2 x "AA" Alkaline Batteries
OPEN
VOLUME
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
SKIP/SEARCH -
SKIP/SEARC -
SKIP/SEARCH +
SKIP/SEARCH +
STOP
I5
0I
02
00 00
00 00
00 00
:
:
:
REPEAT 1 TRACK
MODE
MODE
NORMAL PLAY
RANDOM PLAY
0I
:
0I
:
REPEAT ONE
0I
0I 25
0I 25
0I 25
:
REPEAT ALL TRACK
MODE
MODE
REPEAT
ALL
0I
:
0I 25
Botón de PLAY/PAUSE
Control de Volumen
Botón de STOP
Gato de entrada de 4.5V DC
Gato de entrada de auriculares
Botón de OPEN
Botón de PROGRAM
Saltar/Buscar -
Saltar/Buscar +
Botón de
MODE
Botón de BASS
MODE
INTRO PLAY
0I
:
0I 25
Carácterísticas
Guía de Resolución de Problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
POSIBLE CAUSA
Información de Servicio:
GPX Consumer Service
2116 Carr St. St.louis , MO 63106
(314)621-2881
Visitenos al www.gpx.com
Envie un Email a Servicio al Cliente á
No hay sonido.
GENERAL
Presione el botón PLAY/PAUSE.
El botón VOLUME está en mínimo .
Ajuste el botón VOLUME.
Ha insertado el disco pero no
puede ver los temas en el
visualizador
TOCADOR DE CD
Disco colocado al revés.
Coloque el disco correctamente (etiqueta
hacia arriba)
Disco doblado
Coloque un nuevo disco.
Ha entrado humedad en la platina del
disco compacto.
Saque el disco compacto y deje el aparato abierto
durante una hora para que se seque.
Disco sucio.
Límpielo con un paño suave.
El aparato no reproduce ciertas
secciones del disco correctamente.
Disco rayado.
Salte las secciones rayadas o cambie el disco
Disco sucio.
Límpielo con un paño suave..
Disco rayado.
Coloque un nuevo disco.
El aparato está apagado
Cambie las pilas
RND
INTRO
STOP
1
OR
3
2
PROG
PROG
4
5
PLAY/PAUSE
04
00 00
PROG
:
00
0I
PROG
I4
0I
PROG
00
00
0I
0I
02
0I
DBBS
PROG
x2
PROG
PROG
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y de mantenimiento (reparación) en el material impreso que acompaña el aparato
Este producto utiliza un láser de Clase 1 para reproducir discos compactos. Este reproductor de discos compactos láser posee interruptores de seguridad
que impiden la exposición alos rayos láser cuando la puerta del disco compactoestá abierta y cuando los dispositivos de seguridad hansido anulados. Hay
radiación láser invisible cuando la tapa del reproductor de discos compactos está abierta y cuando el sistema de seguridad falla o es anulado. Evite la
exposición directa a los rayos láser. Porfavornointenteanularoeludirlosinterruptores de seguridad..
Usted puede recibir una radiación peligrosa si utiliza los botones o aplica los procedimientos de manera diferente a la que ha sido indicada en este documento.
El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si efectua cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por la
autoridad responsable.
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de
las Normas de la FCC. Estos límites han sido designados para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si
este aparato causa interferencias en larecepción de radio ode televisión, lo que puede determinarsedesconectando y conectando el aparato, se recomienda tratar
de corregir la interferencia de la siguiente manera:
• Vuelvaaorientarlaantenaocambiesulugardeinstalación.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo que aquél al que ha conectado el receptor.
• Consultealconcesionariooauntécnicoderadio/televisiónconexperiencia.
ADVERTENCIA:
NOTA:
AVISO:
PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA Y EMPUJE
HASTA EL FONDO.
Nota Especial
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural, proteja su mueble con un paño u otro material protector.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Escuchando un CD
Utilizando los auriculares
1. Inserte los auriculares en el gato de entrada.
4. Cuando está buscando una canción, presione el botón
SKIP/SEARCH + o SKIP/SEARCH - para localizar la
canción. Para adelantar las canciones, presione y sos_
tenga los botones SKIP/SEARCH y sueltelos cuando
desee.
5. Presione el botón PLAY/PAUSE para pausar. Presionelo
otravez para volver a tocar.
6. Utilice el botón BASSBOOST para realzar el sonido.
7. Cuando termine de tocar, presione STOP.
Nota:
La unidad toca discos CD, CD-R y CD-RW.
Discos CD-R/CD-RW deben ser finalizados.
Nota:
PRECAUCIÓN:
Ajuste el volumen antes de ponerse los auriculares.
ajuste gradualmente el volumes a un nivel confortable.
Favor no tenga el volumen muy alto por periodos de
tiempo extendido.
Funciones de Repetición y Al Azar
1. Al presionar el botón MODE baraja atravez de
REPEAT ONE, REPEAT ALL, y RANDOM.INTRO
NOTA:
NOTA:
NOTA:
Los modos REPEAT pueden ser utilizados cuando
las canciones programadas ven la sección de
"Program Play" para detalles en programación de
canciones.
Si usted selecciona RANDOM PLAY mientras está
tocando, el indicador "RND" pestañará en la pantalla
LCD. RANDOM Play no comenzará hasta que la otra
canción sea seleccionadam, utilizando los botones
SKIP/SEARCH.
Si usted selecciona INTRO PLAY mientras está tocando,el
indicador "INTRO" pestañará en la pantalla LCD. INTRO
PLAY no comenzará hasta que la otra canción sea
seleccionada, utilizando los botones SKIP/SEARCH.
Fuente de Energía
Energía de Pilas
Utilice (2) Pilas de tamaño “AA” (No incluidas)
para encender la unidad.
1. Retire la puerta del compartimento de pilas al
empujar la puerta hacia afuera.
2. Inserte dos pilas (2) “AA” tal como
demonstrado. Pilas Alkaline son recomendadas
para una duración de tocar más larga.
3. Remplace la puerta del compartimento de
pilas.
Conecte el adaptador AC a una salidad de pared 120v AC, 60Hz
e inserte la punta del adaptador en la entrada de DC.
Valla a Para comprar adaptadores AC bajo accesorios
para su producto.
www.gpx.com
Utilizando un Adaptador de AC
ADVERTENCIA:
Peligro de exploción son puestas incorrectamente
Remplace solamente con el mismo tipo o uno
equivalente.
• No mezcle pilas nuevas y viejas.
• No mezcle pilas alkaline, standard (carbon-zinc)
o recargables (nickel-cadmium).
• Remplace las pilas cuando el sonido se se pone
inestable o no puede ser escuchado.
• Cuando usted no va a utilizar su unidad por un
periodo de tiempo largo,retire las pilas para evitar
daños de desrame de liquido de las pilas o corroción
Programando sus canciones del CD
4. Presione el botón PLAY/PAUSE para comenzar a tocar
las canciones programadas.
5. Para cancelar la programación presione STOP dos vez
o presione el botón de OPEN.
Nota:
Usted puede editar o agregar la programación al seguir los pasos
mencionados arriba.
1. Empuje el botón OPEN y levante la tapa.
2. Coloque el CD en la unidad con la etiqueta hacia arriba,
cierra la tapa y presione PLAY/PAUSE.
3. Utilize el VOLUME SWITCH al lado de la unidad para
ajustar el volumen.
En el modo de STOP:
1. Presione el botón de PROG y las canciones
comenzarán
a pestañar.
2. Presione SKIP/SEARCH + o SKIP/SEARCH - para
buscar
la canción deseada.
3. Presione el botón PROG otravez y grabará la canción
que usted elijió como la primera canción en su
programa.
Repita los pasos 2-3 para programar hasta 20
Nota:
SPANISH
FRENCH
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREILÀ LAPLUIEOUÀL'HUMIDITÉ.
Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil, dans la brochure
qui accompagne celui-ci.
Ce produit lit des disques compacts à l'aide d' un laser de Catégorie 1. Ce lecteur de disques compacts possède des interrupteurs de sécurité qui protègent les
individus contre les rayons laser lorsque la porte du disque compact est ouverte et lorsque les dispositifs de sécurité sont annulés. Ce produit émet des rayons
laser lorsque le couvercle du compartiment à disques est ouvert et lorsque le système de sécurité est en panne ou est annulé. Évitez l'exposition directe aux
rayons laser.
S'il-vous-plaît, n'essayez pas d' annuler ou de contourner les interrupteurs de sécuritéVous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les
commandes ou si vous appliquez les procédures d'une manière différente de celle indiquée dans ce mode d'emploi.
Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier.AVERTISSEMENT:
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU'AUFOND.
-5-
-6-
-7-
-8-