Allen + Roth WL133MBK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
APPROVED FOR USE
IN WET LOCATIONS
VR20347
Purchase Date
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
welcoming • sophisticated • inspiring
ITEM #2602001
MODEL #WL133MBK
OUTDOOR WALL LANTERN
Français p. 11
Español p. 21
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
allen + roth
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
A
PACKAGE CONTENTS
G
H
B
C
D
F
E
Package Contents ................................................................................................................2
Hardware Contents
.........................................................................................................................
.
.
3
Safety Information ................................................................................................................3
Preparation
...........................................................................................................................
4
Assembly Instructions ...........................................................................................................5
Care and Maintenance ......................................................................................................
.
..10
Troubleshooting ...................................................................................................................10
Warranty ...............................................................................................................................10
TABLE OF CONTENTS
2
A Fixture 1
B Mounting Strap (preassembled to 1
fixture (A))
C Decorative Nut (preassembled to 2
screw (D))
D Screw (preassembled to mounting 2
strap (B))
E Rubber Washer (preassembled to 2
screw (D))
F Nut (preassembled to screw (D)) 2
G Shade (preassembled to fixture (A)) 1
H Shade screw (preassembled to 2
shade (G))
PART DESCRIPTION QUANTITY
3
DANGER
• For your protection and safety, carefully read and understand the information provided in this manual
completely before attempting to assemble, install or operate this product. Failure to do so could lead
to electrical shock, fire or other injuries that could be hazardous or even fatal.
If using this light fixture in a WET location, this light fixture must be connected to a supply
circuit that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) to reduce the risk of personal
injury, electrical shock or death.
DO NOT connect this fixture to an electrical system that does not provide a means for
equipment grounding. Never use a fixture in a two-wire system that is not grounded. Installing
a fixture into an electrical system not having a proper grounding means could cause metal
parts of the fixture to carry electrical currents if any of the fixture wires, wire connections or
splices were to become broken, cut or loose during the mounting or normal operation of the
fixture. Under this condition, anyone coming in contact with the fixture would be subject to
electrical shock, which could cause serious injury or death.
DO NOT connect the bare or green insulation fixture ground wire to the black (HOT)
current-carrying wire or the white (NEUTRAL) house wire. Connection of the bare or green fixture
ground wire to the black or white house wires may cause metal parts of the fixture to carry
electrical currents. Under this condition anyone coming in contact with the fixture will receive
electrical shock, which could cause serious injury or death.
DO NOT damage or cut the wire insulation (covering) during installation of fixture. DO NOT permit
wires to contact any surface having a sharp edge. To do so may damage or cut the wire insulation,
which could cause serious injury or death from electrical shock.
WARNING
All electrical connections must be in agreement with local codes and ordinances, the National
Electric Code (NEC) and ANSI/NFPA 70-1999. Contact your municipal building department to learn
about your local codes, permits and/or inspections. Risk of fire – most dwellings built before 1985
have supply wire rated for 140°F. Consult a qualified electrician before installation.
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
Wire
Connector
Qty. 3
AA
BB
Machine
Screw
Qty. 2
4
WARNING
• To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fixture parts with
sharp edges.
DO NOT suspend any fixture by the house wires. A fixture must always be mounted directly
to a mounting strap which is first attached to the outlet box. Wire connectors will not support the
weight of a fixture. Suspending a fixture by the house wires and wire connectors will result in the
fixture falling, with the possibility of personal injury and the danger of electrical shock or fire.
To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, wire connectors provided with this
light fixture are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the light
fixture. If your house wire is larger than 12-gauge or there is more than one house wire to connect
to the corresponding fixture lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to
use.
To reduce the risk of damage to the fixture, DO NOT use power tools to assemble any part of the
fixture.
• Failure to caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant may result in water damage
in outlet box, which may cause electrical malfunction or electrical shock.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble
the product.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Flathead Screwdriver, Phillips Screwdriver, Wire Strippers,
Pliers, Wire Cutters, Safety Glasses, Stepladder, Electrical Tape, Silicone Weather Sealant, Level
Helpful Tools (not included): A/C Tester Light, Do-It-Yourself Wiring Handbook, Soft Cloth
PREPARATION
CAUTION
TURN OFF ELECTRICITY at main fuse box (or circuit breaker box) before beginning installation
by removing the fuse (or switching the circuit breaker off).
If you are not sure the lighting system has a grounding means, DO NOT attempt to install this
fixture. Contact a qualified, licensed electrician for information regarding the proper grounding
methods as required by the local electrical code in your area.
All fixtures must be mounted to an outlet box that is supported by the building structure.
DO NOT use bulbs having a wattage greater than the maximum value stated on the fixture. The
use of bulbs with higher wattage than specified will increase temperatures and risk of fire.
If a dimmer control switch is used with this fixture, obtain professional advice to determine the
correct type to use as well as the electrical rating required.
• To avoid water damage to fixture or possible electrical malfunction, install fixture at least 4 ft.
above the ground/floor.
SAFETY INFORMATION
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ON
OFF
ON
OFF
Turn off circuit breakers and wall switch to
the fixture supply line leads.
DANGER: Failure to disconnect power
supply prior to installation may result in
serious injury or death.
1
Remove existing fixture and disconnect all
electrical wiring.
1.
2.
Remove two decorative nuts (C) and rubber
washers (E) from front of fixture (A) in order
to remove mounting strap (B) from back of
fixture (A).
Save decorative nuts (C) and rubber washers
(E) for later use.
3.
2
Outlet Box
3
E
E
A
B
C
C
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Adjust screws (D) to proper length by
screwing them completely into mounting strap
(B). Temporarily place fixture (A) over
mounting strap (B) to determine amount of
adjustment necessary for screws (D); screws
(D) should come through holes in fixture (A)
just enough so decorative nuts (C) will fit flush
against fixture (A) when mounted.
Once screws (D) are adjusted, use pliers (not
included) to tighten nuts (F) on screws (D)
until nuts (F) touch mounting strap (B).
5.
4.
Hardware Used
x 2
Machine Screw
BB
Attach mounting strap (B) to outlet box (not
included) using the existing washers and outlet
box screws or the machine screws (BB).
NOTE: If the outlet box screws required for your
outlet box are of a different size than the machine
screws (BB), consult with a licensed electrician
before proceeding.
Use a level (not included) to make sure screws
(D) are level horizontally. This will help ensure the
fixture (A) is level when attached.
Tighten machine screws (BB) completely to
secure mounting strap (B) to outlet box.
CAUTION: The fixture must be mounted to
an outlet box that is supported by the building
structure. Plastic outlet boxes are not
recommended.
5
Outlet Box
B
A
C
D
Outlet Box
Washers
4
D
B
BB
BB
F
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6a.
Hardware Used
Wire Connector x 3
Unwrap BARE wire from BLACK and WHITE
wires on back of fixture (A). Prepare wire by
stripping 1/2 inch of insulation from wire ends
using wire strippers (not included).
Connect BARE/GREEN ground wire from
outlet box to BARE ground wire from fixture (A)
using wire connector (AA). Connect WHITE
wire from fixture (A) to WHITE wire from outlet
box using existing wire connector or wire
connector (AA). Connect BLACK wire from
fixture (A) to BLACK wire from outlet box using
existing wire connector or wire connector (AA).
NOTE: Screw wire connectors (AA) on in a
clockwise direction.
WARNING: Never connect ground wire to
WHITE or BLACK power supply wires.
WARNING: To reduce the risk of fire,
electrical shock, or personal injury, wire
connectors (AA) provided with this light fixture
are designed to accept only one 12-gauge
house wire and two lead wires from the light
fixture. If your house wire is larger than
12-gauge or there is more than one house wire
to connect to the corresponding fixture lead
wires, consult an electrician for the proper size
wire connectors to use.
AA
6b.
4
4
6a
6b
Outlet Box
WHITE WHITE
BLACK
BARE/
GREEN
BLACK
AA
AA
AA
BARE
8
7.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Wrap electrical tape (not included) around
each individual wire connector (AA) down
to the wire.
WARNING: Make sure no bare wire or
wire strands are visible after making
connections.
Push wire connectors (AA) gently into
outlet box. Carefully push excess wiring
into outlet box.
8.
Align holes in fixture (A) with screws (D)
on mounting strap (B) and push fixture
(A) toward wall. Attach fixture (A) to
mounting strap (B) using the decorative
nuts (C) and rubber washers (E)
previously removed (step 3, page 6).
NOTE: Check fixture (A) with level, and
adjust if necessary, before tightening
decorative nuts (C) completely.
CC
CC
AA
AA
AA
C
7
8
C
A
D
9.
Remove shade screws (H) from shade (G)
and carefully remove shade (G) from fixture
(A). Remove and discard styrofoam and
plastic inserts
A
G
9
H
E
H
10.
Install two 60-watt max. candelabra-base
incandescent bulbs (not included) or CFL/LED
equivalents.
CAUTION: When replacing bulb(s),
please allow bulb(s), fixture (A) and shade (G)
to cool down before touching them.
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
12.
Restore power and test fixture (A).
If light does not function, please refer to
TROUBLESHOOTING on the following page.
12
A
11.
Align screw holes on shade (G) with holes on
fixture (A) and reinsert shade screws (H)
previously removed. Securely tighten both shade
screws (H).
10
Bulb
A
11
A
H
H
G
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10
13.
After completing installation, caulk fixture
(A) mounting surface with silicone weather
sealant.
Printed in China
GGLI2008
6
13
A
WARNING: Failure to caulk fixture
mounting surface with silicone weather
sealant may result in water damage in outlet
box, which may cause electrical malfunction or
electrical shock.
CARE AND MAINTENANCE
The distributor warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for
one (1) year from the date of purchase. If within this period the product is found to be defective, take
a copy of the bill of sale as a proof of purchase and the product in its original carton to the place of
purchase. The distributor will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the
consumer. All costs of installation and removal of the fixture is the responsibility of the consumer. This
warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage or improper
handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential
damages, improper packaging of returned products and acts of God. As some states do not allow
exclusions of limitations on an implied warranty, the above exclusion and limitation may not apply.
This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which may vary from state
to state.
WARRANTY
TROUBLESHOOTING
WARNING: Before beginning work, shut off the power supply to avoid electrical shock.
Bulb will not light.
Fuse blows out or
circuit breaker trips.
1. Bulb is burned out.
2. Power is OFF.
3. Faulty connection.
1. Crossed wires.
2. Power wire is grounding out.
1. Check wiring.
2. Check all connections.
1. Replace bulb.
2. Make sure power supply is ON.
3. Check wiring and all connections.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Shut off main power supply. Wipe fixture with a soft, damp cloth. Use window cleaner to clean
shade. Do not use an abrasive cleaner on shade or fixture.
APPROUVÉ POUR UNE
UTILISATION DANS DES
ENDROITSMOUILLÉS
11
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE),
du lundi au dimanche.
Date d’achat
welcoming • sophisticated • inspiring
ARTICLE #2602001
MODÈLE #WL133MBK
LANTERNE MURALE
POUR L’EXTÉRIEUR
allen + roth
®
est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
A
G
H
B
C
D
F
E
CONTENU DE L’EMBALLAGE
12
Contenu de l’emballage ....................................................................................................... 12
Quincaillerie incluse ............................................................................................................ 13
Consignes de sécurité ......................................................................................................... 13
Préparation .......................................................................................................................... 14
Instructions pour l’assemblage ............................................................................................ 15
Entretien .............................................................................................................................. 20
Dépannage .......................................................................................................................... 20
Garantie ............................................................................................................................... 20
TABLE DES MATIÈRES
A Luminaire 1
B Traverse 1
(préassemblée au luminaire [A])
C Écrou décoratif 2
(préassemblé à la vis [D])
D Vis (préassemblée à la traverse [B]) 2
E Rondelle en caoutchouc 2
(préassemblée à la vis [D])
F Écrou (préassemblé à la vis [D]) 2
G Abat-jour 1
(préassemblé au lunimaire [A])
H Vis d’abat-jour 2
(préassemblée á l’abat-jour [G])
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
DANGER
• Pour votre protection et votre sécurité, veuillez lire attentivement ce guide et vous assurer de
comprendre l’information qu’il contient avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser ce produit.
Le non-respect de cette consigne entraîne des risques de choc électrique, d’incendie ou de blessure
pouvant représenter un danger ou causer la mort.
• Si vous utilisez ce luminaire dans un endroit MOUILLÉ, branchez-le sur un circuit d’alimentation
protégé par un disjoncteur différentiel (GFCI) afin de diminuer les risques de blessure, de choc
électrique ou de décès.
• NE branchez PAS ce luminaire sur un système électrique sans mise à la terre. N’utilisez jamais un
luminaire avec un branchement à deux fils sans mise à la terre. Le branchement d’un luminaire sur
un système électrique incorrectement mis à la terre risquerait d’acheminer le courant dans les pièces
métalliques du luminaire si un fil, un raccord ou une épissure se brisait, se fissurait ou se détendait
pendant l’installation ou l’utilisation normale du luminaire. Dans une telle situation, quiconque entrerait
en contact avec le luminaire risquerait de recevoir un choc électrique pouvant causer des blessures
graves, voire mortelles.
• NE branchez PAS le fil dénudé ou vert de mise à la terre du luminaire sur le fil noir (SOUS TENSION)
ou sur le fil blanc neutre de la maison. Le branchement du fil dénudé ou vert de mise à la terre du
luminaire sur le fil noir ou sur le fil blanc de la maison risquerait d’acheminer le courant dans les
pièces métalliques du luminaire. Dans une telle situation, quiconque entrerait en contact avec le
luminaire risquerait de recevoir un choc électrique pouvant causer des blessures graves, voire
mortelles.
• Veillez à NE PAS endommager ni couper la gaine protectrice (revêtement) des fils pendant
l’installation du luminaire. NE laissez PAS les fils entrer en contact avec une surface ayant un rebord
tranchant. Vous risqueriez d’endommager ou de couper la gaine protectrice des fils, ce qui
entraînerait des risques de blessure grave ou mortelle par choc électrique.
AVERTISSEMENT
• Tous les branchements électriques doivent être conformes aux codes et règlements locaux ou au
Code national de l’électricité et au code ANSI/NFPA 70-1999. Communiquez avec le service des
bâtiments et de l’entretien de votre municipalité pour connaître les mesures d’inspection, les codes et
les permis en vigueur. Risque d’incendie : la température nominale du fil d’alimentation électrique de
la plupart des habitations construites avant 1985 est de 60°C. Demandez conseil à un électricien
qualifié avant d’installer le luminaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
13
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
Capuchon de
connexion
Qté : 3
AA
BB
Vis à
métaux
Qté : 2
14
AVERTISSEMENT
• Portez des gants au besoin pour manipuler les pièces aux bords coupants afin de prévenir les
blessures.
• NE suspendez AUCUN luminaire par les fils électriques de la maison. Le luminaire doit toujours être
fixé à une boîte de sortie ou à une traverse qui elle-même est reliée à la boîte de sortie. Les
capuchons de connexion ne peuvent supporter le poids d’un luminaire. Suspendre un luminaire par
les fils électriques de la maison et les capuchons de connexion pourrait causer la chute du luminaire,
ce qui entraînerait des risques de blessures, de choc électrique ou d’incendie.
Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, les capuchons de connexion
fournis avec le luminaire sont conçus pour n’accepter qu’un fil de la maison de calibre 12 et deux fils
de connexion du luminaire. Si le fil de votre maison est de calibre supérieur à 12 ou si plus d’un fil de
la maison sert à brancher les fils de connexion du luminaire correspondants, consultez un électricien
pour déterminer la taille des capuchons de connexion à utiliser.
Afin de réduire le risque de dommage au luminaire, N’utilisez PAS d'outils électriques pour assembler
les pièces du luminaire.
• Si la surface de montage du luminaire n’est pas calfeutrée à l’aide d’un agent d’étanchéité à base de
silicone résistant aux intempéries, la boîte de sortie peut être endommagée par l’eau, ce qui peut
entraîner une défaillance électrique ou un choc électrique.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis à tête plate, tournevis cruciforme, pinces
à dénuder, pinces, coupe-fil, lunettes de sécurité, escabeau, ruban isolant, agent d’étanchéité à base
de silicone résistant aux intempéries, niveau
Outils utiles (non inclus) : détecteur de tension c.a., guide pour bricoleurs sur l'électricité, linge doux
PRÉPARATION
ATTENTION
Avant l’installation, COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE à partir du panneau central de
disjoncteurs ou de fusibles en retirant le fusible ou en plaçant le disjoncteur en position hors tension.
• Si vous ne savez pas si votre système d’éclairage est mis à la terre, NE tentez PAS d’installer ce
luminaire. Communiquez avec un électricien qualifié pour connaître les méthodes de mise à la terre
appropriées selon le code de l’électricité de votre région.
Tous les luminaires doivent être raccordés à une boîte de sortie fixée sur la structure de l’immeuble.
• N’utilisez PAS des ampoules de puissance supérieure à la puissance nominale indiquée sur le
luminaire. L’utilisation d’ampoules de puissance supérieure à la puissance nominale augmentera la
température et présentera un risque d’incendie.
• Si vous voulez utiliser un gradateur avec ce luminaire, consultez un professionnel pour déterminer le
type de gradateur à utiliser et les caractéristiques électriques nécessaires.
Afin d’éviter que le luminaire ne soit endommagé par l’eau ou qu’il se produise une défaillance
électrique, installez le luminaire à au moins 1,21 m (4 pi) du sol.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
E
E
A
B
C
C
15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ON
OFF
ON
OFF
Mettez le disjoncteur et l’interrupteur mural
hors tension afin de couper l’alimentation
électrique des fils du luminaire.
DANGER : Ne pas couper
l’alimentation électrique avant l’installation
peut entraîner des
blessures graves voire mortelles.
1
Retirez le luminaire en place et débranchez
tout le câblage électrique.
1.
2.
Retirez les deux écrous décoratifs (C) et les
rondelles en caoutchouc (E) de l’avant du
luminaire (A) afin de détacher la traverse (B)
de l’arrière du luminaire (A).
Conservez les écrous décoratifs (E) pour les
réutiliser.
3.
2
Boîte de
sortie
5
B
A
C
D
F
16
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Ajustez les vis (D) à la longueur appropriée en
les vissant entièrement dans la traverse (B).
Placez temporairement le luminaire (A) sur la
traverse (B) afin de déterminer le réglage
nécessaire pour les vis (D). Les vis (D) doivent
suffisamment dépasser des trous situés sur le
luminaire (A) pour que les écrous décoratifs (C)
se trouvent contre le luminaire (A), une fois ce
dernier assemblé.
Une fois que les vis (D) sont ajustées, utilisez
des pinces (non incluses) pour serrer les écrous
(F) sur les vis (D) jusqu’à ce que les écrous (F)
touchent la traverse (B).
5.
Boîte de sortie
Boîte de
sortie
Rondelles
4
D
B
BB
BB
4.
Fixez la traverse (B) à la boîte de sortie (non
incluse) à l’aide des vis et des rondelles
existantes ou des vis à métaux (BB).
REMARQUE : Si votre boîte de sortie nécessite
des vis pour boîte de sortie dont la taille est
différente de celle des vis à métaux (BB),
consultez un électricien qualifié avant de
continuer.
Utilisez un niveau (non inclus) pour vous
assurez que les vis (D) sont alignées à
l’horizontale. Vous vous assurerez ainsi que le
luminaire (A) sera de niveau une fois fixé.
Serrez complètement les vis à métaux (BB)
pour fixer la traverse (B) à la boîte de sortie.
ATTENTION : Le luminaire doit être
raccordé à une boîte de sortie fixée sur la
structure de l’immeuble. Les boîtes de sortie en
plastique ne sont pas recommandées.
Quincaillerie utilisée
Vis à métaux
x 2
BB
6b
AA
AA
AA
17
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
6a.
Quincaillerie utilisée
Capuchon de x 3
connexion
Dégagez le fil DÉNUDÉ des fils NOIR et BLANC
situés à l’arrière du luminaire (A). Préparez le fil en
le dénudant sur 1,27 cm à partir de l’extrémité au
moyen de pinces à dénuder (non incluses).
Raccordez le fil de mise à la terre DÉNUDÉ/VERT
de la boîte de sortie au fil de mise à la terre
DÉNUDÉ du luminaire (A) au moyen d’un capuchon
de connexion (AA). Raccordez le fil BLANC du
luminaire (A) au fil BLANC de la boîte de sortie au
moyen du capuchon de connexion existant ou d’un
capuchon de connexion (AA). Raccordez le fil NOIR
du luminaire (A) au fil NOIR de la boîte de sortie au
moyen du capuchon de connexion existant ou d’un
capuchon de connexion (AA).
REMARQUE : Vissez les capuchons de connexion
(AA) dans le sens des aigulles d’une montre.
AVERTISSEMENT : Ne raccordez jamais le
fil de mise à la terre aux fils d’alimentation BLANC
ou NOIR.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique ou de blessure, les
capuchons de connexion (AA) fournis avec le
luminaire sont conçus pour n’accepter qu’un fil de la
maison de calibre 12 et deux fils de connexion du
luminaire. Si le fil de votre maison est de calibre
supérieur à 12 ou si plus d’un fil de la maison sert à
brancher les fils de connexion du luminaire
correspondants, consultez un électricien pour
déterminer la taille des capuchons de connexion à
utiliser.
AA
4
4
6a
6b.
Boîte de
sortie
BLANC BLANC
NOIR
DÉNUDÉ/
VERT
NOIR
DÉNUDÉ
C
8
C
A
D
A
G
9
H
E
H
18
7.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Enroulez du ruban isolant (non inclus) autour
de chaque capuchon de connexion (AA)
jusqu’au fil.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous
qu’aucun fil dénudé ni aucun brin de fil ne sont
visibles après avoir établi les branchements.
Poussez délicatement les capuchons de
connexion (AA) dans la boîte de sortie. Insérez
soigneusement les fils qui dépassent dans la
boîte de sortie.
8.
Alignez les trous du luminaire (A) avec les vis
(D) de la traverse (B) et poussez le luminaire
(A) en direction du mur.
Fixez le luminaire (A) à la traverse (B)
à l’aide des écrous décoratifs (C) et des
rondelles en caoutchouc (E) retirés
précédemment.
REMARQUE : Vérifiez le luminaire (A) à
l'aide d’un niveau, et ajustez-le au besoin,
avant de serrer complètement les écrous
décoratifs (C).
7
CC
CC
AA
AA
AA
9.
Retirez les vis d’abat-jour (H) de l’abat-jour
(G) et retirez délicatement l’abat-jour (G) du
luminaire (A). Retirez et jetez les pièces en
styromousse et en plastique.
12
A
10
A
11
A
H
H
G
10.
19
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
11.
12.
Rétablissez l’alimentation et vérifiez si le
luminaire (A) fonctionne.
Si le luminaire ne fonctionne pas, consultez
la section DÉPANNAGE à la page suivante.
Alignez les trous dans l’abat-jour (G) avec les
trous du luminaire (A) et réinstallez les vis
d’abat-jour (H) retirées précédemment. Serrez
complètement les vis d’abat-jour.
Ampoule
Installez deux ampoules à incandescence à
petit culot d’un maximum de 60 W (non
incluses) ou des ampoules fluocompactes ou à
DEL équivalentes.
ATTENTION : Lorsque vous remplacez les
ampoules, laissez les ampoules, le luminaire
(A) et l’abat-jour (G) refroidir avant d’y toucher.
13.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
6
13
A
Une fois l’installation terminée, calfeutrez la
surface de montage du luminaire (A) avec un
agent d’étanchéité à base de silicone et résistant
aux intempéries.
AVERTISSEMENT : Si la surface de
montage du luminaire n’est pas calfeutrée à
l’aide d’un agent d’étanchéité à base de silicone
résistant aux intempéries, la boîte de sortie peut
être endommagée par l’eau, ce qui peut
entraîner une défaillance électrique ou un choc
électrique.
20
ENTRETIEN
Le distributeur garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une
période de un (1) an à compter de la date d’achat. Si l’article se révèle défectueux durant cette période,
ramenez-le dans son emballage d’origine à l’endroit où vous l’avez acheté et présentez une copie de
votre reçu comme preuve d’achat. Le distributeur choisira de réparer ou de remplacer l’article, ou de
rembourser l’équivalent du prix d’achat. Les frais d’installation et de retrait du luminaire incombent à
l’acheteur. Cette garantie ne couvre pas les luminaires endommagés en raison d’un usage inapproprié,
de dommages accidentels ou d’une manipulation ou d’une installation inadéquate, et elle exclut
expressément toute responsabilité pour des dommages directs, accessoires ou consécutifs, un
emballage inadéquat des marchandises renvoyées, et des cas de force majeure. Certains États ou
certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation d'une garantie implicite, de sorte que
les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie
vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient
d’un État ou d’une province à l’autre.
GARANTIE
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : Avant de manipuler l’article, coupez l’alimentation électrique pour
éliminer les risques de choc électrique.
L’ampoule ne
s’allume pas.
Un fusible a sauté
ou un disjoncteur
s’est déclenché.
1. L’ampoule est grillée.
2. L’alimentation est coupée.
3. Le branchement est incorrect.
1. Des fils sont croisés.
2. Le fil d’alimentation
n’est pas mis à la terre.
1. Vérifiez le câblage.
2. Vérifiez tous les branchements.
1. Remplacez l’ampoule.
2. Vérifiez l’alimentation électrique.
3. Vérifiez le câblage et tous
les branchements.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Coupez l’alimentation électrique principale. Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge doux et humide.
Utilisez d’un nettoyant pour vitres pour nettoyer l’abat-jour. N’utilisez pas de détergent abrasif sur
l’abat-jour ou le luminaire.
Imprimé en Chine
21
allen + roth
®
es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
FAROL DE PARED
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m.,
hora estándar del Este.
welcoming • sophisticated • inspiring
ARTÍCULO #2602001
MODELO #WL133MBK
HOMOLOGADO PARA
UBICACIÓN MOJADA
A
G
H
B
C
D
F
E
CONTENIDO DEL PAQUETE
22
Contenido del paquete ......................................................................................................... 22
Aditamentos ........................................................................................................................ 23
Información de seguridad .................................................................................................... 23
Preparación.......................................................................................................................... 24
Instrucciones de ensamblaje ............................................................................................... 25
Cuidado y mantenimiento .................................................................................................... 30
Solución de problemas ........................................................................................................ 30
Garantía .............................................................................................................................. 30
ÍNDICE
A Lámpara 1
B Placa de montaje 1
(preensamblada a la lámpara (A))
C Tuerca decorativa 2
(preensamblada al tornillo (D))
D Tornillo (preensamblado a la 2
placa de montaje (B))
E Arandela de hule 2
(preensamblada al tornillo (D))
F Tuerca 2
(preensamblada al tornillo(D))
G Pantalla 1
(preensamblada a la lámpara (A))
H Tornillo de la pantalla 2
(preensamblado a la pantalla (G))
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
23
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO
• Por su propia protección y seguridad, lea atentamente y comprenda la información de este manual en
su totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este producto. No hacerlo podría provocar
descargas eléctricas, incendios u otras lesiones, las que pueden ser peligrosas o incluso fatales.
• Si utiliza este lámpara en un área MOJADA, debe conectarla a un circuito de suministro protegido con
un Interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para disminuir el
riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas o la muerte.
• NO conecte esta lámpara a un sistema eléctrico que no proporcione un medio de puesta a tierra para
el equipo. Nunca utilice una lámpara en un sistema de dos conductores que no tenga puesta a tierra.
Instalar una lámpara en un sistema eléctrico que no tenga una puesta a tierra adecuada podría
provocar que las piezas de metal de la lámpara conduzcan corriente eléctrica si cualquiera de los
cables, las conexiones del cableado o los empalmes de la lámpara se rompen, se cortan o se sueltan
durante el montaje o funcionamiento normal. En esta situación, cualquier persona que entre en
contacto con la lámpara podría recibir una descarga eléctrica, la que podría provocar lesiones graves
o la muerte.
• NO conecte el conductor de puesta a tierra de aislamiento desnudo o verde de la lámpara al
conductor negro (DE CORRIENTE) que lleva la corriente o al conductor blanco neutro de la casa.
Conectar el conductor de tierra desnudo o verde de la lámpara al conductor negro o blanco de la casa
puede provocar que las piezas metálicas de la lámpara conduzcan corriente eléctrica. En esta
situación, cualquier persona que entre en contacto con la lámpara recibirá una descarga eléctrica, la
que podría provocar lesiones graves o la muerte.
• NO dañe ni corte el aislamiento del conductor (cubierta) durante la instalación de la lámpara. NO
permita que los conductores entren en contacto con superficies que tengan un borde afilado, ya que
esto podría dañar o cortar el aislamiento del conductor y provocar lesiones graves o la muerte debido
a una descarga eléctrica.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y ordenanzas locales, el Código
Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y la norma ANSI/NFPA 70-1999. Póngase en
contacto con su Departamento de construcción municipal para conocer los códigos, permisos y/o
inspecciones locales. Riesgo de incendio: la mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen
conductores de suministro clasificados para 60°C. Consulte a un electricista calificado antes de instalar.
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
Conector de
cables
Cant. 3
AA
BB
Tornillo para
metal
Cant. 2
24
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos. No intente ensamblar el producto si
falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador de cabeza plana,
destornillador Phillips, pinzas pelacables, pinzas, pinzas cortacables, gafas de seguridad, escalera
de tijera, cinta aislante, sellador de silicona para todo clima
Herramientas útiles (no se incluyen): luz de prueba de CA, guía "Hágalo usted mismo" y paño suave,
nivel
PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
• DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD desde la caja de fusibles principal (o desde la
caja del interruptor de circuito) antes de comenzar la instalación; para hacerlo, retire el fusible (o
apague el interruptor de circuito).
• NO intente instalar esta lámpara si no está seguro de que su sistema de iluminación tiene una puesta
a tierra. Póngase en contacto con un electricista calificado y certificado para obtener información
sobre los métodos adecuados de puesta a tierra exigidos por el código local de electricidad de su
área.
• Todas las lámparas se deben montar en una caja de salida que esté sostenida de la estructura del
edificio.
• NO utilice bombillas de un vataje mayor que el valor máximo establecido en la lámpara. El uso de
bombillas cuyo vataje sea mayor que el especificado incrementará la temperatura y producirá riesgo
de incendio.
• Si utiliza un regulador de control de intensidad con esta lámpara, solicite asesoría profesional para
determinar el tipo de regulador y la clasificación eléctrica correcta que se requiere.
• Para evitar daños en la lámpara causados por el agua o posibles defectos eléctricos, instale la
lámpara al menos a 1,21 m sobre el suelo o piso.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas de la
lámpara con bordes filosos.
• NUNCA cuelgue lámparas de los conductores de la casa. Siempre se debe montar la lámpara
directamente en una caja de salida o una placa de montaje que esté unida a la caja de salida. Los
conectores de cables no sostendrán el peso de una lámpara. Si cuelga una lámpara de los
conductores de la casa y los conectores de cables, ésta se caerá y podría provocar lesiones
personales y peligro de descarga eléctrica o incendio.
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de
cables incluidos con esta lámpara están diseñados para sostener solo un cable interior de calibre 12
y dos cables conductores de la lámpara. Si el cable interior es de un calibre superior a 12 o hay más
de un cable interior para conectar a los cables conductores de la lámpara al cual corresponda cada
uno, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe
utilizar.
• Para reducir el riesgo de daño a la lámpara, NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar
ninguna parte de esta lámpara.
• Si no calafatea la superficie de montaje de la lámpara con un sellador de silicona para todo clima, se
pueden producir daños causados por el agua en la caja de salida, lo que, a su vez, puede causar un
mal funcionamiento eléctrico o descargas eléctricas.
Retire las dos tuercas decorativas (C) y
arandelas de hule (E) de la parte frontal de la
lámpara (A), con el fin de retirar la placa de
montaje (B) de la parte posterior de la
lámpara (A).
Guarde las tuercas decorativas (C) y
arandelas de hule (E) para su uso posterior.
3.
3
E
E
A
B
C
C
25
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ON
OFF
ON
OFF
Apague los interruptores de circuito y el
interruptor de pared para interrumpir el
suministro de electricidad hacia la lámpara.
PELIGRO: si no interrumpe el
suministro de electricidad antes de la
instalación, pueden producirse lesiones
graves o la muerte.
1
Retire la lámpara existente y desconecte el
cableado eléctrico.
1.
2.
2
Caja de
salida
26
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Ajuste los tornillos (D) a la distancia adecuada
atornillándolos por completo en la placa de
montaje (B). Coloque temporalmente la
lámpara (A) sobre la placa de montaje (B) para
determinar la cantidad de ajustes necesarios
para los tornillos (D); los tornillos (D) deben
pasar por los orificios en la parte superior de la
lámpara (A) lo suficiente como para que las
tuercas decorativas (C) queden al ras de la
lámpara (A) cuando esté montada.
Cuando los tornillos (D) están ajustados, use
pinzas (no se incluyen) para apretar las tuercas
(E) en los tornillos (D) hasta que las tuercas (E)
toquen la placa de montaje (B).
5.
4.
Fije la placa de montaje (B) a la caja de salida
(no se incluye) con las arandelas existentes y
los tornillos de la caja de salida o los tornillos
para metal (BB).
NOTA: si el tamaño de los tornillos de la caja
de salida requeridos para su caja es diferente
al de los tornillos para metal (BB), consulte a
un electricista certificado antes de proceder.
Use un nivel (no se incluye) para asegúrarse
de que tornillos (D) estén nivelados
horizontalmente. Esto ayudará a garantizar que
la lámpara (A) esté nivelada al fijarla.
Apriete por completo los tornillos para metal
(BB) para fijar la placa de montaje (B) a la caja
de salida.
PRECAUCIÓN: la lámpara se debe montar
en una caja de salida que está sostenida de la
estructura del edificio y que puede sostener el
peso de una lámpara. Use una caja de salida
de metal. No se recomienda el uso de cajas de
salida de plástico.
Tornillo para metal
x 2
BB
Aditamentos utilizados
Caja de salida
5
B
A
C
D
F
BB
Caja de
salida
Arandelas
4
B
D
BB
6b
AA
AA
AA
27
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6a.
Aditamentos utilizados
Conector de x 3
cables
Desenrolle el conductor DESNUDO de los
conductores NEGRO y BLANCO de la parte
posterior de la lámpara (A). Prepare el conductor
pelando 1,9 cm del aislamiento de sus extremos
con las pinzas pelacables (no se incluyen).
Conecte el conductor DESNUDO/VERDE de
puesta a tierra de la caja de salida al conductor
DESNUDO de puesta a tierra de la lámpara (A)
con el conector de cables (AA). Conecte el
conductor BLANCO de la lámpara (A) al
conductor BLANCO de la caja de salida usando el
conector de cables existente o el conector de
cables (AA). Conecte el conductor NEGRO de la
lámpara (A) al conductor NEGRO de la caja de
salida con el conector de cables existente o el
conector de cables (AA).
NOTA: enrosque los conectores de cables (AA)
en dirección de las manecillas del reloj.
ADVERTENCIA: nunca conecte el conductor
de puesta a tierra a los conductores BLANCO o
NEGRO del suministro de electricidad.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales, los conectores de cables (AA)
incluidos con esta lámpara están diseñados para
soportar solo un conductor de la casa de calibre
12 y dos cables conductores desde la lámpara. Si
el cable interior es de un calibre superior a 12 o
hay más de un cable interior para conectar a los
cables conductores de la lámpara a cual
corresponda cada uno, pregúntele a un
electricista cuál es el tamaño adecuado de los
conectores de cables que debe utilizar.
AA
6b.
4
4
6a
Caja de
salida
BLANCO BLANCO
NEGRO
DESNUDO/
VERDE
NEGRO
DESNUDO
A
G
9
H
H
28
7.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada
conector de cables (AA) individual y
colóquelos bajo del cable.
ADVERTENCIA: asegúrese de que no
haya conductores desnudos ni filamentos de
conductores visibles después de hacer la
conexión.
Empuje los conectores de cables (AA)
suavemente hacia la caja de salida. Empuje
cuidadosamente el exceso de cableado hacia
el interior de la caja de salida.
8.
Alinee los orificios de la lámpara (A) con los
tornillos (D) de la placa de montaje (B) y
empuje la lámpara (A) hacia la pared. Fije la
lámpara (A) a la placa de montaje (B) con las
tuercas decorativas (C) y arandelas de hule
(E) que retiró ateriormente (paso 3, página
25.)
NOTA: examine la lámpara (A) con un nivel,
y ajústela si es necesario, antes de apretar
completamente las tuercas decorativas (C).
7
CC
CC
AA
AA
AA
C
8
C
A
D
E
9.
Retire los tornillos de la pantalla (H) de la
pantalla (G) y con cuidado retire la pantalla
(G) de la lámpara (A). Retirar y desechar las
inserciones de espuma de poliestireno y
plástico.
12
A
10
Bombilla
A
11
A
H
H
G
10.
29
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
11.
Alinee los orificios en la pantalla (G) con los
orificios en la lámpara (A) y reintroduzca los
tornillos de la pantalla (H) que retiró
anteriormente. Apriete los dos tornillos de la
pantalla (H).
12.
Restablezca la alimentación y pruebe la
lámpara (A).
Si la luz no funciona, consulte SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS en la página siguiente.
Instale dos bombillas incandescente de base
candelabro de 60 vatios como máximo (no se
incluye) o una bombilla CFL/LED equivalente.
ADVERTENCIA: cuando reemplace la(s)
bombilla(s), deje que esta(s) y la lámpara (A) se
enfríen antes de tocarlas.
6
13
A
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
30
Impreso en China
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
El distribuidor garantiza que todas sus lámparas están libres de defectos en los materiales y la mano
de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta
defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto en su caja
original al lugar donde lo compró. El distribuidor, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el
monto original de la compra al comprador. Todos los costos de instalación y de extracción de la
lámpara son de responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido al
mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye específicamente toda
responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes, embalaje incorrecto de productos
devueltos y daños por fuerza mayor. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o
limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse en
su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que
varían según el estado.
GARANTÍA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad
para evitar descargas eléctricas.
La bombilla
no enciende.
El fusible se quema
o el interruptor de
circuito se dispara.
1. La bombilla está quemada.
2. NO hay alimentación.
3. La conexión es incorrecta.
1. Los cables están cruzados.
2. El conductor de fuerza
no tiene puesta a tierra.
1. Revise el cableado.
2. Revise todas las conexiones.
1. Reemplace la bombilla.
2. Asegúrese de que haya suministro
de electricidad.
3. Revise el cableado y todas
las conexiones.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
• Corte el suministro principal de electricidad. Limpie la lámpara con un paño suave y húmedo.
Utilice un limpiador de ventanas para limpiar la pantalla. No use un limpiador abrasivo en la
pantalla ni en la lámpara.
13.
Luego de completar la instalación, calafatee la
superficie de montaje de la lámpara (A) con
sellador de silicona para todo clima.
ADVERTENCIA: si no calafatea la
superficie de montaje de la lámpara con un
sellador de silicona para todo clima, se pueden
producir daños causados por el agua en la caja
de salida, lo que, a su vez, puede causar un
mal funcionamiento eléctrico o descargas
eléctricas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Allen + Roth WL133MBK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para