ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L' ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2
5
4
6
3. Connect the black to black (power), the
white to white (neutral) and copper wire to
ground wire with the wire nuts (CC) and
secure with electrical tape (not included).
Helpful Hint: If wires out of the fixture are
the same color, attach the side with
markings or letters to black (positive) and
the other to white (neutral).
Raccordez les fils à l’aide des capuchons
de connexion (CC), fil noir avec fil noir
(alimentation), fil blanc avec fil blanc
(neutre) et fil en cuivre avec fil de mise à la
terre, et fixez-les à l’aide de ruban isolant
(non inclus). Conseil pratique : Si les fils
du luminaire sont de la même couleur,
fixez le côté doté de marques ou de lettres
au fil noir (positif) et l’autre au fil blanc
(neutre).
Conecte el conductor negro al otro
conductor negro (alimentación), conductor
blanco al conductor blanco (neutral) y el
conductor de cobre al cable de puesta a
tierra con los empalmes plásticos (CC) y
asegure con la cinta aislante (no se
incluye). Consejo útil: Si los cables en el
exterior de la lámpara son del mismo
color, coloque los laterales con marcas o
con letras a los negros (positivo) y los
otros a los blancos (neutral).
2. Connect the ground wire to the
mounting unit (AA) by securing it with
the preinstalled ground screw.
Enroulez le fil de mise à la terre autour
de la vis de mise à la terre préinstallée
sur le support de fixation (AA).
Conecte el cable de puesta a tierra a la
unidad de montaje (AA) asegurándolo
con el tornillo de puesta a tierra
preinstalado.
5. Remove the preinstalled socket ring
(B), add shade (C) and re-secure the
socket ring (B).
Retirez la bague de douille (B)
préinstallée, posez l’abat-jour (C) et
remettez la bague de douille (B) en
place.
Retire el anillo del portalámpara
previamente instalado (B), coloque la
pantalla (C) y vuelva a asegurar el anillo
del portalámpara (B).
6. Install three 60-watt max. medium-
base incandescent bulbs or three 14-
watt max. CFL bulbs (none included).
Installez trois ampoules
incandescentes à culot moyen d’un
maximum de 60 W ou trois ampoules
fluocompactes d’un maximum de 14 W
(aucune incluse).
Instale tres bombillas incandescentes
de base media de 60 vatios como
máximo o tres bombillas CFL de 14
vatios como máximo (no se incluyen).
1. Remove the preinstalled ball nuts
from the mounting unit (AA) and place
them in a safe location. Attach
mounting unit (AA) to the junction box
(not included) with mounting screws
(BB). Note: The preinstalled support
screws on the mounting unit (AA)
should protrude out away from the
junction box.
Retirez les écrous sphériques
préinstallés de la traverse (AA) et
placez-les dans un endroit sûr. Fixez la
traverse (AA) à la boîte de jonction (non
incluse) à l’aide des vis de montage
(BB). Remarque : Les vis de soutien
préassemblées à la traverse (AA)
devraient dépasser de la boîte de
jonction.
Retire las tuercas esféricas
preinstaladas de la unidad de montaje
(AA) y colóquelas en un lugar seguro.
Fije la unidad de montaje (AA) a la caja
de unión (no se incluye) con los
tornillos de montaje (BB). Nota: Los
tornillos de soporte preinstalados en la
unidad de montaje (AA) deben
sobresalir de la caja de unión.
4. Secure the light fixture (A) to the
junction box by placing it over the
preinstalled screws on the mounting
unit (AA) and securing it with the
previously removed ball nuts. Note:
Light fixture (A) can be installed with the
sockets facing either up or down.
Placez le luminaire (A) sur les vis
préinstallées à la traverse (AA) et fixez-
le à la boîte de jonction à l’aide des
écrous sphériques retirés
précédemment. Remarque : Vous
pouvez installer le luminaire (A) en
orientant les douilles vers le haut ou
vers le bas.
Fije la lámpara (A) a la caja de unión
colocándola sobre los tornillos
preinstalados en la unidad de montaje
(AA) y asegurándola con las tuercas
esféricas que se retiraron
anteriormente. Nota: La lámpara (A) se
puede instalar con los portalámparas
hacia arriba o hacia abajo.
3
1