Allen + Roth VBL24-3BNK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
ITEM #2525806
3-LIGHT VANITY BAR
SM20231
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
Purchase Date
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
welcoming • sophisticated • inspiring
allen + roth
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Français p. 10
Español p. 19
MODEL #VBL24-3BNK
5005395
APPROVED FOR USE IN
DAMP LOCATIONS
A
B
C
2
PACKAGE CONTENTS
Package Contents ..........................................................................................................................2
Hardware Contents ......................................................................................................................
..
3
Safety Information ..........................................................................................................................3
Preparation
...................................................................................................................................
.
4
Assembly Instructions .....................................................................................................................5
Care and Maintenance ...................................................................................................................9
Troubleshooting ............................................................................................................................
.
.
9
Warranty ........................................................................................................................................9
TABLE OF CONTENTS
A Fixture 1
B Mounting Plate 1
(preassembled to fixture (A))
C Shade 3
D Socket rings (preassembled to 3
fixture (A))
E Mounting plate screw (preassembled 2
to mounting plate (B))
PART DESCRIPTION QUANTITY
E
D
3
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
Wire
Connector
Qty. 3
AA
CCBB
Machine
Screw
Qty. 2
Socket Ring
Tool
Qty. 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY INFORMATION
All electrical connections must be in agreement with local codes and ordinances, the National Electric
Code (NEC) and ANSI/NFPA 70-1999. Contact your municipal building department to learn about
your local codes, permits and/or inspections. Risk of fire - most dwellings built before 1985 have
supply wire rated for 140°F. Consult a qualified electrician before installation.
To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fixture parts with sharp
edges.
WARNING
DANGER
For your protection and safety, carefully read and understand the information provided in this
manual completely before attempting to assemble, install or operate this product. Failure to do so
could lead to fire, electrical shock or other injuries that could be hazardous or even fatal.
DO NOT connect this fixture to an electrical system that does not provide a means for equipment
grounding. Never use a fixture in a two-wire system that is not grounded. Installing a fixture into an
electrical system not having a proper grounding means could cause metal parts of the fixture to
carry electrical currents if any of the fixture wires, wire connections or splices were to become
broken, cut or loose during the mounting or normal operation of the fixture. Under this condition,
anyone coming in contact with the fixture would be subject to electrical shock, which could cause
serious injury or death.
DO NOT connect the bare or green insulation fixture ground wire to the black (HOT) current-carrying
wire or the white (NEUTRAL) house wire. Connection of the bare or green fixture ground wire to the
black or white house wires may cause metal parts of the fixture to carry electrical currents. Under
this condition anyone coming in contact with the fixture will receive electrical shock, which could
cause serious injury or death.
DO NOT damage or cut the wire insulation (covering) during installation of fixture. DO NOT permit
wires to contact any surface having a sharp edge. To do so may damage or cut the wire insulation,
which could cause serious injury or death from electrical shock.
4
SAFETY INFORMATION
TURN OFF ELECTRICITY at main fuse box (or circuit breaker box) before beginning installation by
removing the fuse (or switching the circuit breaker off).
If you are not sure the lighting system has a grounding means, DO NOT attempt to install this fixture.
Contact a qualified, licensed electrician for information regarding the proper grounding methods as
required by the local electrical code in your area.
All fixtures must be mounted to an outlet box that is supported by the building structure.
If a dimmer control switch is used with this fixture, obtain professional advice to determine the
correct type to use as well as the electrical rating required.
Do NOT tamper with or attempt to repair LED component of fixture. The light source is designed for
this specific application and should not be serviced by untrained personnel. If any servicing is
required, call our customer service department.
CAUTION
DO NOT suspend any fixture by the house wires. A fixture must always be mounted directly to an
outlet box or to a mounting plate which is first attached to the outlet box. Wire connectors will not
support the weight of a fixture. Suspending a fixture by the house wires and wire connectors will
result in the fixture falling, with the possibility of personal injury and the danger of electrical shock or
fire.
To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, wire connectors provided with this light
fixture are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the light fixture.
If your house wire is larger than 12-gauge or there is more than one house wire to connect to the
corresponding fixture lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
To reduce the risk of damage to the fixture, DO NOT use power tools to assemble any part of the
fixture.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Distributed by:Litex Industries Inc., P.O. Box 535639, Grand Prairie, TX, 75053; 1-800-527-1292
WARNING
5
PREPARATION
ON
OFF
ON
OFF
Turn off circuit breakers and wall switch to
the fixture supply line leads.
DANGER: Failure to disconnect power
supply prior to installation may result in
serious injury or death.
1
2.
1.
Remove existing fixture and disconnect all
electrical wiring.
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble
the product.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Flathead Screwdriver, Phillips Screwdriver,
Wire Strippers, Pliers, Wire Cutters, Safety Glasses, Stepladder, Electrical Tape, Level
Helpful Tools (not included): A/C Tester Light, Do-It-Yourself Guide, Soft Cloth, Level
Attach mounting plate (B) to outlet box
(not included) using existing washers and
outlet box screws or the machine screws
(BB).
NOTE: If the outlet box screws required for
your outlet box are of a different size than
the machine screws (BB), consult a licensed
electrician before proceeding. Tighten
machine screws (BB) to secure mounting
plate (B).
CAUTION: The fixture must be mounted
to an outlet box that is supported by the
building structure and can support the
weight of the fixture. Plastic outlet boxes are
not recommended.
4.
Hardware Used
Machine Screw
x 2
BB
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Remove mounting plate (B) from fixture (A) by
removing mounting plate screws (E) from the edges
of the fixture (A). Save mounting plate screws (E) for
later use.
3
3.
A
B
E
E
4
Outlet Box
B
BB
BB
5
A
6.
Wrap electrical tape (not included) around each
individual wire connector (AA) down to the wire.
WARNING: Make sure no bare wire or wire
strands are visible after making connections.
Push wire connectors (AA) gently back into outlet
box. Carefully push excess wiring into outlet box.
6
7
5.
Prepare wire by stripping 1/2 in. of insulation from
wire ends using wire strippers (not included).
Connect BARE/GREEN ground wire from outlet
box to BARE ground wire from fixture (A) with wire
connector (AA). Connect WHITE wire from fixture
(A) to WHITE wire from outlet box using existing
wire connector or wire connector (AA). Connect
BLACK wire from fixture (A) to BLACK wire from
outlet box using existing wire connector or wire
connector (AA).
NOTE: Screw wire connectors (AA) on in a
clockwise direction.
WARNING: Never connect ground wire to
WHITE or BLACK power supply wires.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical
shock, or personal injury, wire connectors (AA)
provided with this light fixture are designed to
accept only one 12-gauge house wire and two lead
wires from the light fixture. If your house wire is
larger than 12-gauge or there is more than one
house wire to connect to the corresponding fixture
lead wires, consult an electrician for the proper
size wire connectors to use.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
x 3
Hardware Used
Wire Connector
AA
A
AA
Outlet Box
BLACK
WHITE
AA
AA
BARE/
GREEN
AA
Outlet Box
AA
AA
8.
7.
Attach fixture (A) to mounting plate (B) using the
mounting plate screws (E) previously removed
(Step 3, Page 6).
NOTE: Before tightening mounting plate screws
(E) completely, use level (not included) to check
fixture (A)-- adjust if necessary.
NOTE: Fixture (A) can be installed with the
socket facing either up or down.
Remove socket rings (D) from sockets of fixture
(A). Attach shades (C) to the sockets using
socket rings (D) and socket ring tool (CC).
WARNING: Do not overtighten socket rings
(D) as shade (C) may crack or break.
8
8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
x 1
Hardware Used
Socket Ring Tool
CC
D
A
7
B
A
E
E
CC
C
9.
Restore power and test fixture (A).
If light does not function, please refer to
TROUBLESHOOTING below.
9
Printed In China
9
GGLI2006
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
A
CARE AND MAINTENANCE
Shut off main power supply. Wipe with soft cloth or use window cleaner. Do not use an abrasive
cleaner.
• Total wattage for this fixture is 15 watts; do not attempt to replace the LEDs.
WARRANTY
The distributor warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for
five (5) years from the date of purchase. If within this period the product is found to be defective, take
a copy of the bill of sale as a proof of purchase and the product in its original carton to the place of
purchase. The distributor will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the
consumer. All costs of installation and removal of the fixture is the responsibility of the consumer. This
warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage or improper
handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential
damages, improper packaging of returned products and acts of God. As some states do not allow
exclusions of limitations on an implied warranty, the above exclusion and limitation may not apply.
This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which may vary from state
to state.
Light does not come on
initially or no longer
comes on.
Fuse blows out or
circuit breaker trips.
1. Power is OFF.
2. Faulty connection.
3. LED component is not working
properly.
1. Crossed wires.
2. Power wire is grounding out.
1. Check wiring.
2. Check all connections.
1. Make sure power supply is ON.
2. Check wiring and all connections.
3. Contact Customer Service.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
TROUBLESHOOTING
WARNING: Before beginning work, shut off the power supply to avoid electrical shock.
5005395
CONVIENT AUX
ENDROITS HUMIDES
RAMPE D’ÉCLAIRAGE
À 3 LUMIÈRES POUR
MEUBLE-LAVABO
ARTICLE #2525806
MODÈLE #VBL24-3BNK
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du
lundi au dimanche.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Date d’achat
10
welcoming • sophisticated • inspiring
allen + roth
®
est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
A
B
C
E
D
Contenu de l’emballage .....................................................................................................11
Quincaillerie incluse .......................................................................................................... 12
Consignes de sécurité ....................................................................................................... 12
Préparation ........................................................................................................................ 14
Instructions pour l’assemblage .......................................................................................... 14
Entretien ............................................................................................................................ 18
Dépannage ........................................................................................................................ 18
Garantie ............................................................................................................................ 18
TABLE DES MATIÈRES
A Luminaire 1
B Traverse 1
(préassemblée au luminaire [A])
C Abat-jour 3
D Bague de douille 3
(préassemblée au luminaire [A])
E Vis de la traverse 2
(préassemblée au traverse [B])
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
CONTENU DE L’EMBALLAGE
11
AA
CCBB
Outil pour bague
de douille
Qté 1
12
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
Capuchon de
connexion
Qté 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
DANGER
• Pour votre protection et votre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel et vous assurer de
comprendre l’information qu’il contient avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser ce produit.
Le non-respect de cette consigne entraîne des risques d’électrocution, d’incendie ou de blessure
pouvant représenter un danger ou causer la mort.
• NE branchez PAS ce luminaire sur un système électrique sans mise à la terre. N’utilisez jamais un
luminaire avec un branchement à deux fils sans mise à la terre. Le branchement d’un luminaire sur
un système électrique incorrectement mis à la terre risquerait d’acheminer le courant dans les
pièces métalliques du luminaire si un fil, un raccord ou une épissure se brisait, se fissurait ou se
détendait pendant l’installation ou l’utilisation normale du luminaire. Dans une telle situation,
quiconque entrerait en contact avec le luminaire risquerait de recevoir un choc électrique pouvant
causer des blessures graves, voire mortelles.
NE branchez PAS le fil dénudé ni le fil vert de mise à la terre du luminaire sur le fil noir (SOUS
TENSION) ou sur le fil blanc neutre de la maison. Le branchement du fil dénudé ou du fil vert de
mise à la terre du luminaire sur le fil noir ou sur le fil blanc de la maison risquerait d’acheminer le
courant dans les pièces métalliques du luminaire. Dans une telle situation, quiconque entrerait en
contact avec le luminaire risquerait de recevoir un choc électrique pouvant causer des blessures
graves, voire mortelles.
Veillez à NE PAS endommager ni couper la gaine protectrice (revêtement) des fils pendant
l’installation du luminaire. NE laissez PAS les fils entrer en contact avec une surface ayant un rebord
tranchant. Vous risqueriez d’endommager ou de couper la gaine protectrice des fils, ce qui
entraînerait des risques de blessure grave ou de mort par choc électrique.
Vis à
métaux
Qté 2
Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux codes et règlements locaux ou au
Code national de l’électricité (NEC, par ses initiales en anglais) et au code ANSI/NFPA 70-1999.
Communiquez avec le service des bâtiments et de l’entretien de votre municipalité pour connaître les
mesures d’inspection, les codes et les permis en vigueur. Risque d’incendie – la température
nominale du fil d’alimentation électrique de la plupart des habitations construites avant 1985 est de
60 °C. Demandez conseil à un électricien qualifié avant d’installer le luminaire.
AVERTISSEMENT
13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Portez des gants au besoin pour manipuler les pièces aux bords coupants afin de prévenir les
blessures.
NE suspendez AUCUN luminaire par les fils électriques de la maison. Un luminaire doit toujours être
monté directement sur une boîte de sortie ou sur un support de montage qui a d’abord été fixé à la
boîte de sortie. Les capuchons de connexion ne peuvent supporter le poids d’un luminaire.
Suspendre un luminaire par les fils électriques de la maison et les capuchons de connexion pourrait
causer la chute du luminaire, ce qui entraînerait des risques de blessures, de choc électrique ou
d’incendie.
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, les capuchons de connexion
fournis avec le luminaire sont conçus pour n’accepter qu’un fil de la maison de calibre 12 et deux fils
de connexion du luminaire. Si le fil de votre maison est de calibre supérieur à 12 ou si plus d’un fil de
la maison sert à brancher les fils de connexion du luminaire correspondants, consultez un électricien
pour déterminer la taille des capuchons de connexion à utiliser.
• Afin de réduire le risque de dommage au luminaire, NE PAS utiliser d'outils électriques pour
assembler les pièces du luminaire.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement
exclu. S’il constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il
suffit pour le vérifier d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les
mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra : - réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice. - accroître la distance entre l’appareil et le récepteur. - brancher l’appareil sur une prise
de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur. Consultez le détaillant ou un
technicien en radio ou en télévision expérimenté si vous avez besoin d'aide.
Distribué par: Litex Industries Inc., P.O. Box 535639, Grand Prairie, TX, 75053; 1 800 527-1292
Avant l’installation, COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE depuis le panneau central de
disjoncteurs ou de fusibles en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en retirant le fusible.
Si vous ne savez pas si votre système d’éclairage est mis à la terre, NE TENTEZ PAS d’installer ce
luminaire. Communiquez avec un électricien qualifié pour connaître les méthodes de mise à la terre
appropriées en vertu du code de l’électricité de votre région.
Tous les luminaires doivent être fixés à une boîte de sortie retenue par la structure de l’immeuble.
Si vous voulez utiliser un gradateur avec ce luminaire, consultez un professionnel pour déterminer le
type de gradateur à utiliser et les caractéristiques électriques nécessaires.
NE tentez PAS de modifier ou de réparer le voyant à DEL du luminaire. Le luminaire est conçu pour
une utilisation précise, et son entretien ne devrait pas être effectué par une personne qui ne sait pas
s’en servir. Si tout entretien est nécessaire, communiquez avec le service à la clientèle.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
14
Avant de commencer à assembler le produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les
pièces dans l’emballage avec la liste et les pièces dans la quincaillerie avec la liste. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis à tête plate, tournevis cruciforme,
pinces à dénuder, pinces, coupe-fil, lunettes de sécurité, escabeau, ruban isolant, niveau.
Outils utiles (non inclus) : détecteur de tension c.a., guide pour bricoleurs, linge doux.
PRÉPARATION
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ON
OFF
ON
OFF
Coupez l’alimentation électrique depuis le
panneau de disjoncteurs et à l’aide de
l’interrupteur mural qui alimente les fils du
luminaire.
DANGER : Des blessures graves, voire
mortelles, peuvent survenir si l’alimentation n’est
pas coupée avant l’installation.
1
Retirez le luminaire en place et débranchez
tout le câblage électrique.
2
1.
2.
4
B
BB
BB
3
A
B
E
E
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
15
Retirez les vis de la traverse (E) à l’avant du
luminaire (A) afin de retirer la traverse (B) de
l’arrière du luminaire (A). Conservez les vis de la
traverse (E) pour les réutiliser.
Fixez la traverse (B) à la boîte de sortie (non
incluse) à l’aide des vis et des rondelles
existantes ou des vis à métaux (BB).
REMARQUE : Si votre boîte de sortie nécessite
des vis pour boîte de sortie dont la taille est
différente de celle des vis à métaux (BB),
consultez un électricien qualifié avant de
continuer. Fixez la traversee (B) en serrant
solidement les vis à métaux (BB).
MISE EN GARDE : Le luminaire doit être
raccordé à une boîte de sortie fixée sur la
structure de l’immeuble. Les boîtes de sortie en
plastique ne sont pas recommandées.
3.
4.
Vis à métaux
x 2
BB
Quincaillerie utilisée
Boîte de
sortie
6
A
AA
AA
AA
5
A
AA
AA
AA
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
16
BLANC
Boîte de
sortie
DÉNUDÉ/
VERTE
5.
Préparez le fil en le dénudant sur 1,27 cm à partir
de l’extrémité au moyen de pinces à dénuder (non
incluses). Raccordez le fil de mise à la terre
DÉNUDÉ/VERT de la boîte de sortie au fil de mise à
la terre DÉNUDÉ en provenance du luminaire (A) au
moyen du capuchon de connexion existand ou du
capuchon de connexion (AA). Raccordez le fil BLANC
du luminaire (A) au fil BLANC en provenance de la
boîte de sortie au moyen du capuchon de connexion
existant ou du capuchon de connexion (AA).
Raccordez le fil NOIR du luminaire (A) au fil NOIR en
provenance de la boîte de sortie au moyen du
capuchon de connexion existant ou du capuchon de
connexion (AA).
REMARQUE : Vissez les capuchons de connexion
(AA) dans le sens des aiguilles d’une montre.
AVERTISSEMENT : Ne raccordez jamais le fil de
mise à la terre aux fils d’alimentation BLANC ou
NOIR.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique ou de blessure, les
capuchons de connexion (AA) fournis avec le
luminaire sont conçus pour n’accepter qu’un fil de
la maison de calibre 12 et deux fils de connexion du
luminaire. Si le fil de votre maison est d’un calibre
supérieur à 12 ou si plus d’un fil de la maison doit
être branché sur les fils de connexion correspondants
du luminaire, consultez un électricien pour déterminer
la taille des capuchons de connexion à utiliser.
6.
Quincaillerie utilisée
Capuchon de connexion x 3
AA
Enroulez du ruban isolant (non inclus) autour de
chaque capuchon de connexion (AA) individuel
jusqu’au fil.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous qu’aucun
fil dénudé ni aucun brin de fil ne sont visibles
après avoir établi les connexions.
Poussez délicatement les capuchons de
connexion (AA) dans la boîte de sortie. Insérez
soigneusement les fils qui dépassent dans la
boîte de sortie.
NOIR
Boîte de
sortie
8
x 1
Outil pour bague de douille
CC
D
A
CC
C
Retirez les bagues de douille (D) des douilles du
luminaire (A). Fixez les abat-jours (C) aux
douilles à l’aide des bagues de douille (D) et
d’outil pour bague de douille (CC).
AVERTISSEMENT : Évitez de serrer
excessivement les bagues de douille (D), car
vous risqueriez de fissurer ou de briser l’abat-jour
(C).
8.
7
B
A
E
E
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
17
Quincaillerie utilisée
Fixez le luminaire (A) à la traverse (B) à l’aide des
vis de la traverse (E) retirés précédemment (étape
3, page 15).
REMARQUE : Avant de serrer complètement les vis
de la traverse (E), vérifiez le luminaire (A) à l’aide
d’un niveau (non inclus) -- au besoin, ajustez le
luminaire (A).
REMARQUE : Vous pouvez installer le luminaire (A)
en orientant les douilles vers le haut ou vers le bas.
7.
9
A
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
18
Rétablissez l’alimentation et vérifiez si le
luminaire (A) fonctionne.
Si le luminaire ne fonctionne pas, consultez
DÉPANNAGE ci-dessous.
Imprimé en Chine
9.
GGLI2006
ENTRETIEN
• Coupez l’alimentation électrique principale. Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge doux ou d’un
nettoyant pour vitres. N’utilisez pas de détergent abrasif.
• La puissance totale de ce luminaire est de 15 W; n’essayez pas de remplacer les ampoules à DEL.
1. L’alimentation est coupée.
2. Les fils électriques sont mal
branchés.
3. Le voyant à DEL ne fonctionne
pas correctement.
1. Vérifiez l’alimentation électrique.
2. Vérifiez le câblage et toutes
les connexions.
3. Communiquez avec le service
à la clientèle.
La lumière ne s’allume
pas au départ ou elle
ne s’allume plus.
GARANTIE
Le distributeur garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une
période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. Si l’article se révèle défectueux durant cette
période, ramenez-le dans son emballage d’origine à l’endroit où vous l’avez acheté et présentez une
copie de votre reçu comme preuve d’achat. Le distributeur choisira de réparer ou de remplacer
l’article, ou de rembourser l’équivalent du prix d’achat. Les frais d’installation et de retrait du luminaire
incombent au consommateur. Cette garantie ne s’applique pas aux luminaires endommagés en raison
d’un usage inapproprié, de dommages accidentels, d’une manipulation ou d’une installation
inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des dommages directs, accessoires
ou consécutifs, un emballage inadéquat des produits retournés ou un cas de force majeure. Certains
États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation d’une garantie implicite, de
sorte que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
DÉPANNAGE
1. Des fils sont croisés.
2. Le fil d’alimentation n’est pas
mis à la terre.
1. Vérifiez le câblage.
2. Vérifiez toutes les connexions.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
AVERTISSEMENT : Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation électrique pour
éliminer les risques de choc électrique.
Un fusible saute ou
un disjoncteur se
déclenche.
HOMOLOGADO PARA
UBICACIÓN HÚMEDA
ARTÍCULO #2525806
LÁMPARA DE PARED
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a domingo de 8 a.m.
a 8 p.m., hora estándar del Este.
19
welcoming • sophisticated • inspiring
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Fecha de compra
allen + roth
®
es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
MODELO #VBL24-3BNK
5005395
A
B
C
E
D
Contenido del paquete ......................................................................................................... 20
Aditamentos ........................................................................................................................ 21
Información de seguridad .................................................................................................... 21
Preparación.......................................................................................................................... 23
Instrucciones de ensamblaje ............................................................................................... 23
Cuidado y mantenimiento .................................................................................................... 27
Solución de problemas ........................................................................................................ 27
Garantía .............................................................................................................................. 27
ÍNDICE
A Lámpara 1
B Placa de montaje 1
(preensamblada a la lámpara (A))
C Pantalla 3
D Anillo del portalámpara 3
(preensamblado a la lámpara (A))
E Tornillo de la placa de montaje 2
(preensamblado a la placa de
montaje (B))
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
CONTENIDO DEL PAQUETE
20
21
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
Conector
de cables
Cant. 3
AA
Por su propia protección y seguridad, lea atentamente y comprenda la información de este manual
en su totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este producto. No hacerlo podría
provocar descargas eléctricas, incendios u otras lesiones, las que pueden ser peligrosas o incluso
fatales.
NO conecte esta lámpara a un sistema eléctrico que no proporcione un medio de puesta a tierra
para el equipo. Nunca utilice una lámpara en un sistema de dos conductores que no tenga puesta a
tierra. Instalar una lámpara en un sistema eléctrico que no tenga una puesta a tierra adecuada
podría provocar que las piezas de metal de la lámpara conduzcan corriente eléctrica si cualquiera
de los cables, las conexiones del cableado o los empalmes de la lámpara se rompen, se cortan o
se sueltan durante su montaje o funcionamiento normal. En esta situación, cualquier persona que
entre en contacto con la lámpara podría recibir una descarga eléctrica, la que podría ocasionar
lesiones graves o la muerte.
NO conecte el conductor de puesta a tierra de aislamiento desnudo o verde de la lámpara al
conductor negro (DE CORRIENTE) que lleva la corriente o al conductor blanco (NEUTRO) de la
casa. Conectar el conductor de tierra desnudo o verde de la lámpara al conductor negro o blanco
de la casa puede provocar que las piezas metálicas de la lámpara conduzcan corriente eléctrica. En
esta situación, cualquier persona que entre en contacto con la lámpara recibirá una descarga
eléctrica que podría ocasionar una lesión grave o la muerte.
NO dañe ni corte el aislamiento del cable (cubierta) durante la instalación de la lámpara. NO
permita que los conductores entren en contacto con ninguna superficie que tenga un borde afilado,
ya que esto podría dañar o cortar el aislamiento del cable y ocasionar lesiones graves o la muerte
debido a una descarga eléctrica.
PELIGRO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CC
Herramienta para el
anillo del
portalámpara
Cant. 1
BB
Tornillo para
metal
Cant. 2
Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos locales, las ordenanzas, el Código
Nacional de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y ANSI/NFPA 70-1999. Póngase en contacto
con su Departamento de construcción municipal para consultar sobre sus códigos, permisos y/o
inspecciones locales. Riesgo de incendio: la mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen
cables conductores clasificados para 60ºC. Consulte con un electricista calificado antes de instalar.
ADVERTENCIA
22
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas del
ensamble con bordes filosos.
NUNCA cuelgue lámparas de los cables de la casa. Siempre se debe montar la lámpara directamente
en una caja de salida o una placa de montaje que primero esté unida a la caja de salida. Los
conectores de cables no sostendrán el peso de una lámpara. Suspender una lámpara usando los
cables de la casa y los conectores de cables hará que ésta se caiga y, como consecuencia, podría
provocar lesiones personales y peligro de descarga eléctrica o incendio.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de
cables incluidos con esta lámpara están diseñados para soportar solo un cable de la casa de calibre
12 y dos cables conductores desde el ensamble de iluminación. Si el cable de la casa es de un
calibre superior a 12 o hay más de un cable en la casa para conectar los cables conductores de la
lámpara correspondientes, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores
de cables que debe utilizar.
• Para reducir el riesgo de daño a la lámpara, NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar
ninguna parte de esta lámpara
Nota: este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado para
proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en
especial. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión,
que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena
de recepción. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a un
tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico
con experiencia en radio/TV.
• Para reducir el riesgo de daño a la lámpara, NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar
ninguna parte de esta lámpara.
Distribuido por: Litex Industries Inc., P.O. Box 535639, Grand Prairie, TX, 75053; 1 800 527-1292
DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD desde la caja de fusibles principal (o desde la
caja del interruptor de circuito) antes de comenzar la instalación; para hacerlo, retire el fusible (o
apague el interruptor de circuito).
NO intente instalar esta lámpara si no está seguro de que su sistema de iluminación tiene una puesta
a tierra. Póngase en contacto con un electricista calificado y certificado para obtener información sobre
los métodos adecuados de puesta a tierra exigidos por el código local de electricidad de su área.
Todas las lámparas se deben montar en una caja de salida que está sostenida de la estructura del
edificio.
Si se utiliza un regulador de control de intensidad con esta lámpara, obtenga asesoría profesional para
determinar el tipo y la clasificación eléctrica correcta requerida.
• NO manipule ni intente reparar el componente LED de la lámpara. La fuente de luz está diseñada
para esta aplicación específica y el mantenimiento no debe estar a cargo de personal sin
capacitación. Si necesita algún tipo de mantenimiento, llame a nuestro Departamento de Servicio al
Cliente.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
23
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ON
OFF
ON
OFF
Apague los interruptores de circuito y el
interruptor de pared que alimentan los terminales
de la línea de suministro de la lámpara.
PELIGRO: si no interrumpe el suministro de
electricidad antes de la instalación, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
1
Retire la lámpara existente y desconecte el
cableado eléctrico.
1.
2.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de los aditamentos. No intente
ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador de cabeza plana,
destornillador Phillips, pinzas pelacables, pinzas, pinzas cortacables, gafas de seguridad, escalera de
tijera, cinta aislante, nivel
Herramientas útiles (no se incluyen): luz de prueba de CA, guía "hágalo usted mismo", paño suave
PREPARACIÓN
2
Retire la placa de montaje (B) de la lámpara (A)
retirando los tornillos de la placa de montaje (E)
de los bordes de la lámpara (A). Guarde los
tornillos de la placa de montaje (E) para su uso
posterior.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3.
4.
24
Fije la placa de montaje (B) a la caja de
salida (no se incluye) con las arandelas
existentes y los tornillos de la caja de salida
o los tornillos para metal (BB).
NOTA: si el tamaño de los tornillos de la
caja de salida requeridos para su caja es
diferente al de los tornillos para metal (BB),
consulte a un electricista certificado antes
de proceder. Apriete los tornillos para metal
(BB) para fijar la placa de montaje (B).
PRECAUCIÓN: la lámpara se debe
montar en una caja de salida que esté
sostenida de la estructura del edificio. No se
recomienda el uso de cajas de salida de
plástico.
Tornillo para metal
x 2
BB
Aditamentos utilizados
Caja de
salida
4
B
BB
BB
3
A
B
E
E
6
A
AA
AA
AA
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
25
5.
Prepare los conductores pelando 1,27 cm del
aislamiento de sus extremos con las pinzas
pelacables (no se incluyen). Conecte el conductor
DESNUDO/VERDE de puesta a tierra de la caja de
salida al conductor DESNUDO de puesta a tierra de la
lámpara (A) con el conector de cables existente o el
conector de cables (AA). Conecte el conductor
BLANCO de la lámpara (A) al conductor BLANCO de
la caja de salida usando el conector de cables
existente o el conector de cables (AA). Conecte el
conductor NEGRO de la lámpara (A) al conductor
NEGRO de la caja de salida con el conector de cables
existente o el conector de cables (AA).
NOTA: enrosque los conectores de cables (AA) en
dirección de las manecillas del reloj.
ADVERTENCIA: nunca conecte el conductor de
puesta a tierra a los conductores BLANCO o NEGRO
del suministro de electricidad.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales,
los conectores de cables (AA) incluidos con esta
lámpara están diseñados para sostener solo un cable
interior de calibre 12 y dos cables conductores de la
lámpara. Si el conductor de la casa es de un calibre
superior a 12 o hay más de un conductor de la casa
para conectar a los cables conductores de la lámpara
correspondientes, consulte a un electricista cuál es el
tamaño adecuado de los conectores de cables que
debe utilizar.
Aditamentos utilizados
Conector de cables
x 3
AA
6.
Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada
conector de cables (AA) individual hacia abajo del
cable. Empuje los conectores de cables (AA)
suavemente de vuelta hacia la caja de salida.
Empuje cuidadosamente el exceso de cableado
hacia el interior de la caja de salida.
ADVERTENCIA: asegúrese de que no haya
cables desnudos ni filamentos de cables visibles
después de hacer la conexión.
Caja de
salida
Caja de
salida
NEGRO
DESNUDO/
VERDE
BLANCO
5
A
AA
AA
AA
7
B
A
E
E
8
x 1
CC
D
A
CC
C
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Fije la lámpara (A) a la placa de montaje (B)
usando los tornillos de la placa de montaje (E)
que retiró anteriormente (paso 3, página 24).
NOTA: antes de apretar completamente los
tornillos de la placa de montaje (E), examine la
lámpara (A) con un nivel (no incluido), ajústela
si es necesario.
NOTA: la lámpara (A) se puede instalar con
los portalámparas hacia arriba o hacia abajo.
7.
26
Aditamentos utilizados
Herramienta para el anillo del
portalámpara
8.
Retire los anillos del portalámpara (D) de los
portalámparas de la lámpara (A). Fije las
pantallas (C) en los portalámparas con los
anillos del portalámpara (D) y la herramienta
para el anillo del portalámpara (CC).
PRECAUCIÓN: no apriete demasiado
los anillos del portalámpara (D) ya que
podría agrietar o quebrar las pantallas (C).
9
A
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Impreso en China
27
GGLI2006
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Corte el suministro principal de electricidad. Limpie con un paño suave o utilice un limpiador de
ventanas. No use un limpiador abrasivo.
• El vataje total de esta lámpara es de 15 vatios; no intente reemplazar las bombillas LED.
1. No hay alimentación.
2. La conexión es incorrecta.
3. El componente LED no funciona
correctamente.
1. Los cables están cruzados.
2. El conductor de fuerza no tiene
puesta a tierra.
1. Asegúrese de que haya suministro
de electricidad.
2. Revise el cableado y todas las
conexiones.
3. Contacte al Departamente de
Servicio al Cliente.
La luz no se enciende
inicialmente o ya no
se enciende.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Revise el cableado.
2. Revise todas las conexiones.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
ADVERTENCIA: antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad
para evitar descargas eléctricas.
El fusible se quema o
el interruptor de circuito
se dispara.
GARANTÍA
El distribuidor garantiza que todas sus lámparas están libres de defectos en los materiales y la mano
de obra por cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Si dentro de este periodo el producto
presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto
en su caja original al lugar donde lo compró. El distribuidor, a su elección, reparará, reemplazará
o devolverá el monto original de la compra al comprador. Todos los costos de instalación y de
extracción de la lámpara son de responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas
dañadas debido a mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye
toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes, empaque inadecuado de
productos devueltos y desastres naturales. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones
o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no
aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también
otros derechos que varían según el estado.
9.
Restablezca la alimentación y pruebe la
lámpara (A).
Si las bombillas no funcionan, consulte la
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS abajo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Allen + Roth VBL24-3BNK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación