2K NBA 2K12 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
PRECAUCIONES
Este disco contiene software de juego para el sistema PSP™ (PlayStation®Portable). Nunca lo use en otro sistema,
ya que podría llegar a dañarlo. Lea detenidamente el manual de instrucciones del sistema PSP™ para garantizar una
correcta utilización. Mantenga el disco alejado de fuentes de calor, luz solar o humedad excesiva. No intente utilizar
discos agrietados o deformados, o aquellos que se hayan reparado aplicando algún tipo de adhesivo, pues podrían dar
lugar a un funcionamiento defectuoso.
RECOMENDACIONES EN MATERIA DE SALUD
Juegue siempre en un entorno bien iluminado. Haga descansos frecuentes de al menos 15 minutos por cada hora
de juego. Deje de jugar si experimenta mareos, náuseas, cansancio o dolor de cabeza. Las luces o formas luminosas
parpadeantes y los patrones y formas geométricas pueden provocar ataques epilépticos a ciertas personas, lo que las
hace susceptibles de sufrir un ataque mientras ven la televisión o utilizan videojuegos. Consulte a su médico antes
de usar videojuegos si sufre de epilepsia o experimenta alguno de estos síntomas mientras juega: visión borrosa,
espasmos musculares u otro tipo de movimiento involuntario, desorientación, confusión o convulsiones.
PIRATERÍA
Tanto el sistema PSP™ como este disco contienen mecanismos técnicos de protección diseñados para prevenir
la reproducción no autorizada de las obras protegidas por derechos de autor presentes en este disco. La ley prohíbe
el uso no autorizado de marcas registradas, así como cualquier reproducción no autorizada de obras protegidas por
derechos de autor, tanto eludiendo estos mecanismos como por cualquier otro método.
Si dispone de cualquier información acerca de productos piratas o métodos empleados para eludir nuestras medidas
de protección, envíe un mensaje de correo electrónico a la dirección [email protected], o llame
al número del Servicio de atención al cliente de su zona, que aparece en la contraportada de este manual.
SISTEMA DE CLASIFICACIÓN POR EDADES
DE INFORMACIÓN PANEUROPEA SOBRE JUEGOS (PEGI)
El sistema PEGI protege a los menores de juegos no apropiados para su grupo de edad. RECUERDE que no es una guía
sobre la dificultad del juego. Encontrará más información en www.pegi.info.
El sistema se compone de tres partes y permite a los padres y a quienes compren juegos para niños hacer una elección
adecuada a la edad del jugador. La primera parte es una clasificación por edades:
La segunda parte consiste en uno o más descriptores que indican el tipo de contenido del juego. En función del juego,
varía el número de dichos descriptores. La clasificación por edades del juego refleja la intensidad de este contenido.
Los descriptores son:
La tercera parte es una etiqueta que indica que el juego puede jugarse online. Esta etiqueta solo pueden usarla
proveedores online del juego que se hayan comprometido a respetar ciertas normas, entre las que se incluye la
protección de los menores durante el juego online.
Encontrará más información en
www.pegionline.eu
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA
Este PSP™Game incluye datos de actualización del software del sistema PSP™. Se necesitará una actualización en
caso de que al iniciar el juego aparezca en pantalla un mensaje de solicitud de actualización.
Cómo realizar una actualización
del software del sistema
Los datos de actualización se muestran con este
icono en el menú inicial.
Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para actualizar el software del sistema PSP™. Antes de realizar la
actualización, comprueba el número de versión de los datos.
· Durante la actualización, no desconectes el adaptador AC.
· Durante la actualización, no apagues el sistema ni extraigas el PSP™Game.
· No canceles la actualización antes de que finalice: esto podría provocar daños al sistema PSP™.
Cómo comprobar que la actualización se ha realizado correctamente
Selecciona “Ajustes” en el menú inicial y luego la opción “Ajustes del sistema”. Selecciona “Información del sistema”.
La actualización se ha realizado correctamente si el número de versión del “Software del sistema” mostrado en pantalla
coincide con el número de versión de los datos de actualización.
Para obtener más información sobre actualizaciones del software del sistema PSP™, visita el siguiente sitio web:
eu.playstation.com
NIVEL DE CONTROL PARENTAL
El software de este PSP™Game dispone de un Nivel de control parental predeterminado basado en el contenido. Puede
ajustar el nivel de control parental en el sistema PSP™ para limitar la reproducción de software de un PSP™Game
con un nivel más alto que el nivel establecido en el sistema PSP™. Para obtener más información, consulte el manual
de instrucciones del sistema PSP™.
Este juego está clasificado mediante el sistema PEGI. Los iconos de clasificación y de descripción de contenido se
muestran en la caja del juego (excepto en aquellos lugares donde, por ley, sea aplicable otro sistema de clasificación).
La correspondencia entre el sistema de clasificación PEGI y los Niveles de control parental es la siguiente:
Presione una cara del disco
como se indica y tire suavemente
de él para extraerlo. Si presiona
demasiado, el disco puede
dañarse.
Coloque el disco como se muestra
en la ilustración y presione
suavemente hasta que haga clic
y encaje en su sitio. Si introduce
el disco mal, éste podrá dañarse.
En casos excepcionales, el nivel de restricción de control paterno de este producto puede ser más estricto que la
clasificación por edades aplicada en su país, esto se debe a las diferencias en los sistemas de clasificación por edades
que hay entre los países en los que se distribuye el producto. Puede que tenga que restablecer el nivel de control
paterno de su sistema PSP™ para poder jugar.
NIVEL DE CONTROL PATERNO CLASIFICACIÓN POR GRUPOS
DE EDAD DE PEGI
9
7
5
3
2
ULES-01554
PARA USO PERSONAL SOLAMENTE: Este software dispone de licencia para su uso en sistemas autorizados PSP™ (PlayStation®Portable)
solamente. Queda prohibido cualquier acceso, uso o transferencia no autorizados al producto o sus derechos de autor y marca registrada
correspondientes. Consulte sus derechos completos de uso en eu.playstation.com/terms. Derechos de librerías de programas ©1997-2011
Sony Computer Entertainment Inc. cedidos exclusivamente a Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). QUEDA PROHIBIDA LA REVENTA
O ALQUILER A MENOS QUE ESTÉ EXPRESAMENTE AUTORIZADO POR SCEE. PlayStation®Network, PlayStation®Store y PlayStation®Home
están sujetas a los términos de uso y no están disponibles en todos los países e idiomas (eu.playstation.com/terms). Es necesario disponer
de servicio a Internet. El usuario es responsable del pago de las tarifas de acceso a banda ancha. Algún contenido se facilita previo
pago. Los usuarios deben tener 7 años o más y los usuarios menores de 18 años necesitan permiso paterno. Licenciapara su venta sólo
en Europa, Oriente Medio, África, India y Oceanía.
2”, “PlayStation”, “7” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
NBA 2K12 © 2011 Take-Two Interactive Software. Published by Take-Two Interactive Software. Developed by Visual Concepts.
Made in Austria. All rights reserved.
32
ÍNDICE
3 CONFIGURACIÓN
4 CONTROLES
4 ATAQUE
5 DEFENSA
5 SIN BALÓN
6 TABLA DE TIROS
6 MENÚ PRINCIPAL
7 MODOS DE JUEGO
8 CARACTERÍSTICAS
DE NBA 2K12
9 ONLINE
9 MENÚ DE PAUSA
10 CRÉDITOS DEL
JUEGO DE NBA 2K12
15 CRÉDITOS MUSICALES
DE NBA 2K12
16 GARANTÍA LIMITADA DE
SOFTWARE; CONTRATO
DE LICENCIA Y RECOPILACIÓN
DE DATOS
19 ASISTENCIA
CONFIGURACIÓN
Configure el sistema PSP™ según lo indicado en el manual de
instrucciones. Encienda el sistema PSP™ y el indicador POWER
(alimentación) se iluminará con un color verde. Se mostrará el
menú XMB™. Abra la cubierta del disco, inserte el disco de NBA
2K12 con la etiqueta hacia la parte trasera del sistema PSP™ y
luego cierre la cubierta del disco de forma segura.
Seleccione el icono Ç del menú XMB™ y seleccione el icono
Å. Aparecerá una imagen del software. Seleccione la imagen y
pulse el botón S para que comience la carga.
NOTA: la información proporcionada en este manual era
correcta en el momento de su impresión, pero es posible que se
haya producido algún cambio posterior durante el desarrollo
del producto. Todas las capturas de pantalla de este manual
corresponden a la versión inglesa de este producto y algunas
de ellas pueden haber sido tomadas a partir de pantallas
previas a la finalización del producto, por lo que pueden ser
ligeramente diferentes a las del producto final.
MEMORY STICK DUO™
Para guardar la configuración y tus avances en el juego,
introduce una Memory Stick Duo™ en la ranura para Memory
Stick Duo™ de la PSP™. Los datos de una partida guardada
pueden cargarse desde la misma Memory Stick Duo™ o desde
cualquier otra Memory Stick Duo™ que contenga datos de una
partida guardada anterior.
Puedes elegir el idioma que desees desde el navegador interno
del sistema antes de empezar a jugar. Este título utiliza una
función de guardado automático. No apagues el sistema
mientras el indicador de acceso Memory Stick Duo™ parpadee.
Este título no es compatible con ciertos caracteres presentes en
el apodo del sistema PSP™. Se sustituirán por otros caracteres.
FUNCIONES INALÁMBRICAS (WLAN)
Los títulos de software que admiten funcionalidad inalámbrica
(WLAN), permiten comunicar varios sistemas PSP™ entre sí,
descargar datos y competir contra otros jugadores mediante
una conexión a una red de área local inalámbrica (WLAN).
MODO INALÁMBRICO
El modo Inalámbrico es una función inalámbrica
(WLAN) que permite a dos o más sistemas PSP™
comunicarse directamente entre sí.
COMPARTIR JUEGO
Algunos títulos de software poseen la función
Game Sharing, lo que permite al usuario compartir
características de juego específicas con otros
usuarios que no tengan un PSP™Game en su
sistema PSP™.
Wireless Compatible
Game sharing
54
MODO INFRAESTRUCTURA
El modo Infraestructura es una función inalámbrica
(WLAN) que permite al sistema PSP™ conectarse a
la red a través de un punto de acceso inalámbrico
(WLAN) (sistema utilizado para conexiones
inalámbricas). Para acceder a las funciones del
modo Infraestructura, se requiere, entre otros, el
contrato con un proveedor de acceso a internet,
un dispositivo de red (como un router ADSL
inalámbrico), un punto de acceso inalámbrico
(WLAN) y un ordenador. Para más información o
dudas sobre la instalación, consulte el manual de
instrucciones del sistema PSP™..
CONTROLES
CONTROLES DEL MENÚ
Navegar por los menús Botones de dirección
Confirmar/omitir escenas Botón S
Esc/Atrás Botón D
Cambiar conjunto de
opciones 1 Botón L/botón R
Cambiar conjunto de
opciones 2 Pad analógico hacia la
izquierda/derecha
Página siguiente Botón START (inicio)
Abrir menú 2K Nav Botón SELECT (selección)
Opciones adicionales Botón A + botón F
ATAQUE
Mover jugador Pad analógico
Tirar Botón F (estático)
Bandeja Botón F (en movimiento)
Finta de tiro Botón F (pulsar levemente)
Tiros variados Botón F + pad analógico
Pase de icono Botón L (pulsar levemente)
Postear Botón L (mantener)
Turbo Botón R
Pase Botón S + pad analógico
Pase sobre la cabeza Botón L + botón R + botón S
Pase picado Mantén el botón L + botón S
Doble cambio de
dirección izquierda/
derecha
Botón A (pulsar levemente +
control de dirección)
Por la espalda Botón L + botón R + botón A
Wireless Compatible
ATAQUE continuación
Cambio de dirección Botón A (pulsar dos veces)
Giro Botón D (pulsar levemente)
Salto de avance Botón D (pulsar dos veces)
Medio giro Botón L + botón R + D
Pedir bloqueo Botón de dirección C
Quinteto Botón de dirección Z
Jugadas ofensivas Botón de dirección X
Control doble de jugador Botón de dirección V
Tiempo muerto Botón SELECT (selección)
Pausa Botón START (inicio)
DEFENSA
Mover jugador Pad analógico
Robo Botón F
Defensa con pad
analógico Botón F + pad analógico
Intercambio de iconos Botón L (pulsar levemente)
Esprintar Botón R
Cambiar jugador Botón S
Forzar carga Botón A
Tapón Botón D
Dos contra uno Botón de dirección V
Quinteto Botón de dirección Z
Jugadas defensivas Botón de dirección X
Falta intencionada Botón SELECT (selección)
Pausa Botón START (inicio)
SIN BALÓN
Cambiar jugador Botón S
Pedir un pase Botón D
Rebote Botón D (con el balón en el aire)
Canasta tras rebote Botón R + Botón D
Colocar un bloqueo Botón A
76
TABLA DE TIROS
Tiro en suspensión Botón F (en estático)
Finta de tiro Botón F (pulsar levemente)
Bandeja normal Botón F + pad analógico hacia el
aro
Bandeja izquierda Botón F + pad analógico hacia
la izquierda del jugador cuando
encare el aro
Bandeja derecha Botón F + pad analógico hacia
la derecha del jugador cuando
encare el aro
Suspensión hacia atrás Botón F + pad analógico en
dirección contraria al aro
Cambiar el tiro (en el
aire) Pulsa el botón F de nuevo durante
el tiro
Mate básico Botón R + botón F + pad analógico
hacia el aro
Mate espectacular Botón R + botón F + pad analógico
hacia la izquierda del jugador
cuando encare el aro
Mate potente Botón R + botón F + pad analógico
hacia la derecha del jugador
cuando encare el aro
Mate a aro pasado Botón R + botón F + pad analógico
en dirección contraria al aro
MENÚ PRINCIPAL
En cuanto se cargue el juego, pulsa el botón START (inicio) y
selecciona tu perfil para acceder al menú principal.
• Partidorápido
¡Empieza a jugar ya! Mueve el pad analógico a izquierda/
derecha para elegir tu equipo y arriba/abajo para elegir
uniforme.
• Modosdejuego
Elige Asociación para dirigir tu propio equipo de la NBA.
NBA Blacktop recupera el baloncesto de las calles. Sé
rápido y pasa directamente a los Playoffs o juega toda una
Temporada. Crea tus propias Situaciones.
• Mijugador
Asume el control de un rookie de la NBA y llévalo a lo
más alto. Aumenta sus valoraciones ganando puntos de
habilidad en juegos y ejercicios. Cuanto más duro juegues,
más rápido mejorará tu jugador.
• Opciones
Personaliza el juego, las reglas, las presentaciones
y la configuración del mando, y carga y guarda la
configuración, el perfil, las plantillas, las opciones y los
valores predeterminados.
• Funciones
Consulta el Visor V.I.P.; usa 2K Ritmos para crear listas
de reproducción musicales; y abre Extras para introducir
Códigos y consultar los Créditos del juego.
• Cargar/Guardar
Carga y guarda el perfil, las plantillas y las reglas.
• Online
Disfruta de más experiencias de juego con tus amigos.
MODOS DE JUEGO
• Asociación
Asociación te permite controlar todos los aspectos
del equipo. Eres el general manager, el entrenador y
los jugadores en la pista. Estás a cargo de todo. Ojea
a jugadores, ficha agentes libres, elige a los mejores
universitarios en el draft, contrata entrenadores y
ayudantes y haz muchas cosas más. No tienes por qué
limitarte a una temporada. ¡Aquí se trata de establecer una
dinastía!
• Temporada
Es justamente eso, una temporada de la NBA. Selecciona
la duración de la temporada e intenta llevar a tu equipo a
las finales de la NBA. ¿Conseguirás que tu equipo se haga
con el campeonato de la NBA?
• Playoffs
Sáltate la temporada regular y métete de lleno en los
playoffs.
• Urbano
Participa en partidos a toda cancha, a media cancha, uno
contra uno y en competiciones de 21. ¿Tienes lo necesario
para vencer a los mejores de la NBA en estos modos de
juego especiales?
• Torneo
Prepara un torneo para disfrutarlo junto a tus amigos.
Selecciona un torneo de 4 a 16 equipos, elige un draft de
fantasía, ajusta la duración de los cuartos y la duración de
los cuartos simulados.
• Práctica
Aprende los aspectos más refinados del baloncesto
completando el modo Práctica. ¿Eres capaz de ejecutar los
movimientos más complicados?
98
Noolvides que todas las características online de NBA 2K12
descritas estarán disponibles hasta noviembrede2012,
aunque nos reservamos el derecho a modificarlas o
cancelarlas con un preaviso de 30 días. Consulta los
detalles en www.2ksports.com/serverstatus.
CARACTERÍSTICAS DE NBA 2K12
NBA 2K12 consigue de nuevo dar un paso adelante con esta
serie de videojuegos tan alabada por la crítica. Sus nuevas
características y el rendimiento mejorado elevan el estándar.
• DesafíoJordan
Vuelve a vivir 10 partidos legendarios diferentes de la
carrera de Michael Jordan y consigue en NBA 2K12 lo
que Jordan logró en la pista. Vuelve a disputar los 10
escenarios de partidos para desbloquear el modo MJ: La
creación de una leyenda.
• MiJordan
Completa el Desafío Jordan para desbloquear este modo
especial en el que podrás asumir el control de un rookie
recién drafteado llamado Michael Jordan y crear tu propia
versión de la carrera de Michael en la NBA.
• ModoMijugadormejorado
Ponte en la piel de una estrella de la NBA mientras creas
a tu propio jugador y haces avanzar su carrera desde
promesa hasta leyenda del Salón de la Fama de la NBA.
Gracias a la nueva posibilidad de simulación durante los
partidos, tu jugador progresará a un ritmo mucho más
realista.
• Estilocaracterístico2K12
Se han añadido cientos de animaciones de estilo
característico, además de múltiples mejoras en los
modelos de los jugadores y los gráficos del juego para
reproducir a tus jugadores favoritos de la NBA con más
realismo que nunca.
• Plantillasactualizadas
Se han incorporado todas las transacciones de la
temporada 2010-2011 para que juegues con los equipos y
valoraciones actuales.
• Bandasonoracon2KRitmos
La banda sonora de este año incluye una mezcla ecléctica
de pistas originales y de las canciones actuales que más
suenan, de artistas como Travis Barker, Busta Rhymes, Lil
Jon, Twista, CeeLo, Q-Tip, Freddie Gibbs, Friendly Fires,
Chiddy Bang, Hudson Mohawke, Bassnectar, Middle Class
Rut, Jamaica, Shinobi Ninja y Cyhi Da Prince.
ONLINE
¡Pon a prueba tu talento desafiando a tus amigos! En el menú
Online puedes crear o encontrar partidas de dos formas:
• PartidadeExhibición
Enfréntate a un rival en el modo ad hoc y elige uno de los
equipos, uniformes, quintetos y pabellones disponibles.
• Partidaurbana
Enfréntate cara a cara gracias al modo ad hoc y disfruta
de partidos emocionantes de dos jugadores con diversas
opciones de juego, como media pista y pista completa,
tres contra tres, cuatro contra cuatro y hasta cinco contra
cinco.
MENÚ DE PAUSA
Si quieres tomarte un respiro o modificar las opciones del
juego, accede al menú de pausa. Pulsa el botón START (inicio)
en cualquier momento de la partida para acceder al menú de
pausa. Pulsa el botón Spara seleccionar una opción.
Nota: solo el usuario que tenga la posesión del balón podrá
pausar el juego.
• Continuar
Vuelve a la acción.
• Repetición
Disfruta de nuevo de tu asombroso mate, pase por la
espalda o robo de balón gracias al sistema de repeticiones.
• Entrenador
Personaliza la estrategia del equipo.
• Estadísticasdelpartido
Consulta los equipos, las estadísticas del equipo, el gráfico
de tiros y comprueba quién está lesionado.
• Opciones
Ajusta las opciones del juego.
• Salir
Sal del juego.
1110
Jefe de gráficos
L. Wang
Grafistas
S.H. Chen
Y.Y. Fu
Coordinador del control de calidad
B. Bao
Jefe de pruebas de control de calidad
W.X. Gao
Equipo de control de calidad
Q. Zhao
B.B. Li
H. Liu
Consejero delegado de Virtuos
G. Langourieux
Director de producción
F. Pan
Coordinador de contabilidad
P. Angely
Productor
J. Boehm
Director técnico
Y. Chen
Jefe de programación
L. Gong
Programadores
Y.H Ren
X.H. Wang
G.W. Ji
EQUIPO DE DESARROLLO VIRTUOS
CRÉDITOS DEL JUEGO DE NBA 2K12
Jefe de diseño
Yang Wei Peng
Diseñadores
Wei Shu Han
Lu Meng Fei
Gráficos
Liu Jing
Su Lu
Xu Xiao Qiang
Liu Shan
Mao Yi Ming
Jin Yi
Jefe de producción Old-Gen
Lance Shen
Jefe de programación
Liu Zhen Ming
Programación
Chen Lei
Bian Shi Jun
He Zhi Ming
Jefe de grafismo
Zeng Qing Xue
Grafistas
Liu Yong
Zhang Xiao
Wang Rong Pei
2K CHINA
Fred Wong
Roy Tse
Elias Figueroa
Paulette Trinh
Derek Kurimoto
Willie Phung
Herman Fok
Myra Lim
David Lee
Anthony Yau
Quinn Kaneko
Carrie Dinitz
Justin Cook
Chris Darroca
Nathan Frigard
Don Bhatarakamol
Alex Steinberg
Kurt Lai
CAPTURA DE MOVIMIENTOS:
Supervisor
David Washburn
Coordinador
Steve Park
Especialistas
Jose Gutierrez
Gil Espanto
Anthony Tominia
Kirill Mikhaylov
It’s Time de Bukue One, producido por
Ph-7
Ain’tNoBullHere, producido por
Del the Funky Homosapien
APLUS y AGEE para Compound 7
Productions
Chris “The Arsonist” Jenkins
para Fire Department
Productions
Agradecimientos especiales
Craig Rettmer
Sacramento State Marching Band
Charla de jugadores
Nick Powers
Carney Lucas
Michael Distad
Will Dagnino
Michael Turner
Spencer Douglass
Todd Bergmann
Cecil Hendrix
Sean Pacher
Brian Shute
Eric White
Murmullos del público
Joshua Cervantes
Reinard Coloma
Stephen Bernad
Justin Balague
Joshua Balague
Ryanson S. Aspiras
Nathan Runner
Drew Drucker
Eric Distad
Francis Sameon
Ken Sameon
Christopher Nichols
Jaymi Valdes
Yusuf Hansia
Jason Arnold
Jordan Carson
Byron Deme
Thomas Brewer
Michael McCoy
Choong Man Kim
Rebecca Friedman
Savon Cleveland
Andrew Dragos
Colety Kaltschmidt
Daniel Stafford
Richard Brusa
Megan Knapp
Eliott Whitehurst
Dustin Ragozzino
Guido Sontori
Billy Harris
Leslie Peacock
Rebekah Peacock
Paulette Trinh
EQUIPO DE DESARROLLO:
Productor ejecutivo
Jeff Thomas
Producción y diseño
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Whitehouse
Grant Wilson
Rob Jones
Zach Timmerman
Kyle Lai-Fatt
Jerson Sapida
Mike Wang
Dion Peete
Ocie Henderson
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Ben Bishop
Abe Navarro
Jonathan Corl
Equipo de gráficos de VC
Jonathan Gregory
Winnie Hsieh
Stephen Ytuarte
Tim Loucks
John Lee
Eric Apel
EQUIPO DE SONIDO:
Director de sonido
Joel Simmons
Ingeniero de sonido sénior y
herramientas de sonido
Daniel Gardopee
Ingeniero de sonido sénior
Todd Gunnerson
Diseñador de sonido sénior
Randy Rivas
Guionistas
Tor Unsworth
Rhys Jones
Guionista adicional
Kevin Asseo
EQUIPO DE TRANSMISIÓN Y ACTORES
DE DOBLAJE:
Locutor de jugadas
Kevin Harlan
Comentarista
Clark Kellogg
Locutor de banda
Doris Burke
Locutor de estudio
Damon Bruce
Altavoces de pabellón
Peter Barto
Locutor promocional
Tony Azzolino
Conferencia de prensa
Mark Middleton
Mentor
CJ Norde
TEMA DE 2K SPORTS:
The Contest y Network Sports Tonight
Compuesto, diseñado y producido por
Bill Kole
The Comeback, The Rivalry y The
Breakdown Compuesto por
Joel Simmons
Diseñado y producido por
Bill Kole
Temas de 2K interpretados por
CosmoSquad
Órgano, temas y música del pabellón
Casey Cameron
Música del pabellón
Bukue One para Funnyman
Entertainment
Chris “The Arsonist” Jenkins
para Fire Department
Productions
Mashitup de Bukue One, producido por
Amp Live
VISUAL CONCEPTS ENTERTAINMENT, INC.
Director de lenguaje de programación
Kate Kellogg
Director de tecnología
Jacob Hawley
Vicepresidente sénior de marketing
Sarah Anderson
Vicepresidente de marketing deportivo
Jason Argent
Vicepresidente internacional de
marketing
Matthias Wehner
Presidente
Christoph Hartmann
Jefe de operaciones
David Ismailer
Vicepresidente sénior, desarrollo
deportivo
Greg Thomas
Productor ejecutivo
Jeff Thomas
Productor
Robert Nelson
2K PUBLISHING
1312
Especialista de capturas
Doug Tyler
Director de producción creativa
Jack Scalici
Coordinador sénior de producción creativa
Chad Rocco
Coordinador de producción creativa
Josh Orellana
Coordinador de relaciones con el
consumidor
Ronnie Singh
Vicepresidente de desarrollo empresarial
Kris Severson
Vicepresidente de ventas y licencias
Steve Glickstein
Director de ventas estratégicas y licencias
Paul Crockett
Vicepresidente, asesor
Peter Welch
Director de operaciones
Dorian Rehfield
Especialista de licencias y operaciones
Xenia Mul
Director de análisis y planificación
Phil Shpilberg
Director de licencias, asociaciones
estratégicas y medios del juego
Shelby Cox
Coordinador asociado de marketing
de socios
Dawn Burnell
Director de marketing
Chris Snyder
Coordinador sénior de marca
Mark Goodrich
Coordinador del producto
Ryan Hunt
Coordinador de marketing
Ryan Balke
Ayudante de marketing
Rebecca Euphrat
Director global de relaciones públicas
Markus Wilding
Coordinador de relaciones públicas
internacionales con asociados
Erica Denning
Director de producción creativa
Jackie Truong
Director de gráficos, marketing
Lesley Zinn
Director del sitio web
Gabe Abarcar
Diseño web
Keith Echevarria
Diseñador gráfico júnior
Christopher Maas
Ayudante de producción de marketing
Ham Nguyen
Coordinador de producción de vídeo
J. Mateo Baker
Editor de vídeo
Kenny Crosbie
2K PUBLISHING (continuación)
Coordinador de marketing digital
internacional
Martin Moore
Director ejecutivo de relaciones
públicas internacionales
Matt Roche
Director de licencias
Claire Roberts
Equipo de diseño
James Crocker
Tom Baker
Director general
Neil Ralley
Coordinador de marketing internacional
Sian Evans
Coordinador de producción internacional
Yvonne Dawson
Coordinador de producción internacional
Chris Jennings
Coordinador de relaciones públicas
internacionales
Emily Britt
Coordinador adjunto de relaciones
públicas internacionales
Sam Woodward
2K GAMES INTERNATIONAL
DESARROLLO DEL PRODUCTO DE 2K INTERNATIONAL
Productor internacional
Mark Ward
Coordinador de localización
Jean-Sébastien Ferey
Coordinador adjunto de localización
Arsenio Formoso
Equipos externos de localización
Around the Word
Synthesis International Srl
Synthesis Iberia
Bock GmbH
CONTROL DE CALIDAD DE 2K (continuación)
Jefe adjunto
Nathan Bell
Pruebas sénior
Brian Salazar
Ruben Gonzalez
Matt Newhouse
Equipo de control de calidad
Chris Adams
Kyle Adamson
Craig Baroody
Dale Bertheola
Trevor Curran
Matthew Foley
Lee Irvin
Manny Juarez
Erin O’Malley
Sergio Sanchez
Michael Speiler
Cody Starr
Keane Tanouye
Jeremy Thompson
Luke Williams
Chris Jones
Todd Ingram
Eric Lane
Rick Shawalker
Lori Durrant
Jeremy Ford
Pedro Villa
Daisy Amescua
Luigi Di Domenico
Oscar Pereira
Elmar Schubert
Fabrizio Mariani
Florian Genthon
Jose Olivares
Stefan Rossi
Técnicos
Giovanni De Caro
Harald Raschen
Javier Vidal
Marcella Franzese
Tirdad Nosrati
Coordinador del control de calidad
Ghulam Khan
Supervisor de CC de localización
Lena Brenk
Ingeniero de masterización
Wayne Boyce
Jefe de CC de localización
Jose Minana
Jefes de control de calidad de
localización
Karim Cherif
Luigi Di Domenico
Oscar Pereira
Jefes de localización
Karim Cherif
CONTROL DE CALIDAD DE 2K INTERNATIONAL
EQUIPO DE 2K INTERNATIONAL
Agnes Rosique
Stefan Eder
Ben Seccombe
David Halse
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
Luis De La Camara Burditt
Olivier Troit
Sandra Melero
Simon Turner
Snezana Stojanovska
Alex Bickham
Andreas Traxler
Barbara Ruocco
Fabio Gusmaroli
Fiona Ng
OPERACIONES DE TAKE-TWO INTERNATIONAL
Anthony Dodd
Martin Alway
Cat Findlay
Nisha Verma
Robert Willis
Denisa Polcerova
Coordinador, sociedades de marketing
global
Natasha Opong
Director económico ejecutivo,
sociedades de marketing global
Amy Blumberg
Ayudante de departamento, licencias
de venta
Lindsay Milne
Vicepresidente sénior, licencias y
asuntos comerciales
Vicky Picca
Director sénior, productos de
entretenimiento
Anne Hart
Director sénior, sociedades de
marketing global
Chad Biggs
Coordinador, licencias de productos de
entretenimiento
Matt Holt
NATIONAL BASKETBALL ASSOCIATION
CONTROL DE CALIDAD DE 2K
Vicepresidente de control de calidad
Alex Plachowski
Coordinador de pruebas
David Arnspiger
Coordinadores adjuntos
Alexis Ladd
Doug Rothman
Jefe de pruebas
Casey Ferrell
1514
ACTORES PARA CAPTURA DE MOVIMIENTO
Especialistas de la NBA
Rudy Gay
Dwight Howard
Andre Iguodala
Shaun Livingston
Corey Maggette
Shaquille O’Neal
Chris Paul
Gerald Wallace
Evan Turner
Wesley Johnson
Especialistas en baloncesto
Quincy Pondexter
Grayson Boucher “The
Professor”
James Flight White
Taurian Fontenette “The
Professor”
Stan Fletcher
Noah Ballou
Deonte Huff
Leigh Gayden
Christopher Devine
Joe Everly
Omar Wilkes
Alain Laroche
Terrence Hundley
Shawn Malloy
Charles “Beast”
Rhodes
Marquis Gilstrap
Tim “TP” Parham
Brian Laing
Brandon Bush
Quinnel Brown
Kasib Powell
Larry “Bone” Williams
Terrance Todd
Darren Brooks
Drew Gibson
Johnnie Bryant
Patrick Sanders
Calvin Henry
Gerard Anderson
Jesse Byrd
Purnell Davis
Matthew Elijah
Mascota
Snoop Dogg
Todd Maroldo
Bailarinas
Jennifer Santich
Rebecca Breining
Agradecimientos especiales
Motion Sports Management
Ben Pensack
Equipo de ventas de Take-Two
Equipo de marketing de sector de
Take-Two
Seth Krauss
Equipo de Take-Two
Jonathan Washburn
Cindi Buckwalter
Alan Lewis
Meg Maise
Siobhan Boes
Greg Gibson
KD&E
Buckwild
Dan Klores Communications
Access Communications
Scott Patterson
Matt Underwood
Edwin Melendez
Todos los de Operation Sports
Michael Jordan
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Jenn Kolbe
Ashley Young
David Boutry
Ryan Dixon
Michael Lightner
Gail Hamrick
Sharon Hunter
Kate Ryan
Michele Shadid
Equipo de documentación de 2K
David Cox
Pedram Rahbari
Jordan Katz
Hank Diamond
David Gershik
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Los
nombres y los logotipos de todos los pabellones son marcas comerciales de sus
respectivos dueños y se utilizan con autorización. Algunas marcas comerciales
que se utilizan aquí o en otra parte son propiedad de American Airlines, Inc. y se
usan con autorización concedida a 2K Sports. Todos los derechos reservados.
Copyright 2011 de STATS LLC. Queda estrictamente prohibido el uso comercial
o la distribución de los materiales sometidos a la licencia sin el consentimiento
previo por escrito de STATS LLC. Material de baloncesto suministrado por Gared
Sports, el proveedor exclusivo de tableros y aros de baloncesto de los pabellones
de la NBA. Este software está parcialmente basado en el trabajo del Independent
JPEG Group. Herramientas de localización y ayuda proporcionadas por XLOC,
Inc. Un agradecimiento especial a Anne Hart, Matthew Holt y Brian Choi, de NBA
Entertainment, Inc.
PUBLICADO POR 2K SPORTS
2K Sports es una división de 2K, editora de
Take-Two Interactive Software, Inc.
CRÉDITOS MUSICALES DE NBA 2K12
Fast Lane
Interpretado por Eminem & Royce Da 5’9”.
(P) 2011 Shady Records/Interscope Records.
Cortesía de Interscope Records con licencia
de Universal Music Enterprises
Let’s Go
Interpretado por Travis Barker, con Yelawolf,
Busta Rhymes, Lil Jon y Twista. Compuesto
por Michael Wayne Atha, Carl Terrell Mitchell,
Trevor Taheim Smith Jr. Publicado por EMI
Music Publishing, Universal Music Publishing
Group, Kobalt Music Publishing America,
Bug Music Publishing. Cortesía de Interscope
Records.
Awesome
Interpretado por XV. Compuesto por Donovan
Johnson, Terrence Thornton, Michael
Summers. Publicado por Donovan Johnson,
Neighborhood Pusha Publishing (BMI) a
cargo de Sony /ATV, ASCAP Man, I Need My
Publishing. Cortesía de Warner Brothers
Records.
Skeleton Boy
Interpretado por Friendly Fires. Compuesto
por John Frederick Gibson, David MacFarlane,
Barnaby Savidge. Publicado por Universal
Music Publishing Group. 2008 XL Recordings.
Let It (Edit Remix), con Melo
Interpretado por Machine Drum. Compuesto
por Travis Stewart (Boulder Heave BMI), Sean
Rhoden (Meloxtra Publishing BMI). Publicado
por Stones Throw Records.
Sideways (2K Remix)
Interpretado por Cydel Young. Composer/
Lyrics only: Cydel Young, también conocido
como “Cyhi da Prince”. Tema compuesto
y producido por ENSAYNE Wayne para
ENSAYNE Music Group.
We’re Through
Interpretado por James Pants. Compuesto
por James Singleton (Boulder Heave BMI).
Publicado por Stones Throw Records.
Thunder Bay
Interpretado por Hudson Mohawke.
Compuesto por Ross Birchard. Publicado por
Kobalt Music Publishing. Cortesía de Warp
Records.
Still A Soldier
Interpretado por Ancient Astronauts.
Compuesto por Tom Strauch, Ingo Moell.
Publicado por Bug Music Publishing. Cortesía
de ESL Recordings.
Rock Hood
Interpretado por Shinobi Ninja. Compuesto
por Michael Machinist, David Machinist, David
Aaron Gerberer, Edara Johnson, Marcus
Hrdina, Jonathan Nunes-Simone. Publicado
por Shinobi Ninja LLC.
Cozza Frenzy
Interpretado por Bassnectar. Compuesto por
Lorin Ashton. Publicado por Blue Mountain
Music. Cortesía de OM Records.
The Shuffle (instrumental)
Interpretado por The Freeze Tag. Compuesto
por J. Drake (Kid Lucci Music SESAC), B.
Smith (Ivee Sessions SESAC). Publicado
por Ivee Sessions. Cortesía de Dope Lotus
Records.
By The Numbers
Interpretado por Jamaica. Compuesto por
Antoine Hilaire, Florent Lyonnet, Xavier De
Rosnay, Peter Franco. Publicado por 2009
Warner Chappell Music France & Control
Freak. Cortesía de Downtown Records.
It’s Another Day
Interpretado por The Death Set. Compuesto
por Johnny Sierakowski (APRA), Daniel
Walker (APRA), Jahphet Landis (ASCAP).
Publicado por Just Isn’t Music Ltd. Cortesía
de NINJA TUNE, 2011.
Make Your Move
Interpretado por Thunderball. Compuesto por
Sidney Barcelona, Stephen Raskin. Publicado
por Bug Music Publishing. Cortesía de ESL
Recordings.
Workin’ Man Blues
Interpretado por Aceyalone feat. CeeLo.
Compuesto por Eddie Hayes, Stefon Taylor,
Thomas Dicarlo Callaway. Publicado por
That Kind of Music (ASCAP), Stefon Taylor
Publishing (ASCAP), BMG Chrysalis. (P) +
© 2011 Decon Records. CeeLo aparece por
cortesía de Atlantic Records.
Hear You Calling
Interpretado por Kid Mac, con Mat McHugh.
Compuesto por Nicholas Audino, Lewis
Hughes, Mat. McHugh, Macario De Souza.
Producido por Twice As Nice. C&P 2011 Move
The Crowd Records.
Shapeshift
Interpretado por DELS. Compuesto por Kieren
Dickins (PRS) and Joe Goddard. Publicado por
Just Isn’t Music Ltd/ Warner Chappell Music
Publishing. Cortesía de NINJA TUNE, 2010.
Haterz
Interpretado por See-I. Compuesto por Archie
Steele, Salem Steele, Rob Meyers. Publicado
por See Eye Music (BMI)
Many Stylez
Interpretado por Zion I, con Rebelution.
Compuesto por A. Anderson, S. Gaines,
B. Yonas. Publicado por Crystal House
Music (ASCAP), Gaines For Anja Blue Music
(ASCAP), Yonas For Atzwhatimtalkinabout
Music (ASCAP). © 2010 Gold Dust Media,
parte del !k7Label Group.
They Come Back
Interpretado por Project Lionheart.
Compuesto por C. Cunningham, T. Berry, J.
Keith (ASCAP). Publicado por CC Lionheart
Publishing (ASCAP).
New Low
Interpretado por Middle Class Rut.
Compuesto por Zack Lopez, Sean Stockham.
Publicado por EMI Music Publishing. © 2010
Bright Antenna Records.
Here We Go
Interpretado por Chiddy Bang, con Q-Tip.
Compuesto por James Patterson Jr III,
Benjamin Ruttner, Chidera Anamege, Noah
Beresin, Kamaal Ibn John Fareed. Publicado
por EMI Music Publishing, Song Music,
Warner Chappell (P) 2010 EMI Records Ltd.
Look Easy
Interpretado por Freddie Gibbs. Compuesto
por Fredrick Tipton, Sidney Miller. Producido
por Speakerbomb. Publicado por Willie Watts
Music/Sony Music ATV (ASCAP),Stewart
Music/Universal Music Publishing Group
(ASCAP). Freddie Gibbs aparece por cortesía
de CTE World.
Shout The Winners Out (Duck Down All-
Stars 2)
Interpretado por Skyzoo, Smif N Wessun
& Pharoahe Monch. Producido por !llmind.
Compuesto por R. Ibanga Jr, G. Taylor, D.
Yates Jr, T. Williams, T. Jamerson. Publicado
por Little Trouble Big China (ASCAP),
Rudy For Real Publishing (BMI), Bucktown
USA (ASCAP), Boot Camp Clik (ASCAP),
Trescadecaphobia Music (BMI) Songs of
Kobalt Music Publishing.
Now’s My Time
Interpretado por D.J.I.G. Producido por Alex
Kresovich. Compuesto por Alex Kresovich,
Isaiah DuPree. Publicado por Alexander
Kresovich ASCAP.
Intermezzo 2 (instrumental)
Interpretado por Mr. Chop. Compuesto por
Corin Littler (Boulder Heave BMI). Publicado
por Stones Throw Records.
1716
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE;
CONTRATO DE LICENCIA Y RECOPILACIÓN DE DATOS
Este documento puede ser actualizado en diversas ocasiones y la versión actual de dicho documento
puede encontrarse en www.taketwogames.com/eula. Si usted sigue usando el Software 30
días después de que se haya revisado y actualizado el documento, se entenderá que acepta las
condiciones y términos de éste.
ESTE SOFTWARE SE USA CON LICENCIA Y NO SE PUEDE VENDER. LA INSTALACIÓN, COPIA
U OTRO USO DE ESTE SOFTWARE (ESPECIFICADO MÁS ADELANTE) SUPONE LA ACEPTACIÓN
DE LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y ESTE CONTRATO DE LICENCIA
(EN ADELANTE, EL “CONTRATO”) Y LOS TÉRMINOS ESTIPULADOS A CONTINUACIÓN.
EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS CON EL PRESENTE
CONTRATO, EL MANUAL ADJUNTO, EL EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO TEXTO ESCRITO,
ARCHIVO, DOCUMENTO O MATERIAL ELECTRÓNICO O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS
COPIAS DE DICHO SOFTWARE Y MATERIAL. LA APERTURA DEL SOFTWARE, INSTALACIÓN
O USO DE ÉSTE O DE LOS MATERIALES INCLUIDOS CON ÉL IMPLICAN LA ACEPTACIÓN DE
LOS PACTOS DEL PRESENTE CONTRATO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC.
(“OTORGANTE DE LA LICENCIA”). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE
CONTRATO, NO TENDRÁ PERMISO PARA INSTALAR, COPIAR O USAR EL SOFTWARE.
I. LICENCIA
LICENCIA. El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y
condiciones, un derecho y licencia limitados, no exclusivos ni transmisibles de uso sobre una
copia del Software para su uso personal en una única unidad de juego u ordenador (salvo que se
especifique lo contrario). Sus derechos adquiridos se dan bajo la condición que acepta este Acuerdo.
Los términos de su licencia bajo este Acuerdo comenzarán en la fecha que se instale o se use el
Software y terminará en la fecha más próxima a deshacerse del Software o a la cancelación del
Acuerdo por el Otorgante de la licencia. Su licencia se resolverá inmediatamente si intenta interferir
con cualquier protección técnica usada en conjunto con el Software. Se le otorga una licencia de
Software y usted reconoce mediante el presente documento que no se le trasmite ni cede ningún
tipo de titularidad o propiedad sobre el Software y que el Contrato no podrá interpretarse como un
contrato de compraventa de ninguno de los derechos del Software. El Otorgante de la licencia y, en
su caso, sus otorgantes de licencias se reservan todos los derechos que no se otorguen de forma
expresa en el presente Contrato.
PROPIEDAD. El Otorgante de la licencia se reserva todos los derechos, la titularidad y el interés
jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de autor,
marcas comerciales, secretos comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes,
títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales, temas, personajes, nombres de personajes,
argumentos, diálogos, escenarios, material gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos
morales. El Software está protegido por la legislación sobre derechos de autor y marcas de los
Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede
copiarse, reproducirse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el
consentimiento previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda persona que copie, reproduzca
o distribuya la totalidad o una parte del Software por cualquier sistema o soporte, incumplirá de
forma dolosa la legislación sobre derechos de autor y podrá ser sancionado con penas civiles y
penales en EE. UU. o en el país en el que se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos
de autor de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150.000 dólares estadounidenses por cada
infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a licencia y los otorgantes de las
licencias del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus derechos en el caso de que se
incumpla el presente Contrato.
CLÁUSULAS DE LA LICENCIA
Usted se obliga a no: a. Explotar el Software con fines comerciales; b. Distribuir, arrendar, otorgar
licencias, vender, alquilar o enajenar de otro modo el presente Software, o cualquier copia de él,
sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la licencia; c. Hacer copias
del Software o de parte de éste; d. Hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso
o descarga de múltiples usuarios; e. Usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen
o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez,
salvo que se disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato; f.
Copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar
el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta prohibición no se aplicará a las copias
totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera
más eficaz); g. Usar o copiar el Software en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro
establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia podrá ofrecerle un contrato de
licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fines comerciales;
h. Aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o modificar de otro modo el
Software, de forma total o parcial; i. Desmontar o modificar cualquier aviso o etiqueta de propiedad
que contenga el Software; y j. Transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente)
a cualquier país al que cualquier ley de exportación o reglamento vinculado de EE. UU. le
prohíba importar el Software o infringir dichas leyes o reglamentos, que podrán ser modificados
ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES.
La descarga de software, el registro de un número de serie único, el registro del software, el uso de
servicios de terceros y/o de otorgantes de licencias (incluida la aceptación de términos y políticas
relacionadas) pueden requerir el acceso a copias digitales del Software o a determinados contenidos
desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en su conjunto como
“Funciones especiales”). El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única cuenta de
usuario por número de serie y no están permitidos el registro, la transferencia o la venta de este
acceso de nuevo por otro usuario salvo que se especifique lo contrario. Lo dispuesto en este párrafo
prevalece sobre cualquier otro término dispuesto en este contrato.
TRANSFERENCIA DE COPIAS GRABADAS ANTERIORMENTE. Se permite la transmisión de
una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la documentación adjunta de forma
permanente siempre y cuando no se conserve ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad)
ni ninguna parte o componente del Software o la documentación adjunta, y el receptor se obligue
con arreglo a lo estipulado en el presente contrato. Las Funciones especiales, incluido el contenido
que no está disponible sin un número de serie único, no pueden transferirse a otra persona en
ningún caso y pueden dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o
si la copia grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está destinado
exclusivamente al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODRÁ TRANSFERIR
NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso
al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o contenidos, evitar copias no autorizadas
o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este
Contrato. Si el Software permite el acceso a las Funciones especiales en línea, solo una copia del
Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sean necesarios términos
y registros adicionales para acceder a los servicios en línea, así como para realizar descargas de
actualizaciones o parches del Software. Solo una copia del Software con licencia válida podrá
acceder a los servicios en línea, incluidas las descargas de parches y actualizaciones. No podrá
interferir con tales medidas de control de acceso, o intentar deshabilitar o evitar tales características
de seguridad. Si deshabilita o intenta interferir con las medidas de protección técnica, el Software no
funcionará correctamente.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO. El Software puede permitir la creación de contenido,
incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios, capturas de imagen de diseños
de vehículos o vídeos de su experiencia de juego. A cambio del uso del Software, y en el caso de
que el uso continuado del Software pueda dar lugar a derechos de copyright, usted le concede al
Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente transferible y con
derecho de sublicencia, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera
y con cualquier propósito con relación al Software y bienes y servicios relacionados. Esto incluye
los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación, exposición, publicidad,
emisión, transmisión o cualquier otro tipo de comunicación al público por cualquier medio, conocidos
y desconocidos, y distribución de sus contribuciones sin previo aviso o compensación de ningún tipo
a su persona durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por las leyes
aplicables y convenciones internacionales. Mediante este Contrato, rechaza cualquier derecho moral
de paternidad, propiedad, reputación o atribución con respecto al uso y disfrute del Otorgante de
la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes y servicios, bajo la ley aplicable.
Esta licencia se le concede al Otorgante de la licencia y el rechazo a los derechos morales aplicables
tiene carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET. Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder
a las características relacionadas con dicha red, o bien para autenticar el Software o llevar a cabo
otras acciones. Para que diversas características funcionen correctamente, es posible que usted
deba poseer y mantener (a) una conexión adecuada a Internet y (b) una cuenta activa y válida con
un servicio en línea, como se indica en la documentación que acompaña al Software, incluidos, de
manera no exhaustiva, una plataforma de juego de terceros, el Otorgante de la licencia o afiliados
del Otorgante de la licencia. Si usted no mantiene activas estas cuentas, ciertas características del
Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente.
II. RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según
los términos de uso, incluyendo (donde sea aplicable) la transferencia de datos al licenciador y a
sus compañías afiliadas de un país fuera de la Unión Europea y del Área Económica Europea. En el
caso de conectarse a Internet mientras usa el Software, ya sea a través de una red de plataformas
de juego, o cualquier otro método, el Otorgante de la licencia puede recibir datos de los fabricantes
del equipo o de los anfitriones de las plataformas de juego y puede recopilar automáticamente
determinada información de su ordenador o unidad de juego. Esta información puede incluir, a
título meramente enumerativo y no taxativo, las identificaciones de usuario (como los gamertags
y nombres de usuario), puntuaciones del juego, logros del juego, rendimiento en el juego, lugares
visitados, listas de compañeros, direcciones MAC de equipo, direcciones de protocolo de Internet
y el uso realizado de diversas funciones del juego. Toda la información que recopile el Otorgante
de la licencia tendrá carácter anónimo y no revelará su identidad ni podrá ser considerada datos
personales; no obstante, si incluye información personal (como su nombre real) en su identificación
de usuario, se transmitirá automáticamente al Otorgante de la licencia y se tratará como se describe
a continuación.
El Otorgante de la licencia podrá publicar los datos recogidos en sitios web públicos, compartirlos
con los fabricantes del equipo, con los anfitriones de las plataformas, con los colaboradores del
Otorgante de la licencia encargados del marketing o utilizarlos para cualquier otro fin legal. En el
caso de que no desee que se compartan sus datos de este modo, no debe usar el Software.
III. GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA. El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial
y original del Software) que el soporte de almacenamiento original que contiene el Software no
tendrá fallos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90
días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le garantiza que el presente Software
es compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la
documentación del Software o que ha sido certificado por el fabricante de la unidad de juego como
compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones
en el hardware, el software, las conexiones a Internet y el uso individual, el Otorgante de la licencia
no garantiza el buen funcionamiento en su ordenador personal o unidad de juego específicos. El
Otorgante de la licencia no garantiza que no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el
Software cumpla sus expectativas, que el Software funcione de manera continuada y sin errores,
que el Software vaya a ser compatible con su hardware o software, o que los errores que de esto se
1918
deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado del Otorgante de la licencia o representantes
dará lugar a una garantía. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones
de garantías limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que
algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento
durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a sustituir, de forma gratuita,
el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho
Software siga siendo fabricado por el Otorgante de la licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante
de la licencia se reserva el derecho de sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior.
Esta garantía se limita al soporte de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo
suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso y desgaste normal. Esta
garantía será nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o
negligente. Cualquier garantía tácita de carácter legal queda limitada expresamente al período de 90
días estipulado más arriba.
Con las excepciones arriba pactadas, la presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral
o escrita, expresa o tácita, lo que incluye cualquier garantía de comerciabilidad, adecuación a fines
concretos o de no incumplimiento y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra
manifestación o garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software
original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada más abajo e incluir los siguientes
datos: su nombre y dirección de respuesta; una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve
nota que describa el defecto y el sistema en que ha usado el Software.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE
LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES DERIVADOS DE LA POSESIÓN, EL
USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE CUALQUIER DAÑO A LA
PROPIEDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, FALLO O AVERÍA INFORMÁTICOS Y, EN LA
MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD,
PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE
CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON UNA POSIBLE NEGLIGENCIA, DAÑOS
CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE LA
LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE DICHOS. LA RESPONSABILIDAD DEL
LICENCIANTE NO PODRÁ SUPERAR EL PRECIO REAL PAGADO POR EL USO DEL SOFTWARE.
ALGUNOS PAÍSES O ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS TÁCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES
O EMERGENTES POR LO QUE LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES O EXENCIONES DE
RESPONSABILIDAD PODRÍAN NO SER VÁLIDAS NI EFICACES EN SU CASO. La presente
garantía no será aplicable en la medida en la que cualquiera de sus cláusulas esté prohibida por
cualquier norma federal, estatal o municipal de derecho necesario. La presente garantía le otorga
determinados derechos legales pero puede tener derechos adicionales en función del ordenamiento
aplicable.
RESOLUCIÓN. El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante de la licencia lo
rescindan, o bien se resolverá de forma automática si usted incumple sus cláusulas. En caso de que
se resuelva, deberá destruir o devolver la copia del Software al Otorgante de la licencia, así como
destruir permanentemente todas las copias del Software y todos sus componentes. También podrá
resolver el presente Contrato destruyendo el Software, la documentación, los materiales asociados y
todos los componentes que tenga en su poder o en su control, incluidos aquellos que se encuentren
en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU. El Software y la documentación
se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “software informático
comercial” o “software informático restringido.” El uso, duplicación o divulgación por parte del
gobierno de EE. UU. o de un subcontratista de la administración de EE. UU. está sujeto a las
restricciones dispuestas en el apartado (c)(1)(ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos
y software informático (Rights in Technical Data and Computer Software) de DFARS 252.227-
7013 o dispuestos en el apartado (c)(1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software
informático comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según
corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más
abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD. Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no
se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma irreparable y, por
tanto, reconoce el derecho de éste –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni
documento acreditativo de los daños– a exigir los remedios de equidad que correspondan en relación
con lo estipulado, así como a obtener cualquier otro remedio que tenga a su disposición.
INDEMNIZACIÓN. Usted se obliga a indemnizar, defender y mantener al Otorgante de la licencia,
sus socios, licenciantes, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y representantes
libres de responsabilidad ante cualquier daño, pérdida y gasto derivado directamente o
indirectamente de sus actos u omisiones de actuar respecto al uso del Software en virtud de las
cláusulas del presente Contrato.
CLÁUSULAS ADICIONALES. El presente Contrato incluye todos los pactos relacionados con la
licencia entre las partes y reemplaza a cualquier otro contrato o pacto anterior celebrado entre ellas.
Las modificaciones al presente contrato deberán realizarse siempre mediante un escrito otorgado
por las dos partes. En el caso de que un pacto del presente Contrato no sea válido y eficaz por
cualquier motivo, deberá reformularse sólo en la medida en la que sea necesario para que resulte
válido y eficaz; el resto de estipulaciones del Contrato no se verán afectadas.
LEYES APLICABLES. El presente Contrato se interpretará (sin consideración de conflictos entre
varis leyes) de conformidad con las leyes de Nueva York aplicables a los contratos otorgados entre
residentes en Nueva York y que deben cumplirse en Nueva York, salvo que la legislación federal
disponga lo contrario. Al menos que el Otorgante de la licencia lo rechace expresamente por escrito,
la única jurisdicción y lugar para las acciones relacionadas con este tema serán los tribunales
estatales y federales localizados en el lugar de negocios empresariales del Otorgante de la licencia
(el condado de Nueva York, Nueva York, EE. UU.) Ambas partes consienten la jurisdicción de tales
tribunales y acuerdan que el proceso y los diferentes anuncios tengan lugar de la manera que aquí
se establece, o como dicten las leyes aplicables del estado de Nueva York o la ley federal. Ambas
partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre Contratos
Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980).
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA LICENCIA, PUEDE PONERSE EN CONTRATO
POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK, NY
10012 (EE. UU.).
Net BSD
La función de comunicación de este producto incluye software desarrollado por NetBSD Foundation,
Inc. y sus colaboradores. Si desea consultar una lista completa de los colaboradores, visite http://
www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt
© 2005-2011 Take-Two Interactive Software y sus filiales. Todos los derechos reservados. 2K
Sports, el logotipo de 2K Sports, y Take-Two Interactive Software son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Take-Two Interactive Software, Inc. Las identificaciones de la NBA y de
los equipos miembros individuales de NBA que se utilizan en este producto son marcas comerciales,
diseños de copyright y otras formas de propiedad intelectual de NBA Properties, Inc. y los
respectivos equipos miembro de la NBA, y no se pueden usar, en todo o en parte, sin una autorización
previa y por escrito de NBA Properties, Inc. © 2011 NBA Properties, Inc. Todos los derechos
reservados. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
ASISTENCIA
Si tienes algún problema técnico con este juego, puedes ponerte en contacto con la línea de atención
al cliente llamando al 807 300 307 (coste máximo de la llamada 0,89€ por minuto desde fijo y
1,24€ por minuto desde móvil, impuestos incluidos) de lunes a viernes de 9.00 de la mañana a 18.00
de la tarde.
Únicamente se resolverán dudas de carácter técnico o de instalación. En ningún caso, se facilitarán
trucos o guías del juego.
Por favor, cuando vayas a ponerte en contacto con la línea de Atención al Cliente, procura tener
preparada toda la información referente al producto: título del juego, manual y consola; de esta
forma agilizaremos la solución a tu problema.
Producto distribuido por Take-Two Interactive España S.L.
C/Comunidad de Madrid, 35-bis
1ª Planta. Oficina 25
28230 Las Rozas (Madrid)
Sitio Web: www.2kgames.es
België 0902-88078 (EUR 0,74ct p/m)
20
NOTAS
Australia 1300 365 911
Calls charged at local rate
Österreich 0820 44 45 40
0,116 Euro/Minute
Belgique/België/Belgien 011 516 406
Tarif appel local/Lokale kosten
Česká republika 222 864 111
Po – Pa 9:00 – 17:00 Sony Czech. Tarifováno dle platneých telefonních sazeb. Pro další informace
a případnou další pomoc kontaktujte prosím www.playstation.sony.cz nebo volejte telefonní číslo +420 222 864 111
283 871 637
Po – Pa 10:00 – 18:00 Help Line. Tarifováno dle platneých telefonních sazeb
Danmark 70 12 70 13
[email protected] Man–fredag 18–21; Lør–søndag 18–21
Suomi 0600 411 911
0.79 Euro/min + pvm fi-hotline@nordiskfilm.com maanantai – perjantai 15–21
France 0820 31 32 33
prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi
Deutschland 01805 766 977
0,12 Euro/minute
Ελλάδα
00 32 106 782 000
Εθνική Χρααση
Ireland 0818 365065
All calls charged at national rate
Italia 199 116 266
Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro + IVA al minuto
Festivi: 4,75 centesimi di euro + IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto
Malta 23 436300
Local rate
Nederland 0495 574 817
Interlokale kosten
New Zealand 09 415 2447
National Rate
0900 97669
Before you call this number, please seek the permission of the person responsible for paying the bill.
Call cost $1.50 (+ GST) per minute
Norge 81 55 09 70
0.55 NOK i startavgift og deretter 0.39 NOK pr. Minutt support@no.playstation.com Man–fredag 15–21; Lør–søndag 12–15
Portugal 707 23 23 10
Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico
España 902 102 102
Tarifa nacional
Россия
+7 (095) 238 3632
Sverige 08 587 822 25
[email protected] Mån–Fre 15–21, Lör–söndag 12–15
Suisse/Schweiz/Svizzera 0848 84 00 85
Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale
UK 0844 736 0595
Calls may be recorded for training purposes
Please call these Customer Service Numbers only for PSP™ Hardware Support.
If your local telephone number is not shown,
please visit eu.playstation.com for contact details.
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

2K NBA 2K12 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario