GPX BCS2006 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
1
INSTRUCTION MANUAL
MODEL#
BCS2006
AC POWER / CABLE DE ALIMENTACIÓN CA / CÂBLE D’ALIMENTATION CA
3
LISTENING TO THE RADIO / ESCUCHA DE LA RADIO / ÉCOUTE DE LA RADIO
2
LISTENING TO THE TAPE / ESCUCHA DEL CASSETTE / ÉCOUTE DE LA CASSETTE
RECORDING FROM RADIO / PARA GRABAR DEL RADIO / POUR ENREGISTRER À PARTIR DE LA RADIO
RECORDING FROM MIC / PARA GRABAR DEL MIC / POUR ENREGISTRER À PARTIR DE LA MIC:
SLEEP FUNCTION / / FUNCIÓN DEL SUEÑO FONCTION DE SOMMEIL
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
4
4
6
WARNING:
To reduce the risk of
fire or electric shock,
do not expose this
appliance to rain or
moisture.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo
de fuego o de
descargas eléctricas,
no exponga este
aparato a la lluvia o a la
humedad.
ADVERTISSEMENT:
Pour reduire le risque de feu ou
de choc électrique, n’ exposez
pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité.
TUNE IN THE DESIRED STATION
ADJUST THE VOLUME
INSERT TAPE/CLOSE
PRESS THE PLAY
AND RECORD KEYS
PRESS THE PLAY KEY
SPEAK INTO THE MIC
INSERT TAPE/CLOSE
TUNE IN THE DESIRED STATION
ADJUST THE VOLUME
PRESS THE RECORD KEY
AND THE PLAY KEY TO
BEGIN RECORDING.
Stop play
Pause
Resume play after pause
TO: PRESS:
STOP
PAUSE
PAUSE
Play
PLAY
Rewind tape rapidly
REWIND
Fast forward tape rapidly
FAST FORWARD
Eject
STOP
Record
RECORD
Parar la reproducción
Pausa
Comenzar la reproducción luego de la pausa
PARA: PRESIONE:
STOP
PAUSE
PAUSE
Reproducción
PLAY
Rebobinar la cinta rápidamente
REWIND
Avanzar la cinta rápidamente
FAST FORWARD
Expulsar
STOP
Grabar RECORD
Arrêter la lecture
Pause
Reprendre la lecture
POUR: APPUYEZ SUR:
STOP
PAUSE
PAUSE
Lecture
PLAY
Rembobiner la bande rapidement
REWIND
Avancer la bande rapidement
FAST FORWARD
Faire sortir la cassette
STOP
Enregistrer RECORD
No coloque pilas viejas con pilas nuevas.
No coloque pilas alcalinas con pilas estándar (carbón-zinc)
o recargables (níquel-cadmiun).
Cambie las pilas cuando el sonido sea irregular o cuando
no pueda oirlo.
Cuando no use su unidad por un periodo de tiempo
prolongado, retire las pilas para evitar la fuga de electrolito
y la corrosión.
N' insérez pas des piles anciennes avec des piles neuves.
N' insérez pas des piles alcalines avec des piles standard
(charbon-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmin).
Changez les piles quand le son est distordu ou quand il est
impossible de l'entendre.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, enlevez
les piles pour éviter des fuites et la corrosion.
Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Replace the batteries when the sound becomes unstable or
cannot be heard.
• When you are not going to use your unit for a long time,
remove the batteries to prevent damage from battery
leakage and corrosion.
3
4
5
AC IN JACK
TOMA DE ENTRADA AC
PRISE D' ENTRÉE AC
BATTERIES / PILAS / PILES
TO IMPROVE RECEPTION
PARA MEJORAR LA RECEPTIÓN
POUR AMÉLIORER LA RÉCEPTION
MIC
The radio will play for the
duration of the tape. Once the
tape ends the radio will
automatically shut off.
El radio tacará hasta la duración
de la cinta. ya que se termine la
cinta, el radio se apagará
automáticamente.
La radio jouera pour la durée de la
bande. Une fois la bande finit radio
coupera automatiquement.
1
2
3
4
5
INSERT TAPE/CLOSE
PRESS THE STOP/EJ KEY
TO OPEN CASSETTE
PRESS THE PLAY KEY.
ADJUST VOLUME
MANUAL DE INSTRUCCIONES / MODE D' EMPLOI
LOCATION OF FEATURES / UBICACION DE LOS BOTONES / EMPLACEMENT DES BOUTONS
VOLUME CONTROL
BOTÓN VOLUME
BOUTON VOLUME
TUNING CONTROL
BOTÓN TUNING
BOUTON TUNING
FUNCTION SWITCH
INTERRUPTOR FUNCTION
INTERRUPTEUR FUNCTION
BAND SWITCH
INTERRUPTOR BAND
INTERRUPTEUR BAND
CASSETTE KEYS
BOTONES DEL CASSETTE
BOUTONS DE LA CASSETTE
MICROPHONE
MICRÓFONO
MICROPHONE
FM:
AM:
4 "C" batteries
(not included)
Printed in China / Imprimido en China / Imprimé en Chine
C
H
EM
ICAL
CARE AND MAINTENANCE / CUIDADO Y MANTENIMIENTO / SOINS ET ENTRETIEN
GENERAL / GENERAL / GÉNÉRALE COMPACT DISCS / DISCOS COMPACTOS / DISQUES COMPACTS
It is important that no
liquid reaches the
inside of the unit.
No permita que entre
líquido dentro de la
unidad.
Ne versez pas du liquide à
l'intérieur de l'appareil.
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES / MODE D' EMPLOI
MODEL#
BCS2006
READ THIS PAGE FIRST BEFORE OPERATING THE UNIT
TROUBLESHOOTING GUIDE / GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / EN CAS DE PROBLÈMES
No sound is heard.
PROBLEM SOLUTION
POSSIBLE CAUSE
GENERAL
Wrong function selected.
Select appropriate function.
VOLUME Control is set
to minimum.
Adjust the VOLUME
Control.
No hay sonido.
PROBLEMA SOLUCIÓN
CAUSA POSIBLE
GENERAL
Ha seleccionado otra
función.
Seleccione la función apropiada.
El botón VOLUME está en
mínimo
PROBLÈME SOLUTION
CAUSE PROBABLE
Il n’y a pas de son.
GENERAL
Vous avez selectionné une
autre function.
Sélectionnez la fonction
correspondante.
Le bouton VOLUME est sur MIN. Réglez le bouton VOLUME.
Ajuste el botón VOLUME.
No sound is heard.
RADIO
Station has not been
tuned properly.
Tune station properly.
FM reception is weak. Extend the FM antenna.
No hay sonido.
RADIO
No ha sintonizado en
una estación
correctamente
Sintonice en una
estación correctamente.
Recepción FM débil.
Recepción AM débil.
Il n’y a pas de son.
RADIO
Vous n’avez pas réglé
sur une station
correctement.
Réglez sur une station
correctement.
Faible réception FM.
Faible réception AM.
Extienda la antena FM
Déployez antenne FM
AM Reception is weak. Reorient the unit.
Reoriente la unidad.
Réorientez l' appareil.
Use a soft, clean cloth
moistened with plain, luke-
warm water to clean the
exterior of the unit.
Utilice un paño suave
ligeramente humedecido en
agua tibia para limpiar el
exterior de la unidad.
Utilisez un chiffon doux et
propre imbibé d'eau tiède pour
nettoyer l'extérieur de
l'appareil.
Never use solvents such as
benzene or other strong
chemical cleaners since
these could damage the
unit's finish.
No use ningún solvente
como benzole u otros
limpiadores químicos
fuertes, ya que pueden dañar
el acabado de la unidad.
N'utilisez jamais des solvants
comme le benzène ou d'autres
produits de nettoyage
chimiques puissants car ils
peuvent endommager l'apprêt
de l'appareil.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
This symbol is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PAR TS INSIDE. PLEASE REFER
ANY SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
NOTE: This class "B" digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. however, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
, located on back or bottom of the unit,
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO
WIDE SLOT, FULLY INSERT.
Receiver complies with Part 15 of
FCC rules when manufactured.
This
device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the folllowing conditions: 1)The device may not cause harmful
interference, and 2) This device must accept any interference
received, including interference that cause undesired operation.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este símbolo indica la
presencia de instrucciones de operación y de mantenimiento (reparación) en
el material impreso que acompaña el aparato.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA
PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN
DEBEN SER EFECTUADOS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si
efectua cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por
la autoridad responsable.
NOTA: Esta clase "B" de aparatos digital se conforma con ICES-003 Canadiense.
Este
equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos
para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las
Normas de la FCC.
Estos límites han sido designados para proveer una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de
que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este
aparato causa interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo que
puede determinarse desconectando y conectando el aparato, se recomienda
tratar de corregir la interferencia de la siguiente manera:
Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo
que aquél al que ha conectado el receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la
presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del
producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un
riesgo de sacudida eléctrica para las personas.
, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad,
AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA HOJA MÁS
ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA Y
EMPUJE HASTA EL FONDO.
Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC.
La operación está conforme a las condiciones siguientes:
1) El dispositivo puede que no cause interferencia dañosa, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que cause la operación indeseada.
El receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC cuando
fabricado.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce symbole est destiné à avertir
l'usager de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement
et l'entretien (réparation) de l'appareil, dans la brochure qui accompagne
celui-ci.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ
PAS RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES
RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil
sans autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier.
REMARQUE: Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme á la norme NMB-
003 du Canada.
Cet
appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les
appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC.
Ces
limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet appareil produit, utilise
et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé
suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les
radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives
dans des logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la
réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou
lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce
problème de la manière suivante:
Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
Séparez davantage l'appareil du récepteur.
Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit
différent de celui auquel est branché le récepteur.
Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir
l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le
boîtier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer
un risque d' électrocution pour les personnes.
, situé dérrière ou dessous de l' appareil,
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA
PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de
FCC. L'opération est sujette aux conditions suivre :
1)The peut ne pas causer l'interférence nocive, et
2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y
compris l'interférence qui causent l'opé ration peu désirée.
Le
récepteur est conforme á la partie 15 de réqles de FCC une fois construit.
WARNINGS AND PRECAUTIONS
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
Nota Especial
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural,
proteja su mueble con un paño u otro material protector.
Note Spéciale
En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles
avec un tissu ou autre protecteur matériel.
Special Note
When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your
furniture with a cloth or other protective material.
AUDIO ENCOUNTER
Call to order from our large selection of accessories.
314-621-2881
We have the AC
adapter to match your
portable player.
$
9
99
+S/H
AC AdaptersAC Adapters
$
14
99
+S/H
Our Amplified
Speakers can
magnify your
CD pleasure.
Amplified SpeakersAmplified Speakers
Our Belt Clip for those
on the go.
$
2
99
+S/H
Belt ClipBelt Clip
Power your
portable in the car!
$
5
99
+S/H
DC AdaptersDC Adapters
$
5
99
+S/H
Listen to your portable
in the car! Plug this
cassette adapter into
the line-out or
headphone jack and
pop it in your car's
cassette player.
Cassette AdaptersCassette Adapters
Includes: AC adapter, DC
adapter and cassette
adapter.
$
17
49
+S/H
Complete Accessories
Package
Complete Accessories
Package
Our Complete Car Kit
includes a DC adapter and
a cassette adapter.
$
9
99
+S/H
Complete Car KitComplete Car Kit
switchplate earclips
Earclip
Headphones
Earclip
Headphones
$
5
99
+S/H
Upgrade to these stylish
headphones with
replaceable colored
switchplates. Each pair of
these innovative
headphones comes with 4
switchplates (mango,
kiwi, blueberry & grape
colors).
$
9
99
+S/H
HP-HF-620
$
14
99
HP-SRS-3
+S/H
$
19
99
HP-VS980
+S/H
Add new dimension to your music with these pro-quality
headphones! All three models feature a collapsible design,
attractive carrying pouch and dual plug adapter.
We have a wide
selection of
replacement
headphones
to choose from.
Most models feature
our convenient
in-line volume control.
Professional HeadphonesProfessional Headphones
GPX Polo Style
Shirts
GPX Polo Style
Shirts
Our Polo style shirts feature
an embroidered GPX logo on
the front chest. Available in
M, L, XL and XXL sizes.
navy
white
black
$
14
99
+S/H
Wall-Mounting
Speaker Brackets
Wall-Mounting
Speaker Brackets
Complete your home theater
experience with these easy-to-
install mounting brackets.
$
19
99
+S/H
speakers
not included
includes set of 4
HP-VS980 Features variable vibrating subwoofer.
HP-HF-620 Stylish pro headphones.
HP-SRS-3 Features variable SRS-3 surround sound.
COUPON
1: Fill out the information
to the right.
2. Clip out coupon.
3. Send it with your check to:
Make check payable to GPX.
GPX
2116 CARR ST.
ST. LOUIS, MO 63106
Name:
Phone #:
Address:
Model #:
Item :
* (Add $5.00 when ordering 1or 2 items; 3 or more items
add $10.00, for shipping and handling.)
Suffix #:
Amount:
* Shipping and Handling:
Total:
Multi-Input
Selector Switch
Multi-Input
Selector Switch
Connect up to 4 devices (DVD, TV, VCR, Video
Game System, etc.) to our surround sound
speaker system or a TV with a single input.
D
V
D
V
C
R
A
U
X 1
A
U
X
2
$
12
49
+S/H
The accessories with the STAR pertain particularly to this unit.
Due to constant product improvement, design, specifications and pricing are subject to change without notice.

Transcripción de documentos

M A N UA L D E I N S T R U C C I O N E S / MO D E D' MODEL# INSTRUCTION MANUAL E M P LO I BCS2006 LOCATION OF FEATURES / UBICACION DE LOS BOTONES / EMPLACEMENT DES BOUTONS INTERRUPTEUR FUNCTION BAND SWITCH VOLUME CONTROL INTERRUPTEUR BAND LISTENING TO THE TAPE / ESCUCHA DEL CASSETTE / ÉCOUTE DE LA CASSETTE 3 FUNCTION SWITCH INTERRUPTOR FUNCTION 1 INTERRUPTOR BAND PRESS THE STOP/EJ KEY TO OPEN CASSETTE 2 PRESS THE PLAY KEY. 5 4 3 ADJUST VOLUME BOTÓN VOLUME BOUTON VOLUME TUNING CONTROL INSERT TAPE/CLOSE BOTÓN TUNING MICROPHONE BOUTON TUNING MICRÓFONO MICROPHONE TO: CASSETTE KEYS Resume play after pause Record Stop play Fast forward tape rapidly Rewind tape rapidly Eject BOUTONS DE LA CASSETTE 1 PRESS: PLAY PAUSE PAUSE Play Pause BOTONES DEL CASSETTE AC POWER / CABLE DE ALIMENTACIÓN CA / CÂBLE D’ALIMENTATION CA RECORD STOP FAST FORWARD REWIND STOP PARA: PRESIONE: POUR: Reproducción Pausa Comenzar la reproducción luego de la pausa Grabar Parar la reproducción Avanzar la cinta rápidamente Rebobinar la cinta rápidamente Expulsar PLAY PAUSE PAUSE RECORD STOP FAST FORWARD REWIND STOP Lecture Pause Reprendre la lecture Enregistrer Arrêter la lecture Avancer la bande rapidement Rembobiner la bande rapidement Faire sortir la cassette RECORDING FROM RADIO / PARA GRABAR DEL RADIO / APPUYEZ SUR: POUR ENREGISTRER À PARTIR DE LA RADIO TUNE IN THE DESIRED STATION 1 AC IN JACK PLAY PAUSE PAUSE RECORD STOP FAST FORWARD REWIND STOP 2 3 ADJUST THE VOLUME 4 TOMA DE ENTRADA AC PRISE D' ENTRÉE AC BATTERIES / PILAS / PILES 4 "C" batteries (not included) WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. 2 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o de descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. ADVERTISSEMENT: Pour reduire le risque de feu ou de choc électrique, n’ exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. • Do not mix old and new batteries. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Replace the batteries when the sound becomes unstable or cannot be heard. • When you are not going to use your unit for a long time, remove the batteries to prevent damage from battery leakage and corrosion. • No coloque pilas viejas con pilas nuevas. • No coloque pilas alcalinas con pilas estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmiun). • Cambie las pilas cuando el sonido sea irregular o cuando no pueda oirlo. • Cuando no use su unidad por un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar la fuga de electrolito y la corrosión. • N' insérez pas des piles anciennes avec des piles neuves. • N' insérez pas des piles alcalines avec des piles standard (charbon-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmin). • Changez les piles quand le son est distordu ou quand il est impossible de l'entendre. • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter des fuites et la corrosion. PRESS THE RECORD KEY AND THE PLAY KEY TO BEGIN RECORDING. 6 5 RECORDING FROM MIC / PARA GRABAR DEL MIC / 1 POUR ENREGISTRER À PARTIR DE LA MIC: PRESS THE PLAY AND RECORD KEYS 3 2 4 SPEAK INTO THE MIC LISTENING TO THE RADIO / ESCUCHA DE LA RADIO / ÉCOUTE DE LA RADIO TUNE IN THE DESIRED STATION 1 ADJUST THE VOLUME 3 2 4 MIC INSERT TAPE/CLOSE SLEEP FUNCTION / FUNCIÓN DEL SUEÑO / FONCTION DE SOMMEIL TO IMPROVE RECEPTION PARA MEJORAR LA RECEPTIÓN POUR AMÉLIORER LA RÉCEPTION 1 3 2 PRESS THE PLAY KEY The radio will play for the duration of the tape. Once the tape ends the radio will automatically shut off. El radio tacará hasta la duración de la cinta. ya que se termine la cinta, el radio se apagará automáticamente. FM: INSERT TAPE/CLOSE AM: La radio jouera pour la durée de la bande. Une fois la bande finit radio coupera automatiquement. READ THIS PAGE FIRST BEFORE OPERATING THE UNIT E M P LO I CARE AND MAINTENANCE / CUIDADO Y MANTENIMIENTO / SOINS ET ENTRETIEN ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES WARNINGS AND PRECAUTIONS COMPACT DISCS / DISCOS COMPACTOS / DISQUES COMPACTS TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. AL CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PAR TS INSIDE. PLEASE REFER ANY SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. • It is important that no liquid reaches the inside of the unit. No permita que entre líquido dentro de la unidad. No use ningún solvente como benzole u otros limpiadores químicos fuertes, ya que pueden dañar el acabado de la unidad. • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Special Note +S/H DC Adapters Power your portable in the car! +S/H 1499 $ Our Amplified Speakers can magnify your CD pleasure. TROUBLESHOOTING GUIDE / GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / EN CAS DE PROBLÈMES SOLUTION PROBLEMA No sound is heard. No hay sonido. Adjust the VOLUME Control. RADIO No sound is heard. PROBLÈME Tune station properly. FM reception is weak. Extend the FM antenna. Reorient the unit. No hay sonido. CAUSE PROBABLE SOLUTION GENERAL Ha seleccionado otra función. Seleccione la función apropiada. El botón VOLUME está en mínimo Ajuste el botón VOLUME. Il n’y a pas de son. Vous avez selectionné une Sélectionnez la fonction autre function. correspondante. Le bouton VOLUME est sur MIN. Réglez le bouton VOLUME. RADIO RADIO Station has not been tuned properly. AM Reception is weak. SOLUCIÓN GENERAL Wrong function selected. Select appropriate function. VOLUME Control is set to minimum. CAUSA POSIBLE Vous n’avez pas réglé sur une station correctement. Réglez sur une station correctement. Extienda la antena FM Faible réception FM. Déployez antenne FM Reoriente la unidad. Faible réception AM. Réorientez l' appareil. No ha sintonizado en una estación correctamente Sintonice en una estación correctamente. Recepción FM débil. Recepción AM débil. Il n’y a pas de son. Imprimé en Chine Includes: AC adapter, DC adapter and cassette adapter. +S/H Our Complete Car Kit includes a DC adapter and a cassette adapter. Earclip Headphones Connect up to 4 devices (DVD, TV, VCR, Video Game System, etc.) to our surround sound speaker system or a TV with a single input. AUX 2 9 $ 99 $ 99 AUX 1 1749 $ Complete Car Kit 2 +S/H Belt Clip Multi-Input Selector Switch VCR +S/H +S/H Our Belt Clip for those on the go. DVD Printed in China / Imprimido en China / +S/H 5 $ 99 Complete Accessories Package 1249 $ +S/H switchplate earclips $ 599 Professional Headphones We have a wide HP-HF-620 $ 99 selection of 9 +S/H replacement headphones to choose from. Most models feature our convenient in-line volume control. +S/H HP-SRS-3 1499 $ +S/H Add new dimension to your music with these pro-quality headphones! All three models feature a collapsible design, attractive carrying pouch and dual plug adapter. HP-HF-620 Stylish pro headphones. HP-SRS-3 Features variable SRS-3 surround sound. HP-VS980 Features variable vibrating subwoofer. Wall-Mounting Speaker Brackets includes set of 4 1999 +S/H black white navy Complete your home theater experience with these easy-toinstall mounting brackets. $ speakers not included +S/H Upgrade to these stylish headphones with replaceable colored switchplates. Each pair of these innovative headphones comes with 4 switchplates (mango, kiwi, blueberry & grape colors). HP-VS980 1999 $ GPX Polo Style Shirts 1499 $ Our Polo style shirts feature an embroidered GPX logo on the front chest. Available in M, L, XL and XXL sizes. +S/H Due to constant product improvement, design, specifications and pricing are subject to change without notice. Call to order from our large selection of accessories. 314-621-2881 Total: 9 $ 99 Listen to your portable in the car! Plug this cassette adapter into the line-out or headphone jack and pop it in your car's cassette player. * Shipping and Handling: Cassette Adapters We have the AC adapter to match your portable player. Amplified Speakers GENERAL Note Spéciale The accessories with the STAR pertain particularly to this unit. AC Adapters 5 POSSIBLE CAUSE En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles avec un tissu ou autre protecteur matériel. AUDIO ENCOUNTER N'utilisez jamais des solvants comme le benzène ou d'autres produits de nettoyage chimiques puissants car ils peuvent endommager l'apprêt de l'appareil. $ 99 PROBLEM Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural, proteja su mueble con un paño u otro material protector. Nota Especial When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your furniture with a cloth or other protective material. * (Add $5.00 when ordering 1or 2 items; 3 or more items add $10.00, for shipping and handling.) Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'eau tiède pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne versez pas du liquide à l'intérieur de l'appareil. NOTE: This class "B" digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the folllowing conditions: 1)The device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Receiver complies with Part 15 of FCC rules when manufactured. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. however, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Suffix #: Utilice un paño suave ligeramente humedecido en agua tibia para limpiar el exterior de la unidad. • Never use solvents such as benzene or other strong chemical cleaners since these could damage the unit's finish. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ PAS RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier. REMARQUE: Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme á la norme NMB003 du Canada. Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de FCC. L'opération est sujette aux conditions suivre : 1)The peut ne pas causer l'interférence nocive, et 2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris l'interférence qui causent l'opé ration peu désirée. Cet appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC. Le récepteur est conforme á la partie 15 de réqles de FCC une fois construit. Ces limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives dans des logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce problème de la manière suivante: Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place. • • Séparez davantage l'appareil du récepteur. • Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté. Amount: • Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit. AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA Y EMPUJE HASTA EL FONDO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN SER EFECTUADOS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si efectua cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por la autoridad responsable. NOTA: Esta clase "B" de aparatos digital se conforma con ICES-003 Canadiense. Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está conforme a las condiciones siguientes: 1) El dispositivo puede que no cause interferencia dañosa, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que cause la operación indeseada. Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC cuando fabricado. Estos límites han sido designados para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este aparato causa interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo que puede determinarse desconectando y conectando el aparato, se recomienda tratar de corregir la interferencia de la siguiente manera: • Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo que aquél al que ha conectado el receptor. • Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia. COUPON IC EM POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer un risque d' électrocution pour les personnes. Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir l'usager de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil, dans la brochure qui accompagne celui-ci. Make check payable to GPX. CH AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de sacudida eléctrica para las personas. Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la presencia de instrucciones de operación y de mantenimiento (reparación) en el material impreso que acompaña el aparato. Phone #: GENERAL / GENERAL / GÉNÉRALE BCS2006 Item : D' Model #: MO D E GPX 2116 CARR ST. ST. LOUIS, MO 63106 / Address: I N S T R U C C I O N E S Name: D E 1: Fill out the information to the right. 2. Clip out coupon. 3. Send it with your check to: M A N UA L MODEL# INSTRUCTION MANUAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GPX BCS2006 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas