JDR8880RDB

Jenn-Air JDR8880RDB, JDR8880RDB10, JDR8880RDS, JDR8880RDS10, JDR8880RDW, JDR8880RDW10 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Jenn-Air JDR8880RDB El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CUISINII_RE A DEUX I_NERGIES JENN-AIR _
TABLE DES MATII_RES
Instructions de securite importantes ..................31-34
Entretien et nettoyage ..............................................35-37
Entretien ........................................................................38-39
D@annage ...................................................................40-41
Cuisson sur la surface .............................................42-43
Cuisson au four ..........................................................44-50
Options ..........................................................................51-54
Reglage favori .............................................................55-56
Reglage ..........................................................................56-58
Accessoires .........................................................................58
Garantie et service ...........................................................59
Guia de uso y cuidado ....................................................60
JENN-AIR
ESTUFADE DOBLE COMBUSTIBLE JENN-AIR _
TABLA DE CONTENIDO
Instrucciones importantes sobre seguridad ....61-65
Cuidado y limpieza ....................................................66-68
Mantenimiento ...........................................................69-70
Localizaci0n y soluci0n de aver[as ......................71-72
Cocci0n en la cubierta .............................................73-7/4
Cocci0n en el homo .................................................75-81
Opciones .......................................................................82-85
Favoritos ........................................................................86-87
Ajuste .............................................................................87-90
Accesorios ...........................................................................90
Garant[a y servicio ....................................01tima p_gina
JENN-AIR
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio,
choque electrico, lesiones personales o da_o al
electrodomestico como resultado de su uso inapropiado.
Utilice este electrodomestico solamente para el prop6sito para
el cual ha sido destinado segun se describe en esta gufa.
Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del
electrodom_stico: El electrodom_stico debe ser instalado
debidamente y puesto a tierra por un tecnico calificado. No
instente ajustar, reparar, realizar servicio o reemplazar
cualquier pieza de su electrodomestico a menos que se
recomiende especfficamente en esta gufa.Todas las demos
reparaciones deben ser hechas por un tecnico calificado.
Siempre desenchufe el electrodomestico antes de realizar
reparaciones.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
Lasadvertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta gufa no est_n destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido comun, precauci6n y cuidado cuando
se instale, se realice mantenimiento o se haga funcionar el
electrodomestico.
Siempre p6ngase en contacto con el fabricante si surgen
problemas o condiciones que no entienda.
Reconozca los simbolos, advertencias y
etiquetas de seguridad
61
Instrucciones generales
Para verificar si el dispositivo esta debidamente instalado, mire
debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que
uno de los tornillos niveladores traseros este debidamente
enganchado en la ranura del soporte. El dispositivo antivuelco
asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando esta
debidamente enganchado. Verifique este dispositivo cada vez
que la estufa sea movida.
Para evitar da os a causa de
un incendio o humo
AsegLiresede que se hayan retirado todos los materiales de
empaque del electrodomestico antes de su uso.
Mantenga el area que rodea el electrodomestico libre de
materiales combustibles. Losmateriales combustibles no
deben ser almacenados en el interior de un horno.
Muchos plasticos son afectados por el calor. Mantenga los
plasticos alejados de las piezas del electrodomestico que se
puedan entibiar o calentar. No deje artfculos de plastico sobre
la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si
estan demasiado cerca del respiradero o de un quemador
superior encendido.
Paraevitar incendios de grasa, no deje que seacumule grasa
de cocinar ni otros materiales inflamables en la estufa o cerca
de ella.
Si el electrodomestico es instalado cerca de una ventana,
tome las precauciones necesarias para evitar que las cortinas
vuelen sobre los quemadores.
NUNCA deje artfculos sobre la cubierta de la estufa. El aire
caliente del respiradero puede encender los artfculos
inflamables y aumentar la presi6n en los envases cerrados
hasta hacerlos reventar.
Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOScuando son
expuesto al calory pueden ser altamente inflamables. Evitesu
uso o su almacenamiento cerca de un electrodomestico.
Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores
superiores calientes, no se deben guardar artfculos en los
armarios que estan directamente sobre la estufa. Si existen
armarios sobre la cubierta, los mismos s61odeben contener
artfculos que no se usen frecuentemente y que esten seguros
en un area en la que estaran expuestos al calor de un
electrodomestico. Las altas temperaturas pueden ser
peligrosas para algunos artfculos tales como los Ifquidos
volatiles, los limpiadores o los aerosoles.
En case de incendio
Apague el electrodom_stico y la campana de ventilaci6n para
evitar esparcir las llamas.Apague las llamas y luego encienda
la campana para expulsar el humo y el olor.
En la cubierta: Apague el fuego o la llama en una sarten
con una tapa o una bandeja de hornear.
NUNCA levante o mueva una sart@nen llamas.
En el horno: Apague el fuego o la llama del homo cerrando
la puerta del homo.
No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de
sodio, un producto qufmico seco o un extinguidor de espuma
para apagar un incendio o llama.
Seguridad para los ni os
NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervisi6n cerca del
electrodomestico cuando este en uso o est@caliente. Nunca
permita que los niNos se sienten o se paren en ninguna parte
del electrodomestico pues se pueden lesionar o quemar.
Se le debe enseNar a los niNos que el electrodomestico y los
utensilios que estan en el pueden estar calientes. Deje enfriar
los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance
de los niNos pequeNos.Se le debe enseNar a los niNos que un
electrodomestico no es un juguete. No se debe permitir que
los niNosjueguen con los controles u otras piezas del
electrodomestico.
Cont.
62
Informaci6n sobre su
electrodomdstico
NUNCA use papel de aluminio para cubrir una parrilla o la parte
inferior del horno. Elmal uso puede crear riesgos de choque
electrico, incendio o daNos al electrodomestico. Use el papel de
aluminio solamente como se indica en esta gufa.
Informaci6n de seguridad
sobre la cocci6n
Siempre coloque el utensilio sobre el quemador superior antes
de encenderlo. Asegurese de saber cual perilla corresponde al
quemador superior que va a utilizar. Asegurese de haber
activado el quemador correcto y de que el mismo se haya
encendido. Unavez que haya terminado la cocci6n, apague el
quemador antes de retirar el utensilio para evitar exponerse a la
llama.
Siempre ajuste la llama del quemador superior para que la
misma no se extienda mas alia del borde inferior del utensilio.
Una llama excesiva es peligrosa, malgasta energfa y puede
daNarel electrodomestico, el utensilio o los armarios que se
encuentran sobre la cubierta.
Evite tocar el area del respiradero mientras el horno est_
encendido y durante varios minutos despues de haberlo
apagado. Algunas partes del respiradero y del area que Io rodea
se calientan Iosuficiente como para causar quemaduras.
Despues de apagar el homo, no toque el respiradero o el area
que Io rodea hasta que haya tenido suficiente tiempo para
enfriarse.
Otras superficies que pueden estar calientes incluyen la
cubierta, las areas orientadas hacia la cubierta, el respiradero
del homo, la superficie cercana a la abertura del respiradero, la
puerta del homo y el area que la rodea, y la ventanilla del homo.
No toque una bombilla de homo caliente con un paso hLimedo
ya que se puede romper. Si la bombilla se rompe, desconecte el
suministro el_ctrico al electrodom_stico antesde retirar la
bombilla para evitar un choque el_ctrico.
Para evitar exponer al usuario a un potencial riesgo y para evitar
daNos al electrodom_stico, no use este electrodom_stico como
calefactor de area o para calentar una habitaci6n. Tampoco
utilice el horno como area de almacenamiento para alimentos o
utensilios de cocina.
NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALENTADORESO LAS SUPER-
FICIESINTERIORESDEL HORNO.Los elementos calentadores
pueden estar calientes aun cuando sevean de color oscuro. Las
superficies interiores de cualquier homo se calientan Io
suficiente como para causar quemaduras. Durante y despues
del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales
inflamables entren en contacto con los elementos calentadores
o con las areas del interior del homo hasta que se hayan
NUNCA deje alimentos cocinandose sin supervisi6n,
especialmente cuando utilice ajustes de temperatura altos o
cuando frfa en aceite. Losderrames pueden causar humo, y los
derrames de grasa se pueden encender. Limpie los derrames
de grasa tan pronto como sea posible. No use un ajuste de
calor alto para cocinar durante tiempos prolongados.
NUNCA caliente un envase cerrado en un quemador superior o
en el homo. La acumulaci6n de presi6n puede hacer que el
envase explote y causar lesiones personales graves o da_os al
electrodomestico.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hLimedos pueden
causar quemaduras por vapor. Nunca use pa_os para secar
platos u otros artfculos similares como tomaollas ya que
pueden arrastrarse sobre la superficie caliente de los
quemadores y se pueden encender o enredar en las piezas del
electrodom@stico.
Siempre permita que el aceite utilizado para freff se enfrfe antes
de mover o manipular el utensilio.
No permita que el aceite para cocinar u otros materiales
inflamables se acumulen en el electrodomestico, en la campana
de ventilacidn, en el respiradero o en las areas cercanas a
estos. Limpie la campana de ventilaci6n con frecuencia para
evitar que la grasa se acumule en la campana o en el filtro.
Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
NUNCA use ropa fabricada con materiales inflamables o ropa
holgada o de mangas largas para cocinar. La ropa se puede
encender o se puede enganchar en las manijas de los
utensilios.
enfriado completamente.
Siempre coloque las parrillas del homo en las posiciones
deseadas cuando el homo est_ fifo. Deslice la parrilla hacia
afuera para colocar o retirar alimentos usando tomaollas secos
y gruesos. Siempre evite introducir sus manos en el homo para
63
colocar o retirar alimentos. Si se debe mover una parrilla
mientras est_ caliente, use un tomaollas seco.Siempre apague
el horno al terminar la cocci6n.
Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo. Permita que
el aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar el
alimento.
ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga
las instrucciones del fabricante. Si un envase de pl_stico con
alimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o se
da_an de alguna manera durante la cocci6n, elimine el
alimento y el envase. El alimento puede estar contaminado.
NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas o la
parte inferior del homo. Esto puede crear riesgos de choque
el6ctrico, incendio o da_os al electrodom6stico. Use el papel
de aluminio solamente como se indica en esta gufa.
Informaci6n de seguridad
sobre los utensilios
Use utensilios con fondos pianos y manijas que sean f_ciles
de sostener y que se mantengan frfas. Evite usar utensilios
inestables, deformados, que se puedan volcar f_cilmente o
con manijas sueltas. Tambi6n evite usar utensilios,
especialmente utensilios peque_os, que tengan manijas
pesadas,ya que los mismos pueden perder su estabilidad y
volcarse f_cilmente. Los utensilios que son pesados cuando
contienen alimentos tambi6n pueden ser peligrosos al
moverlos.
Asegt_resede que el utensilio sea Io suficientemente grande
para el alimento y para evitar derrames. El tama_o del
utensilio es especialmente importante cuando frfa en aceite.
Asegt_resede que el utensilio sea del tama_o adecuado para
la cantidad de alimento que va a cocinar y para el burbujeo
del aceite.
Para minimizar las quemaduras, el encendido de materiales
inflamables y los derrames por el contacto accidental con el
utensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores
superiores adyacentes. Siempre gire las manijas hacia un lado
o hacia la parte trasera del electrodom6stico, y no hacia la
habitaci6n donde puedan ser f_cilmente alcanzadas o
golpeadas por ni_os peque_os.
Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues
esto puede da_ar la cubierta y el utensilio.
Siga las instrucciones del fabricante cuando utilice bolsas
para hornear.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cer_mico,
cer_mica o porcelanizados son convenientes para cocinar en la
cubierta o en el horno sin que se quiebren debido al repentino
cambio de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante
del utensilio cuando use vidrio.
El rendimiento y funcionamiento seguro de este
electrodom6stico se han comprobado usando utensilios de
cocina convencionales. No use ningt_ndispositivo o accesorio
que no haya sido especfficamente recomendado en esta gufa.
No use cubiertas para los elementos superiores, parrillas para
cubiertas o sistemas adicionales de convecci6n para hornos.
Eluso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente
recomendados en esta gufa puede crear peligros graves de
seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida t_til de los
componentes de este electrodom6stico.
Ollas freidoras
Sea extremadamente cuidadoso cuando mueva la olla con
aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfrfe
antes de intentar mover la olla.
Campanas de ventilaci6n
Limpie la campana de ventilaci6n de la estufa y los filtros con
frecuencia para evitar que se acumule grasa u otros
materiales inflamables en la campana o en el filtro y tambi6n
para evitar incendios de grasa.
Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
Informaci6n de seguridad
sobre la limpieza
Apague todos los controles y espere hasta que las piezas del
electrodom6stico se enfrfen antes de tocarlas o limpiarlas. No
toque las rejillas de los quemadores o las areas que las rodean
hasta que hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse.
Limpie la cubierta con cuidado. Tenga cuidado si utiliza un
paso o esponja mojada para limpiar derrames en una
superficie caliente para evitar quemaduras por vapor. Algunos
limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican a
una superficie caliente.
Homo autolimpiante
Limpie t_nicamente las piezas que se indican en esta gufa. No
limpie la junta de la puerta. Lajunta de la puerta es esencial
para obtener un sellado herm6tico. Tenga cuidado de no frotar,
da_ar o mover la junta.
No use limpiadores o forros para hornos de ningt_ntipo dentro
o cerca de ninguna pieza del homo autolimpiante.
Esnormal que la cubierta de la estufa se caliente durante un
ciclo de autolimpieza. Por Iotanto, evite tocar la cubierta
durante un ciclo de autolimpieza.
64
Aviso y adverntencia
importantes de seguridad
La propuesta 65 de la Leysobre Seguridad y Contaminaci6n
del Agua Potable del estado de California de 1986 (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige
que el gobernador de California publique una lista de las
sustancias que segun el Estado de California causan cancer o
da_os al sistema reproductor, y exige que los negocios
adviertan a sus clientes de la exposici6n potencial a tales
sustancias.
Los usuarios de este electrodom6stico quedan advertidos de
que cuando el horno est6 en el ciclo de autolimpieza, puede
resultar en una exposici6n de bajo nivel a algunas de las
sustancias publicadas, incluyendo el mon6xido de carbono. La
exposici6n a estas sustancias puede ser minimizada
ventilando el horno adecuadamente al exterior durante el ciclo
de autolimpieza abriendo lasventanas y/o la puerta de la
habitaci6n donde se encuentra el electrodom6stico.
AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS PAJAROS
DOMItSTICOS: NUNCA mantenga a los p_jaros dom6sticos
en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar los
humos de la cocina. Los p_jaros tienen un sistema respiratorio
muy sensible. Los vapores producidos durante el ciclo de
autolimpieza del horno pueden ser perjudiciales o morales
para los p_jaros. Los vapores que despiden el aceite de
cocina, la grasa y la margarina sobrecalentados y la vajilla
antiadherente sobrecalentada pueden tambi6n ser
perjudiciales.
Conserve estas instrucciones para referencia futura
65
CU I DADO Y LI M PI EZA
Homo autolimpiante
Para programar la autolimpieza: _JClean_
1. Optima la tecla "Clean" (Limpieza). _ /
...... . /
2. RETPARRILLAS se desplegar& Retire las parrillas.
3. Seleccione CONTINUAR usando la tecla r_pida. Las teclas
rdpidas est_n ubicadas a cada lado de la pantalla del panel de
control.
Seleccioneel nivelde suciedadLEVEintroduciendoel n0mero200
con lasteclasnum_ricasparaprogramardoshorasde limpieza.
Optima latecla Enter(Aceptar).
O
SeleccioneMED ytres horasde tiempode limpiezasi el homo
est_ moderada.
Elciclo de autolimpiezausatemperaturassuperioresalas
temperaturasnormalesdecocci6npara limpiarautom_ticamenteel
interiordel homo.
Limpie el homo con frecuencia removiendo los derrames para evitar
humo excesivo y Ilamaradas. No permita que se acumule demasiado
sucio en el homo.
Durante el proceso de autolimpieza, ventile bien la cocina para
deshacerse de los olores normales asociados con la limpieza.
Antes de la autolimpieza
1. Apague la luz del homo antes de la autolimpieza. La luz del horno
se puede fundir durante el ciclo de autolimpieza.
2. Retire la asadera, todos los utensilios y las parrillas del homo. Si
no se retiran del homo, las parrillas se decolorar_n y se deslizar_n
con dificultad despu(_sdel ciclo de autolimpieza.
3. Limpie el marco del homo, el marco de la puerta y el _rea por
fuera de la junta y alrededor de la
abertura de la misma con un limpiador
no abrasivo tal como el "Bon Ami"* o
detergente y agua. El proceso de
autolimpieza no limpia estas _reas. Las
mismas deben ser limpiadas para evitar
que el sucio se fije durante el ciclo de
autolimpieza. (La junta es el sello alrededor de la puerta y de la
ventana del homo.)
O
Seleccione INTENSO y cuatro horas de tiempo de limpieza si el
homo estd muy sucio.
5. LIMPIEZA, "TIME" (Tiempo), BLOQUEO y el conteo regresivo de la
autolimpieza se desplegardn en pantalla mientras el homo se
limpia. Cuando termine el tiempo de limpieza y la puerta todavia
est(_bloqueada, ENFRIAMIENTO aparecerd en pantalla.
Importante: El bloqueo de la puerta se desenganchar_
aproximadamente una hora despu6s de que se haya terminado la
limpieza. ENFRIAMIENTO desaparecerd de la pantalla cuando la
puerta del homo se haya desbloqueado.
Para diferir un ciclo de autolimpieza:
1. Oprima la tecla "Clean".
2. RETPARRILLAS se desplegar& Retire las parrillas.
3. Seleccione CONTINUAR usando la tecla rdpida.
4. Seleccione el nivel de suciedad [EVE introduciendo el n0mero 200
con las teclas num_ricas para programar dos horas de limpieza.
Optima la tecla Enter.
O
4. Para evitar dafios, no limpie o frote lajunta alrededor de la puerta
del homo. La junta est_ disefiada para sellar el calor dentro del
homo durante el ciclo de autolimpieza.
5. Limpie el exceso de grasa o los derrames del rondo del homo.
Esto evita el humo excesivo, las llamas y las Ilamaradas durante el
ciclo de autolimpieza.
6. Limpie los derrames azucarados y _cidos tales como los derrames
de batatas, tomate o salsas a base de leche. La porcelana es
resistente al _cido, no a prueba del mismo. El acabado de
porcelana se puede decolorar si los derrames _cidos o
5,
6.
SeleccioneMED ytres horasde tiempode limpiezasi el homo
estd moderada.
O
SeleccioneINTENSOy cuatrohorasde tiempode limpiezasi el
homoestdmuysucio.
Lapuertasebloquear&LIMPIEZA,"TIME",BLOQUEOy el conteo
regresivode laautolimpiezasedesplegar_nenpantalla
Despu(_sdeque la puertasebloquee,optimala tecla "More
Options" (M_sopciones).
azucarados no se limpian antes de un ciclo de autolimpieza. 7. Seleccione DIFERIR usando la tecla r_pida.
* Los hombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
66
8. Seleccionela cantidadde horasque deseadiferirel iniciodel
ciclo deautolimpieza.
9. Eltiempo diferidoy eltiempo de limpiezaaparecer_nen la
pantalla.
Despu s de la autolimpieza
Aproximadamente una hora despu_s del fin del cicIo de
limpieza, el bloqueo se desenganchat# y ENFRIAMIENTO
desaparecer# de la pantalla. En este momento se podr#
abrir la puerta.
Algunasmanchaspuedendejaruna ligeracenizagrisque puedeser
removidaconun pasoht3medo.Si lasuciedadpermanecedespues
de limpiarlascenizas,elciclo de autolimpiezano fue Io
suficientementelargo.La suciedadser_removidaduranteel
siguienteciclo deautolimpieza.
Sisedejaronlasparrillasen el homoy lasmismasnosedeslizan
confacilidad despu(_sde un ciclode autolimpieza,limpielasparrillas
y lossoportescon unapeque_acantidadde aceitevegetalpara
facilitarsu movimiento.
Puedeapareceruna decoloraciOnblancadespuesde la autolimpieza
si nose limpiaronlosderrames_cidoso azucaradosantesdeiniciar
el ciclo de autolimpieza.Estoesnormaly NOafectar_el
rendimiento.
Notas."
Sisedeja la puertaabierta,ClERREPUERTAsedesplegar_en
la pantallahastaque secierrela puerta
Sipasanm_sde 30segundosentre la activaci6nde latecla
"Clean"(Limpieza)y la activaciOnde una tecla num(_rica,el
programaregresar_autom_ticamenteal despliegueanterior.
Lapuertadel homose da_ar_si intentaabrirla a lafuerza
durantela limpiezao enfriamiento.
Lasprimerasvecesque seusela autolimpieza,esnormalver
humoy sentir un olor.Estoesnormaly sereducir_o
desaparecer_con el uso.Si el homoest_ muysucioo si la
asaderasedej6accidentalmenteen el homo,puedensalir
humoy olor excesivos.
Amedidaque el homo secalientayse enfr(a,esposible
escucharel sonidode laspiezasde metala medidaque se
expandeny contraen.Estoes normaly no da_ar_el
electrodom6stico.
Procedimientos de limpieza
* Losnombresde losproductosson marcasregistradasde
sus respectivosfabricantes.
** Parahacerun pedido Ilameal I-SOO-JENNAIR
[1-800-536-6247).
Protectortrasero Laporcelanaesmaltadaesvidriofundidoen metalypuedeagrietarseo picarsesinoseusacorrectamente.Esresistentea
y cubierta- los_cidos,noa pruebade;icidos.Todoslosderrames,especialmentelosderramesazucaradoso acfdicosdebenserlimpiados
porcelana inmediatamenteconun pasoseco.
esmaltada Cuandoseenfrfe,laveconaguajabonosa,enjuagueyseque.
Nunca limpieunasuperficietibiao calienteconunpasoh_medo.Estopuedecausaragrietamientoo picaduras.
Nunca uselimpiadoresdehomo,agentesde limpiezaabrasivoso c_usticosenel acabadoexteriordelaestufa.
Asaderae
Inserto
Tapas de los
quemadoresy
quemadores
selladosa gas
Nuncacubraelinsertoconpapeldealuminiopuesestoevita quelagrasase escurraa labandejainferior.
Coloqueun pasoenjabonadosobreel insertoy labandeja;dejeremojarparasoltarla suciedad.
Laveen aguajabonosatibia.Useunaesponjadefregarparaquitarlasuciedadpersistente.
Labandejadeasary elinsertopuedenserlavadosen el lavavajillas.
Cabezasremoviblesde losquemadores
Esperea que seenfr(eel quemador.Retirela tapadel quemadoryI_velaenagujajabonosaconuna esponjapl_stica
de restregar.Paralasmanchasdificiles,limpieconuna esponjajabonosano abrasivao conla cremade limpiezapara
cubiertas"CooktopCleaningCreme"*(PiezaN°20O00O01]** y unaesponja.
No limpieen el lavavajillaso en el homoautolimpiante.
O.uemadoresselladosa gas
Limpieconfrecuencia.Esperea que seenfrieel quemador.Limpieconjab6n y unaesponjade pl_sticopara
restregar.Paramanchasdificileso secas,limpiecon unaesponjajabonosano abrasiva,uncepilloduro,un cepillode
dientes,la puntade gomasuavedel cepillode dientes(sivieneequipado)o un alfiler recto.No aumenteo
distorsionelosagujeros.
Tengacuidadode no permitirque entreaguaexcesoen losorificiosde losquemadores.
Tengacuidadocuandolimpie elencendedor.Siel mismose mojao seda_a,el quemadorsuperiornoseencender_.
67
Rejillas de los Esperea que seenfrieporcompletolosrejillas.
quemadores- Laveconagua calienteyjabonosay conuna esponjapl_sticade restregarno abrasiva. Paralasmanchasdificiles,
Porcelanasobre limpiecon unaesponjajabonosano abrasivao conla cremade limpiezaparacubiertas"CooktopCleaningCreme"*
hierrofundido y unaesponja. Si quedaalgunasuciedad,vuelvaa aplicarla crema,cubraconunatoalla de papelht3meday remoje
durante30 minutos.Vuelvaa restregar,enjuagueyseque.
No limpieen el lavavajillaso en el homoautolimpiante.
Panel decontrol Paraactivarel bloqueode controlesparalalimpieza,yealasecciOnBloqueodelcontrolen lap_gina76.
Limpieconun pasomojado.Sequebien.
Sepuedenusarlimpiadoresdevidriosiserocfaen un pasoprimero.NOrocieel limpiadordirectamentesobre el
#rea delasteclasdecontroly dela pantalla.
Perillasde Retirelasperillastirandodeeliashaciaafueracuandoest(_nen la posici6n"OFF"(Apagado).
control Limpie,enjuaguey seque.No useagentesdelimpiezaabrasivosyaquelosmismospuedenrayarelacabado.
Enciendacadaelementoparaasegurarsede quelasperillasfueronreinstaladascorrectamente.
Protectortrasero La porcelanaesvidriofundidosobreel metaly puedeagrietarseo picarsesi no seusacorrectamente.Laporcelanaes
y Cubierta- resistenteal _cido,no a pruebadel mismo.Todoslosderrames,en especiallosderrames_cidoso azucarados,deben
porcelana limpiarseinmediatamentecon un pasoseco.
esmaltada Cuandola superficieest6fria, limpieconaguajabonosa,enjuagueyseque.
porcelana Nunca limpieunasuperficietibiao calientecon un pasoht_medo.La porcelanasepuedeagrietaro picar.
esmaltada Nuncauselimpiadoresparahornoso agentesde limpiezaabrasivoso c_usticosen el acabadoexteriordeunaestufa.
Paneles Cuandola superficieest(_fria, limpieconaguajabonosatibia, enjuaguey seque.Nunca limpieunasuperficietibia
caj6n de o calientecon un pasoht3medoyaque puededa_arlasuperficiey causarquemaduraspor vapor.
almacenamiento Paramanchasdificiles,useun agentede limpiezaabrasivosuavetal comocremade bicarbonatode sodioo "Bon
(modelosselectos) Ami"*.No uselimpiadoresabrasivostalescomoesponjasde lanade aceroo limpiadoresparahornos.Estos
y manijasde la productosrayar_no da_ar_npermanentementelasuperficie.
puerta- Esmalte Importante:Useuna toallaopa#o hdmedopara limpiar derrames,especialmentesi losmismosson#cidos o
pintado azucarados.Lasuperficiepuede y manijasdecolorarseu opacarsesino se limpianinmediatamente.Esto
es especialmente importantepara lassuperficiesblancas.
Ventanillay Eviteusarcantidadesexcesivasdeagua,yaquepuedeescurrirsedebajoodetr_sdel vidrioy mancharlo.
puertadel LaveconaguayjabOn.Enjuagueconagualimpiayseque.Sepuedenusarlimpiadoresdevidriosiserociaen un
horno- Vidrio pasoprimero.
No usematerialesabrasivostalescomoesponjasde restregar,lanadeaceroo limpiadoresen polvoyaque losmismos
rayar_nel vidrio.
Interior delhorno• Sigalasinstruccionesen lasp_ginas66 y67 paraprogramarunciclodeautolimpieza.
Parrillasdel Laveconaguajabonosa.
horno Limpielasmanchasdificilesconun limpiadoren polvoo conunaesponjaderestregarjabonosa.Enjuagueyseque.
Lasparrillassedecolorar_npermanentementey puedeque nosedeslicenbiensisedejanenel homoduranteun ciclo
de autolimpieza.Si estosucede,limpieel hordede laparrillayel soporteconunapeque_acantidadde aceitevegetal
pararestaurarlafacilidaddemovimiento.Limpieel excesodeaceite.
AceroInoxidable NO USENING(IN PRODUCTODELIMPIEZAQUECONTENGABLANQUEADOBA BASEDECLOBO.
Onodelosselectos) NO USELIMPIADOBESABRASIVOS0 DENARANJA.
SIEMPRELIMPIELASSUPERFICIESDEACEROA FAVORDELGRANO.
Limpiezadiaria/suciedadleve- Limpieconunode lossiguientes- aguaconjabOn,unasoluciOnde aguayvinagre
blanco,limpiadorparasuperficiesyvidrio"Formula409"*o un limpiadorparavidriosimilar- usandounaesponjao un
pasosuave.Enjuagueyseque.Parapuliry evitarmarcasde losdedos,useelproducto"StainlessSteelMagicSpray"*
(PiezaNO20000008)**.
Suciedadmoderada/manchasrebeldes- Limpieconunode lossiguientes- "BonAmi", "SmartCleanser"o "Soft
Scrub"*- usandounaesponjaht3medao un pasosuave.Enjuagueyseque.Lasmanchasdiffcilespuedenserquitadas
conunaesponja"Scotch-Brite"*multiusoht3medafrotandoa favordelgrano.Enjuaguey seque.Pararestaurarellustrey
sacarlasmarcas,vetas,aplique"StainlessSteelMagic Spray"*.
Decoloraci(in-- Usandounaesponjamojadao un pasosuave,limpieconel limpiadorparaaceroinoxidable"Cameo
StainlessSteelCleaner"*.Enjuagueinmediatamenteyseque.Parasacarlasvetasy restaurarellustre,utilice"Stainless
SteelMagicSpray"*.
Losnombresde los )roductossonmarcasregistradasde susrespectivosfabricantes.
•* Parahacerpedidosdirectamente,Ilameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
68
MANTENIMIENTO
Puerta del horno
Luz del horno
NUNCA intente abrir o cerrar la puerta o hacer funcionar el homo
hasta que se haya reinstalado correctamente la puerta.
NUNCA coloque los dedos entre la bisagra y la parte delantera del
marco de( homo. Los brazos de las bisagras est_n instalados a
resorte. Si se golpea accidentaimente, (a bisagra se cerrar_ contra
el marco de( homo y podr(a lesionar sus dedos.
Importante: La puerta del homo de una estufa nueva puede sentirse
"esponjosa" cuando se cierra. Esto es normal y se reducir_ con el uso.
Ventanilla del horno
Para proteger la ventana de la puerta
del horno:
1. No use agentes de (impieza abrasivos tales como las esponjas de
restregar de lana de acero o (impiadores en polvo ya que los
mismos pueden rayar el vidrio.
2. No golpee el vidrio con utensiiios, sartenes, muebles, juguetes u
otros objetos.
3. No cierre la puerta del homo hasta que las parrillas est_n en
su lugar.
Si se raya, se goipea, se sacude o se presiona, el vidrio puede
debilitarse y aumentar el riesgo de que se rompa mds adelante.
Para reemplazar el foco del homo:
1. Cuando el homo est6 fifo, sujete la tapa de la bombilla en su
lugar, luego desiice el ret(_nde alambre fuera de (acubierta.
Importante: La cubierta de la bombiila se caer_ si no es sujeta
en su (ugar cuando est_ sacando el ret6n de alambre.
2. Saque (a cubierta del foco y el foco. CUB/ERTADEL
FOCO
3. Coloque un foco de 40 watts
para eleetrodom(_sticos.
3. Vuelva a colocar la cubierta
de la bombilla y asegt3rela con
el ret(_nde alambre.
RETENDE ALAMBRE
5. Vuelva a enchufar la estufa.
Vuelva a colocar la hora
correct&
Caj6n de almacenamiento
Tornillos niveladores
Asegt3rese de que la estufa est_ nivelada cuando
est6 instaiada. Si la estufa no est_ nivelada, gire los
torniilos niveiadores que se encuentran en cada
esquina de la estufa hasta que la misma est6
nivelada. &_ SOPORTE
ANTIVUEL CO
TORNILL O NIVELADOR
El cajOn de almacenamiento puede ser retirado para permitirle
(impiar debajo de la estufa.
Para retirar:
l. Vacie el caj6n y _bralo hasta el primer tope.
2. Levante laparte delantera del caj6n.
3. S_quelo hasta el segundo tope.
4. Sostenga los costados y levante el cajOn para sacarlo.
Para volver a instalar:
1. Coloque los extremos de las guias del caj6n en los rieles de la
estufa.
2. Levante laparte delantera del caj6n y empuje suavemente hasta
el primer tope.
3. Levante nuevamente el cajOn y empt3jelo hasta que quede
cerrado.
69
Desinstalaci6n de un
electrodomdstico a gas
Losconectoresque seusanparaconectarloselectrodom6sticosa
gasal suministrode gasno estdndise_adosparaser movidos
constantemente.Unavezque est6instalado,NO muevaeste
electrodomesticoa gasparaabrir espacioo para reubicarlo.Si este
electrodom(_sticodebeserreubicadoo desinstaladopara hacer
reparaciones,sigael procedimientodescritoen lasinstruccionesde
instalaciOn.Paramayorinformaci6n,pOngaseen contactocon el
Servicioal Clientede Jenn-Airal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
Paraevitarque la estufasevuelqueaccidentalmente,debe
asegurarlaal pisohaciendodeslizarel tomillo niveladortrasero
hastacalzarloen el soporteantivuelco.
7O
LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVER|AS
Parala mayor|ade las
situaciones,siga lassiguientes
soluciones.
Una parte o latotalidad del
electrodom_sticonofunciona.
Elreloj, laspalabrasindicadoras
y/o laslucesfuncionan peroel
hornonocalienta.
Losquemadoressuperiores
nose encienden.
Verifiquesi loscontrolesdel homo fueronprogramadoscorrectamente.
Verifiquequeel enchufeest(_bien conectadoen eltomacorriente.
Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifiqueo reernplaceel fusible.
Verifiqueel surninistroelectrico.
Verifiquesi loscontrolessuperioresy/o losdel homofueronprograrnadoscorrectarnente.
Yealasp_ginas73y 77-80.
Verifiquesi la puertadel homosedesbloque0despu_sdelciclo de autolimpieza.Veala p%ina 66.
Verifiquesi el homofue prograrnadoparaun ciclo de cocci0no deautolimpiezadiferido.Vealas
p_ginas66y 77.
Verifiquesi el bloqueode loscontrolesest_activado.Vea la p%ina 76.
Verifiquequeel homo noest6en rnodosab_tico.Veala p%ina 88.
Elhomopuedeestarprogramadoparauna funci0nde Cocinary mantenercalientediferida.
Elbloqueode loscontrolespuedeestaractivado.Veala p_gina76.
Asegt3resedeque el electrodomOsticoest(_debidarnenteconectadoal suministrode energia.
Verifiquesi hayun fusibledel circuitofundido o siseha disparadoel disyuntorprincipal.
Asegt3resedeque el encendedorestdsecoy ernitiendochispas.Elquemadornoseencender_siel
encendedorest_da_ado,sucio o mojado.Si el encendedornoernitechispas,gire la perillaa la
posiciOn"OFF" (Apagado).
Lallama es dispareja. Losorificiosdel quemadorpuedenestartapados.(Veala p%ina 67.)
La llama del quemadorsuperior Asegt3resedeque hayaun utensiliosobrela rejilla.
se elevade los orificios.
Losresultadosdel horneado
noson los esperadoso difieren
de losobtenidoscon un
hornousado.
Elalimento no hierve
adecuadamenteo genera
demasiadohumo.
Verifiquelatemperaturaprogramadadel horno.Asegt_resede precalentarel homo cuandola receta
o lasinstruccionesIorecomienden.
Asegt3resedeque el respiraderodel homono hayasido bloqueado.Veala ubicaciOnen la p_gina81
Asegt3resedeque la estufaest6nivelada.
Frecuentemente,lastemperaturasvarianentreun homonuevoy uno usado.A medidaqueseusan
loshornos,la temperaturatiendea carnbiary puedehacersem_scalienteo m_sfr[a.Veaen la
p_gina88lasinstruccionespara ajustarlatemperaturadel homo. Importante: Nose recornienda
ajustar latemperaturasiel problemaIopresentans01ounao dosrecetas.
Useel utensiliocorrecto.Losutensiliososcurosproducenun dorado rn_soscuro.Losutensilios
brillantesproducenun doradom_sclaro.
Verifiquela posiciOnde lasparrillasyla colocaciOnde losutensilios.Alterne losutensilioscuando
usedosparrillas.Deje2,54crn[1") a 5,08cm 1:2")de espacioentrelosutensiliosy la pareddel homo.
Reviseel usode papelde aluminioenel homo.Nunca usepapelde aluminioparacubrir una
parrillacompleta.Coloqueun pedazopeque_ode papelde aluminiodebajodel utensiliopara
recogerlosderrames.
Verifiquelasposicionesde lasparrillasdel homo. Elalimento puedeestar demasiadocerca
de la llama.
Elpapelde alurniniono seus0apropiadarnente.Nunca cubrael insertode laasaderacon papel
de aluminio.
Recorteel excesode grasade la came antesde asarla.
Seus0una asaderasucia.
Precalienteel homodurante2 o 3 rninutosantesdecolocarelalimentoen el homo.
Asecon la puertadel homo cerrada.
71
Elhornono se autolimpia. Aseg0resedeque no hayaprogramadoun ciclo de autolimpiezadiferido.Yeala p%ina 66.
Verifiqueque lapuertaest_cerrada.
Verifiqueque el homono est(_en modosab_tico.Veala p%ina 88.
Elhomo puedeestarsobrelos204°C1_400° F).Latemperaturadebesermenorde 204° C
(400° F)parapoderprogramarun ciclo de autolimpieza.
Elhornono se limpi6
adecuadamente.
La puertadel hornono se
desbloqueadespu_sdel ciclode
autolimpieza.
No se escuchansefiales sonoras
y la pantallaestd apagada.
La humedadse acumulaen
laventanadel homoosalevapor
del respiraderodel horno.
Se percibeun fuerte olor ohumo
levecuandose enciendeel horno.
C6digosdefallas
Seescuchanruidos.
"SAb" destellay luego
se despliegacontinuamente.
No sepuedeafiadirotra
recetafavorita.
Esposibleque serequieraun ciclode autolimpiezam_slargo.
Losderramesexcesivos,en especiallosderramesazucaradosy/o _cidos,no selimpiaronantes
delciclo de autolimpieza.
Elinteriordel homotodaviaest_caliente. Espereaproximadamenteuna hora paraqueel homo
seenfr[edespu(_sde que el ciclo deautolimpiezahayafinalizado.Lapuertapuedeabrirseuna
vezque la luzindicadoraBLOQUEOno est_en la pantalla.
Elcontroly laspuertaspuedenestar bloqueados.Vea la p_gina66.
Elhomo puedeestaren modosab_tico.Veala p_gina88.
Estoesnormalcuandosecocinanalimentosconaltocontenidode humedad.
Seus6humedadexcesivacuandoselimpi6laventana.
Estoesnormalen unaestufanuevay desaparecer_despuCsde variosusos.Unciclo de
autolimpiezanuevo"quemard'losoloresm_sr_pidamente.
Sienciendeun ventiladorayudar_a eliminarel humoy/u olor.
Haysuciedaddealimentosexcesivaen la parteinferiordelhomo. Useun ciclode autolimpieza.
Elhomopuededetectarunafalladurantela programaciCno duranteelfuncionamiento.Sise
detectaunafalla,puedeaparecerel mensajeFALLADETECTADA- PILSEENTERY TRATEDE
NUEVO.Sigalasinstruccionesen la pantalla.Si lafallavuelvea aparecero no desaparece,Ilame
aun t_cnicode servicioautorizadoo al nt_merogratisque apareceenlapantalla.
Sise intentausarlamismafunciOnantesde queel homomuralseareparado,sedesplegar_el
mensajeCARACTERfSTICANODISPONIBLEPULSEAYUDA. Lacaracterfsticapermanecer_
inactivahastaqueseareparada.
Siel homoest_demasiadosucio,puedenocurrirdemasiadasIlamaradasIocualresultar_en un
cOdigodeerror durantela limpieza.Oprimalatecla"CANCEL" (Cancelar)ydejeque el homose
enfriecompletamente,limpieelexcesode suciedady luegovuelvaaprogramarel ciclode limpieza.
SielcOdigodeerror reaparece,Ilameaun tecnicoautorizado.
Elhomohacevariosruidosde bajonivel.Esposibleque puedaescucharlosrelesdelhomo
cuandoseenciendenyseapagan.Estoesnormal.
A medidaque el homosecalientayseenfr[a,esposibleescucharelsonidode laspiezasde metal
a medidaqueseexpandeny contraen.Estoesnormalyno da_ar_el electrodomCstico.
Elhomoest_en modosab_tico.ParaanularestafunciOn,oprimay mantengaoprimidalatecla
"Setup" [Ajuste)durantecincosegundos.
Lalistade recetasfavoritasest_Ilena.Paraborraruna recetafavoritaya_adiruna nueva,vealas
instruccionesen lap_gina86.
72
COCCION EN LP, CUBIERTP,
Controles superiores
Ajustes de calor sugeridos
OFF
Eltamaffoytipo de utensilio,eltipo y cantidad
de alimentoque est6calentandoy la ,J"
potenciadel elementodeterminar_nla
posici6nidealde la perilla parala cocciOn.
Utilicelosajustesrnarcadosalrededorde la
\
perillaa modode guia.Lassiguientes \
descripcionesle ayudar_na elegirel ajuste
\
que ledar_ losresultados6ptimos.
"Hold" (Mantenercaliente)o "Warm" El estilo de la
control varian
(Calentar):Losalimentosmantienenuna
temperaturasobrelos60oC(140° F)sin que segt3nel modelo
sigancocin_ndose.Losalimentossecalientan
conuna llamam_salta hastaquealcanzanestatemperaturaluego
sereducelallama.Nuncauseestosajustespararecalentar
alimentosfrios.Aseg_resede que laperilla est6ajustadade manera
quesegenereuna llamaestable.(Useel ajuste"Lo", o bajo,o el
quemadordecocciOna fuego lentoubicadoen la partetrasera
derechaparamantenerlosalirnentoscalientes).
"Simmer" [Cocci6na fuegolento): Losalimentosforman burbujas
queapenasIlegana lasuperficie.Losalimentostienenuna
temperaturaentre85°C(185oF)y93° C(200°F).Elajustede
cocciOna fuego lentotambi6n puedeserusadopara herviro
escalfaralimentoso seguircocinandoalimentoscubiertos.(Ajustela
perillaentre lasposiciones"Hi"(Alto), y "Lo" [Bajo),paraobtenerla
cocci6na fuego lentodeseada).
"Slow Boil" (Hervorlento):Losalimentosformanburbujas
moderadamente.Elajustede hervorlentotambi6n puedeserusado
parala mayoriade lasfriturasy pararnantenerlacocciOnde
grandescantidadesde Ifquido.(Ajuste laperilla entrelasposiciones
"Hi"y "Lo", paraobtenerel hervordeseado).
"Boil" (Hervir):Losalimentosforman burbujasa granvelocidad.
Esteajustetambi_npuedeserusadopara hacerhervirIfquidos,
dorarcame,paraprepararalimentossalteadosy para calentaraceite
parafreir antesde reducirlatemperatura.Elajuste"Hi" siemprese
usaparahacerhervirlosliquidos.Unavezqueel liquidoest_
hirviendo,siemprereduzcala llamaal ajuste m_sbajoque mantenga
el hervor.(Girelaperilla a la posici6n"Hi", y luegoajustela llama
segt_nel tamaffodel utensilio).
Encendido sin piloto ,APAOELOO,MAOO
Elencendidosinpilotoeliminala
necesidadde teneruna luzpiloto
encendidaconstantemente.Cada
quemadorsuperiorcuentaconun
encendedordechispa.Tengacuidado
cuandolimpieel _reaalrededor
delquemadorsuperior. _(_)'_---_,
Si elquemadorsuperiorno se °R'F'c'_2"__ 9/_ENcENDEDoR
enciende,verifiquesi el _,X__
encendedorest_roto,sucio o mojado.
BASE °EL QUEMABOR
Perillas de control de los
elementos superiores
Useestoscontrolesparaencenderlosquemadoressuperiores. Una
selecciOninfinitade ajustesde calorest_disponibleentre"Lo"y
"Hi". Sentir_un topeo ranuraen la posici6n"HI". Lasperillas
puedencolocarseen cualquierade estosajusteso entreellos.
Losgr_ficosqueseencuentranjunto a cadaperillaidentificanel
quemadorque dichaperillacontrol& Porejemplo,el
gr_fico a la izquierdamuestraelquemadordelantero
Fro derecho(Elestilo del gr_ficovafianseg_nel modelo).
Ajuste de los controles:
Eltama_oy tipo deutensilioafectael ajustede calor.
1. Coloqueun utensiliosobrela rejilladel quernador.
Lallamadel quernadorpuedeelevarseo parecerquese
encuentraseparadadel orificiosi el utensiliono secoloca
sobrela rejilla.
2. Oprimaygire laperilla decontrolal ajustede temperatura
deseado.
Escuchar_el sonidode una chispay el quemadorse
encender&
Funcionamiento durante
una falla electrica
1. Sostengaunacerillasobreel quemadorquedeseeutilizar.
2. Optima la perillade controly girelalentamente.
3. Ajuste la llamaal niveldeseado.
73
Paraevitar que la cubierta se decolore o manche:
Limpielacubierta despu(_sdecadauso.
Limpielosderrames_cidoso azucaradostan
prontocomosehayaenfriadola cubierta,ya
queestosderramespuedendecolorarla
porcelana.
A diferenciadelasestufasconquemadores
normalesde gas,estacubiertano se levantani sepuederemover.
No intentelevantarla cubiertaper ningunaraz6n.
Quemadores sellados
Losquemadoresselladosde suestufaest_nfijadosa la cubiertay
no est_ndise_adosparaserremovidos.Debidoa que los
quemadoresest_nselladosa la cubierta,losderramesnose
escurrir_ndebajode la cubierta.
Sinembargo,el quemadordebelimpiarsedespu(_sdecadauso.El
conjuntode la tapadel quemadorsepuederetirarf_cilmenteparala
limpieza.L'Veala p_gina67para lasinstruccionesdelimpieza.]
Lascabezasde losquemadoresdeben estarcolocadasde manera
apropiadaen la basedel quemadorparaque el mismofuncione
correctamente.
Quemador de nivel bajo
Estequemadorseencuentraen la posici6ncentro.Elquemadorde
cocciOna fuego lentoproporcionauna llamade menorpotencia
paracocinarsalsasdelicadaso paraderretirchocolate.
*LapotenciavaffacuandoseusagasLR
Rejillas de los quemadores
Lasrejillasdebenestaren la posiciOncorrectaantesde la cocci6n.
Cuandoinstalelasrejillas,coloquelosextremoscon leng(Jetashacia
el centrode maneraque concuerdencon lasbarrasrectas.
La instalaci6ninadecuadade lasrejillaspuedecausarpicadurasen
la cubierta.
No haga funcionar los quemadoressin un utensiliosobre la
rejilla. Elacabadode porcelanade la rejilla puedepicarsesin
un utensilioque absorbael calorde la llama del quemador.
)
Tengacuidadocuandoagitealimentosen un utensilioquese
encuentresobrela rejilla.Lasrejillastienenun acabadolisopara
facilitarsu limpieza.Elutensiliosedeslizar_si nosesostienesu
manija.Estopuedeprovocarderramesde alimentoscalientesy
riesgosde sufrir quemaduras.
A pesarde que lasrejillassonduraderas,lasmismasperder_nel
brillo y/o sedecolorar_npor lasaltastemperaturasde lasllamasdel
gas.
Notas:
Unquemadorajustadode maneracorrectay conorificios
limpiosseencender_al cabode pocossegundos.Si est_
usandogasnatural,la llamaser_azulconun cono interno
azu] oscuro.
Si la llamadel quemadoresamarillay ruidosa,la mezcla
aire/gaspuedeser incorrecta.POngaseen contactocon un
t_cnicode servicioparaajustar la llama.(Losajustesde la
llamano est_ncubiertospor lagarantfa.)
Conel gasLPesaceptableque laspuntasde lasllamassean
ligeramenteamarillas.Estoesnormaly no esnecesario
realizarajustes.
Conalgunostipos de gas,esposibleque escucheun
golpeteocuandoseapagueel quemadorsuperior.Esteesun
sonidonormalde funcionamientodel quemador.
Si la perillasegira r_pidamentede "Hi" a "Lo",esposible
que la llamaseapague,especialmentesi elquemadorest_
fifo. Siestoocurre,gire la perillaa la posiciOn"OFF"
(Apagado],esperevariossegundosyvuelvaa encenderel
quemador.
Lallamadebeserajustadade maneraque nose extienda
m_sall_ del borde inferiordelutensilio.
74
COCCION EN EL HORNO
Panel de Control
AB CD
Rapid
-- Preheat
- Favorites
on/off
Setup
On/Off
Clean
J
F G
TIMER 1 T1MER2
On/Ofl on/off
Oven
Light
I
m
CANCEL
t
KL N O
H
I
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GH_ JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
Back 0 Enter
I 1
foc_
Elpanelde control est_disefiadopara unaprogramaciOnsencilla. LapantallamuestralasopcionesparacadafunciOnyvaindicandolospasos
del procesodeprogramaciOn.LascaracteristicasyestilodelpaneldecontrolvarfansegOnel modelo.Lapantalladelhomoest_programadapara
horneado.
iiiiiiiiiii
iiiiiiiiiii
iiiiiiiiiii
iiiiiiiiiii
iiiiiiiiiii
iiiiiiiiiii
iiiiiiiiiii
HHHHHi
iiiiiiiiiii
iiiiiiiiii_
iiiiiiiiiii
"RapidPreheat"
(Precalentamiento
r_pido)
"Convect"(ConvecciOn)
"Bake"(Horneado)
"Broil"(Asado)
"TIMER"1
O-emporizadoO
Pantalla
"TIMER"2
O-emporizadoO
Teclasnum6ricas
"Favorites"(Favofitos)
"MoreOptions"
_s opciones)
"Clean"&impieza)
"Setup"(Ajuste)
"OvenLight"
(Luzdelhomo)
"CANCEL"(AnulaO
Teclasr4pidas
UseestafunciOnparareducireltiempo
de precalentamiento.
Useparahorneary asarporconvecciOn.
Useparahornearyasara laparrilla.
Useparaasara laparrillay paradorar.
Programaeltemporizador.
Muestralasfunciones,opcionesy hora
deldiadel homo.
Programaeltemporizador.
Useparaprogramareltiempoy la
temperaturao paraprogramarhombres
deconfiguracionesfavoritas.
Useparaacceder,programaro guardar
losciclosdecocciOn.
UseestaopciOnparaaccedera
caracteristicasadicionales.
Useparaprogramarel ciclode
autolimpieza.
Useestafunci6nparaverocambiarlos
ajustesde f_brica.
Useparaencendero apagarlaluzdel
homo.
Anulatodaslasfuncionesexceptoel
temporizador,el relojlasrecetasfavoritas,
losajustesy lagavetacalentadora.
Seusanparaseleccionaropcionesen la
pantalla(]untoa lapantallaen ambos
lados).
Teclas r_pidas
Lasteclasr_pidasest_nubicadasa cadaladode lapantallay se
utilizanparaseleccionarla funci6nu opciOndeseadaen la pantalla.
ParaseleccionarlaopciOno funci6n,optima latecla rdpidaque
estejunto a lapalabra.
Siusted necesitavolveratr_scuandoestden una funci6n u opciOn
en el indicador,optima la tecla"Back" [Atras). Cuandoterminela
programaci6n,oprimalatecla "Enter" (AceptaOo esperecuatro
segundosy lafunciOncomenzardautomdticamente.
Lasflechashaciaarriba indicanpantallasadicionalesconopciones
adicionales.Optimalasteclas r_pidasqueest_njunto alas flechas
paradesplegarlasopcionescontenidasen la pantalla.
Importante: Cuatrosegundosdespuesde haberseleccionadola
funci6n,opciOn,nQmeroo letra,lafunci6nser_autom_ticamente
programada.Sitranscurrenm_sde30 segundosentrelospasos
de laprogramaci6n,lafunciOnser_canceladay la pantallavolver_
al despliegueanterior.
Reloj
ProgramaciOn del reloj:
1. Oprimalatecla "Setup".
2. SeleccioneRELOJusandolasteclasr_pidas.
3. Seleccionela HORA
4. Programeel tiempo usandolasteclasnumdricas.
5. Optima latecla "Enter" (AceptaO.
6. SeleccioneAM o PM en el modode 12horas.(paracambiarel
reloja 24 horas,yeala pdgina76.D
7. Parasalir del modode ajuste,optima latecla "Setup" (AjusteD.
,f Setup _,_
,,on / o_/
75
Activaci6n y anulaci6n del despliegue del reloj/
dia de la semana:
1. Oprimalatecla "Setup".
',\On / Offj'
2. SeleccioneRELOJ. .............................
3. Optima laflecha paranavegarentrelasopcioneshastaquese
muestreel DESACTIVAR.
4. SeleccioneDESACTIVAR.
5. SeleccioneHORA.
6. Seleccione"OFF" (Apagar)paradesactivarel desplieguedelrelojo
seleccione"ON" (Encender)paraacdvarel desplieguedelreloj.
7. Seleccione"OFF"paraeliminareldesplieguede/dfade lasemana.
Seleccione"ON" paramostrarel dfadela semanaenpantalla.
8. Parasalirdel modode ajuste,optima latecla "Setup".
ProgramaciOn del dia de la semana: - ................
/ Setup \
1. Optima latecla "Setup". k\On / Off/'
2. SeleccioneRELOJ. ................................
3. Optima laflecha paranavegarentrelasopcioneshastaquese
muestreel DIA.
4. Uselatecla r_pidaflechadaparanavegarentrelasopcionesde
dias.
5. Seleccioneeldia deseado.
6. Parasalirdel modode ajuste,optima latecla "Setup".
Para programar el reloj en formato de
12 o 24 horas:
Elreloj puedeserajustadopara desplegarla horayaseaen formato
de 12horaso 24horas.
/ .........
1. Oprimalatecla "Setup". _,/-Setup ",
2. SeleccioneRELOJ. '\On / 0_;
3. Uselaflecha parapasara la pantallasiguiente.
4. Seleccione12/24 HR.
5. Seleccione12HR o 24HR.
6. Parasalirdel modode ajuste,optima latecla "Setup".
"Timers" [Temporizadores)
Programaci6n de los temporizadores ["TIMER
1" O "TIMER 2"): _..........................\
1. Optima latecla "TIMER 1" o "TIMER 2". / TIMER 1 'j
,on/
2. Optima unode lostiemposmostradosusando
lasteclasr0pidaso presioneunade lasteclasnumericaspara
programarel tiempo deseado.
Importante: Cadavez que oprime una delas opcionesde
tiempo mostradas,se agregatiempo adicional. Por ejemplo,
si oprime"10 MIN." tresveces, agrega 30 minutosen el
temporizador(0:30).
3. Optima latecla "Enter".
Para cambiar el tiempo programado una vez
que el temporizador comienza: ....
1.0pri,r, alatecla"TIMERl"o"TIMER2"una ,_TIMER i \'j
vez ', On / off y
........................................./
76
2. Seleccioneuno delostiemposdesplegadosusandorepetidamente
lasteclasr_pidashastaque el tiempo deseadoquedeprogramado.
O
3. Optimalasteclasnum(_ricaspara programarel tiempo nuevo
deseado.
4. Optimala tecla "Enter".
Anulaci6n del temporizador:
Oprimalatecla "TIMER 1" o "TIMER 2" dosveces.
Si ambos temporizadores est_n activos:
Si el temporizadordeseadoyaseencuentraen lapantalla,oprimala
tecla una vezparaentraren lafunci6n de ediciOny dosvecespara
anular eltemporizador.Siel temporizadordeseadono est_en pantalla,
sigaestospasos:
1. Optimala tecla "TIMER" deseadauna vez.Eltemporizador
seleccionadoaparecer_enpantalla.
2. Optimala tecla "TIMER" una segundavezparaactivarlafunciOnde
edici6nparahacerloscambios.
3. Sioprimela tecla "TIMER" una terceravez,anular_el temporizador.
Cambio de las se_ales sonoras del temporizador:
Lasse_alessonorasparael TEMPORIZADOR1y parael
TEMPORIZADOR2 puedenset cambiadas.Lasopcionesdisponibles
sondosse_alescadatreinta segundos,dosse_alescadasesenta
segundoso unasepalsolamente. Elajustepredeterminadoesunasola
sepal.
1. Optimala tecla "Setup".
2. Seleccionela flechay oprimalahastaque
SONIDOSaparezcaen pantalla.
3. SeleccioneSONIBOS.
,, On / Off/_
4. SeleccioneSONIDOSTEMPOR.
5. Seleccioneel formatodeseadode la sepalsonoradel temporizador
(2-30SEC,2-60SECo 1 BIP).
6. Parasalirdel modode ajuste,optima latecla "Setup".
Bloqueo del control y de
la puerta del homo
Loscontrolesdel hornoyde lapuerta
del homopuedenserbloqueadospara
evitarprogramaci6naccidental. Si seest_usandounafunci6n del
homo,el control y la puertano puedenserbloqueados.
Para bloquear los controles y la puerta:
Oprimalasteclas"Back" (Atr_s)y "Enter" almismotiempo,
manteniendolasoprimidasdurantetres segundoso hastaque las
palabrasCONTROLBLOQaparezcanen la pantalla.
Para desbloquear los controles y la puerta
del homo:
Oprimalasteclas"Back" y "Enter" al mismotiempo,mantenk_ndolas
oprimidasdurantetressegundos. DESBLOQUEOaparecer_en la
pantallacuandoel controly la puertaseestendesbloqueando.
Back 0 Enter
I ?;°_J
Horneado
Para hornear:
1. Oprimalatecla "Bake" (:Horneado).
2. Seleccionelatemperaturadel homo usandoInsteclasr_pidas.
O
ProgramelatemperaturadeseadausandoInsteclasnumCricas.
Oprimalatecla "Enter" (:Aceptar)paraguardarel ajuste.
Latemperaturapuedeprogramarseentre77° C(::1700F)
y 2880C (::5500F)en incrementosde 5°.
DespuCsdetres segundos,el homocomenzar_aprecalentarse.
HORNEARy "PREHEAT"(Precalentamiento)aparecer_nen la
pantaNajunto con "lOO°'' o la temperaturaactualdel homo (In
opciCnm_salta).
homococinapot un perfodoespecfficodetiempo. Cuandoese
tiemposeacabe,el homoreducir_latemperaturaautom_ticamente
a 77° C(::170° F),mantendr_el alimentocalienteduranteunahorny
luegoseapagar_autom_ticamente.
Cuandoseusala funciCn"Delay",el homocomienzaa cocinarm_s
tardeen el dfa. Programela cantidadde tiempoque usteddesea
esperarantesde encenderel homoy eltiempo de cocciCn.Elhomo
comenzar_a calentarseala temperaturaseleccionaday cocinar_
duranteel tiempoprogramado.Cuandoesetiempoacaba,el homo
mantendr_el alimentocalientehastapor una horny luegose
apagar_autom_ticamente.
Para programar la funciCn "Cook & Hold"
(Cocinar y mantener caliente):
1. DespuCsde programarel horneado,oprima /,,,,,-J_/Ior'& \
latecla "More Options" (M_sopciones), tODtions/\_,_
2. SeleccioneCOCC/CALEN. ....................................
Latemperaturaen el indicadoraumentarden incrementosde
1° hastaqueel homoIleguea la temperaturaprogramada.
Espereaproximadamente15minutosparaque el homose
precaliente.
Cuandoel homoseha precalentado,seescucharduna
sepalsonoray"PREHEAT"seapagarden la pantalla.
AI final de lacocciCn,apagueel homo
oprimiendola tecla "CANCEL" (Anular). Retire (CANCEL i
el alimentodel homo. Elhomocontinuard '_ J.............
funcionando hastaque seoptima latecla "CANCEL".
Notas:
Si transcurren m_s de treinta segundos al oprimir una tecla y
una tecla numCrica, la pantalla volverd al despliegue anterior.
Siempre que la temperatura aparece en la pantalla, el homo
estd calentando o caliente.
Paracambiarla temperaturadel homoduranteel procesode
cocciCn,optimala tecla "Bake" yseleccioneunade Ins
temperaturasdesplegadaso useInsteclasnumCricaspara
programarla temperaturadeseada.
Elhomo seapagardautom_ticamentedespuCsde 12hornssi
sedejaaccidentalmenteencendido. Paraprogramarun modo
sabdtico,veala secciCnModosabDtico,en la pdgina88.
Opciones de horneado
Lasopciones"Cook& Hold" (:Cocinary mantenercaliente)y "Delay"
(:Diferido)est_ndisponiblescuandosehornea. Cuandousela
opciCn"Cook& Hold",el homocomienzaa calentarinmediatamente
despuCsde que elcontrol hasidoprogramatic. A continuaciCn,el
3. Selecionela cantidaddetiempo quevaa hornearusandoIns
teclasr_pidaso InsteclasnumCricas.
4. Optimala tecla"Enter".
5. "COOKTIME"(Tiempode cocciCn),el conteoregresivodel
tiempode cocciCn,"PREHEAT",HORNEARyla temperatura
actualsedesplegardnen pantalla.
Elhomococinardduranteel tiempo seleccionadoy luego mantendr_
el alimentocalienteduranteuna horn.
Para programar la funciCn "Delay" (Diferido):
1. DespuCsde programarel horneado,oprima / ,-,_._
latecla "More Options". ',ODtions)- J
2. Seleccionela funciCnDIF. .........................................
3. Seleccione la cantidad de tiempo que usted desea diferir el
comienzo de la cocciCn usando los tiempos desplegados o Ins
teclas numCricas.
4. Seleccione la cantidad de tiempo que usted desea cocinar
usando los tiempos desplegados o Insteclas numCricas.
5. El indicador mostrar_ HORNEAR,la temperatura, el tiempo
diferido y el conteo regresivo del tiempo de cocciCn.
6. Cuando el tiempo diferido se ha acabado, el homo comenzar9 a
calentar. "COOK TIME", el conteo regresivo del tiempo de
cocciCn, "PREHEAT",HORNEARy la temperatura actual del
homo se desplegar_n en pantalla.
77
"Convect" (ConvecciOn)
Lacocci0npor convecciOnusaun ventiladorparacircularaire
calienteuniformementesobre,debajoyalrededordel alimento.
Comoresultado,losalimentossecocinany doranuniformemente,a
menudoen tiemposm_scortos,atemperaturasm_sbajasy con la
flexibilidadde usarm_sde una parrillaal mismotiempo.
Notas:
Elcontroldelhomovieneprogramadodesdela f_bricapara
"Auto ConvectConversion"(ConversiOnautom_ticaa
convecci0n)(modelosselectos).Cuandoseusa"ConvectBake"
(Horneadopor convecci0n)y"ConvectPastry"(Pasteleriapor
convecci0n)programelatemperaturade horneado
convencional.Elcontrolautom_ticamenteconviertela
temperaturaa 15oC(25° F)menosque latemperatura
tradicionaldel homo.
Cuandouseel asadopor convecciOn,la temperaturanose
reducir_autom_ticamente.Programeeltiempoy latemperatura
de asadoconvencional.Elcontrol luegole hacesabercuando
haacabadoun 75O/odeltiempo yle adviertequeverifiqueel
grado de cocciOndel alimento.
Paradesactivarlaconversionautom_ticade convecci0n
(modelosselectos),veala p_gina87.
Opciones de convecciOn (modelos selectos)
Lasopciones"Cook& Hold"(Cocinary mantenercaliente)y"Delay"
(Diferido)est_ndisponiblescuandosecocinapor convecciOn.Vea
la p_gina82para obtenerinformaciOnsobrecOmoprogramarla
funci0n "Cook& Hold" o"Delay".
ParrillasmQltiples
Horneadode
3alletas/Bizcochos
Panes
Cacerolas
Tartasfrortas
Tortas
Polioentero
Pavoentero
Verduras
Asadosdecerdo
Asadosderes
Pasteles
Congelados
Pastelitos
Ponquesdecrema
Pastelerfa
decrema
Notas:
Cuandouse"ConvectBake"(HorneadoperconvecciOn)y
"ConvectPastry"(Pastelerfaporconvecci0n)conla opciOn
"Auto ConvectConversion"(ConversiOnautom_ticade
convecci0n)apagada,reduzcalatemperaturaprogramadaen
25°F(15°C].
Siusael asadopor convecciOnconla opciOndeconversion
autom_ticadeconvecciOnapagada,noser_necesario
programaruntiempo de cocciOn.Verifiqueel alimentocuando
hayatranscurridoel 75O/odeltiempotradicional.
Sila funciOndeconvecciOnautom_ticaest_desactivada,ne
programeun tiempode asadopor convecciOn.
"Convect Bake" (Horneado
por convecciOn)
Para hornear por convecciOn: _.....................
/
Convect ',
1. Oprimalatecla "Convect"(ConvecciOn). \, /
2. SeleccioneHORNEADOCONVusandolasteclasr_pidas.
3. Seleccionela opciOndeseadausandolasteclas r_pidas
Programela temperaturadeseadausandolasteclasnum(_ricas.
Optimala tecla "Enter" [Aceptar)para guardarel ajuste.
Laternperaturadel homo puedeprogramarseentre91oC
(195°F)y288oC (550oF)en incrementosde 1° C (5°F).Si la
convecci0nautom_ticaest_apagada,puedeprogramarla
temperaturadesdelos170° F.
Despu(_sde tres segundos,el homocomenzar_a precalentarse.
HORNEADOCONVy "PREHEAT"(Precalentamiento)aparecer_n
en la pantallajunto con"100°" o latemperaturaactualdel homo
(la opciOnm_salta).
Latemperaturaen el indicadoraumentar_en incrementosde 1°
hastaque el homoIleguea latemperaturaprogramada.Espere
aproximadamente15minutospara queel homo se precaliente.
Cuandoel homoseha precalentado,seescuchar_unasepal
sonoray "PREHEAT"seapagar_y sedesplegar_HORNEADO
CONV."AUTO"(Autom_tico)aparecer_en la pantallasila
funci0n de conversionautom_ticadeconvecci0n(modelos
selectos)est_activada.
Coloqueel alimentoenel homo.
AIfinal de la cocciOn,apagueel homo ,_....................................,
oprimiendola tecla "CANCEL" (Anular).Retire /CANCEL ";
,\ /
el alimentodel homo. Elhomocontinuar_ ..................../
funcionandohastaqueseoptima la tecla"CANCEL".
"Rapid Preheat"
(Precalentamiento r pido)
Useparareducireltiempo de precalentamientocuandouselas
funcionesde horneadoo de horneadopor convecciOn.Useparatodos
losalimentoscuandohorneeen unasolaparrilla.
Despuesdehaberprogramadoy activadoel horneadoo el horneado
por convecciOn,optimala tecla "Rapid Preheat".
SOLO1REJILLAse desplegar_en lapantalla;despu_sde 10
segundosla pantallamostrar_RAPIDOy"PREHEAT".
Eltiempodeprecalentamientoestacinco minutos.
78
Pararegresaral precalentamientonormal:
Optima la tecla "Rapid Preheat" nuevamente. Esto proporcionar_
precalentamiento est4ndar y "PREHEAT"y la funci6n seleccionada
se mostrar_n en pantalla.
Notas:
Para obtener los mejores resultados, coloque la parrilla en la
posici6n 4 o 5 con la opci6n de precalentamiento r@ido.
Para obtener los mejores resultados de horneado y dorado, no
se recomienda el uso de precalentamiento r4pido cuando se
usen mQItiples parrillas.
"Convect Roast" (Asado
por convecci0n)
Para asar por convecci6n:
1. Coloque el alimento en el horno.
2. Optima la tecla "Convect" (Convecci6n).
3. Seleccione AS,aIRPOR CONV usando las
teclas r4pidas.
/f ..........................................,
Convect
,\
Notas:
Si la receta sugiere precalentar el homo, a_ada 15 minutos a la
duraci6n de la cocci6n.
Si "Auto" (Autom_tico] est4 apagado, no ser_ necesario
programar el tiempo de asado.
"Convect Pastry" (Pastelerfapor
convecci6n) (modelos selectos)
La opci6n "Convect Pastry" estd dise_ada para hornear artfculos de
pasteleria tales como pays congelados, empanadas dulces, pastelitos
de crema y pastelitos de hojaldre. Use una, dos o tres parrillas
cuando utilice esta caracteristica.
1. Optima la tecla "Convect'. / Convect
2. Seleccione PASTELES CONV usando las \.............
teclas r@idas.
3. Seleccionelatemperaturadel homo usandolasteclasr@idas.
4. Seleccionelatemperaturadel homo usandolasteclasr@idas.
Programe la temperatura deseada usando las teclas num6ricas.
Optima la tecla "Enter" (Aceptar) para guardar el ajuste.
La temperatura del homo puede programarse entre 77° C
(170° F)y 288oC (550° F}en incrementos de ]o C (5° F}.
Programe el tiempo de cocci6n deseado. Programe el tiempo de
asado convencional usando las teclas num6ricas.
Despu6s de tres segundos, el homo comenzar4 a calentar.
ASAR POR CONV aparecer4n en la pantalla junto con '<100°''
o la temperatura actual del homo (la opci6n m_s alta).
La temperatura en el indicador aumentar4 en incrementos de
1ohasta que el homo Ilegue a la temperatura programada.
El conteo regresivo del tiempo de cocci6n comenzar4.
AI completarse 75% del tiempo de cocci6n, el homo emitir9 una
sepal sonora para advertirle que revise el alimento. Verifique la
cocci6n del alimento usando un term6metro de came. Si el
alimento est_ cocinado, retfrelo del homo y optima la tecla
"CANCEL" (Anular) para apagar el homo.
Si el alimento no est4 listo, continQe asando.
Una vez que el tiempo programado ha acabado, el homo
autom_ticamente pasar4 al modo "Keep Warm" (Mantener
caliente) por una hora. Si el alimento es retirado / .........................................
de[ homo antes de que la hora haya acabado, \
optima la tecla "CANCEL".
79
Programe la temperatura deseada usando las teclas num6ricas.
Optima la tecla "Eater" para guardar el ajuste.
La temperatura del homo puede programarse entre 91° C
(195° F] y 288oC (550° F)en incrementos de 1° C [5° F].
Despu6s de tres segundos, el homo comenzar4 a
precalentarse. PASTELESCONV y "PREHEAT"
(Precalentamiento) aparecergn en la pantalla junto con "100°''
o la temperatura actual del homo (la opci6n m_s alta). "AUTO"
(Autom_tico) aparecer4 en la pantalla si la funci6n de
conversi6n autom4tica de convecci6n (modelos selectos)
est_ activada.
La temperatura en el indicador aumentar4 en incrementos de
10hasta que el homo Ilegue a la temperatura programada.
Espere aproximadamente 15 minutos para que el homo se
precaliente.
Cuando el homo se ha precalentado, se escuchar4 una seffal
sonora y "PREHEAT"se apagar_ y se desplegar_ PASTELES
CONV.
AI final de la cocci6n, apague el homo oprimiendo la tecla
"CANCEL". Retire el alimento del homo. El homo continuar_
funcionando hasta que se optima la tecla
"CANCEL".
"Broil" (Asar)
Paraobtenerlosmejoresresultados,precalienteel homodurante
cinco minutoscon la puertacerraday useuna bandejadise_ada
paraasar.
Para asar a la parrilla:
1. Coloquela parrilladel hornoen la posici6napropiada.(Veala
Tabladeasar).
2. Optimalatecla "Broil".
3. Seleccioneel nivelALTO- 2880C(5500F).
0
Seleccioneel nivelBA.IO- 2320C (4500F).
El homo tiene una caracteristica variable de asar a la parrilla Io
que significa que se puede seleccionar una temperatura mds
baja para asar a la parrilla (1490C a 288oC o 300oFa 550oF).
Para seleccionar una temperatura m_s baja,oprima las teclas
num(_ricascorrespondientes. Optima la tecla "Enter"
(Aceptar) para guardar el ajuste de temperatura m_s bajo.
4. Precaliente el homo durate eft)co minutos.
Tabla de asar a la parrilla
5. Coloque el alimento en el homo y cierre la puerta.
6. Oprima la tecla "CANCEL" (Anular) cuando
termine de asar.
Notas:
Veala TabladeasarparaobtenerinformaciOnsobrelos
alimentosy tiemposde asado.
Sipasanm_sde 30 segundosentrela activaci6nde latecla
"Broil"y la activaciOnde lasteclasr_pidaso num6ricas,el
homo noquedar_programadoy la pantallamostrar_el
despliegueanterior.
Useel ajusteALTOparaasarla mayoriade losalimentos. Use
latemperaturade asadom_sbaja cuandoasealimentosque
requieranmayortiempo decocci6n. Latemperaturam_sbaja
permiteque el alimentoquedebiencocido sinque sedore
demasiado.
Lostiemposde asara la parrilla aumentar_ny eldoradoser_
m_sclarosiel electrodom(_sticoesinstaladoen un circuitode
208voltios.
Elalimentodebevoltearseala mitaddeltiempo de asado.
Lostiemposde asara la parrilla puedenser m_slargoscuando
sebanseleccionadotemperaturasm_sbajasde asara la
parrilla.
Came de res
Biftec,2,5cm [1") A medioasar 6 8 minutos 7 - 12 minutos
Bienasado 6 10 minutos 8 - 14 minutos
Hamburguesas,1,9cm (3/4")de grosor Bienasado 6 o 7 5 - 9 minutos 6 - 9 minutos
Came de cerdo
Tocino 6 6 - 10 minutos (nosed_vuelta)
Chuletas,2,5cm (1") 6 10 - 11 minutos 12 - 14 minutos
Rebanadade jam6n 6 5 minutos 3 - 7 minutos
Came de ave 'LO Broil' 'LO Broil'
Mitadesde pechugas 4 15minutos 15 - 25 minutos
Mariscos
Filetesde pescado,con mantequilla,2,5cm (1")de grosor
Colasde langosta,85-115g (3-4onzas)cadauna
6
5
10- 15 minutos
7 - 10 minutos
Nota: Estatablaess6louna guia. Lostiempospuedenvariarcon eltipo de alimentoqueseest_cocinando.
(nosed_vuelta)
(nosed_vuelta)
Ventilador del horno
Elventiladorde convecci6n(modelosselectos)seusapara hacer
circularaire calienteenel homocuandoseseleccionala funciOnde
convecciOn.
Importante:Elventiladorde convecci6nsedetendr_
autom_ticamentecuandoseabra la puertadel homo.
Respiradero del horno
Elrespiraderodel homoest_incorporadoal sistemadeventilaciOn
descendenteenlasuperficiede cocci6n.
Cuandoel homoest_en uso,el _reacercanaal respiraderodel
homo puedecalentarseIosuficientecomoparacausarquemaduras.
Paraobtenerlosmejoresresultados,no bloqueeel respiradero.
80
Luz del horno
Laluzdel homoseenciendeautom_ticamente ..........................
cuandoseabre la puertadel homo. Cuandola /f Oven "',
puertaest_cerrada,optima latecla "Oven Light"
(Luzdel homo)paraencendero apagarla hz del
homo. Cadavezque oprimalatecla "OvenLight" escuchar_una
sepalsonora.Si la luzdel homoest_encendidacuandoseabre la
puerta,la luzseapagar_cuandosecierrela puerta.
Parte inferior del horno
Protejala parteinferiorde loshornoscontra derrames,
especialmentelosderrames_cidosoazucarados,yaque pueden
decolorarla porcelana.Useutensiliosde tama_oadecuadopara
evitarderrames.No coloqueutensilioso papel de aluminio
directamentesobreel fondo del homo.
Parrillas del horno
Elhomo incluyetres parrillasplanasnormales.
Pararetirar la puerta del horno:
1. Tirede la parrilla hastaeltope.
2. Levantela partedelanterade la
parrillaytire de ella para
sacarla.
Paravolvera instalar:
1. Coloquela parrillaen el soporte
correspondienteenel homo.
2. Incline levementeel extremodelantero;deslicela parrilla hacia
atr_shastaque paseeltope.
3. Bajeel extremodelanteroy deslicela parrillaen el homo.
PARRILLA4: Seusapara hornearla mayoriade losalimentosen
una bandejade horneargalletaso un moldepara rollode
mermelada,paysde frutaso alimentoscongeladosde preparaciOn
r_pida.Tambiensepuedeusarpara asarpresasde polio a la parrilla
yhorneadocon parrillasmt_ltiples.
PARRILLA3: Paracacerolas,horneadode pan,tortasen moldesde
tuboo paysde natilla.
PARRILLA2: Seusapara asartrozospeque_osde came,pays
congelados,sufl6sde postreo pastelesesponjososyhomeadocon
dosparrillas.Tambi(_nseusaparahorneadocon parrillasmt_ltiples.
PARRILLA1: Seusapara asartrozosgrandesde camey camede
ave.
HORNEADOCON PARRILLASMULTIPLES:Dos parrillas:Usela
posici6n3y 6.
Tresparrillas (convecci6n solamente): Uselasposiciones2,/4y
6 (verilustraci6n).
Notas:
Cuandohorneepor convecci6n(modelosselectos)en doso
tres parrillas,verifique losalimentosal transcurrirel tiempo
minimosugeridoparaevitarel doradoexcesivoo la
sobrecocciOn.
No cubra una parrilla completa con papel de aluminimo ni
coloquepapeldealuminioenelfondodelhomo. Estoafectar_los
resultadosde la cocci6ny puedeocasionarda_osal fondo del
homo.
Horneado de pasteles de capas en
dos parrillas
Paraobtenermejoresresultadoscuandohorneapastelesen dos
parrillas,usela posici6n2y 4 parahorneadoregulary laposici6n2 y
4o 3 y 6 para homeadopor convecciOn(modelosselectos).
Coloquelospastelesenlasparrillascomosemuestra.
Posiciones de las parrillas
PARRILLA7 (la posiciOnm_s
alta):Paratostarpan o asara
la parrillaalimentosdelgados,
no grasosos.
PARRILLA6: Seusaparala
mayoriade losasadosa la
parrillay horneadocon
parrillasm01tiples.
PARRILLA5: Parahorneado
conparrillasmt_ltiples.
r_
Coccion por conveccion
con tres parrillas
(modelos selectos)
7
6
5
3
2
1
Fondo
del
homo
81
OPCIONES
Mbs opciones
"Cook & Hold" (Cocinar y mantener caliente)
1. Oprimala tecla"More Options" (ads opciones)./More"\
2. SeleccioneCOCCION/CALENT. !Options/
3. Programeeltiempo de cocciCnusandolasteclas " ................................
r_pidaso lasteclasnum_ricas.
4. SeleccionelafunciCnHORNo CONVEC.
5. CuandooprimaHORNEAR,seleccionela temperaturausandolas
teclasrdpidaso lasteclasnum_ricas.
6. Cuandooprimala teclaCONVEC,seleccioneHORNEADO
CONV,ASARPORCONV o PASTELESCONV y programela
tempera-turndeseadausandoInsteclasr_pidaso Insteclas
numCricas.
El homo cocinar_ durante el tiempo seleccionado y hego mantendr_
el alimento caliente durante una hora. El homo se apagar_
autom_tieamente.
Importante: Si la recetarecomiendaprecalentarel homo,a_ada15
minutosa laduraciOnde la cocciCn.
"Delay" (Diferir)
1. Optimalatecla "More Options".
2. OptimalafleohaparanavegarentreInsopoiones /
hastaque semuestreDIFERIRen pantalla.
............................... /'
3. SeleccionelafunciCnDIFERIR.
4. Programeel tiempo a diferirusandolasteclasr_pidaso lasteclas
numCricas.
5. SeleccioneHORNEADO,CONVECo LIMPIEZA y programela
temperaturausandoInsteclasr_pidaso Insteclasnum(_ricas.
Para programar un horneado diferido:
1. Siga lospasos1 a 4de lafunciCn"Delay"(veaarriba).
2. Elijauna de lastemperaturasdesplegadaso uselasteclas
numCricasparaprogramarlatemperatura.
3. Elijael tiempo decocciCnde lostiemposdesplegadoso uselas
teclasnumCricasparaprogramarel tiempode cocciCn.
4. Lapantallamostrar_"DELAY",la funciCnseleccionada,la
temperaturaprogramaday el conteoregresivodeltiempo
diferido.Cuandoel tiempo diferidotermina,se muestraeltiempo
de cocciOnyel homocomienzaa precalentar.
Para programar un horneado per convecciCn
diferido:
1. SigalospasosI a 4 de la funciCn"Delay"(veaabajoa la izquierda).
2. Seleccionela funciCnHORNEADO,ASARo PASTELES.
3. Elijaunade Instemperaturasdesplegadaso useInsteclas
numCricaspara programarlatemperatura.
4. Elijaeltiempo de cocciCnde lostiemposdesplegadoso useIns
teclasnum_ricasparaprogramarel tiempode cocciCn.
5. Lapantallamostrar_"DELAY",lafunciOnseleccionada,la
temperaturaprogramaday el conteoregresivodel tiempodiferido.
Cuandoeltiempo diferidotermina,semuestrael tiempode cocciOn
y el homocomienzaa precalentar.
Para programar la autolimpieza diferida:
1. SigalospasosI a 4 de la funciCn"Delay"(veaabajoa la izquierda).
2. RETPARRILLASsedesplegar_en la pantalla.Retirelasparrillas
del homoyseleccione CONTINUAR.
3. Seleccioneel niveldesuciedadLEVEintroduciendoel nt3mero
200conlasteclasnumericasparaprogramardos horasde limpieza.
Seleccioneel niveldesuciedadMED o INTENSOusandolas
teclasr_pidas.Hayuna esperabrevemientrasla puertase bloquea.
4. Lapantallamostrar_"DELAY",el tiempo de limpiezayel tiempo de
desbloqueodela puerta(on baseal niveldesuciedad
seleccionado).Cuandoel tiempo diferidotermine,se mostrar_el
tiempo de limpiezay el homocomenzar_a precalentar.
ParamayorinformaciOnsobreautolimpieza,yea la p_gina66.
1. Optimala tecla"More Options".
2. SeleccioneESPAJAMIENTO.
3. SeleccioneRAPIDOo NORMAL.
4.
"Proofing" (Espajamiento)
Estacaracteristicaseutilizaparaque losproductosde pan de
levadurase elevenyfermentenantesdel horneado.Haydos
m(_todosde espajamientodisponibles- RAPIDOy NORMAL.
Elfermentadoest_ndaren el homo protegela masacontralos
eambiosdetemperaturay Inseorrientesquecomt3nmenteafeetan
losresultadosdelespajamientoefectuadofueradel homo.
Elfermentador_pido proporcionaresultadosm_sr_pidossin da_ar
la levaduraquesi seusael fermentadoest_ndaro sedeja la masa
reposarfueradel homo.
,Dptionsi
// ........................................_\\
/ CANCEL )
Cuandose hayacompletadoel espajamiento,rotre".............................................
la masadel homoy optima latecla "CANCEL" (Anular).
Cont.
82
Notas:
Paracualquiermasaque requieralevantarseuna vez,sepuede
usarel espajamientonormalo r_pido.
Cuandousemasade pancongelada,elija laopciOndeESPONJ
I_PlBA. No esnecesariodescongelarla masaantesde
fermentarla.
Paralamasaque requieralevantarsedosveces,sedebeusarel
espajarnientonormalparael primerciclo de espajamiento.Se
puedeusarcualquierade losdosciclosde espajarnientoparael
segundolevantarniento.
Sila ternperaturadel homoesdemasiadoaltapara el
espajarniento,ENFRIAMIENTOaparecer_en pantalla.
6. DESCONG-SERVlR,eltiempo de cocciOny el conteo regresivo
del tiempode cocciOnaparecer_nenpantalla.
7. Si la descongelaciOnterrninaantesde que eltiempo haya
transcurrido,oprimala tecla"CANCEL" (Anular)yretireel
alimentodel homo. Cuandoeltiempo de _ .............................................
cocciOn
hayaterrninado,el homoseapagar_y :CANCEL
ernitir_unaserialsonora. "................................................/
Importante: Estacaractefisticano debe usarseparadescongelar
carnesu otrosalirnentosque debensercocinadosantesdeservir.
"Thaw and Serve" (Descongelar y servir)
UseestafunciOnparaalimentoscongeladosque necesitanser
descongeladospero nococinadosantesde servir.
Para programar la funci6n descongelar y servir:
1. Coloqueel alimentoen elhomo en laparrilla 2. _ \
2. Optimalatecla "Convect" [Conveccidn). _Convect _)
......./
3. Optima la flecha para navegar entre las opciones. ....................................
4. SeleccioneDESCONG-SERVIR.
5. Seleccioneel n_merode minutosde descongelaciOn.
"Keep Warm" (Mantener caliente)
Lacaracteristica"KeepWarm"seusapararnantenercalientes
alimentosque est_ncalienteso paracalentarpanesy platos.
1. Oprirnalatecla "More Options" (M_s opciones).
op y
2. Oprirna laflecha para navegar entre las opciones. " tlon
3. SeleccioneMANT CALIENTE.
4. Seleccioneuna de lastemperaturasdesplegadaso programela
temperaturadeseadausandolasteclasnum_ricas.Puede
seleccionartemperaturasentre630C0450 F)y 880C (1900F).
Tabla para descongelar y servir
Pastelesy torlas completas 1.Remuevael alimentocongeladode la cajayenvoltorio. Sidescongeladurante30 minutos,
Pasteles:de limOn,concrema,
de pacana,dechocolate,
batatas,pasteldeseda
Torlas:Vainilla,chocolate,
cocoytortasde tres
capas,torta deponque,
9asteldecrema
Porcionesindividuales:
Rebanadasde pastel,rebanadas
torta,otros postresindividuales,
9astelitosrellenos,pastelitos
de crerna
Toga dequeso
2.Coloqueel alimentocongeladoen la parrillacentraldel homo.
3.Usela funciOndedescongelar-servirdurante 15
minutosparatortasy30 minutosparapasteles.
4.Retireel alirnentodel homo.
5.Corteen porcionesindividualesy coloqueen platos.
6.Vuelvaa colocarlosplatosen el homo.
7.Usela funciOnde descongelar-servirde 10a30 minutos.
1.Retireel alimentocongeladodel envase.
2.Coloquela porciOnen elplato.
3.Coloqueel platoen la parrilla centraldel homo
4.Usela funciOnde descongelar-servirde 10a30 minutos.
1.Remuevael alimentocongeladode la cajay envoltorio.
2.Coloqueel alimentocongeladoen la parrillacentraldel homo.
3.Usela funciOnde descongelar-servirdurante30 minutos.
4.Retireel alirnentodel homo.
5.Corteen porcionesindividualesy coloqueen platos.
6.Vuelvaa colocarlosplatosen el homo.
7.Usela funciOnde descongelar-servirhastapor 15
minutossi Iodesea.
sefacilita cortar pastelesy tortas
cornpletasy torta de queso.
Lastortasde capasrequieren
solamente15rninutosantes
decortar.
Eltamafioy la texturadelalirnento
a descongelarafectar_nel tiempo
de lafunciOndescongelar-servir.
Lospostresm_sgrandeso densos
puedentomar m_stiernpo
paradescongelarse.
Lasrebanadasde torta se
descongelanm_sr_pidamente
que lasrebanadasde pastel.
Lasrebanadasde pastel.
de batatapuedentornarentre
20y30 minutos.
*EstacaracteristicasOlopuedeserusadaconalimentoscongelados"ThawandServe"(Descongelaryservir)o "ReadytoServe"[Listoparaservir).
NO intentedescongelarcarnescongeladas,camedeaveo mariscos.
** Noesnecesarioprecalentarel homo. 83
5. MANTENCALIENTylatemperaturaaparecer_nenpantalla.
6. Cuandoelhomosehayaprecalentado,escuchar_unasepal
sonorayMANTENCALIENTylatemperaturasedesplegaranen
lapantalla.
7. Cuandotermme,opnmalateclaCANCEL \CANCEL j:
(Anula0 y retireelalimentoo losplatosdel homo. ..........................................
Para calentar panecillos:
Cubralospanecilloslevementeconpapelde aluminioy
col6quelosen el homo.
Oprinlala tecla "More Options" [Masopciones). !_Op'tlons)
\
/
SeleccioneMANT CALIENTE. '..............
Elijaunatemperaturade 770C (170° F].Calientedurante
12a 15minutos.
Notas:
Losalimentosdebenestarcalientescuandosecolocanen el
homo.
Paraobtenerla mejorcalidadde losalimentos,losmismos
deben mantenersecalientesduranteno milsde 1hora.
Paraevitarque losalimentossesequen,ctibralosligeramente
con papelde aluminioo conunatapa devidrio.
"Drying" (Secado]
Paraobtenerlosmejoresresultados,utiliceuna rejilla desecado.
Estasrejillaspermitenqueel aire circuleuniformementealrededordel
alimento.
ElventiladordeconvecciCnfuncionardduranteel secado.
Para programar el secado:
1. Lapuertadel hornodebeserabierta
levementepara permitirque la humedad
escapedel homo duranteel secado.
Abrala puertadel homolevemente.
Coloqueel espaciadormagn_ticoparala puerta(piezaNo.
8010P146-60]sobreel interruptor. Elespaciadorproporciona
una aberturaentreel marcoy la puertadel homoparapermitir
que la humedadescape•
Cierrela puertaconcuidadohastaque elespaciadormagn(_tico
entreen contactocon lapuertadel homo. Elim_nsostendr_el
espaciadoren la posiciCncorrectaduranteel procesode secado
y permitequela puertaseaabiertaen cualquiermomento
duranteel secadosinque pierdasu posiciCncorrecta.
Importante: Siel espaciadorno secolocacorrectamente,el
ventiladordeconvecciCnnofuncionar& / ..............................................
2. Optima latecla "Convect" (ConvecciCn]. ( Convect i
X .................... //
3,
4.
5.
Optimala flecha paranavegarentre lasopciones.
SeleccioneSECADO.
Seleccioneuna de lastemperaturasdesplegadaso programela
temperaturausandolasteclasnum6ricas. Puedeprogramar
temperaturasentre38° C(100°F)y93oC(200oF).
6. Enel indicadoraparecerdSECADOy la temperatura. "PREHEAT"
(Precalentamiento]aparecer_en pantallahastaque el homo
alcancelatemperaturaprogramada.
/ ...........................................
7. Cuandoel secadohayaterminado,retireel alimento/CANCEL "_
del homoy optimala tecla "CANCEL". \ ......
/
Sigala Gufade secadoen la p_gina85 paraconocerlostiemposde
secado.Verifiquelosalimentosal habertranscurridoeltiempo m(nimo
indicado.Enfrielosalimentoshastatemperaturaambientepara probar
el nivelde secado.
Notas:
Paraadquirirunarejilladesecado,pCngaseencontactoconsu
distribuidorJenn-Airy pidael kit deaccesorio"DRYINGRACK"
(Rejillade secado]o Ilameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
La mayoriade lasfrutasyverdurassesecanbienymantienensu
colorcuandosesecana60°C 040° F).Lacamey lacecinadeben
secarsea entre63oC[145° F]y66°C 050° F).Paraunsabor
6ptimo,sequelashierbasa 38oC 000° F].Sinembargo,debidoa
estabajatemperatura,eltiempode secadopuedealargarsehasta8
horas.
Eltiempodesecadovar|a deacuerdocon Iosiguiente:
Contenidode aguay azdcardel alimento,tamafiode las
piezas,cantidadde alimentoquese est_ secandoy la
humedaddelaire.
Verifiquelosalimentosal habertranscurridoel m[nimotiempode
secado.Sequelosalimentosduranteun mayortiemposi es
necesario.
Lasfrutasquesetornanmarronescuandoseexponenalaire
debensertratadasconun antioxidante.Pruebeunode los
siguientesmCtodos:
1. Moje lafruta enuna mezclade dosterciosdejugo delimCn
embotelladoyun terciode aguatemplada.
2. Remojelafrutaen unasoluciCnde1cucharaditade_cido
ascCrbicoo un antioxidantecomercialenun litrode aguafria.
Losalimentospuedengotearduranteel procesodesecado.
DespuCsdesecaralimentosconaltocontenidodcidoo azucarado,
limpielaparteinferiordel homocon aguayjabCn.Elacabadode
porcelanadel homosepuededecolorarsilasmanchas_cidaso
azucaradasno selimpianantesde unciclo de altatemperaturao
de autolimpieza.
Sepuedesecarm_sdeuna parrilladealimentoa lavez.Sin
embargo,serequerirdun mayortiempode secado.
Consulteotrasfuentesde informaciCnensu bibliotecalocalo Ilame
a suserviciodeextensiCndelcondadoparaobtenermayor
informaciCn.
84
Guia de secado
Manzanas* Variedadesfirmes:"Graven" Lave,pelesi desea,elimineel coraz6ny 4 a8 horns Flexiblesa crujientes.Las
"Stein","GrannySmith", corteen rebanadasde32 mm(1/8"). manzanassecasse
"Jonathan","Winesap", preservanmejorcuando
"RomeBeauty","Newton". est_nun pococrujientes.
Duraznos* "Blenheim/Royal"m_s Lave,corteporla mitad,elimineIns 18a 24horns Suaves,flexibles.
comunes.Los"Tilton" semillas.
tambi6nsonbuenos.
Cambures* Variedadesfirmes Peleycorteen rebanadasde64mm (1/4"). 17a 24horns Flexiblesa crujientes.
Cerezas "Lambert","RoyalAnn", Lavey eliminelostallos.Cortepor la mitad 18a 24horns Flexiblesygomosos.
"Napole6n","Van"o "Bing". yelimineInssemillas.
Nectarinasy Variedades"Freestone". Cortepor la mitadyelimineInssemillas. 24a 36horns Flexiblesygomosos.
melocotones* Puedepelarlos,peroresultaen
frutasecade mejoraspeeto.
Peras* "Bartlett" Pele,cortepor la mitadyelimineel coraz6n. 24a 36horns Suaveyflexible.
PiCa Frescao enlatada. Lave,peley eliminelosojuelosespinosos. Enlatada: Suaveyflexible.
Cortea Iolargoyelimineel coraz6n 14a 18horns
peque_o.CorteaIoanchoen rebanadas Fresca:
de 1,27cm(1/2"). 12a 16horns
1a2 horns Durasafr_giles.
Conchade
Lim6no
Naranja
Elijafrutasdeconcha_spera.
No sequelaconchade las
frutascon "colora_adido".
Lavebien.Peledelgadamentela 16mm
(1/16")a 32mm (1/8")delaconcha.No
uselam6dulablancaamargadebajodela
concha.
Tomates "Plum","Roma" Cortepor la mitad,eliminelassemillas. 12a 18horas Durosa crujientes.
Coloquelostomatescon elpellejodel
tomateen laparrilla.Pincheel pellejo.
Zanahorias "Danvers" de medio tama_o,
"Imperator", de centro rojo
"Chantenay"
No use zanahorias de fibra dura o con
coraz6n meduloso. Lave,corte los topes y
pele si Io desea. Corte a Io ancho o
diagonalmente en rebanadas de 64 mm
(1/4"). Cocine alvapor por 3 minutos.
4 a8 horns
Durasafr_giles.
Aji picante "Ancho","Anaheim" Lave,corte porla mitadyeliminelas 4 a6 horas Lasvainasdebenverse
semillas.Pincheelpellejovariasveces, arrugadas,decolorrojo
oscuroy crujientes.
.....
Perejil, Menta, Enjuagueenaguafr[a.Sequeconuna 1a3 horas Fr_gilesy desmenuzables.
Cilantro,Salvia, toallade papel.Dejelostalloshastaque
Oregano Inshojasest(_nsecas,yluegodesechelos.
Albahaca
Cortelashojas7,62cm (3")a 10,16cm [4")
desdeel topede laplantajusto donde
comienzana brotar.EnjuagueInshojasen
aguafr[a.
2 a 5 horns
Fr_gilesy desmenuzables.
*Frutasque requierenun antioxidanteparaevitarladecoloraciOny laperdidade losnutrientes.Consultelosm6todosespec[ficosen lasnotasde
la p_gina84.
** LafunciOnde apagadoautom_ticodespuesde 12horasnofuncionar_duranteel secado.
85
FAVORITOS
"Favorites" (Favoritos)
Laopci6n "Favorites"guarda lafunci6n delhomo,tiempodecocci6n
y la temperaturahastapara 10de sus recetasfavoritas. Loshornos
de convecci6nvienenconcinco recetaspreprogramadas.
Para seleccionar una receta de la lista
derecetaspreprogramadas:
1. Oprimalatecla "Favorites".
2. Seleccionelaopci6nLISTARECETAS.
\
"Favorites ,,
\ On/Off
3,
4.
Seleccionela recetadeseadaenla pantallau oprimalaflecha
paradesplazarsea la recetadeseada.
Unavezque la recetaesseleccionada,el homocomenzar_a
precalentarde acuerdoconel programaseleccionado.
Puedeoprimir latecla "More Options" (M4sopciones)para
a_adir lasfuncionesCOCC/CALENo DIF.
5. Cuandotermine,optima latecla "CANCEL"[Anular)y retireel
alimentodel homo.
Para guardar la _ltima receta terminada:
(Hornear,Horneadopor convecci6n,Asadopor convecci6n,
Pastelerfaporconvecci6n,Asadoa laparrillaporconvecciOn,Secado,
Mantenercaliente,Fermentado]
//. ................ \
1. Optimala tecla "Favorites". f Favorites _i
2. Seleccionela opciOnGUARDARIJLTIMA.
3. Introduzcael hombreusandolasteclas.
Porejemplo,paraguardar "lasagna",optimalatecla _IKL>
tresvecesparala letra"L"; oprimala tecla<ABC> una vez
para la letra"A"; optimala tecla<STU> unavezparala letra
"S".Contint3easfhastaque hayaterrninadola palabra.
4. Despu6sde prograrnarcadaletra,esperetressegundoshasta
que aparezcaunalineaen el siguienteespaciou optimala tecla
"Enter" (Aceptar)antesde pasara la siguienteletra.
Sepuedenusarhasta14letrasincluyendolosespacios.
5. Cuandoel nombrede larecetahayasidoprogramado,los_ltimos
ajustessedesplegar4ndurantevariossegundos.
6. LISTARECETASsedesplegar4en la pantallaparanavegarpor las
opciones.
7. Optimala tecla "Favorites" parasalirdel men_
de recetasfavoritas.
Para crear una nueva receta favorita:
1. Optimala tecla"Favorites".
\ On / Off ,/
2. Optimala flechapara navegarpor lasopciones. ".................................................
3. SeleccioneCREARNUEVAconla teclaa la izquierda.
4. Introduzcael nombreusandolasteclas.
5,
6.
7,
Porejemplo,paraguardar"lasagna",optima la tecla<JKL> tres
vecespara la letra"L";oprimala tecla<ABC> unavezpara la
letra"A"; optimalatecla<STU> unavezparala letra"S".
Contint3easfhastaque hayaterrninadola palabra.
Despu6sde programarcadaletra,esperetressegundoshasta
que aparezcaunalinea enel siguienteespaciou optima latecla
"Enter" antesde pasara la siguienteletra.
Sepuedenusarhasta14 letrasincluyendolosespacios.
Seleccionetecla "Enter" paraguardarel hombre.
Seleccioneel tipo decocciOn,comoper ejemploHORNEAR,
HORNEADOCONV,ASARA LAPARR,etc.
Seleccionela temperaturadelhomo usandolasteclasr@idas.
O
Programelatemperaturadeseadausandolasteclasnum6ricas.
8. Affadala funciOn"Cook/Hold"(CocinaUmantenercaliente)
seleccionandolaopciOnSI osakeestafunci6n seleccionandoNO.
9. SieligeSI,programeel tiempode cocci6nusandolasteclas
r@idaso lasteclasnum6ricas.
10.Affadala funciOn"Delay"{Diferido)seleccionandola opciOnSI o
sakeestafunciOnseleccionandoNO.
11.SieligeSI,programeel tiempodiferido usandolasteclasr@idaso
lasteclasnum6ricas.
12.La pantallamostrar_lasopcionesprogrmadasy luegoregresar_al
ment3de recetasfavoritas.
13.Optimala tecla"Favorites"para salirdel merit3
de recetasfavoritas.
Para editar una receta guardada:
1. Oprimalatecla "Favorites".
2. Oprimalaflecha paranavegarentrelasopciones.
3. Seleccionela opci6nEDITARRECETA.
4.
( Favorites
,, On / Off
Elijalarecetaque deseaeditar. Esposibleque debaoprirnir las
teclasflechadasparaencontrar la receta.
Sigael men0paracambiarlasopcionesde la recetaseg0nIo
desee.
6. Lapantallamostrar_el ment3de recetasfavoritasnuevamente.
LISTARECETASaparecer4en pantalla.
7. Oprimalatecla "Favorites" parasalirdel men_de recetas
favoritas.
86
Para borrar una receta favorita: /Favorites_
1. Optima latecla "Favorites" (Favoritos).
2. Optima laflecha paranavegarentrelasopciones.
3. SeleccionelaopciOnBORRARRECETA.
4. Busquela recetaque deseaborrar.Esposibleque debaoprimir
lasteclasflechadaspara encontrarla receta.
5. Elcontrolle preguntar_si est_segurode que deseaborrar esa
receta.SeleccioneSIo NO.
6. Oprimalatecla "Favorites" parasalirdel ment3derecetas
favoritas.
Parasalirdel menQde recetasfavoritason cualquiermomento,
optima latecla "Favorites".
jl USTE
"Setup" (Ajuste)
"\ On / Off '
1. Optimalatecla "Setup". ........
2. Uselaflecha paradesplazarsepor lasopcionesde "Setup".
3. Seleccionela opciOndeseadausandolasteclasr_pidas.
JNota: Parasalirde unapantallasinhacerningt3ncambio,optima
la tecla "Setup". La pantallavolver_a desplegarla horadel alia. I
"Clock" (Reloj)
Param_sinformaciOnverlasp%inas 75-76.UselaopciOn"Clock"para:
Programarlahoradel d[a.
Programareldia de la semana.
Seleccionar"AM" o "PM" (modode 12 horassolamente)."AM" o
"PM" no aparecer_nen la pantallacon la horadel dfa.
Seleccionarun formatode 12o 24 horaspara el reloj.
Apagarel reloj.
Idioma
Elidiomade laspantallaspuedeserprogramadoen ingles,franc_so
espa_ol. Paracarnbiarel idiornade inglOsa otroidiorna:
1. Optima latecla "Setup".
2. ElijaIDIOMA.
3. Uselaflecha parapasara la pantallasiguientede sernecesario.
4. Seleccioneel idiomadeseado.
5. Optima latecla "Setup" parasalir del ment3de configuraciOn.
"Auto Convect" (ConvecciOn autom_tica)
Elhomovieneprogramadodesdelaf_brica parala conversion
autom_ticade convecciOn.
"Auto ConvectConversion"reduceautom_ticamentela temperatura
programadaen 15oC(25oF)para lasfunciones"ConvectBake"
(Horneadopor convecciOn)y "ConvectPastry"[Pasteleriapor
convecciOn).
Parala funciOn"ConvectRoast"(Asadopor convecciOn)el controlle
advertir_cuandohayatranscurridoel 75O/odel tiernpode asado
programadoparaqueverifiqueel grado de cocciOnde losalimentos.
Lasternperaturasde asadopor convecciOnno sereducir_n.
Notas:
Cuandouse"ConvectBake"y "ConvectPastry"con la opciOn
"Auto ConvectConversion"apagada,reduzcalaternperatura
programadaen 15°C(25° F).
Si usael asadopor convecciOncon la opciOndeconversion
autom_ticade convecciOnapagada,noser_necesarioprograrnar
un tiernpode cocciOn.Verifiqueel alirnentocuandohaya
transcurridoel 75O/odel tiernpotradicional.
Si la funciOndeconvecciOnautom_ticaest_ desactivada,no
programeuntiempo de asadopor convecciOn.
Para desactivar la conversion autom_tica
de convecciOn:
1. Oprimalatecla "Setup".
2. SeleccionelaopciOnCONVECCAUTOM.
3. SeleccioneDESACTIV.
Setup _,
On / Offy
................. ./
4. Optima latecla "Setup" parasalirdel menQdeconfiguraciOn.
Para reactivar la conversion autom_tica
de convecciOn:
1. Optima latecla "Setup".
2. SeleccionelaopciOnCONVECCAUTOM
3. SeleccioneACTIV.
4. Optima latecla "Setup" parasalirdel men_de configuraciOn.
87
C/F
Laescaladetemperaturadesplegadapuedesercambiadade
Fahrenheita Celsius.
Para cambiar la escala:
1. Oprimalatecla "Setup" [Ajuste}.
2. Usela flecha parapasara la pantallasiguiente.
3. SeleccioneC/F.
Setup 'i
\ On / Off/
................................J
4. Seleccionelaescaladetemperaturadeseada.
5. Optima latecla "Setup" parasalirdel menQdeconfiguraciOn.
Mode sabzitico
El hornoest_programadoparaapagarsedespu_sde 12horassi
usted Iodejaaccidentalmenteencendido.Elmodosab_ticotiene
prioridadsobreestecierreautom_ticode 12horasypuedeser
programadoparaque seactiveautom_ticamenteo puedeser
programadomanualmentecomosedesee.
S61opuedeusarla fuci6n "Bake"(Hornear)o "Cook/HoldBake"
(Horneadoconcocinary mantenercaliente)cuandoel homoest4en
el modosab4tico. Todaslasdemosfuncionessondesactivadas.Si
cualquierfunciOnque no sea"Bake"o "Cook/HoldBake"cuando
comienzael modosab4tico,dichafunci6n ser_anulada.
Para activar el mode sab_tico:
1. Optimala tecla "Setup".
2. Optimala fiecha paranavegarentre lasopciones.
3. Seleccionela opci6nSABATICO.
4. SeleccioneAUTOo MANUAL.
!Setup ,_
n/of,/
"Auto" (Autom_tico)le pedir4que programelatemperatura
de horneadoel viernesa las2:00p.m.y permanecer_en modo
sab_ticopor 33horas.MODOSABATACTsedespliegaen la
pantallapor 90 minutos.Sideseausar"Bake"o "Cook/Hold
Bake"duranteel modosab_tico,debenserprogramados
duranteesteperiodode90 minutospreviosa la activaciOndel
modosab4ticoautom_tico.
"Manual" colocaal homoen modosab4tico
instant4neamentedurante72 horas.SABATICOy MODO
SABATACTaparecer_nen la pantalladurantecinco minutos.
Sideseausar"Bake"o "Cook/HoldBake"duranteel modo
sabdtico,debenserprogramadosduranteesteperiodode
cinco minutospreviosa la activaci6ndel modosab_tico
autom4tico.
5. SeleccioneACTIVo DESACTIV.
6. Optimala tecla "Setup" parasalirdel ment_deconfiguraci0n.
Para anular el mode sab_tico:
Optimay mantengaoprimidalatecla "Setup" durantednco
segundos.El modode horneadopuedeseranuladooprimiendola
tecla "CANCEL" {Anular)duranteel modosab4tico.
Notas:
Elhomono debeestaren usoparapoder programarel modo
sab_tico.
Elmodosab_ticono puedeactivarsesiel tecladoo la puerta
est4nbloqueados.
Siel homoest4funcionandocuandoel modosab4tico
comienza,noescuchar_sefialessonoras.
Todoslosavisos,mensajesy sefialessonorasestar_n
desactivadoscuandoel modosab_ticoest6activado.
Sideseautilizarla hz del homoen modosab_tico,la misma
debeestarencendidaantesde activarestafunci6n.
Elciclo de autolimpiezay elbloqueoautom4ticode laspuertas
nofuncionanduranteel modosab_tico.
Latemperaturade horneadopuedeser cambiadaduranteel
modosab_ticoactivo.Simplementeoprimalatecla "Bake" y
luegointroduzcalatemperaturadeseadausandolasteclasde
programaciOnr_pida.
Sioprime latecla "CANCEL"se detendr4el ciclo de horneado,
pero el control permanecer4en modosab4tico.
Eldia de la semanay"AM/PM" debenserprogramadospara
que el modosab_ticofuncione correctamente.
"Temp Adjust" (Ajuste de la temperatura)
Lastemperaturasdel homosoncuidadosamenteprobadasenla
f4brica. Esnormalnotaruna diferenciaentre latemperaturade
horneadoo en el doradoentreun homo nuevoyun homousado.
A medidaque seusanloshornos,la temperaturade losmismos
puedecambiar.
Ustedpuedeajustarla temperaturadel homo siconsideraque el
mismono est4horneandoo dorandocorrectamente. Paradecidir
cuanto debecambiarlatemperatura,programelatemperaturadel
homoa 15° C(25°F)m_saltao m_sbajaque la temperatura
indicadaen surecetay luegohornee. Losresultadosdel primer
horneadole dar_nuna mejorideade cu4ntodebeajustarla
temperatura.
Para ajustar la temperatura del homo:
1. Oprimala tecla "Setup".
2. Optimala fiechapara navegarentrelasopciones. N°n / Off_
3. SeleccioneAJUSTARTEMP.
4. Programelatemperaturadeseadausandolasteclasnum6ricas.
5. Seleccione"+/-" para indicarun aumentoo reducci6nde la
temperatura. Elcambiodetemperaturasedespliegaen la parte
superiorde la ventana.
6. Oprimala tecla "Enter" [Aceptar)o esperetres
segundosparaaceptarloscambios. ,, On / Off/'
...... /
7. Optimalatecla "Setup" parasalirdel men&
Latemperaturadel homono necesitaserreajustadasi hayunafalla
o interrupci6ndelaenergiaek_ctrica.
Lastemperaturasde asadoy deautolimpiezanose puedenajustar.
88
2081240 V
Paramejoresresultadoscuandousala funci6n "Bake" (Hornear),el
homo puedesercambiadode 240V a 208V sisu hogarusa208V.
Para programar el horno a 208 V: _.................................
1. Oprimalatecla "Setup" (Ajuste). ,,/Setup \i
',_On / Off/'
2. Oprimalaflecha paranavegarentrelasopciones. ...................'
3. Seleccione 208/240 V.
4. Seleccione208V o 240V usandolasteclasr_pidas.
5. Optimalatecla "Enter" (Aceptar}paraguardarloscambios.
6. Oprimalatecla "Setup" parasalir del men&
Tonos (Bips)
Sepuedeajustarel nemeroy elvohmen de lasseMes sonoras
emitidasal fin de la cocci6ny al fin de lafunci6n del temporizador.
Para ajustar las se_ales sonoras:
1. Optima latecla "Setup" (Ajuste}.
2. Optima laflecha paranavegarentrelasopciones.
3. Seleccionelaopci6nSONIDOS.
Para cambiar las se_ales sonoras al fin
de la cocci6n:
1.
2.
3.
4.
Sigalospasos1 a3 de la funci6n Tonos(veaarriba}.
SeleccioneSONIBOS COCO.
Oprimalaflecha paranavegarentrelasopciones.
Seleccione1-30 MIN paraofr unaseM sonoracadatreinta
segundos.
O
Seleccione1-60 MIN paraofr unaseM sonoracadasesenta
segundos.
O
Seleccione1 BIP paraoft s61ouna seM sonoraal final de la
cocci6n.
Oprimalatecla "Setup" parasalir.
5,
Para cambiar las se_ales sonoras del temporizador:
1. Sigalospasos1 a3 de la funci6n Tonos(veaarriba).
2. SeleccioneSONIBOS EMPOR.
3. Oprimalaflecha paranavegarentrelasopciones.
4. Seleccione2-30 SEOparaofrdosseMes sonorascadatreinta
segundos.
O
Seleccione2-60 SEOparaofrdosseMes sonorascadasesenta
segundos.
O
Seleccione1 BIP paraofrs61ouna seM sonoraal final del tiempo
programado.
5. Oprimalatecla "Setup" parasalir. / Setup ;
._On / Off/'
....... ........................./
Para cambiar el volumen de las se_ales sonoras."
1. SigalospasosI a 3 de la funci6n Tonos(veaarriba).
2. Oprimalaflecha paranavegarentrelasopciones.
3. SeleccioneVOI.UMEN.
4. SeleccioneALTOparael volumenm_salto.
O
SeleccioneMEDIANO para un nivelde volumenintermedio.
O
SeleccionesBAJOparael volumenm_sbajo.
5. Oprimalatecla "Setup" parasalir.
"12 Hr Shutoff" (Apagado despu6s de 12 horas)
Elhomo seapagar_autom_ticamentedespu6sde 12horasde
funcionamientosi Iodeja encendidoaccidentalmente.
Para desactivar esta caracteristica:
1. Oprimalatecla "Setup".
: On/Off /
2. Oprimalaflecha paranavegarentrelasopciones. \ ...... /
3. SeleccioneAPAGADODE12H.
4. SeleccioneACTIV o DESACTIVusandolasteclasr_pidas.
5. Oprimalatecla "Setup" parasalir.
"Energy Saver" (Ahorro de energfa)
Paraahorrarenergfa,la pantallapuedeserconfiguradaparaapagarse
sino est_en uso.
Para programar la caracteristica de ahorro de energia:
1. Optima latecla "Setup".
2. Optima laflecha paranavegarentrelasopciones. \On / Off/'
.......................... /
3. SeleccioneAHORROENERG|A.
4. SeleccioneACTIV oDESACTIVusandolasteclasr_pidas.
5. Oprimalatecla "Setup" parasalir.
Oprimacualquiertecla paraactivarel indicador.
"Service" (Servicio)
Esta_readel control del homodespliegael nOmerogratisde atenciOn
al clientede Jenn-Air. _, ........... \
1. Oprimalatecla "Setup". ( Setup ',,
', On/Off J
\\ /
2. Optima laflecha paranavegarentrelasopciones. .................
3. Seleccionela opci6nSERVICIO.
/4. Oprimalatecla "Setup"para salir.
89
"Demo" (DemostraciOn)
Cuandoseseleccionala funciOn"Demo"ustedver_una pequeSa
presentaei6ndescribiendolascaracter[sticasdesu nuevaestufa
Jenn-Air.
1. Oprimalatecla "Setup".
2. Oprimalaflecha paranavegarentrelasopciones.
3. SeleccionelaopciOnDEMO.
/4. SeleccioneAOTIVo DESAOTIVusandolasteclasr_pidas.
5. Oprimalatecla "Setup" parasalir.
f .................
/ Setup "i
On/Off/
\\
ACCESORIOS
Accesorio de wok para modelos
el_ctricos o a gas - Modelo A0142
Ideal para preparar alimentos salteados,
cocinar al vapor, ablandar alimentos y
preparar guisos. El wok tiene un acabado
antiadherente, asas de madera, tap& rejilla para cocci6n al vapor,
paletas para arroz y consejos de cocci6n. El wok de rondo piano
puede ser usado en TODOS los cartuchos.
9O
GARANT|A Y SERVICIO
LAONICAYEXCLUSIVASOLUCIONPARAELCLIENTEBAJOESTAGARANTiAES
LAREPARACIONDELPRODUCTOSEGONSEINDICAAQU[.LASGARANTiAS
IMPL[CITAS,INCLUYENDOLASGARANT[ASDECOMERCIALIZACION0 DE
APTITUDPARAUNPRoPOSITOENPARTICULARESTA,N LIMITADASA UNANO0
ALPERiODODETIEMPOMiNIMOPERMITIDOPORLALEY.MAYTAGCORPORA-
TIONNOSEF_RESPONSABLEDEDANOSINCIDENTALES0 CONSECUENTES.
ALGUNOSESTADOSYPROVINCIASNOPERMITENLAEXCLUSION0 LIMITACION
DEDANOSINCIDENTALES0 CONSECUENTES0 LALIMITACIONDELA
DURACIONDELASGARANT[ASIMPL[CITASDECOMERCIALIZACION0 APTITUD,
PORLOQUEESTASEXCLUSIONES0 LIMITACIONESPUEDENNOAPLICARSEEN
SUCASO.ESTAGARANTiALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECiFICOS.USTED
TAMBII_NPUEDETENEROTROSDERECHOSQUEVARiANDEUNESTADOAOTRO
0 DEUNAPROVINCIAA OTRA.
Form No. A/04/06 Part No. 6113P622-60
Lo que no cubren estas garantias:
1.Situacionesyda_osresultantesdecualquierade lassiguientessituaciones:
a.Instalaci6n,entregao mantenimientoinapropiados.
b.Cualquierreparaci6n,modificaci6n,alteraci6no ajusteno autorizadosporel
fabricanteo centro de servicioautorizado.
c. Mal uso,abuso,accidentes,usono razonableo hechosfortuitos.
d.Corriente,voltajeo suministroel6ctricoincorrectos.
e.Ajuste inadecuadode cualquercontrol.
2. Lasgarantiasquedannulassi losnQmerosdeserieoriginaleshansido
retirados,alteradoso no sonf_cilmentelegibles.
3. Bombillas.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalaci6n.
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.
c. Transporte del electrodom6stico al establecimiento de servicio.
6. Los da_os consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantfa. Enalgunos estados no se
permite la exclusi6n o limitaci6n de da_os consecuentes o incidentales, por Io
tanto la limitaci6n o exclusi6n anterior puede no aplicarse en su caso.
Si necesita servicio
Primero lea la secci6n de Iocalizaci6n y soluci6n de averias en su guia de uso y
cuidado o Name al departamento de atenci6n al cliente de Maytag Services, LLC,
Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en los Estados Unidos y Canad&
Para obtener servicio bajo la garantia
Paraubicaruna compa_iade servicioautorizadoensu Iocalidad,p6ngaseen
contacto conel distribuidordonde adquiri6suelectrodom6sticoo Nameal
departamentodeatenci6nal cliente de MaytagServices,LLC,Jenn-Air.Sino
recibeserviciosatisfactoriobajola garantfa,por favorNameoescribaa:
MaytagServices,LLC
Attn: CAIR_:Center
P.O.Box2370,Cleveland,TN37320-2370
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UUy en Canadd.
Nota: Cuandosepongaencontactoconel departamentode atenci6nal
cliente de MaytagServices,LLC,Jenn-Airacercade un problem&por favor
incluya lasiguienteinformaci6n:
a.Sunombre,direcci6ny nt3merode tel6fono;
b. Nt_merosde modeloy seriedel electrodom6stico;
c. NombreydirecciOndel distribuidory fechade compradel producto;
d. UnadescripciOnclaradel problema;
e.Comprobantedecompra.
Lasguiasde usoy cuidado,losmanualesdeservicioy la informaciOnsobrelas
piezaspuedensersolicitadasal departamentodeatenci6nalclientede Maytag
Services,LLC,Jenn-Air.
@2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho USA
/