GPX MW3826 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OPEN
OPEN
CAUTION / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Set the Volume to a low level before putting on the headphones.
Gradually adjust the Volume to a comfortable listening level. Please
do not play the volume too loudly for extended periods of time.
Baje el volumen antes de utilizar los auriculares. Gradualmente ajuste el volumen
a un nivel de escucha confortable. Por favor no coloque el volumen muy alto
durante largosperiodos de tiempo.
Baissez le volume avant d'utiliser les casques. Réglez le volume graduellement jusqu'à
atteindre le niveau d'écoute souhaité. S'il-vous-plaît, ne mettez pas le volume trop fort
pendant longtemps.
Listen to MP3/WMA™:
Escuchar MP3/WMA™:
/ ÉcouteaMP3/WMA™:
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
/MODED'EMPLOI
MODEL#
MW3826
LOCATION OF FEATURES
/ UBICACION DE LOS BOTONES
/ EMPLACEMENT DES BOUTONS
SKIP/SEARCH UP BUTTON
BOTÓN SKIP/SEARCH UP
BOUTON SKIP/SEARCH UP
VOLUME CONTROL
BOTÓN VOLUME
TOUCHE VOLUME
MODE BUTTON
/BOTÓN MODO
/BOUTON MODE
SKIP/SEARCH DN BUTTON
BOTÓN SKIP/SEARCH DN
BOUTON SKIP/SEARCH DN
USB JACK
TOMA DE USB
PRISE DES USB
HEADPHONE/LINE IN JACK
TOMA DE AURICULARES
PRISE DES CASQUES
HOLD SWITCH
INTERRUPTOR HOLD
INTERRUPTEUR HOLD
PLAY/PAUSE/STOP BUTTON
BOTÓN PLAY/PAUSE/STOP
BOUTON PLAY/PAUSE/STOP
POWER SOURCES:
FUENTES DE ALIMENTACIÓN:
SOURCES D’ALIMENTATION
1
To conserve battery life, be sure to power off the player when not in use.
Replace the battery when the sound becomes unstable or cannot be heard.
• When you are not going to use your player for a long time, remove the battery to
prevent damage from battery leakage and corrosion.
Para conservar la vida de la pila, asegúrese de apagar el reproductor cuando no
lo utilice.
Cambie las pilas cuando el sonido sea irregular o cuando no pueda oirlo.
Cuando no use su unidad por un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas
para evitar la fuga de electrolito y la corrosión.
Pour conserver la vie de la pile, rassurez-vous d' éteindre le lecteur quand vous
ne l' utilisez pas.
Changez les piles quand le son est distordu ou quand il est impossible de
l'entendre.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter
des fuites et la corrosion.
2
Connect and download songs:
Conectar y bajar canciones: Reliez et téléchargez les chansons:
To delete tracks: a) Highlight the desired tracks in "Removable Disk". b) Press the "Delete" key on your
computer’s keyboard.
You cannot download songs from an audio CD directly to your player. Audio CD tracks will need to first be
converted toMP3/WMA™ using third-party software.
You can also download photos, data, and other files to the player which allows the unit to function as a
portable storage/transferdevice.
Para borrar canciones: a) Seleccione las canciones que desee en "Removable Disk". b) Presione la tecla "Delete" en el
teclado desu computadora.
No puede bajar canciones desde un CD audio directamente a su reproductor. Temas del Audio CD necesitarán ser
convertidos aMP3/WMA™ utilizando third-partysoftware.
Puede bajar fotos, información, y otros ficheros al reproductor que permite quelaunidad funcione como un aparato portátil
de almacenaje/transferencia.
Pour effacer des chansons: a) Sélectionnez les chansons que vous désirez dans le "Removable Disk". b) Appuyez sur la touche "Delete"
sur le clavier de votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas télécharger des chansons d'un CD audio directement à votre joueur. Des voies de CD audio devront être converties
d'abord en MP3/WMA™ employer le logiciel de conception indépendante
Vous pouvez également télécharger des photos, des données, et d'autres dossiers au joueur qui permet à l'unité de fonctionner comme
dispositif portatif de storage/transfer.
1
Press and hold
to power on
Locate your MP3 or WMA™ files and transfer them to the
"Removable Disk" associated with this player.
3
C:\Documents and Settings\My Music
a
2
You will see a new
"Removable Disk"
under "My Computer"
when connected
successfully
Connect
Disconnect
WMA
music files with DRM (Digital Rights Management) needs Windows XP with Windows Media Player 10.
Archivos de la música WMA™ con DRM ( Digital Rights Management) nesecita Windows XP con el
jugador Windows Media Player 10.
WMA™ dossiers de musique avec les besoins Windows.xp de DRM (Digital Rights Managementl)
avec le Windows XP de Windows Media Player 10.
3
MUSIC:/ MÚSICA MUSIQUE:/
2
3
1
VOLUME +/-
ON/PLAY/PAUSE/
STOP/OFF
ON/PLAY/PAUSE/
STOP/OFF
ON/PLAY/PAUSE/
STOP/OFF
ON/PLAY/PAUSE/
STOP/OFF
ON/PLAY/PAUSE/
STOP/OFF
Press and hold
to stop.
Stop will appear
in LCD.
Press and hold
long - to turn OFF
Press to
PAUSE
Press to
resume PLAY
PAUSE:
PAUSA:
FAIRE UNE PAUSE:
STOP
OFF
TO CANCEL:
CANCELAR:
ANNULER:
SEARCH
/ BUSCAR / RECHERCHER
SKIP
/ SALTAR
/ SAUTER
PRESS
and
HOLD
Skip/Search
Skip/Search
or
or
or
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
SKIP/SEARCH
SKIP/SEARCH
TO:PRESS:
Power ON
Play
Pause
Return to play
Skip forward
Skip backward
TO:
TO:
PRESS & HOLD - SHORT:
PRESS & HOLD - LONG:
Search forward
Search backward
To lock the player
Power off
SKIP/SEARCH
SKIP/SEARCH
HOLD
STOP
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
002 01:56
003 01:03
002 01:56
002 01:56
PAUSE
FORWARD
FORWARD
FORWARD
BACKWARD
BACKWARD
BACKWARD
H- SWITCH
4
DISCONNECT THE UNIT FROM YOUR COMPUTER.
DESCONECTE EL APARATO DE SU COMPUTADORA.
Débranchez l´ appareil de votre ordinateur.
1. Disconnect the unit from your computer.
• We recommend safely disconnecting any USB device in
accordance with your computer’s operating system
instructions. In Windows® 98/Windows® ME, after
copying files to the player, wait approximately 5 seconds
before unplugging the unit. In Windows® 2000/Windows®
XP, click the USB icon in your computer’s System Tray and
“Stop [the] USB Mass Storage Device”.
2. Press the USB back into unit.
1. Débranchez l’ appareil de votre ordinateur.
• Veuillez débrancher prudemment n’importe quel appareil
USB selon les instructions du système d’ exploitation de
votre ordinateur. Dans Windows® 98/Windows® ME, dès
que vous copiiez des fichiers au lecteur, attendez environ 5
secondes avant de débrancher l’ appareil. Dans
Windows® 2000/Windows® XP, cliquez sur l’ icône USB
dans le plateau du système de votre ordinateur et “Stop
[the] USB Mass Storage Device”.
2. Endroit le couvercle USB dans l’ appareil.
1. Desconecte el aparato de su computadora.
• Le recomendamos que desconecte con cuidado cualquier
aparato USB según las instrucciones del sistema operativo de
su computadora. En Windows® 98/Windows® ME, después de
copiar los ficheros al reproductor, espere aproximadamente 5
segundos antes de desenchufar la unidad. En Windows®
2000/Windows® XP, haga clic en el icono USB en la bandeja del
sistema de su computadora y “Stop [the] USB Mass Storage
Device”.
2. Ponga la tapa USB en la unidad.
7
USB icon
b
a
c
VOLUME CONTROL
BOTÓN VOLUME
TOUCHE VOLUME
Windows Media Player 10
1. Start Windows Media Player 10 and then connect your unit to your computer. If you have not set up
synchronization between your computer and this device, the Device Setup Wizard starts.
2. In the Device Setup Wizard, select Manual.
3. Click Finish. The wizard closes and the feature in the Player is displayed.Sync
4. Select Library option. On the right pane select Sync List.
5. From the left pane you can select the or and you will see the content songs in the center pane.Play list Library
6. Select the songs from the center pane, them to thedrag-n-add Sync List.
7. Click the button in the pane.Sync List
8. Repeat steps 4-7 for any other items that you want to copy to your unit.
To Delete:
To permanently delete music files from the portable device to free storage space on it for your synchronized content, select
music files displayed in the , and then click the Delete button .Items on Device pane
Note: The Player cannot delete folders that contain files other than digital media files.
Transfer/Delete Music Files using Windows® Media Player 10:
SD/MMC EXPANSION SLOT
For download device
drivers from www.GPX.com
Windows 98SE
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
5
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
/MODED'EMPLOI
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than those
specified herein mayresultinhazardousradiation.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
This
equipment has beentested and found to comply with the limits fora Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. Thisequipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. however, there is no guarantee that interference will not occurin
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Increase the separationbetweentheequipmentandreceiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver isconnected.
Consult the dealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product's enclosure that may be of sufficientmagnitude to constitute a risk
of electricshocktopersons.
This product utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs. This laser
Compact Disc Player is equipped with safety switches to avoid exposure
when the CD door is open and the safety interlocks are defeated. Invisible
laser radiation is present when the CD Player's lid is open and the system's
interlock has failed or been defeated. It is very important that you avoid
direct exposure to the laser beam at all times. Please do not attempt to
defeat orbypassthe safety switches.
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUGTO WIDE SLOT,FULLY INSERT.
Receiver complies with Part 15 of
FCC rules when manufactured.
