Style Selections CPL11BNK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ITEM #0760100
MODEL #CPL11BNK
Pendant
Français p. 12
Español p. 23
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday -
Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
BM19221
Style Selections® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
2
Package Contents ..............................................................................................................3
Hardware Contents
........................................................................................................................
Safety Information ...............................................................................................................
Preparation .........................................................................................................................
Assembly Instructions ........................................................................................................
Care and Maintenance ......................................................................................................11
Troubleshooting..................................................................................................................
Warranty ............................................................................................................................
TABLE OF CONTENTS
4
4
6
6
11
11
PACKAGE CONTENTS
3
C
B
A
G
D
E
A Fixture 1
B Mounting Plate 1
(preassembled to canopy (D))
C Mounting Plate Screw 2
(preassembled to canopy (D)
D Canopy 1
E Rod 1
(preassembled to cap (H))
F Arm 3
(1 preassembled to arm support (G))
G Arm Support 1
H Cap 1
(preassembled to rod (E))
PART DESCRIPTION QUANTITY
F
H
4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY INFORMATION
DANGER
For your protection and safety, carefully read and understand the information provided in this
manual completely before attempting to assemble, install or operate this product. Failure to do so
could lead to fire, electrical shock or other injuries that could be hazardous or even fatal.
DO NOT connect this fixture to an electrical system that does not provide a means for equipment
grounding. Never use a fixture in a two-wire system that is not grounded. Installing a fixture into an
electrical system not having a proper grounding means could cause metal parts of the fixture to
carry electrical currents if any of the fixture wires, wire connections or splices were to become
broken, cut or loose during the mounting or normal operation of the fixture. Under this condition,
anyone coming in contact with the fixture would be subject to electrical shock, which could cause
serious injury or death.
DO NOT connect the bare or green insulation fixture ground wire to the black (HOT) current-carrying
wire or the white (NEUTRAL) house wire. Connection of the bare or green fixture ground wire to the
black or white house wires may cause metal parts of the fixture to carry electrical currents. Under
this condition anyone coming in contact with the fixture will receive electrical shock, which could
cause serious injury or death.
DO NOT damage or cut the wire insulation (covering) during installation of fixture. DO NOT permit
wires to contact any surface having a sharp edge. To do so may damage or cut the wire insulation,
which could cause serious injury or death from electrical shock.
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
Wire
Connector
Qty. 3
AA
BB
Machine
Screw
Qty. 2
CC
10 mm
Screw
Qty. 3
14 mm
Screw
Qty. 3
DD
WARNING
All electrical connections must be in agreement with local codes and ordinances, the National
Electric Code (NEC) and ANSI/NFPA 70-1999. Contact your municipal building department to learn
about your local codes, permits and/or inspections. Risk of fire - most dwellings built before 1985
have supply wire rated for 140°F. Consult a qualified electrician before installation.
To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fixture parts with sharp
edges.
5
G
SAFETY INFORMATION
DO NOT suspend any fixture by the house wires. A fixture must always be mounted directly to an
outlet box or to a mounting plate which is first attached to the outlet box. Wire connectors will not
support the weight of a fixture. Suspending a fixture by the house wires and wire connectors will
result in the fixture falling, with the possibility of personal injury and the danger of electrical shock or
fire.
To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, wire connectors provided with this light
fixture are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the light
fixture. If your house wire is larger than 12-gauge or there is more than one house wire to connect to
the corresponding fixture lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to
use.
TURN OFF ELECTRICITY at main fuse box (or circuit breaker box) before beginning installation by
removing the fuse (or switching the circuit breaker off).
If you are not sure the lighting system has a grounding means, DO NOT attempt to install this fixture.
Contact a qualified, licensed electrician for information regarding the proper grounding methods as
required by the local electrical code in your area.
All fixtures must be mounted to an outlet box that is supported by the building structure.
If a dimmer control switch is used with this fixture, obtain professional advice to determine the
correct type to use as well as the electrical rating required.
Do NOT tamper with or attempt to repair LED component of fixture. The light source is designed for
this specific application and should not be serviced by untrained personnel. If any servicing is
required, call our customer service department.
WARNING
CAUTION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Distributed by: Litex Industries Inc., P.O. Box 535639, Grand Prairie, TX, 75053; 1-800-527-1292
PREPARATION
6
ON
OFF
ON
OFF
Turn off circuit breakers and wall switch to
the fixture supply line leads.
DANGER: Failure to disconnect power
supply prior to installation may result in
serious injury or death.
1
Remove existing fixture and disconnect all
electrical wiring.
1.
2.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble
the product.
Estimated Assembly Time: 45 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Flathead Screwdriver, Phillips Screwdriver, Wire Strippers,
Pliers, Wire Cutters, Safety Glasses, Stepladder, Electrical Tape
Helpful Tools (not included): A/C Tester Light, Do-It-Yourself Guide, Soft Cloth
NOTE: Dimmable to 10% with select dimmers. See Lowes.com for more information.
2
7
Remove mounting plate (B) from canopy (D) by
removing mounting plate screws (C) from the
edges of the canopy (D).
Save mounting plate screws (C) for later use.
3.
3
C
D
C
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
B
Attach mounting plate (B) to outlet box
(not included) using existing washers and
outlet box screws or the machine screws
(BB). NOTE: If the outlet box screws required
for your outlet box are of a different size than
the machine screws (BB), consult a licensed
electrician before proceeding.
Tighten machine screws (BB) completely to
secure mounting plate (B) to outlet box.
CAUTION: The fixture must be mounted
to an outlet box that is supported by the
building structure. Plastic outlet boxes are
not recommended.
4.
4
Hardware Used
Machine Screw
x 2
BB
Outlet
Box
BB
BB
B
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8
In order to attach arm (F) to arm support (G), first,
align the small tab at the top of the arm (F) with
the small, corresponding hole located on the arm
support (G). Gently push down on the arm
support (G) until tab goes through small hole.
Then insert 10mm screw (DD) into larger hole to
secure arm (F) to arm support (G). Tighten 10 mm
screw securely with a Phillips screwdriver (not
provided).
Repeat for remaining arm (F).
NOTE: Arm preassembled to arm support (G) only
needs to be secured with small screw (DD).
6.
Attach bottom end of one arm (F) to fixture (A)
using 14 mm screw (CC) provided. Be sure arm
(F) is completely secure before proceeding.
Repeat for each arm (F).
IMPORTANT: Since arm support (G) is
preassembled to one arm (F), arm support (G)
should now be centered.
5.
Hardware Used
14 mm Screw
x 3
CC
4
6
A
F
F
G
G
DD DD
Hardware Used
10 mm Screw
x 3
DD
7.
First, pull cord from top of the canopy (D), then
screw cap (H) onto arm support (G). Next,
screw the canopy (D) onto top of rod (E). Be
sure rod (E) is completely secure before
proceeding.
NOTE: Keep cord taut, ensuring it does not get
tangled or pinched.
4
7
G
H
E
D
Cord
Cord
Tab
G
4
5
A
CC CC
F
F
F
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8.
Attach power supply inside canopy (D) with
double-sided adhesive (not included).
4
8
D
Power Supply
Adhesive
9.
WARNING: Do not remove preattached wire
connectors from red and black wires inside the
canopy.
Connect BARE/GREEN ground wire from outlet box
to BARE ground wire from canopy (D) with wire
connector (AA). Connect WHITE wire from power
supply to WHITE wire from outlet box using existing
wire connector or wire connector (AA). Connect
BLACK wire from power supply to BLACK wire from
outlet box using existing wire connector or wire
connector (AA).
NOTE: Screw wire connectors (AA) on in a clockwise
direction.
WARNING: Never connect ground wire to
WHITE or BLACK power supply wires.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical
shock or personal injury, wire connectors (AA) are
designed to accept only one 12-gauge house wire
and two lead wires from the light fixture. If your
house wire is larger than 12-gauge or there is more
than one house wire to connect to the corresponding
fixture lead wires, consult an electrician for the
proper size wire connectors to use.
Hardware Used
Wire Connector
x 3
AA
4
9
D
Outlet Box
BLACK
WHITE
AA
AA
BARE/
GREEN
AA
Wires
11.
Align holes in edge of canopy (D) with holes on
edge of mounting plate (B). Attach canopy (D) to
mounting plate (B) using the mounting plate
screws (C) previously removed (Step 3, Page 7).
12.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
12
A
Restore power and test fixture (A).
If light (A) does not function, please refer to
TROUBLESHOOTING on the next page.
11
D
C
C
10.
Wrap electrical tape (not included) around
each individual wire connector (AA) down to
the wire. Push wire connectors (AA) gently
back into outlet box. Carefully push excess
wiring into outlet box.
WARNING: Make sure no bare wire or
wire strands are visible after making
connections.
10
10
B
Outlet Box
AA
AA
AA
The distributor warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for
five (5) years from the date of purchase. If within this period the product is found to be defective, take
a copy of the bill of sale as a proof of purchase and the product in its original carton to the place of
purchase. The distributor will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the
consumer. All costs of installation and removal of the fixture is the responsibility of the consumer. This
warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage or improper
handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential
damages. As some states do not allow exclusions of limitations on an implied warranty, the above
exclusion and limitation may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also have
other rights which may vary from state to state.
WARRANTY
Printed In China
TROUBLESHOOTING
WARNING: Before beginning work, shut off the power supply to avoid electrical shock.
JMLI1907
Light does not come on
initially or no longer
comes on.
Fuse blows out or
circuit breaker trips.
1. Power is OFF.
2. Faulty connection.
3. LED component is not working
properly.
1. Crossed wires.
2. Power wire is grounding out.
1. Check wiring.
2. Check all connections.
1. Make sure power supply is ON.
2. Check wiring and all connections.
3. Contact Customer Service.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
11
CARE AND MAINTENANCE
Shut off main power supply. Wipe fixture with soft, damp cloth. Use window cleaner to clean
glass. Do not use an abrasive cleaner on glass or fixture.
Total wattage for this fixture is 27 watts. Do not attempt to replace the LEDs.
Luminaire Suspendu
ARTICLE #0760100
MODÈLE #CPL11BNK
AGRAFEZ VOTRE REÇU ICI
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner
l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
12
Style Selections® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
13
Contenu de l’emballage....................................................................................................
.
.....14
Quincaillerie incluse
...............................................................................................................
.
...........
15
Consignes de sécurité....................................................................................................
.
.
.
.... 15
Préparation .................................................................................................................
.........
17
Instructions pour l’assemblage............................................................................................. 17
Entretien ....................................................................................................................
.
......... 22
Dépannage........................................................................................................................... 22
Garantie ......................................................................................................................
..
....... 22
TABLE DES MATIÈRES
CONTENU DE L’EMBALLAGE
14
A
Luminaire 1
B
Traverse
1
(préassemblée au couvercle [D])
C Vis de la traverse 2
(préassemblée au couvercle [D])
D
Couvercle
1
E Tige 1
(préassemblée au capuchon [H])
F Bras 3
(1 préassemblé au support de bras [G])
G Support de bras 1
H Capuchon 1
(préassemblé à la tige [E])
PIÈCE DESCRIPTION
QUANTITÉ
C
B
A
G
D
E
F
H
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
AA
Capuchon de
connexion
Qté. 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
DANGER
• Pour votre protection et votre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel et vous assurer de
comprendre l’information qu’il contient avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser ce produit.
Le non-respect de cette consigne entraîne des risques d’électrocution, d’incendie ou de blessure
pouvant représenter un danger ou causer la mort.
• Ne branchez PAS ce luminaire sur un système électrique sans mise à la terre. N’utilisez jamais un
luminaire avec un branchement à deux fils sans mise à la terre. Le branchement d’un luminaire sur
un système électrique incorrectement mis à la terre risquerait d’acheminer le courant dans les
pièces métalliques du luminaire si un fil, un raccord ou une épissure se brisait, se fissurait ou se
détendait pendant l’installation ou l’utilisation normale du luminaire. Dans une telle situation,
quiconque entrerait en contact avec le luminaire risquerait de recevoir un choc électrique pouvant
causer des blessures graves, voire mortelles.
Ne branchez PAS le fil dénudé ni le fil vert de mise à la terre du luminaire sur le fil noir (SOUS TENSION)
ou sur le fil blanc (NEUTRE) de la maison. Le branchement du fil dénudé ou du fil vert de mise à la terre
du luminaire sur le fil noir ou sur le fil blanc de la maison risquerait d’acheminer le courant dans les pièces
métalliques du luminaire. Dans une telle situation, quiconque entrerait en contact avec le luminaire
risquerait de recevoir un choc électrique pouvant causer des blessures graves, voire mortelles.
Veillez à ne PAS endommager ni couper la gaine protectrice (revêtement) des fils pendant l’installation du
luminaire. Ne laissez PAS les fils entrer en contact avec une surface ayant un rebord tranchant. Vous
risqueriez d’endommager ou de couper la gaine protectrice des fils, ce qui entraînerait des risques de
blessure grave ou de mort par choc électrique.
Vis à métaux
Qté. 2
CC
Vis
de
10 mm
Qté. 3
Vis
de
14 mm
Qté. 3
DD
AVERTISSEMENT
Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux codes et règlements locaux ou au Code
national de l’électricité (NEC, par ses initiales en anglais) et au code ANSI/NFPA 70-1999. Communiquez
avec le service des bâtiments et de l’entretien de votre municipalité pour connaître les mesures d’inspection,
les codes et les permis en vigueur. Risque d’incendie : la température nominale du fil d’alimentation
électrique de la plupart des habitations construites avant 1985 est de 60°C. Demandez conseil à un
électricien qualifié avant d’installer le luminaire.
Portez des gants au besoin pour manipuler les pièces aux bords coupants afin de prévenir les blessures.
15
BB
16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne suspendez AUCUN luminaire par les fils électriques de la maison. Un luminaire doit toujours être
monté directement sur une boîte de sortie ou sur un support de montage qui a d’abord été fixé à la boîte
de sortie. Les capuchons de connexion ne peuvent supporter le poids d’un luminaire. Suspendre un
luminaire par les fils électriques de la maison et les capuchons de connexion pourrait causer la chute du
luminaire, ce qui entraînerait des risques de blessure, de choc électrique ou d’incendie.
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, les capuchons de connexion
fournis avec le luminaire sont conçus pour n’accepter qu’un fil de la maison de calibre 12 et deux fils de
connexion du luminaire. Si le fil de votre maison est de calibre supérieur à 12 ou si plus d’un fil de la
maison sert à brancher les fils de connexion du luminaire correspondants, consultez un électricien pour
déterminer la taille des capuchons de connexion à utiliser.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque
d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences lors de la réception
d’émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d’allumer et d’éteindre
successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre une ou plusieurs des mesures suivantes pour
les éliminer :
* réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
* accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
* brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du
récepteur;
* consulter le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté au besoin.
Distribué par : Litex Industries Inc., P.O. Box 535639, Grand Prairie, TX, 75053; 1-800-527-1292
Avant l’installation, COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE depuis le panneau central de disjoncteurs
ou de fusibles en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en retirant le fusible.
Si vous ne savez pas si votre système d’éclairage est mis à la terre, NE TENTEZ PAS d’installer ce
luminaire. Communiquez avec un électricien qualifié pour connaître les méthodes de mise à la terre
appropriées en vertu du code de l’électricité de votre région.
Tous les luminaires doivent être fixés à une boîte de sortie retenue par la structure de l’immeuble.
Si vous voulez utiliser un gradateur avec ce luminaire, consultez un professionnel pour déterminer le type
de gradateur à utiliser et les caractéristiques électriques nécessaires.
Ne tentez PAS de modifier ou de réparer le voyant à DEL du luminaire. Le luminaire est conçu pour
une utilisation précise, et son entretien ne devrait pas être effectué par une personne qui ne sait pas
s’en servir. Si tout entretien est nécessaire, communiquez avec le service à la clientèle.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
17
Avant de commencer à assembler le produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les
pièces dans l’emballage avec la liste et les pièces dans la quincaillerie avec la liste. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : 45 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis à tête plate, tournevis cruciforme,
pinces à dénuder, pinces, coupe-fil, lunettes de sécurité, escabeau, ruban isolant
Outils utiles (non inclus) : détecteur de tension c.a., guide pour bricoleurs, linge doux
REMARQUE :
Intensité réglable à 10% avec certains gradateurs.
Pour en savoir plus, consultez le
site Lowes.com.
PRÉPARATION
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ON
OFF
ON
OFF
Coupez l’alimentation électrique depuis le
panneau de disjoncteurs et à l’aide de
l’interrupteur mural qui alimente les fils du
luminaire.
DANGER : Des blessures graves, voire
mortelles, peuvent survenir si l’alimentation n’est
pas coupée avant l’installation.
1
Retirez le luminaire en place et débranchez
tout le câblage électrique.
1.
2.
2
18
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Retirez les vis de la traverse (C) à l’avant du
couvercle (D) afin de retirer la traverse (B) de
l’arrière du couvercle (D).
Conservez les vis de la traverse (C) pour les
réutiliser.
Fixez la plaque de montage (B) à la boîte de
sortie (non incluse) à l’aide des vis et des
rondelles existantes ou des vis à métaux (BB).
REMARQUE : Si votre boîte de sortie nécessite
des vis pour boîte de sortie dont la taille est
différente de celle des vis à métaux (BB),
consultez un électricien qualifié avant de
continuer.
Serrez complètement les vis à métaux (BB) pour
fixer la plaque de montage (B) à la boîte de
sortie.
ATTENTION :
Le luminaire doit être
raccordé à une boîte de sortie fixée sur la
structure de l’immeuble.
Les boîtes de sortie en
plastique ne sont pas recommandées.
3.
4.
Vis à métaux
x 2
BB
Quincaillerie utilisée
Boîte
de
sortie
3
C
D
C
B
4
BB
BB
B
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
19
Pour fixer un bras (F) au support de bras (G),
alignez d’abord la petite languette sur le dessus
du bras (F) avec le petit trou correspondant situé
sur le support de bras (G). Appuyez doucement
sur le support de bras (G) jusqu’à ce que la
languette s’insère dans le petit trou. Insérez
ensuite une vis de 10 mm (DD) dans le grand trou
afin de fixer le bras (F) au support de bras (G).
Serrez fermement la vis de 10 mm à l’aide d’un
tournevis cruciforme (non inclus).
Répétez cette étape pour le bras (F) restant.
REMARQUE : Le bras préassemblé au support
de bras (G) doit seulement être fixé à l’aide de
petites vis (DD).
6.
Fixez la partie inférieure de l’un des bras (F) au
luminaire (A) à l’aide de l’une des vis de 14 mm
(CC) incluses. Assurez-vous que le bras (F) est
bien fixé avant de poursuivre.
Répétez pour chaque bras (F).
IMPORTANT : Puisque le support de bras (G)
est préassemblé à l’un des bras (F), le support
de bras (G) devrait se retrouver au centre.
5.
Vis de 14 mm
x 3
CC
4
6
A
F
F
G
G
DD DD
Vis de 10 mm
x 3
DD
7.
Insérez d’abord le cordon par le haut du
couvercle (D), puis vissez le capuchon (H) sur le
support de bras (G). Vissez ensuite le couvercle
(D) à la partie supérieure de la tige (E).
Assurez-vous que la tige (E) est bien fixée avant
de poursuivre.
REMARQUE : Assurez-vous que le cordon
d’alimentation reste tendu afin qu’il ne s’emmêle
pas ou ne se coince pas.
4
7
G
H
E
D
Cordon
Cordon
languette
G
4
5
A
CC CC
F
F
F
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
9.
AVERTISSEMENT : Ne retirez pas les capuchons
de connexion préfixés des fils rouges et noirs à
l’intérieur du couvercle.
Raccordez le fil de mise à la terre DÉNUDÉ/VERT de
la boîte de sortie au fil de mise à la terre DÉNUDÉ en
provenance du couvercle (D) au moyen du capuchon
de connexion (AA). Raccordez le fil BLANC du cordon
d’alimentation au fil BLANC en provenance de la boîte
de sortie au moyen du capuchon de connexion existant
ou du capuchon de connexion (AA). Raccordez le fil
NOIR du cordon d’alimentation au fil NOIR en
provenance de la boîte de sortie au moyen du
capuchon de connexion existant ou du capuchon de
connexion (AA).
REMARQUE : Vissez les capuchons de connexion
(AA) dans le sens des aiguilles d’une montre.
AVERTISSEMENT : Ne raccordez jamais le fil de
mise à la terre aux fils d’alimentation BLANC ou NOIR.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique ou de blessure, les
capuchons de connexion (AA) fournis avec le luminaire
sont conçus pour n’accepter qu’un fil de la maison de
calibre 12 et deux fils de connexion du luminaire. Si le
fil de votre maison est de calibre supérieur à 12 ou si
plus d’un fil de la maison sert à brancher les fils de
connexion du luminaire correspondants, consultez un
électricien pour déterminer la taille des capuchons de
connexion à utiliser.
Quincaillerie utilisée
Capuchon de connexion x 3
AA
NOIR
BLANC
Boîte de sortie
DÉNUDÉ/
VERT
20
Câblage
8.
4
8
D
Cordon
d’alimentation
Adhésif
Fixez le cordon d’alimentation à l’intérieur du
couvercle (D) à l’aide de ruban adhésif à double
face (non inclus).
4
9
D
AA
AA
AA
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
10.
Enroulez du ruban isolant (non inclus) autour de
chaque capuchon de connexion (AA) individuel
jusqu’au fil. Poussez délicatement les capuchons
de connexion (AA) dans la boîte de sortie.
Insérez soigneusement les fils qui dépassent
dans la boîte de sortie.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous qu’aucun
fil dénudé ni aucun brin de fil ne sont visibles
après avoir établi les connexions.
Alignez les orifices dans le rebord du couvercle (D)
avec les orifices des vis aux extrémités de la
traverse (B). Fixez le couvercle (D) à la traverse (B)
à l’aide des vis de la traverse (C) retirés
précédemment (étape 3, page 18).
11.
Rétablissez l’alimentation et vérifiez si le
luminaire (A) fonctionne.
Si le luminaire ne fonctionne pas, consultez
DÉPANNAGE à la page suivante.
12.
10
AA
AA
AA
Boîte de sortie
11
B
D
C
C
12
A
21
Imprimé en Chine
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
• Coupez l’alimentation électrique principale. Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge humide doux et
nettoyez le verre à l’aide d’un nettoyant pour vitres. N’utilisez pas de nettoyant abrasif pour nettoyer
le verre ou le luminaire.
• La puissance totale du luminaire est de 27 W. N’essayez pas de remplacer les ampoules DEL.
1. L’alimentation est coupée.
2. Les fils électriques sont mal
branchés.
3. Le voyant à DEL ne fonctionne
pas correctement.
1. Vérifiez l’alimentation électrique.
2. Vérifiez le câblage et toutes
les connexions.
3. Communiquez avec le service
à la clientèle.
La lumière ne s’allume
pas au départ ou elle
ne s’allume plus.
GARANTIE
1. Des fils sont croisés.
2. Le fil d’alimentation n’est pas
mis à la terre.
1. Vérifiez le câblage.
2. Vérifiez toutes les connexions.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
AVERTISSEMENT : Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation électrique pour
éliminer les risques de choc électrique.
Un fusible saute ou
un disjoncteur se
déclenche.
Le distributeur garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour
une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. Si l’article se révèle défectueux durant
cette période, ramenez-le dans son emballage d’origine à l’endroit où vous l’avez acheté et
présentez une copie de votre reçu comme preuve d’achat. Le distributeur choisira de réparer ou
de remplacer l’article, ou de rembourser l’équivalent du prix d’achat. Les frais d’installation et de
retrait du luminaire incombent au consommateur. Cette garantie ne s’applique pas aux luminaires
endommagés en raison d’un usage inapproprié, de dommages accidentels, d’une manipulation ou
d’une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des dommages
directs, accessoires ou consécutifs, un emballage inadéquat des produits retournés ou un cas de
force majeure. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent
ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous
disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
22
ARTÍCULO #0760100
MODELO #CPL11BNK
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame
a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225 de lunes
a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
23
Lámpara colgante
Style Selections® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
24
Contenido del paquete ......................................................................................................... 25
Aditamentos ........................................................................................................................ 26
Información de seguridad .................................................................................................... 26
Preparación.......................................................................................................................... 28
Instrucciones de ensamblaje ............................................................................................... 28
Cuidado y mantenimiento .................................................................................................... 33
Solución de problemas ........................................................................................................ 33
Garantía .............................................................................................................................. 33
ÍNDICE
CONTENIDO DEL PAQUETE
25
A
Lámpara 1
B
Placa de montaje
1
(preensamblada a la cubierta (D))
C Tornillo de la placa de montaje 2
(preensamblada a la cubierta (D))
D
Cubierta
1
E Varilla 1
(preensamblada a la tapa (H))
F Brazo (1 preensamblado al soporte 1
del brazo (G))
G Soporte del brazo
H Tapa 1
(preensamblada a la varilla (E))
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
C
B
A
G
D
E
F
H
26
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
Conector
de cables
Cant. 3
AA
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO
Por su propia protección y seguridad, lea atentamente y comprenda la información de este manual en
su totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este producto. No hacerlo podría provocar
descargas eléctricas, incendios u otras lesiones, las que pueden ser peligrosas o incluso fatales.
NO conecte esta lámpara a un sistema eléctrico que no proporcione un medio de puesta a tierra para
el equipo. Nunca utilice una lámpara en un sistema de dos conductores que no tenga puesta a tierra.
Instalar una lámpara en un sistema eléctrico que no tenga una puesta a tierra adecuada podría
provocar que las piezas de metal de la lámpara conduzcan corriente eléctrica si cualquiera de los
cables, las conexiones del cableado o los empalmes de la lámpara se rompen, se cortan o se sueltan
durante su montaje o funcionamiento normal. En esta situación, cualquier persona que entre en contacto
con la lámpara podría recibir una descarga eléctrica, la que podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
NO conecte el conductor de puesta a tierra de aislamiento desnudo o verde de la lámpara al conductor
negro (DE CORRIENTE) que lleva la corriente o al conductor blanco neutro de la casa. Conectar el
conductor de tierra desnudo o verde de la lámpara al conductor negro o blanco de la casa puede
provocar que las piezas metálicas de la lámpara conduzcan corriente eléctrica. En esta situación,
cualquier persona que entre en contacto con la lámpara recibirá una descarga eléctrica que podría
ocasionar una lesión grave o la muerte.
NO dañe ni corte el aislamiento del cable (cubierta) durante la instalación de la lámpara. NO permita
que los conductores entren en contacto con ninguna superficie que tenga un borde afilado, ya que esto
podría dañar o cortar el aislamiento del cable y ocasionar lesiones graves o la muerte debido a una
descarga eléctrica.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
BB
Tornillo para
metal
Cant. 2
CC
DD
Tornillo
de
10 mm
Cant. 3
Tornillo
de
14 mm
Cant. 3
ADVERTENCIA
Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos locales, las ordenanzas, el Código
Nacional de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y ANSI/NFPA 70-1999. Póngase en contacto
con su Departamento de construcción municipal para consultar sobre sus códigos, permisos y/o
inspecciones locales. Riesgo de incendio: la mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen
cables conductores clasificados para 60ºC. Consulte con un electricista calificado antes de instalar.
Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas del
ensamble con bordes filosos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
27
NUNCA cuelgue lámparas de los cables de la casa. Siempre se debe montar la lámpara directamente en
una caja de salida o una placa de montaje que primero esté unida a la caja de salida. Los conectores de
cables no sostendrán el peso de una lámpara. Suspender una lámpara usando los cables de la casa y
los conectores de cables hará que ésta se caiga y, como consecuencia, podría provocar lesiones
personales y peligro de descarga eléctrica o incendio.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de
cables incluidos con esta lámpara están diseñados para soportar sólo un cable de la casa de calibre 12
y dos cables conductores desde el ensamble de iluminación. Si el cable de la casa es de un calibre
superior a 12 o hay más de un cable en la casa para conectar los cables conductores de la lámpara
correspondientes, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables
que debe utilizar.
DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD desde la caja de fusibles principal (o desde la
caja del interruptor de circuito) antes de comenzar la instalación; para hacerlo, retire el fusible (o
apague el interruptor de circuito).
NO intente instalar esta lámpara si no está seguro de que su sistema de iluminación tiene una
puesta a tierra. Póngase en contacto con un electricista calificado y certificado para obtener
información sobre los métodos adecuados de puesta a tierra exigidos por el código local de
electricidad de su área.
T
odas las lámparas se deben montar en una caja de salida que está sostenida de la estructura del
edificio.
Si se utiliza un atenuador de control de intensidad con esta lámpara, obtenga asesoría profesional
para determinar el tipo y la clasificación eléctrica correcta requerida.
NO manipule ni intente reparar el componente LED de la lámpara. La fuente de luz está diseñada
para esta aplicación específica y el mantenimiento no debe estar a cargo de personal sin
capacitación. Si necesita algún tipo de mantenimiento, llame a nuestro Departamento de Servicio al
Cliente.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se
han diseñado para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se
producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo genera una interferencia
perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando
y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una
o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o reubique la antena de recepción.
* Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
* Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
* Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Distribuido por: Litex Industries Inc., P.O. Box 535639, Grand Prairie, TX, 75053; 1-800-527-1292
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ON
OFF
ON
OFF
Apague los interruptores de circuito y el interruptor
de pared que alimentan los terminales de la línea
de suministro de la lámpara.
PELIGRO: si no interrumpe el suministro de
electricidad antes de la instalación, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
1
Retire la lámpara existente y desconecte el
cableado eléctrico.
1.
2.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de los aditamentos. No intente
ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador de cabeza plana,
destornillador Phillips, pinzas pelacables, pinzas, pinzas cortacables, gafas de seguridad, escalera de
tijera, cinta aislante
Herramientas útiles (no se incluyen): luz de prueba de CA, guía "hágalo usted mismo", paño suave
PREPARACIÓN
2
NOTA: se puede regular al 10% con reguladores seleccionados. Consulte Lowes.com para obtener
más información.
28
Retire la placa de montaje (B) de la cubierta (D)
retirando los tornillos de la placa de montaje (C)
de los bordes de la cubierta (D).
Guarde los tornillos de la placa de montaje (B)
para su uso posterior.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3.
4.
Fije la placa de montaje (B) a la caja de
salida (no se incluye) con las arandelas
existentes y los tornillos de la caja de salida
o los tornillos para metal (BB). NOTA: si el
tamaño de los tornillos de la caja de salida
requeridos para su caja es diferente al de
los tornillos para metal (BB), consulte a un
electricista certificado antes de proceder.
Apriete los tornillos para metal (BB)
completamente para asegurar la placa de
montaje (B) a la caja de salida.
PRECAUCIÓN:
la lámpara se debe
montar en una caja de salida que esté
sostenida de la estructura del edificio. No se
recomienda el uso de cajas de salida de
plástico.
Tornillo para metal
x 2
BB
Aditamentos utilizados
Caja de
salida
29
3
C
D
C
B
4
BB
BB
B
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
30
Para fijar el brazo (F) al soporte del brazo (G),
primero alinee la lengüeta pequeña de la parte
superior del brazo (F) con el orificio pequeño
correspondiente del soporte del brazo (G).
Presione suavemente en el soporte del brazo (G)
hasta que la lengüeta pase por el orificio pequeño.
Luego, inserte el tornillo de 10 mm (DD) en el
orificio grande para asegurar el brazo (F) al
soporte del brazo (G). Apriete firmemente el tornillo
de 10 mm con un destornillador Phillips (no se
incluye).
Repita el procedimiento con el brazo (F) restante.
NOTA: el brazo preensamblado al soporte de
brazo (G) se debe asegurar solo con un tornillo
pequeño (DD).
6.
Fije el extremo inferior de un brazo (F) a la
lámpara (A) con un tornillo de 14 mm (CC)
proporcionado. Asegúrese de que el brazo (F)
esté completamente fijo antes de continuar.
Repita para cada brazo (F).
IMPORTANTE: ya que el soporte del brazo (G)
está preensamblado en un brazo (F), el soporte
del brazo (G) ahora debería estar centrado.
5.
Aditamentos utilizados
Tornillo de 14 mm
x 3
CC
4
6
A
F
F
G
G
DD DD
Aditamentos utilizados
Tornillo de 10 mm
x 3
DD
7.
Primero, jale el cable de la parte superior de la
cubierta (D), luego enrosque la tapa (H) en el
soporte del brazo (G). A continuación,
enrosque la cubierta (D) en la parte superior
de la varilla (E). Asegúrese de que la varilla (E)
esté completamente fija antes de continuar.
NOTA: mantenga el cable tenso y asegúrese
que no se enrede o se quede apretado.
4
7
G
H
E
D
Cable
lengüeta
G
4
5
A
CC
F
F
F
Cable
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
9.
ADVERTENCIA: no retire los conectores de
alambres fijados previamente de los conductores rojo y
negro dentro de la base.
Conecte el conductor DESNUDO/VERDE de puesta a
tierra de la caja de salida al conductor DESNUDO de
puesta a tierra de la cubierta (D) con el conector de
cables (AA). Conecte el conductor BLANCO del
suministro de electricidad al conductor BLANCO de la
caja de salida usando el conector de cables existente o
el conector de cables (AA). Conecte el conductor
NEGRO del suministro de electricidad al conductor
NEGRO de la caja de salida con el conector de cables
existente o el conector de cables (AA).
NOTA: enrosque los conectores de cables (AA) en
dirección de las manecillas del reloj.
ADVERTENCIA: nunca conecte el conductor de
puesta a tierra a los conductores BLANCO o NEGRO
del suministro de electricidad.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales,
los conectores de cables (AA) incluidos con esta
lámpara están diseñados para sostener sólo un cable
interior de calibre 12 y dos cables conductores de la
lámpara. Si el cable interior es de un calibre superior a
12 o hay más de un cable interior para conectar los
cables conductores de la lámpara correspondientes,
pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado
de los conectores de cables que debe utilizar.
Aditamentos utilizados
Conector de cables
x 3
AA
Caja de salida
NEGRO
DESNUDO/
VERDE
BLANCO
8.
Fije el suministro de electricidad al interior de la
cubierta (D) con adhesivo de doble faz (no se
incluye).
4
8
D
Suministro
de electricidad
Adhesivo
Cableado
4
9
D
AA
AA
AA
31
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Alinee los orificios en los bordes de la cubierta
(D) con los orificios para los tornillos en los
extremos de la placa de montaje (B). Fije la
cubierta (D) a la placa de montaje (B) usando
los tornillos de la placa de montaje (C) que
retiró anteriormente (paso 3, página 29).
11.
12.
Restablezca la alimentación y pruebe la
lámpara (A).
Si las bombillas no funcionan, consulte la
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
siguiente.
Caja de salida
10.
Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada
conector de cables (AA) individual hacia abajo del
cable. Empuje los conectores de cables (AA)
suavemente de vuelta hacia la caja de salida.
Empuje cuidadosamente el exceso de cableado
hacia el interior de la caja de salida.
ADVERTENCIA: asegúrese de que no haya
cables desnudos ni filamentos de cables visibles
después de hacer la conexión.
12
A
11
D
C
C
10
B
AA
AA
AA
32
Impreso en China
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad
para evitar descargas eléctricas.
• Corte el suministro principal de electricidad. Limpie con un paño suave o utilice un limpiador de
ventanas. No use un limpiador abrasivo en el vidrio ni en la lámpara.
El vataje total para cada elemento es de 27 vatios; no intente reemplazar las bombillas LED.
GARANTÍA
El distribuidor garantiza que todas sus lámparas están libres de defectos en los materiales y la mano
de obra por cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Si dentro de este periodo el producto
presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto
en su caja original al lugar donde lo compró. El distribuidor, a su elección, reparará, reemplazará
o devolverá el monto original de la compra al comprador. Todos los costos de instalación y de
extracción de la lámpara son de responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas
dañadas debido a mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye
toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes, empaque inadecuado de
productos devueltos y desastres naturales. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones
o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse
en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también
otros derechos que varían según el estado.
1. Los cables están cruzados.
2. El conductor de fuerza no
tiene puesta a tierra.
1. Revise el cableado.
2. Revise todas las conexiones.
El fusible se quema
o el interruptor de
circuito se dispara.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
La luz no se enciende
inicialmente o ya no
se enciende.
1. No hay alimentación.
2. La conexión es incorrecta.
3. El componente LED no
funciona correctamente.
1. Asegúrese de que haya
suministro de electricidad.
2. Revise el cableado y todas las
conexiones.
3. Contacte con el Departamento
de Servicio al Cliente.
33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Style Selections CPL11BNK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación