Daikin RXB18AXVJU FTXB18AXVJU WAFP21 IKM1412 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Daikin RXB18AXVJU FTXB18AXVJU WAFP21 IKM1412 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
OPERATING
MANUAL
OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA
Part No.: R08019046595B
English
Operating Manual
Handset Wireless
Français
Español
Mode D’emploi
Combiné sans fil
Manual De Instrucciones
Auricular Inalámbrico
OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 1OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 1 10/30/2017 3:47:03 PM10/30/2017 3:47:03 PM
i
BRC52B61/62/63/64/65 Remote Controller Indication /
Indication De Télécommande BRC52B61/62/63/64/65 /
Indicación Del Mando A Distancia BRC52B61/62/63/64/65
SWING
TIMER
LED
CANCEL CLOCK
CANCEL
OFF
ECO+
ON
ON/OFF
SLEEP
TEMP
1
2
13
6
12
5
14
8
10
3
7
4
9
15
11
MODE
FAN
POWERFUL
QUIET
OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 3OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 3 10/30/2017 3:47:03 PM10/30/2017 3:47:03 PM
iv
Installation
1. Match the ring at the end of the ball chain
with the screw hole on the back of the
remote controller and secure it with the
screw.
2. Attach the holder and the ball chain as
above at the position where signals from
the remote controller can be received
easily.
3. Pass the ball chain through the back of the
holder and match the ring at the end of the
ball chain to the upper hole of the holder.
Fix the holder to the wall by putting
through 2 screws across it.
Installation
1. Faites correspondre l’anneau de l’extrémité
de la chaînette à boules avec le trou de vis
situé au dos de la télécommande et xez-le
à l’aide de la vis.
2. Fixez le support et la chaînette à boules
comme ci-dessus, dans une position
permettant une réception facile des signaux
de la télécommande.
3. Passez la chaînette à boules à l’arrière du
support et faites correspondre l’anneau de
l’extrémité de la chaînette à boules avec le
trou supérieur du support. Fixez le support
au mur à l’aide de 2 vis.
Instalación
1. Una el anillo del fi nal de la cadena de
bolas con el agujero del tornillo de la parte
trasera del control remoto y fíjelo con el
tornillo.
2. Coloque el soporte y la cadena de bolas,
como indica la imagen superior, en una
posición en que las señales del control
remoto se puedan recibir con facilidad.
3. Pase la cadena de bolas por la parte trasera
del soporte y una el anillo del nal de la
cadena de bolas con el agujero superior
del soporte. Fije el soporte en la pared
colocando 2 tornillos a través del soporte.
OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 6OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 6 10/30/2017 3:47:04 PM10/30/2017 3:47:04 PM
3-1
ESPAÑOL
Traducción de las instrucciones originales
1. Fuente de transmisión
La fuente donde la señal será transmitida.
2. Indicación de transmisión de la señal
Parpadea para confi rmar que el último ajuste ha sido transmitido a la unidad.
3. Botón “ON/OFF”
Presione una vez para iniciar la unidad de aire acondicionado.
Presione otra vez para parar la unidad.
4. Selección de la velocidad del ventilador
Presione el botón continuamente dispondrá la velocidad del ventilador en el siguiente orden:
Bajo
Medio Alto Auto
Presione Stop cuando la velocidad del ventilador deseada aparece en la pantalla de visualización.
5. Modo de operación
Presione el botón MODE para seleccionar el tipo de modo de operación.
En las unidades de refrigeración solamente, los modos disponibles son: COOL ( ) (FRIO),
DRY ( ) (SECO) y FAN ( ) (VENTILACIÓN).
Para la unidad de bomba de calor, los modos disponibles son: AUTO ( ) (AUTO),
COOL ( ) (FRIO), DRY ( ) (SECO), FAN ( ) (VENTILACIÓN) y HEAT ( ) (CALOR).
El modo AUTO ( ) (AUTO) no está disponible para el sistema de agua enfriada excepto para el
sistema de 4 tuberías.
6. Oscilación de aire automática
Presione el botón SWING para activar la función de oscilación automática de aire.
Para distribuir el aire en una dirección específi ca, presione el botón SWING y espere hasta que
la paleta se mueva a la dirección deseada y presione de nuevo el botón.
7. Función Powerful
Presione el botón para una operación de refrigeración o calefacción rápida.
Velocidad de ventilación al máximo.
Pulse de nuevo para refrigeración inteligente u operación de calefacción.
La velocidad de ventilador se pondrá a máxima velocidad y la rejilla se ajustará según el juicio del
sensor función.
Pulse de nuevo para desactivar la función.
Válido sólo en los modos de HEAT (CALOR) y COOL (FRIO).
Cualquier cambio de la velocidad del ventilador desactivará esta función.
8. Ajuste del temporizador en OFF
Presione el botón OFF TIMER activará la función del temporizador desconectado.
Ajuste la hora de desconexión deseada presionando el botón OFF TIMER continuamente.
Presione el botón CANCEL para cancelar el ajuste del temporizador desconectado.
9. Función Silencio
Presione el botón para funcionamiento silencioso.
Velocidad de ventilación al mínimo.
Pulse de nuevo para desactivar la función.
Válido sólo en los modos de HEAT (CALOR) y COOL (FRIO).
Cualquier cambio de la velocidad del ventilador desactivará esta función.
GUÍA DE UTILIZACIÓN
OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 1OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 1 10/30/2017 3:47:07 PM10/30/2017 3:47:07 PM
3-2
10. Ajuste de la hora del reloj
Presione y sostenga el botón CLOCK para programar la hora.
11. Ajuste del temporizador en ON
Presione el botón ON TIMER activará la función del temporizador conectado.
Adjuste la hora deseada presionando el botón ON TIMER continuamente. Si el temporizador se
ajusta a las 7.30 a.m. el acondicionador de aire se conectará a las 7.30 a.m. en punto.
Presione el botón CANCEL para cancelar el ajuste del temporizador conectado.
12. Ajuste del modo de dormir
Presione el botón activará la función del modo de dormir.
Esta es una opción de ahorro de energía. Cuando la unidad funciona bajo el modo de refrigeración,
la temperatura programada aumenta en 0,9°F (0,5°C) después de la primera media hora, otro 0,9°F
(0,5°C) después de la segunda media hora y 1,8°F (1°C) después de la hora siguiente.
13. Ajuste de la temperatura
Para ajustar la temperatura deseada de la habitación, presione el botón o para incrementar o
disminuir la temperatura ajustada.
El alcance de ajuste de la temperatura es de 60,8°F (16°C) a 86,0°F (30°C) (Ajuste opcional de
68,0°F (20°C) a 86,0°F (30°C)).
Presione los botones y simultáneamente para cambiar el ajuste de °C a °F.
14. Función ECO+
Presione el botón para modo ecológico de refrigeración u operación de calefacción.
Confi gure el ajuste de la temperatura automáticamente a nivel ecológico.
Pulse de nuevo para desactivar la función.
Válido sólo en los modos de HEAT (CALOR) y COOL (FRIO).
15. Función LED
Presione el botón para activar/desactivar la luz de la unidad del cartucho de techo.
Presione el botón continuamente durante 5 segundos para activar/desactivar la pantalla LED en la
unidad montada en la pared.
Válido sólo en los modos de HEAT (CALOR), COOL (FRIO), DRY (SECO), FAN
(VENTILACIÓN) y AUTO.
Cuando la unidad funciona bajo el modo
de calefacción, la temperatura programada
disminuye en 1,8°F (1°C) después de
la primera media hora, otro 1,8°F (1°C)
después de la segunda media hora y
1,8°F (1°C) después de la hora siguiente.
Esta función está disponible en los modos
COOL (FRIO), HEAT (CALOR) y
AUTO (AUTO).
0
0,5
1
1,5
2
+ 3,6 F/2 C
+ 1,8 F/1 C
- 1,8 F/1 C
- 3,6 F/2 C
- 5,4 F/3 C
OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 2OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 2 10/30/2017 3:47:07 PM10/30/2017 3:47:07 PM
3-3
ESPAÑOL
DIAGNOSIS DE FALLA POR CONTROL REMOTO
Las secciones de muestra de temperatura indican los códigos correspondientes.
1. Cuando el botón ON TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE ENCENDIDO DEL
TEMPORIZADOR) o el botón OFF TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE APAGADO DEL
TEMPORIZADOR) se mantiene presionado por 5 segundos, la indicación “
” titila en la
sección de muestra de temperatura.
SWING
TIMER
LED
CANCEL CLOCK
CANCEL
OFF
ECO+
ON
ON/OFF
MODE
FAN
SLEEP
POWERFUL
TEMP
QUIET
ON TIMER CANCEL
(CANCELACIÓN DE ENCENDIDO
DEL TEMPORIZADOR)
OFF TIMER CANCEL
(CANCELACIÓN
DE APAGADO DEL
TEMPORIZADOR)
2. Presione el botón de ON TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE ENCENDIDO DEL
TEMPORIZADOR) o el botón OFF TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE APAGADO DEL
TEMPORIZADOR) repetidamente hasta que se produzca un pitido continuo.
La indicación de código cambia como se muestra abajo, y notifi ca con un beep largo.
CÓDIGO
DE ERROR
SIGNIFICADO
00 NORMAL
A1 ERROR EN PCB DE INTERIOR
A3 ANORMALIDAD EN BOMBA DE DRENAJE
A5 ANTICONGELANTE (REFRIGERACIÓN)/SOBRECALENTAMIENTO DE
INTERCAMBIADOR DE CALOR (CALENTAMIENTO)
A6 ANORMALIDAD EN MOTOR DE VENTILADOR INTERIOR
AH ANORMALIDAD DEL LIMPIADOR DE AIRE ELÉCTRICO
C4 TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR (1) INTERIOR EN CORTO/
ABIERTO
C5 TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR (2) INTERIOR EN CORTO/
ABIERTO
C7 ERROR DEL INTERRUPTOR DE LÍMITE DE REJILLA
C9 TERMISTOR HABITACIÓN EN CORTO/ABIERTO
E1 ERROR EXTERIOR PCB
E3 PROTECCIÓN DE ALTA PRESIÓN
E4 PROTECCIÓN DE BAJA PRESIÓN
E5 CIERRE DE MOTOR COMPRESOR/COMPRESOR SOBRECARGADO
E6 ERROR DE INICIO DE COMPRESOR
E7 CIERRE DE MOTOR DE VENTILADOR EXTERIOR CC
E8 SOBRECORRIENTE DE ENTRADA CA
E9 ERROR EXV
EA ERROR DE VÁLVULA DE 4 VÍAS
DIAGNOSIS DE FALLA (sólo para el tipo Invertido)
OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 3OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 3 10/30/2017 3:47:08 PM10/30/2017 3:47:08 PM
In the event that there is any con ict in the interpretation of this manual and any translation of the
same in any language, the English version of this manual shall prevail.
The manufacturer reserves the right to revise any of the speci cation and design contain herein
at any time without prior noti cation.
En cas de désaccord sur l’interprétation de ce manuel ou une de ses traductions, la version
anglaise fera autorité.
Le fabriquant se réserve le droit de modi er à tout moment et sans préavis la conception et les
caractéristiques techniques des appareils présentés dans ce manuel.
En caso de con icto en la interpretación de este manual, y en su traducción a cualquier idioma,
prevalecerá la versión inglesa.
El fabricante se reserva el derecho a modi car cualquiera de las especi caciones y diseños
contenidos en el presente manual en cualquier momento y sin noti cación previa.
Lot 60334, Persiaran Bukit Rahman Putra 3,
Taman Perindustrian Bukit Rahman Putra,
47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan,
Malaysia.
Head of ce:
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Tokyo of ce:
JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
http://www.daikin.com/global/
OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 23OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb 23 10/30/2017 3:47:08 PM10/30/2017 3:47:08 PM
1/20