Reorientor relocate the receivingantenna.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. PLEASE REFER
ANY SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the folllowing conditions: 1)The device may not cause
harmful interference, and 2) This device must accept any interference
received, including interference that cause undesired operation.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE APARATOA LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y de
mantenimiento (reparación) en el materialimpreso queacompaña el aparato.
Usted puede recibir una radiación peligrosa si utiliza los botones o aplica los
procedimientos de manera diferente ala queha sido indicadaen este documento.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA
PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN
DEBEN SEREFECTUADOS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si
efectua cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobadospor
la autoridadresponsable.
Este
equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos
para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las
Normas de la FCC.
Estos límites han sido designados para proveer una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no
existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este aparato causa interferencias en la recepción de radio o de
televisión, lo que puede determinarse desconectando y conectando el aparato,
se recomienda tratar de corregir la interferencia de la siguiente manera:
Aumente la separaciónentre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo
que aquélalque ha conectado el receptor.
Consulte alconcesionario o a un técnicode radio/televisión con experiencia.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajode la unidad, indicala
presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del
producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un
riesgo de sacudida eléctrica para las personas.
Este producto utiliza un láser de Clase 1 para reproducir discos compactos.
Este reproductor de discos compactos láser posee interruptores de
seguridad que impiden la exposición a los rayos láser cuando la puerta del
disco compacto está abierta y cuando los dispositivos de seguridad han
sido anulados. Hay radiación láser invisible cuando la tapa del
reproductor de discos compactos está abierta y cuando el sistema de
seguridad falla o es anulado. Evite la exposición directa a los rayos láser.
Porfavor no intente anular o eludir los interruptores deseguridad.
Vuelvaa orientar la antena o cambie su lugar de instalación.
ADVERTENCIA:
NOTA:
AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA
HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA
TOMA YEMPUJEHASTAEL FONDO.
El receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC
cuando fabricado.
Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas de la
FCC. La operación está conforme a las condiciones siguientes:
1) El dispositivo puede que no cause interferencia dañosa, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que cause la operación indeseada.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREILÀ LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence d'instructions
importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil,
dans labrochurequi accompagne celui-ci.
Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commandes
ou si vous appliquez les procédures d'une manière différente de celle indiquée
dans cemoded'emploi.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ
PAS RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES
RÉPARATIONSDOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PARDU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil
sans autorisation,peutentraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier.
Cet
appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les
appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC.
Ces
limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet appareil produit, utilise
et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé
suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les
radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives
dans des logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la
réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou
lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce
problème de la manière suivante:
Séparez davantagel'appareildu récepteur.
Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent
de celui auquelest branché le récepteur.
Consultez levendeurou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir
l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le
boîtier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer
un risque d' électrocution pour les personnes.
Ce produit lit des disques compacts à l'aide d' un laser de Catégorie 1. Ce
lecteur de disques compacts possède des interrupteurs de sécurité qui
protègent les individus contre les rayons laser lorsque la porte du disque
compact est ouverte et lorsque les dispositifs de sécurité sont annulés. Ce
produit émet des rayons laser lorsque le couvercle du compartiment à
disques est ouvert et lorsque le système de sécurité est en panne ou est
annulé. Évitez l'exposition directe aux rayons laser. S'il-vous-plaît,
n'essayez pasd' annuler ou de contournerles interrupteurs de sécurité.
Réorientez l'antenne ouchangezl'appareil de place.
AVERTISSEMENT:
REMARQUE:
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE
DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Le
récepteur est conforme á la partie 15 de réqles de FCC une fois construit.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de FCC.
L'opération est sujette aux conditions suivre :
1)The peut ne pas causer l'interférence nocive, et
2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y
compris l'interférence qui causent l'opé ration peu désirée.
WARNINGS AND PRECAUTIONS
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
Special Note
When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your
furniture with acloth or other protective material.
Nota Especial
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural,
proteja sumueblecon un paño u otro material protector.
Note Spéciale
En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles
avec un tissuou autre protecteur matériel.
AUDIO ENCOUNTER
Call to order from our large selection of accessories.
314-621-2881
We have the AC
adapter to match your
portable player.
$
9
99
+S/H
AC Adapters
$
14
99
+S/H
Our Amplified
Speakers can
magnify your
CD pleasure.
Amplified Speakers
Our Belt Clip for those
on the go.
$
2
99
+S/H
Belt Clip
Poweryour
portable inthecar!
$
5
99
+S/H
DC Adapters
$
5
99
+S/H
Listen to your portable
in the car! Plug this
cassette adapter into
the line-out or
headphone jack and
pop it in your car's
cassette player.
Cassette Adapters
Includes: AC adapter, DC
adapter and cassette
adapter.
$
17
49
+S/H
Complete Accessories
Package
Our Complete Car Kit
includes a DC adapter and
a cassette adapter.
$
9
99
+S/H
Complete Car Kit
switchplate earclips
Earclip
Headphones
$
5
99
+S/H
Upgrade to these stylish
headphones with
replaceable colored
switchplates. Each pair of
these innovative
headphones comes with 4
switchplates (mango,kiwi,
blueberry& grape colors).
$
9
99
+S/H
HP-HF-620
$
14
99
HP-SRS-3
+S/H
$
19
99
HP-VS980
+S/H
Add new dimension to your music with these pro-quality
headphones! All three models feature a collapsible design,
attractive carrying pouch and dualplug adapter.
We have a wide
selection of
replacement
headphones
to choose from.
Most models feature
our convenient
in-line volume control.
Professional Headphones
GPX Polo Style
Shirts
Our Polo style shirts feature
an embroidered GPX logo on
the front chest. Available in
M, L, XLand XXL sizes.
navy
white
black
$
14
99
+S/H
Wall-Mounting
Speaker Brackets
Complete your home theater
experience with these easy-to-
install mounting brackets.
$
19
99
+S/H
speakers
not included
includes set of 4
HP-VS980 Features variable vibrating subwoofer.
HP-HF-620 Stylish pro headphones.
HP-SRS-3 Features variable SRS-3 surround sound.
COUPON
1: Fill out the information
to the right.
2. Clip out coupon.
3. Send it with your check to:
Make check payable to GPX.
GPX
2116 CARR ST.
ST. LOUIS, MO 63106
Name:
Phone #:
Address:
Model #:
Item :
* (Add $5.00 when ordering 1or 2 items; 3 or more items
add $10.00, for shipping and handling.)
Suffix #:
Amount:
* Shipping and Handling:
Total:
Multi-Input
Selector Switch
Connect up to 4 devices (DVD, TV, VCR, Video
Game System, etc.) to our surround sound
speaker systemor a TV with a single input.
DVD
VCR AU
X1 AUX2
$
12
49
+S/H
1
1
2
3
4
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
• In the PLAY Mode: / En modo PLAY: / :En mode de JEU.
• In the PLAY Mode: / En modo PLAY: / :En mode de JEU.
MODE /MODO/MODE
EQ presets:
REP 1
REP ALL
RAN REP
RAN
00301:03
H-SWITCH
H-SWITCH
H-SWITCH
H-SWITCH
00301:03
00301:03
00301:03
MODEL#
MW3826
TROUBLESHOOTING GUIDE
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM SOLUTION
Unit turned off or
locked up.
Reinsert the battery in the correct polarity
(+/-) and turn the unit on again.
Replace the battery with a new one.
Lower the volume.
Sound is distorted
or weak.
Replace the battery with a new one.
Songs do not play
after dragging/
dropping or
copying/ pasting.
We recommend safely disconnecting any
USB device in accordance with your
computer’s operating system instructions. In
Windows® 98/Windows®ME, after copying
files to the player, wait approximately
5seconds before unplugging the unit. In
Windows®2000/Windows® XP, click the
USB icon in your computer’s System Tray
and “Stop [the] USB Mass Storage Device”.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad está
apagada o cerrada.
Meta de nuevo la pila con la polaridad
correcta (+/-) y encienda de nuevo la unidad.
Reemplace la pila con una nueva.
El sonido está
distorsionado o débil.
Baje el volumen.
Reemplace la pila con una nueva.
Las canciones no
suenan después de
desplazar/
soltar o copiar/pegar.
Le recomendamos quedesconecte con
cuidadocualquier aparato USB segúnlas
instrucciones del sistemaoperativo de su
computadora.En Windows®
98/Windows®ME, después de copiar
losficheros al reproductor,
espereaproximadamente 5 segundosantes de
desenchufar launidad. En
Windows®2000/Windows® XP,haga clicen
el icono USB en la bandejadel sistema de su
computadoray “Stop [the] USB MassStorage
Device”.
PROBLÈME SOLUTION
L' appareil est éteint
ou fermé.
Insérez la pile avec la polarité correcte
(+/-) et allumez l' appareil encore.
Le son est déformé
ou faible.
Baissez le volume.
Remplacez la pile pour une neuve.
LesChansonsne
jouent plus après
glisser/déposer ou
copier/ afficher.
Veuillez débrancherprudemment n’importe
quelappareil USB selon lesinstructions du
système d’exploitation de votreordinateur.
Dans Windows®98/Windows® ME, dès
quevous copiiez des fichiers aulecteur,
attendez environ 5secondes avant de
débrancherl’ appareil. Dans
Windows®2000/Windows® XP,cliquez surl’
icône USB dans le plateau dusystème de
votre ordinateur et“Stop [the] USB Mass
StorageDevice”.
Remplacez la pile pour une neuve.
Only iles can be played on
this player.
MP3/WMA™/ f
Player does not work
with Windows
®
98SE.
Download the device driver from
www.gpx.com and follow the
accompanying instructions for installing.
M 3826W
Solo se pueden reproducir los ficheros
en esta unidad.MP3/WMA™/
La unidad no
funciona con
Windows
®
98SE.
Baje el programa periférico del aparato
desde www.gpx.com y siga las
instrucciones de instalación que le acompañan.
MW3826
Vous pouvez lire seuleument les fichiers
d.MP3/WMA™/ ans cet appareil
Lecteur ne
fonctionne pas avec
Windows
®
98SE.
Téléchargez le gestionnaire de périphérique
de l' appareil de
.
M 3826W www.gpx.com et
continuez les instructions d' installation qui
l' accompagnent
EN CAS DE PROBLÈMES
Press and hold
will set in EQ mode
where then you can
select between 6
different settings.
• CLASSIC
• POP
• BASS
• NORMAL
• ROCK
• JAZZ
Precolocaciones de EQ/ Préréglages d'EQ
External memory:
Memoria Externa:
/ Mémoire
Externe
To transfer tracks to
the memor y card,
insert the card
connecting the player
before
Para transferir pistas a
la tarjeta de memoria,
inserte la tarjeta antes
de conectar al jugador
Pour transférer des
voies à la carte de
mémoire, insérez la
carte avant de relier le
joueur à votre
ordinateur.
6
M
VOL +
VOL -
MODE
1
2
3
4
Press and hold
to power on
Press and hold
to stop playing
music
Press mode to
go from internal memory
to external memory

Transcripción de documentos

M A N UA L D E I N S T R U C C I O N E S / M O D E D ' MODEL# INSTRUCTION MANUAL E M P LO I LOCATION OF FEATURES / UBICACION DE LOS BOTONES / EMPLACEMENT DES BOUTONS SD/MMC EXPANSION SLOT SKIP/SEARCH UP BUTTON USB JACK BOTÓN SKIP/SEARCH UP TOMA DE USB BOUTON SKIP/SEARCH UP PRISE DES USB 3 DISCONNECT THE UNIT FROM YOUR COMPUTER. VOLUME CONTROL BOTÓN VOLUME TOUCHE VOLUME PLAY/PAUSE/STOP BUTTON BOTÓN PLAY/PAUSE/STOP BOUTON PLAY/PAUSE/STOP HEADPHONE/LINE IN JACK CAUTION / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT Set the Volume to a low level before putting on the headphones. Gradually adjust the Volume to a comfortable listening level. Please do not play the volume too loudly for extended periods of time. TOMA DE AURICULARES PRISE DES CASQUES HOLD SWITCH INTERRUPTOR HOLD INTERRUPTEUR HOLD VOLUME CONTROL BOTÓN VOLUME TOUCHE VOLUME Baje el volumen antes de utilizar los auriculares. Gradualmente ajuste el volumen a un nivel de escucha confortable. Por favor no coloque el volumen muy alto durante largos periodos de tiempo. 1 SKIP/SEARCH DN BUTTON MODE BUTTON BOTÓN SKIP/SEARCH DN /BOTÓN MODO BOUTON SKIP/SEARCH DN /BOUTON MODE Baissez le volume avant d'utiliser les casques. Réglez le volume graduellement jusqu'à atteindre le niveau d'écoute souhaité. S'il-vous-plaît, ne mettez pas le volume trop fort pendant longtemps. POWER SOURCES: FUENTES DE ALIMENTACIÓN: SOURCES D’ALIMENTATION • To conserve battery life, be sure to power off the player when not in use. • Replace the battery when the sound becomes unstable or cannot be heard. • When you are not going to use your player for a long time, remove the battery to prevent damage from battery leakage and corrosion. • Para conservar la vida de la pila, asegúrese de apagar el reproductor cuando no lo utilice. • Cambie las pilas cuando el sonido sea irregular o cuando no pueda oirlo. • Cuando no use su unidad por un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar la fuga de electrolito y la corrosión. 4 b a USB icon 7 c Disconnect / Écoutea MP3/WMA™: MUSIC:/ MÚSICA: / MUSIQUE ON/PLAY/PAUSE/ STOP/OFF Connect and download songs: Conectar y bajar canciones: Reliez et téléchargez les chansons: For Windows 98SE download device drivers from www.GPX.com Locate your MP3 or WMA™ files and transfer them to the "Removable Disk" associated with this player. a DESCONECTE EL APARATO DE SU COMPUTADORA. Débranchez l´ appareil de votre ordinateur. 1. Débranchez l’ appareil de votre ordinateur. 1. Disconnect the unit from your computer. • Veuillez débrancher prudemment n’importe quel appareil • We recommend safely disconnecting any USB device in USB selon les instructions du système d’ exploitation de accordance with your computer’s operating system votre ordinateur. Dans Windows® 98/Windows® ME, dès instructions. In Windows® 98/Windows® ME, after que vous copiiez des fichiers au lecteur, attendez environ 5 copying files to the player, wait approximately 5 seconds secondes avant de débrancher l’ appareil. Dans before unplugging the unit. In Windows® 2000/Windows® Windows® 2000/Windows® XP, cliquez sur l’ icône USB XP, click the USB icon in your computer’s System Tray and dans le plateau du système de votre ordinateur et “Stop “Stop [the] USB Mass Storage Device”. [the] USB Mass Storage Device”. 2. Press the USB back into unit. 2. Endroit le couvercle USB dans l’ appareil. 1. Desconecte el aparato de su computadora. • Le recomendamos que desconecte con cuidado cualquier aparato USB según las instrucciones del sistema operativo de su computadora. En Windows® 98/Windows® ME, después de copiar los ficheros al reproductor, espere aproximadamente 5 segundos antes de desenchufar la unidad. En Windows® 2000/Windows® XP, haga clic en el icono USB en la bandeja del sistema de su computadora y “Stop [the] USB Mass Storage Device”. 2. Ponga la tapa USB en la unidad. Listen to MP3/WMA™: Escuchar MP3/WMA™: OPEN OPEN • Pour conserver la vie de la pile, rassurez-vous d' éteindre le lecteur quand vous ne l' utilisez pas. • Changez les piles quand le son est distordu ou quand il est impossible de l'entendre. • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter des fuites et la corrosion. 2 MW3826 • To delete tracks: a) Highlight the desired tracks in "Removable Disk". b) Press the "Delete" key on your computer’s keyboard. • You cannot download songs from an audio CD directly to your player. Audio CD tracks will need to first be converted to MP3/WMA™ using third-party software. • You can also download photos, data, and other files to the player which allows the unit to function as a portable storage/transfer device. C:\Documents and Settings\My Music 3 Connect 2 FORWARD 1 002 01:56 • Pour effacer des chansons: a) Sélectionnez les chansons que vous désirez dans le "Removable Disk". b) Appuyez sur la touche "Delete" sur le clavier de votre ordinateur. • Vous ne pouvez pas télécharger des chansons d'un CD audio directement à votre joueur. Des voies de CD audio devront être converties d'abord en MP3/WMA™ employer le logiciel de conception indépendante • Vous pouvez également télécharger des photos, des données, et d'autres dossiers au joueur qui permet à l'unité de fonctionner comme dispositif portatif de storage/transfer. SKIP / SALTAR / SAUTER • WMA™ music files with DRM (Digital Rights Management) needs Windows XP with Windows Media Player 10. • Archivos de la música WMA™ con DRM ( Digital Rights Management) nesecita Windows XP con el • jugador Windows Media Player 10. WMA™ dossiers de musique avec les besoins Windows.xp de DRM (Digital Rights Managementl) avec le Windows XP de Windows Media Player 10. Transfer/Delete Music Files using Windows® Media Player 10: FORWARD 7. Click the button in the Sync List pane. 8. Repeat steps 4-7 for any other items that you want to copy to your unit. M BACKWARD VOL - 003 01:03 H- SWITCH VOL + Windows Media Player 10 or M BACKWARD VOL + M BACKWARD VOL - VOL - PAUSE: TO CANCEL: FAIRE UNE PAUSE: ANNULER: PAUSA: Press to PAUSE VOL + 3 PRESS and HOLD CANCELAR: STOP OFF ON/PLAY/PAUSE/ STOP/OFF ON/PLAY/PAUSE/ STOP/OFF Press and hold to stop. Stop will appear in LCD. 002 01:56 PAUSE Press and hold long - to turn OFF Press to resume PLAY TO: PRESS & HOLD - SHORT: PLAY/PAUSE Power ON SKIP/SEARCH Search forward To Delete: To permanently delete music files from the portable device to free storage space on it for your synchronized content, select PLAY/PAUSE Play SKIP/SEARCH Search backward music files displayed in the Items on Device pane, and then click the Delete PLAY/PAUSE Pause HOLD To lock the player PLAY/PAUSE Return to play SKIP/SEARCH Skip forward SKIP/SEARCH Skip backward Note: The Player cannot delete folders that contain files other than digital media files. 002 01:56 VOL - ON/PLAY/PAUSE/ STOP/OFF PRESS: button . M Skip/Search FORWARD ON/PLAY/PAUSE/ STOP/OFF 1. Start Windows Media Player 10 and then connect your unit to your computer. If you have not set up synchronization between your computer and this device, the Device Setup Wizard starts. 2. In the Device Setup Wizard, select Manual. 3. Click Finish. The wizard closes and the Sync feature in the Player is displayed. 4. Select Library option. On the right pane select Sync List. 5. From the left pane you can select the Play list or Library and you will see the content songs in the center pane. 6. Select the songs from the center pane, drag-n-add them to the Sync List. VOL + or SEARCH / BUSCAR / RECHERCHER Skip/Search or You will see a new "Removable Disk" under "My Computer" when connected successfully 2 • Para borrar canciones: a) Seleccione las canciones que desee en "Removable Disk". b) Presione la tecla "Delete" en el teclado de su computadora. • No puede bajar canciones desde un CD audio directamente a su reproductor. Temas del Audio CD necesitarán ser convertidos a MP3/WMA™ utilizando third-party software. • Puede bajar fotos, información, y otros ficheros al reproductor que permite que la unidad funcione como un aparato portátil de almacenaje/ transferencia. 1 Press and hold to power on VOLUME +/- PRESS & HOLD - LONG: STOP Power off TO: TO: E M P LO I VOL - H-SWITCH 2 M VOL - VOL + 00301:03 REP ALL H-SWITCH 3 VOL + RAN 00301:03 M 4 H-SWITCH VOL - This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. RAN REP 00301:03 M VOL - H-SWITCH This product utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs. This laser Compact Disc Player is equipped with safety switches to avoid exposure when the CD door is open and the safety interlocks are defeated. Invisible laser radiation is present when the CD Player's lid is open and the system's interlock has failed or been defeated. It is very important that you avoid direct exposure to the laser beam at all times. Please do not attempt to defeat or bypass the safety switches. Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation. AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA Y EMPUJE HASTA EL FONDO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN SER EFECTUADOS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si efectua cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por la autoridad responsable. NOTA: Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está conforme a las condiciones siguientes: 1) El dispositivo puede que no cause interferencia dañosa, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que cause la operación indeseada. Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC cuando fabricado. Estos límites han sido designados para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este aparato causa interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo que puede determinarse desconectando y conectando el aparato, se recomienda tratar de corregir la interferencia de la siguiente manera: • Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo que aquél al que ha conectado el receptor. • Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia. CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. 5EQ presets: Precolocaciones de EQ/ Préréglages d'EQ 6 External memory: • In the PLAY Mode: / En modo PLAY: / En mode de JEU.: Press and hold MODE will set in EQ mode where then you can select between 6 different settings. VOL + 1 M • CLASSIC • POP • BASS • NORMAL • ROCK • JAZZ VOL - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. PLEASE REFER ANY SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Memoria Externa: / Mémoire Externe WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. To transfer tracks to the memor y card, insert the card before connecting the player Para transferir pistas a la tarjeta de memoria, inserte la tarjeta antes de conectar al jugador Pour transférer des voies à la carte de mémoire, insérez la carte avant de relier le joueur à votre ordinateur. MODE VOL + 1 2 4 3 Press and hold to power on Press and hold to stop playing music M VOL - Press mode to go from internal memory to external memory NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the folllowing conditions: 1)The device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Receiver complies with Part 15 of FCC rules when manufactured.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. however, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Special Note TROUBLESHOOTING GUIDE GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EN CAS DE PROBLÈMES PROBLEM PROBLEMA SOLUCIÓN PROBLÈME La unidad está apagada o cerrada. Meta de nuevo la pila con la polaridad correcta (+/-) y encienda de nuevo la unidad. Unit turned off or locked up. SOLUTION Reinsert the battery in the correct polarity (+/-) and turn the unit on again. Reemplace la pila con una nueva. Replace the battery with a new one. Sound is distorted or weak. Lower the volume. El sonido está Baje el volumen. distorsionado o débil. We recommend safely disconnecting any USB device in accordance with your computer’s operating system instructions. In Windows® 98/Windows®ME, after copying files to the player, wait approximately 5seconds before unplugging the unit. In Windows®2000/Windows® XP, click the USB icon in your computer’s System Tray and “Stop [the] USB Mass Storage Device”. Le son est déformé ou faible. Reemplace la pila con una nueva. Replace the battery with a new one. Songs do not play after dragging/ dropping or copying/ pasting. L' appareil est éteint ou fermé. Le recomendamos quedesconecte con Las canciones no cuidadocualquier aparato USB segúnlas suenan después de instrucciones del sistemaoperativo de su desplazar/ computadora.En Windows® soltar o copiar/pegar. 98/Windows®ME, después de copiar losficheros al reproductor, espereaproximadamente 5 segundosantes de desenchufar launidad. En Windows®2000/Windows® XP,haga clicen el icono USB en la bandejadel sistema de su computadoray “Stop [the] USB MassStorage Device”. SOLUTION Insérez la pile avec la polarité correcte (+/-) et allumez l' appareil encore. AUDIO ENCOUNTER Remplacez la pile pour une neuve. AC Adapters 9 Les Chansons ne jouent plus après glisser/déposer ou copier/ afficher. Veuillez débrancherprudemment n’importe quelappareil USB selon lesinstructions du système d’exploitation de votreordinateur. Dans Windows®98/Windows® ME, dès quevous copiiez des fichiers aulecteur, attendez environ 5secondes avant de débrancherl’ appareil. Dans Windows®2000/Windows® XP,cliquez surl’ icône USB dans le plateau dusystème de votre ordinateur et“Stop [the] USB Mass StorageDevice”. +S/H DC Adapters 5 Power your portable inthe car! $ 99 +S/H Amplified Speakers 14 $ Our Amplified Speakers can magnify your CD pleasure. 99 +S/H Player does not work Download the MW3826 device driver from with Windows® 98SE. www.gpx.com and follow the accompanying instructions for installing. La unidad no funciona con ® Windows 98SE. Baje el programa periférico del aparato MW3826 desde www.gpx.com y siga las instrucciones de instalación que le acompañan. Vous pouvez lire seuleument les fichiers MP3/WMA™/dans cet appareil. Lecteur ne fonctionne pas avec Windows® 98SE. Téléchargez le gestionnaire de périphérique de l' appareil MW3826 de www.gpx.com et continuez les instructions d' installation qui l' accompagnent. AUX 1 AUX 2 Includes: AC adapter, DC adapter and cassette adapter. 9 +S/H 1249 $ switchplate earclips $ 599 HP-VS980 1999 $ +S/H HP-SRS-3 1499 $ +S/H Add new dimension to your music with these pro-quality headphones! All three models feature a collapsible design, attractive carrying pouch and dual plug adapter. HP-HF-620 Stylish pro headphones. HP-SRS-3 Features variable SRS-3 surround sound. HP-VS980 Features variable vibrating subwoofer. Wall-Mounting Speaker Brackets includes set of 4 1999 +S/H black white Complete your home theater experience with these easy-toinstall mounting brackets. $ speakers not included +S/H Upgrade to these stylish headphones with replaceable colored switchplates. Each pair of these innovative headphones comes with 4 switchplates (mango, kiwi, blueberry & grape colors). En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles avec un tissu ou autre protecteur matériel. Professional Headphones We have a wide HP-HF-620 $ 99 selection of 9 +S/H replacement headphones to choose from. Most models feature our convenient in-line volume control. Our Complete Car Kit includes a DC adapter and a cassette adapter. Earclip Headphones Connect up to 4 devices (DVD, TV, VCR, Video Game System, etc.) to our surround sound speaker system or a TV with a single input. VCR 1749 $ $ 99 2 +S/H Belt Clip Multi-Input Selector Switch DVD Complete Accessories Package Complete Car Kit $ 99 Solo se pueden reproducir los ficheros MP3/WMA™/en esta unidad. Listen to your portable in the car! Plug this cassette adapter into the line-out or headphone jack and pop it in your car's cassette player. +S/H +S/H Our Belt Clip for those on the go. Only MP3/WMA™/ files can be played on this player. 5 $ 99 Note Spéciale Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural, proteja su mueble con un paño u otro material protector. Cassette Adapters We have the AC adapter to match your portable player. $ 99 Remplacez la pile pour une neuve. LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ PAS RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier. REMARQUE: Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de FCC. L'opération est sujette aux conditions suivre : 1)The peut ne pas causer l'interférence nocive, et 2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris l'interférence qui causent l'opé ration peu désirée.Cet appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC. Le récepteur est conforme á la partie 15 de réqles de FCC une fois construit.Ces limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives dans des logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce problème de la manière suivante: • Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place. • Séparez davantage l'appareil du récepteur. • Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté. Nota Especial When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your furniture with a cloth or other protective material. Baissez le volume. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE GPX Polo Style Shirts 1499 $ +S/H navy Our Polo style shirts feature an embroidered GPX logo on the front chest. Available in M, L, XL and XXL sizes. +S/H Call to order from our large selection of accessories. 314-621-2881 Total: 00301:03 VOL + * (Add $5.00 when ordering 1or 2 items; 3 or more items add $10.00, for shipping and handling.) 1 * Shipping and Handling: M REP COUPON VOL + This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. MODE Make check payable to GPX. MODE MODE POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer un risque d' électrocution pour les personnes. Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil, dans la brochure qui accompagne celui-ci. Ce produit lit des disques compacts à l'aide d' un laser de Catégorie 1. Ce lecteur de disques compacts possède des interrupteurs de sécurité qui protègent les individus contre les rayons laser lorsque la porte du disque compact est ouverte et lorsque les dispositifs de sécurité sont annulés. Ce produit émet des rayons laser lorsque le couvercle du compartiment à disques est ouvert et lorsque le système de sécurité est en panne ou est annulé. Évitez l'exposition directe aux rayons laser. S'il-vous-plaît, n'essayez pas d' annuler ou de contourner les interrupteurs de sécurité. Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commandes ou si vous appliquez les procédures d'une manière différente de celle indiquée dans ce mode d'emploi. Suffix #: MODE AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de sacudida eléctrica para las personas. Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y de mantenimiento (reparación) en el material impreso que acompaña el aparato. Este producto utiliza un láser de Clase 1 para reproducir discos compactos. Este reproductor de discos compactos láser posee interruptores de seguridad que impiden la exposición a los rayos láser cuando la puerta del disco compacto está abierta y cuando los dispositivos de seguridad han sido anulados. Hay radiación láser invisible cuando la tapa del reproductor de discos compactos está abierta y cuando el sistema de seguridad falla o es anulado. Evite la exposición directa a los rayos láser. Por favor no intente anular o eludir los interruptores de seguridad. Usted puede recibir una radiación peligrosa si utiliza los botones o aplica los procedimientos de manera diferente a la que ha sido indicada en este documento. Amount: • In the PLAY Mode: / En modo PLAY: / En mode de JEU.: 1 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES WARNINGS AND PRECAUTIONS TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. Item : MODE / MODO / MODE MW3826 Model #: D ' GPX 2116 CARR ST. ST. LOUIS, MO 63106 M O D E Address: / Phone #: I N S T R U C C I O N E S Name: D E 1: Fill out the information to the right. 2. Clip out coupon. 3. Send it with your check to: M A N UA L MODEL# INSTRUCTION MANUAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GPX MW3826 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas