Maytag MGR6875ADW27 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
"AG
Estufa a Gas
con Horno Doble Maytag
Serie 'Precision Touch' 850
Instrucciones Importantes
sobre Seguridad ................... 57-60 Homo Autolimplan[e
1 Procedimientos de Limpieza
Cocci6n en la Cubierta ....... 61-62
Controles
Quemadores Sellados a Gas
Cocci6n en el Homo ............ 63-73
Panel de Contro
Horneado
'Cook&Hold' (Cocinar_ Mantener Caliente)
'Delay' (DiferiO
'Broiling' (Asado)
'Keep Warm' (Mantener Caliente)
'Favorite' (Favorito)
Parrillas del Homo
Mantenimiento ..................... 78-79
Puertas Ventanillas y Luces de los Homos
Desinstalaci6n de un Electrodom6stico a Gas
Localizaci6n y Soluci6n
de Averfas .............................. 80-81
Garantia y Servicio .................... 83
Instrucciones Generales
Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del
electrodom_stico: El electrodom_stico debe ser instalado
debidamente y puesto a tierra por un tecnico calificado. No
intente ajustar, reparar o reemplazar ninguna piezadel
eleetrodom_stico a menos que se recomiende especificamente
en esta guia.Todas lasotras reparaciones deben ser hechas per
un tecnico calificado. Haga que el instalador le muestre la
ubieaciOn de la v_lvula de cierre del gas y e6mo cerrarla en
case de emergencia. Siempre desenchufe el electrodom_stico
antes de realizar reparaciones.
Instrucciones
Importnntessobre
Seguridnd
Lasadvertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta gufa no estdn destinadas a cubrir todas
lasposibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se
debe ejercer sentido comt_n,precauci6n y cuidado cuando se
instale,se realice mantenimiento o se haga funcionar el
electrodom_stico.
Siempre pOngaseen contacto con su distribuidor, agente de
servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que
usted no comprenda.
ReconozcalosSimbolos,Advertenciasy
Etiquetasde Seguridad
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio,
choque el_ctrico, lesiones personales o dafio al
electrodom_stico como resultado de su uso inapropiado. Utilice
este electrodom_stico solamente para el prop6sito para el cual
ha side destinado segtin sedescribe en esta gufa.
57
InstruccionesImportontessobreSeguridod
Para verificar si el dispositivo est_ debidamente instalado, mire
debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que
uno de lostornillos niveladores traseros est6 debidamente
enganehado en la ranura del soporte. El dispositivo antivuelco
asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est4
debidamente enganchado. Verifique este dispositivo caaa vez
que la estufa sea rnovida.
Para Evitar Da os a Causa de
un Incendio o Humo
Aseg@ese de que se hayan retirado todos los materiales de
empaque del electrodomestico antes de su uso.
Mantenga el 4rea alrededor del electrodom_stico libre y
exenta de materiales combustibles, gasolina u otros vapores y
materiales inflamables.
Si el electrodomOstico est4 instalado cerca de una ventana, se
debe evitar que las cortinas pasen sobre los quemadores.
NBNOA deje artfculos sobre la cubierta de la estufa. El aire
caliente del respiradero puede encender los artfculos
inflamables y aumentar la presi6n en los envases cerrados
hasta hacerlos reventar.
Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOScuando son
expuesto al calory pueden ser altamente inflamables. Evite
su uso o su almacenamiento cerca del electrodomOstico.
Muchos pl4sticos son afectados por el calor. Mantenga los
pl4sticos alejados de las piezas del electrodom_stico que se
puedan entibiar o calentar. No deje articulos de pl4stico sobre
la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si
est4n demasiado cerca del respiradero o de un quemador
superior encendido.
Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores
superiores calientes, no se deben guardar articulos en los
armarios que est_n directamente sobre la estufa. Si existen
armarios sobre la cubierta, los mismos sOlodeben contener
articulos que no se usen frecuentemente y que est_n seguros
en un 4tea en la queestar_n expuestos al calor de un
electrodom_stico. Las altas temperaturas pueden ser
peligrosas para algunos articulos tales como los liquidos
vol4tiles, los limpiadores o los aerosoles.
En Caso de Incendio
Apague el electrodom_stico y la campana de ventilaciOn para
evitar que las llamas se dispersen. Apague las llamas y luego
encienda la campana para expulsar el humo y el olor.
Ea la cabierta: Apague el fuego o la llama en una sart_n
con unatapa o una bandeja de hornear.
NUNOA levante o mueva una sart_n en llamas.
Enlos Hornos: Apague el fuego o la llama del homo
cerrando las puertas de los hornos.
No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de
sodio, un producto qufmico seco o un extinguidor de espuma
para apagar un incendio o llama.
Seguridad para los Ni os
NUNCA deje a los nifios solos o sin supervision cerca del
electrodom_stico cuando este en uso o est_ caliente.
NUNCA permita que los ni_os sesienten o se paren en ninguna
parte del electrodomestico pues se pueden lesionar o quemar.
Se le debe ensefiar a los ni_os que el electrodom_stico y los
utensilios que est4n en 61pueden estar calientes. Deje enfriar
los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de
los nifios peque_os. Se les debe ense_ar a los niiios que un
electrodom_stico no es un juguete. No se debe permitir que los
ni_os jueguen con los controles u otras piezas de la cubierta.
Informaci6n sobre su
Electrodomestico
InstruccionesIm onuntessobreSeuridud
El respiradero del horno se encuentra debajo del protector
trasero.
Evite tocar el _rea del respiradero mientras el horno est6
encendido y durante varios minutos despu6s de haberlo
apagado. Algunas pares del respiradero y del _rea que Io
rodea se calientan Io suficiente como para causar
quemaduras. Despu6s de apagar el homo, no toque el
respiradero o el _rea que Io rodea hasta que haya tenido
suficiente tiempo para enfriarse.
Otras superficies que pueden estar calientes incluyen la
cubierta, las superficies que est_n dirigidas hacia la cubierta,
el respiradero del horno, las superficies cercanas a la abertura
del respiradero, las puertas de los hornos y las _reasque las
rodean, y las ventanillas de los hornos.
No toque un foco de homo caliente con un paso h0medo ya
que se puede romper. Si el foco se rompe, desconecte el
suministro el6ctrico al electrodom6stico antes de retirar el foco
para evitar un choque el_ctrico.
No utilice la cubierta o los hornos como _reas de
almacenamiento para alimentos o utensilios de cocina.
Informaci6n de Seguridad
sobre la Cocci6n
Siempre coloque el utensilio sobre el quemador superior antes
de encenderlo. Asegt]rese de saber cu_l perilla corresponde al
quemador superior que va a utilizar. Asegt3resede haber
activado el quemader cerrecto y de que el mismo se haya
encendido. Una vez que hayaterminado la cocciOn, apague el
quemador antes de retirar el utensilio para evitar exponerse a
la llama.
Siempre ajuste la llama del quemador superior para que la
misma no se extienda m_s all_ del borde inferior del utensilio.
Una llama excesiva es peligrosa, malgasta energia y puede
dafiar el electrodom6stico, el utensilio o los armarios que se
encuentran sobre la cubierta.
NUNCA deje alimentos cocinandose sin supervisi6n,
especialmente cuando utilice ajustes de temperatura altos o
cuando fria en aceite. Losderrames pueden causar humo, y
los derrames de grasa se pueden encender. Limpie los
derrames de grasa tall pronto como sea posible. No use un
ajuste de calor alto para cocinar durante tiempos prolongados.
NUNOA caliente un envase cerrado en un quemador superior
o en los hornos. La acumulaci6n de presi6n puede hacer
reventar el envase y causar lesiones personales graves o
da_os al electrodom6stico.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hOmedos
pueden causar quemaduras por vapor. Nunca use pa_os para
secar platos u otros articulos similares como tomaollas ya que
pueden arrastrarse sobre la superficie caliente de los
quemadores y se pueden encender o enredar en las piezas
del electrodom6stico.
Siempre permita que el aceite utilizado para frefr se
enfrie antes de mover o manipular el utensilio.
No permita que el aceite para cocinar u otros materiales
inflamables se acumulen en el electrodom6stico, en la
campana de ventilaciOn, en el respiradero o en las _reas
cercanas a estos. Limpie la campana de ventilaciOn
frecuentemente para evitar que la grasa seacumule en la
misma o en el filtro. Cuando flamee alimentos debajo de la
campana, encienda el ventilador.
NUNCA use ropa fabricada con materiales inflamables o ropa
holgada o de mangas largas para cocinar. La ropa se puede
encender o se puede enganchar en las manijas de los
utensilios.
Hornos
Siempre coloque las parrillas del horno en las posiciones
deseadas cuando los hornos est6n frfos. Deslice las parrillas
hacia afuera para colocar o retirar alimentos usando
tomaollas secosy gruesos. Siempre evite introducir sus
manes en los hornos para colocar o retirar alimentos. Si se
debe mover una parrilla mientras la misma est_caliente, use
un tomaollas seco. Siempre apague los hornos al terminar la
cocci6n.
Tenga cuidado cuando abra las puertas de los hornos.
Permita que el aire o vapor caliente escape antes de mover o
colocar el aliment&
ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga
las instrucciones del fabricante. Si un envase de pl_stico con
alimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o se
dafian de alguna manera durante la cocci6n, elimine el
alimento y el envase. El alimento puede estar contaminado.
NUNOA use papel de aluminio para cubrir las parrillas o la
parLe inferior de los hornos. Esto puede crear riesgos de
choque el6ctrice, incendio o dafios al electrodom6stico. Use el
papel de aluminio solamente como se indica en esta gufa.
Informaci6n de Seguridad
sobre los Utensilios
Use utensilios con rondos pianos y manijas que seanf_ciles de
sostener y que se mantengan ffias. Evite usar utensilios
inestables, deformados, que se puedan volcar f_cilmente o con
manijas sueltas. Tambi6n evite usar utensilios, especialmente
utensilios peque_os, que tengan manijas pesadas,ya que los
mismos pueden perder su estabilidad yvolcarse f_cilmente.
Los utensilios que son pesados cuando contienen alimentos
59tambi6n pueden set peligrosos al moverlos.
InstruccionesImportontessobreSeguridod
AsegQrese de que el utensilio sea Io suficientemente grande
para el alimento y para evitar derrames. Eltamafio del utensilio
esespecialmente importante cuando fria en aceite. Asegt3rese
de que el utensilio sea del tamafio adecuado para la cantidad
de alimento que va a cocinar y para el burbujeo del aceite.
Para minimizar las quemaduras, el encendido de materiales
inflamables y los derrames por el contacto accidental con el
utensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores
superiores adyacentes. Siempre gire las manijas hacia un lade
o Ilacia la parte trasera del electrodom_stico, y no Ilacia la
habitaci6n donde puedan ser facihnente alcanzadas o
golpeadas por ni_os peque_os.
Nunca deje queun utensilio hierva hasta quedar seco pues
esto puede dafiar la cubierta y el utensilio.
Siga las instrucciones del fabricaete cuando utilice bolsas para
hornear.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cer_mico,
cer_mica porcelanados son convenientes para cocinar en la
cubierta o en el homo sin que se quiebren debido al repentino
cambio de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante
del utensilio cuando use vidrio.
El rendimiento y funcionamiento seguro de este
electrodom_stico se ban comprobado usando utensilios de
cocina convencionales. No use ningtin dispositivo o accesorio
que no haya sido espedficamente recomendado en esta guia.
No use cubiertas para los elementos superiores, parrillas para
cubiertas o sistemas adicionales de convecci6n para hornos.
El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente
recomendados en esta guia puede crear peligros graves de
seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida titil de los
componentes de este electrodom_stico.
Informaci6n de Seguridad
sobre la Limpieza
Apague todos los controles y espere hasta que las piezas del
electrodom6stico se enffien antes de tocarlas o limpiarlas. No
toque las rejillas de los quemadores o las areas que las rodean
hasta que hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse.
Limpie el electrodom_stico con cuidado. Tenga cuidado si
utiliza un pa_o o esponja mojada para limpiar derrames en
una superficie caliente para evitar quemaduras por vapor.
Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos si se
aplican a una superficie caliente.
Hornos Autolimpiantes
6O
Limpie t_nicarnentelas piezas que se indican en esta gufa. No
limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial
para obtener un sellado herm_tico. Se debe tener cuidado de
no frotar, dafiar o mover la junta. No use limpiadores para
homes de ningt_ntipo dentro o cerca de ninguna pieza del
homo autolimpiante.
Esnormal que la cubierta de la estufa se caliente durante un
ciclo de autolimpieza. Por Io tanto, evite tocar la cubierta
durante un ciclo de autolimpieza.
Aviso y Advertencia
Importantes sobre Seguridad
La Propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminaci6n del
Agua Potable del Estadode California de 1986 (California Safe
Drinking Water andToxic Enforcement Act of 1986) exige que el
Gobernador de California publique una lista de las sustancias
que segt3nel Estado de California causan cancer o da_os al
sistema reproductor, y exige que los negocios adviertan a sus
clientes de la exposiciOnpotencial a tales sustancias.
Los usuarios de este electrodom6stico quedan advertidos que
la combusti6n de gas puede resultar en una exposici6n de
bajo nivel a algunas de las sustancias publicadas tales como
el benceno, el formaldehido y el hollfn debido primordialmente
a la combusti6n incompleta de los combustibles de gas
natural o gas licuado (LP).Los quemadores ajustados
adecuadamente minimizan la combustion incompleta. La
exposici6n a estas sustancias tambi_n puede ser minimizada
proporcionando una ventilacidn adecuada de los quemadores
hacia el exterior.
Los usuarios de este electrodom_stico quedan advertidos de
que cuando el homo est_ en el ciclo de autolimpieza, puede
resultar en una exposici6n de bajo nivel a algunas de las
sustancias publicadas, incluyendo el mon6xido de carbono. La
exposici6n a estas sustancias puede ser minimizada
ventilando el homo adecuadamente al exterior durante el ciclo
de autolimpieza abriendo las ventanas y/o la puerta de la
IlabitaciOn donde se encuentra el electrodom_stico.
AVISO IMPORTANTE RESPECT0 A LOS P,_LIAROS
DOMESTICOS: Nunca mantenga a los p_jaros dom_sticos en
la cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar los
humos de la cocina. Los p_jaros tienen un sistema respiratorio
muy sensitivo. Los vapores producidos durante el ciclo de
autolimpieza del horno pueden ser perjudiciales o mortales
para los p_'_jaros.Losvapores que despiden el aceite de
cocina, la grasa y la margarina sobrecalentados y la vajilla
antiadherente sobrecalentada pueden tambi6n ser
perjudiciales.
Conserve Estas Instrucciones
para Referencia Futura
Coccibne, laCubierta
Ajustes de Calor Sugeridos
T
'Low' (Bajo): Useesteajusteparacocinar
alimentosafuego lento,manteneralimentos
calientesy paraderretirchocolateo
rnantequilla.ParLede la cocci6npuede
realizarseen el ajuste'Low' (Bajo) si el
utensilioest_cubierto.AsegtJresede que la
llamaseaestable. OFF
Lostarnafiosintermediosde lasllamasseusan
paracontinuarla cocci6n.Elalimentonose
cocinar4m4sr@idamenteen un ajustemayor
queen un ajusteque perrnitarnantenerun
hervorlento.Elaguahiervea la misma
ternperaturaya seaque seest_haciendohervir
r@idao lentamente.
'High' CAiro):Useesteajustepara hacerhervir
un IR]uidoo paraalcanzarla presi6nde cocci6n
en una ollaa presi6n.Siernprereduzcael ajuste
a un calorrn_sbajo cuandolosIfquidos
comiencena hervirocuandolosalirnentos
corniencena cocinarse.
Controles Superiores
Encendido sin Piloto
TAPA DEL QUEMADOR
Elencendidosin pilotoeliminala
necesidadde teneruna luzpiloto
encendidaconstanternente.Cada
quemadorsuperiorcuentacon un
encendedordechispa.Tengacuidado
Ajuste de los Controles:
Eltamaffoytipo de utensilioafectael ajustede calor.
1. Coloqueun utensiliosobrela rejilladel quernador.
Lallamadel quernadorpuedeelevarseo parecerque se
encuentraseparadadelorificio siel utensiliono secoloca
sobrela rejilla.
2. Oprirnay gire la perilla haciala izquierdahastala posici6n'Light'
(Encender).
Escuchar4elsonidode unachispay el quernador
seencender& (Todosloscuatroencendedoresernitir_n
chispascuandocualquierperillaest6en la posici6n'Light').
3. Despu6sdequeel quemadorseencienda,gire la perillahastael
ajustede la llamadeseado.
Elencendedorseguir4ernitiendochispashastaque
la perillapasela posici6n'Light' (:Encender).
4. Despu6sdecocinar,gire la perillaa la posici6n'OFF'
(Apagado). Retireel utensilio.
cuandolimpieel _reaalrededor ___E.C[.OmOR
eel queraaaorsuperior. _L_ / Funcionamiento durante
Sielquernadorsuperiornose o.,.,c_'._/ una Falla Electrica
enciende,verifique siel _.__
encendedorest_roto,sucioo mojado._
BASEDELQUEMADOR
Perillas de Control de los
Elementos Superiores
Useestoscontrolesparaencenderlosquemadoressupefiores. Una
selecci6ninfinita de ajustesde calorest_disponibleentre'Low'
(Bajo) y 'High' (Alto). Estasperillaspuedencolocarseen
cualquierade estosajusteso entreellos.
Losgr_ficosque seencuentranjunto a cadaperillaidentificanel
quemadorquedieha perillacontrola.Porejemplo,el gr_fico a la
derechamuestrael quemadordelanteroizquierdo. O O
i%
1. Sostengaunacerillasobreel quemadorquedeseeutilizar.
2. Oprirnay givela perilla lentarnentehastala posici6n'Light'
(Encender).
3. Cuaedoel quernadorseencienda,ajustela llamaal nivel
deseado.
61
Co¢©i6nenlaCubierta
Cubierta
Para evitar que la cubierta se descolore o se
manche:
Limpiela cubiertadespu6sde cadauso.
Limpielosderrames_cidoso azucaradostan prontocomo sehaya
La instalaciono desinstalacioninadecuadadelasrejillaspuedepicar
o rayarlacubierta.Tambienpuedehacerque los utensiliosno
quedenestablessobrelasrejillas.
Quemadores Sellados
Lasbasesde losquemadoresselladosde suestufaest_nfijadosa la
cubiertay noest_ndise_adosparaser removidos.Debidoaque los
quemadoresest4nselladosa la cubierta,losderramesno se
escurrir4ndebajode la cubierta.
Sinembargo,la basedel quemadordebe limpiarsedespuesde cada
uso.Elconjuntode la tapadel quemadorsepuederetirarf4cilmente
parala limpieza.(Veala p4gina76 paralasinstruccionesde
limpieza.)
Lastapasde losquemadoresdebenestarcolocadasde manera
apropiadaen la basedel quemadorparaque el mismofuncione
correctarnente.
Quemador de Alto
Rendimiento
Suestufacuentacon unquemadordealtavelocidadde 16.000BTU_y
seencuentraen la posici6ndelanteraizquierdade lacubierta. Hayun
quemadorde 12.000BTU* ubicadoen la posici6ndelanteraderecha.
Estequemadorproporcionauna mayorvelocidadde cocci6nque se
puede usarparaIlevar el agua r@idamenteal hervory paracocinar
grandescantidadesdealimentos.
Quemador de Cocci6n a Fuego
Lento (modelos selectos)
Este quemador se encuentra en la posiciOn trasera derecha. El
quemadorde cocci6na fuego lentoproporcionaunallamade menor
potenciaparacocinarsalsasdelicadaso paraderretirchocolate.
*LapotenciavarfacuandoseusagasLP. 0 0
ioS
Rejillas de los Quemadores
Lasrejillasdebenestaren la posici6ncorrectaantesde la cocci6n.
Bajelasrejillassobrela estufade maneraque lasbarras
correspondany que laspatasde gomaubicadaaenlascuatro
esquinasde la rejillaseasientenen lasmarcascorrespondientes.
No haga funcionar los quemadoressin un utensiliosobrela
rejilla. Elacabadode porcelanade la rejilla puedepicarsesin
un utensilioque absorbael calor de la llamadel quemador.
Tengacuidadocuandoagitealimentosen un utensilioque se
encuentresobrela rejilla.Lasrejillastienenun acabadolisopara
facilitarsu limpieza.Elutensiliosedeslizar_sino sesostienesu
mango.Estopuedeprovocarderramesde alimentoscalientesy
riesgosde sufrir quemaduraa.
A pesarde quelasrejillassonduraderas,lasmismasperder_nel
brillo y/o sedescolorar_npor lasaltastemperaturasde lasllamasde
gas.
Notas:
Unquemadorajustadode maneracorrectay conorificios
limpiosseencender4alcabode pocossegundos.Siest_
usandogasnatural,la llamaser_azulcon un conointerno
azuloscuro.
Si la llama del quemador esamarilla y ruidosa, la mezcla
aire/gas puede ser incorrecta. P6ngase en contacto con un
t6cnico de servicio para ajustar la llama. (Los ajustes de la
llama no est_n cubiertos por la garant[a.)
Conel gasLPesaceptableque laspuntasde lasllamassean
ligeramenteamarillas.Estoesnormaly noesnecesario
realizarajustes.
Conalgunostiposde gas,esposibleque escucheun
golpeteocuandose apagueel quemadorsuperior.Estees un
sonidonormalde funcionamientodel quemador.
Sila perillase girar@idamentede 'High' (Alto) a 'Low'
(Bajo), esposibleque lallamaseapague,especialmentesi
el quemadorest_frfo. Siestoocurre,gire la perilla ala
posici6n'OFF'(Apagado), esperevariossegundosy vuelva
a encenderel quemador.
La llamadebeserajustadademaneraque no seextienda
m_sall_del horde inferiordel utensilio.
62
Co¢¢i6nenel Horno
Panel de Control
A B C D
1 2
3
4 5 6
/Lo_&
_J
\
\
/
G H I J K L M N 0
Elpaneldecontrol est_disefiadoparaunaprogramaciSnsencilla.Elindicadorvisualdel panelde controlmuestralahoradel dfa,el temporizador
ylasfuncionesdel homo.Elpanelde controlquesemuestraincluyelascaracteffsticasque sonespecfficasdecadamodelo.(Elestilopuedevariar
dependiendodel modelo.)
iii
i_
iiiN7
'Bake'(Homea0
'Broil'(Asar)
'Clean'(Limpieza)
'KeepWarm'
(MantenerCaliente)
'OvenLight'(Luzdel
Homo)
TeclasNum@icas
'CANCEl_'(Aoular)
'ConvectRoast'(Asado
porConvecci610
ConvectBake
(Homeadopor
Convecci6n)
"rimer1'o 'Timer2'
(TemporizadorI o 2)
'Clock'(Reloj)
'Cook& Hold'
[Cocinary Mantener
Caliente)
'Delay'(Diferir)
'Favorite'(Favorito)
'Autoset'{Autoajuste)
Useparahomeary asar.
Useparaasaralaparrillay paradorar.
Useparaprogramarel ciclode
autolimpieza.
Useparamanteneralimentoscocinados
calientesenel homo.
Useparaencendero apagarlaslucesde
loshornos.
Useparaajustareltiempoyla
temperatura.
Anulatodaslasfuncionesexceptoel
temporizador,delrelojydelelemento
calentadorsuperior.
Useparaasarporconvecci6n.
Useparahornearporconvecci6n.
Ajusta el temporizador.
Useparaprogramarlahoradeldfa.
Horneadumnteuntiempopredefinidoy
luegomantieneelalimentocalientepor
1hora.
Programael homoparacomenzarel
homeadoo laautolimpiezade manera
diferida.
Useparaprogramary guardarun procedi-
mientodeCocinary MantenerCaliente.
Useparaajustartemperaturasr@idamente.
Funcionamiento de las Teclas
Oprima la tecla deseada.
Oprima las teclas num6ricas para programar el tiempo o la
temperatura.
Tambi6n puede usar la tecla 'Autoset' (Autoajuste) para
programar la temperatura.
Escuchar4 una serial sonora cada vez que se oprima una tecla.
Escuchard dos serales sonoras si hubo un error en la
programaci6n.
Nota: El control aceptar4 el ajuste cuatro segundos despu_s de
haber programado el tiempo o la temperatura. Si pasan mds de 30
segundos entre la activacion de una tecla de funci6n y la
programaci6n num@ica, la funciOn ser_ cancelada y el indicador
visua mostrard e desp egue anterior.
Reloj
Elrelojpuedeajustarseparadesplegarla horadel dfaen un formato
de 12o 24 horas.Elrelojseprogramaen la f4brica parael formato
de 12 horas.
Para cambiar el reloj al formate de 24 horas:
1. Oprimay mantengaoprimidaslasteclas'Upper
CANCEL'(AnularSuperior)y 'Favorite'(Favorito)
durantetres segundos.
Elindicadorvisualdespliega'12Hr'.
2.
Oprimalatecla 'Autoset' [Autoajuste)para
seleccionarelformatode 2!4horas.Vuelvaa
oprimirlaparacambiarnuevamenteal formato
de 12horas.
3. Ajuste la horadel dfasiguiendolasinstruccionesenla
aecciSn"Paraajustarel reloj".
63
Co¢¢i6nenelHorno
Para ajustar el reloj:
1. Oprimalatecla 'Clock'(Reloj).
La heradel dia destellar_en el indicadorvisual.
Losdospuntosdestellar_nen el indicadorvisual.
2. Oprimalasteclasnum6ricascorrespondientesparaprogramarla
heradel dia.
3. Oprimalatecla 'Clock'(Reloj)nuevamenteo esperecuatro
segundos.
Losdospuntospermanecer_nencendidos.
Cuandosesuministracorrienteel6ctricao despu_sde una
interrupci6nel6ctrica,la t31timaheradel dia antesde la interrupci6n
deenergiadestellar_en el indicadorvisual.
Paramostrarla heradel dfa mientrasotras funcionesdetiempo est6n
activas,oprima latecla 'Clock' (Reloj).
Para anular el despliegue de la hera del dia:
Siusteddeseaque la heradel dia no sernuestre:
Oprimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL'(Anular)del homo
superiory 'Clock'(Reloj)durantetres segundos.La heradel dfa
desaparecer_del indicadorvisual.
Cuandoseha anuladoel desplieguede la heradel
dfa,oprimala tecla'Clock' (Reloj)paramostrarla hera
deldia brevemente.
Para restablecer el despliegue de la hera
del dia:
Oprimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL'(Anular)del homo
superiory 'Clock'(Reloj)durantetres segundos.La heradel dfa
reaparecer_en el indicadorvisual.
Temporizador
Cadatemporizadorpuedeprogramarseentreun minute[00:01)y 99
horasy59 segundos(99:59).
Lostemporizadorespuedenusarseindependientementede cualquier
otraactividad. Lostemporizadorestambi6npuedenserprogramados
mientrasotrasfuncionesest_nactivas.
Lostemporizadoresno controlanel horno.
Para pregramar el Temporizader 1 o 2:
1. Oprimalatecla 'Timer1'o 'Timer2'.
'00:00'y 'TIMER1' 0-emporizador1)
o 'TIMER2' 0-emporizador2) destellar_nen el indicadorvisual.
2. Oprimalasteclasnum@icascorrespondienteshastaqueel tiempo
correctose muestreenel indicadorvisual.
El indicadorvisual mostrar_'TIMER1'o 'TIMER2'.Si ambos
temporizadoresest4nactivos,el indicadorvisual mostrar4
'TIMER1'y 'TIMER2'.
Losdospuntosy 'TIMER1'o 'TIMER2' seguir4ndestellando.
3. Optimala tecla 'Timer'(Temporizador)nuevamente
o esperecuatro segundos.
Losdos puntosdejar_ndedestellary el temporizador
comenzar_lacuenta regresiva.
Eltiltimo minuto delconteodel temporizadorsemostrar_
ensegundos.
4. AIfinalizarel tiempoprogramadoseescuchar_unasepalsonora
largay 'End'(Fin)sedesplegar_enel indicadorvisual.
5. Optimala tecla 'Timer'(Temporizador)para restablecerel
indicadorvisual.
Para anular el temporizador:
I. Optimay mantengaoprimidalatecla 'Timer'
(Temporizador)correspondientedurantetres segundos.
O
2. Optima la tecla 'Timer' (Temporizador] y oprima el
nt3mero '0' en el teclado num6rico.
0
Bloqueo del Control y de las
Puertas de los Hornos
Eltecladoy laspuertasde loshornospuedenbloquearsepara mayor
seguridad,limpiezao paraevitarsu usenoautorizado. Lasteclas
dejar_nde funcionarcuandoest6nbloqueadas.
Si un homoest4en funcionamiento,el tecladoy laspuertasno
podr_nser bloqueados.
Lahera actualdel dfapermanecer_en el indicadorvisualcuandose
bloqueenel tecladoy laspuertas.
Para bloquear ambas puertas:
I. Optimay liberela tecla 'CANCEL'(Anular). _CANCEh
2. Oprimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL'
(Anular)del homo superiory 'Cook& Hold'
(Cocinary MantenerCaliente)durantetres
segundos.
La palabra'OFF'(Apagado)aparecer_en el
indicadorvisual.
'LOCK'(Bloqueado)destellar_en el indicadorvisual mientras
laspuertasseest_n bloqueando.Ambaspuertasse
bloquean.
Para desbloquear ambas puertas:
Oprimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL'(Anula0 del
homosuperiory 'Cook& Hold' (Cocinary MantenerCaliente)
durantetressegundos.Lapalabra'OFF'(Apagado)desaparecer_del
indicadorvisualy 'LOCK'(Bloqueado)destellardmientraslaspuertas
sedesbloquean.'LOCK'(Bloqueado)permanecerdencendidoen el
indicadorvisual.
I Nota: Eltecladoy laspuertasde loshornosno puedenbloquearse
sila temperaturadel homoesigual o mayorde 400°F(204°C).
64
Co¢¢i6nenelHorno
COdigos de Fallas
'BAKE'(Hornear)o'LOCK'(Bloqueado)puedendestellar
r_pidamenteen el indicadorvisualparaadvertirledealgt_nerroro
problema. Si'BAKE'(Hornear)o 'LOCK'(Bloqueado)destellanenel
indicadorvisual,oprimalatecla 'CANCEL'(Anular). Si'BAKE'
(Hornear)o 'LOCK'(Bloqueado)contin0andestellando,desenchufe
el electrodom6stico.Esperevariosminutosy vuelvaaenchufarlo.Si
el indicadorvisualsiguedestellando,desenchufeelelectrodom6stico
y Ilamea un agentede servicioautorizado.
Ajuste del Nivel de Sonido
Elajustede f_brica delsonidoesel nivelintermedio('MEal'),pero
puedesereambiadoa bajo ('LO')o alto('HI'). Paraeambiarel
ajuste:
1. Oprimay mantengaoprimidaslasteclas'Delay'(Diferir)y 'Upper
CANCEL'(AnularSuperior)superiordurantetressegundos.
Eseuchar_unasepalsonoralarga. 'bEEFy el nivelde sonido
actual ('LO','MEd'o 'HI')sedesplegar_en el indicadorvisual.
2. Oprimalatecla 'Autoset'(Autoajuste)paraaumentaro disminuir
el nivelde sonido.
3. Espere4 segundosparaguardarel nuevoajuste.
4. Si no seoprimela teela'Autoset'(Autoajuste)dentrode los
siguientes30segundos,elcontrol regresar_alajusteexistente.
Cambio de la temperatura
de °F/°C
Elajustede f_brica de la medidadetemperaturaes Fahrenheit.Para
cambiarel ajuste:
1. Oprimay mantengaoprimidaslasteclas'Bake' (Hornear)y
'UpperCANCEL'(AnularSuperior)superioresdurantetres
segundos. Escuchardunasepalsonoray el ajuste actualCFo
0(3)sedesplegar9enel indicadorvisual.
2. Oprimalatecla 'Autoset'(Autoajuste)paracambiarentre°Fy °C.
3. Espere4 segundosparaguardarel nuevoajuste.
4. Si no seoprimela tecla 'Autoset'(Autoajuste)dentrode los
siguientes30segundos,elcontrol regresar_alajusteexistente.
hAjustede las funciones del
FRO
Tecla 'Autoset' (Autoajuste)
Usecon lasteclasde funci6n paraprogramarautom_ticamente:
Unatemperaturade horneadode 350°F(177°C)
Asadoa la parrillaen 'HI' (Alto)o 'LO' (Bajo)
Treshorasparael ciclo de autolimpieza
Unatemperaturaparala funci6n MantenerCalientede 170'F
(77'C)
Horneado
Para homear:
2.
Oprimalatecla 'Bake'(Hornear)eorrespondiente
al homoque deseeusar.
'BAKE'(Hornear)y '000'destellardnen el ..,,
indicadorvisual. _
Seleccionela temperaturadel horno. Oprimalateela ...............
'Autoset' (Autoajuste)para350°F(177°C)o la temperatura
adecuadaen °Fusandolasteclasnum6ricas.
3.
•Cada vezqueoprimala tecla 'Autoset'(Autoajuste)aumentard
la temperaturaen25°F(14°C).
Latemperaturadel homo puedeprogramarseentre 170°F
(77°C)y 55O°F(288°0).
Oprimalatecla 'Bake'(Homear)nuevamenteo esperecuatro
segundos.
'BAKE'(Hornear)dejar_de destellary seiluminar_enel
indicadorvisual.
'PREHEAT'(Precalentamiento)seiluminar_enel indicador
visual.
'I00 °', o la temperatura actual en grados Fahrenheit si la misma
est_ sobre los 100°F(38°C), indicador visual. La temperatura
aumentar_ en incrementos de 5°F (3°C) hasta alcanzar
la temperatura programada.
RestauraciOn de los ajustes
de f;tbrica
Sepuede restaurarel control a losajustespredefinidosde f_brica.
Pararestaurarlosajustesde f_brica:
1. Oprimay mantengaoprimidaslasteclas'KeepWarm'(Mantener
Caliente)y 'UpperCANCEL'(AnularSuperior)duranteties
segundos.Escuchar_unasepalsonoratJnicay '12:00'se
desplegar_enel indicadorvisual.
2. Vuelva a ajustar el reloj a la temperatura actual del d[a.
/4.
65
Permitaque el homoseleccionadoseprecalienteentre 8y 15
minutos.
Cuandoel homo alcancela temperaturaprogramada,
escuchar_unasepalsonoralarga.
Latemperaturaprogramadasedesplegar&
'PREHEAT'(Precalentamiento)seapagar&
Paramostrarlatemperaturaprogramadaduranteel
precalentamiento,oprimala tecla'Bake' (Hornear).
Co¢¢i6nenelHorno
5. Coloque el alimento en el horno.
6. Verifique el proceso de cocci6n al haber transcurrido el
tiempo m[nimo de cocciOn. Cocine durante un mayor
tiempo si es necesario.
7. Cuando termine la cocci6n, optima la tecla t/_rA_._r_
'CANCEL' (Anula0.
8. Retire el alimento del homo.
Diferencias en el Horneado entre su
Horno Usado y uno Nuevo
Esnormalobservaralgunasdiferenciaseneltiempodehorneadoentre
unhomonuevoyuno usado.Vealasecci6n"AjustedelaTemperatura
del Homo"en la p_gina71.
Notas sobre el Horneado:
Deje un espacio de porIo menos _/2pulgada{1,3 cm)
entre el utensilioocacerola y el elementosuperiordel
homosuperior.Noserecorniendaelusode utensiliospara
pan,torta de _ngelo flanesen el bornesuperior.
Nousetemperaturasinferioresa los 140°F(60°C)para
mantenerla comidacalienteo a los200°C(93°C)para la
cocci6n.Por razonesde seguridadde losalimentosnose
recomiendausartemperaturasinferiores.
Cuandoprecalienteconuna piedrade hornear/pizzaen el
homosuperior,no programeunatemperaturasuperiora los
400°F(204°C).Parausarpiedrasde hornear/pizzaa
temperaturassuperioresa los400°F(204%)en el homo
superior,coloquela piedraenel homo despu6sde la sepal
sonorade precalentamiento.
Paracambiarlatemperaturadel horno durantela cocci6n,
optimala tecla 'Bake'(Rornea0y luegooptima latecla
'Autoset'(Autoajuste)o lasteclasnumericascorrespondientes
hastaque semuestrela temperaturadeseada.
Paracambiar latemperatura del homo durante el
precalentamiento,oprima la tecla 'Bake' (Hornear) dos
veces y luego optimala tecla 'Autoset' (Autoajuste) o las
teclasnum_ricascorrespondienteshastaque se muestre
latemperatura deseada.
Sisele olvidaapagarel horno,el mismoseapagar_
autom_ticamentedespu6sde 12horas. Si deseaapagarel
ModoSab_tico/ApagadoAutom_tico,veala p_gina71.
Horneado con Convecci6n
(homo inferior [inicamente)
Cuandouseel horneadopor convecci6n,programelatemperatura
normalde horneado. Elcontrol reducirdautomdticamentela
temperaturadel homoen 25°F(14°C).(Sinembargo,semostrardla
temperaturanormalde herneadoen el indicadorvisual.)
Para hornear per convecci6n:
]. Oprimalatecla 'ConvectBake'(Horneadopor
Convecci6n).
Lossimbolos'LOWERBAKE'(HomearInferior)y
'FAN'(Ventilador)destellardn.
'000'destellarden el indicadorvisual.
2. Seleccionelatemperaturadel homo. Optimala tecla 'Autoset'
(Autoajuste)para350°F(177°C)o la temperaturaadecuadaen °F
usandolasteclasnum6ricas.
Cadavezqueoptima latecla 'Autoset'(Autoajuste)aumentard
latemperaturaen 25°F(14°C).Latemperaturadel homo
puedeprogramarseentre 170°F(77°C)y 550°F(288°(3).
3. Optima latecla 'ConvectBake'(Horneadopor Convecci6n)
nuevaraente o esperecuatrosegundos.
Elsimbolo'LOWERBAKE'(HornearInferior)dejar_de
destellar.
'PREHEAT'(Precalentamiento)y 'LOWER'(Inferior)se
iluminar_nen el indicadorvisual.
'I00°',o latemperaturaactualen gradosFahrenheitsila
miamaest4sobrelos 100°F(38°C),indicadorvisual. La
temperaturaaumentar_en incrementosde 5°F(3°C)hasta
alcanzarla temperaturaprogramada.
Elsimbolo'FAN'(Ventilador)comenzar_agirar. Elventilador
dentrodel homo comenzar_agirar despu6sde 5 minutos.
4. Permitaqueel homo seprecalienteentre8y 15minutos.
Cuandoel horno alcanzalatemperaturaprogramada,
escuchar_unasepalsonoralarga.Latemperaturaprogramada
sedesplegar&
'PREHEAT'(Precalentamiento)se apagar&
Latemperaturaprogramadasedesplegar&
Paramostrarla temperaturaprogramadaduranteel
precalentamiento,optima la tecla 'Bake'(Hornear).
5. Coloqueel alimentoen el horno.
6. Verifiqueel procesode cocci6nal habertranscurridoel tiempo
mh/imodecocci6n. Cocineduranteun mayortiemposies
necesario.
7. Cuandotermine lacocci6n,optima latecla 'CANCEL'(Anular)
inferior.
8. Retireel alimentodel homo.
66
Co¢¢i6nenelHorno
Asado con Convecci6n
(homo inferior solamente)
Cuandoase por convecci6n,programeel tiempoy
temperaturasnormalesde asado.Elcontrol leavisar4cuaedoun
75%del tiempode cocci6nhayapasadoparaque reviseel nivelde
cocci6ndel alimento. Elventiladorde convecci6nseencenderfi
inmediatamentedespu6sde haberencendidoel homo,
Notas sobre el Asado a la Parrilla:
Cuandoaseporconvecci6n,programeel tiempode cocci6n
antesde programarlatemperatura.
Sisu recetarequiereun homoprecalentado,affada15minutos
al tiempode cocci6nprogramado.
Lostiemposde asadopuedenvariarde acuerdocon los
diferentescortesde came.
Noesnecesarioprecalentarel horno cuandoasecortesde
camegraedespor convecci6n.
Para asar por convecci6n:
1. Oprinralatecla 'ConvectRoast'(Asadoper Convecci6n).
Elsfmbolo'LOWERROAST'(AsarInferior),el
sfmbolo'FAN'(Ventilador)y '00:00'destellarfin
enel indicadorvisual.
'000'sedesplegarfien el indicadorvisual.
2. Programeel tiempo de asadeusandelasteclasnum6ricas.
Sepuede programaruntiempo de asadoentre10minutos
(00:10)y 11horasy 59minutos(11:59).
Oprimalatecla 'ConvectRoast'(Asadopor Convecci6n)
nuevameeteo espere/4segundos.
Elsfmbolo'LOWERROAST'(AsarInferior)y el simbolo'FAN'
(Ventilador)destellarfinenel indicadorvisual.
'000'destellarfien el indicadorvisual
3. Seleccionelatemperaturadel horno. Optimala
tecla 'Autoset' (Autoajuste)para programar325°F
(163°C)o latemperaturaadecuadaen°Fusandolas
teclasnum6ricas.
•Cada vezqueoptima latecla 'Autoset'(Autoajuste)aumentarfi
latemperaturaen 25°F(14°C).
Latemperaturadel horno puedeprogramarseentre170°F
(77°C)y 550°F(288°C).
4. Oprima la tecla 'Convect Roast' (Asado por Convecci6n)
nuevamente o espere cuatro seguedos.
'ROAST'(Asar)dejarfide destellary seiluminarfien el
indicadorvisual.
'100°'o la temperaturaactualen °Fsedesplegardenel
indicadervisual. Latemperaturaaumentarden incrementos
de 5'F (3_C)hastaalcanzarla temperatura
programada.
Elsimbolo'FAN'(Ventilador)comenzarfiagirar. Elventilador
dentrodel homocomenzar4a girar despu6sde 5 minutos.
5.
6.
7.
8.
Coloqueel alimentoen el horno.
Elconteo regresivocomenzarfiunavezque el hornocomience
a calentarse.
Paramostrarlatemperaturaprogramadaduranteel
precalentamiento,optimaTecla'ConvectRoast'(Asadopor
Convecci6n).
Cuando el 750/,del tiempo programado haya transcurrido, el
homo emitirfi una seffal sonora para avisarle que debe verificar el
nivel de cocci6n del alimento. Cocine durante un mayor tiempo
si es necesario.
La luzdel homo permanecer4encendidahastaque se
optima latecla 'OvenLight' (Luzdel Homo).
Optimacualquierteclapara mostrarel tiempode cocci6n
restante.
Cuandoterminela cocci6n,optima latecla (CANCEL")
'CANCEL'(Anular).
Retireel alimentodel horno.
'Cook & Hold' (Cocinar y
Mantener Caliente)
Cuandousela funci6n 'Cook& Hold' (Cocinary Mantener
Caliente),el homo comienzaa calentarseinmediatamentedespu6s
dehaber programadoel control. A continuaci6n,el homococina
por un peffodoespecfficode tiempo. Unavezque esetiempo haya
transcurrido,el homomantendrfiel alimentocaliente hastapor una
horay luegoseapagarfiautomfiticamente.
Para programar la funci6n de Cocinar y Mantener
Caliente:
1. Optima latecla 'Cook& Hold'(Cocinary Mantener
Caliente)una vez paraprogramarel homo superior
o dos veces paraprogramarel hornoinferior.
'HOLD'(MantenerCaliente)destellar4paraiedicarque ha
seleccionadolafunci6nde CocinaryMantenerCaliente.
'00:00'y,dependiendode suselecci6n,'UPPER'(Superior)o
'LOWER'(Inferior)destellarfinenel indicadorvisual.
67
Co¢¢i6nenelHorno
2. Seleccionela cantidadde tiempode cocci6ndeseadousandolas
teclasnum6ricas.
'HOLD'(MantenerCaliente)continuarddestellando.
Eltiempose desplegar_en el indicadorvisual.
Sepuedeprogramarel tiempode cocci6nentre00:10y 11:59.
3. Oprimalatecla 'Bake'(Hornear)(hornossuperiore
inferior),'ConvectBake'(HorneadoporConvecci6n)
o 'ConvectRoast'(Asadopor Convecci6n)(horno
inferiorsolamente)y seleccionela temperatura. \_
Oprimalatecla 'Autoset'(Autoajuste)para350'F OS
(177_C)o la temperaturaadecuadaen 'F usandolas ............."''"
teclasnum@icas.
Lafunci6n seleccionada,'000'y, dependiendodesu selecci6n,
'UPPER'[Superior)o 'LOWER'(Inferior)destellar4n.
Latemperaturadel homo puedeprogramarseentre 170°F
(77°0)y 550°E(288°C).
4. Oprimalatecla de lafunci6n seleccionadanuevamenteOespere
cuatro segundos.
Lafunci6n seleccionadapermanecer_desplegada.
Eltiempode cocci6nsedesplegar_en el indicadorvisual.
'PREHEAT'(Precalentamiento)sedesplegar_enel indicador
visual.
Latemperaturaactual del homosemostrar4
duranteel precalentamiento.
Latemperaturaprogramadasemostrar_unavezqueel homo
sehayaprecalentado.
Cuando el tiempo de cocci6n haya terminado:
Escuchar_cuatrose_alessonoras.
Funci6n de Cocinar y
Mantener Caliente Diferida.
Cuandousela funci6n 'Delay' [Diferir), el homo comenzar_a
funcionar a otrahoradel dfa. Elhomocomenzar4a calentarsea la
horaseleccionaday cocinar_duranteel perfodode tiempo
programado,yluego mantendr_el alimentocalientepor una hora.
Sepuede programaruntiempo diferidoentreI0 minutos(00:10)y 11
horasy59 minutos(11:59).
Para programar un ciclo de Cocinar y Mantener
Caliente diferido:
],
2.
'WARM'(Calentar)y 'HOLD'(MantenerCaliente)seiluminar_n. 4.
'170"F' sedesplegar_en el indicadorvisual.
5.
Despu_s de una hora de MANTENER CALIENTE:
Elhorno seapagar_autom_ticamente.
Oprimala tecla 'CANCEL'(Anular)y retireel alimentodel
horno.
Para anular la funci6n de Cocinar y Mantener
Caliente en cualquier momento:
Oprimalatecla 'CANCEL'(Anular). Retireel alirnento
del horno.
Oprimalatecla 'Delay'una vez paraprogramarel hornosuperior
o dosveces paraprogramarel hornoinferior.
'DELAY'destellar_en el indicadorvisual.
'00:00'y,dependiendode suselecci6n,'UPPER'
(Superior)o 'LOWER'(inferior)destellar4nenel
indicadorvisual.
Programelacantidadde tiempoque deseadiferirel ciclo de
Cocinary MantenerCalienteusandolasteclasnum6ricas
correspondientes.
3. Oprimalatecla 'Cook& Hold'(Cocinary MantenerCaliente).
6,
'HOLD'y 'DELAY'destellar_nenel indicadorvisual.
'00:00'y,dependiendode suselecciOn,'UPPER'o
'LOWER'destellar_nen el indicadorvisual.
Programe la cantidad de tiempo de cocci6n deseado usando las
teclas num6ricas.
Oprimalatecla 'Bake'(Hornear)(parael homo superiore
inferior),'ConvectBake'(HorneadoporConvecci6n)o 'Convect
Roast'[Asadopor Convecci6n)(homo inferiorsolamente).
Programelatemperaturadel homodeseada
oprimiendolatecla 'Autoset'(Autoajuste)o las
teclasnum6ricascorrespondientes.
'350°F (177°C)' se desplegar_ en el indicador
visual cuando se oprima la tecla 'Autoset'.
Despu6sde cuatrosegundos,el tiempo diferidoprogramado
sedesplegar_enel indicadorvisual.
'BAKE'y 'DELAY'permanecer_nencendidospararecordarle
que seprogram6unafunci6n diferidade Cocinary Mantener
Calientediferida,
Notas:
No useun ciclo deCocinary MantenerCalientediferidopara
alimentosque requieranun homoprecalentado,tales como
tortas,galletasy panes.
No useestafunci6n siel homoyaest_caliente.
68
CoccibnenelHomo
Asado (homo superior solamente)
Para asar:
1. Oprinralatecla 'Broil' (Asar)correspondienteal
homoque deseeusar.
'BROIL'(Asar),'UPPER'[Superior)y 'SET'
_.i_iAut_ei)
(Programar)destellar_nenel indicadorvisual. _,u_u_,
2. Optima latecla 'Autoset' (Autoajuste)una vez para
asarenel ajuste 'HI'(Alto)o dosveces paraasaren
el ajuste'LO' (Bajo).
'HI' (Alto)o 'LO' (Bajo)sedesplegardnen el indicadorvisual.
Seleecione el ajuste 'HI' (Alto) para asado normal. Seleccione el
ajuste 'LO' (Bajo) para asado de baja temperatura para
alimentos que requieran mayor tiempo de cocci6n tales como
la came de ave.
3. Elhomoseencender_despu6sde cuatrosegundos.
'BROIL'(Asar)y 'HI' (Alto)o 'LO'(Bajo)permanecer_
desplegada.
4. Paraobtenerun doradooptimo,precalienteel quemadorde asar
durante5 minutesantesde colocarel alimento.
5. Placezla nourrituredansle four. Fermezle portedu four.
6. Volteela came durantela cocci6n.
7. Cuandoel alimentosehayacocinado,oprimala
tecla 'Cancel'(Anular) apropiada.Retireel
alimentoy la asaderadel horno.
Notas sobre el Asado:
Paraobtenermejoresresultadosalasar,useunaasaderade
dospiezas.
Useel ajuste'HI' (Alto)paraasarla mayoriade losalimentos.
Useel ajuste'LO'(Bajo)cuandoasealimentosque requieran
mayortiempo de cocci6nparapermitirque quedenbien
cocidossindorarsedemasiado.
Lostiemposde asadopuedenserm_slargoscuandose asaen
el ajustedetemperatura'LO' (Bajo).
Nuncacubrael insertode la asaderaconpapelde aluminio.El
mismoevitaque lagrasasedrene haciala asaderaquese
encuentradebajo.
Elasadosepuederealizaren la parrilladel homo o sepuede
retirarla parrillay colocarla asaderaenla parteinferiordel
horno.
Si pasanm_sde 30 segundosentrela activaci6nde la tecla
'Broil' (Asar)y la activaci6nde latecla 'More+' (M_s+)o 'Less-'
(Menos-),el homo noquedar_programadoy el indicador
visualmostrar_eldespliegueanterior.
La mayorfade losalimentosdebenvoltearsea la mitaddel
tiempode asado.
Paraque el alimentoquededorado/socarradoenel exteriory
semicrudoen el interior,esposibleque seanecesarioreducirel
tiempode cocci6nen el primerlado.
Tabla de Asado - Los tiempos de asado se basan en un precalentamiento de cinco minutos.
Filete,1" (2,54cm) de grueso, en la parrilla 'HI' 8 - I/4 (t6rminomedio)
Hamburguesasde 4oz (113g) de 3/4" parleinferiordel homo 'HI' 15- 19 [biencocido)
(1,91cm)de grueso(hasta12hamburguesas)
Hamburguesasde 4oz (113g) de 3/4" enla parrilla 'HI' 12- 15 [biencocido)
(1,91cm)de grueso(hasta6 hamburguesas)
Polio
Piezasdepechugacon huesoy pellejo parteinferiordel homo 'LO' 25- 35
Pescado
Filetes parteinferiordel horno 'LO' 8 - 11
Filetes,1" [2,54,cm) degrueso parteinferiordel homo 'LO' 10- 15
Cerdo
Chuletas,]" (2,54cm)degrueso en la parrilla 'HI' ]8 - 25
PanconAjo
]" (2,54cnr)degrueso parteinferiordel horno 'LO' ] - 4
Cuandoasepescado,rode el insertode la asaderacon aceitedecocina.Novolteelosfiletesde pescado.
**Lostiemposde asadosonaproximadosy puedenvariardependiendodel grosordel alimento.Volteelacarneala mitaddel tiempodecocci6n.
Carrie de res
69
0 Co¢¢i6nenelHorno
'Keep Warm' (Mantener Caliente)
Estafunci6n sirveparamantenerlosalimentoscalienteso para
calentarpanesy platos.
Para usar la funci6n Mantener Caliente:
1. Oprimalatecla 'KeepWarm'(MantenerCaliente)
apropiada.
'WARM'(Calentar)destellaen el indicadorvisual
'000'y, dependiendode suselecci6n,'UPPER'
{Superior)o 'LOWER'(Inferior)destellar_nenel indicadorvisual.
2. Seleccionela temperaturapara MantenerCaliente.Oprimalatecla
'Autoset' (Autoajuste)o latemperaturaadecuadaen 'F usandolas
teclasnum6ricas.
_170°F' sedesplegar_enel indicadorvisualcuandose
oprimalatecla 'Autoset' (Autoajuste).
Cadavezqueoprimala tecla 'Autoset'(Autoajuste)aumentar_
la temperaturaen 5°F(3°C).
Latemperaturade la funci6n MantenerCalientepuede
programarseentre 145°F[63°C)y 190°F(880(3).
'WARM'(Calentar)y latemperaturasedesplegar_nenel indicador
visualcuandolafunci6n est6activa.
Para anular la funci6n Mantener Caliente:
1. Oprinralatecla 'Cancel'(Anular) apropiada. (CANCEL")
2. Retireel alimentodel horno.
Notas sobre Mantener Caliente:
Paraobtenerlamejorcalidadde losalimentos,no losmantenga
calientespor m_sde 1o 2 horas.
Paraevitarque losalimentossesequen,c0bralosholgadamente
conpapelde aluminioo conuna tapa.
Paracalentar panecillos:
- c0bralosholgadarnenteconpapelde alurninioy coloquelos
enel horno.
- oprimalasteclas 'KeepWarm' (MantenerCaliente)y'Autoset'
(Autoajuste).
- calientedurante 12a 15minutos.
Paracalentar platos:
- coloque2 pilasde hasta4 platoscadauna en el horno.
- oprimalasteclas'KeepWarm' CMantenerCaliente)y'Autoset'
(Autoajuste).
- calientedurante5 minutos,apagueel homoy deje losplatos
enel mismodurante 15minutosm_s.
- s61ouseplatosque sepuedanusaren hornos;verifique con
elfabricante.
- nocoloquelosplatoscalientessobreunasuperficiefria,ya
queloscambiosrepentinosde temperaturapuedenagrietaro
romperlosplatos.
'Favorite' (Favorito)
Latecla 'Favorite'(Favorite)le permiteguardarla duraci6ny la
temperaturadeun ciclo de Horneary MantenerCaliente,de
HorneadoporConvecci6ny MantenerCalienteo de Asadopor
Convecci6ny MantenerCaliente{borno inferiorsolamente).
Paraguardarun ajustefavoritodebe haberunafunci6n de Cocinary
MantenerCalienteactivao reci6nprogramada.
Para programar un nuevo ci¢lo favorito o guardar
un ciclo de Cocinar y Mantener Caliente activo
como favorito:
1. Programeunciclo de Cocinary MantenerCalientecornose
describeen lasecci6ncorrespondienteenla p_gina67-68.
2. Oprimay mantengaoprimidalatecla 'Favorite'
(Favorito)durantetressegundos.
Elciclo de Cocinary MantenerCalientereci6nprogramadoo
activose guardar&
Escuchar_sonoradoble y luegouna sencillalque indican
que el control haguardadoel ajustedel favorite.
Para iniciar un ciclo programado como favorito:
1. Oprimalatecla 'Favorite'(Favorito).
Eltiempoy la temperaturade lafunci6n de Cocinary
MantenerCalientesedesplegar_n.(Sinose haprogramado
ning0n ciclo deCocinary MantenerCaliente,=nonE'se
desplegar_enel indicadorvisual.)
2. Oprimalatecla 'Bake'(Hornear),'ConvectBake'(Horneadopor
Convecci6n)o 'ConvectRoast'(Asadopor Convecci6n)(borne
inferiorsolamente).
Lafunci6n de Favoriteseactivar_inmediatamente.
Lafunci6n seleccionadasedesplegar_en el indicadorvisual
Eltiempode cocci6nsedesplegar_en el indicadorvisual
Cuando el tiempo de cocci6n haya terminado:
Lafunci6n seleccionadaseapagar&
'WARM HOLD'(MantenerCaliente)seiluminar&
q7O°'sedesplegar_en el indicadorvisual.
Para anular un ciclo favorito activo:
1. Oprimalatecla 'CANCEL'[Anular).
2. Retireel alimentodel horno.
Elciclo guardadocomefavoritonosever_afectado.
70
Co©©i6nenelHorno
Apagado Autom ttico/Modo
Sab ttico
Loshornosseapagar_nautom_ticamentedespu6sde 12horassi los
dejaencendidosaccidentalmente.
Para anular el apagado autom_tico a las 12 horas y
permitir que el horno funcione de manera continua
durante 72 horas:
1. Oprimay mantengaoprimidala tecla'Clock' (Reloj)
durantetressegundos.
'SAb'sedesplegardenel indicadorvisualy destellarddurante
cinco segundos.
'SAb'permanecer_desplegadocontinuamentehastaque se
@agueo hastaalcanzarel limite de72 horas.
'BAKE'(Hornear)tambi6nsemostrar9si seestdhorneando
mientraselhomo estden ModoSab_tico.
Todaslasteclasestar_ndesactivadasexcepto'CANCEL'
(Anular)y 'Clock'(Reloj).TodaslasdemosfuncionesEXCEPTO
HORNEAR(Temporizador,MantenerCaliente,Autolimpieza,
etc.)sebloquear_nduranteel ModoSab_tico.
Para anular el Modo Sab_tico:
1. Oprinralatecla 'CLOCK'(Reloj)durantetres
segundos.
'SAb'destellar_durantecincosegundos.
Lahora deldia reaparecer_en el indicadorvisual.
O
2. Despu6sde 72 horas,el Modo Sab_ticohabrdterminado.
'SAb'destellarddurantecincosegundos.
Lahora deldia reaparecerden el indicadorvisual.
Ajuste de la Temperatura del
Horno
Lastemperaturasde loshornossepruebancuidadosamenteen la
f_bricaparaasegurarsuprecisi6n. Esnormalobservaralgunas
diferenciasenel tiempode homeadeo doradoentreun horno nuevo
y uno usado. A medidaque seusanloshornos,la temperaturade
losmismospuedecambiar.
Ustedpuedeajustarla temperaturadel homosiconsideraqueel
mismono est_horneandoo dorandocorrectamente. Paradecidir
cu_ntodebecambiarla temperatura,ajustela misma25_F(14_C)
m_saltao m_sbajaque la recomendadaen la recetay hornee. Los
resultadosdelprimerhorneadole dar_una mejorideade cu_nto
debeajustarla temperatura.
Para ajustar la temperatura del horno:
I. Oprimala tecla'Bake' (Hornear)apropiada.
2. Programe550°F(288°C)oprimiendolasteclasnum0ricas
correspondientes.
3. Oprimay mantengaoprimidala tecla'Bake' (Hornear)durante
variossegundoso hastaque '00°'sedespliegueen el indicador
visual.
Si latemperaturadel homo habfasidoajustadaanteriormente,el
cambio anteriorsemostrar_en el indicadorvisual. Porejemplo,
si sehabfareducidolatemperaturadel horno en 15°F(8°C),el
indicadorvisualmostrar_'-15°'.
4. Oprimalatecla 'Autoset' (Autoajuste)para ajustarla
temperatura.
Cadavezque oprimala tecla 'Autoset' t*Autoajustar),la
temperaturacambiar_en 5°F(3°C). Latemperaturadel homo
puedeaumentarseo reducirseentre5°F(3°C)y35°F(9°C).
5. Lahoradel dia reaparecer_autom_ticamenteenel indicador
visual.
Noesnecesariovolvera ajustarel homo siocurreuna fallao
interrupci6nel_!ctrica.LosajustesdetemperaturatJnicamente
afectanel horneado,el horneadoper convecci6ny el asadopor
convecci6n(horno inferiorsolamente).
Notas sobre el Modo Sab tico:
ElModo Sab_ticopuedeactivarseen cualquiermomentoya
seaqueloshornosestenencendidoso no.
ElModo Sab_ticono puedeactivarsesiel tecladoo laspuertas
est_nbloqueados.
La mayoriade losavisosy mensajesy todas lasse_ales
sonorassedesactivancuandoel modoSab_ticoest_activado.
Siel homo est_encendidocuandoseprogramael Modo
Sab_tico,'BAKE'(Hornear)se apagar_alfinalizarel ciclo o
cuandoseoprimala tecla 'CANCEL'(Anular). Noseescuchar_
ninguna seffalsonora.
Si deseanutilizarlaslucesde loshornosen ModoSab_tico,las
mismasdebenestarencendidasantesde activarestafunci6n.
Cuandoseactivael ModoSab_tico,el indicadorvisual mostrar_
latemperaturaprogramadaenvezde latemperaturaactualdel
interiordel horno. Noseescuchar_unasepalsonorade
precalentamiento.
Elciclode autolimpiezay el bloqueoautom_ticode laspuertas
nofuncienanduranteel Modo Sab_tico.
Si oprimelatecla 'CANCEL'(Anular)sedetendr_el ciclo de
horneado,pereel control permanecer_en ModoSab_tico.
Si ocurreunafallaelectric& loshornosseencender_nenModo
Sab_ticocon72 herasrestantesy ningt3ncicloactivo.
71
Co©©i6nenelHorno
Encendido sin Piloto
Suestufaest_equipadaconun sistemadeencendidosin piloto.Con
estetipode sistemade ignici6n,el gasseapagaautom4ticamentey
el homodejar_ dehmeionarduranteuna falla el6ctrica.
Una cerilla encendidano encender_ el quemadordel horno.
No se debe intentar hacer funcionar el hornoduranteuna falla
el6ctrica.
Ventilador del Horno
Elventiladorde convecci6nseusaparahacercircular airecaliente
en el homo cuandoseseleccionala funci6n de conveccion.El
ventiladorseenciendeautom_ticamentedespu6sde haberoprimido
lasteclas'Convect Bake'(Horneado porConvecci6n) o
'Oonvect Roast' (Asado por Convecci6n),y seapagar4ncuande
seanulala funci6n de convecci6n.
Nora: Losventiladoresdeconvecci6nsedetendr_n
autom_ticamentecuandoseabrala puertadel horno.
Respiradero del Homo
Cuandoel homo est4en uso,el 4teacercanaal respiraderodel
homopuedecalentarseIosuficientecemo paracausarquemaduras.
Nuncabloqueeel respiradero.
Elrespiraderose encuentra debajo de la cubiertadel
respiraderodel protectortraserodesu estufa.
Cuandosecocinanalimentosconaltocontenidode humedaden el
homosuperior,esposibleobservarvaporsalirpor el respiraderodel
horno.Estoesnormal.
UBICACION DEL
_ RESPIRADERO
DEL HORNO
Luces de los Hornos
No coloquepl4stico
cercade la abertura
del respiraderoya
queel calorque
saleporel mismo
puededeformaro
derretirel pl_stico.
Laslucesde los hornosseencender4n
autom_ticamentecadavez queseabra la puertade
un homo.Cuandola puertaest6cerrada,oprimala
tecla'OvenLight' (Luzdel Homo) paraencendero
apagarla luzdel horno.Cadavezque oprimalatecla 'OvenLight'
(Luzdel Homo) escuchar_unasepalsonora.
Parte Inferior del Horno
Protejalaparteinferiorde los hornoscontraderrames,
especialmentelosderrames4cidoso azucarados,yaque pueden
descolorarla porcelana.Useutensiliosde tamahoadecuadopara
evitarderrames.Nocoloque utensilios o papel de aluminio
directamente sobreel fondo del horno.Usted puedecolocar
los utensiliosdirectamente sobrela parte inferior del homo
solamenteen el homo superior.
Parrillas del Horno
Todaslasparrillasfuerondise_adascon un hordede topede
bloqueo.
Horno superior
Est_equipadocon una parrillaycon una
posici6nde la parrilla.
Cuandotire de la parrilla parasacarlao para
revisarel alimento,sostengaelhorde superior
de la parrilla.
Horno inferior
Estdequipadocon una parrilla'RollerGlide'MRydos parrillasplanas
normales.
Para retirar las parrillas del horno:
Tirede la parrilladerechohaciaafuerahastaquesedetengaen el
topede bloqueo,levantela partedelanterade la parrillaytire de
ellaparasacarla.
Pararetirarla parrilla 'RollerGlide'MR,tire tantode la parrillacomo
de labasederechohaciaafuera.
Para reinstalar las parrillas del horno:
Coloquelaparrilla en el soportede
la parrillaen el homo,levanteel
extremodelanterolevemente,
deslicela parrillahaciaatr_s hasta
quepaseeltope de bloqueo,bajeel
extremodelanteroy deslicela
parrillahaciaatr_s.
Horneado y Asado con la Parrilla
'RollerGlide 'MR(homo inferior solamente)
Paraobtenerresultados6ptimosen el horneadocuandouseuna
solaparrilla,usela parrilla'RollerGlide'MR.
Cuandohorneecondosparrillas,usela parrilla'RollerGlide'MRen
la posici6ninferiory la parrilla planaenla posici6nsuperior.
72
Co¢¢i6nenel Horno
Posiciones de las Parrillas
(homo inferior)
v
COCCIONCON VARIASPARRILLAS.
Dos parrillas:Use lasposiciones2y 5,o 2y 4.
Tresparrillas: UselasposicionesI, 3y 5.Ver ilustracion.
PARRILLA5: Useparahornearcontres parrillas.Useparahornear
bizcochosygalletascondosparrillas.
PARRILLA4: Useparahorneartortasy galletasde capascon dos
parrillas.
PARRILLA3: Useparahornearcondoso tres parrillas.Usepara la
mayoffade losalimentosque sehorneaeen unabandejade galletas
o de dulces,tortas decapas,pastelesdefrutaso alimentos
congeladosy paraasar.
PARRILLA2: Useparaasarcortespeque_osdecame ycacerolas,
parahornearpanes,pastelitoso flanesy parahorneartortas,galletas
de capasy bizcochoscondosparrillas.
PARRILLA1: Useparahornearcontres parrillas.Useparaasar
cortesgrandesde came de resy de ave,pastelescongelados,sufl6s
o tortasde _ngely parahomearcon dosparrilias.
Accesorio de Media Parrilla
(homo inferior solamente)
La mediaparrilla,lacual aumentala eapacidaddel homo, sepuede
adquirir a modode accesorio.Sila mismaest4en el lado izquierdo,
la mitad superiordel homo proporcionaespacioadicionalpara un
platode verdurascuandohayun asado
grandeen la parrilla inferior.P6ngaseen I_ r _:
contactocon sudistribuidorMaytag [_
obtenerel Kitdel Accesorio"Media
para
Parrilla"('HALFRACK')o Ilameal 1-877-
232-6771en EEUU.y Canad_para
hacerun pedido.
73
YLimpieza
Hornos Autolimpiantes
resistenteal _cido,no a pruebadel mismo. Elacabadode
porcelanasepuededescolorarsi losderrames_cidoso
azucaradosno selimpianantesde un ciclo de autolimpieza.
Notas:
La temperatura del homo debe estar por debajo de los
400°C (204°C) para poder programar un ciclo de
autolim pieza.
$61o se puede limpiar un homo a la vez.
Ambas puertas de los hornos se bloquear_n cuando
cualquiera de los hornos est6 en el ciclo de autolimpieza.
Elciclo de autolimpiezausatemperaturassuperioresalas
temperaturasnormalesdecocci6n paralimpiarautom_ticamenteel
interiordel horno.
Limpieel homo confrecuenciaremoviendolosderramesparaevitar
humoexcesivoy Ilamaradas.No permitaque seacumuledemasiado
sucio enel horno.
Duranteel procesode autolimpieza,ventile bienla cocina para
deshacersedelosoloresnormalesasociadoscon lalimpieza.
Antes de la autolimpieza
1. Apaguela luzdel hornoantesde la autolimpiezaya que la misma
sepuedequemar.
2. Retirela asadera,todos losutensiliosy lasparrillasdel horno. Las
parrillasdel homo sedescolorar_ny puedeque no sedeslicen
biensi no seretirandel homoduranteel ciclo de autolimpieza.
3. Limpieel marcodel homoyel marcode
la puertadel homo (porfuerade la
junta y alrededorde la aberturade la
misma)conun limpiadorno abrasivotal
comoel 'BonAmi'* odetergentey agua.
Elprocesode autolimpiezano limpia
estas_reas. Lasmismasdeben ser
limpiadasparaevitarqueel sucio sefije duranteel ciclo de
autolimpieza. (Lajunta esel selloalrededorde la puertay de la
ventanilladel horno.)
4. Paraevitarda_os,no limpieofrote lajunta alrededorde lapuerta
del homo. Lajunta est_dise_adaparasellarel calordentrodel
homoduranteel ciclo de autolimpieza.
5. Limpieel excesode grasao losderramesde la parle inferiordel
borne. Estoevitael humoexcesivo,lasllamasy lasIlamaradas
duranteel ciclo de autolimpieza.
6. Limpielosderramesazucaradosy _cidostalescomo losderrames
de batatas,tomateo salsasa basede leche. Laporcelanaes
Para programar la autolimpieza:
1. Cierrela puertaGelhorno.
2. Oprimala tecla'Clean'(Limpieza).
'CLEAN'(Limpieza)destellaenel indicadorvisual.
'SF' (Programar)y,dependiendode su _
selecci6n,UPPER'(S perior) o 'LOWER'0nferior) . j
destellar_nenel indicadorvisual.
3. Oprimala tecla'Autoset' (Autoajuste).
'MEd' (Sueiointermedio,3 horas)se despliegaen el indieador
visual.
4. Oprimala tecla'Autoset' (Autoajuste)paranavegarentre las
opcionesde autolimpieza.
'HVy'(Suciofuerte,4 horas)
'MEd' (Suciointermedio,3 horas)
'LITE'(Sucioleve,2 horas)
Eltiempode autolimpiezase programar_autom_ticamenteuna
vezque seleccioneel nivelde suciedad.
5. La autolimpiezacomenzar_despuesde cuatrosegundos.
Sila puertano est_cerrada,escuchar_se_alessonorasy
'doo¢ (puerta)sedesplegar_enel indicadorvisual. Si no se
cierrala puertadentrode lossiguientes30segundos,la
funci6n deautolimpiezaseanular_yel indicadorvisual
mostrar_nuevamentelahoradel dfa.
'CLEAN'(Limpieza)sedesplegar_enel indicadorvisual.
'LOCK'(Bloqueado)destellar_enel indicadorvisual. Unavez
que sebloqueala puerta,'LOCK'(Bloqueado)
permanecer_encendido.
Elconteoregresivode la autolimpiezasemostrar_enel
indicadorvisual.
Para diferir un ciclo de autolimpieza:
1. Oprimala tecla'Delay'(Diferir) unavez para
programarel homosuperiory dos veces para
programarel homo inferior.
'DELAY'(Diferir)destellar_ en el indicadorvisual.
cont.
Losnombresde losproductossonmarcasregistradasde sus respectivosfabricantes.
74
YLimpieza
'00:00'y, dependiendode suselecci6n,'UPPER'[Superior)o
'LOWER'[Inferior)destellar_nen el indicadorvisual.
2. Programela cantidaddetiempo que deseadiferir la autolimpieza
usandolasteclasnum6rieascorrespondientes.
3. Oprimala tecla'Clean'(Limpieza)apropiada.
'SET'[Programar)destellar_en el indicadorvisual.
4. Oprimala tecla'Autoset' (Autoajuste).
'LITE'(nivelde sueiedadleve)sedespliegaen el
indicadorvisuaL
5. Oprimala tecla'Autoset' (Autoajuste)paranavegar
entre losajustesde la autelimpieza.
'HVy'(Suciofuerte,4 horas)
'MEd' (Suciointermedio,3heras)
'LITE'(Sucioleve,2 horas)
Eltiempode autolimpiezaseprogramar_autom_ticamenteuna
vezque seleccioneel nivelde suciedad.
6. Despu6sde cuatrosegundos,'CLEAN'(Limpieza),'DELAY'
[Diferir)y 'UPPER'[Superior)o 'LOWER'(Inferior)seiluminar_ny
'LOCK'(Bloqueado)destellar4enel indicadorvisual. Cuandola
puertasebloquee,'LOCK'(Bloqueado)dejar_de destellary
permanecer_iluminadoparamostrarque el homoseha
programadoparauna autolimpiezadiferida. Eltiempo diferidose
desplegar4enel indicadorvisual.
Durante el Ciclo de Autolimpieza
Cuando'LOCK'(Bloqueado)est6desplegadoen el indicadorvisual,
ambaspuertasestar_nbloqueadas. Paraevitarda_osalas puertas
de loshornos,no lasfuerce cuando'LOCK'(Bloqueado)se muestre
en el indicadorvisual.
Humo y olores
Ustednotar4un pocode humoy un olor lasprinrerasvecesquese
limpieel homo. Estoesnormaly sereducir_conel tiempo.
Tambi6npuedeproducirsehumosiel homo est_muysucioo sise
dej6 una asaderaenel horno.
Sonidos
A medidaque el hornosecalienta,esposibleescucharel sonidode
laspiezasde metala medidaque seexpandeny contraen. Estoes
normaly nodaflar_el homo.
Despues de la Autolimpieza
Aproxirnadamenteunahora despu6sde que hayafinalizadoel ciclo
de autolimpieza,'LOCK'(Bloqueado)seapagar& Laspuertas
podr4nabrirseentonces.
La suciedad puededejar una cenizagrisen el homo. Limpiela
con un pa_ohtimedo. Sila suciedadpermanecedespu6sde limpiar
lascenizas,el ciclo de autolimpiezanofue Iosuficientementelargo.
Lasuciedadser_removidaduranteel siguienteciclo de
autolimpieza.
Si se dejaronlas parrillasenel homoy las mismasno se
deslizancon facilidad despu6sde un ciclode autolimpieza,
linrpielasparrillasy lossoportescon unapequeflacantidadde
aceitevegetalparafacilitarsu movimiento.
Puedenaparecer lineas delgadasen la porcelanaya que la
mismapas6 porun periodo decalentamientoy de
enfriamiento. Estoes normaly noafectar_el rendirniento.
Puede aparecer unadescoloraci6nblancadespu6sdela
autolimpiezasi nose limpiaronlos derrames_cidos o
azucaradosantesde iniciarel ciclo. Estadescoloraci6nes
normaly noafectar_el rendirniento.
Notas sobre la Autolimpieza:
Sisedeja unapuertaabierta,'door' (puerta)sedesplegar_en el
indicadervisualy escuchar4unasehalsonorahastaque se
cierrela puerta y sepresionela tecla'Clean'(Limpieza)
nuevamente.
Sipasanm_sde 30 segundosentre laactivaci6nde latecla
'Clean'(Limpieza)y la activaci6nde la tecla 'Autoset'
(Autoajuste),el programaregresar_autom_ticamenteal
despliegueanterior.
Laspuertasde loshornossedaflar_nsiseintenta abrirlasa la
fuerzamientras'LOCK'(Bloqueado)est6desplegadoenel
indicadorvisual.
75
CuidadoVLimpieza
Procedimientos de Limpieza
* Losnombresde losproductossonmarcasregistradasde
susrespectivosfabricantes.
** Parahacerun pedido,Ilameal ]-877-232-6771en EE.UU.
o al 1-800-688-8408enCanad&
Asadera Nuncacubraelinsertoconpape/ de aluminioya que el mismoevita quelagrasase drenehasta/a asadera.
e Inserto Coloqueun patiojabonososobreel inser[oy la asaderay dejerernojarparasuavizarlasuciedad.
Laveen aguatibia conjab6n.Useuna esponjade restregarparaquitar lasmanchasdiffciles.
La asaderay el inserto puedenlavarseen el lavavajillas.
Tapasde los CabezasRemoviblesde losQaemadores
Quemadoresy Esperea queseenfrfeel quemador.RetirelatapadelquemadoryI;_velaen agujajabonosaconunaesponjapl_stica
Quemadores derestregar.Paralasmanchasdiffciles,limpieconunaesponjajabonosanoabrasivaoconlacremadelimpiezapara
Selladosa Gas cubiertas'CooktopCleaningCreme'*(PiezaN°20000001)**y una esponja.
No limpieenel lavavajillaso en el horno autolimpiante.
QuemadoresSelladosa Gas
Umpielosconfrecuencia.Espereaque seenffie el quemador.Limpieconjab6n y unaesponjade pl_stieopara
restregar.Paralasmanchasdificiles,limpiecon unaesponjajabonosanoabrasiva.Noaumenteo distorsionelos
agujeros.
Tengacuidadode no permitirqueentre aguaen losorificiosde losquemadores.
Tengacuidadocuandolimpieel encendedor.Si el mismosemojao sedatia,el quemadorsuperiorno se
encender&
Rejillasde los Laveconaguacalienteyjabonosay conuna esponjapl_sticade restregarnoabrasiva.Paralasmanchasdiffciles,
Quemadores- limpieconunaesponjajabonosanoabrasivaocon lacremadelimpiezaparacubiertas'CooktopCleaningCreme'*
Porcelanasobre (PiezaNO20000001)**yuna esponja.Siquedaalgunasuciedad,vuelvaa aplicarlacrema,cubracon unatoallade
Hierro Fandido papelhtimeday remojedurante30 minutes.Vuelvaa restregar,enjuagueyseque.
No limpieenel lavavajillaso en el horno autolimpiante.
Relojy Paraactivarel bloqueode loscontrolesparala limpieza,yeala p_gina64.
Area de las Limpieconun patiohtimedoyseque.Nouseagentesde limpiezaabrasivosya que losmismospuedenrayarel
de Control acabado.
Sepuedenusar_impiad_resdevidri_siser_c_aenunpati_primer_.N_r_ciee_impiad_rdirectamentes_hre
el #tea de/as teclasde control y de/indicador visual.
Perillasde Control Retirelasperillastirandode eliashaciaafueracuandoest_nen la posici6n'OFF'(Apagado).
Limpie,enjuaguey seque.Nouseagentesde limpiezaabrasivosyaque losmismospuedenrayarel acabado.
Enciendacadaquemadorparaasegurarsede que lasperillasfueronreinstaladascorrectamente.
Cubiertay Laporcelanaesvidriofundidosobreel metalypuedeagrietarseo picarsesinoseusacorrectamente.La porcelanaes
Panel de Control - resistenteal _cido,no a pruebadel mismo.Todoslosderrames,enespeciallosderrames_cidoso azucarados,deben
Porcelana limpiarseinmediatamenteconun patioseco.
Esmaltada Cuandola superficieest_fria, limpieconaguajabonosa,enjuagueyseque.
Nuncalimpie unasuperficietibia o ealientecon un patioht3medo.La poreelanase puedeagrietaro picar.
Nuncauselimpiadoresparahornosoagentesde limpiezaabrasivosoc_usticosenel acabadoexteriordeunaestufa.
Paneles Laterales, Cuandolasuperficieest6fria, limpieconaguajabonosatibia,enjuaguey seque.Nuncalimpieunasuperficietibia
y Puerta o calientecon un patiohQmedoyaque puededatiarla superficiey causarquemadurasporvapor.
Manijas - Paramanchasdiffciles,useun agentede limpiezaabrasivosuavetal comocremade bicarbonatode sodio
EsmaltePintado o 'BonAmi'*. No uselimpiadoresabrasivostalescomoesponjasde lanade aceroo limpiadoresparahornos.
Estosproductosrayar_no datiar_nla superficiepermanentemente.
Nota: Useuna toallaopa_o &'/medo para limpiarderrames,especiahnentesilos mismosson#cidos o
azucarados.Lasuperficiepuede descolorarseu opacarsesino se limpianinmediatamente.Estoes
especialmenteimportantepara /assuperficiesblancas.
76
CuidadoVLimpieza
Ventanillay Puerta * Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,yaque puedeescurrirsedebajoo detr_sdelvidrioy mancharlo.
del Horno- Vidrio Lavecon aguayjab6n.Enjuagueconagualimpiayseque. Sepuedenusarlimpiadoresdevidrio siserociaen un
pa_oprimero.
Nousematerialesabrasivestalescomeesponjasderestregar,lanadeaceroo limpiadoresen polvoyaquelosmismos
rayar_nelvidrio.
Interior del Homo Sigalasinstruccionesen lasp_ginas7/4y 75paraprogramarun ciclo de autolimpieza.
Parrillasde los Limpieconaguajabonosa.
Hornos Limpielasmanchasdiffcilesconun limpiadorenpolvoo conunaesponjaderestregarjabonosa.Enjuaguey seque.
Laspa_rillassedeacelorar_npermanentementeypuedequenosedeslicenbiensi sedejanenel hornoduranteun
ciclo de autolinrpieza.Siestosucede,limpiela parrillay lossoportesconuna peque_acantidadde aceitevegetal
pararecuperarlafacilidad de movimientoy luegolimpieel excesode aceite.
Acero Inoxidable
(modelosselectos)
NO USENINGI_INPRODUCTODELIMPIEZA QUECONTENGACLORO.
NO USELIMPIADORESABRASIVOSODENARANJA.
SIEMPRELIMPIEA FAVORDELGRANO.
Limpiezadiaria/suciedad leve-- Limpieconuno delossiguienteaelementos:- aguajabonosa,soluei6nde
vinagreblancoy agua,lintpiadorparasuperficiesy vidrio'Formula/409'_o un limpiadorparavidriosimilar- usando
unaesponjao un pa_o suave.Enjuagueyseque.Parapuliryevitar marcasde losdedos,useelproducto'Stainless
SteelMagicSpray'*(PiezaNo.20000008)**.
S_iedadm_derada/man_asrebe_des--Limpiec_nun_de_ssiguientes-`B_nAmi_*_`SmartC_eanser_*_`S_ft
Scrub'*-usandounaesponjaht3medaoun pa_osuave.Enjuagueyseque.Lasmanchasdificilespuedenserquitadas
con unaesponja'Scotch-Brite'*ht3medafrotandoa favordel grano.Enjuagueyseque. Pararestaurarel lustrey
sacarlas vetas,aplique 'StainlessSteelMagic Spray'*.
Descoloraci6n -- Usandouna esponjamojadao un paf_osuave,limpieconel limpiadorparaaceroinoxidable
'CameoStainlessSteelCleaner'*.Enjuagueinmediatamenteyseque.Parasacarlasmarcasyrestaurarel lustre,utilice
'StainlessSteelMagicSpray'*.
* Los nombresde los productos son marcasregistradas de sus respectivosfabricantes.
** para hacerun pedido directo, Ilameal 1-877-232-6771en EEUU.o al 1-800-688-8/408en Canad&
77
Mantenimiento
Puertas de los Hornos
Ventanillas de los Hornos
Para proteger la ventanilla de la puerta del homo:
1. No useagentesde limpiezaabrasivostales comolasesponjasde
restregarde lanade aceroo limpiadoresen polvoyaque los
mismospuedenrayarelvidrio.
2. Nogolpeeel vidriocon utensilios,sartenes,muebles,juguetes u
otrosobjetos.
3. Nocierrela puertadel borne hastaque lasparrillasestenen su
lugar.
Siseraya,segolpea,sesacudeo se presiona,el vidriopuede
debilitarsey aumentarel riesgode que serompam_sadelante.
Ambaspuertasde loshomossepuedenretirar.
Para retirar la puerta del homo:
1. Cuandoel homo est6frio, abrala puertahastala posici6n
primero(aproximadamente4" o 10cm).
2. Sostengala puertaa cadalado. No usela manijade la puerta
paralevantarla.
3. Levantela puertade manerauniformehastaque la misma
salgade losbrazosde lasbisagras.
Para volver a instalar la puerta del homo:
1. Sostengala puertaa cadalado.
2. Alinee lasrendijasde la puertacon losbrazosde lasbisagras
de la estufa.
3. Deslicelapuertahaciaabajosobrelosbrazosde lasbisagras
hastaque la puertaestecompletamenteasentadasobrelas
bisagras.Empujelasesquinassuperioresde la puertahacia
abajoparaterminar de asentarla puertasobrelasbisagras.
Lapuertano sedebever torcida.
Nota: La puertadel homo de unaestufanuevapuedesentirse
"esponjosa"cuandosecierra.Estoesnormaly sereducir4con el
USO,
Luces del Horno Superior e
Inferior
Paraasegurarsede instalarel foeode repuestocorrecto,pida unfoco
deMaytag.Llameal1-877-232-6771enEEUU.yal 1-800-688-8408en
Canaday pidala piezant3mero74009925- foco de hal6geno.
Parareemplazar losfocos de los hornos:
1, Desconecte el suministro el_ctrico a la estufa.
2,
3.
Cuandoel homoest6frio, uselapuntade susdedosparasostener
el hordede la tapadel foco.Tirehaciaafueray ret[rela.
Retirecuidadosamenteelfoco usadotirandode 61derechohacia
afuera de la base de cer_mica.
4,
Paraevitardaf_aroreducirlavidaOtildelfoconuevo,noIotoquecon
susmanososusdedosdescubiertos.Sost6ngaloconun paf_oo con
unatoalladepapel.Oprimalasclavijasdelfoconuevodirectamente
dentrode lospequef_osagujerosde la basede cer_mica.
5.Vuelvaa instalarla cubiertadel foco encaj_ndolaen sulugar.
6. Vuelva a conectar el suministro el6ctrico a la estufa. Vuelva a
programarel reloj.
78
Mantenimiento
Tornillos Niveladores
Verifiquesila estufaest_niveladacuandose
instala. Sila estufano est_nivelada,gire los
tornillos niveladoresubicadosen cadaesquinade la
estufahastaque quedenivelada.
"*;;';" SOPORTE
ANTIVUELCO
TORNILLO NIVELADOR
Conexi6n EI6ctrica
Los electrodom6sticos que requieren energia I- ........_q]
el_ctricavienenequipadoscon un enchufe _2.(_ |
detres clavijascon puesta a tierra, el cual _"_ @ /
debeserconectadodirectamentea un /_Z0_ -'_ i (_ /
tomacorrienteaetresalv6olosde120V Ill I -'__ ]
debidamentepuestoa tierra.
Siempredesenchufeelelectrodom_sticoantesdetealizar
reparacione&
Elenchufedetres clavijascon puestaa tierraofreceprotecci6n
contralos riesgosdechoqueel6ctrico.NOCORTEO REMUEVALA
TERCERACLAVIJADELENCHUFEDELCORDONELI"CTRICO.
Si s61osecuentaconun tomacorrientede dosalv6oloso de otrotipo
sinconexi6na tierra,es responsabilidad del propietario del
electrodom6sticoreemplazarloporan tomacorrientede tres
alv6olosdebidamente puestoa tierra.
Desinstalaci6n de un
Electrodomestico a Gas
Losconectoresque seusanparaconectarloselectrodom6sticosa
gasal suministrode gasno est_ndise5adosparasermovidos
constantemente.Unavezque est6instalado,NOmuevaeste
electrodom6sticoa gasparaabrir espacioo parareubicarlo.Sieste
electrodom6sticodebeserreubicadoo desinstaladoparahacer
reparaciones,sigael procedimientodescritoen lasinstruccionesde
instalaci6n.Paraobtenerinformaci6n,p6ngaseencontactocon
MaytagCustomerAssistanceIlamandoal 1-800-688-9900en EEUU.
o al 1-800-688-2002en Canad&
Paraevitarque laestufasevuelqueaccidentalmente,la mismadebe
asegurarseal pisodeslizandola el tornilloniveladortraseroenel
soporteantivuelco.
79
[ocalizaci6nySoluci6ndeAverias
Para la mayoriade las situaciones,
siga lassiguientessoluciones.
Los quemadoressuperioresno
se encienden. "
La luzdel hornoy/o el reloj
no funcionan.
La llama es dispareja.
La llama del quemadorsuperior
se eleva de los orificios.
Elmloj, laspalabras indicadorasy/o
laslucesfuncionan peroel homo
no calienta.
Los resultadosdel horneado no
son losesperados odifleren
de losobtenidoscon un hornousado.
El alimento no hierve
adecuadamente o
genera demasiado humo.
Elhomo nose autolimpia.
Verifiquesi loscontrolesfueronprogramadoscorrectamente.
Verifiqueque el enchufeest_bien conectadoen el tomacorriente.
Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible.
Verifiqueel suministroel@tricoo de gas.
Asegt3msedequeelelectrodom@sticoest@debidamenteconectadoalsuministrodeenergia.
Verifiquesi hayunfusible del circuitofundidoo si seha disparadoel disyuntorprincipal.
AsegLiresedequeelencendedorest@secoyemitiendochispas.Elquemadornoseencender_
sielencendedorest_daflado,sucioomojado.Siel encendedornoemitechispas,gire laperilla
a la posici6n'OFF'(Apagado}.
Losorificiosdel quemadorpuedenestartapados.
Elfoco puedeestarsueltoo daSado.
La luzdel hornono funcionadurante laautolimpieza.
Elhomo puedeestaren ModoSabatico.Veala p_gina71.
Losorificiosdel quemadorpuedenestartapados.
Asegt3resede que hayaun utensiliosobrela rejilla.
Elhomopuedeestarprogramadoparaunafunci6nde CocinaryMantenerCalientediferida.
Elbloqueode loscontrolespuedeestar activado.Veala p_gina6/4.
Verifiquela temperaturaprogramadadelhorno.Asegeresede precalentarel homocuando
la recetao lasinstruccionesIorecomienden.
AsegQresede que el respiraderodel homo no hayasidobloqueado.Veaen la p_gina72 la
ubicaci6ndel respiradero.
AsegQresede que la estufaest6 nivelada.
Frecuentemente,lastemperaturasvarfanentreunhornonuevoyunousado.Amedidaquese
usanloshornos,la temperaturatiendea cambiary puedehacersem_scalienteo m_sfifo.
Yeaen la p_gina71 lasinstruccionesparaajustarlatemperaturadel horno. Nora: Nose
recomiendaajustarlatemperaturasi el problemaIopresentans61ouna o dosrecetas.
Useel utensiliocorrecto.Losutensiliososcurosproducenundoradom_soscuro.Losutensilios
brillantesproducenundorado m_sclaro.
Verifiquelaposici6nde lasparrillasy la colocaci6nde losutensilios.Deje]" (2,5/4cm) a 2"
(5,08cm) deespacioentrelosutensiliosy la pareddel horno.
Reviseelusode papeldealuminioenel horno.Nuncausepapelde aluminioparacubriruna
parrillacompleta.Coloqueun pedazopequefiodepapelde aluminiodebajodelutensiliopara
recogerlosderrames.
Verifiquelasposicionesde lasparrillasdel horno.Elalimentopuedeestardemasiadocerca
de la llama.
Elpapeldealuminionoseus6apropiadamente.Nuncacubraelinsertode laasaderaconpapel
de aluminio.
Recorteel excesode grasade la cameantesde asarla.
Seus6una asaderasucia.
Precalienteel horno durante5 minutosantesde colocarel alimentoenel horno.
Aseconla puertadel hornocerrada.
Aseg@esedeque no hayaprogramadounciclo deautolimpiezadiferido.Vealasp_ginas74
y75.
Verifiquequela puertaest_cerrada.
Verifiquequeel homo noest_en Mode Sab_tico.Vea la p%ina 71.
Elhornopuedeestarsobrelos400°C(204°C).La temperatura debe ser menor de 400°F
(204°(3,)para poder programar un ciclo de autolimpieza.
80
LocalizaciGnySoluciGndeAverias
Elhomo nose limpi6 Esposiblequese requieraun ciclo de autolimpiezam_slargo.
adecuadamente. Losderramesexcesivos,enespeciallosderramesazucaradosy/o _cidos,noselirapiaronantes
del ciclo de autolimpieza.
La puerta del homo no se Elinteriordelhomotodavfaest_caliente.Espereaproximadamenteunahoraparaqueelhomo
desbloqueadespu_s seenfrfedespu_sdequeel ciclodeautolimpiezahayafinalizado.Lapuertapuedeabrirseuna
del ciclo de autolimpieza, vezque la luzindicadora'Lock' (Bloqueado)no semuestreen el indicadorvisual.
Elcontrol y laspuertaspuedenestarbloqueados.Veala p_gina64.
La humedadse acumulaen Estoesnormalcuandosecocinanalimentoscon altocontenidode humedad.
la ventanilladel homo o salevapor Seus6humedadexcesivacuandose limpi6laventana.
del respiradero del homo.
Se percibe un fuerte olor o un humo Estoesnormalen una estufanuevaydesaparecer_despu_sdevarios usos. Unciclo de
leve cuandose enciende el homo. autolimpiezanuevo"quemar_"losoloresm_ar_pidamente.
Sienciendeunventiladorayudar_a eliminarel humoy/u olor.
Haysuciedaddealimentosexcesivaenlaparteinferiordelhorno.Useunciclodeautolimpieza.
C6digosdefallas
Se escuchanruidos.
Nose escuchanse_alessonorasy
el indicadorvisualest_ apagado.
'BAKE' (Hornear)o'LOCK'[Bloqueado)puedendestellarr_pidamenteenel indicador
visualparaadvertirlede algt3nerror o problema.Si 'BAKE'(Hornea0o 'LOCK'(Bloqueado)
seiluminanen el indicadorvisual,oprimala tecla'CANCEL'(Anular). Si'BAKE'(Hornea0o
'LOCK'(Bloqueado)contin[ian destellando,desenchufeel electrodom_stico.Esperevaries
minutosyvuelvaaenchufarlo.Si aQnasfestaslucescontint3andestellando,desenchufeel
electrodom6sticoy Ilamea un t6cnicode servicioautorizado.
Si el homoest_demaaiadosucio,lasIlamaradasexcesivaapuedencauaarun c6digode
error durantela autolimpieza.Oprimalatecla 'CANCEL'(Anular)y esperea queel hornose
enfr{ecompletamente.Limpiela suciedadexcesivay vuelvaa iniciarel ciclo de
autolimpieza.Siel c6digode fallavuelvea aparecer,p6ngaseencontactoconun t_cnico
de servicioautorizado.
Elhomohacevariosruidosde bajo nivel.Esposibleque puedaescucharlos rel6sdel
homocuandoseenciendeny seapagan. Estoes normal.
A medidaque el homosecalientayseenfn'a,esposibleescucharel sonidode laspiezas
de metala medidaqueseexpandeny contraen.Estoesnormaly no da_ar_el
electrodom_stico.
Elhomopuedeestaren ModoSab_tico.Veala p_gina71.
81
GARAN A DE LOS ELECTRODOMI STICOS PRINCIPALES
DE MAYTAG CORPORATION
GARANT|A LIMITADA
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d_ a este electrodom_stico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la mama Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se har& cargo del costo de las piezas especificadas de f&brica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deber& ser suministrado por una compafifa de
servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es vAlida solamente en Estados Unidos o en Canadd, y se aplica solamente
cuando el electrodom6stico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garant_a limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y Canad&. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantfa
limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANT|A
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio te%cnicopara corregir la instalaci6n de su electrodome%stico principal, para ensefiarle a usar su electrodom6stico
principal, para cambiar o reparar fusibles dome%sticoso para corregir la instalaci6n ele%ctricao de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio t_cnico para reparar o reemplazar focos para electrodom6sticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estAn excluidas de la cobertura de la garantfa.
3. Reparaciones cuando su electrodom_stico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n.
4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no est6 de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de artfculos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Maytag.
5. Dafios est_ticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a
partir de la fecha de compra.
6. Cualquier p@dida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodom6stico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico
principal esta dise_ado para ser reparado en el hogar y Onicamente el servicio de reparaciAn en el hogar estA cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodom6stico principal est,. ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un t6cnico de servicio autorizado por Maytag.
10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
11. Electrodom6sticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantl'a se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fAbrica ha sido alterado o removido de su
elect rodomestico principal.
El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correra por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANT|AS IMPL|CITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL 0NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TC:RMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTIAS IMPLJClTAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SER,&N LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O
LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLJCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINClA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canada, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag
para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la seccion "Ayuda o servicio t_cnico," o Ilamando a Maytag. En
EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En Canada, Ilame al 1-800-807-6777.
9/07
Form No. A/0t/08 Part No 8113P740-60 _2006 Maytag Appliances Sales Co Litho U.SA.

Transcripción de documentos

Estufa a Gas con Horno Doble Maytag Serie 'Precision Touch' 850 "AG Instrucciones Importantes sobre Seguridad ................... 57-60 1 Cocci6n en la Cubierta Homo Autolimplan[e Procedimientos de Limpieza ....... 61-62 Controles Quemadores Sellados a Gas Cocci6n en el Homo ............ 63-73 Panel de Contro Horneado 'Cook&Hold' (Cocinar_ Mantener Caliente) 'Delay' (DiferiO 'Broiling' (Asado) 'Keep Warm' (Mantener Caliente) 'Favorite' (Favorito) Parrillas del Homo Mantenimiento ..................... 78-79 Puertas Ventanillas y Luces de los Homos Desinstalaci6n de un Electrodom6stico a Gas Localizaci6n y Soluci6n de Averfas .............................. 80-81 Garantia y Servicio .................... 83 Instrucciones Generales Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del electrodom_stico: El electrodom_stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un tecnico calificado. No intente ajustar, reparar o reemplazar ninguna pieza del eleetrodom_stico a menos que se recomiende especificamente en esta guia. Todas las otras reparaciones deben ser hechas per un tecnico calificado. Haga que el instalador le muestre la ubieaciOn de la v_lvula de cierre del gas y e6mo cerrarla en case de emergencia. Siempre desenchufe el electrodom_stico antes de realizar reparaciones. Instrucciones Importnntes sobre Seguridnd Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en esta gufa no estdn destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comt_n, precauci6n y cuidado cuando se instale, se realice mantenimiento o se haga funcionar el electrodom_stico. Siempre pOngaseen contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda. ReconozcalosSimbolos,Advertenciasy Etiquetasde Seguridad Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque el_ctrico, lesiones personales o dafio al electrodom_stico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodom_stico solamente para el prop6sito para el cual ha side destinado segtin se describe en esta gufa. 57 Instrucciones Importontes sobreSeguridod Para verificar si el dispositivo est_ debidamente instalado, mire debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que uno de los tornillos niveladores traseros est6 debidamente enganehado en la ranura del soporte. El dispositivo antivuelco asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est4 debidamente enganchado. Verifique este dispositivo caaa vez que la estufa sea rnovida. • En los Hornos: Apague el fuego o la llama del homo cerrando las puertas de los hornos. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de sodio, un producto qufmico seco o un extinguidor de espuma para apagar un incendio o llama. Seguridad para los Ni os Para Evitar Da os a Causa de un Incendio o Humo Aseg@ese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque del electrodomestico antes de su uso. Mantenga el 4rea alrededor del electrodom_stico libre y exenta de materiales combustibles, gasolina u otros vapores y materiales inflamables. Si el electrodomOstico est4 instalado cerca de una ventana, se debe evitar que las cortinas pasen sobre los quemadores. NBNOA deje artfculos sobre la cubierta de la estufa. El aire caliente del respiradero puede encender los artfculos inflamables y aumentar la presi6n en los envases cerrados hasta hacerlos reventar. Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOScuando son expuesto al calory pueden ser altamente inflamables. Evite su uso o su almacenamiento cerca del electrodomOstico. NUNCA deje a los nifios solos o sin supervision cerca del electrodom_stico cuando este en uso o est_ caliente. NUNCA permita que los ni_os se sienten o se paren en ninguna parte del electrodomestico pues se pueden lesionar o quemar. Se le debe ensefiar a los ni_os que el electrodom_stico y los utensilios que est4n en 61pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los nifios peque_os. Se les debe ense_ar a los niiios que un electrodom_stico no es un juguete. No se debe permitir que los ni_os jueguen con los controles u otras piezas de la cubierta. Muchos pl4sticos son afectados por el calor. Mantenga los pl4sticos alejados de las piezas del electrodom_stico que se puedan entibiar o calentar. No deje articulos de pl4stico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si est4n demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior encendido. Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar articulos en los armarios que est_n directamente sobre la estufa. Si existen armarios sobre la cubierta, los mismos sOlodeben contener articulos que no se usen frecuentemente y que est_n seguros en un 4tea en la queestar_n expuestos al calor de un electrodom_stico. Las altas temperaturas pueden ser peligrosas para algunos articulos tales como los liquidos vol4tiles, los limpiadores o los aerosoles. En Caso de Incendio Apague el electrodom_stico y la campana de ventilaciOn para evitar que las llamas se dispersen. Apague las llamas y luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. • Ea la cabierta: Apague el fuego o la llama en una sart_n con unatapa o una bandeja de hornear. NUNOA levante o mueva una sart_n en llamas. Informaci6n sobre su Electrodomestico Instrucciones Im onuntessobreSe uridud El respiradero del horno se encuentra debajo del protector trasero. Evite tocar el _rea del respiradero mientras el horno est6 encendido y durante varios minutos despu6s de haberlo apagado. Algunas pares del respiradero y del _rea que Io rodea se calientan Io suficiente como para causar quemaduras. Despu6s de apagar el homo, no toque el respiradero o el _rea que Io rodea hasta que haya tenido suficiente tiempo para enfriarse. Otras superficies que pueden estar calientes incluyen la cubierta, las superficies que est_n dirigidas hacia la cubierta, el respiradero del horno, las superficies cercanas a la abertura del respiradero, las puertas de los hornos y las _reas que las rodean, y las ventanillas de los hornos. No toque un foco de homo caliente con un paso h0medo ya que se puede romper. Si el foco se rompe, desconecte el suministro el6ctrico al electrodom6stico antes de retirar el foco pueden arrastrarse sobre la superficie caliente de los quemadores y se pueden encender o enredar en las piezas del electrodom6stico. Siempre permita que el aceite utilizado para frefr se enfrie antes de mover o manipular el utensilio. No permita que el aceite para cocinar u otros materiales inflamables se acumulen en el electrodom6stico, en la campana de ventilaciOn, en el respiradero o en las _reas cercanas a estos. Limpie la campana de ventilaciOn frecuentemente para evitar que la grasa se acumule en la misma o en el filtro. Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. NUNCA use ropa fabricada con materiales inflamables o ropa holgada o de mangas largas para cocinar. La ropa se puede encender o se puede enganchar en las manijas de los utensilios. para evitar un choque el_ctrico. Hornos No utilice la cubierta o los hornos como _reas de Siempre coloque las parrillas del horno en las posiciones deseadas cuando los hornos est6n frfos. Deslice las parrillas hacia afuera para colocar o retirar alimentos usando tomaollas secos y gruesos. Siempre evite introducir sus manes en los hornos para colocar o retirar alimentos. Si se debe mover una parrilla mientras la misma est_ caliente, use un tomaollas seco. Siempre apague los hornos al terminar la cocci6n. almacenamiento para alimentos o utensilios de cocina. Informaci6n de Seguridad sobre la Cocci6n Siempre coloque el utensilio sobre el quemador superior antes de encenderlo. Asegt]rese de saber cu_l perilla corresponde al quemador superior que va a utilizar. Asegt3resede haber activado el quemader cerrecto y de que el mismo se haya encendido. Una vez que haya terminado la cocciOn, apague el quemador antes de retirar el utensilio para evitar exponerse a la llama. Siempre ajuste la llama del quemador superior para que la misma no se extienda m_s all_ del borde inferior del utensilio. Una llama excesiva es peligrosa, malgasta energia y puede dafiar el electrodom6stico, el utensilio o los armarios que se encuentran sobre la cubierta. NUNCA deje alimentos cocinandose sin supervisi6n, especialmente cuando utilice ajustes de temperatura altos o cuando fria en aceite. Los derrames pueden causar humo, y los derrames de grasa se pueden encender. Limpie los derrames de grasa tall pronto como sea posible. No use un ajuste de calor alto para cocinar durante tiempos prolongados. NUNOA caliente un envase cerrado en un quemador superior o en los hornos. La acumulaci6n de presi6n puede hacer reventar el envase y causar lesiones personales graves o da_os al electrodom6stico. Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hOmedos pueden causar quemaduras por vapor. Nunca use pa_os para secar platos u otros articulos similares como tomaollas ya que Tenga cuidado cuando abra las puertas de los hornos. Permita que el aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar el aliment& ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante. Si un envase de pl_stico con alimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o se dafian de alguna manera durante la cocci6n, elimine el alimento y el envase. El alimento puede estar contaminado. NUNOA use papel de aluminio para cubrir las parrillas o la parLe inferior de los hornos. Esto puede crear riesgos de choque el6ctrice, incendio o dafios al electrodom6stico. Use el papel de aluminio solamente como se indica en esta gufa. Informaci6n de Seguridad sobre los Utensilios Use utensilios con rondos pianos y manijas que sean f_ciles de sostener y que se mantengan ffias. Evite usar utensilios inestables, deformados, que se puedan volcar f_cilmente o con manijas sueltas. Tambi6n evite usar utensilios, especialmente utensilios peque_os, que tengan manijas pesadas,ya que los mismos pueden perder su estabilidad y volcarse f_cilmente. Los utensilios que son pesados cuando contienen alimentos 59tambi6n pueden set peligrosos al moverlos. Instrucciones Importontes sobreSeguridod AsegQrese de que el utensilio sea Io suficientemente grande para el alimento y para evitar derrames. El tamafio del utensilio es especialmente importante cuando fria en aceite. Asegt3rese de que el utensilio sea del tamafio adecuado para la cantidad de alimento que va a cocinar y para el burbujeo del aceite. Limpie t_nicarnente las piezas que se indican en esta gufa. No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para obtener un sellado herm_tico. Se debe tener cuidado de no frotar, dafiar o mover la junta. No use limpiadores para homes de ningt_n tipo dentro o cerca de ninguna pieza del homo autolimpiante. Para minimizar las quemaduras, el encendido de materiales inflamables y los derrames por el contacto accidental con el utensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores superiores adyacentes. Siempre gire las manijas hacia un lade o Ilacia la parte trasera del electrodom_stico, y no Ilacia la habitaci6n donde puedan ser facihnente alcanzadas o golpeadas por ni_os peque_os. Es normal que la cubierta de la estufa se caliente durante un ciclo de autolimpieza. Por Io tanto, evite tocar la cubierta durante un ciclo de autolimpieza. Aviso y Advertencia Importantes sobre Seguridad Nunca deje queun utensilio hierva hasta quedar seco pues esto puede dafiar la cubierta y el utensilio. La Propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable del Estado de California de 1986 (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que segt3nel Estado de California causan cancer o da_os al sistema reproductor, y exige que los negocios adviertan a sus clientes de la exposiciOnpotencial a tales sustancias. Siga las instrucciones del fabricaete cuando utilice bolsas para hornear. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cer_mico, cer_mica porcelanados son convenientes para cocinar en la cubierta o en el homo sin que se quiebren debido al repentino cambio de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio. Los usuarios de este electrodom6stico quedan advertidos que la combusti6n de gas puede resultar en una exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias publicadas tales como el benceno, el formaldehido y el hollfn debido primordialmente a la combusti6n incompleta de los combustibles de gas natural o gas licuado (LP). Los quemadores ajustados adecuadamente minimizan la combustion incompleta. La exposici6n a estas sustancias tambi_n puede ser minimizada proporcionando una ventilacidn adecuada de los quemadores hacia el exterior. El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodom_stico se ban comprobado usando utensilios de cocina convencionales. No use ningtin dispositivo o accesorio que no haya sido espedficamente recomendado en esta guia. No use cubiertas para los elementos superiores, parrillas para cubiertas o sistemas adicionales de convecci6n para hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta guia puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida titil de los componentes de este electrodom_stico. Los usuarios de este electrodom_stico quedan advertidos de que cuando el homo est_ en el ciclo de autolimpieza, puede resultar en una exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias publicadas, incluyendo el mon6xido de carbono. La exposici6n a estas sustancias puede ser minimizada ventilando el homo adecuadamente al exterior durante el ciclo Informaci6n de Seguridad sobre la Limpieza Apague todos los controles y espere hasta que las piezas del electrodom6stico se enffien antes de tocarlas o limpiarlas. No toque las rejillas de los quemadores o las areas que las rodean hasta que hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse. de autolimpieza abriendo las ventanas y/o la puerta de la IlabitaciOn donde se encuentra el electrodom_stico. AVISO IMPORTANTE RESPECT0 A LOS P,_LIAROS DOMESTICOS: Nunca mantenga a los p_jaros dom_sticos en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar los humos de la cocina. Los p_jaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los vapores producidos durante el ciclo de autolimpieza del horno pueden ser perjudiciales o mortales para los p_'_jaros.Los vapores que despiden el aceite de cocina, la grasa y la margarina sobrecalentados y la vajilla antiadherente sobrecalentada pueden tambi6n ser perjudiciales. Limpie el electrodom_stico con cuidado. Tenga cuidado si utiliza un pa_o o esponja mojada para limpiar derrames en una superficie caliente para evitar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican a una superficie caliente. Hornos Autolimpiantes Conserve Estas Instrucciones para Referencia Futura 6O Coccibn e, laCubierta Lostarnafiosintermediosde las llamasse usan para continuar la cocci6n. El alimento no se cocinar4 m4s r@idamenteen un ajuste mayor queen un ajuste que perrnitarnantenerun hervorlento. El agua hiervea la misma ternperaturaya seaque se est_ haciendohervir r@idao lentamente. Ajustes de Calor Sugeridos T 'Low' (Bajo): Use este ajuste para cocinar alimentosa fuego lento, manteneralimentos calientesy para derretir chocolateo rnantequilla.ParLede la cocci6n puede realizarseen el ajuste 'Low' (Bajo) si el utensilio est_ cubierto.AsegtJresede que la llamasea estable. OFF 'High' CAiro): Useeste ajuste para hacerhervir un IR]uidoo para alcanzarla presi6nde cocci6n en una olla a presi6n.Siernprereduzcael ajuste a un calor rn_sbajo cuando los Ifquidos comiencena hervir o cuando los alirnentos corniencena cocinarse. Ajuste de los Controles: Controles Superiores Eltamaffo y tipo de utensilio afecta el ajustede calor. 1. Coloque un utensiliosobre la rejilla del quernador. • La llama del quernadorpuede elevarseo parecerque se encuentraseparadadel orificio si el utensilio no se coloca sobrela rejilla. 2. Oprirnay gire la perilla haciala izquierdahasta la posici6n 'Light' (Encender). • Escuchar4el sonido de una chispa y el quernador seencender& (Todoslos cuatro encendedoresernitir_n chispascuandocualquier perilla est6 en la posici6n 'Light'). Encendido 3. Despu6sde que el quemadorse encienda,gire la perilla hasta el ajuste de la llama deseado. sin Piloto • El encendedorseguir4ernitiendochispas hastaque la perilla pase la posici6n'Light' (:Encender). TAPA DEL QUEMADOR El encendidosin piloto elimina la necesidadde tener una luz piloto encendidaconstanternente.Cada quemadorsuperiorcuenta con un encendedorde chispa.Tengacuidado cuando limpie el _rea alrededor eel queraaaorsuperior. Sielquernadorsuperiornose enciende,verifique si el 4. Despu6sde cocinar,gire la perilla a la posici6n 'OFF' (Apagado). Retireel utensilio. ___E.C[.OmOR _L_ / Funcionamiento o.,.,c_'._/ durante una Falla Electrica _.__ encendedorest_ roto, sucio o mojado._ BASEDELQUEMADOR Perillas de Control de los Elementos Superiores Use estoscontroles paraencender losquemadoressupefiores. Una selecci6ninfinita de ajustesde calor est_ disponible entre 'Low' (Bajo) y 'High' (Alto). Estasperillaspuedencolocarseen cualquierade estosajusteso entre ellos. 2. Oprirnay givela perilla lentarnentehasta la posici6n 'Light' (Encender). Los gr_ficosque se encuentranjunto a cada perilla identificanel quemadorque dieha perilla controla.Por ejemplo,el gr_fico a la 3. Cuaedoel quernadorse encienda,ajuste la llama al nivel deseado. derechamuestrael quemadordelanteroizquierdo. O 1. Sostengauna cerilla sobre el quemadorque deseeutilizar. O i% 61 Co¢©i6n enlaCubierta Cubierta La instalaciono desinstalacioninadecuadade las rejillas puede picar o rayarla cubierta.Tambien puede hacerque los utensiliosno queden establessobre las rejillas. Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: • Limpiela cubierta despu6sde cadauso. • Limpie los derrames_cidoso azucaradostan prontocomo se haya No haga funcionar los quemadoressin un utensilio sobre la rejilla. Elacabado de porcelana de la rejilla puede picarse sin un utensilio que absorba el calor de la llama del quemador. Quemadores Sellados Tengacuidadocuando agite alimentosen un utensilio que se encuentre sobrela rejilla. Lasrejillas tienen un acabadoliso para facilitar su limpieza.El utensilio se deslizar_si no se sostienesu mango. Estopuede provocarderramesde alimentoscalientesy riesgosde sufrir quemaduraa. Las basesde losquemadoresselladosde su estufaest_n fijados a la cubierta y no est_n dise_adospara ser removidos. Debido a que los quemadoresest4n selladosa la cubierta,los derramesno se escurrir4ndebajo de la cubierta. Sin embargo,la basedel quemadordebe limpiarsedespuesde cada uso. El conjunto de la tapa del quemadorse puede retirar f4cilmente para la limpieza.(Veala p4gina 76 para las instruccionesde limpieza.) A pesarde que las rejillas son duraderas,las mismasperder_n el brillo y/o sedescolorar_npor las altastemperaturasde lasllamasde gas. Lastapas de los quemadoresdeben estarcolocadasde manera apropiadaen la basedel quemadorpara que el mismofuncione correctarnente. Notas: Un quemadorajustadode maneracorrectay con orificios limpios se encender4al cabo de pocos segundos.Si est_ usandogas natural, la llamaser_ azulcon un cono interno azuloscuro. Quemador de Alto Rendimiento Suestufa cuentacon un quemadorde altavelocidad de 16.000BTU_y seencuentraen la posici6ndelanteraizquierdade la cubierta. Hay un quemadorde 12.000BTU* ubicado en la posici6ndelantera derecha. Este quemadorproporciona una mayor velocidad de cocci6n que se puede usar para Ilevar el agua r@idamenteal hervory para cocinar grandescantidadesde alimentos. (modelos selectos) Este quemador se encuentra en la posiciOn trasera derecha. El quemadorde cocci6na fuego lento proporcionauna llama de menor potencia para cocinar salsasdelicadas o para derretir chocolate. * Lapotencia varfacuandose usagasLP. 0 Conel gas LP es aceptableque las puntas de las llamassean ligeramenteamarillas.Estoes normaly no es necesario realizarajustes. Conalgunos tipos de gas, es posibleque escucheun golpeteocuandose apagueel quemadorsuperior.Estees un sonido normalde funcionamientodel quemador. Quemador de Cocci6n a Fuego Lento Si la llama del quemador es amarilla y ruidosa, la mezcla aire/gas puede ser incorrecta. P6ngase en contacto con un t6cnico de servicio para ajustar la llama. (Los ajustes de la llama no est_n cubiertos por la garant[a.) 0 ioS Si la perilla se gira r@idamentede 'High' (Alto) a 'Low' (Bajo), es posibleque la llama se apague,especialmentesi el quemadorest_ frfo. Si esto ocurre, gire la perilla a la posici6n 'OFF' (Apagado), esperevarios segundosy vuelva a encenderel quemador. La llamadebe ser ajustada de maneraque no se extienda m_s all_ del horde inferior del utensilio. Rejillas de los Quemadores Las rejillasdeben estar en la posici6n correctaantes de la cocci6n. Baje las rejillassobre la estufade maneraque las barras correspondany que las patasde goma ubicadaaen las cuatro esquinasde la rejilla se asientenen las marcascorrespondientes. 62 Co¢¢i6nen el Horno Panel de Control A B C D 1 2 3 \ /Lo_& 4 5 \ 6 / _J G H I J K L M N 0 Elpanel de control est_disefiado para una programaciSnsencilla.El indicadorvisual del panelde control muestrala hora del dfa,el temporizador y lasfuncionesdel homo.El panelde control que se muestraincluyelas caracteffsticasque sonespecfficasde cadamodelo.(Elestilo puedevariar dependiendodel modelo.) 'Bake'(Homea0 'Broil'(Asar) 'Clean'(Limpieza) 'KeepWarm' (MantenerCaliente) 'OvenLight'(Luzdel Homo) TeclasNum@icas 'CANCEl_' (Aoular) Funcionamiento Use parahomeary asar. Use paraasara la parrillay paradorar. Usepara programarel ciclode autolimpieza. Use paramanteneralimentoscocinados calientesen el homo. • Oprima la tecla deseada. • Oprima las teclas num6ricas para programar el tiempo o la temperatura. • Tambi6n puede usar la tecla 'Autoset' (Autoajuste) para programar la temperatura. Useparaencendero apagarlaslucesde loshornos. • Escuchar4 una serial sonora cada vez que se oprima una tecla. Use paraajustarel tiempoy la temperatura. Anulatodas lasfuncionesexceptoel temporizador,del reloj y del elemento calentadorsuperior. • Escuchard dos serales sonoras si hubo un error en la programaci6n. Nota: El control aceptar4 el ajuste cuatro segundos despu_s de iii i_ 'ConvectRoast'(Asado Use paraasarpor convecci6n. por Convecci610 ConvectBake (Homeadopor Convecci6n) "rimer1' o 'Timer2' (Temporizador I o 2) 'Clock'(Reloj) 'Cook& Hold' [Cocinary Mantener Caliente) 'Delay'(Diferir) de las Teclas haber programado el tiempo o la temperatura. Si pasan mds de 30 segundos entre la activacion de una tecla de funci6n y la programaci6n num@ica, la funciOn ser_ cancelada y el indicador Use parahornearpor convecci6n. visua mostrard e desp egue anterior. Reloj Ajusta el temporizador. El reloj puede ajustarsepara desplegarla hora del dfaen un formato de 12 o 24 horas. El reloj se programaen la f4brica parael formato de 12 horas. Use paraprogramarla horadel dfa. Horneadumnteun tiempo predefinidoy luegomantieneel alimentocalientepor 1 hora. Para cambiar el reloj al formate de 24 horas: 1. Oprimay mantengaoprimidas las teclas'Upper CANCEL'(Anular Superior)y 'Favorite'(Favorito) durantetres segundos. Programael homoparacomenzarel homeadoo la autolimpiezade manera diferida. iiiN7 'Favorite'(Favorito) Use paraprogramary guardarun procedimientode Cocinary MantenerCaliente. 'Autoset'{Autoajuste) Useparaajustartemperaturasr@idamente. • El indicadorvisual despliega'12 Hr'. 2. Oprimala tecla 'Autoset' [Autoajuste) para seleccionarel formatode 2!4horas.Vuelva a oprimirla para cambiar nuevamenteal formato de 12 horas. 3. Ajuste la hora del dfa siguiendo las instruccionesen la aecciSn"Paraajustarel reloj". 63 Co¢¢i6nenelHorno 3. Optima la tecla 'Timer'(Temporizador)nuevamente o esperecuatro segundos. Para ajustar el reloj: 1. Oprima la tecla 'Clock' (Reloj). • La hera del dia destellar_en el indicadorvisual. • Losdos puntos dejar_n de destellary el temporizador comenzar_la cuenta regresiva. • Los dos puntos destellar_nen el indicadorvisual. • El tiltimo minuto del conteo del temporizadorse mostrar_ en segundos. 2. Oprima lasteclas num6ricascorrespondientespara programar la hera del dia. 4. AI finalizar el tiempo programadose escuchar_una sepal sonora larga y 'End' (Fin)se desplegar_en el indicadorvisual. 3. Oprima la tecla 'Clock' (Reloj)nuevamenteo esperecuatro segundos. 5. Optima la tecla 'Timer'(Temporizador)para restablecerel indicadorvisual. • Los dos puntos permanecer_nencendidos. Cuandose suministracorriente el6ctrica o despu_sde una interrupci6nel6ctrica, la t31timahera del dia antes de la interrupci6n de energia destellar_en el indicadorvisual. Para anular el temporizador: Paramostrarla hera del dfa mientrasotras funcionesde tiempo est6n activas,oprima la tecla 'Clock' (Reloj). I. Optimay mantengaoprimida la tecla 'Timer' (Temporizador)correspondientedurante tres segundos. O 2. Optima la tecla 'Timer' (Temporizador] y oprima el nt3mero '0' en el teclado num6rico. Para anular el despliegue de la hera del dia: 0 Si usted deseaque la hera del dia no se rnuestre: Oprimay mantengaoprimidas las teclas'CANCEL'(Anular) del homo superiory 'Clock' (Reloj)durantetres segundos.La hera del dfa desaparecer_del indicadorvisual. Cuandose ha anulado el desplieguede la hera del dfa,oprima la tecla 'Clock' (Reloj)para mostrarla hera del dia brevemente. Bloqueo del Control y de las Puertas de los Hornos Elteclado y las puertas de los hornos puedenbloquearsepara mayor seguridad,limpiezao para evitar su use no autorizado. Lasteclas dejar_n de funcionar cuando est6n bloqueadas. Para restablecer el despliegue de la hera del dia: Si un homo est4 en funcionamiento,el teclado y las puertas no podr_nser bloqueados. Oprimay mantengaoprimidas las teclas'CANCEL'(Anular) del homo superiory 'Clock' (Reloj)durantetres segundos.La hera del dfa reaparecer_en el indicadorvisual. La hera actual del dfa permanecer_en el indicadorvisual cuandose bloqueenel teclado y las puertas. Para bloquear I. Optimay libere la tecla 'CANCEL'(Anular). Temporizador Cadatemporizadorpuede programarseentre un minute [00:01)y 99 horasy 59 segundos(99:59). Lostemporizadorespueden usarseindependientementede cualquier otra actividad. Lostemporizadorestambi6n pueden ser programados mientrasotrasfunciones est_n activas. el Temporizader _CANCEh 2. Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL' (Anular) del homo superiory 'Cook& Hold' (Cocinary Mantener Caliente)durante tres segundos. • La palabra'OFF'(Apagado)aparecer_en el indicadorvisual. • 'LOCK'(Bloqueado)destellar_en el indicadorvisual mientras las puertasse est_n bloqueando.Ambas puertas se bloquean. Lostemporizadoresno controlan el horno. Para pregramar ambas puertas: 1 o 2: 1. Oprima la tecla 'Timer 1' o 'Timer 2'. Para desbloquear ambas puertas: • '00:00'y 'TIMER1' 0-emporizador1) o 'TIMER2' 0-emporizador2) destellar_nen el indicadorvisual. 2. Oprima lasteclas num@icascorrespondienteshasta que el tiempo correctose muestreen el indicadorvisual. • El indicadorvisual mostrar_'TIMER1' o 'TIMER2'.Si ambos temporizadoresest4n activos,el indicadorvisual mostrar4 'TIMER1' y 'TIMER2'. Oprimay mantengaoprimidas las teclas'CANCEL'(Anula0 del homo superiory 'Cook& Hold' (Cocinary Mantener Caliente) durante tres segundos.La palabra 'OFF'(Apagado)desaparecer_del indicadorvisualy 'LOCK' (Bloqueado)destellard mientraslas puertas se desbloquean.'LOCK' (Bloqueado)permanecerdencendidoen el indicadorvisual. I Nota: Elteclado y las puertas de los hornos no pueden bloquearse • Los dos puntos y 'TIMER1' o 'TIMER2' seguir4ndestellando. si la temperaturadel homo es igual o mayorde 400°F(204°C). 64 Co¢¢i6nenelHorno hAjustede las funciones COdigos de Fallas 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK' (Bloqueado)pueden destellar r_pidamenteen el indicadorvisual para advertirle de algt_nerror o problema. Si 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK' (Bloqueado)destellanen el indicadorvisual,oprima la tecla 'CANCEL'(Anular). Si 'BAKE' (Hornear)o 'LOCK'(Bloqueado)contin0an destellando,desenchufe el electrodom6stico.Esperevarios minutosy vuelva a enchufarlo.Si el indicadorvisual siguedestellando,desenchufeel electrodom6stico y Ilame a un agentede servicioautorizado. FRO Tecla 'Autoset' del (Autoajuste) Usecon lasteclas de funci6n para programarautom_ticamente: • Unatemperaturade horneadode 350°F(177°C) • Asado a la parrilla en 'HI' (Alto) o 'LO' (Bajo) • Tres horas parael ciclo de autolimpieza • Unatemperaturapara la funci6n Mantener Calientede 170'F (77'C) Ajuste del Nivel de Sonido El ajustede f_brica del sonido es el nivel intermedio ('MEal'),pero puede sereambiadoa bajo ('LO')o alto ('HI'). Paraeambiarel ajuste: Horneado Para homear: Oprima la tecla 'Bake' (Hornear)eorrespondiente al homo que desee usar. 1. Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'Delay' (Diferir) y 'Upper CANCEL'(Anular Superior)superiordurante tres segundos. Eseuchar_una sepal sonoralarga. 'bEEFy el nivel de sonido actual ('LO','MEd' o 'HI') se desplegar_en el indicadorvisual. • 'BAKE'(Hornear)y '000' destellardnen el ..,, 3. Espere4 segundospara guardar el nuevoajuste. indicadorvisual. _ Seleccionela temperaturadel horno. Oprimala teela ............... 'Autoset' (Autoajuste)para 350°F(177°C)o la temperatura adecuadaen °Fusando lasteclas num6ricas. 4. Si no seoprime la teela 'Autoset' (Autoajuste)dentro de los siguientes30 segundos,el control regresar_al ajuste existente. •Cada vez que oprima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)aumentard la temperaturaen 25°F(14°C). 2. Oprima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)para aumentar o disminuir el nivel de sonido. 2. • Latemperaturadel homo puede programarseentre 170°F (77°C)y 55O°F(288°0). Cambio de la temperatura de °F/°C 3. El ajustede f_brica de la medidade temperaturaes Fahrenheit. Para cambiarel ajuste: Oprima la tecla 'Bake' (Homear) nuevamenteo esperecuatro segundos. • 'BAKE'(Hornear)dejar_de destellary se iluminar_ en el indicadorvisual. 1. Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'Bake' (Hornear)y 'Upper CANCEL'(Anular Superior)superioresdurante tres segundos. Escucharduna sepal sonoray el ajuste actual CFo 0(3)se desplegar9en el indicadorvisual. • 'PREHEAT'(Precalentamiento)se iluminar_ en el indicador visual. • 'I00 °', o la temperatura actual en grados Fahrenheit si la misma est_ sobre los 100°F (38°C), indicador visual. La temperatura aumentar_ en incrementos de 5°F (3°C) hasta alcanzar la temperatura programada. 2. Oprima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)para cambiar entre °Fy °C. 3. Espere4 segundospara guardar el nuevoajuste. 4. Si no seoprime la tecla 'Autoset' (Autoajuste)dentro de los siguientes30 segundos,el control regresar_al ajuste existente. RestauraciOn de los ajustes de f;tbrica Se puede restaurarel control a los ajustespredefinidosde f_brica. Pararestaurarlos ajustesde f_brica: /4. 1. Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'KeepWarm' (Mantener Caliente)y 'UpperCANCEL'(Anular Superior)durante ties segundos.Escuchar_una sepalsonora tJnicay '12:00'se desplegar_en el indicadorvisual. Permitaque el homo seleccionadose precalienteentre 8 y 15 minutos. • Cuandoel homo alcancela temperaturaprogramada, escuchar_una sepalsonora larga. • La temperaturaprogramadasedesplegar& • 'PREHEAT'(Precalentamiento)se apagar& 2. Vuelva a ajustar el reloj a la temperatura actual del d[a. 65 • Para mostrarla temperaturaprogramadaduranteel precalentamiento,oprima la tecla 'Bake' (Hornear). Co¢¢i6nenelHorno 5. Coloque el alimento en el horno. Para hornear per convecci6n: 6. Verifique el proceso de cocci6n al haber transcurrido el tiempo m[nimo de cocciOn. Cocine durante un mayor tiempo si es necesario. ]. Oprima la tecla 'ConvectBake' (Horneadopor Convecci6n). 7. Cuando termine la cocci6n, optima la tecla 'CANCEL' (Anula0. • Lossimbolos'LOWERBAKE'(Homear Inferior) y 'FAN' (Ventilador)destellardn. t/_rA_._r_ • '000'destellarden el indicadorvisual. 2. Seleccionela temperaturadel homo. Optima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)para 350°F(177°C)o la temperaturaadecuadaen °F usandolasteclas num6ricas. 8. Retire el alimento del homo. Diferencias en el Horneado entre su Horno Usado y uno Nuevo Esnormalobservaralgunasdiferenciasen el tiempode horneadoentre un homo nuevoy uno usado.Vea la secci6n"Ajustede la Temperatura del Homo"en la p_gina71. • Cadavez que optima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)aumentard la temperaturaen 25°F(14°C).La temperaturadel homo puede programarseentre 170°F(77°C)y 550°F(288°(3). 3. Optima la tecla 'ConvectBake' (Horneadopor Convecci6n) nuevaraente o esperecuatro segundos. • El simbolo 'LOWERBAKE'(HornearInferior) dejar_ de destellar. Notas sobre el Horneado: Deje un espacio de por Io menos _/2pulgada {1,3 cm) entre el utensilio o cacerola y el elemento superior del homo superior. No se recorniendael uso de utensiliospara pan,torta de _ngel o flanes en el borne superior. • 'PREHEAT'(Precalentamiento)y 'LOWER'(Inferior) se iluminar_nen el indicadorvisual. • 'I00°', o la temperaturaactual en grados Fahrenheitsi la miamaest4 sobrelos 100°F(38°C),indicadorvisual. La temperaturaaumentar_en incrementosde 5°F(3°C) hasta alcanzarla temperaturaprogramada. No use temperaturasinferioresa los 140°F(60°C)para mantenerla comida caliente o a los 200°C(93°C)para la cocci6n.Por razonesde seguridadde los alimentosno se recomiendausartemperaturasinferiores. • El simbolo 'FAN' (Ventilador)comenzar_a girar. Elventilador dentro del homo comenzar_a girar despu6sde 5 minutos. Cuandoprecalientecon una piedra de hornear/pizzaen el homo superior, no programeuna temperaturasuperiora los 400°F(204°C).Parausar piedrasde hornear/pizzaa temperaturassuperioresa los 400°F(204%) en el homo superior,coloque la piedra en el homo despu6sde la sepal sonorade precalentamiento. 4. Permitaque el homo se precalienteentre 8 y 15 minutos. • Cuandoel horno alcanzala temperatura programada, escuchar_una sepalsonora larga.La temperaturaprogramada se desplegar& • 'PREHEAT'(Precalentamiento)se apagar& Paracambiar la temperaturadel horno durante la cocci6n, optima la tecla 'Bake' (Rornea0y luego optima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)o las teclasnumericascorrespondientes hastaque se muestrela temperaturadeseada. • La temperaturaprogramadase desplegar& • Paramostrarla temperaturaprogramadaduranteel precalentamiento,optima la tecla 'Bake' (Hornear). Para cambiar la temperatura del homo durante el precalentamiento,oprima la tecla 'Bake' (Hornear) dos veces y luego optima la tecla 'Autoset' (Autoajuste) o las teclas num_ricas correspondienteshasta que se muestre la temperatura deseada. Si se le olvida apagarel horno,el mismose apagar_ autom_ticamentedespu6sde 12 horas. Si deseaapagarel Modo Sab_tico/ApagadoAutom_tico,veala p_gina71. 5. Coloqueel alimento en el horno. 6. Verifique el procesode cocci6n al habertranscurrido el tiempo mh/imode cocci6n. Cocine durante un mayor tiempo si es necesario. Horneado con Convecci6n (homo inferior 7. Cuandotermine la cocci6n, optima la tecla 'CANCEL'(Anular) inferior. [inicamente) Cuandouse el horneadopor convecci6n,programe la temperatura normal de horneado. Elcontrol reducirdautomdticamentela temperaturadel homo en 25°F(14°C).(Sin embargo,se mostrardla temperaturanormalde herneadoen el indicadorvisual.) 8. Retireel alimento del homo. 66 Co¢¢i6nenelHorno Asado con Convecci6n • '100°' o la temperaturaactual en °F sedesplegarden el indicadervisual. La temperaturaaumentarden incrementos de 5'F (3_C)hasta alcanzarla temperatura programada. (homo inferior solamente) Cuandoase por convecci6n,programe el tiempo y temperaturas normales de asado. El control le avisar4cuaedo un 75%del tiempo de cocci6n hayapasadopara que reviseel nivelde cocci6ndel alimento. Elventilador de convecci6nseencenderfi • El simbolo 'FAN' (Ventilador)comenzarfia girar. Elventilador dentro del homo comenzar4a girar despu6sde 5 minutos. inmediatamente despu6sde haberencendido el homo, Notas sobre el Asado a la Parrilla: • Cuandoase por convecci6n,programeel tiempo de cocci6n antes de programarla temperatura. • Si su recetarequiere un homo precalentado,affada 15 minutos al tiempo de cocci6n programado. 5. • El conteo regresivocomenzarfiuna vez que el horno comience a calentarse. • Lostiempos de asadopuedenvariar de acuerdocon los diferentescortesde came. • Para mostrarla temperatura programadaduranteel precalentamiento,optima Tecla 'ConvectRoast'(Asadopor Convecci6n). • No es necesarioprecalentarel horno cuandoase cortesde came graedes por convecci6n. 6. Para Coloqueel alimento en el horno. asar por convecci6n: 1. Oprinrala tecla 'ConvectRoast'(Asadoper Convecci6n). Cuando el 750/,del tiempo programado haya transcurrido, el homo emitirfi una seffal sonora para avisarle que debe verificar el nivel de cocci6n del alimento. Cocine durante un mayor tiempo si es necesario. • El sfmbolo'LOWERROAST'(Asar Inferior),el sfmbolo'FAN' (Ventilador)y '00:00'destellarfin en el indicador visual. • La luz del homo permanecer4encendida hastaque se optima la tecla 'OvenLight' (Luzdel Homo). • '000'se desplegarfien el indicadorvisual. • Optima cualquier tecla para mostrarel tiempo de cocci6n restante. 2. Programeel tiempo de asadeusandelasteclas num6ricas. 7. • Se puede programarun tiempo de asadoentre 10 minutos (00:10)y 11 horasy 59 minutos (11:59). Cuandotermine la cocci6n, optima la tecla 'CANCEL'(Anular). (CANCEL") 8. Retireel alimentodel horno. • Oprimala tecla 'ConvectRoast'(Asadopor Convecci6n) nuevameeteo espere/4segundos. 'Cook & Hold' (Cocinar Mantener Caliente) • El sfmbolo'LOWERROAST'(Asar Inferior)y el simbolo 'FAN' (Ventilador)destellarfinen el indicadorvisual. • '000'destellarfien el indicadorvisual y Cuandousela funci6n 'Cook & Hold' (Cocinar y Mantener Caliente), el homo comienzaa calentarseinmediatamentedespu6s de haber programadoel control. A continuaci6n, el homo cocina por un peffodo especfficode tiempo. Unavez que esetiempo haya transcurrido, el homo mantendrfiel alimentocaliente hastapor una hora y luego se apagarfiautomfiticamente. 3. Seleccionela temperaturadel horno. Optima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)para programar325°F (163°C)o la temperaturaadecuadaen °F usandolas teclas num6ricas. •Cada vez que optima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)aumentarfi la temperaturaen 25°F(14°C). Para programar la funci6n de Cocinar y Mantener Caliente: • La temperaturadel horno puedeprogramarseentre 170°F (77°C)y 550°F(288°C). 1. Optima la tecla 'Cook& Hold' (Cocinary Mantener Caliente)una vez para programarel homo superior o dos veces para programarel horno inferior. 4. Oprima la tecla 'Convect Roast' (Asado por Convecci6n) nuevamente o espere cuatro seguedos. • 'HOLD' (Mantener Caliente)destellar4para iedicar que ha seleccionadola funci6n de Cocinar y Mantener Caliente. • 'ROAST'(Asar)dejarfi de destellary se iluminarfi en el indicadorvisual. • '00:00'y, dependiendode su selecci6n,'UPPER'(Superior)o 'LOWER'(Inferior)destellarfinen el indicadorvisual. 67 Co¢¢i6nenelHorno Funci6n de Cocinar y Mantener Caliente Diferida. 2. Seleccionela cantidad de tiempo de cocci6n deseadousando las teclas num6ricas. • 'HOLD' (Mantener Caliente)continuarddestellando. • Eltiempose desplegar_en el indicadorvisual. • Se puede programarel tiempo de cocci6n entre 00:10y 11:59. 3. Oprima la tecla 'Bake' (Hornear)(hornossuperior e inferior), 'ConvectBake' (Horneadopor Convecci6n) o 'ConvectRoast'(Asadopor Convecci6n)(horno inferior solamente)y seleccionela temperatura. Oprima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)para 350'F (177_C)o la temperaturaadecuadaen 'F usandolas teclas num@icas. \_ OS ............. "''" Cuandousela funci6n 'Delay' [Diferir), el homo comenzar_a funcionar a otra hora del dfa. El homo comenzar4a calentarsea la hora seleccionaday cocinar_ duranteel perfodode tiempo programado,y luego mantendr_el alimento caliente por una hora. • La funci6n seleccionada,'000'y, dependiendode su selecci6n, 'UPPER'[Superior)o 'LOWER'(Inferior) destellar4n. Se puede programarun tiempo diferido entre I0 minutos(00:10)y 11 horasy 59 minutos (11:59). • La temperaturadel homo puede programarseentre 170°F (77°0)y 550°E(288°C). Para programar un ciclo de Cocinar y Mantener Caliente diferido: 4. Oprima la tecla de la funci6n seleccionadanuevamenteO espere cuatro segundos. ], • La funci6n seleccionadapermanecer_desplegada. • '00:00'y, dependiendode su selecci6n,'UPPER' (Superior)o 'LOWER'(inferior) destellar4nen el indicadorvisual. • El tiempo de cocci6n se desplegar_en el indicadorvisual. • 'PREHEAT'(Precalentamiento)se desplegar_en el indicador visual. 2. • La temperaturaactual del homo se mostrar4 durante el precalentamiento. • La temperaturaprogramadase mostrar_una vez que el homo se haya precalentado. Programela cantidad de tiempo que deseadiferir el ciclo de Cocinary Mantener Calienteusando lasteclas num6ricas correspondientes. 3. Oprima la tecla 'Cook& Hold' (Cocinary Mantener Caliente). • 'HOLD'y 'DELAY'destellar_nen el indicadorvisual. Cuando el tiempo de cocci6n haya terminado: • Escuchar_cuatro se_alessonoras. • '00:00'y, dependiendode su selecciOn,'UPPER'o 'LOWER'destellar_nen el indicadorvisual. • 'WARM' (Calentar)y 'HOLD' (Mantener Caliente)se iluminar_n. 4. Programe la cantidad de tiempo de cocci6n deseado usando las teclas num6ricas. • '170"F' se desplegar_en el indicadorvisual. 5. Oprima la tecla 'Bake' (Hornear)(para el homo superiore inferior), 'ConvectBake' (Horneadopor Convecci6n)o 'Convect Roast'[Asado por Convecci6n)(homo inferior solamente). 6, Despu_s de una hora de MANTENER • El horno seapagar_ autom_ticamente. Oprima la tecla 'Delay'una vez para programarel horno superior o dos veces para programarel horno inferior. • 'DELAY'destellar_en el indicadorvisual. Programela temperaturadel homo deseada oprimiendo la tecla 'Autoset' (Autoajuste)o las teclas num6ricascorrespondientes. • '350°F (177°C)' se desplegar_ en el indicador visual cuando se oprima la tecla 'Autoset'. CALIENTE: • Despu6sde cuatro segundos,el tiempo diferido programado se desplegar_en el indicadorvisual. • Oprimala tecla 'CANCEL'(Anular) y retireel alimentodel horno. • 'BAKE'y 'DELAY'permanecer_nencendidospara recordarle que se program6una funci6n diferida de Cocinary Mantener Calientediferida, Para anular la funci6n de Cocinar y Mantener Caliente en cualquier momento: Oprimala tecla 'CANCEL'(Anular). Retire el alirnento del horno. Notas: No useun ciclo de Cocinary MantenerCaliente diferido para alimentosque requieran un homo precalentado,tales como tortas, galletasy panes. No useesta funci6n si el homo ya est_ caliente. 68 Coccibnenel Homo Asado 7. Cuandoel alimento se hayacocinado,oprima la tecla 'Cancel'(Anular) apropiada.Retireel alimentoy la asaderadel horno. (homo superior solamente) Para asar: 1. Oprinra la tecla 'Broil' (Asar)correspondienteal homo que deseeusar. Notas sobre el Asado: • 'BROIL'(Asar),'UPPER'[Superior)y 'SET' (Programar)destellar_nen el indicadorvisual. 2. Optima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)una vez para asaren el ajuste 'HI' (Alto) o dos veces para asaren el ajuste 'LO' (Bajo). Paraobtener mejoresresultadosal asar, use una asaderade dos piezas. _.i_iAut_ei _,u_u_, ) Use el ajuste 'HI' (Alto) para asar la mayoriade los alimentos. Use el ajuste 'LO' (Bajo) cuando asealimentosque requieran mayortiempo de cocci6n para permitir que queden bien cocidossin dorarsedemasiado. • 'HI' (Alto) o 'LO' (Bajo) sedesplegardnen el indicadorvisual. Los tiemposde asadopueden ser m_s largoscuandose asaen el ajuste de temperatura'LO' (Bajo). Seleecione el ajuste 'HI' (Alto) para asado normal. Seleccione el ajuste 'LO' (Bajo) para asado de baja temperatura para alimentos que requieran mayor tiempo de cocci6n tales como la came de ave. Nunca cubra el insertode la asaderacon papel de aluminio. El mismoevita que la grasase drene haciala asaderaque se encuentradebajo. 3. El homo se encender_despu6sde cuatro segundos. El asadose puede realizaren la parrilla del homo o se puede retirar la parrilla y colocar la asaderaen la parte inferior del horno. • 'BROIL'(Asar)y 'HI' (Alto) o 'LO' (Bajo) permanecer_ desplegada. Si pasanm_sde 30 segundosentre la activaci6nde la tecla 'Broil' (Asar)y la activaci6nde la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-), el homo no quedar_ programadoy el indicador visual mostrar_el despliegueanterior. La mayorfade los alimentosdebenvoltearsea la mitad del tiempo de asado. 4. Paraobtener un dorado optimo, precalienteel quemadorde asar durante 5 minutesantes de colocar el alimento. Paraque el alimento quede dorado/socarradoen el exterior y semicrudoen el interior, es posibleque seanecesarioreducir el tiempo de cocci6n en el primer lado. 5. Placezla nourrituredans le four. Fermezle porte du four. 6. Volteela came durante la cocci6n. Tabla de Asado - Los tiempos de asado se basan en un precalentamiento Carrie de res Filete,1" (2,54cm) de grueso, Hamburguesasde 4 oz (113g) de 3/4" (1,91cm) de grueso (hasta 12 hamburguesas) Hamburguesasde 4 oz (113g) de 3/4" (1,91cm) de grueso (hasta6 hamburguesas) de cinco minutos. en la parrilla parle inferior del homo 'HI' 'HI' 8 - I/4 (t6rmino medio) 15 - 19 [bien cocido) en la parrilla 'HI' 12 - 15 [bien cocido) Polio Piezasde pechugacon huesoy pellejo parte inferior del homo 'LO' 25 - 35 Pescado Filetes Filetes,1" [2,54,cm) de g rueso parte inferior del horno parte inferior del homo 'LO' 'LO' 8 - 11 10- 15 en la parrilla 'HI' ]8 - 25 parte inferior del horno 'LO' ] -4 Cerdo Chuletas,]" (2,54cm) de grueso Pan con Ajo ]" (2,54cnr) de grueso Cuandoase pescado,rode el inserto de la asaderacon aceitede cocina. No voltee los filetesde pescado. ** Lostiemposde asadoson aproximadosy puedenvariardependiendodel grosordel alimento.Volteela carne a la mitad del tiempo de cocci6n. 69 Co¢¢i6nenelHorno 0 'Keep Warm' (Mantener Caliente) Estafunci6n sirve para mantenerlos alimentoscalienteso para calentar panesy platos. Para usar la funci6n Mantener Caliente: 1. Oprima la tecla 'KeepWarm' (Mantener Caliente) apropiada. 'Favorite' (Favorito) La tecla 'Favorite'(Favorite)le permite guardar la duraci6ny la temperaturade un ciclo de Horneary MantenerCaliente,de Horneadopor Convecci6ny Mantener Calienteo de Asado por Convecci6ny MantenerCaliente {borno inferiorsolamente). Paraguardar un ajuste favoritodebe haber una funci6n de Cocinary MantenerCaliente activao reci6nprogramada. • 'WARM' (Calentar)destella en el indicadorvisual Para programar • '000'y, dependiendode su selecci6n,'UPPER' {Superior)o 'LOWER'(Inferior) destellar_nen el indicadorvisual. 2. Seleccionela temperaturapara MantenerCaliente.Oprima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)o la temperaturaadecuadaen 'F usandolas teclas num6ricas. • _170°F ' se desplegar_en el indicadorvisual cuando se oprima la tecla 'Autoset' (Autoajuste). • Cadavez que oprima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)aumentar_ la temperaturaen 5°F(3°C). La temperaturade la funci6n Mantener Caliente puede programarseentre 145°F[63°C)y 190°F(880(3). 'WARM' (Calentar)y la temperaturase desplegar_nen el indicador visual cuando la funci6n est6 activa. un nuevo ci¢lo favorito un ciclo de Cocinar y Mantener como favorito: o guardar Caliente activo 1. Programeun ciclo de Cocinary Mantener Calientecornose describeen la secci6ncorrespondienteen la p_gina 67-68. 2. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Favorite' (Favorito)durante tres segundos. • El ciclo de Cocinary Mantener Calientereci6n programadoo activose guardar& • Escuchar_sonoradoble y luego una sencillalque indican que el control ha guardado el ajuste del favorite. Para iniciar un ciclo programado como favorito: 1. Oprima la tecla 'Favorite'(Favorito). • El tiempo y la temperaturade la funci6n de Cocinary Mantener Calientese desplegar_n.(Si no se ha programado ning0n ciclo de Cocinar y Mantener Caliente, =nonE'se desplegar_en el indicadorvisual.) 2. Oprima la tecla 'Bake' (Hornear),'ConvectBake'(Horneadopor Convecci6n)o 'Convect Roast'(Asadopor Convecci6n)(borne inferior solamente). Para anular la funci6n Mantener Caliente: 1. Oprinra la tecla 'Cancel'(Anular) apropiada. 2. Retireel alimentodel horno. Notas sobre Mantener (CANCEL") Caliente: Paraobtener la mejor calidad de los alimentos,no los mantenga calientespor m_sde 1 o 2 horas. Paraevitar que los alimentosse sequen,c0bralos holgadamente con papel de aluminio o con una tapa. Para calentar panecillos: - c0bralosholgadarnentecon papel de alurninioy coloquelos en el horno. - oprimalasteclas 'KeepWarm' (Mantener Caliente)y 'Autoset' (Autoajuste). - calientedurante 12a 15 minutos. Para calentar platos: - coloque2 pilas de hasta 4 platos cadauna en el horno. - oprimalasteclas'KeepWarm' CMantenerCaliente)y'Autoset' (Autoajuste). - calientedurante 5 minutos, apagueel homo y deje los platos en el mismodurante 15 minutos m_s. - s61ouseplatos que se puedan usaren hornos;verifique con el fabricante. - no coloque los platos calientessobre una superficiefria, ya que los cambios repentinosde temperaturapueden agrietar o romperlos platos. 70 • Lafunci6n de Favoritese activar_ inmediatamente. • La funci6n seleccionadase desplegar_en el indicadorvisual • El tiempo de cocci6n se desplegar_en el indicadorvisual Cuando el tiempo de cocci6n haya terminado: • Lafunci6n seleccionadase apagar& • 'WARM HOLD'(Mantener Caliente)se iluminar& • q7O°' se desplegar_en el indicadorvisual. Para anular un ciclo favorito activo: 1. Oprima la tecla 'CANCEL'[Anular). 2. Retireel alimentodel horno. • El ciclo guardado come favorito no se ver_ afectado. Co©©i6n enelHorno Apagado Autom ttico/Modo Sab ttico Ajuste de la Temperatura del Horno Loshornosse apagar_nautom_ticamentedespu6sde 12 horassi los deja encendidosaccidentalmente. Lastemperaturasde los hornosse prueban cuidadosamenteen la f_brica para asegurarsu precisi6n. Esnormal observaralgunas diferenciasen el tiempo de homeadeo dorado entre un horno nuevo y uno usado. A medidaque se usan los hornos,la temperaturade los mismos puedecambiar. Para anular el apagado autom_tico a las 12 horas y permitir que el horno funcione de manera continua durante 72 horas: Ustedpuede ajustar la temperaturadel homo si considera que el mismono est_ horneandoo dorandocorrectamente. Paradecidir cu_nto debe cambiar la temperatura,ajuste la misma25_F(14_C) m_s alta o m_s baja que la recomendadaen la recetay hornee. Los resultadosdel primer horneado le dar_ una mejor idea de cu_nto debe ajustar la temperatura. 1. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Clock' (Reloj) durante tres segundos. • 'SAb'se desplegarden el indicadorvisual y destellarddurante cinco segundos. • 'SAb' permanecer_desplegadocontinuamentehasta que se @agueo hasta alcanzarel limite de 72 horas. Para ajustar la temperatura del horno: I. Oprima la tecla 'Bake' (Hornear)apropiada. • 'BAKE'(Hornear)tambi6n se mostrar9si se estd horneando mientrasel homo estd en Modo Sab_tico. • Todaslas teclasestar_n desactivadasexcepto'CANCEL' (Anular)y 'Clock' (Reloj).Todas lasdemos funcionesEXCEPTO HORNEAR(Temporizador,Mantener Caliente,Autolimpieza, etc.) se bloquear_ndurante el Modo Sab_tico. Para anular el Modo Sab_tico: 2. Programe550°F(288°C)oprimiendolasteclas num0ricas correspondientes. 3. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Bake' (Hornear)durante varios segundoso hasta que '00°' se despliegueen el indicador visual. Si la temperaturadel homo habfasido ajustadaanteriormente,el cambio anteriorse mostrar_en el indicadorvisual. Porejemplo, si se habfareducido la temperaturadel horno en 15°F(8°C),el indicadorvisual mostrar_'-15°'. 1. Oprinra la tecla 'CLOCK'(Reloj)durantetres segundos. • 'SAb'destellar_durante cinco segundos. 4. Oprima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)para ajustar la temperatura. • Lahora del dia reaparecer_en el indicadorvisual. O Cadavez que oprimala tecla 'Autoset' t*Autoajustar),la temperaturacambiar_en 5°F(3°C). La temperaturadel homo puede aumentarseo reducirseentre 5°F(3°C)y 35°F(9°C). 2. Despu6sde 72 horas,el Modo Sab_ticohabrd terminado. • 'SAb'destellarddurante cinco segundos. 5. La hora del dia reaparecer_autom_ticamenteen el indicador visual. • La hora del dia reaparecerden el indicadorvisual. No es necesariovolvera ajustarel homo si ocurre una falla o interrupci6n el_!ctrica.Losajustesde temperaturatJnicamente afectanel horneado,el horneadoper convecci6ny el asadopor convecci6n(horno inferiorsolamente). Notas sobre el Modo Sab tico: • Si deseanutilizar las luces de los hornosen Modo Sab_tico,las mismasdeben estar encendidasantes de activaresta funci6n. • El Modo Sab_ticopuede activarseen cualquier momentoya sea que los hornos esten encendidoso no. • Cuandose activael Modo Sab_tico,el indicadorvisual mostrar_ la temperaturaprogramadaen vez de la temperaturaactual del interiordel horno. No se escuchar_una sepalsonorade precalentamiento. • El Modo Sab_ticono puede activarsesi el teclado o las puertas est_n bloqueados. • La mayoriade los avisosy mensajesy todas lasse_ales sonorasse desactivancuando el modo Sab_ticoest_ activado. • El ciclo de autolimpiezay el bloqueo autom_ticode las puertas no funcienan durante el Modo Sab_tico. • Si el homo est_ encendidocuando se programael Modo Sab_tico,'BAKE'(Hornear)se apagar_al finalizar el ciclo o cuando seoprima la tecla 'CANCEL'(Anular). No se escuchar_ ninguna seffalsonora. • Si oprime la tecla 'CANCEL'(Anular) se detendr_el ciclo de horneado,pere el control permanecer_en Modo Sab_tico. • Si ocurre una falla electric& los hornosse encender_nen Modo Sab_ticocon 72 heras restantesy ningt3nciclo activo. 71 Co©©i6n enelHorno Encendido sin Piloto directamente sobre el fondo del horno. Usted puede colocar los utensiliosdirectamente sobre la parte inferior del homo solamente en el homo superior. Su estufaest_ equipada con un sistema de encendidosin piloto. Con este tipo de sistemade ignici6n,el gas se apaga autom4ticamentey el homo dejar_ de hmeionar durante una falla el6ctrica. Parrillas del Horno Una cerilla encendida no encender_ el quemador del horno. No se debe intentar hacer funcionar el horno durante una falla el6ctrica. Ventilador del Horno Elventilador de convecci6nse usa para hacercircular aire caliente en el homo cuandose seleccionala funci6n de conveccion.El ventilador se enciendeautom_ticamentedespu6sde haber oprimido lasteclas'Convect Bake' (Horneado por Convecci6n) o 'Oonvect Roast' (Asado por Convecci6n),y se apagar4ncuande se anula la funci6n de convecci6n. Todas las parrillasfueron dise_adascon un horde de tope de bloqueo. Horno superior Nora: Losventiladoresde convecci6nse detendr_n autom_ticamentecuando se abra la puerta del horno. • Est_equipadocon una parrilla y con una posici6nde la parrilla. • Cuandotire de la parrilla para sacarlao para revisarel alimento,sostengael horde superior de la parrilla. Respiradero del Homo Cuandoel homo est4 en uso,el 4tea cercana al respiraderodel homo puede calentarseIo suficiente cemo para causarquemaduras. Nunca bloqueeel respiradero. Horno inferior • Estdequipadocon una parrilla 'RollerGlide'MRy dos parrillasplanas normales. El respiraderose encuentra debajo de la cubierta del respiradero del protector trasero de su estufa. Para retirar las parrillas del horno: Cuandose cocinan alimentoscon alto contenido de humedaden el homo superior,es posibleobservarvapor salir por el respiraderodel horno.Estoes normal. UBICACION _ • Tire de la parrilla derecho haciaafuera hasta que se detengaen el tope de bloqueo,levantela parte delanterade la parrilla y tire de ella para sacarla. DEL • Pararetirar la parrilla 'RollerGlide'MR,tire tanto de la parrilla como de la base derechohacia afuera. RESPIRADERO DEL HORNO No coloque pl4stico cerca de la abertura Luces de los Hornos del respiraderoya que el calor que sale porel mismo puede deformar o derretir el pl_stico. Lasluces de los hornosseencender4n autom_ticamentecadavez que se abra la puertade un homo. Cuandola puerta est6 cerrada,oprima la tecla 'OvenLight' (Luzdel Homo) para encendero apagarla luz del horno. Cadavez que oprima la tecla 'OvenLight' (Luzdel Homo) escuchar_una sepalsonora. Para reinstalar las parrillas del horno: • Coloquela parrilla en el soportede la parrilla en el homo, levante el extremodelantero levemente, deslice la parrilla haciaatr_s hasta que pase el tope de bloqueo,baje el extremodelanteroy deslice la parrilla hacia atr_s. Horneado y Asado con la Parrilla 'RollerGlide 'MR(homo inferior solamente) • Paraobtener resultados6ptimos en el horneadocuando use una sola parrilla,use la parrilla 'RollerGlide'MR. • Cuandohornee con dos parrillas, use la parrilla 'RollerGlide'MRen la posici6ninferior y la parrilla plana en la posici6n superior. Parte Inferior del Horno Protejala parte inferior de los hornoscontra derrames, especialmentelos derrames 4cidoso azucarados,ya que pueden descolorarla porcelana.Use utensiliosde tamaho adecuadopara evitar derrames.No coloque utensilios o papel de aluminio 72 Co¢¢i6nenel Horno COCCIONCON VARIAS PARRILLAS. Posiciones de las Parrillas Dos parrillas:Use las posiciones2 y 5, o 2 y 4. (homo inferior) Tres parrillas: Use las posicionesI, 3 y 5. Ver ilustracion. v PARRILLA5: Use para hornear con tres parrillas.Use para hornear bizcochosy galletas con dos parrillas. PARRILLA4: Use para hornear tortasy galletas de capascon dos parrillas. Accesorio de Media Parrilla (homo inferior solamente) PARRILLA3: Use para hornear con dos o tres parrillas.Use para la mayoffade los alimentosque se horneaeen una bandejade galletas o de dulces,tortas de capas,pastelesde frutas o alimentos congeladosy para asar. PARRILLA2: Use para asarcortes peque_osde came y cacerolas, para hornear panes,pastelitoso flanes y para hornear tortas, galletas de capasy bizcochoscon dos parrillas. PARRILLA1: Use para hornear con tres parrillas.Use para asar cortes grandesde came de resy de ave,pastelescongelados,sufl6s o tortas de _ngely para homearcon dos parrilias. 73 La mediaparrilla, la cual aumentala eapacidaddel homo, se puede adquirir a modode accesorio.Si la mismaest4 en el lado izquierdo, la mitad superiordel homo proporcionaespacio adicionalpara un plato de verdurascuando hay un asado grande en la parrilla inferior. P6ngaseen I_ r _: contacto con su distribuidor Maytag [_ para obtener el Kit del Accesorio"Media Parrilla"('HALFRACK')o Ilameal 1-877232-6771en EEUU.y Canad_para hacer un pedido. YLimpieza resistenteal _cido, no a prueba del mismo. El acabadode porcelanase puededescolorarsi los derrames_cidos o azucaradosno se limpian antes de un ciclo de autolimpieza. Hornos Autolimpiantes Notas: La temperatura del homo debe estar por debajo de los 400°C (204°C) para poder programar un ciclo de autolim pieza. $61o se puede limpiar un homo a la vez. Ambas puertas de los hornos se bloquear_n cuando cualquiera de los hornos est6 en el ciclo de autolimpieza. Para programar la autolimpieza: 1. Cierrela puertaGel horno. 2. Oprimala tecla 'Clean' (Limpieza). • 'CLEAN'(Limpieza)destella en el indicadorvisual. Elciclo de autolimpiezausa temperaturassuperioresalas temperaturasnormalesde cocci6n para limpiar autom_ticamenteel interiordel horno. • 'SF' (Programar)y, dependiendode su _ selecci6n, UPPER'(S perior) o 'LOWER'0nferior) . destellar_nen el indicadorvisual. Limpieel homo con frecuenciaremoviendolos derramespara evitar humoexcesivoy Ilamaradas.No permita que seacumule demasiado sucio en el horno. j 3. Oprimala tecla 'Autoset' (Autoajuste). • 'MEd' (Sueiointermedio,3 horas)se despliegaen el indieador visual. Duranteel procesode autolimpieza,ventile bien la cocina para deshacersede los oloresnormalesasociadoscon la limpieza. 4. Oprimala tecla 'Autoset' (Autoajuste)para navegarentre las opcionesde autolimpieza. Antes de la autolimpieza 'HVy' (Suciofuerte, 4 horas) 1. Apague la luz del horno antes de la autolimpiezaya que la misma se puede quemar. 'MEd' (Suciointermedio,3 horas) 2. Retirela asadera,todos los utensiliosy las parrillasdel horno. Las parrillasdel homo sedescolorar_ny puedeque no se deslicen bien si no se retiran del homo durante el ciclo de autolimpieza. El tiempo de autolimpiezase programar_autom_ticamenteuna vez que seleccioneel nivel de suciedad. 'LITE'(Sucioleve,2 horas) 5. La autolimpiezacomenzar_despuesde cuatro segundos. 3. Limpieel marco del homo y el marco de la puerta del homo (por fuera de la junta y alrededorde la aberturade la misma)con un limpiadorno abrasivotal como el 'Bon Ami'* o detergentey agua. El procesode autolimpiezano limpia estas_reas. Las mismasdeben ser limpiadas para evitar que el sucio sefije durante el ciclo de autolimpieza. (Lajunta es el sello alrededorde la puertay de la ventanilla del horno.) • Si la puerta no est_ cerrada,escuchar_se_alessonorasy 'doo¢ (puerta)se desplegar_en el indicadorvisual. Si no se cierra la puertadentro de lossiguientes30 segundos,la funci6n de autolimpiezaseanular_ y el indicadorvisual mostrar_nuevamentela hora del dfa. • 'CLEAN'(Limpieza)se desplegar_en el indicadorvisual. • 'LOCK'(Bloqueado)destellar_en el indicadorvisual. Unavez que se bloqueala puerta, 'LOCK'(Bloqueado) permanecer_encendido. 4. Paraevitar da_os,no limpie o frote la junta alrededorde la puerta del homo. Lajunta est_ dise_adapara sellar el calor dentro del homo durante el ciclo de autolimpieza. 5. Limpieel excesode grasao los derramesde la parle inferior del borne. Estoevita el humo excesivo,las llamasy lasIlamaradas duranteel ciclo de autolimpieza. 6. Limpie los derramesazucaradosy _cidos tales como losderrames de batatas,tomate o salsasa basede leche. La porcelanaes • El conteo regresivode la autolimpiezase mostrar_en el indicadorvisual. Para diferir un ciclo de autolimpieza: 1. Oprimala tecla 'Delay' (Diferir) una vez para programarel homo superiory dos veces para programarel homo inferior. • 'DELAY'(Diferir)destellar_ en el indicadorvisual. Los nombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. 74 cont. YLimpieza Despues de la Autolimpieza • '00:00'y, dependiendode su selecci6n,'UPPER'[Superior)o 'LOWER'[Inferior) destellar_nen el indicadorvisual. 2. Programela cantidad de tiempo que deseadiferir la autolimpieza usandolas teclas num6rieascorrespondientes. Aproxirnadamenteuna hora despu6sde que hayafinalizado el ciclo de autolimpieza,'LOCK' (Bloqueado)se apagar& Laspuertas podr4n abrirseentonces. La suciedad puede dejar una ceniza gris en el homo. Limpiela con un pa_o htimedo. Si la suciedad permanecedespu6sde limpiar lascenizas,el ciclo de autolimpiezano fue Io suficientementelargo. La suciedadser_ removidaduranteel siguiente ciclo de autolimpieza. 3. Oprimala tecla 'Clean' (Limpieza)apropiada. • 'SET'[Programar)destellar_en el indicadorvisual. 4. Oprimala tecla 'Autoset' (Autoajuste). • 'LITE'(nivelde sueiedadleve)se despliegaen el indicadorvisuaL Si se dejaron las parrillas en el homo y las mismasno se deslizan con facilidad despu6sde un ciclo de autolimpieza, linrpie las parrillasy los soportescon una pequeflacantidad de aceite vegetal para facilitar su movimiento. 5. Oprimala tecla 'Autoset' (Autoajuste)para navegar entre losajustesde la autelimpieza. 'HVy' (Suciofuerte, 4 horas) Pueden aparecer lineas delgadas en la porcelana ya que la misma pas6 por un periodo de calentamiento y de enfriamiento. Estoes normaly no afectar_el rendirniento. 'MEd' (Suciointermedio,3 heras) 'LITE'(Sucioleve,2 horas) Puede aparecer una descoloraci6n blanca despu6s de la autolimpieza si no se limpiaronlos derrames _cidos o azucarados antes de iniciar el ciclo. Estadescoloraci6nes normaly no afectar_el rendirniento. El tiempo de autolimpiezase programar_autom_ticamenteuna vez que seleccioneel nivel de suciedad. 6. Despu6sde cuatro segundos,'CLEAN'(Limpieza),'DELAY' [Diferir) y 'UPPER'[Superior)o 'LOWER'(Inferior) se iluminar_ny 'LOCK'(Bloqueado)destellar4en el indicadorvisual. Cuando la puerta se bloquee,'LOCK' (Bloqueado)dejar_ de destellary permanecer_iluminado para mostrarque el homo se ha programadopara una autolimpiezadiferida. Eltiempo diferido se desplegar4en el indicadorvisual. Notas sobre la Autolimpieza: Si se deja una puerta abierta,'door' (puerta)se desplegar_en el indicadervisual y escuchar4una sehalsonorahasta que se cierre la puerta y se presionela tecla 'Clean' (Limpieza) nuevamente. Si pasanm_s de 30 segundosentre la activaci6n de la tecla 'Clean' (Limpieza)y la activaci6nde la tecla 'Autoset' (Autoajuste),el programaregresar_autom_ticamenteal despliegueanterior. Laspuertas de los hornosse daflar_n si se intenta abrirlasa la fuerza mientras'LOCK' (Bloqueado)est6 desplegadoen el indicadorvisual. Durante el Ciclo de Autolimpieza Cuando'LOCK' (Bloqueado)est6 desplegadoen el indicadorvisual, ambas puertasestar_n bloqueadas. Paraevitar da_osalas puertas de los hornos, no lasfuerce cuando'LOCK' (Bloqueado)se muestre en el indicadorvisual. Humo y olores Usted notar4 un pocode humoy un olor las prinrerasvecesque se limpieel homo. Estoes normaly se reducir_con el tiempo. Tambi6n puedeproducirse humo si el homo est_ muy sucio o si se dej6 una asaderaen el horno. Sonidos A medidaque el horno se calienta,es posibleescucharel sonidode las piezasde metal a medidaque se expandeny contraen. Estoes normaly no daflar_ el homo. 75 Cuidado V Limpieza Procedimientos de Limpieza * Los nombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer un pedido,Ilameal ]-877-232-6771en EE.UU. o al 1-800-688-8408en Canad& Asadera e Inserto Nunca cubra el inserto con pape/ de aluminioya que el mismoevita que la grasa se drene hasta/a asadera. • Coloqueun patio jabonososobre el inser[oy la asaderay deje rernojar para suavizarla suciedad. • Laveen agua tibia conjab6n. Use una esponjade restregarpara quitar las manchasdiffciles. • La asaderay el inserto pueden lavarseen el lavavajillas. Tapas de los Cabezas Removiblesde los Qaemadores Quemadores y Quemadores Sellados a Gas • Esperea quese enfrfeel quemador.Retirelatapa del quemadory I;_velaen agujajabonosacon una esponjapl_stica de restregar.Paralasmanchasdiffciles,limpiecon unaesponjajabonosano abrasivao con lacrema de limpiezapara cubiertas'CooktopCleaningCreme'*(PiezaN°20000001)** y una esponja. • No limpie en el lavavajillaso en el horno autolimpiante. Quemadores Sellados a Gas • Umpieloscon frecuencia. Esperea que se enffie el quemador.Limpiecon jab6n y una esponjade pl_stieo para restregar.Paralas manchasdificiles, limpie con una esponjajabonosa no abrasiva.No aumente o distorsionelos agujeros. • Tengacuidadode no permitir que entre agua en losorificios de losquemadores. • Tengacuidadocuando limpie el encendedor.Si el mismose moja o se datia, el quemadorsuperiorno se encender& Rejillas de los Quemadores Porcelana sobre Hierro Fandido • Lavecon agua calientey jabonosay con una esponjapl_sticade restregar no abrasiva. Paralas manchasdiffciles, limpie con una esponjajabonosano abrasivao con la crema de limpieza paracubiertas'CooktopCleaningCreme'* (PiezaNO20000001)**y una esponja. Si queda alguna suciedad,vuelvaa aplicar la crema,cubracon una toallade papel htimeda y remojedurante 30 minutes.Vuelvaa restregar,enjuague y seque. • No limpie en el lavavajillaso en el horno autolimpiante. Reloj y Area de las de Control • Para activarel bloqueo de loscontroles para la limpieza,yea la p_gina 64. • Limpie con un patio htimedo y seque. No use agentesde limpiezaabrasivosya que los mismospueden rayarel acabado. • Sepuedenusar_impiad_resdevidri_siser_c_aenunpati_primer_.N_r_ciee_impiad_rdirectamentes_hre el #tea de/as teclasde control y de/indicador visual. Perillas de Control • Retire las perillastirando de elias haciaafueracuando est_n en la posici6n 'OFF'(Apagado). • Limpie, enjuaguey seque.No use agentesde limpiezaabrasivosya que los mismospueden rayarel acabado. • Enciendacada quemadorpara asegurarsede que las perillasfueron reinstaladascorrectamente. Cubierta y Panel de Control Porcelana Esmaltada La porcelanaesvidrio fundido sobreel metaly puede agrietarseo picarsesi no se usacorrectamente.La porcelanaes resistenteal _cido, no a prueba del mismo. Todoslosderrames,en especiallosderrames_cidoso azucarados,deben limpiarse inmediatamentecon un patioseco. • Cuandola superficieest_ fria, limpie con aguajabonosa, enjuaguey seque. • Nunca limpie una superficietibia o ealientecon un patio ht3medo.La poreelanase puedeagrietar o picar. • Nunca uselimpiadoresparahornoso agentesde limpiezaabrasivoso c_usticosen el acabadoexteriorde una estufa. Paneles Laterales, y Puerta Manijas EsmaltePintado • Cuandola superficieest6fria, limpiecon aguajabonosatibia, enjuaguey seque.Nunca limpieuna superficietibia o caliente con un patio hQmedoya que puede datiar la superficiey causarquemaduraspor vapor. • Para manchasdiffciles,use un agentede limpiezaabrasivosuavetal como crema de bicarbonatode sodio o 'Bon Ami'*. No uselimpiadoresabrasivostales como esponjasde lana de acero o limpiadorespara hornos. Estosproductosrayar_no datiar_nla superficie permanentemente. Nota: Use una toalla o pa_o &'/medo para limpiar derrames, especiahnentesilos mismosson #cidos o azucarados.La superficiepuede descolorarseu opacarsesi no se limpian inmediatamente.Estoes especialmente importantepara /as superficiesblancas. 76 Cuidado V Limpieza Ventanilla y Puerta del Horno- Vidrio * Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,ya que puedeescurrirsedebajo o detr_s del vidrio y mancharlo. • Lavecon aguay jab6n. Enjuaguecon agua limpia y seque. Se pueden usarlimpiadoresde vidrio si se rocia en un pa_o primero. • Nousematerialesabrasivestalescome esponjasde restregar,lanade aceroo limpiadoresen polvoyaque losmismos rayar_nel vidrio. Interior del Homo • Siga las instruccionesen las p_ginas7/4y 75 para programarun ciclo de autolimpieza. Parrillas de los Hornos • Limpiecon agua jabonosa. • Limpielasmanchasdiffciles con un limpiadoren polvoo con una esponjade restregarjabonosa.Enjuaguey seque. • Laspa_rillassedeacelorar_npermanentementey puede que no se deslicenbien si sedejan en el horno durante un ciclo de autolinrpieza.Si esto sucede,limpie la parrilla y los soportescon una peque_acantidad de aceite vegetal para recuperarla facilidad de movimientoy luego limpie el excesode aceite. Acero Inoxidable (modelosselectos) • • • • NO USENINGI_INPRODUCTODE LIMPIEZA QUECONTENGACLORO. NO USELIMPIADORESABRASIVOSO DE NARANJA. SIEMPRELIMPIE A FAVORDEL GRANO. Limpieza diaria/suciedad leve -- Limpiecon uno de lossiguienteaelementos:- agua jabonosa,soluei6nde vinagre blancoy agua,lintpiador para superficiesy vidrio 'Formula/409'_o un limpiadorpara vidrio similar - usando una esponjao un pa_o suave. Enjuaguey seque.Parapulir y evitar marcasde losdedos,use el producto 'Stainless Steel Magic Spray'*(PiezaNo. 20000008) **. • S_iedadm_derada/man_asrebe_des--Limpiec_nun_de_ssiguientes-`B_nAmi_*_`SmartC_eanser_*_`S_ft Scrub'*- usandouna esponjaht3medao un pa_osuave.Enjuaguey seque.Lasmanchasdificilespuedenserquitadas con una esponja'Scotch-Brite'* ht3medafrotando a favor del grano.Enjuaguey seque. Pararestaurarel lustre y sacar las vetas,aplique 'StainlessSteelMagic Spray'*. • Descoloraci6n -- Usandouna esponjamojadao un paf_osuave,limpie con el limpiador para acero inoxidable 'CameoStainlessSteelCleaner'*.Enjuagueinmediatamentey seque.Parasacarlasmarcasy restaurarel lustre,utilice 'StainlessSteelMagic Spray'*. * Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** para hacer un pedido directo, Ilame al 1-877-232-6771en EEUU.o al 1-800-688-8/408 en Canad& 77 Mantenimiento Puertas de los Hornos Ventanillas de los Hornos Para proteger la ventanilla de la puerta del homo: 1. No useagentesde limpieza abrasivostales como las esponjasde restregarde lana de acero o limpiadoresen polvoya que los mismos pueden rayarel vidrio. 2. No golpee el vidrio con utensilios,sartenes,muebles,juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puerta del borne hastaque las parrillasesten en su lugar. Si se raya,se golpea,se sacudeo se presiona,el vidrio puede debilitarsey aumentarel riesgode que se rompa m_s adelante. Ambas puertasde los homos se pueden retirar. Luces del Horno Superior e Inferior Para retirar la puerta del homo: 1. Cuandoel homo est6 frio, abra la puerta hasta la posici6n primero (aproximadamente4" o 10 cm). 2. Sostengala puerta a cadalado. No use la manijade la puerta para levantarla. 3. Levantela puertade manerauniforme hasta que la misma salga de los brazosde las bisagras. Paraasegurarsede instalarel foeode repuestocorrecto,pida un foco de Maytag.Llameal 1-877-232-6771en EEUU.y al 1-800-688-8408en Canaday pida la piezant3mero74009925- foco de hal6geno. Para reemplazar los focos de los hornos: 1, Desconecte el suministro el_ctrico a la estufa. Para volver a instalar la puerta del homo: 2, 1. Sostengala puertaa cadalado. 2. Alinee las rendijasde la puertacon los brazosde las bisagras de la estufa. Cuandoel homo est6frio, use la punta de susdedos para sostener el horde de la tapa del foco.Tire hacia afueray ret[rela. 3. Retirecuidadosamenteel foco usadotirando de 61derecho hacia afuera de la base de cer_mica. 3. Deslicela puerta hacia abajo sobre los brazosde las bisagras hastaque la puerta este completamenteasentadasobre las bisagras.Empujelas esquinassuperioresde la puertahacia abajo paraterminar de asentarla puerta sobre lasbisagras. La puerta no se debever torcida. 4, Paraevitar daf_aro reducirla vidaOtildel foco nuevo,no Iotoque con sus manoso sus dedosdescubiertos.Sost6ngaloconun paf_oo con unatoallade papel.Oprimalasclavijasdel foco nuevodirectamente dentro de los pequef_osagujerosde la basede cer_mica. 5.Vuelvaa instalar la cubierta del foco encaj_ndolaen su lugar. Nota: La puertadel homo de una estufa nuevapuede sentirse "esponjosa"cuando se cierra. Estoes normaly se reducir4con el 6. Vuelva a conectar el suministro el6ctrico a la estufa. Vuelva a programarel reloj. USO, 78 Mantenimiento Tornillos Niveladores Desinstalaci6n de un Electrodomestico a Gas Losconectoresque se usanpara conectar los electrodom6sticosa gas al suministrode gas no est_n dise5adospara ser movidos constantemente.Unavez que est6 instalado,NO muevaeste electrodom6sticoa gas para abrir espacioo para reubicarlo.Si este electrodom6sticodebe ser reubicadoo desinstaladopara hacer reparaciones,siga el procedimientodescritoen las instruccionesde instalaci6n.Paraobtener informaci6n,p6ngaseen contacto con MaytagCustomerAssistanceIlamandoal 1-800-688-9900en EEUU. o al 1-800-688-2002en Canad& Verifique si la estufa est_ niveladacuando se instala. Si la estufa no est_ nivelada,gire los tornillos niveladoresubicadosen cadaesquina de la estufahasta que quede nivelada. "*;;';" TORNILLO Conexi6n Paraevitar que la estufase vuelque accidentalmente,la mismadebe asegurarseal pisodeslizandola el tornillo niveladortrasero en el soporte antivuelco. ANTIVUELCO SOPORTE NIVELADOR EI6ctrica Los electrodom6sticos que requieren energia el_ctrica vienen equipados con un enchufe _2.(_ de tres clavijascon puesta a tierra, el cual _"_ debe ser conectadodirectamentea un tomacorrienteaetresalv6olosde120V debidamentepuestoa tierra. I- ........ _q] | @ / /_Z0_ -'_ i (_ Ill I -'__ / ] Siempredesenchufeel electrodom_sticoantesde tealizar reparacione& El enchufe de tres clavijascon puestaa tierra ofrece protecci6n contra los riesgosde choque el6ctrico. NO CORTEO REMUEVALA TERCERACLAVIJADEL ENCHUFEDEL CORDONELI"CTRICO. Si s61ose cuenta con un tomacorrientede dos alv6oloso de otro tipo sin conexi6na tierra, es responsabilidad del propietario del electrodom6sticoreemplazarlo por an tomacorriente de tres alv6olosdebidamente puestoa tierra. 79 [ocalizaci6n ySoluci6n deAverias Para la mayoriade las situaciones, siga las siguientessoluciones. • Verifiquesi los controlesfueron programadoscorrectamente. Verifiqueque el enchufe est_ bien conectadoen el tomacorriente. Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. Verifiqueel suministro el@tricoo de gas. Los quemadoressuperiores no • Asegt3msede que el electrodom@stico est@debidamenteconectadoal suministrode energia. " Verifiquesi hay un fusible del circuito fundido o si se ha disparadoel disyuntor principal. AsegLiresede que el encendedorest@secoy emitiendochispas.Elquemadornoseencender_ si elencendedorest_daflado,sucio o mojado.Siel encendedornoemitechispas,gire laperilla a la posici6n 'OFF'(Apagado}. Los orificiosdel quemadorpuedenestar tapados. se encienden. La luz del horno y/o el reloj no funcionan. • El foco puede estar suelto o daSado. La luz del horno no funciona durante la autolimpieza. El homo puede estar en Modo Sabatico.Vea la p_gina 71. La llama es dispareja. • Los orificiosdel quemadorpuedenestar tapados. La llama del quemador superior se eleva de los orificios. • Asegt3resede que hayaun utensiliosobre la rejilla. El mloj, las palabras indicadorasy/o las luces funcionan pero el homo no calienta. • El homo puede estar programadopara una funci6n de Cocinary Mantener Calientediferida. • El bloqueo de los controles puedeestar activado.Vea la p_gina 6/4. Los resultadosdel horneado no son los esperados o difleren de los obtenidos con un horno usado. • • • • • • El alimento no hierve adecuadamente o genera demasiado humo. Verifiquela temperaturaprogramadadel horno.Asegeresede precalentarel homo cuando la receta o las instruccionesIo recomienden. AsegQresede que el respiraderodel homo no hayasido bloqueado. Vea en la p_gina 72 la ubicaci6n del respiradero. AsegQresede que la estufaest6 nivelada. Frecuentemente,lastemperaturasvarfanentre un horno nuevoy uno usado.A medidaque se usan los hornos,la temperaturatiende a cambiary puede hacersem_s caliente o m_s fifo. Yea en la p_gina71 las instruccionespara ajustar la temperaturadel horno. Nora: No se recomiendaajustar la temperaturasi el problemaIo presentans61ouna o dos recetas. Useel utensiliocorrecto.Losutensiliososcurosproducenun doradom_soscuro.Losutensilios brillantes producen un dorado m_s claro. Verifiquela posici6n de las parrillasy la colocaci6nde los utensilios.Deje ]" (2,5/4cm) a 2" (5,08cm) de espacio entre los utensiliosy la pareddel horno. Reviseel usode papel de aluminioen el horno.Nunca use papelde aluminiopara cubrir una parrilla completa.Coloqueun pedazopequefiode papelde aluminiodebajo del utensilio para recoger losderrames. • Verifiquelas posicionesde las parrillasdel horno.El alimento puede estar demasiadocerca de la llama. • Elpapelde aluminionoseus6apropiadamente.Nuncacubrael insertode laasaderacon papel de aluminio. • Recorteel excesode grasade la came antes de asarla. • Se us6 una asaderasucia. • Precalienteel horno durante 5 minutosantes de colocar el alimento en el horno. • Ase con la puerta del horno cerrada. El homo no se autolimpia. • Aseg@esede que no hayaprogramadoun ciclo de autolimpiezadiferido.Vea las p_ginas74 y 75. • Verifiqueque la puerta est_ cerrada. • Verifiqueque el homo no est_ en Mode Sab_tico.Vea la p%ina 71. • El horno puede estarsobre los400°C(204°C). La temperatura debe ser menor de 400°F (204°(3,)para poder programar un ciclo de autolimpieza. 80 LocalizaciGn ySoluciGn deAverias El homo no se limpi6 adecuadamente. Esposibleque se requieraun ciclo de autolimpiezam_s largo. Losderramesexcesivos,en especiallosderramesazucaradosy/o _cidos,no selirapiaronantes del ciclo de autolimpieza. La puerta del homo no se desbloquea despu_s del ciclo de autolimpieza, Elinteriordel homotodavfaest_caliente. Espereaproximadamenteunahora paraque el homo seenfrfe despu_sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado.La puertapuede abrirseuna vez que la luz indicadora'Lock' (Bloqueado)no se muestreen el indicadorvisual. Elcontrol y las puertaspueden estar bloqueados.Vea la p_gina 64. La humedad se acumula en la ventanilla del homo o sale vapor del respiradero del homo. Estoes normalcuando se cocinan alimentoscon alto contenido de humedad. Se us6 humedadexcesivacuandose limpi6 la ventana. Se percibe un fuerte olor o un humo leve cuando se enciende el homo. Estoes normalen una estufanuevay desaparecer_despu_sde varios usos. Un ciclo de autolimpiezanuevo"quemar_" losolores m_ar_pidamente. • Si enciendeun ventilador ayudar_a eliminarel humo y/u olor. Haysuciedadde alimentosexcesivaen la parteinferior del horno. Useun ciclode autolimpieza. C6digos de fallas 'BAKE' (Hornear)o 'LOCK' [Bloqueado)puedendestellar r_pidamenteen el indicador visual para advertirle de algt3nerror o problema. Si 'BAKE'(Hornea0 o 'LOCK'(Bloqueado) se iluminan en el indicadorvisual,oprima la tecla 'CANCEL'(Anular). Si 'BAKE' (Hornea0o 'LOCK' (Bloqueado)contin[ian destellando,desenchufeel electrodom_stico. Esperevaries minutosy vuelva a enchufarlo.Si aQnasf estasluces contint3andestellando,desenchufeel electrodom6sticoy Ilamea un t6cnico de servicioautorizado. Si el homo est_ demaaiadosucio,las Ilamaradasexcesivaapuedencauaarun c6digo de error durante la autolimpieza.Oprimala tecla 'CANCEL'(Anular)y esperea que el horno se enfr{ecompletamente.Limpie la suciedadexcesivay vuelva a iniciar el ciclo de autolimpieza.Si el c6digo de falla vuelve a aparecer,p6ngaseen contacto con un t_cnico de servicioautorizado. Se escuchan ruidos. El homo hacevarios ruidos de bajo nivel.Es posibleque puedaescucharlos rel6sdel homo cuandose enciendeny se apagan. Estoes normal. A medidaque el homo se calienta y se enfn'a,es posibleescucharel sonido de las piezas de metal a medida que se expandeny contraen.Estoes normaly no da_ar_ el electrodom_stico. No se escuchan se_ales sonoras y el indicador visualest_ apagado. El homo puede estar en Modo Sab_tico.Vea la p_gina 71. 81 GARAN A DE LOS ELECTRODOMI STICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATION GARANT|A LIMITADA Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d_ a este electrodom_stico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la mama Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se har& cargo del costo de las piezas especificadas de f&brica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deber& ser suministrado por una compafifa de servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es vAlida solamente en Estados Unidos o en Canadd, y se aplica solamente cuando el electrodom6stico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garant_a limitada no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canad&. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantfa limitada. EXCLUSIONES DE LA GARANT|A Esta garantia limitada no cubre: 1. Visitas de servicio te%cnicopara corregir la instalaci6n de su electrodome%stico principal, para ensefiarle a usar su electrodom6stico principal, para cambiar o reparar fusibles dome%sticos o para corregir la instalaci6n ele%ctricao de la tuberia de la casa. 2. Visitas de servicio t_cnico para reparar o reemplazar focos para electrodom6sticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de consumo estAn excluidas de la cobertura de la garantfa. 3. Reparaciones cuando su electrodom_stico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n. 4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no est6 de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de artfculos de consumo o productos de limpieza no aprobados por Maytag. 5. Dafios est_ticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra. 6. Cualquier p@dida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador. 7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodom6stico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico principal esta dise_ado para ser reparado en el hogar y Onicamente el servicio de reparaciAn en el hogar estA cubierto bajo esta garantia. 8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico. 9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodom6stico principal est,. ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un t6cnico de servicio autorizado por Maytag. 10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas. 11. Electrodom6sticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad. Esta garantl'a se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fAbrica ha sido alterado o removido de su elect rodomestico principal. El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correra por cuenta del cliente. EXCLUSION DE GARANT|AS IMPL|CITAS; LIMITACION DE RECURSOS EL 0NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TC:RMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTIAS IMPLJClTAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SER,&N LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLJCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINClA A OTRA. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canada, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la seccion "Ayuda o servicio t_cnico," o Ilamando a Maytag. En EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En Canada, Ilame al 1-800-807-6777. 9/07 Form No. A/0t/08 Part No 8113P740-60 _2006 Maytag Appliances Sales Co Litho U.SA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag MGR6875ADW27 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario