Harbor Breeze WL132MBK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

WALL LANTERN
Español p. 11
Purchase Date
AS21755 1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-251-1003, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could
also contact us at [email protected].
ITEM #2062003
2602004
MODEL #WL132MBK
WL132WW
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
E87731
For Wet
Location
HARBOR BREEZE and logo design are
trademarks or registered trademarks of
LF, LLC. All rights reserved.
A
2
PACKAGE CONTENTS
Package Contents ............................................................................................................... 2
Hardware Contents ...........................................................................................................
..
. 3
Safety Information ............................................................................................................
..
.. 3
Preparation .......................................................................................................................... 5
Assembly Instructions ........................................................................................................
.
. 5
Care and Maintenance ....................................................................................................... 10
Troubleshooting................................................................................................................... 10
Warranty ............................................................................................................................. 10
TABLE OF CONTENTS
A Fixture 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
3
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
Mounting
Plate
Qty. 1
BB
DD EE
Wire
Connector
Qty. 3
Decorative
Nut
Qty. 2
Nut
(preassembled)
Qty. 2
AA CC
Fixture
Screw
Qty. 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY INFORMATION
• For your protection and safety, carefully read and understand the information provided in this manual
completely before attempting to assemble, install or operate this product. Failure to do so could lead to
fire, electrical shock or other injuries that could be hazardous or even fatal.
• If using these light fixtures in a WET location, these light fixtures must be connected to a supply circuit
that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) to reduce the risk of personal injury,
electrical shock or death.
DO NOT connect this fixture to an electrical system that does not provide a means for equipment
grounding. Never use a fixture in a two-wire system that is not grounded. Installing a fixture into an
electrical system not having a proper grounding means could cause metal parts of the fixture to carry
electrical currents if any of the fixture wires, wire connections or splices were to become broken, cut or
loose during the mounting or normal operation of the fixture. Under this condition, anyone coming in
contact with the fixture would be subject to electrical shock, which could cause serious injury or death.
DANGER
4
• THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE
INSTALLATION CODE BY A PERSON FAMILIAR WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION
OF THE PRODUCT AND THE HAZARDS INVOLVED.
All electrical connections must be in agreement with local codes and ordinances, the National
Electric Code (NEC) and ANSI/NFPA 70-1999. Contact your municipal building department to learn
about your local codes, permits and/or inspections. Risk of fire - most dwellings built before 1985
have supply wire rated for 140 °F. Consult a qualified electrician before installation.
• To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fixture parts with sharp
edges.
DO NOT suspend any fixture by the house wires. A fixture must always be mounted directly to a
mounting plate that is first attached to the outlet box. All fixtures must be mounted to an outlet box
that is supported by the building structure. Wire connectors will not support the weight of a fixture.
Suspending a fixture by the house wires and wire connectors will result in the fixture falling, with
the possibility of personal injury and the danger of electrical shock or fire.
To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, wire connectors provided with this light
fixture are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the light
fixture.
If your house wire is larger than 12-gauge or there is more than one house wire to connect to the
corresponding fixture lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
To reduce the risk of damage to the fixture, DO NOT use power tools to assemble any part of the
fixture.
• Failure to caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant may result in water damage
in outlet box, which may cause electrical malfunction or electrical shock.
• To avoid water damage to fixture or possible electrical malfunction, install fixture at least 4 ft. above
the ground/floor.
SAFETY INFORMATION
WARNING
• TURN OFF ELECTRICITY at main fuse box (or circuit breaker box) before beginning installation by
removing the fuse (or switching the circuit breaker off).
• If you are not sure the lighting system has a grounding means, DO NOT attempt to install these
fixtures. Contact a qualified, licensed electrician for information regarding the proper grounding
methods as required by the local electrical code in your area.
• All fixtures must be mounted to an outlet box that is supported by the building structure.
• DO NOT use bulbs having a wattage greater than the maximum value stated on the fixture. The use
of bulbs with higher wattage than specified will increase temperatures and risk of fire.
• If a dimmer control switch is used with these fixtures, obtain professional advice to determine the
correct type to use as well as the electrical rating required.
CAUTION
DO NOT connect the bare or green insulation fixture ground wire to the black (HOT)
current-carrying wire or the white (NEUTRAL) house wire. Connection of the bare or green fixture
ground wire to the black or white house wires may cause metal parts of the fixture to carry
electrical currents. Under this condition, anyone coming in contact with the fixture will receive
electrical shock, which could cause serious injury or death.
DO NOT damage or cut the wire insulation (covering) during installation of fixture. DO NOT permit
wires to contact any surface having a sharp edge. To do so may damage or cut the wire insulation,
which could cause serious injury or death from electrical shock.
DANGER
5
ON
OFF
ON
OFF
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Turn off circuit breakers and wall switch to
the fixture supply line leads.
DANGER: Failure to disconnect power
supply prior to installation may result in
serious injury or death.
1
1.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install,
operate or assemble the product.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Flathead Screwdriver, Phillips Screwdriver, Wire Strippers,
Pliers, Wire Cutters, Safety Glasses, Stepladder, Electrical Tape, Silicone Weather Sealant (and tool to
apply sealant)
Helpful Tools (not included): A/C Tester Light, Do-It-Yourself Guide, Soft Cloth, Level
PREPARATION
Remove existing fixture and disconnect all
electrical wiring.
2. 2
Outlet Box
Attach mounting plate (AA) to outlet box (not
included) using the existing outlet box screws
and washers. NOTE: If there are no outlet box
screws provided with your outlet box, consult
with a licensed electrician before proceeding.
Use level (not included) to make sure fixture
screws (CC) are level horizontally. This will help
ensure the fixture (A) is level when attached.
Tighten outlet box screws completely to secure
mounting plate (AA).
CAUTION: The fixture must be mounted to
an outlet box that is supported by the building
structure and can support the weight of the
fixture. Plastic outlet boxes are not
recommended.
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Outlet Box
AA
4
Remove preassembled nut (EE) from each
fixture screw (CC).
Insert fixture screws (CC) completely into
mounting plate (AA), one directly across from
the other. Reattach one nut (EE) to each fixture
screw (CC). [Adjustment will be made later.]
3a.
4.
Outlet Box
Screws and
Washers
Hardware Used
Fixture Screw x 2
CC
Nut x 2
EE
Mounting Plate
[not shown actual size]
x 1
AA
Hardware Used
Fixture Screw x 2
CC
Mounting Plate
[not shown actual size]
x 1
AA
CC
CC
3b
EE
EE
CC
CC
AA
3a
EE
CC
CC
EE
3b.
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Temporarily place fixture (A) over mounting plate
(AA) to determine amount of adjustment necessary
for fixture screws (CC). NOTE: Fixture screws (CC)
should come through holes in fixture (A) just
enough so decorative nuts (DD) fit flush against
fixture (A) when mounted. Once fixture screws (CC)
are adjusted, use pliers (not included) to tighten
nuts (EE) securely against mounting plate (AA).
Set fixture (A) aside.
5. 5
Outlet Box
A
CC
DD
EE
Prepare wire by stripping 3/4 in. of insulation from
wire ends using wire strippers (not included). 6a
6a.
AA
Hardware Used
Fixture Screw x 2
CC
Decorative Nut x 1
DD
Mounting Plate
[not shown actual size]
x 1
AA
Nut x 2
EE
8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6b. Connect BARE/GREEN ground wire from outlet
box to BARE wire from fixture (A) using wire
connector (BB). Connect WHITE wire from fixture
(A) to WHITE wire from outlet box using wire
connector (BB). Connect BLACK wire from fixture
(A) to BLACK wire from outlet box using wire
connector (BB).
NOTE: Screw wire connectors (BB) on in a
clockwise direction.
WARNING: Never connect ground wire to
WHITE or BLACK power supply wires.
WARNING: To reduce the risk of fire,
electrical shock or personal injury, wire
connectors (BB) provided with this light fixture
are designed to accept only one 12-gauge house
wire and two lead wires from the light fixture. If
your house wire is larger than 12-gauge or there
is more than one house wire to connect to the
corresponding fixture lead wires, consult an
electrician for the proper size wire connectors to
use.
x 3
Hardware Used
Wire Connector
BB
6b
Outlet
Box
WHITE
BLACK
BARE
/GREEN
BB
A
BARE
BB
BB
Wrap electrical tape (not included) around each
individual wire connector (BB) down to the wire.
WARNING: Make sure no bare wire or wire
strands are visible after making connections.
Carefully arrange excess wiring and wire
connectors (BB) within outlet box.
7.
Outlet
Box
7
A
BB
BB
BB
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10. Restore power and test fixture (A).
If light does not function, please refer to
TROUBLESHOOTING on the next page. A
10
9. Install one 60-watt max. standard-base
incandescent bulb (not included) or CFL/LED
equivalent.
WARNING: When replacing bulb, please
allow bulb and fixture (A) to cool down before
touching them.
9
Bulb (not included)
A
8. Align holes in fixture (A) with fixture screws (CC)
on mounting plate (AA) and push fixture (A)
toward wall. Attach fixture (A) to mounting plate
(AA) using the decorative nuts (DD).
8
A
DD
CC
CC
AA
DD
Hardware Used
Fixture Screw x 2
CC
Decorative Nut x 2
DD
Mounting Plate
[not shown actual size]
x 1
AA
10
KHLI2111
The distributor warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for
one (1) year from the date of purchase. If within this period the product is found to be defective, take
a copy of the bill of sale as a proof of purchase and the product in its original carton to the place of
purchase. The distributor will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the consumer.
All costs of installation and removal of the fixture is the responsibility of the consumer. This warranty
does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage or improper handling
and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages,
improper packaging of returned products and acts of God. As some states do not allow exclusions of
limitations on an implied warranty, the above exclusion and limitation may not apply. This warranty gives
you specific rights and you may also have other rights which may vary from state to state.
WARRANTY
TROUBLESHOOTING
WARNING: Before beginning work, shut off the power supply to avoid electrical shock.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
CARE AND MAINTENANCE
Shut off main power supply. Wipe fixture with soft, damp cloth. Use window cleaner to clean shade.
Do not use an abrasive cleaner on shade or fixture.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
11. After completing installation, caulk mounting
surface of fixture (A) with silicone weather
sealant (not included).
WARNING: Failure to caulk fixture
mounting surface with silicone weather
sealant may result in water damage in outlet
box, which may cause electrical malfunction
or electrical shock.
11
A
Fuse blows out or
circuit breaker trips.
Bulb will not light. 1. Bulb is burned out.
2. Power is OFF.
3. Faulty connection.
1. Crossed wires.
2. Power wire is grounding
out.
1. Replace bulb.
2. Make sure power supply is ON.
3. Check wiring and all connections.
1. Check wiring.
2. Check all connections.
Printed in the USA
ARTÍCULO #2062003
2602004
FAROL DE PARED
11
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al al 1-888-251-1003, de lunes a domingo de 8 a.m. a
8 p.m., hora estándar del Este. Usted también podría comunicarse con nosotros en
MODELO #WL132MBK
WL132WW
APROBADO PARA UTILIZARSE
EN LUGARES MOJADOS
E87731
For Wet
Location
HARBOR BREEZE y el diseño del logotipo
son marcas comerciales o marcas registradas
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
12
Contenido del paquete .............................................................................................................
.
. 12
Aditamentos ............................................................................................................................... 13
Información de seguridad ..........................................................................................................
13
Preparación ..............................................................................................................................
..
15
Instrucciones de ensamblaje .....................................................................................................
15
Cuidado y mantenimiento .......................................................................................................... 20
Solución de problemas ..............................................................................................................
20
Garantía ..................................................................................................................................... 20
CONTENIDO DEL PAQUETE
ÍNDICE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Lámpara 1
A
13
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
Conector
de cables
Cant. 3
Placa de
montaje
Cant. 1
BB
DD EE
Tuerca
decorativa
Cant. 2
Tuerca
(preensamblada)
Cant. 2
AA CC
Tornillo de la
lámpara
Cant. 2
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PELIGRO
• Por su propia protección y seguridad, lea atentamente y comprenda la información de este manual en
su totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este producto. No hacerlo podría provocar
incendios, descargas eléctricas u otras lesiones que pueden ser peligrosas o incluso fatales.
• Si utiliza este lámpara en un área MOJADA, debe conectarla a un circuito de suministro protegido con
un Interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para disminuir el
riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas o la muerte.
• NO conecte esta lámpara a un sistema eléctrico que no posea un medio de puesta a tierra para el
equipo. Nunca utilice una lámpara en un sistema de dos cables que no tenga puesta a tierra. Instalar
una lámpara en un sistema eléctrico que no tenga una puesta a tierra adecuada podría provocar que
las piezas de metal de la lámpara conduzcan corriente eléctrica si cualquiera de los cables, las
conexiones del cableado o los empalmes de la lámpara se rompen, se cortan o se sueltan durante el
montaje o funcionamiento normal. En esta situación, quien entre en contacto con la lámpara recibirá
una descarga eléctrica que podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
14
• ESTE PRODUCTO SE TIENE QUE INSTALAR DE ACUERDO CON EL CÓDIGO DE INSTALACIÓN
CORRESPONDIENTE Y POR UNA PERSONA QUE TENGA CONOCIMIENTO DE LA CONSTRUCCIÓN
Y EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO TANTO COMO DE LOS PELIGROS IMPLICADOS.
• Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y ordenanzas locales, el Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y la norma ANSI/NFPA 70-1999. Póngase en contacto con su
Departamento de construcción municipal para conocer los códigos, permisos y/o inspecciones locales.
Riesgo de incendio: la mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen conductores de suministro
clasificados para 60 °C. Consulte a un electricista calificado antes de instalar.
• Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas de la lámpara
con bordes filosos.
• NUNCA cuelgue lámparas de los conductores de la casa. Siempre se debe montar la lámpara
directamente en una caja de salida o una placa de montaje que esté unida a la caja de salida. Todas las
lámparas se deben montar en una caja de salida que esté sostenida de la estructura del edificio. Los
conectores de cables no sostendrán el peso de una lámpara. Si cuelga una lámpara de los conductores
de la casa y los conectores de cables, ésta se caerá y podría provocar lesiones personales y peligro de
descarga eléctrica o incendio.
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables
incluidos con esta lámpara están diseñados para sostener solo un cable interior de calibre 12 y dos cables
conductores de la lámpara. Si el cable interior es de un calibre superior a 12 o hay más de un cable interior
para conectar a los cables conductores de la lámpara al cual corresponda cada uno, pregúntele a un
electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar.
• Para reducir el riesgo de daño a la lámpara, NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar ninguna
parte de esta lámpara.
• Si no calafatea la superficie de montaje de la lámpara con un sellador de silicona para todo clima, se
pueden producir daños causados por el agua en la caja de salida, lo que, a su vez, puede causar un mal
funcionamiento eléctrico o descargas eléctricas.
• Para evitar daños en la lámpara causados por el agua o posibles defectos eléctricos, instale la lámpara al
menos a 1,22 m sobre el suelo o piso.
• DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD desde la caja de fusibles principal (o desde la caja
del interruptor de circuito) antes de comenzar la instalación; para hacerlo, retire el fusible (o apague el
interruptor de circuito).
• NO intente instalar esta lámpara si no está seguro de que su sistema de iluminación tiene una puesta a
tierra. Póngase en contacto con un electricista calificado y certificado para obtener información sobre los
métodos adecuados de puesta a tierra exigidos por el código local de electricidad de su área.
• Todas las lámparas se deben montar en una caja de salida que esté sostenida de la estructura del edificio.
• NO utilice bombillas de un vataje mayor que el valor máximo establecido en la lámpara. El uso de bombillas
cuyo vataje sea mayor que el especificado incrementará la temperatura y producirá riesgo de incendio.
• Si utiliza un regulador de control de intensidad con esta lámpara, solicite asesoría profesional para
determinar el tipo de regulador y la clasificación eléctrica correcta que se requiere.
PELIGRO
• NO conecte el conductor de puesta a tierra de aislamiento desnudo o verde de la lámpara al conductor
negro (DE CORRIENTE) que lleva la corriente o al conductor blanco (NEUTRO) de la casa. Conectar el
conductor de tierra desnudo o verde de la lámpara al conductor negro o blanco de la casa puede
provocar que las piezas metálicas de la lámpara conduzcan corriente eléctrica. En esta situación,
cualquier persona que entre en contacto con la lámpara recibirá una descarga eléctrica, la que podría
provocar lesiones graves o la muerte.
• NO dañe ni corte el aislante del conductor (cubierta) durante la instalación de la lámpara. NO permita que
los cables entren en contacto con superficies que tengan un borde afilado, ya que esto podría dañar o
cortar el aislante del conductor y provocar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
15
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de los aditamentos. No intente instalar, utilizar o
ensamblar el producto si falta alguna pieza o si alguna está dañada.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador de cabeza plana,
destornillador Phillips, pinzas pelacables, pinzas, pinzas cortacables, gafas de seguridad, escalera de
tijera, cinta aislante, sellador de silicona para todo clima (y herramienta para aplicar el sellador de
silicona)
Herramientas útiles (no se incluyen): luz de prueba de CA, guía "Hágalo usted mismo", paño suave,
nivel
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ON
OFF
ON
OFF
Apague los interruptores de circuito y el
interruptor de pared para interrumpir el
suministro de electricidad hacia la lámpara.
PELIGRO: si no interrumpe el
suministro de electricidad antes de la
instalación, pueden producirse lesiones
graves o la muerte.
1
1.
PREPARACIÓN
2. 2
Retire la lámpara existente y desconecte el
cableado eléctrico.
Caja de
salida
16
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Fije la placa de montaje (AA) a la caja de salida
(no se incluye) con los tornillos de la caja de salida
y las arandelas existentes. NOTA: si no se han
provisto de tornillos de la caja de salida con la caja
de salida, consulte a un electricista certificado
antes de proceder.
Con un nivel (no incluido), asegúrese de que los
tornillos de la lámpara (CC) estén nivelados
horizontalmente. Esto ayudará a garantizar que la
lámpara (A) esté nivelada al fijarla. Apriete los
tornillos de la caja de salida completamente para
fijar la placa de montaje (AA).
PRECAUCIÓN: la lámpara se debe montar
en una caja de salida que esté sostenida de la
estructura del edificio y que sostendrá el peso de
una lámpara. No se recomienda el uso de cajas de
salida de plástico.
Atornille los tornillos de la lámpara (CC) por
completo en la placa de montaje (AA), uno
directamente enfrente del otro. Vuelva a fijar una
tuerca (EE) a cada tornillo de la lámpara (CC). [Se
harán los ajustes más adelante.]
3b.
Aditamentos utilizados
Tornillo de
la lámpara
x 2
CC
Tuerca x 2
EE
Placa de montaje
[no se muestra en
tamaño real]
x 1
AA
Tornillos y
arandelas
de la caja
de salida
Caja de
salida
Aditamentos utilizados
Tornillo de
la lámpara
x 2
CC
Placa de montaje
[no se muestra en
tamaño real]
x 1
AA
AA
4
CC
CC
3b
EE
EE
CC
CC
AA
3a
EE
CC
CC
EE
Quite la tuerca (EE) preensamblada de cada
tornillo de la lámpara (CC).
3a.
17
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Caja de salida
Prepare los conductores en la caja de salida pelando
1,91 cm del aislamiento de sus extremos con las
pinzas pelacables (no se incluyen).
6a.
Coloque temporalmente la lámpara (A) sobre la
placa de montaje (AA) para determinar la cantidad
de ajustes necesarios para los tornillos de la
lámpara (CC). NOTA: los tornillos de la lámpara
(CC) deben pasar por los orificios en la parte
superior de la lámpara (A) lo suficiente como para
que las tuercas decorativas (DD) queden al ras de
la lámpara (A) cuando esté montada. Cuando los
tornillos de la lámpara (CC) estén ajustados, apriete
las tuercas (EE) firmemente contra la placa de
montaje (AA).
Deje la lámpara (A) a un lado.
5.
6a
Aditamentos utilizados
Tornillo de
la lámpara
x 2
CC
Placa de montaje
[no se muestra en
tamaño real]
x 1
AA
Tuerca x 2
EE
Tuerca decorativa x 1
DD
5
A
CC
DD
EE
AA
18
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7. Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada
conector de cables individual (BB) hacia abajo
del cable.
ADVERTENCIA: asegúrese de que no haya
cables desnudos ni filamentos de cables visibles
después de hacer la conexión.
Arregle cuidadosamente el exceso de cableado
y los conectores de cable (BB) hacia el interior
de la caja de salida.
Caja de
salida
7
BB
BB
BB
Conecte el conductor DESNUDO/VERDE de puesta a
tierra de la caja de salida al conductor DESNUDO de
puesta a tierra de la lámpara (A) con el conector de
cables (BB). Conecte el conductor BLANCO de la
lámpara (A) al conductor BLANCO de la caja de salida
con el conector de cables existente o el conector de
cables (BB). Conecte el conductor NEGRO de la
lámpara (A) al conductor NEGRO de la caja de salida
con el conector de cables existente o el conector de
cables (BB).
NOTA: enrosque los conectores de cables (AA) en
dirección de las manecillas del reloj.
ADVERTENCIA: nunca conecte el conductor de
puesta a tierra a los conductores BLANCO o NEGRO
del suministro de electricidad.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales,
los conectores de cables (BB) incluidos con esta
lámpara están diseñados para soportar solo un cable
de la casa de calibre 12 y dos cables conductores
desde el ensamble de iluminación. Si el cable de la
casa es de un calibre superior a 12 o hay más de un
cable en la casa para conectar los cables conductores
de la lámpara correspondientes, pregúntele a un
electricista cuál es el tamaño adecuado de los
conectores de cables que debe utilizar.
6b.
BLANCO
NEGRO
DESNUDO
/VERDE Caja de
salida
DESNUDO
6b
BB
BB
BB
x 3
Aditamentos utilizados
Conector de
cables
BB
A
A
19
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
10. Restablezca la alimentación y pruebe la
lámpara (A).
Si la luz no funciona, consulte SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS en la página siguiente.
Bombilla (no se incluye)
8.
9. Instale una bombilla incandescente de base
estándar de 60 vatios como máximo (no se
incluye) o una bombilla CFL/LED equivalente.
ADVERTENCIA: cuando reemplace la
bombilla, deje que ésta y la lámpara (A) se
enfríen antes de tocarlas.
Aditamentos utilizados
Tornillo de
la lámpara
x 2
CC
Tuerca decorativa x 2
DD
Placa de montaje
[no se muestra en
tamaño real]
x 1
AA
Alinee los orificios de la lámpara (A) con los
tornillos de la lámpara (CC) en la placa de
montaje (AA) y empuje la lámpara (A) hacia
la pared. Fije la lámpara (A) a la placa de
montaje (AA) con las tuercas decorativas (DD).
A
10
9
A
8
A
DD
CC
CC
AA
DD
20
El distribuidor garantiza que todas sus lámparas están libres de defectos en los materiales y la mano de obra
por un (1) año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos, lleve
una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto en su caja original al lugar donde
lo compró. El distribuidor, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto original de la compra al
comprador. Todos los costos de instalación y de extracción de la lámpara son de responsabilidad del
comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido al mal uso, daño accidental, manipulación y/o
instalación inadecuada y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales o
resultantes, embalaje incorrecto de productos devueltos y daños por fuerza mayor. Debido a que algunos
estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener
también otros derechos que varían según el estado.
GARANTÍA
Impreso en EE.UU.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
11. Luego de completar la instalación, calafatee la
superficie de montaje de la lámpara (A) con
sellador de silicona para todo clima.
ADVERTENCIA: si no calafatea la superficie
de montaje de la lámpara con un sellador de
silicona para todo clima, se pueden producir
daños causados por el agua en la caja de salida,
lo que, a su vez, puede causar un mal
funcionamiento eléctrico o descargas eléctricas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Corte el suministro principal de electricidad. Limpie la lámpara con un paño suave y húmedo. Utilice un
limpiador de ventanas para limpiar la pantalla. No use un limpiador abrasivo en la pantalla ni en la
lámpara.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: antes de comenzar cualquier trabajo, corte el suministro de electricidad para evitar
descargas eléctricas.
La(s) bombilla(s)
no enciende(n).
El fusible se quema
o el interruptor de
circuito de dispara.
1. La(s) bombilla(s) está(n)
quemada(s).
2. No hay alimentación.
3. La conexión es incorrecta.
1. Los cables están cruzados.
2. El conductor de fuerza
no tiene puesta a tierra.
1. Revise el cableado.
2. Revise todas las conexiones.
1. Reemplace la(s) bombilla(s).
2. Asegúrese de que haya
suministro de electricidad.
3. Revise el cableado y todas
las conexiones.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
11
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Harbor Breeze WL132MBK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas