritura de la tarjeta SD para grabación de
imágenes con nivel de píxeles alto:
No.
Píxeles de
la Imagen
Fotograma Recomendación
Tiempo de
grabación (4GB)
Aproximadamente
1
1280x720 *
30 Class 4 19 minutos
2
1280x720
15 Class 4
37 minutos
3
640x480
30 Class 4
33 minutos
* El máximo tiempo de grabación es de
29 minutos continuos.
Cuando se graba en alta resolución
de píxeles durante largos períodos
de tiempo, es posible que la cámara
se caliente. Estono indica un mal
funcionamiento delacámara.
54 55
Efecto de color
El ajuste de color de Imagen permite al usuario
seleccionar diferentes efectos.
1. Pulsando el botón podrá seleccionar el
ajuste de color de imagen.
2. Pulse el botón de flecha izquierda/
derecha para seleccionar las opciones de
configuración del color de imagen.
Normal
Vívido
Sepia
Blanco y negro
OIS
Este modo puede ayudar a reducir la foto de las
imágenes borrosas causadas por el movimiento
de la mano o con poca luz.
OIS: desactivado
OIS: activado
Utilice este modo de estabilización de
imagen en ambientes oscuros.
Tomando fotos con viento o en ambiente
inestable (como un vehículo en
movimiento) puede provocar imágenes
borrosas.
56 57
Modo:
1. Pulse el botón modos y seleccione para
acceder a la pantalla de grabación de vídeo.
2. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/
abajo para seleccionar y pulse el botón para
entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el botón de
flecha de dirección para entrar en el menú.
4. Seleccione los elementos que desee configurar
y pulse el botón o el botón de flecha derecha
para entrar en el menú.
5. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar una opción y pulse el botón para
confirmar.
Zoom digital
Esta configuración es para el ajuste
del zoom digital. Si esta función está
desactivada, sólo puede utilizarse zoom
óptico.
Desactivado
• Activado
Menú de configuración de vídeo
56 57
Modo:
1. Pulse el botón para mostrar la pantalla
de reproducción y pulse el botón para
entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el menú de reproducción que
desee configurar y pulse el botón para
entrar.
3. Pulse los botones de flecha izquierda/
derecha para seleccionar una opción y pulse
el botón para confirmar.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener
más información acerca de cada uno de los
parámetros.
Menú de reproducción
HDR
Con la función HDR, homogeneizar la
exposición se puede realizar en las fotos
tomadas mediante la optimización de los
detalles de relieve y las partes más oscuras
de la imagen que podrían ser sobreexpuestas
o tienen pantalla de alto contraste, la imagen
será más refinada y más estética.
HDR
Cancelar
Después de usar la función HDR, la
imagen será guardada como un archivo
nuevo, y el archivo original todavía se
almacena en la memoria.
58 59
Rotar
Puede usar esta configuración para cambiar la
orientación de la imagen.
Girar a la derecha
Girar a la izquierda
Cancelar
La fotografía panorama y el vídeo no se
pueden girar.
El archivo rotado sustituirá el original.
Reducción de ojos rojos
Use esta opción para evitar la aparición del
efecto de ojos rojos en sus fotografías.
Reducción de ojos rojos
Cancelar
58 59
Cambiar tamaño
Esta función le permite cambiar el tamaño de la
imagen a una resolución específica y guardarla
como imagen nueva.
: Cambiar tamaño a 1024x768
: Cambiar tamaño a 640x480
: Cancelar
Sólo para el ajuste de las imágenes
con alta resolución a aquellas con baja
resolución.
Color
Este ajuste le permite cambiar el efecto de
color de la imagen. Se guardará como una
nueva foto y se almacenará en la tarjeta de
memoria junto con la foto original.
Cancelar
Vívido
Sepia
Blanco y negro
60 6160 61
Menú de configuración de reproducción
Modo:
1. Pulse el botón para mostrar la pantalla
de reproducción, pulse el botón y pulse
el botón arriba/abajo y seleccióne .
2. Pulse el botón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar el elemento que desee
configurar y pulse el botón o el botón de
flecha derecha para entrar en el menú.
5. Pulse los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar una opción y pulse el
botón para confirmar.
Consulte las páginas siguientes si desea
obtener más información acerca de cada uno
de los parámetros.
60 6160 61
Proteger
Si desea evitar el borrado accidental de
imágenes o vídeos, use esta función para
bloquear uno o todos los archivos.
• Una: Bloquea la fotografía
o vídeo seleccionados
si no están protegidos;
desbloquea la fotografía
o vídeo seleccionados si
están protegidos.
• Todas: Bloquea todas las fotos o
vídeos.
• Restablecer: Cancela todas las fotos o
vídeos bloqueados.
Eliminar
Puede eliminar uno o todos los archivos de
imagen/vídeo.
• Una: Elimina una foto o vídeo.
• Todas: Elimina todas las fotos o vídeos.
El indicador “ ” significa que un
archivo está protegido. La protección del
archivo debe retirarse antes de que se
pueda eliminar.
Eliminar archivos causará que se reinicie
la configuración DPOF.
62 6362 63
DPOF (Formato de Orden de Impresión
Digital)
El DPOF le permite grabar la selección de fotos
que desea imprimir, y guardará su selección
en la tarjeta de memoria, de modo que
simplemente entregue su tarjeta en el quiosco
de revelado de fotografías sin tener que
especificar qué fotos le gustaría imprimir.
La impresora con soporte de DPOF es
necesaria para la impresión.
Recortar
El ajuste Recortar le permite recortar
fotografías y guardarlas como nuevas
imágenes.
1. Seleccione para confirmar el recorte.
Seleccione la zona que desea recortar
utilizando la palanca del zoom y los botones
de flechas.
2. Pulse el botón y aparecerá el mensaje
¿Guardar cambio?. Seleccione
para confirmar el cambio y guardar
la imagen. Seleccione para cancelar
los cambios y volver a la pantalla de recorte.
La imagen no se puede recortar de nuevo
cuando se recorta a 640x480.
62 6362 63
Menú Configuración
Mode:
1. Pulse el botón en cualquier modo y
pulse el botón arriba/abajo para seleccionar
.
2. Pulse el botón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo
para seleccionar el elemento que desee
configurar y pulse el botón o el botón de
flecha derecha para entrar en el menú.
5. Pulse los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar una opción y pulse el
botón para confirmar la seleccion.
Consulte las páginas siguientes si desea
obtener más información acerca de cada uno
de los parámetros.
64 65
Sonido
Con esta configuración puede ajustar el
volumen de sonido.
Pulse el botón de flecha izquierda/derecha
para ajustar el volumen y, a continuación, pulse
el botón para confirmar la configuración.
Bajo consumo
Esta configuración le permite ahorrar
energía y obtener el tiempo máximo posible
de su batería. LCD y la cámara se apaguen
automáticamente después de un período de
inactividad.
• Automático
• Normal
• Mejor
Bajo
consumo
Tiempo de
apagado de LCD
Tiempo de
apagado
Automático 3 min 5 min
Normal 1 min 3 min
Mejor 30 s 1 min
64 65
Language/Idioma
Consulte la sección "Restablecer idioma" de la
página 19.
Hora internacionala
La configuración de Zona es una función que
resulta útil si viaja al extranjero. Esta función le
permitirá visualizar la hora local en la pantalla
LCD cuando viaje al extranjero.
1. Pulse arriba/abajo para seleccionar los
campos de lugar de salida y de destino
.
2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar una ciudad ubicada en
la misma zona horaria a la indicada en el
campo. Pulse el botón para confirmar la
configuración.
Fecha y hora
Consulte la sección "Restablecer fecha/hora"
de la página 20.
Brillo LCD
Use esta configuración para modificar el brillo
de su LCD.
66 6766 67
Dar formato
Recuerde: la operación de formato le
permite eliminar todos los contenidos de la
tarjeta de memoria y la memoria integrada,
incluyendo las fotografías protegidas y
archivos de película.
Si selecciona , la cámara
formatea su memoria.
Si hay una tarjeta de memoria
insertada, la tarjeta de memoria está
activa y será formateada. Si no hay
una tarjeta de memoria, la memoria
interna está activa y la memoria
interna será formateada.
Configuraciones de archivo
Mode:
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el botón
de flecha de dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el elemento que desee configurar
y pulse el botón o el botón de flecha
derecha para entrar en el menú.
4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para
seleccionar una opción y pulse el botón
para confirmar la seleccion.
66 6766 67
Nom Fichero
Después de capturar una imagen o grabar
un clip de vídeo, la cámara guardará la
información en un archivo cuyo nombre
termina en un número secuencial. Puede usar
este elemento para seleccionar si los archivos
deben recibir una numeración secuencial
o comenzar por 0001 y guardarse en otra
carpeta de la tarjeta de memoria.
Copiar a tarjeta
Use esta configuración para copiar los archivos
almacenados en la memoria interna a la tarjeta
de memoria.
Si no hay tarjeta de memoria en la
cámara ,esta función no se muestra.
68 6968 69
Restablecer
Use esta configuración para restablecer los
valores por defecto.
Versión de FW (versión de firmware)
Use esta configuración para visualizar la
versión del firmware actual de la cámara.
Si hay una nueva versión de firmware en la
tarjeta SD, seleccione para actualizar.
68 6968 69
4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar PC y pulse el botón
para confirmar.
Cómo conectar a un PC
Puede usar un cable Micro USB para conectar
la cámara y copiar (transmitir) las fotos al
ordenador.
Cómo configurar el modo USB
Como el puerto Micro USB de la cámara puede
configurarse para conectarse ya sea a un
ordenador o a una Impresora, los siguientes
pasos le permitirán asegurarse de que la
cámara está configurada correctamente.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar USB y pulse el botón o
el botón de flecha derecha para entrar en el
menú.
Transmisión
70 7170 71
El ordenador detectará automáticamente la
cámara como un almacenamiento extraíble.
Haga doble clic el icono Mi PC del escritorio
para ubicar el almacenamiento extraíble y
copiar las carpetas y archivos a un directorio
de su ordenador como lo copiaría a cualquier
carpeta o archivo típico.
Al usar el cable USB podrá transferir las fotos
y videos capturados a un ordenador. Siga
los pasos presentados a continuación para
conectar la cámara al ordenador.
1. Asegúrese de que tanto la cámara como el
ordenador estén encendidos.
2. Conecte un extremo del cable Micro USB
suministrado al puerto USB OUT de su
cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable Micro
USB a un puerto USB disponible de su
ordenador.
4. Una vez completada la transmisión,
desconecte el cable Micro USB siguiendo
las instrucciones de extracción segura de
dispositivos USB.
Cómo transferir sus archivos al ordenador
70 7170 71
Conecte a una impresora compatible con PictBridge
La tecnología PictBridge permite imprimir las
fotos guardadas en la tarjeta de memoria en una
impresora.
Para averiguar si una impresora es compatible
con PictBridge, simplemente busque el logo
PictBridge en el empaque o consulte el manual
para saber las especificaciones. Con la función
PictBridge de su cámara usted puede imprimir
las fotos capturadas usando una impresora
compatible con PictBridge usando un cable Micro
USB, sin la necesidad de un PC.
Cómo configurar el modo USB
Como el puerto USB de la cámara puede
conectarse a su PC o a una Impresora, los
siguientes pasos le permitirán asegurarse de que
la cámara esté configurada correctamente para
conectarse a una Impresora.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el botón
de flecha de dirección para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar USB y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar
en el menú.
4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar Impresora y pulse el
botón para confirmar.
Una vez restablecida la cámara, el
modo PC se activará automáticamente
desde el modo USB.
Consulte la sección "Cómo usar el
menú de PictBridge" de la página 73.
72 7372 73
Conecte la impresora
1. Asegúrese de que tanto la cámara como la
impresora estén encendidas.
2. Conecte un extremo del cable Micro USB
suministrado al puerto USB de su cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable Micro
USB al puerto USB de la impresora.
Si la cámara no se conecta a una impresora
compatible con PictBridge, el siguiente
mensaje de error aparecerá en la pantalla LCD.
El mensaje de error anterior podría
aparecer también si el modo USB se
configura incorrectamente, y si este es
el caso, debe desconectar el cable Micro
USB, verificar la configuración del modo
USB, asegurarse de que la impresora esté
encendida, y después tratar de conectar
el cable Micro USB nuevamente.
72 7372 73
Después de configurar el modo USB en
impresora, el menú PictBridge aparecerá.
Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar un elemento del menú y pulse el
botón o el botón de flecha derecha para
acceder al elemento.
Refiérase a las siguientes secciones para una
información más detallada acerca de cada
configuración.
Imprimir (con fecha)
Si configuró la fecha y la hora en su cámara,
el registro de la fecha quedará guardado con
las fotos que tome. Puede imprimir las fotos
con la fecha al seguir los pasos presentados a
continuación.
1. En el menú de PictBridge, seleccione
Imprimir (con fecha) y aparecerá la
pantalla mostrada a continuación.
2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar la foto que desea imprimir.
Cómo usar el menú de PictBridge
74 75
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el número de copias de la foto
mostrada en ese momento.
4. Oprima el botón y aparecerá la siguiente
pantalla.
5. Seleccioney pulse el botón para
confirmar; seleccione Cancelary pulse
el botón para cancelar la impresión.
Imprimir (sin fecha)
Use esta configuración para imprimir las fotos
sin que tengan la fecha sobre las mismas.
1. En el menú de PictBridge, seleccione
Imprimir (sin fecha) y aparecerá la
pantalla mostrada a continuación.
2. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar la foto que desea imprimir.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el número de copias de la foto
mostrada en ese momento.
4. Oprima el botón y aparecerá la siguiente
pantalla.
74 75
Imprimir índice
Puede imprimir todas las fotos de la cámara a
través de esta función.
1. En el menú de PictBridge, seleccione
Imprimir índice y aparecerá la pantalla
mostrada a continuación.
2. Seleccioney pulse el botón para
confirmar; seleccione Cancelary pulse
el botón para cancelar la impresión.
5. Seleccioney pulse el botón para
confirmar; seleccione Cancelary pulse
el botón para cancelar la impresión.
76 7776 77
Salir
SeleccioneSalirpara acceder a la pantalla
de disparo PictBridge. En este momento, la
pantalla muestra el mensaje Desconecte el
cable USB.
Desconecte el cable Micro USB de la cámara y
de la impresora.
Imprimir imágenes DPOF
Para usar la impresión DPOF, usted debe
seleccionar las fotos a imprimir usando la
configuración DPOF de antemano. Mire a la
sección “DPOF” en la página 62.
1. En el menú de PictBridge, seleccione
Imprimir imágenes DPOF y aparecerá
la pantalla mostrada a continuación.
2. Seleccioney pulse el botón para
confirmar; seleccione Cancelary pulse
el botón para cancelar la impresión.
76 7776 77
Puede usar el cable AV (que debe comprarse
por separado) para conectar la cámara al
televisor para realizar la salida de video.
Conecte un extremo del cable AV al puerto
AV de la cámara y conecte el otro extremo
al puerto AV-OUT de su televisión. Ajuste el
formato de salida de video de acuerdo con sus
requisitos, y cumpla con los siguientes pasos:
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Sistema de TV y pulse el
botón o el botón de flecha derecha para
entrar en el menú.
4. Pulse los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar NTSC o PAL y
pulse el botón para confirmar.
Sistema Video
NTSC: Inglés, chino (tradicional),
japonés, francés, coreano, ruso,
vietnamita, griego, húngaro
PAL: alemán, español, italiano, chino
(simplificado), portugués, sueco,
danés, finlandés, indonesio,
noruego, holandés, turco, polaco,
tailandés, croata, checo, árabe,
hindú
El sistema de salida de video cambiará
en función de los cambios realizados al
idioma seleccionado.
78 7978 79
Si la tarjeta Eye-Fi no está disponible en
la cámara, la función no se muestra.
Esta cámara soporta conexión inalámbrica
para tarjetas de memoria Eye-Fi; Habilite
la conexión Eye-Fi siguiendo los pasos que
detallamos a continuación.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Eye-Fi y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar en
el menú.
4. Pulse los botones de flecha arriba/
abajo para seleccionarActivado o
Desactivado y pulse el botón para
confirmar.
Ajustar el modo de conexión de la tarjeta Eye-Fi
78 7978 79
Especificaciones
Apéndices
“Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.”
Sensor de
imagen
Tipo 1/2.3"CCD
Píxeles efectivos 16.15 Megapíxeles
Píxeles totales 16.44 Megapíxeles
Lentes
Longitud Focal 4.3mm (Formato Panorámico) — 64.5mm (Tele)
Equivalente de película
35mm
24mm (Formato Panorámico) — 360mm (Tele)
Número F F3.3 (Formato Panorámico) — F5.9 (Tele)
Construcción de Lentes 9 grupos 10 elementos
Zoom Óptico 15x
Rango de Enfoque
Normal: (Formato Panorámico) 60cm ~
(Tele) 250cm ~
Macro: 3cm ~
(Formato Panorámico solamente)
Sistema de autofoco Autofoco TTL
Anti - Apretón de manos Estabilización de la imagen óptica
Zoom Digital 6x Zoom Digital (Zoom Combinado: 90x)
80 81
Número de
Píxeles de
Grabación
Fotos Fijas
(4:3)
16MP: 4608
×
3456
10MP: 3648
×
2736
5MP: 2592
×
1944
3MP: 2048
×
1536
0.3MP: 640
×
480
(3:2)
14MP: 4608
×
3072
(16:9)
12MP: 4608
×
2592
2MP: 1920
×
1080
Película
1280
×
720(15/30fps), 640
×
480(30fps)
Comprensión de Imágenes Mejor, Fino, Normal
Soporte DCF, DPOF (Ver1.1)
Formato de
Archivo
Fotos Fijas Exif 2.3 (JPEG)
Película
MOV [Image: Motion JPEG; Sonido: G.711 (Monaural)]
Modos de Fotografía
Modo automático, Modo manual, Modo Retrato, Modo de vídeo,
Modo panorámico, Modo de escena
Modo de escena
Auto SCN, Paisaje, Deporte, Playa, Atardecer, Fuegos artificiales,
Paisaje nocturno, Nieve, Niños, Documento de Identificacion,
Vidrio, Marco de fotos, Toma movimiento, Ojo de pez, Fiesta,
Interior, Vegetación, Museo, Retrato nocturno, Boceto
Funcionalidades de detección Cara, Sonrisa, Parpadeo
Reducción de ojos rojos
HDR Sí (Postprocesamiento)
Panorámica Hasta 180° (Horizontal)
80 81
Pantalla LCD 3.0 pulgadas (230k Píxeles)
Rotación automática de imagen
Sensibilidad ISO Auto, ISO80/100/200/400/800/1600
Método AF AF Único, Multi-AF (TTL de 9 puntos), Detención de cara
Método de medición de exposición
Inteligencia artificial AE (AiAE), Ponderada al centro, Punto
(Fijada al centro del marco), Cara AE
Método de control de medición Programa AE (Bloqueo AE disponible)
Compensación de exposición
±
2EV en incrementos de 1/3
Velocidad de obturación 1/2000 ~ 4 Segundos (Manual: 30 Segundos)
Fotografías continuas
Modos de reproducción
Foto única, Índice (9/16 Miniaturas), Diapositivas, Película
Ampliación (2 a 8 veces)
Control de balance de blancos
AWB, Día, Nublado, Fluorescente, Fluorescente (CWF),
Incandescente, WB manual
82 8382 83
Flash
Método de flash Pop-up (Manual)
Modos de Flash
Flash desactivado, Flash automático, Flash Forzado,
Sincronización lenta, Sinc. lenta + ojos rojos, Reducción de
ojos rojos
Medios de Grabación
Memoria Interna: Aprox. 8MB
Tarjeta SD/SDHC (Soporte de hasta 32GB) [Sin soporte de
tarjeta MMC]
Soporte Multi-Lenguaje 27 Lenguajes
Clavijas AV-OUT/USB 2.0 (Micro 5 pin USB)
Eye-Fi Soporte
Encender
Batería recargable de Li-ion LB-052, 3.7V 880mAh, de la
Cámara Cargando
Capacidad de fotos (Rendimiento
de la batería)
Aprox. 210 Fotos (En base a normativas CIPA)
Entorno de Funcionamiento Temperatura: 0 ~ 40°C, Humedad: 0 ~ 90%
Dimensiones (A
×
L
×
P) Aprox. 108.4
×
69.9
×
32.8mm (En base a la normativa CIPA)
Peso Aprox. 185g (Sólo el cuerpo)
82 8382 83
Mensajes de advertencia
Mensaje Descripción Acción
Advertencia: Batería
agotada.
La batería de la cámara está agotada.
Es una advertencia que indica que la
cámara se apagará en breve.
Cargue la batería.
El lente está obstruida.
Reinicie la cámara.
El lente está atascada o algún objeto
extraño evita que el lente funcione
correctamente.
Apague la cámara y
reiníciela para restablecer
el lente.
Se recomienda usar el
trípode.
El mensaje aparecerá al disparar con
poca luz / escenas iluminadas.
Se sugiere utilizar un tripie
u otro soporte.
La temperatura de la
batería es excesiva.
La temperatura de la batería alcanza
a los 58°C.
Deje que la bateria se
enfríe antes de usar la
cámara. El mensaje se
desaparece después de 2
segundos.
Error en la memoria
integrada.
Se ha producido un error con la
memoria interna.
Formatee la memoria
interna.
Obturador lento
activado:podría
provocar fácilmente
sobreexposición.
Cuando el obturador B está activo,
la pantalla muestra este mensaje
al volver a la pantalla de toma de
fotografías.
El mensaje se desaparece
después de 2 segundos.
84 85
Mensaje Descripción Acción
Alineación
incorrecta.
Inténtelo de nuevo.
La desviación es demasiado grande para
fotos panorama.
El mensaje desaparece después
de 2 segundos para volver a la
pantalla de toma de fotografías.
Error al conectar.
Error al conectar su equipo, impresora,
TV.
Remueva el cable USB y intente
la coneccion de nuevo.
Advertencia:
No apague la
cámara durante la
actualización.
El mensaje aparece durante el proceso
de actualización de firmware.
El mensaje desaparece después
de actualizar y apagar la cámara.
Desconecte el cable
USB.
Se puede desconectar el cable USB
despues de este mensaje.
El mensaje desaparece después
de desconectar el cable USB
para apagar automáticamente la
cámara.
Protección contra
escritura
Al guardar las imágenes, la tarjeta SD se
bloquea.
Desbloquee el interruptor de
protección contra escritura de la
tarjeta de memoria.
Tarjeta llena
Cuando enciende la cámara o pulsa
el botón del obturador, la cámara no
detecta suficiente espacio en la tarjeta
SD.
Inserte una nueva tarjeta
de memoria SD o elimines
imágenes.
84 85
Mensaje Descripción Acción
Memoria llena
Cuando enciende la cámara o pulsa
el botón del obturador, la cámara no
detecta suficiente espacio en la memoria
de la cámara.
Inserte una nueva tarjeta
de memoria SD o elimines
imágenes.
Error en tarjeta
La tarjeta de memoria no puede ser
identificada luego de ser formateada.
Inserte una nueva tarjeta de
memoria SD o formatee la
tarjeta usando esta cámara.
La tarjeta no tiene
formato.
La tarjeta de memoria SD insertada no
está formateada o ha sido formateada en
una computadora u otro dispositivo y no
es compatible con esta cámara.
Desaparecen después de
2 segundos y entra en el
proceso de formateo.
Acceso lento
Si utiliza una tarjeta SD por debajo de
la Clase 4 para grabar un vídeo HD, la
velocidad de escritura será inferior y la
grabación se detendrá.
Utilice una tarjeta de
memoria SD de la clase 4 o
superior.
No se detectaron ojos
rojos
Ojos rojos desactivado en la imagen.
Aparece el mensaje que indica la
desactivación de la reducción de ojos
rojos en este momento.
Desaparece después de 2
segundos.
86 8786 87
Mensaje Descripción Acción
Esta imagen no se puede
editar.
El formato del archivo no permite
edición o el archivo editado no puede
volver a editarse.
El mensaje se desaparece
después de 2 segundos.
Se ha excedido el
número máximo de
carpetas
Mensaje de advertencia cuando los
archivos de las carpetas de archivo en la
tarjeta de memoria lleguen al máximo
(9999 para archivos y 999 para carpeta
de archivos).
Copie las imágenes a su
computadora y formatee
la tarjeta de memoria SD
usando esta cámara.
Demasiadas imágenes
para que se produzca un
procesamiento rápido.
Durante la reproducción por fecha, las
imágenes superan las especificaciones
por lo que no es posible reproducir por
fecha.
Esto puede ser resuelto
mediante la eliminación
de las imágenes
innecesarias.
No se pueden reconocer
los archivos.
El formato del archivo que desea
visualizar no es compatible o el archivo
está dañado por lo que la cámara no
puede leerlo correctamente.
Usted puede reproducirlo
en una cámara de
otra marca o en su
computadora.
No hay fotos
Cuando pulsa el botón de reproducir,
la cámara o tarjeta de memoria no
contiene ningún archivo de imagen.
El mensaje desaparece
después de 2 segundos
para volver a la pantalla
de toma de fotografías.
¡Protegido! Imborrable
El archivo está protegido. El mensaje
aparece al eliminarlo.
Desproteja el archivo antes
de eliminarlo.
86 8786 87
Resolución de Problemas
Problema Causas Posibles Solución
La cámara no enciende.
La batería se ha descargado.
La batería no se ha
introducido correctamente.
Reemplace con una batería
totalmente cargada.
Instale la batería correctamente.
La cámara se apaga de
repente mientras está
funcionando.
La batería está descargada.
Reemplace con una batería
totalmente cargada.
La foto está borrosa.
La cámara vibra durante la
toma de fotografías.
Active la opción OIS.
Las imágenes y archivos
de vídeo no se pueden
guardar.
La tarjeta de memoria está
llena.
La tarjeta de memoria está
bloqueada.
Cambie la tarjeta de memoria o
elimine los archivos innecesarios.
Desbloquee la tarjeta de memoria.
No se imprimen
imágenes desde la
impresora conectada.
La cámara no está conectada
correctamente a la
impresora.
La impresora no es
compatible con PictBridge.
La impresora no tiene papel
o se le acabó la tinta.
El papel está atascado.
Verifique la conexión entre la cámara
y la impresora.
Use una impresora compatible con
PictBridge.
Cargue papel en la impresora o
sustituya el cartucho de tinta de la
impresora.
Saque el papel atascado.
88 89
Problema Causas Posibles Solución
La tarjeta graba las fotos
lentamente.
Cuando se graba una película
en alta definición en la tarjeta
de memoria por debajo de
Clase 4, puede que sea muy
lenta para seguir grabando.
Use una tarjeta de memoria
con Clase de escritura
superior a 4 para mejorar el
rendimiento.
No se puede escribir en
la tarjeta de memoria
La tarjeta de memoria está en
estado de protección contra
escritura.
Libere el bloqueo de escritura
de la tarjeta de memoria
o sustituya la tarjeta de
memoria.
Demasiadas películas
para procesar
Si el número de imágenes
o carpetas en la tarjeta de
memoria superaron los
requisitos, no se podrá mostrar
la reproducción.
Elimine archivos innecesarios.
El icono de flash
aparece en la LCD.
El entorno actual de captura
requiere flash.
Active el flash.
La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de Kodak.
© 2015 by JK Imaging Ltd. All Rights Reserved.
JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
www.kodakpixpro.com
Producto
Autorizado
Ver. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Kodak PixPro FZ-152 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario