Portfolio SLL12RGB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
WARRANTY/GARANTÍA
PROBLEM
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
Light does not come on
initially or no longer
comes on.
La luz no se enciende
inicialmente o ya no se
enciende.
1. Bulb is burned out./La bombilla está
quemada.
2. Power is OFF./NO hay alimentación.
1. Replace bulb./Reemplace la bombilla.
2. Make sure power supply is ON./Asegúrese de
que haya suministro de electricidad.
3. Fixture is not plugged in./La lámpara no
está enchufada.
3. Plug fixture into outlet./Enchufe la lámpara en el
tomacorriente.
Printed in China
Impreso en China
JMLI1710
The distributor warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for three (3) years from the date
of purchase. If within this period the product is found to be defective, take a copy of the bill of sale as a proof of purchase and
the product in its original carton to the place of purchase. The distributor will, at its option, repair, replace or refund the
purchase price to the consumer. All costs of installation and removal of the fixture is the responsibility of the consumer. This
warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage or improper handling and/or installation
and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions of
limitations on an implied warranty, the above exclusion and limitation may not apply. This warranty gives you specific rights and
you may also have other rights which may vary from state to state.
El distribuidor garantiza que todos sus ensambles de iluminación están libres de defectos en los materiales y la mano de obra
por tres años (3) años a contar de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos, lleve una
copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto en su caja original al lugar donde lo compró. El
distribuidor, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto original de la compra al comprador. Todos los costos de
instalación y de extracción de la lámpara son de responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas
debido al mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye específicamente toda responsabilidad
por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una
garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
x 14
A
B
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
x 1
ITEM/ARTÍCULO #070550
MODEL/MODELO #SLL12RGB
COLOR-CHANGING
STRING LIGHTS
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Purchase Date/Fecha de compra
Bulb
(2 replacement)
Bombilla
(2 reemplazo)
For Wet
Location
HOMOLOGADO PARA
UBICACIÓN HÚMEDA
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Lights
Luces
Call customer service at 1-800-527-1297, 8:30 a.m. - 5 p.m., CST,
Monday - Friday.
Llame al Servicio al Cliente al 1-800-527-1297, de lunes a viernes de
8:30 a.m. a 5 p.m., hora estándar del centro.
C
D
x 1
x 1
Power Cord
Cable de alimentación
Remote Control
Control remoto
ON
OFF
MULTI
FLASH
FAD E
HILERA DE LUCES QUE
CAMBIAN DE COLOR
E478459
For indoor and outdoor use. If using this light in a WET location, connect this product to a Ground Fault Circuit Interrupting
(GFCI) outlet to reduce the risk of personal injury, electrical shock or death. If one is not provided, contact a qualified
electrician for proper installation./Para uso en interiores y exteriores.
Si utiliza estas luces en un área MOJADA, conecte este
producto a un tomacorriente de interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para disminuir el riesgo
de lesiones personales, descargas eléctricas o la muerte. Si no se le proporcionó uno de estos, póngase en contacto con un electricista
calificado para que realice la instalación adecuada.
This seasonal use product is not intended for permanent installation or use./Este producto de uso estacional no está diseñado
para una instalación o uso permanente.
• To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons, DO NOT mount or place near gas or electric heaters,
fireplaces, candles or other similar sources of heat./Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o
daños a las personas, NO lo instale o coloque cerca de calentadores eléctricos o a gas, chimeneas, velas u otras fuentes de
calor similares.
• DO NOT use staples or nails to secure wiring/power supply cord from fixture. DO NOT place wiring/power supply cord on
sharp hooks or nails. USE HARDWARE PROVIDED./NO utilice grapas ni clavos para asegurar el cordón del suministro
eléctrico/cableado del ensamble. NO coloque el cordón de suministro de electricidad/cableado en ganchos o clavos afilados.
UTILICE LOS ADITAMENTOS INCLUIDOS.
• DO NOT let lamps rest on the power supply cord or on any wire./NO permita que las lámparas se apoyen sobre el cable de
suministro de electricidad o cualquier otro cable.
As a safety precaution, unplug power supply cord when not in use./Como medida de precaución, desenchufe el cable de
suministro de electricidad cuando no lo use.
This is an electric product-not a toy! To avoid risk of fire, burns, personal injury and electric shock it should not be played
with or placed where small children can reach it./Este es un producto eléctrico.¡No es un juguete!.Para evitar el riesgo de
incendio, quemaduras, lesiones personales y choque eléctrico, no se debe jugar con el producto o dejarlo al alcance de niños
pequeños.
• This fixture should be used for decorative purposes only./Esta lámpara debe utilizarse sólo para fines decorativos.
• DO NOT hang ornaments or other objects from power supply cord, wire or lights./NO cuelgue adornos u otros objetos del
cable de suministro de electricidad, el cable o las luces.
• DO NOT close doors and/or windows on the light fixture power supply cord as doing so may damage the insulation
wire(s)./NO cierre puertas y/o ventanas sobre el cable de suministro de electricidad de la lámpara, ya que eso puede dañar el
aislante del cable.
• DO NOT cover the fixture with cloth, paper or any material that is not part of the fixture itself./NO cubra el ensamble con
paños, papeles cualquier material que no sea parte de las luces.
Never use this product with an extension cord unless the plug can be fully inserted. DO NOT alter the plug./Nunca utilice este
producto con una extensión eléctrica a menos que el enchufe pueda insertarse completamente. NO modifique el enchufe.
To reduce the risk of electric shock, DO NOT use the product if power cord is frayed or broken./Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, NO use el producto si el cable de alimentación está deshilachado o roto.
Always unplug this product before replacing bulbs./Siempre desenchufe el producto antes de reemplazar las bombillas.
• This portable lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature to reduce the risk of electric
shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If it does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. NEVER use with an extension cord unless the plug can be fully inserted. DO NOT alter the
plug./Esta lámpara portátil tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como característica de
seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este enchufe se inserta en un tomacorriente de una sola manera. Si
el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un
electricista calificado. NUNCA utilice este producto con una extensión eléctrica a menos que el enchufe pueda insertarse
completamente. NO modifique el enchufe.
• When storing the product, carefully remove the product from wherever it is placed, including trees, branches, or bushes, to
avoid any undue strain or stress on the product conductors, connections and wires./Cuando guarde el producto, quite el
producto con cuidado de donde esta colocado, incluyendo árboles, ramas, o arbustos para evitar tensiones indebidas en los
cables.
• When not in use, store neatly in a cool, dry location protected from sunlight./Cuando no esté en uso, guárdelo limpio y
ordenado en un lugar fresco y seco, protegido de la luz solar.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING/ADVERTENCIA
NOTE: The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation use./
NOTA:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no provoca ninguna interferencia perjudicial, (2)
Este dispositivo aceptará cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que provoquen una operación no deseada.
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Risk of Fire/Riesgo de incendio: DO NOT use bulbs having a wattage greater than the maximum value stated
on the product./NO utilice bombillas de un vataje mayor que el valor máximo establecido en el producto.
• This product employs overload protection (fuse). If the fuse blows, unplug the product from the outlet and any product that may be
attached. Replace the fuse, following product marking for proper fuse rating, and check the product. If the new fuse blows, a
short-circuit may be present and the product should be discarded./Este producto posee protección contra sobrecargas (fusible). Si
el fusible se funde, desenchufe el producto del tomacorriente y cualquier producto que pueda estar conectado. Reemplace el
fusible siguiendo las indicaciones del producto para conocer la clasificación adecuada del fusible y revise el producto. Si el fusible
nuevo se funde, es posible que exista un cortocircuito. Si es así, el producto se debe desechar.
CAUTION/PRECAUCIÓN
The lighting string is rated 4.8 watts; do not overload. Connect end-to-end a maximum of 19.2 watts light strings or decorative
lighting of the same type. Connect up to 4 sets with included 0.36 watts bulbs./El juego de luces tiene una clasificación de 4,8
vatios, no lo sobrecargue. Conecte de extremo a extremo un máximo de 19,2 vatios en juegos de luces o iluminación decorativa
del mismo tipo. Conecte hasta 4 juegos de luces con bombillas de 0,36 vatios que se incluyen.
Do not mix LED and incandescent bulbs./No combine bombillas LED con bombillas incandescentes.
PREPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. If any part is missing or damaged, do not attempt to
install the product.
Estimated Installation Time: 10 minutes. No Tools Required for Installation
Tiempo estimado de instalación: 10 minutos. No se necesitan herramientas para la instalación
2
2. Remove protective cover from
bulbs (B).
Retire la cubierta protectiva de
las bombillas (B).
3. Install bulbs (B)
WARNING: When replacing bulb,
please allow bulb to cool down
before touching.
Instale las bombillas (B).
ADVERTENCIA: Al reemplazar la
bombilla, deje que ésta se enfríe
antes de tocarla.
1
1. Plug the male end of
lights (A) into female end
on power cord (C). Slide
plastic ring on power
cord (B) over threads at
male end of lights (A).
Securely tighten plastic
ring.
Enchufe el extremo macho
de las luces (A) en el extremo hembra del cable de
alimentación (C). Deslice el anillo plástico en el cable de
alimentación (C) hacia las roscas en el extremo macho de
las luces (A). Apriete bien el anillo de plástico.
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
B
3
B
Plastic Ring
Anillo de plástico
A
C
4. Hang the lights (A) in the desired
location.
WARNING: Do not secure the
cord with staples or nails.
If changing location, remove bulbs
before installation.
CAUTION: Bulb may crack or
break.
Coloque las luces (A) en la
posición deseada.
ADVERTENCIA: No fije el cable
con grapas o clavos.
Si cambia la posición, retire las
bombillas antes de comenzar la
instalación.
PRECAUCIÓN: La bombilla se
puede agrietar o quebrar.
4
A
5
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Fuse Replacement/Reemplazo del fusible
Replace fuse only with 3-amp, 125-volt fuse./Reemplace el fusible solo por uno de 3 amperios y 125
voltios.
Note: Discard product if the attachment plug is damaged.
• Slide open the fuse access cover on top of the attachment plug toward blades.
Replace old fuse with spare fuse (included) and slide closed fuse access cover.
Nota: Deseche el producto si el enchufe está dañado.
Abra la cubierta de acceso al fusible ubicada sobre la parte superior del enchufe deslizándola hacia las
clavijas.
• Reemplace el fusible antiguo con el fusible de repuesto (incluye) y deslice la tapa de acceso al fusible
hasta cerrarla.
Fuse
Fusible
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5. Plug power cord (C) into wall outlet.
Enchufe el cable de alimentación (C) en el tomacorriente de pared.
Clean only with a dry, soft cloth. Do NOT use abrasive cleaners./Limpie solo con un paño suave y seco. No use limpiadores
abrasivos.
• Bulb Replacement: Use only standard-base 0.36-watt max. LED bulbs or incandescent or CFL equivalent./Reemplazo de la
bombilla: Use solo una bombilla de base estándar LED de 0,36 vatios máximo o una bombilla incandescente o CFL equivalente.
Replace battery with one CR2025-3V battery./Remplacez le pile par un CR2025 3V./Reemplace la batería con una batería
CR2025 3V.
When disposing of household lithium batteries, it is best to check with your local and state recycling or household hazardous
waste coordinators concerning the specifics of the program in your area. You may also locate a recycling center by calling
1-800-8-BATTERY or 1-877-2-RECYCLE or visit www.epa.gov/epawaste/index.htm or www.earth911.org for more
information./Antes de desechar baterías de litio domésticas, se recomienda consultar a los coordinadores de residuos
domésticos peligrosos y de reciclaje locales o estatales para solicitarles información específica sobre el programa vigente en
su zona. A su vez, puede localizar un centro de reciclaje llamando al 1-800-8-BATTERY o 1-877-2-RECYCLE, o visitando
www.epa.gov/epawaste/index.htm o www.earth911.org para obtener más información.
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Plastic tab
Lengüeta plástica
REMOVE RED PLASTIC TAB FROM BOTTOM OF REMOTE CONTROL (D).
Operation buttons on panel of the remote control (D):
ON button turns lights ON
OFF button turns lights OFF
Note: When lights are turned off with remote, last color command will appear when lights are turned back on.
Select the button of the color you wish to display: Red, Purple, Green, Yellow, Orange, Blue and White.
MULTI FLASH button EACH light will change quickly from one color to another.
FLASH button Lights will change quickly to one color at same time.
FADE button Lights will change slowly to one color at same time.
Note: If unplugged or turned off with switch, lights will automatically turn red when power is turned back on.
WARNING: Remote conrol will not operate at distance greater than 12 feet.
SAQUE LA LENGÜETA PLÁSTICA ROJA DE LA PARTE INFERIOR DEL CONTROL REMOTO (D).
Botones de operación del panel del control remoto (D):
Botón ON para APAGAR las luces
Botón OFF para ENCENDER las luces
Nota: Cuando se apagan las luces con el control remoto solamente, el último comando de color aparecerá cuando
las luces vuelvan a encenderse.
Seleccionar el botón del color que desea mostrar: Rojo, púrpura, verde, amarillo, naranja, azul y blanco.
Botón MULTI FLASH CADA luz cambiarán rápidamente de un color a otro.
Butón FLASH Las luces cambiarán rápidamente a un color al mismo tiempo.
Butón FADE Las luces cambiarán lentamente a un color al mismo tiempo.
Nota: Si está desenchufado o apagado con el interruptor, las luces se encederán rojo automáticamente cuando se
vuelva a encender la luz.
ADVERTENSIA: El control remoto no funciona a distancia mas que 3,7m (12 pies).
D
ON
OFF
MULTI
FLASH
FAD E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Portfolio SLL12RGB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas