GPX MW3827 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MW3847 2GB
MP3 Player
Manual De Instrucciones
Advertencias y Precauciones
2
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la presencia de “ten-
siones peligrosas” sin aislar en el interior de la caja del producto que pueden ser de suciente
magnitud como para constituir un riesgo de sacudida eléctrica para las personas.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y de mantenimiento (repara-
ción) en el material impreso que acompaña el aparato.
AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA
HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE
LA TOMA Y EMPUJE HASTA EL FONDO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE
POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE PUEDAN SER
REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN SER EFECTUADOS
POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si
efectua cambios o modicaciones que no han sido expresamente aprobados por la
autoridad responsable.
NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos
digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido
designados para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar inter ferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este
aparato causa interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo que puede determinarse desco-
nectando y conectando el aparato, se recomienda tratar de corregir la interferencia de la siguiente manera:
• Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo que aquél al que ha
conectado el receptor.
• Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.
Características
3
1
9
2
3
4
5
6
7
11
12
13
14
10
8
La pila de forma de botón
contiene mercurio. No lo
coloque en la basura, en vez,
recíclelo ó tírelo como basura
peligrosa.
Características Denidas
1 LCD Display Observe la canción, el tiempo de la canción y la información de la canción
mediante de esta Exhibición de Cristal Líquido.
2 Plus Presione el botón Plus para aumentar el volumen.
3 PREV/SEARCH Presione el botón PREV/SEARCH para ir a la canción anterior. Presione
y sostenga el botón PREV/SEARCH para devolver la canción en sí.
4 Minus Presione el botón Minus para bajar el volumen.
5 NEXT/SEARCH Presione el botón NEXT/SEARCH para adelantar a la siguiente canción.
Presione y sostenga el botón NEXT/SEARCH para adelantar en la canción en sí.
6 Dual Headphone Jacks Utilize la entrada de Auriculares Doble para conectar uno o dos
sets auriculares.
7 Mini-USB Port Utilize la entrada de Mini-USB para conectar el Reproductor de MP3 a la
computadora utilizando el cable de USB incluído.
8 USB Cord Utilize el cable USB para conectar el Reproductor de MP3 a una computadora.
9 Hold/Un-Hold Utilizeel botón de Hold/Un-Hold para bloquear o desbloquear los botones
del Reproductor de MP3.
10 PLAY/PAUSE Presione el botón PLAY/PAUSE para tocar ó pausar el Reproductor de MP3
ó sostenga el botón PLAY/PAUSE para encender o apagar el Reproductor de MP3.
11 M (Mode) Presione el botón M (Modo) para cambiar entre los modos de MTP y USB cu-
ando se conecta a una computadora.
12 R (Repeat) Presione el botón R (Repetir) para circular entre los siguientes modos de
repetición: REP 1 (repita una canción), REP ALL (repita todas la canciones), RAN (al azar),
RAN REP (al azar y repita) ó NONE (ninguna).
13 EQ (Equalizer) Presione el botón EQ (Equalizer) para elejir entre los siguientes ajustes de
EQ pre-congurados POP, ROCK, CLASSICAL, JAZZ, BASS ó NORMAL.
14 Reset Presione el botón Reset para re-congurar el Reproductor de MP3 a los ajustes de
fábrica originales. Utilize un clip para papel para presionar el botón de reajuste empotrado.
4
Requisitos de Sistema
• Microsoft® Windows® 98SE, ME, 2000 Professional, XP Home/Pro-
fessional Edition
• Cajón de Carga de CD-ROM
Driver de USB compatible con Microsoft® Windows® ME, 2000 Professional
y XP. Ambiente de Multi-CPU ó Multi-Boot nó es respaldado.
Clientes con computadores Windows 98/98SE necesitan ir a nuestra página
web, www.gpx.com , para bajar los drivers apropiados para el Reproductor de
MP3.
Conectando a la Computadora
1. Encienda el Reproductor de MP3 al sostener el botón PLAY/
PAUSE.
2. Use el Cable de USB y conecte las salidas correspondientes al
Reproductor de MP3 y la Computadora.
3. Cuando esté conectado, la exhibición de LCD dirá “USB” ó
“MTP”.
4. Presione el botón “M” (modo) para cambiar entre los modos de
“USB” y “MTP”.
Modo “MTP” solo funcionará cuando su unidad es conectada a Micro-
soft® Windows® XP y Windows® Media Player 10.
El Reproductor de MP3 solo trabajará en modo “USB” cuando es co-
nectado a Windows® 98SE, ME ó 2000 Professional.
5
Utilizando Windows
®
Media Player 9
1. Comienze el Windows Media Player 9 y conecte el Repro-
ductor de MP3 a su computadora.
2. Presione “Copy to CD or Device”.
3. En la lista drop-down localizada en el panel “Items to
Copy”, elija la lista de tocar, categoria u otras cosa que
desee copiar.
4. Acalre la marca de check en el cuadro al lado de las cosa
que no desee copiar.
5. En la lista drop-down localizada en el panel “Items to
Copy”, elija el aparato al cual usted quiera copier los archi-
vos.
6. Presione el botón ‘Copy’.
7. Repita los pasos 2-5 para cualquier otra cosa que desee
copier a su unidad.
6
Utilizando Windows
®
Media Player 10
1. Comiense Windows Media Player 10 y conecte la unidad
a su computadora. En la exhibición del tocador debe decir
‘MTP’. Si nó, mientras está conectada la unidad, persione el
botón ‘M’(modo) para cambiar de modo ‘USB’ a ‘MTP’.
2. Si usted no a jado la sincronización entre su computa-
dora y este, el Device Setup Wizard comenzará. Seleccione
Manual en el Device Setup Wizard.
3. Presione Finish.
4. Seleccione la opción Library. En el panel de la derecha,
selecciona La Lista Sync.
5. Desde el panel de la izquierda, usted puede seleccionar la
lista para Tocar ó Libreria y usted verá el contenido de sus
canciones en el panel central.
6. Seleccione las canciones del panel central, arrastrela y dej-
ela en la Lista de Sincronizar.
7. Presione el botón ‘Start Sync’ en el panel de la Lisat Sin-
cronizar
8. Repita pasos 4-7 para transferir otras cosas a su unidad.
7
Información de Servicio
Address 2116 Carr Street, St. Louis MO, 63106
Phone 1-314-621-2881
Fax 1-314-588-1805
Website www.gpx.com
To download this Instruction Man-
ual in English, Spanish, or French
visit the Support section at
www.gpx.com.
Para descargar este manual de
instrucción en inglés, español, o
francés visite la sección de la ayu-
da en www.gpx.com.
Pour télécharger ce manuel
d’instruction en anglais, espagnol,
ou le Français visitez la section de
soutien à www.gpx.com.
© 2007 DPI, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

GPX MW3827 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para