Portfolio SLC12BK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PWLI1507
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
WARRANTY/GARANTÍA
Litex Industries warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date
of purchase. If within this period the product is found to be defective, take a copy of the bill of sale as a proof of purchase and
the product in its original carton to the place of purchase. Litex Industries will, at its option, repair, replace or refund the
purchase price to the consumer. All costs of installation and removal of the fixture is the responsibility of the consumer. This
warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage or improper handling and/or installation
and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions of
limitations on an implied warranty, the above exclusion and limitation may not apply. This warranty gives you specific rights and
you may also have other rights which may vary from state to state.
Litex Industries garantiza que todos sus ensambles de iluminación están libres de defectos en los materiales y la mano de
obra por un (1) año a contar de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos, lleve una copia
del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto en su caja original al lugar donde lo compró. Litex
Industries, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto original de la compra al comprador. Todos los costos de
instalación y de extracción de la lámpara son de responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas
debido al mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye específicamente toda responsabilidad
por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una
garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
Printed in China
Impreso en China
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Clean only with a dry, soft cloth. Do NOT use abrasive cleaners./Limpie solo con un paño suave y seco. No use limpiadores
abrasivos.
• Bulb Replacement: Use only one standard-base 11-watt max. incandescent bulb./Reemplazo de la bombilla: Use solo una
bombilla de base estándar; incandescente de 11 vatios máximo.
PROBLEM
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
Light does not come on
initially or no longer
comes on.
La luz no se enciende
inicialmente o ya no se
enciende.
1. Bulb is burned out.
La bombilla está quemada.
2. Power is OFF.
NO hay alimentación.
1. Replace bulb.
Reemplace la bombilla.
2. Make sure power supply is ON.
Asegúrese de que haya suministro de
electricidad.
3. Lamp is not plugged in.
La lámpara no está enchufada.
3. Plug lamp into outlet.
Enchufe la lámpara en el tomacorriente.
ITEM/ARTÍCULO #0694192
MODEL/MODELO #SLC12BK
x 14
A
B
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
Lights
Luces
x 1
Bulb
(2 for replacement)
Bombilla
(2 para reemplazo)
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Número de serie
Purchase Date/Fecha de compra
HEAVY DUTY STRING LIGHTS
HILERA DE LUCES RESISTENTE
Call customer service at 1-800-527-1292, 8:30 a.m. - 5 p.m.,
CST, Monday - Friday.
Llame al Servicio al Cliente al 1-800-527-1292, de
lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5 p.m., hora central estándar.
Questions?/¿Preguntas?
For
Wet Location
HOMOLOGADO PARA
UBICACIÓN HÚMEDA
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
SAFETY INFORMATION / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING / ADVERTENCIA
PREPARATION / PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. If any part is missing or damaged, do not attempt to
install the product.
Estimated Installation Time: 10 minutes. No Tools Required for Installation
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. No intente instalar el producto si falta alguna pieza
o si están dañadas.
Tiempo estimado de instalación: 10 minutos. No se necesitan herramientas para la instalación
NEVER use with an extension cord unless the plug can be fully inserted. DO NOT alter the plug.
NUNCA utilice este producto con una extensión eléctrica a menos que el enchufe pueda insertarse completamente. NO
modifique el enchufe.
To reduce the risk of electric shock, DO NOT use the product if power cord is frayed or broken.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, NO use el producto si el cable de alimentación está deshilachado o roto.
Always unplug this product before replacing bulbs.
Siempre desenchufe el producto antes de reemplazar las bombillas.
The lighting string is rated 132 watts; do not overload. Connect end-to-end a total of 1,560 watts maximum of light strings
or decorative lighting of the same type.
El juego de luces tiene una clasificación de 132 vatios, no lo sobrecargue. Conecte de extremo a extremo un máximo
total de 1.560 vatios de juegos de luces o iluminación decorativa del mismo tipo.
Risk of Fire: DO NOT use bulbs having a wattage greater than the maximum value stated on the product.
Riesgo de incendio:NO utilice bombillas de un vataje mayor que el valor máximo establecido en el producto.
CAUTION / PRECAUCIÓN
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
2. Hang the lights (A) in the desired
location.
WARNING: Do not secure the
cord with staples or nails.
Coloque las luces (A) en la posición
deseada.
ADVERTENCIA: No fije el cable
con grapas o clavos.
2
1
B
1. Install bulbs (B)
WARNING: When replacing bulb,
please allow bulb to cool down
before touching.
Instale las bombillas (B).
ADVERTENCIA: Al reemplazar la
bombilla, deje que ésta se enfríe
antes de tocarla.
3. Plug power cord of lights (A) into
wall outlet.
DANGER: If using this light in a
WET or DAMP location, connect this
product to a Ground Fault Circuit
Interrupting (GFCI) outlet to reduce
the risk of personal injury, electrical
shock or death. If one is not
provided, contact a qualified
electrician for proper installation.
Enchufe el cable de alimentación de las luces (A) en el
tomacorriente de pared.
PELIGRO: Si utiliza estas luces en un área HÚMEDA O MOJADA,
conecte este producto a un tomacorriente de interruptor de circuito
de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para
disminuir el riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas o la
muerte. Si no se le proporcionó uno de estos, póngase en contacto
con un electricista calificado para que realice la instalación
adecuada.
3
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Portfolio SLC12BK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas