Style Selections VB256-3BNK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ITEM #0355455
#0355452
#0354705
MODEL #VB256-3BNK
#VB256-3CH
#VB256-3WDBZ
3-LIGHT VANITY BAR
Français p. 9
Español p. 17
Portfolio® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. -
5 p.m., EST, Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
EB15209
Lowes.com/
p
ortfolio
1
ARTÍCULO # 0355455
# 0355452
# 0354705
MODELO # VB256-3BNK
# VB256-3CH
# VB256-3WDBZ
BARRA PARA TOCADOR
DE 3 LUCES
Portfolio
®
es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m.
a 6 p.m. hora estándar del Este, y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
Lowes.com/
p
ortfolio
17
18
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
CONTENIDO DEL PAQUETE
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Lowes.com/
p
ortfolio
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PELIGRO
• Por su propia protección y seguridad, lea atentamente y comprenda la información de este manual
en su totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este producto. No hacerlo podría provocar
descargas eléctricas, incendios u otras lesiones que pueden ser peligrosas o incluso fatales.
• NO conecte esta lámpara a un sistema eléctrico que no proporcione un medio de puesta a tierra
para el equipo. Nunca utilice una lámpara en un sistema de dos cables que no tenga puesta a tierra.
Instalar una lámpara en un sistema eléctrico que no tenga una puesta a tierra adecuada podría
provocar que las piezas de metal de la lámpara conduzcan corriente eléctrica si cualquiera de los
cables, las conexiones del cableado o los empalmes de la lámpara se rompen, se cortan o se
sueltan durante el montaje o funcionamiento normal. En esta situación, cualquier persona que entre
en contacto con la lámpara podría recibir una descarga eléctrica, la que podría provocar lesiones
graves o la muerte.
C
B
A
Conector de
cables E3
Cant.: 3
AA
BB
Tornillo para
metal
Cant.: 2
D
A Lámpara 1
B Placa de montaje 1
(preensamblada en la lámpara (A))
C Anillo del portalámpara 3
(preensamblado a la lámpara (A))
D Tornillo de la placa de montaje 4
(preensamblado en la lámpara (A))
• NO conecte el conductor de puesta a tierra de aislamiento desnudo o verde de la lámpara al conductor
negro (DE CORRIENTE) que lleva la corriente o al conductor blanco neutro de la casa. Conectar el
conductor de tierra desnudo o verde de la lámpara al conductor negro o blanco de la casa puede
provocar que las piezas metálicas de la lámpara conduzcan corriente eléctrica. En esta situación,
cualquier persona que entre en contacto con la lámpara recibirá una descarga eléctrica, la que podría
provocar lesiones graves o la muerte.
• NO dañe ni corte el aislamiento del conductor (cubierta) durante la instalación de la lámpara. NO permita
que los conductores entren en contacto con superficies que tengan un borde afilado, ya que esto podría
dañar o cortar el aislamiento del conductor y provocar lesiones graves o la muerte debido a una
descarga eléctrica.
• Si utiliza este lámpara en un área HÚMEDA, debe conectarla a un circuito de suministro protegido
con un Interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI) para disminuir el riesgo de lesiones
personales, descargas eléctricas o la muerte.
19
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lowes.com/
p
ortfolio
PELIGRO
• Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y ordenanzas locales, el Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y la norma ANSI/NFPA 70-1999. Póngase en contacto con
su departamento de construcción municipal para consultar sobre sus códigos, permisos y/o inspecciones
locales. Riesgo de incendio: La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables
conductores del suministro clasificados para 60 ºC. Consulte a un electricista calificado antes de
realizar la instalación.
• Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas de la lámpara
con bordes filosos.
• NUNCA cuelgue lámparas de los conductores de la casa. Siempre se debe montar la lámpara
directamente en una caja de salida o una placa de montaje que primero esté unida a la caja de salida.
Los conectores de cables no sostendrán el peso de una lámpara. Si cuelga una lámpara de los cables
de la casa y los conectores de cables, esta se caerá y podría provocar lesiones personales y peligro de
descarga eléctrica o incendio.
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables
incluidos con esta lámpara están diseñados para sostener solo un conductor de la casa de calibre 12 y
dos cables conductores de la lámpara. Si el conductor de la casa es de un calibre superior a 12 o hay
más de un conductor de la casa para conectar a los cables conductores de la lámpara correspondientes,
consulte a un electricista sobre el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar.
• DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD desde la caja de fusibles principal (o desde la
caja del interruptor de circuito) antes de comenzar la instalación; para hacerlo, retire el fusible (o apague
el interruptor de circuito).
• NO intente instalar esta lámpara si no está seguro de que su sistema de iluminación tiene una puesta
a tierra. Póngase en contacto con un electricista calificado y certificado para obtener información sobre
los métodos adecuados de puesta a tierra exigidos por el código local de electricidad de su área.
• Todas las lámparas se deben montar en una caja de salida que esté sostenida de la estructura del
edificio.
• NO utilice bombillas de un vataje mayor que el valor máximo establecido en la lámpara. La utilización
de bombillas cuyo vataje sea mayor que el especificado incrementará la temperatura y producirá riesgo
de incendio.
• Si utiliza un regulador de control de intensidad con esta lámpara, solicite asesoría profesional para
determinar el tipo de regulador y la clasificación eléctrica correcta que se requiere.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
20
PREPARACIÓN
ON
OFF
ON
OFF
Interrumpa el suministro de electricidad hacia
la lámpara apagando los interruptores de
circuito y el interruptor de pared.
PELIGRO: Si no desconecta el suministro
de electricidad antes de la instalación, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
1
Retire la lámpara existente y desconecte el
cableado eléctrico.
2
1.
2.
Lowes.com/
p
ortfolio
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de aditamentos. No intente
ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 a 60 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador de cabeza plana,
destornillador Phillips, pinzas pelacables, pinzas, pinzas cortacables, gafas de seguridad, escalera,
cinta aislante
Herramientas útiles (no se incluyen): Luz de prueba de CA, guía "hágalo usted mismo", paño
suave, nivel
Retire la placa de montaje (B) de la lámpara (A)
retirando los tornillos de la placa de montaje (D)
de los bordes de la lámpara (A). Guarde los tornillos
de la placa de montaje (D) para su uso posterior.
21
E
3
Fije primero la placa de montaje (B) a la caja de
salida
(no se incluye)
utilizando las arandelas y los
tornillos de la caja de salida existentes o los tornillos
para metal (BB). Nota: Si el tamaño de los tornillos
de la caja de salida requeridos para su caja de
salida es diferente al de los tornillos para metal
(BB), consulte a un electricista certificado antes de
proceder.
Si es necesario, use un nivel (no se incluye) para
ajustar la placa de montaje (B) en forma paralela al
piso y al techo, y luego fije los tornillos para metal
(BB) para asegurar la placa de montaje (B).
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja de
salida pueda sostener 15,88 kg de peso colgante.
Utilice una caja de salida de metal, no se
recomienda el uso de cajas de salida de plástico.
4
3.
4.
Lowes.com/
p
ortfolio
A
B
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Caja de
salida
Arandela
B
BB
BB
Arandela
D
D
Aditamentos utilizados
Tornillo para metal
x 2
BB
22
Lowes.com/
p
ortfolio
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6.
6
Caja de salida
AA
A
AA
AA
Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada conector
de cables (AA) individual hacia abajo del cable. Empuje
los conectores del cable (AA) suavemente hacia la caja
de salida. Empuje cuidadosamente el exceso de
cableado hacia el interior de la caja de salida.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya
conductores desnudos ni filamentos de conductores
visibles después de hacer las conexiones.
AA
5.
Desenrolle el conductor DESNUDO de los conductores
NEGRO y BLANCO de la lámpara (A). Prepare los
conductores al pelar 1,91 cm del aislamiento de sus
extremos con las pinzas pelacables (no se incluyen).
Conecte el conductor BLANCO de la lámpara (A) al
conductor BLANCO de la caja de salida usando el
conector de cables existente o el conector de cables
(AA). Conecte el conductor NEGRO de la lámpara (A) al
conductor NEGRO de la caja de salida con el conector
de cables existente o el conector de cables (AA).
Conecte el conductor DESNUDO/VERDE de puesta a
tierra de la caja de salida al conductor DESNUDO de
puesta a tierra de la lámpara (A) con el conector de
cables (AA).
NOTA: Enrosque los conectores de cables (AA)
en dirección de las manecillas del reloj.
ADVERTENCIA: Nunca conecte el conductor
de tierra DESNUDO/VERDE a los conductores
BLANCO o NEGRO del suministro de electricidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales,
los conectores de cables (AA) incluidos con esta
lámpara están diseñados para sostener solo un cable
interior de calibre 12 y dos cables conductores de la
lámpara. Si el conductor de la casa es de un calibre
superior a 12 o hay más de un conductor de la casa
para conectar a los cables conductores de la lámpara
correspondientes, consulte a un electricista sobre el
tamaño adecuado de los conectores de cables que
debe utilizar.
Aditamentos utilizados
Conector de cables E3
x 3
AA
Caja de salida
NEGRO
5
BLANCO
AA
AA
AA
A
DESNUDO/
VERDE
23
Lowes.com/
p
ortfolio
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
8.
8
Retire los anillos de los portalámparas (C) de los
portalámparas de la lámpara (A). Fije las
pantallas de vidrio (se venden por separado) en
los portalámparas y asegúrelas con los anillos de
los portalámparas (C).
PRECAUCIÓN: No apriete demasiado los
anillos de los portalámparas (C), ya que el vidrio
podría agrietarse o quebrarse.
C
A
Instale tres bombillas de base estándar (no se
incluyen). Use bombillas incandescentes de
60 vatios como máximo o bombillas CFL de
13 vatios.
PRECAUCIÓN: Al reemplazar las bombillas,
deje que estas, las pantallas de vidrio y la
lámpara se enfríen antes de tocarlas.
Restablezca la alimentación y pruebe la lámpara
(A).
Si las luces no funcionan, consulte la SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS en la página siguiente.
9.
9
Bombilla
A
7.
Alinee los orificios de la lámpara (A) con los
orificios de los tornillos de la placa de montaje (B)
y empuje la lámpara (A) hacia la pared. Fije la
lámpara (A) a la placa de montaje (B) usando los
tornillos de la placa de montaje (D) que retiró
anteriormente (paso 3, página 21).
Nota: La lámpara (A) se puede instalar con los
portalámparas hacia arriba o hacia abajo.
7
B
A
D
D
Pantalla de vidrio
(solo como ejemplo)
Pantalla de vidrio
(solo como ejemplo)
Caja de
salida
24
Impreso en China
Lowes.com/
p
ortfolio
El distribuidor garantiza que todas sus lámparas están libres de defectos en los materiales y la mano
de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto
presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto
en su caja original al lugar donde lo compró. El distribuidor, a su elección, reparará, reemplazará
o devolverá el monto original de la compra al comprador. Todos los costos de instalación y de
extracción de la lámpara son responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas
dañadas debido al mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada, y excluye
específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que
algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones
y limitaciones anteriores pueden no aplicar en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos,
pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
GARANTÍA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad
para evitar descargas eléctricas.
La(s) bombilla(s)
no enciende(n).
El fusible se quema
o el interruptor de
circuito de dispara.
1. La(s) bombilla(s) está(n)
quemada(s).
2. No hay alimentación.
3. La conexión es incorrecta.
1. Los cables están cruzados.
2. El conductor de fuerza
no tiene puesta a tierra.
1. Revise el cableado.
2. Revise todas las conexiones.
1. Reemplace la(s) bombilla(s).
2. Asegúrese de que haya
suministro de electricidad.
3. Revise el cableado y todas
las conexiones.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
• Corte el suministro principal de electricidad. Limpie la lámpara con un paño húmedo y suave.
Utilice un limpiador para ventanas para limpiar el vidrio. No utilice un limpiador abrasivo en el
vidrio o la lámpara.
Portfolio
®
es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

ITEM #0355455 #0355452 #0354705 Portfolio® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. 3-LIGHT VANITY BAR MODEL #VB256-3BNK #VB256-3CH #VB256-3WDBZ Français p. 9 Español p. 17 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. 5 p.m., EST, Friday. EB15209 Lowes.com/portfolio 1 ARTÍCULO # 0355455 # 0355452 # 0354705 Portfolio® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. BARRA PARA TOCADOR DE 3 LUCES MODELO # VB256-3BNK # VB256-3CH # VB256-3WDBZ ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del Este, y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. Lowes.com/portfolio 17 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA A B DESCRIPCIÓN CANTIDAD Lámpara Placa de montaje (preensamblada en la lámpara (A)) Anillo del portalámpara (preensamblado a la lámpara (A)) Tornillo de la placa de montaje (preensamblado en la lámpara (A)) C D 1 1 A 3 4 B C D ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA Conector de cables E3 BB Tornillo para metal Cant.: 3 Cant.: 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. PELIGRO • Por su propia protección y seguridad, lea atentamente y comprenda la información de este manual en su totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este producto. No hacerlo podría provocar descargas eléctricas, incendios u otras lesiones que pueden ser peligrosas o incluso fatales. • NO conecte esta lámpara a un sistema eléctrico que no proporcione un medio de puesta a tierra para el equipo. Nunca utilice una lámpara en un sistema de dos cables que no tenga puesta a tierra. Instalar una lámpara en un sistema eléctrico que no tenga una puesta a tierra adecuada podría provocar que las piezas de metal de la lámpara conduzcan corriente eléctrica si cualquiera de los cables, las conexiones del cableado o los empalmes de la lámpara se rompen, se cortan o se sueltan durante el montaje o funcionamiento normal. En esta situación, cualquier persona que entre en contacto con la lámpara podría recibir una descarga eléctrica, la que podría provocar lesiones graves o la muerte. Lowes.com/portfolio 18 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO • NO conecte el conductor de puesta a tierra de aislamiento desnudo o verde de la lámpara al conductor negro (DE CORRIENTE) que lleva la corriente o al conductor blanco neutro de la casa. Conectar el conductor de tierra desnudo o verde de la lámpara al conductor negro o blanco de la casa puede provocar que las piezas metálicas de la lámpara conduzcan corriente eléctrica. En esta situación, cualquier persona que entre en contacto con la lámpara recibirá una descarga eléctrica, la que podría provocar lesiones graves o la muerte. • NO dañe ni corte el aislamiento del conductor (cubierta) durante la instalación de la lámpara. NO permita que los conductores entren en contacto con superficies que tengan un borde afilado, ya que esto podría dañar o cortar el aislamiento del conductor y provocar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica. • Si utiliza este lámpara en un área HÚMEDA, debe conectarla a un circuito de suministro protegido con un Interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI) para disminuir el riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas o la muerte. ADVERTENCIA • Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y ordenanzas locales, el Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y la norma ANSI/NFPA 70-1999. Póngase en contacto con su departamento de construcción municipal para consultar sobre sus códigos, permisos y/o inspecciones locales. Riesgo de incendio: La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables conductores del suministro clasificados para 60 ºC. Consulte a un electricista calificado antes de realizar la instalación. • Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas de la lámpara con bordes filosos. • NUNCA cuelgue lámparas de los conductores de la casa. Siempre se debe montar la lámpara directamente en una caja de salida o una placa de montaje que primero esté unida a la caja de salida. Los conectores de cables no sostendrán el peso de una lámpara. Si cuelga una lámpara de los cables de la casa y los conectores de cables, esta se caerá y podría provocar lesiones personales y peligro de descarga eléctrica o incendio. • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables incluidos con esta lámpara están diseñados para sostener solo un conductor de la casa de calibre 12 y dos cables conductores de la lámpara. Si el conductor de la casa es de un calibre superior a 12 o hay más de un conductor de la casa para conectar a los cables conductores de la lámpara correspondientes, consulte a un electricista sobre el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar. PRECAUCIÓN • DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD desde la caja de fusibles principal (o desde la caja del interruptor de circuito) antes de comenzar la instalación; para hacerlo, retire el fusible (o apague el interruptor de circuito). • NO intente instalar esta lámpara si no está seguro de que su sistema de iluminación tiene una puesta a tierra. Póngase en contacto con un electricista calificado y certificado para obtener información sobre los métodos adecuados de puesta a tierra exigidos por el código local de electricidad de su área. • Todas las lámparas se deben montar en una caja de salida que esté sostenida de la estructura del edificio. • NO utilice bombillas de un vataje mayor que el valor máximo establecido en la lámpara. La utilización de bombillas cuyo vataje sea mayor que el especificado incrementará la temperatura y producirá riesgo de incendio. • Si utiliza un regulador de control de intensidad con esta lámpara, solicite asesoría profesional para determinar el tipo de regulador y la clasificación eléctrica correcta que se requiere. Lowes.com/portfolio 19 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 45 a 60 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador de cabeza plana, destornillador Phillips, pinzas pelacables, pinzas, pinzas cortacables, gafas de seguridad, escalera, cinta aislante Herramientas útiles (no se incluyen): Luz de prueba de CA, guía "hágalo usted mismo", paño suave, nivel INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Interrumpa el suministro de electricidad hacia la lámpara apagando los interruptores de circuito y el interruptor de pared. 1 PELIGRO: Si no desconecta el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte. 2. Retire la lámpara existente y desconecte el cableado eléctrico. ON ON OFF OFF 2 Lowes.com/portfolio 20 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Retire la placa de montaje (B) de la lámpara (A) retirando los tornillos de la placa de montaje (D) de los bordes de la lámpara (A). Guarde los tornillos de la placa de montaje (D) para su uso posterior. 3 D B E A D 4. Fije primero la placa de montaje (B) a la caja de salida (no se incluye) utilizando las arandelas y los tornillos de la caja de salida existentes o los tornillos para metal (BB). Nota: Si el tamaño de los tornillos de la caja de salida requeridos para su caja de salida es diferente al de los tornillos para metal (BB), consulte a un electricista certificado antes de proceder. 4 Arandela B BB Caja de salida Si es necesario, use un nivel (no se incluye) para ajustar la placa de montaje (B) en forma paralela al piso y al techo, y luego fije los tornillos para metal (BB) para asegurar la placa de montaje (B). BB Arandela PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja de salida pueda sostener 15,88 kg de peso colgante. Utilice una caja de salida de metal, no se recomienda el uso de cajas de salida de plástico. Aditamentos utilizados BB Tornillo para metal x2 Lowes.com/portfolio 21 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Desenrolle el conductor DESNUDO de los conductores NEGRO y BLANCO de la lámpara (A). Prepare los conductores al pelar 1,91 cm del aislamiento de sus extremos con las pinzas pelacables (no se incluyen). Conecte el conductor BLANCO de la lámpara (A) al conductor BLANCO de la caja de salida usando el conector de cables existente o el conector de cables (AA). Conecte el conductor NEGRO de la lámpara (A) al conductor NEGRO de la caja de salida con el conector de cables existente o el conector de cables (AA). Conecte el conductor DESNUDO/VERDE de puesta a tierra de la caja de salida al conductor DESNUDO de puesta a tierra de la lámpara (A) con el conector de cables (AA). 5 NEGRO BLANCO AA AA A AA DESNUDO/ VERDE NOTA: Enrosque los conectores de cables (AA) en dirección de las manecillas del reloj. Caja de salida ADVERTENCIA: Nunca conecte el conductor de tierra DESNUDO/VERDE a los conductores BLANCO o NEGRO del suministro de electricidad. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables (AA) incluidos con esta lámpara están diseñados para sostener solo un cable interior de calibre 12 y dos cables conductores de la lámpara. Si el conductor de la casa es de un calibre superior a 12 o hay más de un conductor de la casa para conectar a los cables conductores de la lámpara correspondientes, consulte a un electricista sobre el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar. Aditamentos utilizados AA Conector de cables E3 x3 6 AA A AA 6. Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada conector de cables (AA) individual hacia abajo del cable. Empuje los conectores del cable (AA) suavemente hacia la caja de salida. Empuje cuidadosamente el exceso de cableado hacia el interior de la caja de salida. ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya conductores desnudos ni filamentos de conductores visibles después de hacer las conexiones. AA Caja de salida Lowes.com/portfolio 22 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Alinee los orificios de la lámpara (A) con los orificios de los tornillos de la placa de montaje (B) y empuje la lámpara (A) hacia la pared. Fije la lámpara (A) a la placa de montaje (B) usando los tornillos de la placa de montaje (D) que retiró anteriormente (paso 3, página 21). 7 D B A Nota: La lámpara (A) se puede instalar con los portalámparas hacia arriba o hacia abajo. D 8. Retire los anillos de los portalámparas (C) de los portalámparas de la lámpara (A). Fije las pantallas de vidrio (se venden por separado) en los portalámparas y asegúrelas con los anillos de los portalámparas (C). Caja de salida 8 A PRECAUCIÓN: No apriete demasiado los anillos de los portalámparas (C), ya que el vidrio podría agrietarse o quebrarse. Pantalla de vidrio (solo como ejemplo) C 9. Instale tres bombillas de base estándar (no se incluyen). Use bombillas incandescentes de 60 vatios como máximo o bombillas CFL de 13 vatios. 9 A PRECAUCIÓN: Al reemplazar las bombillas, deje que estas, las pantallas de vidrio y la lámpara se enfríen antes de tocarlas. Restablezca la alimentación y pruebe la lámpara (A). Pantalla de vidrio (solo como ejemplo) Bombilla Si las luces no funcionan, consulte la SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página siguiente. Lowes.com/portfolio 23 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Corte el suministro principal de electricidad. Limpie la lámpara con un paño húmedo y suave. Utilice un limpiador para ventanas para limpiar el vidrio. No utilice un limpiador abrasivo en el vidrio o la lámpara. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad para evitar descargas eléctricas. PROBLEMA La(s) bombilla(s) no enciende(n). CAUSA POSIBLE 1. La(s) bombilla(s) está(n) quemada(s). 2. No hay alimentación. 3. La conexión es incorrecta. El fusible se quema o el interruptor de circuito de dispara. 1. Los cables están cruzados. 2. El conductor de fuerza no tiene puesta a tierra. ACCIÓN CORRECTIVA 1. Reemplace la(s) bombilla(s). 2. Asegúrese de que haya suministro de electricidad. 3. Revise el cableado y todas las conexiones. 1. Revise el cableado. 2. Revise todas las conexiones. GARANTÍA El distribuidor garantiza que todas sus lámparas están libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto en su caja original al lugar donde lo compró. El distribuidor, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto original de la compra al comprador. Todos los costos de instalación y de extracción de la lámpara son responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido al mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada, y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicar en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Impreso en China Portfolio® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Lowes.com/portfolio 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Style Selections VB256-3BNK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación