Kodak PixPro AZ-365 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual de
usuario
ii 1
ANTES DE INICIAR
Declaración de Conformidad
Parte Responsable: JK Imaging Ltd.
Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
Sitio Web de la compañía: www.kodakpixpro.com
Para clientes en los EE.UU.
Cumplimiento Comprobado de las Normas de
FCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causará interferencia dañina, (2) este dispositivo
aceptará cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación
no deseada.
Para clientes en Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos Europeos en cuanto a
seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca
“CE” se han diseñado para venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la
recolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por
favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de retorno y
recolección de su país para el desecho de este producto.
2 32 3
Acerca de este manual
Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual
atentamente y manténgalo para referencia futura.
JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte de esta pub-
licación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse
a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo
consentimiento por escrito de JK Imaging Ltd..
Todas las marcas registradas mencionadas en este manual se usan solamente para fines de iden-
tificación y podrían ser propiedades de sus dueños respectivos.
Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo usar su Cámara Digital
KODAK PIXPRO. Se han llevado a cabo todos los esfuerzos para garantizar que el
contenido de este manual sea exacto, pero JK Imaging Ltd. se reserva el derecho a
realizar cambios sin avisar.
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la
información rápidamente y fácilmente.
Indica información útil.
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos para describir el funcionamiento de la
cámara. Esta información facilitará nuestro entendimiento.
Propiedades: La opción Propiedades de la interfaz de la cámara se indica mediante el
símbolo .
2 32 3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas de seguridad sobre la cámara
No deje caer la cámara ni la someta a golpes.
No intente desmontar la cámara.
Para evitar que la humedad pueda dañar la
cámara, no utilice ni almacene en entornos
con niveles elevados de humedad, como con
lluvia o junto a un estanque.
No utilice ni almacene la cámara en lugares
polvorientos o en la playa para evitar que
el polvo o la arena puedan penetrar en la
cámara provocando daños.
No utilice ni almacene la cámara en entornos
con altas temperaturas o bajo la exposición
directa a la luz del sol.
No utilice o almacene la cámara dentro de
un campo magnético intenso, por ejemplo
cerca de un imán o transformador.
No toque la lente de la cámara.
No exponga la cámara a la luz directa del sol
durante mucho tiempo.
En caso de contacto accidental con agua,
apague la cámara, extraiga la batería y la
tarjeta de memoria y deje secar durante 24
horas.
Los cambios bruscos de temperatura pueden
provocar la formación de condensación en
el interior de la cámara. En ese caso, espere
unos minutos antes de encender la cámara
de nuevo.
En caso de sobrecalentamiento, extraiga la
batería y espere a que la cámara se enfríe.
Descargue sus fotos y extraiga la tarjeta
de memoria si planea no utilizar la cámara
durante un periodo prolongado de tiempo.
En caso de inactividad prolongada, guarde la
cámara en un lugar seco y colóquela sobre
una superficie plana.
Apague la cámara antes de extraer la batería
y la tarjeta de memoria.
No utilice limpiadores abrasivos, orgánicos o
con alcohol para limpiar la cámara.
Utilice la gamuza profesional y el limpiador
indicado para limpiar la lente.
4 5
Notas de seguridad sobre la batería
Si detecta fugas de la batería en el interior
de la cámara, acuda a su distribuidor.
Si el líquido de la batería entra en contacto
con la piel, enjuague con agua limpia y
acuda a un centro médico.
Deseche las baterías usadas de
conformidad con la normativa local
(nacional o regional).
Para evitar daños, no deje caer la batería ni
la someta a daños y evite el contacto con
objetos afilados.
No permita que la batería entre en contacto
con objetos metálicos (incluyendo
monedas) para evitar cortocircuitos,
descargas, sobrecalentamiento o fugas.
No intente desmontar la batería.
Evite el contacto con el agua. Mantenga
siempre los contactos de la batería secos.
No caliente la batería ni arroje al fuego para
evitar explosiones.
No almacene la batería en entornos con
altas temperaturas o bajo la exposición
directa a la luz del sol.
En caso de inactividad prolongada, extraiga
la batería y guárdela en un lugar seco al que
no puedan acceder niños o bebés.
En un entorno más frío, el rendimiento de la
batería se verá notablemente reducido.
Cuando instale la batería, insértela
respetando las marcas de polos positivo y
negativo del compartimiento de la batería.
No inserte la batería en el compartimiento
por la fuerza.
4 5
No deje caer la tarjeta de memoria ni la
someta a golpes.
No intente desmontar ni reparar la tarjeta
de memoria.
Evite el contacto con el agua. Mantenga
siempre seca.
No extraiga la tarjeta de memoria con la
cámara encendida para evitar daños.
No edite directamente los datos en la
tarjeta de memoria. Copie los datos a su
equipo antes de editarlos.
En caso de inactividad prolongada,
descargue sus fotos y extraiga la tarjeta de
memoria y guárdela en un lugar seco.
Formatee la tarjeta de memoria utilizando
la cámara antes de utilizar o insertar una
tarjeta nueva.
Compre tarjetas de memoria originales de
marca reconocida.
No modifique el nombre de los archivos o
carpetas de la tarjeta de memoria utilizando
su equipo ya que es posible que la cámara
no reconozca los archivos modificados o
provoque errores.
Las fotos tomadas con la cámara se
almacenarán en la carpeta que se genera
automáticamente en la tarjeta SD.
No almacene fotos tomadas con otro
dispositivo en esta carpeta ya que la
cámara no podrá reconocer estas imágenes
durante la reproducción.
Cuando inserte una tarjeta de memoria,
asegúrese de que la muesca de la tarjeta
coincida con las marcas de la parte superior
de la ranura para tarjetas.
Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria
6 76 7
Otras notas de seguridad
No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización ya que
puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva a encender.
No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño.
Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especificadas
por la compañía aérea.
Debido a las limitaciones de la tecnología de fabricación, la pantalla LCD puede poseer píxeles
muertos o puntos brillantes pero este defecto no afecta a la calidad de las fotos.
Evite el contacto con el agua. En entornos húmedos, seque con un paño de limpieza suave y seco.
Si se daña la pantalla LCD, preste especial atención al cristal líquido de la pantalla. Si surge algu-
na de las siguientes situaciones, siga inmediatamente las acciones recomendadas que indicamos
a continuación:
1. Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, enjuáguelo con un paño seco, lave con jabón
abundante y enjuague con mucha agua limpia.
2. Si entra cristal líquido en sus ojos, enjuáguelos inmediatamente con mucha agua limpia por al
menos 15 minutos y luego busque asistencia médica.
3. Si ingiere cristal líquido, enjuague su boca inmediatamente con abundante agua limpia e
induzca el vómito. Busque asistencia médica.
6 76 7
ANTES DE INICIAR ................ 1
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD ........................... 3
CONTENIDO .......................... 7
PREPARACIÓN ......................11
Desempaque ...................................................11
Instalar la tapa de la lente y la correa ....... 12
Nombre de cada pieza ..................................13
Instalación de la batería y de la
tarjeta de memoria ......................................15
Encender / Apagar la cámara .....................17
Configuración de idioma, fecha y hora .....17
Configuración de idioma, fecha y hora
después del primer encendido ..........17
Restablecer idioma ...............................18
Restablecer fecha y hora .....................19
VISIÓN GENERAL DE LOS
DISTINTOS MODOS ...................20
Mostrar configuración/ajustes .................. 20
Visualización en Pantalla LCD ...................21
Resumen de los iconos de
pantalla en modo de fotografía .........21
Resumen de los iconos de
pantalla en modo de vídeo .................23
Resumen de los iconos de pantalla
en modo de reproducción ...................24
Utilizando el dial de modo .......................... 25
Modo automático .........................................26
Programa AE .................................................. 27
Prioridad de obturador ................................ 27
Prioridad de Abertura ..................................28
Modo Manual ................................................28
Embellecedor facial ......................................29
Modo panorámico ........................................30
CONTENIDO
8 9
Modo de escena ..................................31
Modo Escena Automática (ASCN) ...33
Configuración Personalizada ..................... 35
OPERACIÓN BÁSICA ..................37
Cómo usar la función zoom ....................... 37
Ajustes de enfoque ...................................... 38
Modo macro .................................................. 39
Configuración/Ajustes del
autodisparador..............................................40
Modo de Flash ................................................41
Configuración del balance de blancos .....42
Toma cont ......................................................43
Ajustes del EV ...............................................44
Compensación de Exposición ...........44
ISO ...........................................................45
Ajustes/configuración de
obturación ..............................................45
Ajustes/configuración de apertura ...46
Utilizando la grabación rápida...................46
Menú de función botón i .............................47
REPRODUCCIÓN .........................48
Cómo visualizar fotos y videos .................. 48
Vista en miniatura ....................................... 49
Uso del zoom durante la reproducción
(sólo para imágenes fijas) ..........................50
Eliminación de fotografías y vídeos ...........51
Visualización de diapositivas ..................... 52
CÓMO USAR LOS MENÚS .........53
Menú fijo ....................................................... 53
Metro (Medición de Exposición) ......53
Tamaño de imagen ...............................54
OIS ...........................................................54
EA continuo............................................55
HDR .........................................................55
8 9
Belleza .....................................................56
Escena .....................................................56
Menú de configuración de toma
de fotografías ................................................58
Calidad ....................................................58
Lampara auxiliar AF .............................59
Zoom Digital ..........................................59
Impresión de fecha ...............................59
Revisión rápida ......................................60
Configuración personalizada .............60
Detección facial ....................................61
Menú de vídeo ..............................................62
Metro (Medición de Exposición) ......62
Calidad de vídeo ...................................63
OIS ...........................................................63
Menú de configuración de vídeo ............... 64
Zoom Digital ..........................................65
Configuración personalizada .............65
Menú de reproducción ................................ 66
Reproducción .........................................67
HDR .........................................................67
Optimizar ...............................................68
Rotar ........................................................69
Tamaño Ajuste ......................................70
Función de reproducción i key ....................71
Menú de configuración
de reproducción ............................................72
Proteger ..................................................73
Eliminar ...................................................74
DPOF (Formato de Orden de
Impresión Digital) ...............................75
Recortar ..................................................75
Menú Configuración ................................... 76
Sonido ....................................................76
Bajo consumo ........................................77
Idioma .....................................................77
10 1110 11
Hora internacional ................................77
Fecha/Hora ...........................................78
Brillo LCD ................................................78
TIPO DE BATERÍA .................................78
Configuraciones de archivo ........................79
Dar formato ...........................................79
Copiar a tarjeta .....................................80
Nom Fichero ..........................................80
Restablecer ............................................81
Versión de FW
(versión de firmware) ..........................81
TRANSMISIÓN ............................ 82
Cómo conectar a un PC ..............................82
Cómo configurar el modo USB ..........82
Cómo transferir sus archivos
al ordenador...........................................83
Sistema Video ...............................................84
Ajustar el modo de conexión
de la tarjeta Eye-Fi........................................85
Conexiones HDMI ........................................ 86
Conectar HDMI-ready TV ..................86
Conecte a una impresora
compatible con PictBridge .........................87
Cómo configurar el modo USB ..........87
Conecte la impresora ...........................88
Cómo usar el menú de PictBridge ............ 89
Imprimir (con fecha) ............................89
Imprimir (sin fecha) .............................90
Imprimir índice ......................................91
Imprimir imágenes DPOF ...................92
Salir ..........................................................92
APÉNDICES ................................... 93
Especificaciones ........................................... 93
Mensajes de advertencia ............................ 97
Resolución de Problemas ...........................101
10 1110 11
PREPARACIÓN
Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si
falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor.
Desempaque
Cable micro USB
Tarjeta de garantía
4 pilas tipo AA Correa Tapa de lente con tira
Guía de
Inicialización rápida
Tarjeta de servicio
Quick Start Guide
STOP
12 13
Instalar la tapa de la lente y la correa
12 13
Nombre de cada pieza
1. Barra de zoom
2. Botón del obturador
3. Ojal para correa
4. Botón de compensación de exposición
5. Botón de Captura continua
6. Botón de reproducción
7. Indicador de Haz Asist. EA/
Luz del disparador automático
8. Dial de Modo
9. Lámpara de flash
10. Botón del Flash
11. Micrófono
12. Altavoz
13. Objetivo
1
2
3
11
12
13
4 5 6 7 8 9 10 3
14 1514 15
14. Botón I
15. LED Indicador de luz
16. Botón de grabación rápida de vídeo
17. Botón de menú
18. Puerto micro USB
19. Puerto micro HDMI
20. Botón de AF/Botón arriba
21. Botón de flash/Botón derecha
22. Botón Eliminar/botón de temporizador
automático/Botón abajo
23. Botón de disp.
24. Hebilla de la tapa de la batería
25. Tapa de la batería
26. Botón de reproducción
27. Rosca de trípode
28. Botón de macro/Botón izquierda
29. Botón SET
30. LCD
16 171514
27
30 28
29 25 2426
20
22
23
2
1
1
8
9
1
14 1514 15
1. Abra la tapa de batería según ①,②,③.
2. Inserte la batería en la ranura de la batería
en la correcta posición como se muestra en
el diagrama.
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria
1
2
3
16 1716 17
4. Cierre la tapa de la batería según ①,②.
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura
para tarjetas de memoria como se indica en
la figura.
La tarjeta de memoria (SD/SDHC) es
opcional y no se incluye en el paquete
de la cámara. Tendrá que adquirir sus
tarjetas de memoria por separado.
Hágase con una tarjeta de memoria
original con capacidad de entre 4 GB
y 32 GB para asegurar un correcto
almacenamiento de los datos.
Para extraer la tarjeta de memoria,
abra la tapa de la batería, presione
suavemente la tarjeta y suelte para que
sea expulsada. Extraiga cuidadosamente.
Hebilla de protección
contra escritura
1
2
16 1716 17
Encender / Apagar la cámara
Gire el botón de encendido para apagar o
encender la cámara.
Cuando la cámara está apagada, al
presionar el botón de reproducción
puede encender la cámara y entrar
directamente al modo de reproducción.
Configuración de idioma, fecha y hora
después del primer encendido
1. Cuando enciende la cámara por primera
vez, aparecerá la pantalla de selección de
idioma.
2. Utilice los botones de flechas para
seleccionar su idioma.
3. Pulse el botón para confirmar su
selección y aparecerá la pantalla de
configuración de fecha y hora.
4. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar el bloque que desee
ajustar: La hora se indica en el formato
aaaa:MM:dd: HH:mm.
5. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para
ajustar el valor del bloque seleccionado.
6. Pulse el botón para confirmar la
configuración de hora y aparecerá la
pantalla de captura de pantalla.
Configuración de idioma, fecha y hora
Botón de encendido
18 19
Restablecer idioma
Una vez establecido el idioma por primera vez,
siga estas instrucciones para volver a cambiar
esta configuración.
1. Gire el botón de encendido para apagar la
cámara.
2. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Language/Idioma y pulse
el botón o el botón de flecha derecha
para entrar en el menú.
5. Utilice los botones de flechas para
seleccionar su idioma y pulse el botón
para confirmar.
6. Pulse el botón y aparecerá la pantalla de
instantánea.
18 19
Restablecer fecha y hora
Una vez establecida la fecha y la hora por
primera vez, siga estas instrucciones para
volver a cambiar esta configuración.
1. Gire el botón de encendido para apagar la
cámara.
2. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionarFecha y hora y pulse el
botón o el botón de flecha derecha para
entrar en el menú.
5. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-
cha para seleccionar el bloque que desee
ajustar: La hora se indica en el formato
aaaa:MM:dd: HH:mm.
6. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para
ajustar el valor del bloque seleccionado.
Una vez concluida la configuración, pulse el
botón para confirmar.
7. Pulse el botón y aparecerá la pantalla de
instantánea.
20 2120 21
Clásico: Pantalla con Histograma y Cuadricula,
y Pantalla Sensilla.
-0.3
EV
400
ISO
1234
SD
16M
1/50
00:56:00
F3.0F3.0
Completo: Muestra todos los parámetros mas
utiles con histograma y cuadricula.
-0.3
EV
400
ISO
1234
SD
1/50
16M
00:56:00
F3.0
F3.0
Apagado: Solo muestra la foto sin iconos.
Mostrar configuración/ajustes
VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS
Pulse el botón para mostrar las opciones de configuración: Clásico, Completo, Apagado.
20 2120 21
Visualización en Pantalla LCD
Resumen de los iconos de pantalla en
modo de fotografía
1234
-0.3
EV
400
ISO
00:56:00
SD
16M
1/50
1
2
3 4
5
6
7
9
10
8
1112
13
14
16
15
17
18
20
19
F3.0
F3.0
x1.0x1.0
22 21
24
1234
-0.3
EV
400
ISO
00:56:00
SD
16M
1/50
23
25
F3.0
F3.0
x1.0x1.0
1 Iconos de los modos de disparo
Modo
automático
Embellecedor
facial
Programa AE
Modo
panorámico
Prioridad de
obturador
Modo de
escena
Prioridad de
Abertura
Configuración
Personalizada
Modo manual
2 Modo Macro
3 Zoom (girando la palanca de zoom)
4 Tarjeta de memoria /Memoria integrada
5 Estado de la batería
6 Balance de blancos
(Ajustable en Modo )
7 Efecto de color
(Ajustable en Modo )
8 Número de fotografías restantes
9 Tamaño de imagen
22 23
10 Calidad de vídeo
11 Valor ISO
(Ajustable en Modo )
12 Tiempo de grabación restante
13 Compensación de exposición
(Ajustable en Modo )
14 Velocidad de obturación
(Ajustable en Modo )
15 Histograma
16 Valor de apertura
(Ajustable en Modo )
17 Estabilización de imagen
18 Marco de enfoque
19 Metro
AiAE
Punto
Centro
20 Modo EA
AF sencillo
AF múltiple
Seguimiento de objetos
21 Temporizador
Temporizador desactivado
Temporizador 2 seg
Temporizador 10 seg
Temporizador: sonrisas
22 Modo de Flash
Flash desactivado
Flash automático
Flash forzado
Sincronización lenta
Sinc. lenta + ojos rojos
Reducción de ojos rojos
23 Toma cont
Única
Toma cont.
Toma 3x
Lapso de tiempo (30 seg/ 1 min/
5 min/10 min)
24 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
25 HDR (Ajustable en Modo )
22 23
Resumen de los iconos de pantalla en
modo de vídeo
-0.3 EV
00:56:00
00:56:00
SD
21 3
4
7
8
10
14
15
13
65
9
11
12
x1.0x1.0
1 Iconos del modo de vídeo
2 Modo Macro
3 Temporizador
Temporizador desactivado
Temporizador 10 seg
4 Zoom (girando la palanca de zoom)
5 Tarjeta de memoria / memoria integrada
6 Estado de la batería
7 Efecto de color
8 Calidad de vídeo
9 Tiempo de grabación restante
10 Compensación de exposición
11 Estabilización de imagen
12 Marco de enfoque
13 Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
14 Metro
AiAE
Punto
Centro
15 Modo EA
Utilice una tarjeta de memoria SD de
clase 4 o superior para grabar vídeo.
El Zoom óptico y el digital pueden ser
ajustados (144X en total). El zoom digital
puede ajustarse a 4X .
24 2524 25
Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción
1
Icono de archivo DPOF
8
Área interesada
2
Icono de protección de archivo
9
Fecha en que se tomó la foto
3
Espacio de memoria (indica el número actual de
fotografías y el número total de fotografías)
10
Eye-Fi ACTIVADO (con señal)
4
Tarjeta de memoria / memoria integrada
11
Disminución de ojos rojos
5
Estado de la batería
12
HDR
6
Campo de visión actual de la cámara
13
Carpeta por fechas
7
Ratios de zoom de la Imagen
1/45
x2
SD
9
321
12
11
13
4
5
6
7
8
10
0000 00-00 00:000000 00-00 00:00
24 2524 25
Utilizando el dial de modo
La cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con
facilidad. Todos los modos disponibles son los siguientes:
Nombre de Modo Icono Descripción
Modo automático
En este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografías se
establecerán en función del sujeto y del entorno. Es el modo utilizado
con más frecuencia para tomar fotografías.
Programa AE
Bajo diferentes escenarios, el usuario puede cambiar los valores de
ISO y de EV de acuerdo a sus preferencias personales; la cámara
puede ajustar automáticamente la velocidad del obturador y el valor
de apertura.
Prioridad de
obturador
Esta configuración le permite seleccionar una velocidad de obturador
específico, mientras que la cámara ajustará automáticamente la
abertura para asegurar una exposición correcta.
Prioridad de
Abertura
Esto le permite elegir una abertura específica y la cámara
automáticamente el ajuste de la velocidad de obturación para
emparejarla.
Modo manual
Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, en el que podrán
configurarse mas opciones de la cámara.
Embellecedor facial
Este modo es el adecuado para sacar fotos faciales y embellecer los
rostros.
Modo panorámico Puede tomar una fotografía panorámica en este modo.
Modo de escena
Cambie a este modo para usar un modo de escena predeterminado
para tomar fotos fijas. Hay 12 escenas en total.
Modo de vídeo Cambie a este modo para tomar los videos.
Configuración
Personalizada
El usuario puede almacenar los modos de captura y los parámetros
que utilice con más frecuencia y cambiar de modo para realizar
ajustes rápidos.
26 2726 27
El modo Auto es el modo más fácil en el que se puede
tomar fotos. Mientras se opere en este modo, la cámara
optimizará automáticamente sus fotos para obtener los
mejores resultados.
Realice los siguientes pasos:
1. Gire el botón de encendido para apagar la cámara.
2. Gire la rueda de modos a .
3. Componga su imagen en la pantalla LCD y pulse el
botón de disparo suavemente para enfocar el objeto.
4. La pantalla LCD mostrará el cuadro de enfoque verde
después de que el sujeto está enfocado.
5. Pulse completamente el botón del obturador para
tomar fotografías.
Modo automático
SD
1234
00:56:00
26 2726 27
Prioridad de obturador
Seleccione (Prioridad de obturador) para
ajustar la velocidad del obturador / el valor
de EV y el valor de ISO. La cámara establece
el valor de apertura de forma automática en
función del valor de velocidad del obturador
y el valor de ISO para determinar el valor de
exposición más apropiado.
1. Gire la rueda de modos a y pulse el botón
para realizar ajustes.
-1.0 EV
F3.0
F3.0
1/50
100 ISO
1/50
100 ISO
-1.3 EV-1.3 EV
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar el elemento que desea
ajustar.
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los
parámetros.
4. Pulse el botón para terminar la
configuración y acceder a la pantalla de
disparo.
Seleccione el modo (Programa AE) para
ajustar el valor de EV y el valor de ISO.
1. Gire la rueda de modos a y pulse el botón
para realizar ajustes.
F3.0
F3.0
1/50
100 ISO
1/50
100 ISO
-2.0 EV
-2.0 EV
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar el elemento que desea
ajustar.
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los
parámetros.
4. Pulse el botón para terminar la configu-
ración y acceder a la pantalla de disparo.
Programa AE
28 2928 29
Modo Manual
Al seleccionar (manual), usted puede
ajustar la abertura / velocidad de obturación
manualmente y el valor de ISO.
1. Gire la rueda de modos a y pulse el
botón para realizar ajustes.
F3.0F3.0
100 ISO-1.0 EV
-1.0 EV
100 ISO
1/50
1/50
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar el elemento que desea
ajustar.
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los
parámetros.
4. Pulse el botón para terminar la configu-
ración y acceder a la pantalla de disparo.
Prioridad de Abertura
Al seleccionar un modo (prioridad de
apertura), se puede ajustar el tamaño de
apertura / el valor EV y el valor de ISO.
Seleccionando una gran abertura se centrará
en el objeto principal, y mostrara' un fondo
borroso. Una pequeña abertura mantendrá el
fondo y el objeto principal de enfoque claro.
1. Gire la rueda de modos a y pulse el botón
para realizar ajustes.
F3.0F3.0
100 ISO-1.0 EV-1.0 EV 100 ISO
1/50
1/50
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar el elemento que desea
ajustar.
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los
parámetros.
4. Pulse el botón para terminar la configu-
ración y acceder a la pantalla de disparo.
28 2928 29
En modo retrato, la cámara está configurada
para ajustar automáticamente la exposición
para la captura real de los tonos de piel.
1. Gire El Dial de Modo para seleccionar Modo
Embellecedor ( ).
2. Pulse el botón y, a continuación, pulse el
botón arriba/abajo para seleccionar .
3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar "Embellecedor facial" y
pulse el botón para confirmar y volver al
modo de fotografía.
1234
-0.3
EV
400
ISO
SD
16M
00:56:00
x3.6
x3.6
Embellecedor facial
El modo Embellecedor tiene 3 efectos:
Efecto 1 : Suavizar piel
Efecto 2 : Suavizar piel+Brillo de
ojos
Efecto 3 : Suavizar piel+Brillo de
ojos +Aumento de ojos
30 3130 31
Cambie al modo de panorama para tomar una
serie de fotografías que la cámara unirá en una
imagen panorama ultra-ancha.
Siga los pasos indicados a continuación:
1. Gire la rueda de modos al modo de
panorama ( ).
2. Utilice los botones de flechas para
seleccionar una dirección de captura (si no
indica ninguna, la cámara utiliza la dirección
derecha por defecto). 2 segundos después,
la cámara está lista para tomar fotografías.
También puede pulsar el botón o pulsar
ligeramente el botón del obturador para
volver al modo de fotografía.
3. Componga la primera vista de la imagen
panorámica en la pantalla LCD y pulse el
botón de disparo para capturar.
Guardar
Cancelar
Modo panorámico
4. Cuando termine de disparar la primera foto,
se mostrarán dos iconos en la pantalla LCD
en los lados izquierdo y derecho. Cuando
mueva la cámara hasta el icono redondo de
guía de dirección y el cuadrado de la caja
de posicionamiento se vuelva verde, estos
se solaparán, y la cámara tomará otra foto
automáticamente. Repitiendo los mismos
pasos se podrán disparar hasta 4 fotos.
5. Si las imágenes tomadas son menos de 4
unidades, pulse el botón , la cámara
unirá las imágenes automáticamente. Pulse
el botón de reproducción para entrar en el
modo reproducción y ver el efecto.
6. Después de que tome 4 imágenes, la
cámara las unirá automáticamente. Pulse
el botón de reproducción para entrar en el
modo reproducción y ver el efecto.
30 3130 31
Puede seleccionar el modo deseado a partir
de 12 modos de escena en función del entorno
actual de toma de fotografías. La cámara
determina entonces automáticamente los
parámetros más adecuados.
Gire la rueda de modos al modo de escena
para entrar en el menú de modo de escena. La
siguiente figura ilustra la imagen mostrada por
la pantalla LCD.
Retrato nocturno
Utilice los botones de flechas para seleccionar
una escena y pulse el botón para confirmar.
Modo de escena
Los modos de flash, temporizador,
macro y compensación de exposición se
encuentran deshabilitados en el modo
Panorama.
En el proceso de disparo en modo
panorámico, cuando la pantalla LCD in-
dica “Alineación incorrecta. Inténtelo de
nuevo.”, significa que al mover la cámara,
el ángulo de movimiento se ha salido de
la línea verde y no es posible disparar. Es
necesario realizar una nueva toma.
Para garantizar el efecto de disparado en
el modo panorámico, continúe despla-
zándose horizontalmente y evite que la
cámara se agite durante el movimiento.
En el modo Montaje Panorámico, cuando
el tamaño de imagen está configurado en
2 M, se pueden montar hasta 4 fotos en
el modo Montaje.
32 33
Escena Explicación
Modo Mascota
Identificar mascota rápidamente (perro, gato), capturar el
momento dinámico de la mascota.
Atardecer
Para fotografiar puestas de sol. Captura objetos bajo la intensa luz
del sol.
Fuegos artificiales Para fotografiar fuegos art. Se recomienda el uso de tripode.
Deporte
Para fotografiar objetos que se mueven a gran velocidad. Captura
imágenes nítidas sin desenfoque.
Retrato nocturno Para realizar retratos fotográficos en escenarios nocturnos.
Paisaje Para fotografiar paisajes. Vívida reproducción del verde y el azul.
Retrato Más adecuado para fotografiar personas con enfoque en el rostro.
Nieve
Para fotografiar escenas nevadas. Reproduce las escenas con colores
blancos de forma clara y natural.
Niños
Apaga la luz de flash automáticamente y evita distracciones será lo
adecuado para sacar fotos a un niño.
Fiesta
Ideal para tomar imágenes de fiestas en casa, incluso bajo
condiciones de iluminación complicadas.
Paisaje nocturno
Para fotografiar escenas de noche. Se recomienda el uso de trípode.
Auto SCN
Identifica automáticamente el escenario; Persona, Persona a
contraluz, Paisaje, Macro, Escena nocturna, Persona en escena
nocturna, Auto
32 33
Modo Escena Automática (ASCN)
En el modo de escena “ASCN”, la cámara
puede detectar distintos ambientes de forma
inteligente y seleccionar automáticamente la
mejor configuración de escena y fotografía
para cada caso.
ASCN” puede detectar de forma inteligente
las siguientes escenas:
Icono Nombre de Modo
Modo Paisaje
Modo Retrato
Retrato Nocturno
Retrato a Contraluz
Modo Paisaje Nocturno
Modo Macro
Modo Automático
Para usar el modo “ASCN”
1. Gire la rueda de modos a la opción “SCN” y
seleccione el modo “ASCN”.
2. Sostenga la cámara firmemente y encuadre
el objetivo. El modo de escena óptimo se
identificará automáticamente.
3. Pulse ligeramente el botón del obturador
para enfocar.
4. Pulse completamente el botón del
obturador para tomar fotografías.
34 3534 35
Nombre de Modo Explicación
Modo Paisaje
Si está fotografiando un paisaje, el modo ajustará automáticamente
el nivel de exposición para adaptarlo al fondo.
Modo Retrato
Más adecuado para fotografiar personas con enfoque en el rostro.
Retrato Nocturno
Si está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de baja
iluminación, el modo ASCN ajustará automáticamente el nivel de
exposición para adaptarlo a personas o escenas nocturnas.
Retrato a Contraluz
Si el sol o alguna otra fuente luminosa se encuentra de tras de su
imagen, el modo ajustará automáticamente el nivel de exposición
del primer plano para generar buenas imágenes.
Modo Paisaje Nocturno
Si está fotografiando escenas nocturnas, el modo ASCN aumentará
automáticamente el valor ISO para compensar el bajo nivel de
iluminación.
Modo Macro
Para conseguir primeros planos con mayor nivel de detalle, activará
de forma automática el modo Macro del objetivo, enfocando
automáticamente.
Modo Automático
La cámara ajustará automáticamente la exposición y el enfoque
para garantizar la captura de buenas imágenes.
34 3534 35
Configuración Personalizada
El usuario puede almacenar los modos de captura
y los parámetros que utilice con más frecuencia y
cambiar de modo para realizar ajustes rápidos.
Configuración dentro del modo (estado no
establecido o estado después de reestablecer):
1. Gire el selector de modo para seleccionar
el modo e ingrese en la pantalla de
configuración, tal como se muestra en la
siguiente imagen:
Seleccione un modo de
captura para definir CS.
Paisaje
Guardar
Salir
2. Tal como se muestra en la imagen anterior,
presione los botones de flecha izquierda/
derecha para seleccionar una escena y
presione el botón para ingresar en la
pantalla de captura.
3. Tal como se muestra en la imagen anterior, presi-
one el botón y seleccione si desea continuar
con la configuración del modo .
O
Girar el selector de modo para omitir.
Diríjase a la configuración del modo CS.
Para la configuración bajo otros modos (utilice
este método para seleccionar otra configura-
ción personalizada):
1. Seleccione el modo o modo de escena que
desee almacenar.
2. Establezca los parámetros que desee en el
modo actual.
3. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
36 3736 37
7. Gire la rueda de modos para entrar en la
configuración personalizada ( ).
8. Las configuraciones de fotografía que usted
almacenó en la última vez son invocadas.
Cuando el modo se usa por primera
vez, no hay parámetros preconfigurados
en este modo .
En el modo no , si necesita conservar
o modificar los parámetros establecidos
(excepto los parámetros de ) en el
reinicio o todos los modos. Ingrese en el
menú Configuración Personalizada y
seleccione después de la configu-
ración. De lo contrario, no se conservarán
las configuraciones de parámetros en el
caso de encender/apagar o cambiar el
modo.
Si desea eliminar el ajuste de parámetros
deConfiguración Personalizada, vea
la función de reinicialización en la página
81 para hacerlo.
5. Pulse el botón de flecha abajo para selec-
cionar Configuración Personalizada
y pulse el botón o el botón de flecha
derecha para entrar en el menú.
6. Seleccione para guardar o
No para cancelar.
36 3736 37
OPERACIÓN BÁSICA
Indicador de
Zoom
Cuando el zoom óptico alcance el límite del
zoom digital, suelte y gire la palanca de zoom
a T para cambiar entre zoom óptico y zoom
digital.
Cómo usar la función zoom
Su cámara está equipada con dos tipos de
funciones zoom: el zoom óptico y zoom digital.
Pulse el palanca de zoom de la cámara para
acercar o alejar el sujeto, durante la toma de
fotografías.
Rueda de zoom
38 39
Puede seleccionar los distintos métodos de
enfoque desde diferentes modos de fotografía.
1. Utilice el botón de flecha arriba ( ) para
acceder a la pantalla de configuración.
AF sencillo
2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar
los siguientes 3 modos:
AF sencillo
El marco de enfoque aparece en
el centro de la pantalla LCD para
enfocar al sujeto.
AF múltiple
La cámara enfoca
automáticamente al sujeto en
un área ancha para encontrar el
punto de enfoque.
Ajustes de enfoque
Seguimiento de objetos
Rastreo inteligente del objecto en
movimiento bajo toma fotográfica
focalizada.
3. Pulse el botón para confirmar la
configuración y salir del menú.
Después de habilitar la función de
enfoque con seguimiento de objetivo, el
seguimiento del objetivo podrá realizarse
sólo cuando el enfoque esté en OK.
38 39
Modo macro
Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de objetos pequeños o fotos de primeros
planos. Este modo le permite utilizar el zoom cuando se está más cerca de su tema.
1. Utilice el botón de flecha izquierda ( ) para acceder al menú de macro.
2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar los siguientes 2 modos:
Desactivar macro
Seleccione esta opción para deshabilitar el modo Macro.
Activar macro
Seleccione esta opción para hacer foco en el objeto más cercano a la lente (en el lado
W, la distancia de obturación debe ser mayor a 1.6 cm).
3. Pulse el botón para confirmar la configuración y salir del menú.
Desactivar macro
40 41
Con esta función se pueden tomar fotos en
tiempo normal. La cámara puede ajustarse para
disparar luego de 2 segundos, 10 segundos
luego de presionar el obturador o para disparar
luego de una sonrisa.
1. Utilice el botón de flecha abajo ( )
para entrar en el menú de temporizador.
Temporizador desactivado
2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar
los siguientes 4 modos:
Temporizador desactivado
Esta opción permite deshabilitar el
temporizador.
Temporizador 2 seg
Se toma una sola foto 2 segundos
después de que se oprima el botón
obturador.
Configuración/Ajustes del autodisparador
Temporizador 10 seg
Se toma una sola foto 10 segundos
después de que se oprima el botón
obturador.
Temporizador: sonrisas
Pulse el botón del obturador y
la cámara tomará una imagen
inmediatamente después de
detectar una cara sonriente.
3. Pulse el botón para confirmar la
configuración y salir del menú.
Cuando se activa el temporizador, al
presionar el obturador o el botón de
flecha abajo se lo desactiva y se vuelve a
la pantalla de disparo, y se mantienen los
ajustes del temporizador.
Cuando se activa la detección de sonri-
sas, al presionar el obturador o el botón
se puede deshabilitar el temporizador
sin conservar sus ajustes.
40 41
Flash desactivado
El flash está apagado.
Flash automático
El flash de la cámara se disparará
automáticamente en función de
las condiciones de iluminación
existentes.
Flash forzado
El flash se prende con cada
disparo.
Sincronización lenta
Permite tomar fotografías de
escenas nocturnas que incluyen
personas de fondo. Se recomienda
utilizar un trípode cuando se tomen
imágenes con este ajuste.
Sinc. lenta + ojos rojos
Use este modo para tomas
de sincronización lenta con
eliminación de reflejo de ojos.
Reducción de ojos rojos
La cámara emite un flash breve
antes de que se tome la foto para
reducir los efectos de ojos rojos.
4. Pulse el botón para confirmar la
configuración y salir de la opción.
El flash se usa principalmente como luz
complementaria de la escena. Normalmente, el
flash es utilizado en la toma contra la luz para
resaltar el objeto fotografiado al iluminar el
mismo mientras se oscurecer el fondo; también
es adecuado para la medición y la toma de
escenas más oscuras a través de la exposición.
1. Utilice el Botón apertura del flash
para activar el flash.
2. Utilice el botón de flecha derecha para
entrar en el menú de configuración del flash.
଎ܠ昘旅
ਘ⥺斿Ұ
Flash desactivado
3. Utilice izquierda/derecha para seleccionar
los siguientes 6 modos:
Modo de Flash
1
2
42 43
La función de balance de blanco permite el
ajuste de la temperatura de color para
diferentes fuentes de luz.
Siga los pasos indicados a continuación para
establecer el balance de blancos de la cámara:
1. Pulse el botón para entrar en el menú de
Balance de Blancos.
AWBAWB
2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar
los siguientes 8 modos:
Configuración del balance de blancos
AWB
Día
Nublado
Fluorescente
Fluorescente (CWF)
Incandescente
WB manual
(Pulse completamente el botón
del obturador para detectar el
valor de balance de blancos).
Temp. de color (1900K~10000K)
Presione en la dirección de los
botones Arriba/Abajo para en
"Ajustar el valor K". Presione el
botón Izquierda para salir del
valor K.
3. Pulse el botón para confirmar la
configuración y salir del menú.
42 43
Siga los pasos indicados a continuación para
configurar la toma continua:
1. Pulse para entrar en el menú de toma
continua.
Única
2. Utilice izquierda/derecha para seleccionar
los siguientes 4 modos:
Única
Toma cont.
Toma cont
Toma 3x
Lapso de tiempo
La captura se produce en función
del intervalo preestablecido (30
seg/ 1 min/ 5 min/ 10 min)
3. Pulse el botón para confirmar la
configuración y salir del menú.
4. Presione el botón Obturador para iniciar la
toma contínua de fotografías.
El flash se ha diseñado para no funcionar
durante este modo para permitir una
rápida sucesión de tomas.
44 4544 45
Ajustes del EV
El menú de función EV de la cámara incluye
varias funciones, tales como Ajuste EV, ISO,
Ajustes/configuración de obturación, Ajustes/
configuración de apertura, etc. Una configura-
ción adecuada de las funciones le permitirán
obtener mejores fotos.
Seguir los pasos mostrados a continuación
para realizar la configuración:
1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de
configuración.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/
derecha para seleccionar las opciones de
configuración.
F3.0
F3.0
1/50
100 ISO
1/50
100 ISO
-2.0 EV
-2.0 EV
3. Utilice el botón arriba/abajo para ajustar los
valores opcionales.
4. Pulse el botón para completar los
ajustes y entrar en la pantalla de disparo de
la foto.
Compensación de Exposición
Configurar para ajustar el brillo de la imagen.
En caso de contraste muy alto entre el objecto
fotografiado y el fondo, el brillo de la imagen
puede ser ajustado apropiadamente.
(Ajustable en Modo )
F3.0
F3.0
1/50
100 ISO
1/50
100 ISO
-2.0 EV
-2.0 EV
El rango de valor de exposición ajustable es de
-2,0 EV a +2,0 EV.
44 4544 45
ISO
La función ISO le permite configurar la
sensibilidad del sensor de la cámara en
función del brillo de la escena. Para mejorar
el desempeño en entornos más oscuros,
se necesitará un valor ISO mayor. Por otro
lado, un valor ISO menor se necesitará en
condiciones de más luz.
Naturalmente, las imágenes con un mayor
valor ISO presentarán más ruido que aquéllas
con un valor ISO inferior. (Ajustable en Modo
)
F3.0F3.0
1/50
1/50
+0.7 EV 400 ISO+0.7 EV 400 ISO
Las opciones de la norma ISO incluye
automático, 80 100, 200, 400, 800, 1600 y
3200.
Ajustes/configuración de obturación
Para la velocidad de obturación, la cámara
puede ajustar automáticamente el valor de
apertura correspondiente a la velocidad de
obturación fijada manualmente para obtener
la exposición más adecuada. El movimiento del
objeto puede ser mostrado mediante el ajuste
de la velocidad del obturador. Un valor del
obturador alto puede permitirle capturar clara-
mente un objeto que se mueve rápidamente,
mientras que un valor del obturador bajo puede
permitirle tomar una fotografía de objetos con
movimiento rápido con una fuerte sensación de
movimiento. (Ajustable en Modo )
-1.0 EV
F3.0
F3.0
1/50
100 ISO
1/50
100 ISO
-1.3 EV-1.3 EV
46 4746
Ajustes/configuración de apertura
Se puede ajustar el tamaño de apertura.
Seleccionando una gran abertura se centrará en
el objeto principal, y mostrara' un fondo
borroso. Una pequeña abertura mantendrá el
fondo y el objeto principal de enfoque claro.
(Ajustable en Modo )
F2.8F2.8
100 ISO-1.0 EV-1.0 EV 100 ISO
1/50
1/50
Utilizando la grabación rápida
En el modo de disparo, pulse el botón de acceso
directo de grabación para acceder al estado
de grabación directamente y empezar a grabar.
Después de finalizar la grabación, pulse el botón
de acceso directo de grabación y la tecla de
disparo de nuevo, podrá almacenar el vídeo y
volver a la pantalla de disparo.
46 47
Modo:
El ajuste de color de Imagen permite al usuario
seleccionar diferentes efectos de color.
1. Pulsando el botón podrá seleccionar el
ajuste de color de imagen.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar las opciones de configura-
ción del color de imagen.
Normal
Hay 7 opciones de color de imagen en el modo
de fotografía :
Normal
Vívido
Menú de función botón i
Sepia
Blanco y negro
Viñeteado
Artístico
Sueño
Hay 4 opciones de color de imagen en el modo
de vídeo :
Normal
Vívido
Sepia
Blanco y negro
48 4948 49
Cómo visualizar fotos y videos
REPRODUCCIÓN
Para visualizar fotografías y videos en la pantalla LCD:
1. Después de pulsar el botón , la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD.
2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotos o
videos almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
3. Para reproducir un video clip que se haya seleccionado, oprima el botón para entrar al modo
de reproducción de película.
Una guía de funcionamiento aparece en la pantalla cuando se reproduce un vídeo. Pulse los botones
apropiados para activar las funciones correspondientes.
00:00:47 00:01:23

00:00:47 00:01:23
1 Aumentar volumen
2 Pausa
3 Avance rápido
4 Reducir volumen
5 Rebobinar
6 Volver al inicio del vídeo
7 Reproducir
8 Reproducir vídeo hacia delante
9 Cancelar reproducción
10 Reproducir vídeo hacia atrás
Silencio
Modo de reproducción Modo de pausa
48 4948 49
Vista en miniatura
En modo reproducción, pulse uno de los ex-
tremos del palanca de zoom para mostrar
la imagen en miniatura de las fotos y videos en
la pantalla.
(la imagen se muestra en posición horizontal)
1. Deslice la palanca de zoom para cambiar a
3x3 y 4x4 miniaturas.
2. Utilice los botones de flechas para selec-
cionar la fotografía o fragmento de vídeo
que desee ver y pulse el botón para
restablecerlo al tamaño original.
Si aparece en la pantalla LCD el indicador
, se está reproduciendo un archivo de
película.
W Alejar el imagen T Ampliar
50 51
Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas)
Al reproducir las fotografías, se puede también usar el Control Deslizador de Zoom para ampliar las
fotografías 2 a 8 veces.
1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar la fotografía que desee acercar.
5. Utilice los botones de flechas para navegar y seleccionar el área de la fotografía que desee
acercar.
6. Oprima el botón para que la imagen regrese a su escala original.
Las imágenes pertenecientes a películas no se pueden aumentar.
3. Presione un extremo del palanca de zoom ( ) para
ampliar la foto.
4. La esquina inferior derecha de la pantalla mostrará el número
de veces y el área de la operación de ampliación da fotografía.
x2
50 51
En modo de reproducción, pulse el botón de la flecha abajo para seleccionar sus fotografías y
vídeos.
Para eliminar imágenes o vídeos:
1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las fotografías y vídeos que desee
eliminar.
3. Utilice el botón de flecha abajo para acceder a la pantalla de eliminación.
Eliminación de fotografías y vídeos
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar Eliminar una o Salir y pulse el
botón para confirmar.
Las fotos y videos eliminados no podrán recuperarse.
Consulte la página 74 para más información acerca de las opciones del menú de eliminación.
52 5352 53
Puede usar este ajuste para ver las fotos
sacadas con el método de reproducción de
diapositivas.
1. Pulse el botón para entrar en la pantalla
de reproducción.
2. Presione el botón para ingresar a la
opción de diapositivas (excepto para
archivos de video).
3. Utilice el botón izquierdo/derecho para
seleccionar la reproducción como present-
ación de diapositivas o Cancelar para
volver a la pantalla de reproducción.
Visualización de diapositivas
4. Oprima el botón para confirmar la
configuración.
Las imágenes giran automáticamente
durante una presentación.
La función de reproducción de diapositi-
vas soporta reproducción de películas.
52 5352 53
Menú fijo
CÓMO USAR LOS MENÚS
Modo:
1. En el modo de fotografía, pulse el botón
para entrar en el menú de fotografía.
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el menú de fotografía que desee
configurar.
3. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar el menú de fotografía que
desee configurar y pulse el botón para
confirmar.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener
más información acerca de cada uno de los
parámetros.
Metro (Medición de Exposición)
Utilice este ajuste para seleccionar el tamaño
de destino del campo de visión de la cámara
del que se va a realizar la medición.
Podrá elegir entre tres tamaños de objetivo de
medición:
AiAE (AE Inteligencia Artificial) tiene
como objetivo todo el campo de visión
de la cámara.
Punto Medición puntual tiene como
objetivo un área pequeña situada en el
centro del campo de visión de la cámara.
Centro Medición al centro tiene como
objetivo un área ligeramente más
grande situada en el centro del campo
de visión de la cámara.
AIAE (Artificial Intelligence AE): Selecciona
automáticamente la medición central y
periférica, para calcular el valor razonable
de medición por ponderación.
54 55
Tamaño de imagen
La configuración de tamaño se refiere a la res-
olución de la imagen en Píxeles. Cuanto mayor
sea la resolución de la imagen, mayor será el
tamaño que podrá imprimir sin que la calidad
de imagen resulte afectada.
Mientras más sean los Píxeles graba-
dos, mejor será la calidad de la imagen.
A medida que la cantidad de Píxeles
disminuya, podrá grabar más imágenes
en la tarjeta de memoria.
OIS
Este modo puede ayudar a reducir la foto de las
imágenes borrosas causadas por el movimien-
to de la mano, con poca luz y la velocidad de
obturación lenta.
Utilice el modo OIS estabilización en
lugares oscuros o cuando la velocidad de
obturación es lenta.
Tomando fotos con viento o en ambi-
ente inestable (como un vehículo en
movimiento) puede provocar imágenes
borrosas.
54 55
EA continuo
Activa el AF contínuo para focalizar
continuamente y automáticamente al tomar
fotografías.
Hay dos opciones:
Desactivado
Activado
HDR
Use este ajuste para controlar el rango de an-
cho dinámico de la imagen cuando esté sacan-
do fotos estáticas. En los lugares iluminados
será brillante, en los lugares oscuros, debería
ser capaz de distinguir la línea de contorno
del objeto fotografiado y la profundidad. (Se
recomienda el uso de un trípode)
Hay dos opciones:
Desactivado
Activado
En un escenario con alto contraste de luz
(demasiado oscuro o demasiado lumi-
noso), esta función puede usarse para
tomar fotos satisfactorias.
56 57
Belleza
Establezca el efecto del modo de belleza.
El modo Embellecedor tiene 3 efectos:
Efecto 1: Suavizar piel
Efecto 2: Suavizar piel+Brillo de
ojos
Efecto 3: Suavizar piel+Brillo de
ojos +Aumento de ojos
Escena
Seleccione el modo de escena bajo el modo
SCN.
Retrato nocturno
Pulse SET para seleccionar una escena
16M
56 57
• Menú de disparo en el modo disparo (
O
: Opcional
X
: No opcional)
Opciones
Modos de disparo
о о о о о о
16M
о о о о о о
о о о о о о
о о о о о о
о о о о о х
х х х х х о
58 5958 59
Modo:
1. Pulse el botón en el modo de fotografía y
pulse el botón arriba/abajo para seleccionar
.
2. Pulse el botón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el elemento que desee configu-
rar y pulse el botón o el botón de flecha
derecha para entrar en el menú.
5. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar su idioma y pulse el botón
para confirmar.
Calidad
Puede utilizar la opción Calidad para ajustar la
compresión de la imagen.
La calidad de la imagen tiene totalmente tres
opciones:
Mejor ( 16M Tamaño de Archivo
Medio: 4.0MB )
Buena ( 16M Tamaño de Archivo
Medio: 2.6MB )
Normal ( 16M Tamaño de Archivo
Medio: 2.2MB )
Menú de configuración de toma de fotografías
58 5958 59
Impresión de fecha
Le permite incluir la fecha/hora en la imagen
fotográfica.
Desactivado
Fecha
Fecha/hora
Lampara auxiliar AF
En un entorno menos iluminado, puede
activar la opción Haz Asist. EA para mejorar el
enfoque.
Zoom Digital
Active o desactive el zoom digital.
60 61
Revisión rápida
Esta opción permite revisar rápidamente las
fotos después de tomarlas. La pantalla LCD
muestra cada fotografía durante el tiempo
seleccionado.
Hay 4 opciones:
Desactivado
1 seg
2 seg
3 seg
Configuración personalizada
La configuración personalizada cubre el modo
de fotografía actual y sus parámetros. El modo
y los parámetros almacenados aparecen
directamente en el modo Configuración
personalizada.
Hay 2 opciones:
No
60 61
Detección facial
Para detectar y enfocar los rostros para que
todos ellos se vean lo más claramente posible
en el modo de fotografía.
Hay 2 opciones:
Desactivado
Activado
62 6362 63
Modo:
1. Gire la rueda de modos, seleccione el modo
y pulse el botón para entrar en el
menú de vídeo.
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el menú de vídeo que desee
configurar.
3. Utilice el botón de flecha izquierda/dere-
cha para seleccionar el menú de vídeo que
desee configurar y pulse el botón para
confirmar.
Menú de vídeo
Metro (Medición de Exposición)
Utilice este ajuste para seleccionar el tamaño
de destino del campo de visión de la cámara
del que se va a realizar la medición.
Medida de exposición: AiAE
Podrá elegir entre tres tamaños de objetivo de
medición:
AiAE (AE Inteligencia Artificial) tiene
como objetivo todo el campo de visión
de la cámara.
Punto Medición puntual tiene como
objetivo un área pequeña situada en el
centro del campo de visión de la cámara.
Centro Medición al centro tiene como
objetivo un área ligeramente más
grande situada en el centro del campo
de visión de la cámara.
62 6362 63
AIAE (Artificial Intelligence AE): Selecciona
automáticamente la medición central y
periférica, para calcular el valor razonable
de medición por ponderación.
Calidad de vídeo
Establezca la resolución de la imagen utilizada
durante la grabación de vídeo.
Tamaño:720p 30fps
Los requisitos de velocidad de lectura y
escritura de la tarjeta SD para grabación de
imágenes con nivel de píxeles alto:
No.
Píxeles de la
Imagen
Foto-
grama
Recomen
dación
Tiempo de
grabación
(4GB)
Aproxima-
damente
1
1280x720
*
30 Class 6
58 minutos
2 1280x720 15 Class 4
61 minutos
3 640x480 30 Class 4
69 minutos
* El máximo tiempo de grabación es de
29 minutos continuos.
Cuando hace una grabación con nivel de
píxeles alto, Es posible que la camara se
caliente un poco, y no es indicacion que a
occurrido una falla.
OIS
Este modo puede ayudar a reducir las imá-
genes borrosas causadas por el movimiento
de la mano, con poca luz y la velocidad de
obturación lenta.
OIS: desactivado
Use este modo de estabilización de
imagen en ambientes oscuros.
Tomando fotos en el viento o en
ambiente inestable (como un vehículo en
movimiento) puede provocar imágenes
borrosas.
64 6564 65
Modo:
1. Gire la rueda de modos y seleccione
para acceder a la pantalla de grabación de
vídeo.
2. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
Pulse SET para acceder
Menú
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
4. Seleccione los elementos que desee
configurar y pulse el botón o el botón de
flecha derecha para entrar en el menú.
5. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar su idioma y pulse el botón
para confirmar.
Menú de configuración de vídeo
64 6564 65
Configuración personalizada
La configuración personalizada cubre el modo
de fotografía actual y sus parámetros. El modo
y los parámetros almacenados aparecen
directamente en el modo Configuración
personalizada.
Zoom Digital
Active o desactive el zoom digital.
66 6766 67
Modo:
1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de reproducción y pulse el botón para entrar en el
menú.
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el menú de reproducción que desee
configurar y pulse el botón para entrar.
3. Utilice los botones de flecha izquierda/derecha para seleccionar su idioma y pulse el botón
para confirmar.
Modo normal
Pulse SET para establecer
Modo normal
Pulse SET para establecer
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más información acerca de cada uno de los
parámetros.
Menú de reproducción
Foto Video
66 6766 67
Reproducción
1. Pulse el botón , seleccione la opción
y pulse el botón para acceder a la
pantalla de configuración.
2. Pulse el botón izquierda/derecha para
seleccionar las siguientes 2 funciones:
Modo normal: mostrar todas las
imágenes.
Modo por fecha: organización por
fecha.
Modo normal:
mostrar todas las imágenes.
3. Oprima el botón para confirmar la
configuración.
La Carpeta por fecha se muestra en orden
en base a la fecha de toma de la imagen.
HDR
Con la función HDR, homogeneizar la
exposición se puede realizar en las fotos
tomadas mediante la optimización de los
detalles de relieve y las partes más oscuras
de la imagen que podrían ser sobreexpuestas
o tienen pantalla de alto contraste, la imagen
será más refinada y más estética.
1. En el modo de reproducción, utilice el botón
de flecha izquierda/derecha para seleccio-
nar las fotografías que desea editar.
2. Pulse el botón , seleccione la opción
y pulse el botón para acceder a la
pantalla de configuración.
3. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha
para activar el uso de HDR.
68 69
HDR
Cancelar
4. Después de usar la función HDR, la imagen
será guardada como un archivo nuevo, y el
archivo original todavía se almacena en la
memoria.
Optimizar
Use esta opción para evitar la aparición del
efecto de ojos rojos en sus fotografías.
1. En el modo de reproducción, utilice el botón
de flecha izquierda/derecha para seleccio-
nar las fotografías que desea editar.
2. Pulse el botón , seleccione la opción
y pulse el botón para acceder a la
pantalla de configuración.
3. Utilice el botón izquierdo/derecho para
seleccionar Optimizar o Cancelar para
volver a la pantalla de reproducción.
Reducción de ojos rojos
Suavizar piel
Brillo de ojos
Aumento de ojos
Cancelar
68 69
Rotar
Puede usar esta configuración para cambiar la
orientación de la imagen.
1. En el modo de reproducción, utilice el botón
de flecha izquierda/derecha para seleccio-
nar las fotografías que desea editar.
2. Pulse el botón , seleccione la opción
y pulse el botón para acceder a la
pantalla de configuración.
3. Utilice el botón izquierdo/derecho para
seleccionar la dirección de rotación o
Cancelar para volver a la pantalla de
reproducción.
Girar a la derecha
Girar a la izquierda
Cancelar
4. Oprima el botón para confirmar la
configuración.
La característica de belleza mencionada
aquí es el embellecimiento individual
de los tres efectos, el modo belleza le
permite seleccionar uno, dos o todos los
tres efectos combinados.
70 7170 71
3. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar 1024 o 640 o
seleccione Cancelar para volver a la
pantalla de reproducción.
Cambiar tamaño a 1024x768
Cambiar tamaño a 640x480
Cancelar
4. Oprima el botón para confirmar la
configuración.
4. Oprima el botón para confirmar la
configuración.
La fotografía panorama y el vídeo no se
pueden girar.
El archivo rotado sustituirá el original.
Tamaño Ajuste
Esta función le permite cambiar el tamaño de la
imagen a una resolución específica y guardarla
como imagen nueva.
1. En el modo de reproducción, utilice el botón
de flecha izquierda/derecha para seleccione
las fotografías que desea editar.
2. Pulse el botón , seleccione la opción y
pulse el botón para acceder a la pantalla
de configuración.
70 7170 71
Este ajuste le permite cambiar el efecto de
color de la imagen. Se guardará como una
nueva foto y se almacenará en la tarjeta de
memoria junto con la foto original.
1. En el modo de reproducción, utilice el botón
de flecha izquierda/derecha para seleccio-
nar las fotografías que desea editar.
2. Pulsando el botón podrá seleccionar el
ajuste de color de imagen.
3. Utilice el botón izquierdo/derecho para
seleccionar el menú correspondiente o
Cancelar para volver a la pantalla de
reproducción.
Cancelar
Función de reproducción i key
4. Oprima el botón para confirmar la
configuración.
Hay 8 opciones:
Cancelar
Vívido
Sepia
Blanco y negro
Granoso
Viñeteado
Artístico
Sueño
72 7372 73
Modo:
1. Pulse el botón para mostrar la
pantalla de reproducción, pulse el botón
y pulse el botón arriba/abajo y seleccióne
.
2. Pulse el botón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el elemento que desee configu-
rar y pulse el botón o el botón de flecha
derecha para entrar en el menú.
5. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar su idioma y pulse el botón
para confirmar.
Consulte las páginas siguientes si desea obten-
er más información acerca de cada uno de los
parámetros.
Menú de configuración de reproducción
72 7372 73
Hay 4 submenús disponibles:
• Una
Bloquea la fotografía o vídeo
seleccionados si no están protegidos;
desbloquea la fotografía o vídeo
seleccionados si están protegidos.
• Carpeta por fechas
Proteger todas las fotos de la carpeta
por fechas.
• Todas
Bloquea todas las fotos o vídeos.
• Restablecer
Cancela todas las fotos o vídeos blo-
queados.
3. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar su idioma y pulse el botón
para confirmar.
Proteger
Si desea evitar el borrado accidental de
imágenes o vídeos, use esta función para
bloquear uno o todos los archivos.
Para bloquear o desbloquear los archivos de
imagen y vídeo:
1. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Proteger y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar
en el submenú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar al submenú y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para mostrar la
pantalla de configuración.
74 75
Eliminar
Puede eliminar uno o todos los archivos de
imagen/vídeo.
Para eliminar los archivos de imagen o vídeo:
1. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Eliminar y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar
en el submenú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar al submenú y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para mostrar la
pantalla de configuración.
Hay 3 submenús disponibles:
• Una
Elimina una foto o vídeo.
• Carpeta por fechas
Elimina todas las fotos de la carpeta por
fechas.
• Todas
Elimina todas las fotos o vídeos.
3. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar su idioma y pulse el botón
para confirmar.
El indicador “ ” significa que un
archivo está protegido. La protección del
archivo debe retirarse antes de que se
pueda eliminar.
Eliminar archivos causará que se reinicie
la configuración DPOF.
Si hay una sola foto protegida en
la carpeta de fecha, la misma será
conservada y las demás se borrarán.
74 75
Recortar
El ajuste Recortar le permite recortar fo-
tografías y guardarlas como nuevas imágenes.
1. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Recortar y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar
en el menú.
2. Seleccione para confirmar el recorte.
Seleccione la zona que desea recortar
utilizando la palanca del zoom y los botones
de flechas.
3. Pulse el botón y aparecerá el mensaje
¿Guardar cambio?. Seleccione
para confirmar el cambio y guardar
la imagen. Seleccione para cancelar
los cambios y volver a la pantalla de
recorte.
La imagen no se puede recortar de nuevo
cuando se recorta a 640x480.
DPOF (Formato de Orden de
Impresión Digital)
El DPOF le permite grabar la selección de fotos
que desea imprimir, y guardará su selección en
la tarjeta de memoria, de modo que simple-
mente entregue su tarjeta en el quiosco de
revelado de fotografías sin tener que especifi-
car qué fotos le gustaría imprimir.
La impresora con soporte de DPOF es
necesaria para la impresión.
76 7776 77
Menú Configuración
Mode :
1. Pulse el botón en cualquier modo y pulse
el botón arriba/abajo para seleccionar .
2. Pulse el botón para entrar en el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el elemento que desee configu-
rar y pulse el botón o el botón de flecha
derecha para entrar en el menú.
5. Presione el botón de flecha para seleccionar
una opción y presione el botón para
confirmar.
Consulte las páginas siguientes si desea obten-
er más información acerca de cada uno de los
parámetros.
Sonido
Para cambiar esta configuración:
1. SeleccioneSonido en el menú de
configuración básica. Pulse el botón o el
botón de flecha derecha para entrar en el
menú.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar una opción.
3. Oprima el botón para confirmar.
76 7776 77
Bajo consumo
Esta configuración le permite ahorrar energía
y obtener el tiempo máximo posible de su bat-
ería. Siga los pasos presentados a continuación
para que la pantalla LCD y la cámara se apa-
guen automáticamente después de un período
de inactividad.
1. Seleccione Bajo consumo en el menú
de configuración básica. Pulse el botón o
el botón de flecha derecha para entrar en el
menú.
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar una opción.
3. Oprima el botón para confirmar.
Bajo consumo
Tiempo de apagado
de pantalla LCD
Tiempo de
apagado
Automático 3 min 5 min
Normal
1 min 3 min
Mejor 30 s
1 min
Idioma
Consulte la sección "Restablecer idioma" de la
página 18.
Hora internacional
La configuración de Zona es una función que
resulta útil si viaja al extranjero. Esta función le
permitirá visualizar la hora local en la pantalla
LCD cuando viaje al extranjero.
1. Seleccione Hora internacional en el
menú de configuración básica. Aparece la
pantalla de hora internacional.
2. Pulse arriba/abajo para seleccionar los
campos de lugar de salida y de destino
.
3. Pulse el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar una ciudad ubicada en
la misma zona horaria a la indicada en el
campo. Pulse el botón para confirmar la
configuración.
78 7978 79
Fecha/Hora
Consulte la sección "Restablecer fecha/hora"
de la página 19.
Brillo LCD
Use esta configuración para modificar el brillo
de su pantalla LCD.
1. Seleccione Brillo LCD en el menú de
configuración básica. Pulse el botón o el
botón de flecha derecha para entrar en el
menú.
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar una opción.
Brillo LCD Normal
+2
-2
+1
-1
Normal
3. Oprima el botón para confirmar.
TIPO DE BATERÍA
Por favor elija el tipo correcto de baterías antes
de usar.
1. SeleccioneTIPO DE BATERÍA en el
menú de configuración básica. Pulse el
botón o el botón de flecha derecha para
entrar en el menú.
2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar una opción.
Normal
NI-MH
ALCALINA
TIPO DE BATERÍA
3. Oprima el botón para confirmar.
78 7978 79
Dar formato
Recuerde: la operación de formato le permite
eliminar todos los contenidos de la tarjeta
de memoria y la memoria integrada, incluy-
endo las fotografías protegidas y archivos de
película.
Para usar esta configuración:
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Dar formato y pulse el
botón o el botón de flecha derecha para
entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar o No y pulse el
botón para confirmar la seleccion.
Configuraciones de archivo
5. Si selecciona , la cámara formatea su
memoria.
Si hay una tarjeta de memoria insertada,
la tarjeta de memoria está activa y será
formateada. Si no hay una tarjeta de
memoria, la memoria interna está activa
y la memoria interna será formateada.
80 81
Nom Fichero
Después de capturar una imagen o grabar un
clip de vídeo, la cámara guardará la infor-
mación en un archivo cuyo nombre termina
en un número secuencial. Puede usar este el-
emento para seleccionar si los archivos deben
recibir una numeración secuencial o comenzar
por 0001 y guardarse en otra carpeta de la
tarjeta de memoria.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Nom Fichero y pulse el
botón o el botón de flecha derecha para
entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar o No y pulse el
botón para confirmar.
Copiar a tarjeta
Use esta configuración para copiar los archivos
almacenados en la memoria interna a la tarjeta
de memoria.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Copiar a tarjeta y pulse el
botón o el botón de flecha derecha para
entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar o No y pulse el
botón para confirmar.
Si no hay tarjeta de memoria en la
cámara ,esta función no se muestra.
80 81
Restablecer
Use esta configuración para restablecer los
valores por defecto.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Restablecer y pulse el
botón o el botón de flecha derecha para
entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar o No y pulse el
botón para confirmar.
Versión de FW (versión de firmware)
Use esta configuración para visualizar la
versión del firmware actual de la cámara.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Versión de FW y pulse el
botón o el botón de flecha derecha para
entrar en el menú.
4. Si hay una nueva versión de firmware
en la tarjeta SD, seleccione para
actualizar.
82 8382 83
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar PC y pulse el botón
para confirmar.
Cómo conectar a un PC
Puede usar un cable micro USB para conectar
la cámara y copiar (transmitir) las fotos al
ordenador.
Cómo configurar el modo USB
Como el puerto USB de la cámara puede
configurarse para conectarse ya sea a un orde-
nador o a una Impresora, los siguientes pasos
le permitirán asegurarse de que la cámara está
configurada correctamente.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar USB y pulse el botón o
el botón de flecha derecha para entrar en el
menú.
TRANSMISIÓN
82 8382 83
Cómo transferir sus archivos al ordenador
El ordenador detectará automáticamente la cámara como un almacenamiento extraíble. Haga doble
clic el icono Mi PC del escritorio para ubicar el almacenamiento extraíble y copiar las carpetas y
archivos a un directorio de su ordenador como lo copiaría a cualquier carpeta o archivo típico.
Al usar el cable micro USB podrá transferir las fotos y videos capturados a un ordenador. Siga los
pasos presentados a continuación para conectar la cámara al ordenador.
1. Asegúrese de que la computadora esté encendida.
2. Conecte un extremo del cable micro USB suministrado al puerto USB OUT de su cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable micro USB a un puerto USB disponible de su ordenador.
4. Una vez completada la transmisión, desconecte el cable micro USB siguiendo las instrucciones
de extracción segura de dispositivos USB.
84 85
Puede usar el cable AV (que debe comprarse
por separado) para conectar la cámara al
televisor para realizar la salida de video.
Conecte un extremo del cable AV al puerto
AV de la cámara y conecte el otro extremo
al puerto AV-OUT de su televisión. Ajuste el
formato de salida de video de acuerdo con sus
requisitos, y cumpla con los siguientes pasos:
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Sistema de TV y pulse el
botón o el botón de flecha derecha para
entrar en el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar NTSC o PAL y
pulse el botón para confirmar.
Sistema Video
El sistema de salida de video cambiará
en función de los cambios realizados al
idioma seleccionado.
NTSC: Inglés, chino (tradicional),
japonés, francés, coreano, ruso,
vietnamita, griego, húngaro
PAL: alemán, español, italiano, chino
(simplificado), portugués, sueco,
danés, finlandés, indonesio,
noruego, holandés, turco, polaco,
tailandés, croata, checo, árabe,
hindú
84 85
Si la tarjeta Eye-Fi no está disponible en
la cámara, la función no se muestra.
Ajustar el modo de conexión de la tarjeta Eye-Fi
Esta cámara soporta conexión inalámbrica
para tarjetas de memoria Eye-Fi; Habilite
la conexión Eye-Fi siguiendo los pasos que
detallamos a continuación.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar Eye-Fi y pulse el botón
o el botón de flecha derecha para entrar en
el menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar Activado o
Desactivado y pulse el botón para
confirmar.
86 87
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
es una interfaz de transmisión de vídeo/audio
completamente digital, a través de la cual
se transmiten señales de audio y vídeo sin
compresión.
La transmisión directa de señales de vídeo digi-
tal a su TV reduce las pérdidas de conversión y
mejora la calidad de la imagen.
Conectar HDMI-ready TV
1. Use el cable con terminal de salida de
alta resolución (debe comprarselo por
separado) para conectar la cámara una la
televisión con HDMI.
2. La cámara detectará automáticamente y
evaluará la resolución actual.
3. Después de conectar la HDMI (interfaz
multimedia de alta definición), acceda al
modo Reproducción de imagen.
Es importante que encienda la cámara y
el televisor antes de conectarlos.
Consulte el manual de instrucciones de
su TV para más información acerca de
las resoluciones que admite. Las op-
ciones de resolución y formato de salida
no compatibles aparecerán deshabilita-
das en la pantalla LCD de la cámara.
Conexiones HDMI
HDMI
(Tipo D)
86 87
Conecte a una impresora compatible con PictBridge
La tecnología PictBridge permite
imprimir las fotos guardadas en
la tarjeta de memoria en una
impresora.
Para averiguar si una impresora
es compatible con PictBridge, simplemente
busque el logo PictBridge en el empaque o con-
sulte el manual para saber las especificaciones.
Con la función PictBridge de su cámara usted
puede imprimir las fotos capturadas usando
una impresora compatible con PictBridge
usando un cable micro USB, sin la necesidad
de un PC.
Cómo configurar el modo USB
Como el puerto USB de la cámara puede
conectarse a su PC o a una Impresora, los
siguientes pasos le permitirán asegurarse de
que la cámara esté configurada correctamente
para conectarse a una Impresora.
1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha
arriba/abajo para seleccionar y pulse el
botón para entrar en el menú.
2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar y pulse el botón o el
botón de flecha de dirección para entrar en
el menú.
3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar USB y pulse el botón o
el botón de flecha derecha para entrar en el
menú.
4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo
para seleccionar Impresora y pulse el
botón para confirmar.
Una vez restablecida la cámara, el modo
PC se activará automáticamente desde el
modo USB.
Consulte la sección "PictBridge" de la
página 89.
88 8988 89
Conecte la impresora
1. Asegúrese de que la impresora esté encen-
dida.
2. Conecte un extremo del cable micro USB
suministrado al puerto USB de su cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable micro
USB al puerto USB de la impresora.
Si la cámara no se conecta a una impresora
compatible con PictBridge, el siguiente mensa-
je de error aparecerá en la pantalla LCD.
El mensaje de error anterior podría
aparecer también si el modo USB se
configura incorrectamente, y, si este es
el caso, debe desconectar el cable micro
USB, verificar la configuración del modo
USB, asegurarse de que la impresora esté
encendida, y después tratar de conectar
el cable micro USB nuevamente.
88 8988 89
Después de configurar el modo USB en
impresora, el menú PictBridge aparecerá.
Pulse el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar un elemento del menú y pulse el
botón o el botón de flecha derecha para
acceder al elemento.
Refiérase a las siguientes secciones para una
información más detallada acerca de cada
configuración.
Imprimir (con fecha)
Si configuró la fecha y la hora en su cámara,
el registro de la fecha quedará guardado con
las fotos que tome. Puede imprimir las fotos
con la fecha al seguir los pasos presentados a
continuación.
1. En el menú de PictBridge, seleccione
Imprimir (con fecha) y aparecerá la
pantalla mostrada a continuación.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar la foto que desea imprimir.
Cómo usar el menú de PictBridge
90 91
3. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el número de copias de la foto
mostrada en ese momento.
4. Oprima el botón y aparecerá la siguiente
pantalla.
5. Seleccione y pulse el botón para
confirmar; seleccione Cancelar para
cancelar la impresión.
Imprimir (sin fecha)
Use esta configuración para imprimir las fotos
sin que tengan la fecha sobre las mismas.
1. En el menú de PictBridge, seleccione
Imprimir (sin fecha) y aparecerá la
pantalla mostrada a continuación.
2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha
para seleccionar la foto que desea imprimir.
3. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para
seleccionar el número de copias de la foto
mostrada en ese momento.
4. Oprima el botón y aparecerá la siguiente
pantalla.
90 91
5. Seleccione y pulse el botón para
confirmar; seleccione Cancelar para
cancelar la impresión.
Imprimir índice
Puede imprimir todas las fotos de la cámara a
través de esta función.
1. En el menú de PictBridge, seleccione
Imprimir índice y aparecerá la
pantalla mostrada a continuación.
2. Seleccione y pulse el botón para
confirmar; seleccione Cancelar para
cancelar la impresión.
92 9392 93
Imprimir imágenes DPOF
Para usar la impresión DPOF, usted debe selec-
cionar las fotos a imprimir usando la configu-
ración DPOF de antemano. Mire a la sección
“DPOF” en la página 75.
1. En el menú de PictBridge, seleccione
Imprimir imágenes DPOF y aparecerá
la pantalla mostrada a continuación.
2. Seleccione y pulse el botón para
confirmar; seleccione Cancelar para
cancelar la impresión.
Salir
Seleccione Salir para salir del menú Pict-
Bridge. En este momento, la pantalla muestra
el mensaje Desconecte el cable USB.
Desconecte el cable micro USB de la cámara y
de la impresora.
92 9392 93
Especificaciones
APÉNDICES
“Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.”
Píxeles activos del sensor de imagen 16.15 Megapíxeles
Píxeles totales del sensor de imagen 16.44 Megapíxeles [1/2.3"CCD]
Objetivo
Longitud Focal 4.3mm (Formato Panorámico) — 154.8mm (Tele)
Equivalente de película
35mm
24mm (Formato Panorámico) — 864mm (Tele)
Número F F3.0 (Formato Panorámico) — F6.6 (Tele)
Construcción de Lentes 11 grupos 15 elementos
Zoom Óptico 36x
Rango de Enfoque
Normal: (Formato Panorámico) 50cm ~
(Tele) 200cm ~
Macro: 1.6cm ~
(Formato Panorámico solamente)
Anti - temblor de mano Estabilización de la imagen óptica
Zoom Digital 4x Zoom Digital (Zoom Combinado: 144x)
94 95
Número de
Píxeles de
Grabación
Fotos Fijas
(4:3)
16MP: 4608
×
3456
10MP: 3648
×
2736
5MP: 2592
×
1944
3MP: 2048
×
1536
0.3MP: 640
×
480
(3:2)
14MP: 4608
×
3072
(16:9)
12MP: 4608
×
2592
2MP: 1920
×
1080
Película
1280×720 (30fps), 1280×720 (15fps), 640×480 (30fps)
Comprensión de Imágenes Mejor, Fino, Normal
Soporte DCF, DPOF (Ver1.1)
Formato de
Archivo
Fotos Fijas Exif 2.3 (JPEG)
Película
MOV [Image: H.264; Audio: Linear PCM (Monaural)]
Modos de Fotografía
Modo automático, Programa AE, Prioridad de obturador,
Prioridad de Abertura, Modo manual, Embellecedor facial, Modo
panorámico, Modo de escena, Modo de vídeo, Configuración
Personalizada
Modo de escena
Modo Mascota, Atardecer, Fuegos artificiales, Deporte, Retrato
nocturno, Paisaje, Retrato, Nieve, Niños, Fiesta, Paisaje nocturno,
Auto SCN
Funcionalidades de detección Cara, Sonrisa, Parpadeo, Gato, Perro
Retoque de foto
Reducción de ojos rojos, Suavizar piel, Brillo de ojos, Aumento de
ojos
HDR
Vídeo-Panorámica Hasta 180° (Horizontal)
Pantalla LCD
3.0 pulgadas (460k Píxeles)
94 95
Sensibilidad ISO Auto, ISO 80/100/200/400/800/1600/3200(4M)
Método AF
AF Único, Multi-AF (TTL de 9 puntos), Seguimiento de
objetos, Detección facial
Método de medición de exposición
Inteligencia artificial AE (AiAE), Ponderada al centro, Punto
(Fijada al centro del marco), Cara AE
Método de control de medición
Programa AE (Bloqueo AE disponible), Prioridad de
obturador, Prioridad de Abertura
Compensación de exposición
±
2EV en incrementos de 1/3
Velocidad de obturación 1/2000 ~ 30 Segundos
Fotografías continuas
Modos de reproducción
Foto única, Índice (9/16 Miniaturas), Diapositivas, Fecha,
Ampliación (2 a 8 veces)
Control de balance de blancos
AWB, Día, Nublado, Fluorescente, Fluorescente (CWF),
Incandescente, WB Manual, Temp. de Color
(1900K ~ 10000K)
Flash
Método de flash Pop-up (Manual)
Modos de Flash
Flash desactivado, Flash automático, Flash forzado,
Sincronización lenta, Sinc. lenta + ojos rojos, Reducción de
ojos rojos
Distancia de toma
(Formato Panorámico) Aprox. 0.5m ~ 7.5m (ISO800)
(Tele) Aprox. 1.2m ~ 3.7m (ISO800)
96 9796 97
Medios de Grabación
Memoria Interna: Aprox. 8MB
Tarjeta SD/SDHC (Soporte de hasta 32GB)
[Sin soporte de tarjeta MMC]
PictBridge, Soporte ExifPrint
Soporte Multi-Lenguaje (27
Lenguajes)
Inglés, chino (simplificado y tradicional), japonés, coreano,
francés, español, portugués, tailandés, indonesio, vietnamita,
italiano, alemán, holandés, ruso, polaco, sueco, danés, finlandés,
noruego, griego, turco, húngaro, croata, checo, árabe, hindú
Clavijas AV-OUT/USB 2.0 (Micro 5 pin USB), HDMI (Tipo D)
Eye-Fi Soporte
Encender
4X baterías alcalinas tamaño AA Batería AA NiMH
[Se venden por separado]
Capacidad de fotos
(Rendimiento de la batería)
Baterías alcalinas AA: Apróx. 280 tomas
(basado en las normas de la CIPA)
Entorno de Funcionamiento Temperatura: 0 ~ 40
o
C, Humedad: 0 ~ 90%
Dimensiones (A
×
L
×
P) Aprox. 114.3
×
81.6
×
84.4mm (En base a la normativa CIPA)
Peso Aprox. 436g (Sólo el cuerpo)
96 9796 97
Mensajes de advertencia
Mensaje Descripción Acción
Advertencia: Batería
agotada.
La batería de la cámara está
agotada. Es una advertencia que
indica que la cámara se apagará
en breve.
Cargue la batería.
El lente está obstruida.
Reinicie la cámara.
El lente está atascada o algún
objeto extraño evita que el lente
funcione correctamente.
Apague la cámara y reiníciela
para restablecer el lente.
Error en la memoria
integrada.
Se ha producido un error con la
memoria interna.
Formatee la memoria interna.
Alineación incorrecta.
Inténtelo de nuevo.
La desviación es demasiado
grande para fotos panorama.
El mensaje desaparece después
de 2 segundos para volver a la
pantalla de toma de fotografías.
Advertencia: No apague
la cámara durante la
actualización.
El mensaje aparece durante el
proceso de actualización de
firmware.
El mensaje desaparece después
de actualizar y apagar la cámara.
98 99
Mensaje Descripción Acción
Desconecte el cable USB.
Se puede desconectar el cable
USB despues de este mensaje.
El mensaje desaparece después
de desconectar el cable USB
para apagar automáticamente la
cámara.
Error al conectar.
Error al conectar su equipo,
impresora, TV (con HDMI).
Remueva el cable USB y intente la
coneccion de nuevo.
Protección contra escri-
tura
La tarjeta SD esta bloqueada.
Desbloquee el interruptor de
protección contra escritura de la
tarjeta de memoria.
Tarjeta llena Indica que la tarjeta SD esta llena.
Inserte una nueva tarjeta de me-
moria SD o elimines imágenes.
Memoria llena
Cuando enciende la cámara o
pulsa el botón del obturador, la
cámara no detecta suficiente
espacio en la memoria de la
cámara.
Inserte una nueva tarjeta de me-
moria SD o elimines imágenes.
Error en tarjeta
La tarjeta de memoria no puede
ser identificada luego de ser
formateada.
Inserte una nueva tarjeta de
memoria SD o formatee la tarjeta
usando esta cámara.
98 99
Mensaje Descripción Acción
La tarjeta no tiene
formato.
Cuando se produce un error con la
tarjeta SD, aparece el mensaje "La
tarjeta no tiene formato".
El mensaje desaparecerá
después de 2 segundos. Forma-
tee la tarjeta de memoria SD
usando esta cámara.
Acceso lento
Si utiliza una tarjeta SD por debajo
de la Clase 4 para grabar un vídeo
HD, la velocidad de escritura será
inferior y la grabación se detendrá.
2 segundos, aparece una pantalla
que indica que hay una operación
en curso (puede llevar 9 segundos
para la memoria interna).
Utilice una tarjeta de memoria
SD de la clase 4 o superior.
No se detectaron ojos
rojos
La camara no detecto ojos rojos.
Desaparece después de 2
segundos.
Esta imagen no se puede
editar.
El formato del archivo no permite
edición o el archivo editado no
puede volver a editarse.
El mensaje se desaparece
después de 2 segundos.
Se ha excedido el número
máximo de carpetas
Mensaje de advertencia cuando los
archivos de las carpetas de archivo
en la tarjeta de memoria lleguen al
máximo (9999 para archivos y 999
para carpeta de archivos).
Copie las imágenes a su com-
putadora y formatee la tarjeta
de memoria SD usando esta
cámara.
100 101100 101
Mensaje Descripción Acción
Demasiadas imágenes
para que se produzca un
procesamiento rápido.
Durante la reproducción por
fecha, las imágenes superan las
especificaciones por lo que no es
posible reproducir por fecha.
Esto puede ser resuelto mediante
la eliminación de las imágenes
innecesarias.
No se pueden reconocer
los archivos.
El formato del archivo que desea
visualizar no es compatible o
el archivo está dañado por lo
que la cámara no puede leerlo
correctamente.
Usted puede reproducirlo en una
cámara de otra marca o en su
computadora.
No hay fotos
Cuando pulsa el botón de
reproducir, la cámara o tarjeta
de memoria no contiene ningún
archivo de imagen.
El mensaje desaparece después
de 2 segundos para volver a la
pantalla de toma de fotografías.
¡Protegido! Imborrable
El archivo está protegido. El men-
saje aparece al eliminarlo.
Desproteja el archivo antes de
eliminarlo.
100 101100 101
Resolución de Problemas
Problema Causas Posibles Solución
La cámara no enciende. La batería se ha descargado.
La batería no se ha introducido
correctamente.
Reemplace con una batería
totalmente cargada.
Instale la batería
correctamente.
La cámara se apaga de
repente mientras está
funcionando.
La batería está descargada. Reemplace con una batería
totalmente cargada.
La foto está borrosa.
La cámara vibra durante la
toma de fotografías.
Active la opción OIS.
Utilice el trípode para un zoom
óptico de gran ampliación
(superior a 15X).
Las imágenes y archivos
de vídeo no se pueden
guardar.
La tarjeta de memoria está
llena.
La tarjeta de memoria está
bloqueada.
Cambie la tarjeta de memoria
o elimine los archivos
innecesarios.
Desbloquee la tarjeta de
memoria.
No se imprimen imágenes
desde la impresora
conectada.
La cámara no está conectada
correctamente a la impresora.
La impresora no es compatible
con PictBridge.
La impresora no tiene papel o se
le acabó la tinta.
El papel está atascado.
Verifique la conexión entre la
cámara y la impresora.
Use una impresora compatible
con PictBridge.
Cargue papel en la impresora o
sustituya el cartucho de tinta de
la impresora.
Saque el papel atascado.
102 103
Problema Causas Posibles Solución
La tarjeta graba las fotos
lentamente.
Cuando se graba una película
en alta definición en la tarjeta
de memoria por debajo de
Clase 4, puede que sea muy
lenta para seguir grabando.
Para mejorar el desempeño, use
una tarjeta de memoria de clase
mayor a 4.
No se puede escribir en la
tarjeta de memoria
La tarjeta de memoria está en
estado de protección contra
escritura.
Libere el bloqueo de escritura
de la tarjeta de memoria o
sustituya la tarjeta de memoria.
Demasiadas películas
para procesar
Si el número de imágenes
o carpetas en la tarjeta de
memoria superaron los
requisitos, no se podrá mostrar
la reproducción de la carpeta de
datos.
Elimine archivos innecesarios.
El del flash parpadea en
la pantalla LCD.
El entorno actual de captura
requiere flash.
Active el flash.
Ver. 3
La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de Kodak.
© 2014 by JK Imaging Ltd. All Rights Reserved.
JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
www.kodakpixpro.com
Producto
Autorizado
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Kodak PixPro AZ-365 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario