Portfolio LWS2812H Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Français p. 8
Español p. 15
FLUSHMOUNT
CEILING FIXTURE
MODEL #LWS2812F
ITEM #0668356
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-645-3184, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday.
PACKAGE CONTENTS
2
PART DESCRIPTION QUANTITY
A
B
C
D
E
Fixture Body
Crossbar Assembly
Stem Assembly
1
1
1
1
1
Shade
ShadeHolder
F2
Bulb
B
B
B
A
B
C
B
D
B
E
B
F
3
SAFETY INFORMATION
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 20 - 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Flathead screwdriver, Phillips screwdriver, Pliers,
Wire cutters, Electrical tape, Safety goggles Ladder.
Helpful Tools (not included): Wire strippers
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
WARNING
• RISK OF ELECTRIC SHOCK - Before beginning installation, turn off electricity at the circuit
breaker box or the main fuse box.
RISK OF FIRE - Use bulbs specified by the markings and/or labels on the fixture.
CAUTION
• For your safety, read instructions completely before beginning installation.
• If in doubt about electrical installation, consult a licensed electrician.
• Turn off electricity to fixture before replacing the bulb(s).
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
Outlet
Box
Screw
Qty. 2
AA BB
Wire
Connector
Qty. 3
4
x 2
Hardware Used
2
1
2. Secure the crossbar assembly (A) to the outlet
box (not included) with outlet box screws (BB).
Tighten until snug.
Note: The preassembled mounting nipple on the
crossbar should protrude outward.
Outlet
Box
Screw
BB
A
A
BB
Outlet Box
1. Remove the hex coupling, the flat washer and the
lock washer from the crossbar assembly (A). Save
for later use.
Hex Coupling
Lock Washer
Flat Washer
3. Fit fixture body (B) over the nipple on crossbar
assembly (A) and secure from inside with the
previously removed hex coupling.
Note: The fixture body (B) should be snug against
the ceiling and the hex coupling. If not, adjust the
length of the nipple on crossbar assembly (A) by
unscrewing the preassembled hex nut and lock
washer and then screwing the nipple in or out of the
crossbar until the correct length is achieved.
Once the ceiling canopy of fixture body (B) is secure,
remove the hex coupling and fixture body (B).
Lock Washer
Hex Nut
B
Nipple
Hex Coupling
663
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
Flat Washer
Stem
Hex Nut
Finial
Rubber Washer
Flat Washer
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4
White Wire
From Outlet Box
Black Wire
From Outlet Box
Bare, or Green
Ground Wire
Bare, or Green
Fixture Ground Wire
From Outlet Box
Bare, or Green
Ground Wire
From Outlet Box
White or
Ribbed Side
From Fixture
From Fixture
Black or
Smooth Side
OR
AA
Hardware Used
AA
x 3
Wire
Connector
Green Ground Screw
4. Attach ground fixture wire to either the green ground
screws preassembled on the crossbar assembly (A)
or to the ground wire in the outlet box (usually
GREEN or BARE). If attaching fixture ground wire to
the crossbar assembly (A), it is imperative the outlet
box in your home be properly grounded. Connect the
neutral WHITE or RIBBED fixture wire to the neutral
(usually WHITE) wire from the outlet box. Connect
the hot BLACK or SMOOTH fixture wire to the hot
(usually BLACK) wire from the outlet box. Fasten
wires together with wire connectors (AA) and tightly
wrap wire connectors (AA) with electrical tape (not
included).
5. Pass center hole of fixture body (B) and the
previously removed flat washer and lock washer
over the nipple of crossbar assembly (A). Secure
by threading the previously removed hex
coupling onto the nipple. Tighten until the fixture
body (B) is flush against the ceiling.
665
B
E
Nipple
Hex Coupling
Lock Washer
6
6. Remove the finial, hex nut, flat washer and rubber
washer from the stem assembly (E). Save for later
use.
8. Fit shade (C) and shade holder (D) over the stem
and secure with the previously removed finial.
Note: The shade (C) and shade holder (D) should be
snug against the canopy (B) and the finial. If not,
adjust the length of the stem by unscrewing the
preassembled ring and then screwing the stem in or
out of the hex coupling until the correct length is
achieved.
Once the shade (C) and the shade holder (D) is
secure, remove the finial, the shade holder (D) and
the shade (C).
B
E
F
C
B
D
D
C
B
7. Thread the ring end of stem (E) onto the hex
coupling inside the fixture body (B). Hand tighten
until snug.
667
669
6610
6611
Hex Coupling
Hex Coupling
Stem
Ring
Ring
Stem
Stem
Stem
Hex Nut
Rubber Washer
Flat Washer
Finial
9. Install bulbs (F) into socket of fixture body (B).
668
Finial
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10. Place shade (C) and the previously removed rubber
washer and flat washer over the stem, securing with
the previously removed hex nut. Hand tighten until
snug.
11. Place the previously removed shadeholder (D) over
the stem extruding from the fixture body (B),
securing with the previously removed finial. Hand
tighten until snug.
CARE AND MAINTENANCE
• Wipe clean using soft, dry cloth or static duster. Always avoid using harsh chemicals and abrasives
to clean fixture as they may damage the finish.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Bulbs will not light. 1. Bulb is burned out.
2. Power is off.
3. Faulty wire connection.
4. Faulty switch.
1. Replace light bulb.
2. Make sure power supply is on.
3. Check wiring.
4. Test or replace the switch.
Fuse blows or the
circuit breaker trips
when light is turned
on.
Crossed wires or power wire is
grounding out.
Check wire connection.
WARRANTY
REPLACEMENT PARTS LIST
C
C
A
AA
BB
F
Shade
F
A
AA
BB
The manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for
one (1) year from the date of purchase. If within this period the product is found to be defective in
material or workmanship, the product must be returned, with a copy of the original sales receipt as
proof of purchase in the original carton, to the place of purchase. The manufacturer will, at its option,
repair, replace or refund the original purchase price to the consumer. This warranty does not cover
fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation
and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do
no allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights that vary
from state to state.
• Bulb Replacement: Install a 60-watt max. medium-base incandescent bulb or a 13-watt max. spring
elf-ballasted standard-base CFL.
Crossbar Assembly
Outlet Box Screw
Wire Connector
7
Printed in China
2015-01-21
PART DESCRIPTION PART #
II
Bulb
91982KIT
G11977SH
I1101EC
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-645-3184, 8 a.m. - 5 p.m.,
EST, Monday - Friday.
8
PLAFONNIER
JOINDRE LE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
Français p. 10
Español p. 19
MODÈLE N°
LWS2812F
ARTICLE N
°
0668356
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 645-3184, entre 8 h et 17 h
(HNE), du lundi au vendredi.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
9
A
B
C
D
E
F
Anneau de suspension
Ensemble de traverse
1
1
1
1
1
2
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
Abat-jour
Ensemble de tige
Armature
Ampoule
B
B
B
A
B
C
B
D
B
E
B
F
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
• RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - Avant de commencer l'installation, coupez l'électricité au
niveau de la boîte de disjoncteurs ou du coffret à fusibles principal.
RISQUE D'INCENDIE - Utilisez les ampoules précisées par les marques et/ou les étiquettes
ur le luminaire.
MISE EN GARDE
• Pour votre sécurité, lisez les instructions au complet avant de commencer l'installation.
• En cas de doute au sujet de l'installation électrique, consultez un électricien agréé.
• Coupez l'électricité vers le luminaire avant de remplacer l'ampoule ou les ampoules.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a
des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez
avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Durée d'assemblage prévue: 20 à 30 minutes.
Outils requis pour l'assemblage (non compris) : Tournevis plat, Tournevis cruciforme, Pinces,
Cisaille, Ruban isolant, Lunettes de sécurité, Échelle et Calfeutrage
PREPARATION
Outils utiles (non compris) : Pinces à dénuder
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
AA BB
Vis pour boîte
de sortie
Qty. 2
Capuchon
de
connexion
Qty. 3
11
3. Placez le corps du luminaire (B) sur la tige filetée de
l’ensemble de support de fixation (A) et fixez le tout
de l’intérieur à l’aide du raccord hexagonal retiré
précédemment.
Remarque : Le corps du luminaire (B) devrait être
collé contre le plafond et le raccord hexagonal. Si ce
n’est pas le cas, ajustez la longueur de la tige filetée
de l’ensemble de support de fixation (A). Pour ce
faire, dévissez l’écrou hexagonal et la rondelle de
blocage préassemblés, puis vissez ou dévissez la
tige filetée du support de fixation jusqu’à ce que vous
obteniez la longueur adéquate.
Une fois le couvercle du corps du luminaire (B) bien
fixé, retirez le raccord hexagonal et le corps du
luminaire (B).
B
663
2
1
2. Fixez l’ensemble de support de fixation (A) à la
boîte de sortie (non incluse) à l’aide des vis pour
boîte de sortie (BB). Serrez fermement.
Remarque : La tige filetée de montage
préassemblée au support de fixation devrait
dépasser de la boîte de sortie.
A
A
BB
1. Retirez le raccord hexagonal, la rondelle plate et la
rondelle de blocage de l’ensemble de support de
fixation (A). Mettez-les de côté pour une utilisation
ultérieure.
Raccord hexagonal
Raccord hexagonal
Rondelle de blocage
Rondelle de blocage
Rondelle plate
Écrou hexagonal
Tige filetée
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Quincaillerie utilisée
BB
x 2
Vis pour boîte
de sortie
Boîte de
sortie
12
Rondelle en
caoutchouc
Rondelle plate
Raccord hexagonal
Rondelle de blocage
Rondelle plate
Écrou hexagonal
Tige filetée
Embout
Tige
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
5
Quincaillerie utilisée
AA
x 3
Capuchon de
connexion
4
Fil blanc de la
boîte de sortie
Fil noir de la
boîte de sortie
Fil noir ou lisse
sur le côté
Fil du luminaire
Fil de mise à la terre
dénudé ou vert de
la boîte de sortie
Fil de mise à la terre
dénudé ou vert de la
boîte de sortie
Fil de mise à la
terre dénudé ou
vert du luminaire
Fil blanc ou
rainuré sur le
côté du luminaire
OU
4
AA
Vis de mise à
la terre verte
4. Fixez le fil de mise à la terre aux vis de mise à la terre
vertes préassemblées à l’ensemble du support de
fixation (A) ou au fil de mise à la terre de la boîte de
sortie (fil habituellement VERT ou DÉNUDÉ). Si vous
attachez le fil de mise à la terre du luminaire à
l’ensemble de traverse (A), il est essentiel que la
boîte de sortie de votre maison soit correctement
mise à la terre. Raccordez le fil neutre du luminaire
(BLANC ou NERVURÉ sur le côté) au fil neutre
(généralement BLANC) de la boîte de sortie.
Raccordez le fil chargé du luminaire (NOIR ou LISSE
sur le côté) au fil chargé (généralement NOIR) de la
boîte de sortie. Joignez les fils à l’aide de capuchons
de connexion (AA) et enroulez ces derniers de ruban
isolant (non inclus) bien serré.
5. Faites passer la tige filetée de l’ensemble de
support de fixation (A) dans le trou central du
corps du luminaire (B) et fixez la rondelle plate et
la rondelle de blocage retirées précédemment.
Fixez le tout en vissant le raccord hexagonal
retiré précédemment sur la tige filetée. Serrez
jusqu’à ce que le corps du luminaire (B) soit de
niveau contre le plafond.
665
B
E
6
6. Retirez l’embout, l’écrou hexagonal, la rondelle plate
et la rondelle en caoutchouc de l’ensemble de tige
(E). Mettez-les de côté pour une utilisation
ultérieure.
Raccord hexagonal
Raccord hexagonal
F
C
B
D
669
6610
6611
8. Placez l’abat-jour (C) et le support d’abat-jour (D) sur
la tige et fixez le tout à l’aide de l’embout retiré
précédemment.
Remarque : L’abat-jour (C) et le support d’abat-jour
(D) devraient être collés contre le couvercle (B) et
l’embout. Si ce n’est pas le cas, ajustez la longueur
de la tige. Pour ce faire, dévissez l’anneau préas-
semblé, puis vissez ou dévissez la tige du raccord
jusqu’à ce que vous obteniez la longueur adéquate.
Une fois l’abat-jour (C) et le support d’abat-jour (D)
bien fixés, retirez l’embout, le support d’abat-jour (D)
et l’abat-jour (C).
B
E
D
C
B
7. Vissez l’extrémité munie d’un anneau de la tige
(E) au raccord hexagonal situé à l’intérieur du
corps du luminaire (B). Serrez fermement à la
main.
667
668
Rondelle en
caoutchouc
Rondelle plate
Écrou hexagonal
Embout
Faîteau
Tige
Tige
Tige
Tige
Anneau
Anneau
9. Vissez l’ampoule (F) dans la douille du corps du
luminaire (B).
13
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
10. Placez l’abat-jour (C), la rondelle en caoutchouc et
la rondelle plate retirées précédemment sur la tige,
puis fixez-les à l’aide de l’écrou hexagonal retiré
précédemment. Serrez fermement à la main.
11. Placez le support d’abat-jour (D) retiré
précédemment sur la tige dépassant du corps du
luminaire (B), puis fixez-le à l’aide de l’embout retiré
précédemment. Serrez fermement à la main.
C
F
• Changement des ampoules : Vissez une ampoule incandescente à culot moyen d’un maximum de
60 W ou une ampoule fluocompacte à culot standard avec ballast intégré d’un maximum de 13 W.
Abat-jour
Ampoule
14
G
KI
SOIN ET ENTRETIEN
• Essuyez au moyen d'un chiffon doux et propre ou d'un plumeau antistatique. Évitez toujours
d'utiliser des produits chimiques rudes et des abrasifs pour nettoyer le luminaire puisqu'ils peuvent
endommager le fini.
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTRICE
Les ampoules ne
s'allument pas.
1. L'ampoule est grillée.
2. L'alimentation électrique est fermée.
3. Connexion de fils défectueuse.
4. Interrupteur défectueux.
1. Remplacez l'ampoule.
2. Assurez-vous que l'alimentation
est mise en marche.
3. Vérifiez les fils.
4. Vérifiez ou remplacez
l'interrupteur.
Le fusible saute ou
le disjoncteur se
déclenche lorsque la
lumière est allumée.
Les fils sont croisés ou le fil
d'alimentation se met à la terre.
Vérifiez la connexion des fils.
GARANTIE
AA Capuchon de connexion
BB Vis pour boîte de sortie
A
Ensemble de traverse
II
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
PIÈCE DESCRIPTION NUMBER
Imprimé en Chine
91982KIT
Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de fabrication de matériaux et de main
d'oeuvre pendant un (1) an à compter de la date d'achat. Si pendant cette période, le produit s'avère
défectueux en ce qui concerne les matériaux ou la main d'oeuvre, le produit peut être retourné, avec
une copie du reçu d'achat original comme preuve d'achat, dans sa boîte originale au lieu de l'achat.
Le fabricant, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit ou remboursera son prix d'achat
original au consommateur. Cette garantie ne couvre pas les luminaires qui deviennent défectueux à
cause d'une mauvaise utilisation, d'un dommage accidentel, d'une mauvaise manipulation et/ou
installation et exclut spécifiquement la responsabilité pour les dommages directs, consécutifs ou
indirects. Puisque certaines provinces ne permettent pas les exclusions ou les restrictions d'une
garantie implicite, les exclusions et les restrictions précédentes peuvent ne pas s'appliquer à votre
cas. Cette garantie vous confère des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui
varient d'une province à l'autre.
G11977SH
I1101EC
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 800 645-3184, entre 8 h et 17 h (EST), du lundi au vendredi.
C
F
A
AA
BB
15
MODELO
#LWS2812F
ARTÍCULO #0668356
LÁMPARA DE TECHO
DE MONTAJE AL RAS
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-645-3184, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5
p.m., hora estándar del Este.
D
E
F
1
1
2
CONTENIDO DEL PAQUETE
16
A
B
C
Enganche de la lámpara
1
Conjunto de travesaño
1
1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Pantalla
Estructura
Ensamble del vástago
Bombillas
B
B
B
A
B
C
B
D
B
E
B
F
17
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PREPARACION
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos mencionados anteriormente. No
intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en
contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo de ensamblado aproximado: entre 20 y 30 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblado (no incluidas): destornillador de
cabeza plana, Destornillador Phillips, Pinzas, Cinta aisladora, Tenazas, Gafas de
seguridad, Escalera y Selle.
Herramientas útiles (no incluidas): pinzas pelacable
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
• RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA: antes de comenzar con la instalación, desconecte la
electricidad en la caja de interruptores o caja de fusibles principal.
RIESGO DE INCENDIO: utilice bombillas que coincidan con las marcas y/o rótulos de la
lámpara.
PRECAUCION
• Para su seguridad, lea todas las instrucciones antes de comenzar con la instalación.
• Si tiene dudas acerca de la instalación eléctrica, comuníquese con un electricista profesional.
• Desconecte la electricidad en la lámpara antes de reemplazar la(s) bombilla(s).
ADITAMENTOS (se muestra en tamaño real)
Tornillo para
la caja
de salida
Qty. 2
AA BB
Conector de
cables
Qty. 3
18
2
1
2. Asegure el ensamble de la barra transversal (A)
a la caja de salida (no se incluye) con los tornillos
para la caja de salida (BB). Apriete hasta que
queden ajustados.
Nota: Los manguitos roscados de montaje
preensamblados en de la barra transversal deben
A
A
BB
1. Retire el acoplamiento hexagonal, la arandela plana
y la arandela de seguridad del ensamble de la barra
transversal (A). Apártela para su uso posterior.
3. Encaje el cuerpo de la lámpara (B) sobre el manguito
roscado en el ensamble de la barra transversal (A) y
asegúrelo desde el interior con el acoplamiento
hexagonal que retiró previamente.
Nota: El cuerpo de la lámpara (B) debe estar
ajustado al techo y al acoplamiento hexagonal. Si
no, ajuste el manguito roscado en el ensamble de la
barra transversal (A) al desatornillar la tuerca hex-
agonal y la arandela de seguridad previamente
ensambladas y atornillar el manguito roscado hacia
adentro o hacia afuera de la barra transversal hasta
alcanzar el largo correcto.
Una vez que la cubierta de techo del cuerpo de la
lámpara (B) esté asegurada, retire el acoplamiento
hexagonal y el cuerpo de la lámpara (B).
B
663
Arandela plana
Arandela de seguridad
Arandela de seguridad
Acoplamiento hexagonal
Acoplamiento hexagonal
Manguito roscado
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
BB
x 2
Tornillo para
la caja
de salida
Caja de salida
eléctrica
Tuerca hexagonal
Vástago
19
Arandela
plana
Arandela de
seguridad
Acoplamiento hexagonal
Manguito
roscado
Arandela
plana
Arandela
de goma
Remate
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5
Aditamentos utilizados
AA
x 3
Conector
de cables
AA
Conductor blanco
desde la caja de
salida
Conductor negro
desde la caja de
salida
Conductor de
puesta a tierra de la
caja de salida verde
o desnudo
Conductor de
puesta a tierra de
la lámpara verde
o desnudo
Conductor de
costado blanco o
acanalado desde
la lámpara
Lado negro o liso
Desde la lámpara
O BIEN
4
Conductor de
puesta a tierra de la
caja de salida verde
o desnudo
Tuerca hexagonal
Tornillo verde
de puesta
a tierra
4. Fije el conductor de tierra de la lámpara a los
tornillos verdes de puesta tierra en el ensamble de la
placa perforada (A) o al conductor de puesta a tierra
de la caja de salida (que generalmente es un
conductor VERDE o DESNUDO). Si fija el conductor
de tierra de la lámpara al ensamble de la placa
perforada (A), es fundamental que la caja de salida
esté correctamente conectada a tierra en su hogar.
Conecte el conductor neutro de la lámpara, BLANCO
o ESTRIADO al conductor neutro (generalmente
BLANCO) de la caja de salida. Conecte el conductor
de corriente, NEGRO o LISO de la lámpara al
conductor de corriente, (generalmente NEGRO) de la
caja de salida. Una los conductores con un conector
de cables (AA) y envuelva firmemente dicho conector
(AA) con cinta aislante (no incluida).
5. Pase el orificio central del cuerpo de la lámpara
(B) y la arandela plana y la arandela de
seguridad retiradas previamente sobre el
manguito roscado del ensamble de la barra
transversal (A). Asegure atornillando el
acoplamiento hexagonal previamente retirado en
el manguito roscado. Apriete hasta que el cuerpo
de la lámpara (B) esté al ras del techo.
665
B
E
6
6. Retire el remate, la tuerca hexagonal, la arandela
plana y la arandela de goma del ensamble del
vástago (E). Apártela para su uso posterior.
Vástago
Vástago
Vástago
Vástago
F
C
B
D
669
6610
6611
8. Coloque la pantalla (C) y el soporte de la pantalla (D)
sobre el vástago y asegúrelos con el remate que
retiró previamente.
Nota: La pantalla (C) y el soporte de la pantalla (D)
deben estar ajustados a la cubierta (B) y al remate.
Si no, ajuste el vástago al desatornillar el anillo
previamente ensamblado y atornillar el vástago
hacia adentro o hacia afuera del acoplamiento
hexagonal hasta alcanzar el largo correcto.
Una vez que la pantalla (C) y el soporte de la
pantalla (D) estén asegurados, retire el remate, el
sostén de la pantalla (D) y la pantalla (C).
B
E
D
C
B
7. Enrosque el extremo con forma de anillo del
vástago (E) en el acoplamiento hexagonal
ubicado dentro del cuerpo de la lámpara (B).
Apriete a mano hasta que esté ajustado.
667
668
9. Instale la bombilla (F) en el portalámpara del cuerpo
de la lámpara (B).
Acoplamiento
hexagonal
Acoplamiento
hexagonal
Remate
Remate
Anillo
Anillo
19
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
10. Coloque la pantalla (C) y la arandela de goma y la
arandela plana que retiró previamente sobre el
vástago y asegúrelas con la tuerca hexagonal que
retiró previamente. Apriete a mano hasta que esté
ajustado.
11. Coloque el soporte para pantalla (D) que retiró
previamente sobre el vástago que sobresale del
cuerpo de la lámpara (B) y asegúrelo con el remate
que retiró previamente. Apriete a mano hasta que
esté ajustado.
Arandela
plana
Arandela
de goma
Tuerca hexagonal
20
LISTADO DE PIEZAS PARA REEMPLAZO
AA Conector de cables
BB Tornillo para la caja de salida
A
Conjunto de travesaño
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Limpie el producto con un paño suave y seco o un plumero antiestático. No utilice productos
químicos perjudiciales o abrasivos para limpiar la lámpara, ya que podrían dañar el acabado.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
La bombilla no
enciende.
1. La bombilla está quemada.
2. La corriente eléctrica está
desconectada.
3. Conexiones de los cables defectuosas.
4. Interruptor defectuoso.
1. Reemplace la bombilla.
2. Asegúrese de que el suministro
eléctrico esté conectado.
3. Verifique la conexión de los
cables.
4. Pruebe o reemplace el
interruptor.
El fusible se quema
o los interruptores de
circuito saltan
cuando se enciende
la luz.
Hay cables cruzados o el cable de
suministro eléctrico no está conectado
a tierra.
Verifique las conexiones de los
cables.
GARANTIA
PIEZA DESCRIPCIÓN
NÚMERO
Impreso en China
El fabricante garantiza todos estos accesorios de iluminación contra defectos en los materiales y la
fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período de
garantía el producto resultara defectuoso en los materiales o fabricación, se deberá devolver al
comercio donde se adquirió, junto con una copia del recibo de venta original como comprobante de
compra en la caja original. El fabricante, a su elección, reparará o reemplazará el producto o reem-
bolsará el precio de compra original al consumidor. Esta garantía no cubre lámparas defectuosas
debido al uso indebido, daños accidentales, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye
especialmente la responsabilidad por daños directos, incidentales o emergentes. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita; por lo tanto, las exclusiones o limitacio-
nes antes mencionadas podrían no ser aplicables. Esta garantía le otorga derechos legales específi-
cos. Asimismo, es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varían según el estado.
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-800-645-3184, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
C
F
A
AA
BB
C
F
91982KIT
G11977SH
I1101EC
Pantalla
Bombillas
• Reemplazo de la bombilla: Instale una bombilla incandescente de base media de 60 vatios como
máximo o una bombilla CFL de base estándar de 13 vatios como máximo con balastro y resorte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Portfolio LWS2812H Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación