Craftsman 88721 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de garantia .................................................. 37
Instrucciones de seguridad ....................................... 38-39
Guia de cuesta ................................................................ 40
Etiquetas de seguridad ................................................... 41
Montaje ..................................................................... 42-45
Operaci6n .................................................................. 46-47
Servicio y Mantenimiento ......................................... 48-53
Almacenamiento fuera de temporada ............................ 54
Soluci6n de problemas ................................................... 55
NOmero de servicio ............................... Cubierta posterior
Garantia de dos aSos de Craftsman
SiesteproductoCraftsmanfalladebidoa undefectoen losmaterialeso la manodeobradentrodelosdosaSosde lafechade compra,sirvase
devolverloa cualquiertiendaSears,Centrode servicioSears,uotropuntodeventaCraftsmanen losEstadosUnidosparasu reparaci6nsin
cargo.
Estagaranfianocubre:
Articulosde duraci6nlimitadaquepuedendesgastarsebajocondicionesnormalesdeusoduranteel periododegarantia,talescomo
cuchillasdecortadorarotativas,adaptadoresparacuchillas,correas,filtrosde aire,ybujiasde encendido.
Lasreparacionesrequeridasdebidoa abusoo negligenciadeloperador,incluiyendoabolladurasdel cig(JeSaly nooperaro mantenerel
equipodeacuerdoconlasinstruccionessuministradas.
Estagarantias61otendr&validezdurante90 diassiesteproductoseutilizaencualquiermomentoparafinescomercialesode alquiler.
Estagaranfias61otendr&validezmientrasel productoseutiliceen losEstadosUnidos.
Estagarantialeotorgaderechoslegalesespedficos,peroustedpodriagozarde otrosderechosen raz6nde sulugarde residencia.
Sears, Roebuckand Co.,Hoffman Estates,IL 60179
Aceitedel motor: SAE30
Capacidaddeaceitedelmotor: 18onzas
Combustible: Gasolinasinplomo
Bujia: Champion®RC12YC
Motor: Briggs& Stratton
N_rnerode modelo.
N_rnerodeserie _
Fechade cornpra
RegistreelnOmerode modelo,nOmerode serieyfechade compra
m_sarrha.
© SearsBrands,LLC 37
Lapresenciadeestesimboloindicaquesetratadeinstrucciones
importantesdeseguridadquesedebenrespetarparaevitarponer
enpeligrosuseguridadpersonaly/omaterialyiadeotraspersonas.
Leaysigatodasiasinstruccionesdeestemanualantesdeponeren
funcionamientoestama.quina.Sinorespetaestasinstruccionespuede
provocariesionespersonales.Cuandoveaestesimbolo,iTENGAEN
CUENTALAADVERTENCIA!
Loshomesdelabateriaylosaccesoriosdines contienenplomo y
compuestosde plomo,sustancias quimicasqueseg@ io establecido
pot el Estadode Californiacausan ca.ncery daSosenei sistema
reproductive. La.veselas manes despues de estaren contacto con estos
componentes.
Estama.quinarueconstruida para set operada de acuerdo con ias
regias de seguridad contenidasen este manual. AIigual que con
cuaiquiertipo de equipo motorizado,un descuido o errorper parte
del operador puedeproducir lesionesgraves. Estama.quinaescapaz
de amputarmanos y pies y de arrojarobjetos con gran fuerza. De no
respetarlas instruccionesde seguridad siguientesse pueden producir
lesionesgraves ola muerte.
Elescape dei motor de este producto,algunos de sus componentes
y aigunos componentesdel vehiculo contienen o iiberansustancias
quimicas que el estado de Californiaconsidera quepueden producir
ca.ncer,defectos de nacimientouotros problemas reproductivos.
N QOS
Pueden ocurrir accidentes tr_.gicossi el operador no est,. atento a la presencia de
niRos.PerIogeneral a losniRosles atraenlas cortadoras y la actividad de cortar
el cesped. No entienden losriesgos ni los peligros.Nunca supongaque los niRos
permanecer_.nenel mismo lugar donde los vie per Oltimavez.
Mantenga a los niRosfuera del _.readecorte de cesped y bajo estricta
vigilancia de un adulto responsable adem_.sdel operador.
Este alerta y apague la cortadora si un niRoingresa al _.rea.
Antesy mientras se est,. moviendo hacia atr_.s,mire haciaatr_.sy hacia
abajo yverifique que no haya niRos.
Tengaextrema precaucidn cuando se aproxime a esquinas ciegas, entradas
de puertas, arbustos, _.rbolesu otros objetos que puedan obstaculizarle la
vista de un niRoque pudiese correr hacia la cortadora de cesped.
Mantenga a los niRosalejados de los motores en marcha o calientes.
Pueden sufrir quemaduras con unsilenciador caliente.
Nunca permita que niRosmenores de 14ares operen unacortadora
de cesped. Los niRosmayores de 14ares deben leery entender las
instrucciones deoperaci6n y las reglas deseguridad contenidas en este
manual y deben ser entrenados y supervisados per un adulto.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leacuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de intentar realizar el montaje de la m_.quina.Lea, comprenda y
respete todas las instrucciones quefiguran en la m_.quinayen el(los)
manual(es) antes de hacerla funcionar. Antes de operar este equipo,
familiarfcese totalmente con los controles y el use correcto del mismo.
Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periddicas,
asf come para solicitar repuestos.
Familiarfcese con todos los controles y su operaci6n correcta. Sepa cdmo
detener la m_.quinay desactivar los controles r_.pidamente.
Esta m_.quinaes unequipo deprecisidn, no unjuguete. Per Iotanto,tenga
mucho cuidado en todo memento. Esta unidad rue diseRada para realizar
unatarea: cortar el @sped. No la utilice para ningOnotro fin.
No permita nunca que los niRosmenores de 14ares utilicen esta m_.quina.
Los niRosmayores de 14ares deben leery entender las instrucciones
de operaci6n contenidas en este manual,y deben serentrenados y
supervisados per sus padres.
S61ose debe permitir usaresta m_.quinaa individuos responsables que
est@ familiarizados con sus reglas de seguridad.
Revise minuciosamenteel _.readondese utilizar_,el equipo. Retiretodas las
piedras, palos,Ilantas, huesos,juguetes y otros objetos extraRosque podrfan
hacer tropezar o ser recogidosy arrojadosper laaccidn delas cuchillas.Los
objetosarrojados per lam_.quinapueden producir lesionesgraves.
Planifique el patrdn de corte para evitar quela descarga de material se
realice hacia los caminos, lasveredas, losobservadores, etc. Eviteadem_.s
descargar material contra lasparedes u obstrucciones que podfian hacer
queel material descargado rebotecontra el operador.
Para ayudar a evitar elcontacto con lacuchilla o una lesidn per unobjeto
arrojado, mant@gase en la zona del operador detr_.sde las manijas y
38
mantenga a los niRos,observadores, ayudantes y mascotas apartados
al menos 75 pies dela cortadora mientras est,. en operacidn. Detenga la
m_.quinasi alguien entra en la zona.
Para protegerse los ojos, utilice siempre gafas o anteojos de seguridad
mientras opera la m_.quinao mientras la ajustao repara. Los objetos
arrojados que rebotan pueden producir lesiones oculares graves.
Utilice zapatosde trabajo resistentes,desuela fuerte,y pantalonesy camisas
ajustados. Se recomiendavestir camisay pantaldnpara cubrir brazosy
piernas y usar zapatoscon punteradeacero. Nuncaopere esta m_.quina
descalzo,con sandalias,zapatos resbalososo livianos (per ej. de Iona).
No ponga las manes o los pies cerca delas piezas rotatorias nidebajo
de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede producir la
amputaci6n de manes y pies.
Una cubierta de descarga que falte o este daRada puede provocar lesiones
per contacto con la cuchilla o per objetos arrojados.
Muchas lesiones ocurren come resultado de pasar la cortadora sobre los
pies durante una caida provocada al patinarse o tropezarse. No se sostenga
de la cortadora si se est,. cayendo, suelte la manija inmediatamente.
Nunca jale hacia usted la cortadora mientras camina. Si debe retroceder
con la cortadora para evitar unapared uobst@ulo, mire primeroabajo y
atr_.spara evitar tropezarse y luego siga estos pasos:
a. Retroceda de la cortadora hasta estirar completamente sus brazes.
b. AsegOresede que est,. en equilibrio y bien parado.
c. Tire lentamente hacia atr_.s,nom_.sall_.de la mitad de la distancia entre
usted y la cortadora.
d. Repita estospasos segOnsea necesario.
No opere esta m_.quinaestando bajo los efectos del alcohol o de drogas.
En las unidades quedisponen de mecanismo de autopropulsidn no
embrague dicho mecanismo mientras arranca el motor.
La manija de control de la cuchilla es undispositivo de seguridad. Nunca
intente evitar su funcionamiento. De hacerlo nofuncionarian los dispositivos
de seguridad y podrian producirse lesiones personales per el contacto con
las cuchillas rotatorias. Lamanija de control de la cuchilla debe funcionar
bien enambas direcciones yregresar autom_.ticamentea la posicidn
desengranada cuando se la suelta.
Nunca opere la cortadora sobre cesped hOmedo.Siempre este seguro de
estar bien parade. Si tropiezay cae puede lesionarse gravemente. Si siente
que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de la
cuchilla y la misma dejar_,de rotar en tres segundos.
Corte elcesped solamente con luzde dia ocon buena luzartificial. Camine,
nunca corra.
Detenga la cuchilla cuando cruce caminos degravilla, sendas o senderos.
Si la m_.quinacomenzara a vibrar de maneraanormal, detenga el motor
y busque inmediatamente la causa. Lavibracidn per Iogeneral es una
advertencia de algOnproblema.
Apague elmotor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente
antes de retirar elcolector de cesped o de desbloquear el canal. La cuchilla
conti@a rotando per unos cuantos segundos desp@s que el motorse ha
apagado. Nunca coloque ningunaparte del cuerpo en el _.reade la cuchilla
hastaqueestesegurodequelamismahadetenidosumovimientorotatorio.
Nuncaoperelacortadorasinotienecolocadosyfuncionandoelescudo
posteriorapropiado,lacubiertadedescarga,elcolectordecesped,
lamanijadecontroldelacuchillayotrosdispositivosdeseguridady
protecci6n.Nuncaoperelacortadorasilosdispositivosdeseguridadest_.n
daRados.SinoIohace,puedenproducirselesionespersonales.
Elsilenciadoryelmotorsecalientanypuedencausarquemaduras.Nolos
toque.
Utilicesolamentepiezasyaccesoriosoriginalesdefgbrica.SinoIohace,
puedenproducirselesionespersonales.
Paraencenderelmotor,jaledelacuerdalentamentehastaquesienta
resistencia,luegojalergpidamente.Elreplieguergpidodelacuerdade
arranque(tensi6nderetroceso)lejalarglamaneyelbrazehaciaelmotor
m_.srgpidodeIoqueustedpuedesoltar.Elresultadopuedenserhuesos
rotes,fracturas,hematomasoesguinces.
Sisepresentansituacionesquenoest_.nprevistasenestemanual,sea
cuidadosoyuseelsentidocomOn.Comunfqueseconsucentredeservicio
Searsparaobtenerayuda.
FUNCIONAiVlIENTO EN PENDIENTES
Las pendientesson unfactor importanteenlos accidentesocasionadospor derrapes
y cafdas y puedenproducirlesionesgraves.Laoperaci6nenpendientes requiere
muchaprecauci6n.Si nose sienteseguroen una pendiente, norealiceel cortede
cesped.Parasu seguridad,useel indicadordependientesque se incluyecome
partede este manualparamedir la pendienteantesde operarla unidaden unazona
inclinada.Si lapendientesupera los 15grades,no realiceel corte decesped.
Haga Iosiguiente:
Corte el cesped de la pendiente en sentido transversal, nunca hacia arriba y
abajo. Tenga mucho cuidado al cambiar de direcci6n en pendiente.
Este atentoa los agujeros, surcos, rocas, objetos ocultos o bultos que
puedan provocar que se resbaleo se tropiece. El cesped alto puede ocultar
obst_.culos.
Siempre este seguro de que est,. bien parade. Si tropieza y cae
puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte
inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la misma dejar_,de rotar
en3 segundos.
No haga Iosiguiente:
No corte el cesped cerca de hundimientos, zanjas o terraplenes, podrfa
perder el equilibrio.
No corte el cesped en pendientes quesuperen los 15grades come Ioindica
el medidor de pendientes.
Nocorte el cesped hOmedo.Si no est,. firmementeparade, puede resbalarse.
SERVlCIO
Manejo seguro de la gasolina:
Paraevitar lesiones personales odares materiales sea sumamente
cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable
y sus vapores pueden causar explosiones. Si sederrama gasolina encima
o sobre la ropa sepuede lesionar gravemente ya que se puede incendiar.
Lgvese la piel yc_.mbiesede ropa de inmediato.
Utilice s61orecipientes para gasolina aprobados.
Nunca Ilene los recipientes en el interior de unvehfculo ocami6n o caja de
remolque con recubrimientos pl_.sticos.Coloque siempre los recipientes en
el piso y lejos del vehfculo antes de realizar la carga.
Retire el equipo a gasolina del cami6n o remolque y Ilenelo enel suelo. Si
esto no es posible, Ilene el equipo enun remolque con un recipiente port_.til,
envez de hacerlo con una boquilla dispensadora de gasolina.
Mantenga la boquilla en contacto con el borde del dep6sito de combustible
o con la abertura del recipiente en todo memento, hastaterminar decargar.
No utilice un dispositivo de boquilla de apertura/cierre.
Apague redes los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combusti6n.
Nunca cargue combustible en la m_.quinaeninteriores porque losvapores
inflamables podrfan acumularse en el grea.
Nunca saque la tapa de la gasolina niagregue combustible mientras el
motor est,. caliente oen marcha. Dejeque el motor se enfrfe per Io menos
dos minutes antes de volver acargar combustible.
Nunca Ilene en exceso eldep6sito de combustible. Llene el tanque a no
m_.sde 1 pulgadaper debajo de la base del cuello del tap6n de carga, para
permitir la expansi6n del combustible.
Vuelva acolocar la tapa de la gasolina y ajOstelabien.
Limpiela gasolina que se pueda haber derramado sobre el motory el
equipo. Traslade lam_.quinaa otra zona. Espere 5 minutes antes de
encender el motor.
Nunca almacene la m_.quinao el recipiente de combustible en un espacio
cerrado donde haya fuego, chispas o aparatos con piloto come per ejemplo,
calentadores de agua, calefactores, homes, secadores de ropau otros
aparatos a gas.
Parareducir el riesgo de incendio mantenga lam_.quinalimpia depaste,
hojasy deacumulaci6n de otros escombros. Limpie los derrames deaceite
o combustible y saque todos los residues embebidos en combustible.
Dejeque la m_.quinase enfffe per Iomenos 5minutes antes dealmacenarla.
Servicio general:
Nunca encienda el motoren espacios cerrados o en una zona con poca
ventilaci6n. El escape del motorcontiene mon6xido de carbono, ungas
inodoro y letal.
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m_.quina,compruebe que la
cuchilla y todas las partes que se mueven se hayan detenido. Desconecte el
cable de la bujfa yp6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que
se encienda accidentalmente.
Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor a intervalos
frecuentes para verificar que esten bien apretados. Inspeccioneadem_.s
visualmente la cuchilla enbusca de dares (per ejemplo, abolladuras,
desgaste, roturas). Reemplace la cuchilla Onicamentecon equipo original
del fabricante (OEM) listado eneste manual. "La utilizaci6n de piezas que
nocumplen con lasespecificaciones de equipos originales puede tener
come resultado un rendimiento inadecuado y puede poner en riesgo la
seguridad".
Las cuchillas de las cortadoras son muy afiladas y podrfancortarlo.
Envuelvala cuchillao use guantesy extreme las precauciones cuando
efectOe mantenimiento.
Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajustados para
asegurarse de que la m_.quinase encuentra en condiciones seguras de
operaci6n.
Nunca intente alterar los dispositivos de seguridad. Controle peri6dicamente
que funcionen correctamente.
Despuesde golpear algOnobjeto extraRo, detenga el motor, desconecte el
cable de la bujfa ycol6quelo haciendo masa contra el motor. Inspeccione
minuciosamente la m_.quinapara determinar si est,. daRada. Repare el dare
antes deencenderla y operarla.
Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motorest,.
en marcha.
Loscomponentes del colectorde cesped, la cubierta de descargayel escudo
posterior,estgn sujetosa desgaste ydares que podrian dejarexpuestas
laspiezas m6vileso permitir quese arrojen objetos. Paraproteger su
seguridad,verifique frecuentemente redes loscomponentesy reempl_.celos
inmediatamentes61ocon piezas de losfabricantes de equipos originales
(O.E.M.)listadas eneste manual."La utilizaci6ndepiezas que nocumplen
con lasespecificaciones de equipos originales puedetenercomo resultadoun
rendimientoinadecuado ypuede poneren riesgo la seguridad".
Nocambie la configuraci6n del regulador del motor ni acelere demasiado
el mismo. El regulador del motor controla la velocidad m_.ximade
funcionamiento seguro del motor.No de arranque al motor si no est,. la bujia
de encendido.
Verifique frecuentemente la linea de combustible, eltanque, el tap6n y
losaccesorios para ver si hay rajaduras o perdidas. Reemplace de ser
necesario.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones segOn
sea necesario.
Respete las leyes y normas aplicables para disponer adecuadamente de los
desechos. Laeliminaci6n inapropiada de liquidos o materiales puede daRar
el medio ambiente.
Su responsabilidad:S61opermita queusen esta m_tquinaelectrica laspersonas quelean, comprendan y respeten lasadvertencias y las instrucciones que aparecen en
este manualyen la m_.quina.
39
o5
(D
0
0
Z
"O
O
I:D
O
O
-O
O
I:D
I:D
I:D
I:D
I:D
O
E
I:D
I:D
,___.___
2x
..c
¥o-o
o
Nopodeen inclinacionesmayoresa 15grados(elevaci6naproximadade2 1/2piesporcada10pies).Unapodadoraen
movimientopodriavoltearsey causarlesionesseveras.Sien unapendienteoperaunapodadoraubicadodetrasdela misma,es
extremadamentedificilmantenerel equilibrioy podriaresbalarseysufrirlesionesgraves.
ii _ _ Alineey sostengaestenivelcon unArbolvertical...
I
UOb/ea/_, i_-_ o la esquinade unaconstrucci6n...
"_ _argo d_., __ _
_" _ _/a/[r;e- ! _: oel postede
_ _P_t_r;toadal, _ unacerca.
._ do15
|
15
O
IMPORTANTE: Esta unidad se envfasin gasolina ni aceite enel motor.
Antesde comenzar ocorrer ia ma.quinacargue el motor con gasolina y
aceitecomose indica en lasecci6n de operaci6n de este manual.
NOTA: Las referenciasa los ladosderecho e izquierdode ia cortadora de
cespedse hacenobservando la ma.quinadesde la posici6n de operaci6n.
APERTURA DE LA CAJA DE CARTON
1. Cortecada una de ias esquinas de la caja verticaimente,de la parte
superiora la base.
2. Saquetodas las piezassueltas.
3. Quite el material de empaquesuelto.
C61VIO SACAR LA UNIDAD DE LA CAJA
1. Eleve la unidaddesde la parte posterior parasepararla del material
de iacaja que quede debajo y haga rodaria unidadfuera de iacaja.
2. Verifiquecuidadosamentesi en la caja queda aiguna partesuelta.
PIEZAS SUELTAS DENTRO DE LA CAJA
Colectorde cesped
Adaptadordel colector de pasto
Toivade descarga lateral
Paquetede elementosde ferreterfa
Aceite del motor
f
Figura1
J
iVIONTAJE
IViontaje de la manija
1. Retireel materialde empaqueque pudieraestar entre las manijas
superiore inferior.
a. Tire haciaarriba y hacia atras iamanijasuperior comose
muestraen la Figura 1.Asegurese de que ia manijainferior este
asentadafirmemente en los soportes de montajede iamanija.
Asimismo,no prense los cables mientraslevanta la manija.
b. Aprietelas periiiasestreiia quesujetan la manijasuperior a ia
manijainferior.Asegurese de que cada perno delcarro este
apropiadamenteasentadoen la manija.
2. Localiceel pasadorde horquillaquese encuentraen el pasador
soldado acada ladode la manijainferior.
a. Saque el pasador de horquiliadeeste orificio. Con unpar
de pinzas,inserte el pasador de horquillaenei agujerodel
pasador ma.scercanoai soporte. Vea laFigura2. Repita del
otro lado.
b. Inserteun bul6n decarro deipaquete de elementosde
ferreterfaen el orificio superiordel soporte de montajede
la manija. Sujetecon unatuerca pla.sticade mariposa,que
tambiense incluyeen el paquetede elementosde ferreterfa.
Repita delotto iado con los elementos restantesdel paquete de
elementosde ferreterfa.
f
(
Figura2
J
NOTA: Aseguresede que el cable de transmisi6nquede alrededorde
la parte exterior y pot encima de la manija inferior de manera que no
interfiera cuando seacople la boisa colectora. La puertadel canal ha
sido dise_adapara moverla cuerdadel arrancadorfuera del caminode la
bolsa cuando lapuerta del canal esta.abierta.
42
3. Laguia de la cuerda,que esta.conectadaa lavariiiade sosten,se
encuentrasobreel ladederechode la manijainferior.Veala Figura3.
a. Sostengala manijade control de lacuchillacontra la manija
superior.
b. Jale la cuerdade arranque parasacarla del motor.Suelteel
control de la cuchilla.
c. Deslice la cuerda dearranque en la guia.
4. Unalos cables a la manijainferiorcon las uniones de cablequeya
seencuentran en lamanija inferior.Inserte los pasadores de las
uniones decables dentrode losorificios de la manijainferior.Vea
la Figura4.Jaie las uniones de cables apreta.ndolasy recortando el
exceso.
Conexi6n de la colectora de c_sped
La cortadorafue enviadacon iatolva de abonoinstalada en launidad.
Parafines de embolsado,debera,acoplar ia boisa colectora y su
adaptadoren lugarde la tolva de abono.
1. Extraiga ias tres tuercas de mariposaquesostienen ia toiva de
abono en suiugar y retireiade la unidad. Vea ia Figura5.
2. Reemplacecon eladaptador de ia boisacolectora, asegurandose
de queel labio frontal del adaptador encajedebajo del hordede la
plataforma.Asegure con las tuercas de mariposa que extrajo antes.
3. Eleveia puertadei canal en el adaptador de labolsa colectora y
deslice labolsa sobre el adaptador. Veala Figura6.
_.,., ,J
Figura 6
Figura3
J
(
i
Figura 4
/
43
Figura5
,J
AJUSTES _ _'_
AItura de torte
La palanca de ajuste dealtura de corte se ubica porencima de larueda
izquierdatrasera. Veael recuadrode lafigura 7A.
1. Tirede la palanca hacia afuerade ia cortadora.
2. Muevala palanca haciaadelante o haciaatrfis para la altura de corte
deseada.
3. Liberela palanca hacia la plataforma de ia cortadora.
La altura decorte de ia rueda frontal se determina seleccionando una de
las seis posiciones en el montaje de cada ruedita. Paraajustar laaltura
de cortefrontal, consulte la Figura7B y reaiice Iosiguiente:
1. Extraigaiatuerca de mariposadel
pernodel eje. Desliceel pernodel
ejey la arandela onduladafuera
del montajey seleccione laaltura
de corte.
2. Con ia arandeia onduladasobre
el pemo del eje, reinserte los
elementosde ferreteria en eiorificio
cuadradodeseadoa travesdei
montajede la rueda y asegurecon
la tuera mariposa previamenteextrdda.
IMPORTANTE: Todas las ruedasdeben set colocadas en lamisma
posici6nrelativa. Cuandoei terrenoesagreste oirregularcambie ia
palanca de ajuste de la aitura auna posici6nmils alta. De esta manerase
cuida mils el cesped.
Las rueditaspuedenasegurarse en posici6n directamente haciaadelante
opara quegiren iibremente.Vea el recuadrode la figura7C.
1. Levantelos pasadoresdefijaci6n.
2. Col6quelos en los agujerosmils grandes paratrabar las ruedas.
Coloque los pasadores en los orificios mils peque_os para permitir
quelas ruedasgireniibremente.
Control de la transmisi6n
La ruedade ajusteestfi ubicada en el alojamiento de lamanijade control
de transmisi6ny se utilizapara ajustar oaflojar la correade transmisi6n.
Deberfi ajustar elcontrol de transmisi6nen case de que:
1. La cortadora nose autopropulsara con el control de transmisi6n
engranado.
2. Las ruedasde transmisi6n de lacortadora temblarancon elcontrol
de transmisi6nengranado.
Si ocurrieraalguna de estas condiciones,gire la ruedade ajusteen el
sentidode las agujasdel reloj para ajustaryen sentido contrario alas
agujasdel reloj para aflojarel cable para ajustarel control de transmisi6n.
Vea la Figura8.
Figura7
Figura 8
J
NOTA: Paraalgunas personas, el control de transmisi6n puedeno
encontrarse en unaposici6nc6moda. Puede ajustar la manijaapretando
la ruedade ajuste.
44
f
Control de la cuchilla
Controlde la transmisi6n___ de encendidoelectrico
Arrancador de retroceso
Tap6nde
Tolvadedescarga lateral
Palancade ajustede
la altura de corte
Tap6nde aceite/varillade
medici6ndelnivel de aceite
J
Y
Filtrodeaire
Bujfade encendido
J
Bulbo de CartiNa
CONTROL DE LA CUCHILLA
Figura 9
LLAVE DE ENOENDIDO ELEOTRICO
El control de lacuchillaesta.unidoa la manijasuperior de la cortadora.
Vea ia Figura9. Presioneel control de lacuchilia y aprietelocontra ia
manijasuperior para operarla unidad. Sueltelo paradetener el motor y la
cuchilla.
El control de iacuchiiiaes un dispositivode seguridad. Nunca intente
anular sufuncionamiento.
PALANCA DE AJUSTE DE LA
ALTURA DE CORTE
La palanca deajuste de alturade corte se ubica porencima
de larueda izquierdatrasera. Paraajustar laaltura de corte,
consulte la Secci6nMontaje.
CONTROL DE LA TRANSiVlISI6N
El control de transmisi6nesta.ubicado en la manijasuperior.
Aprieteel control de latransmisi6n para engranarei sistema
de transmisi6n. Libere el control de transmisi6npara desengranarel
sistemade transmisi6n.
PALANCA DE CAIVIBIOS
La palanca decambios esta.ubicada en elalojamiento de control de
transmisi6nsobre la manijasuperior. Estapalanca se utiliza para
seleccionaria velocidad de avancehacia adeiantede ia cortadora.
Cuandocambie la selecci6n de velocidad, iibereel control de transmisi6n.
J
IMPORTANTE: Mueva iapalanca de cambioss61ocuando elmotor este
en marcha. Sicambiael ajustede lapalanca de cambioscon el motor
apagado,sucortadora puede resultarda_ada.
LaNavede encendido electrico esta.ubicada en el lado izquierdodei
panelde la manija. Sela utiliza Onicamentepara elencendido electrico.
TOLVA DE DESCARGA LATERAL
Sucortadora se envfacomo abonadora.Para descargarlos recortes de
cesped pot el costado, sigalas instruccionesde la secci6n Montajepara
acoplar el canal de descarga lateral.
Mantengasus manosy pies alejadosdel area del canal de la plataforma
de corte. Consultela etiqueta deadvertencias en la unidad.
ARRANCADOR DE RETROCESO
Elarrancadorde retrocesoesta.conectadoa iavariilade soportey se
ubicasobreel ladoderechode lamanijainferior.Paraencenderla unidad
col6quesedetra.sde ia mismaytirede ia cuerdadelarrancadorderetroceso.
TAPON DE GASOLINA
Retireei tap6n degasolina para agregarcombustible ai tanque de
combustible. Usegasolina limpia, nueva, regular,sin plomo con un
octanaje mfnimode 87.
BUJiA DE ENCENDIDO
Consuitela secci6n Mantenimientopara obtenerinstruccionessobre el
cambio de bujfas.
TAPON DE ACEITE/VARILLA DE iVlEDICI6N
DEL NIVEL DE ACEITE
Consultela secci6n Mantenimientoparaobtener instrucciones sobre
c6mo verificarel aceite.
45
LLENADO DE GASOLINA Y ACEITE
Aceite (se envia una botella junto con la unidad)
Primer uso
1. Saque la varilla del nivel deaceite.
2. Con ia cortadorade cesped ubicada en suelo nivelado, utilice
un embudo paravaciartodo el contenidode la botellade aceite
suministradaen elmotor.
3. Vuelvaacolocar la varilla de Ilenadode aceitey ajQstela.
Usos posteriores
Use solamenteun aceite detergente de alta calidadcuya clasificaci6n de
servicio API sea SE SG, SH oSJ. Seleccione elgradode viscosidad SAE
delaceite segt_nia temperaturade operaci6n esperada. Cumplaia tabla
queaparece acontinuaci6n.
f
Mils frio
5W30
32F _Mfis
caliente
Tabla de viscosidad del aceite
Aunquelos aceites de viscosidad mQltiple(5W30, 10W30,etc.) mejoranel
encendido cuandoei clima estfi frio,los mismos incrementanel consumo
de aceitecuando se usanamis de 32°R Compruebe elnivelde aceite
con mayorfrecuencia para evitarda_os debido a queel motor trabajecon
un nivelde aceitebajo.Vea la Figura9.
1. Controleel nivelde aceiteantes de cadaoperaci6n,asegurindose
de queia varilia de nivelde aceiteno roce con lasparedes interiores
deltubo de Ilenado deaceite y sinenroscar ia misma. Esto daria
lugara unafaisa iectura de lavarilla de medici6n. Llene hastala
marca FULL (lleno) de la varilla delnivelde aceite,si es necesario.
La capacidades deaproximadamente 18onzas. Eiilenado en
excesohacequeel motoremanemucho humo y queel rendimiento
del mismono sea bueno.
2. Vuelvaacolocar la varilla de Ilenadode aceitey ajQstela.
3. Mantengaelniveide aceite en ia marca FULL. Siponeel motoren
marchacon muy poco aceite lepuede causar dahos permanentes.
Gasolina
Tengamucho cuidado ai trabajar con gasolina. La gasolinaes
sumamente inflamabley susvapores pueden causarexplosiones. NuncaI
cargue combustibleen ia miquina en unespacio cerrado ocuando el I
motoresti caliente o en marcha.Apaguecigarrillos, cigarros, pipas y I
otras fuentes de combusti6n.
1. Saque la tapadel dep6sito de combustible.
2. Verifiquequeel recipiente deique vaa verteria gasolina este limpio
y librede 6xido ode objetos extrahos. No use nuncagasolina que
pueda estarvieja pot haberestado almacenadaen surecipiente
pot largos periodos. La gasolinaque ha estado estacionadapor un
periodo superiora cuatro semanasdebe considerarsevieja.
El usode combustibles con mezclade alcohol (que se Ilamangasohol, o
queutilizan etanolo metanol) puedenatraer humedad,Ioque conduce a
la separaci6n y formaci6n de icidos duranteei aimacenamiento. El gas
acidico puededa_arel sistema de combustiblede un motordurante el
almacenamientodel mismo.
f
46
J
Figura 9
Paraevitarproblemas con el motor,se debevaciar el sistemade
combustibleantes de almacenar ia miquina durante 30 dias o mils.
Vacie eitanque de nafta, encienda ei motory dejelofuncionar hasta
quelas lineasde combustible y elcarburador estenvacios. La siguiente
temporada use combustiblenuevo. Consultelas Instrucciones de
ALMACENAMIENTOsi desea informaci6nadicional.
Nunca use productos de limpieza para el motoro el carburadoren ei
tanquede combustible ya que esto provocari unda_o permanente.
AsegQresede queninguna personaaparte deioperador permanezca
cerca de ia cortadora mientrasarranca elmotor uopera lamisma.
Nunca encienda elmotor en espacioscerrados o en unazona con poca
ventilaci6n. Elescapedel motorcontiene mon6xidode carbono, ungas
inodoro y ietai. Mantengaias manos, los pies, el cabello y la ropa suelta
alejados de laspartes m6viles del motory de la cortadora.
3. Lleneel tanque decombustible s61ocongasolina normal sin plomo,
limpiay fresca. Nousegasolina que contenga METANOL.Vuelvaa
colocar la tapade combustibleen su lugar.
PARA ENCENDER EL MOTOR
1. Conecteel cable de labujia y el capuch6n degoma de la bujia.
2. El tanque de combustibledeberia ser al menos3/4 oIleno antesdel
arranque.
3. Presioneel bot6n del cebador3 veces. Endias calurosos, si el
motoresti calienteno Iocebe paravolver a arrancar luegode una
detenci6n breve. Vea la Figura 10.
4. Paradodetris de iacortadora de cesped, presioneei control de
la cuchillay sostengalo contra la barra de controlsuperior. Veala
Figura 10.
5. Estecortacesped tienedos sistemasiniciales separados,electricos
y retroceso.
Arrancador el_ctrico: Gire laIlavede encendido a la derecha
para arrancarel motor.Sueitela ilaveapenas arranque elmotor.
Arrancador de retroceso: Tomela manijadel arrancadory
saquela cuerdalentamentehastaqueel motoralcanceei comienzo
delciclo decompresi6n(la cuerdatirara,un pocoma.sfuerteen este
punto). Dejequela cuerdase enrollelentamente.Tire de lacuerda
con ungolper@idoy continuode todoei brazo. Mantengafirme
la manijadelarrancador,dejeque la cuerdasevuelvaa enrollar
lentamente.
PARA DETENER EL MOTOR
1. Sueltela manijade control de lacuchilla paradetener el motor y la
cuchilla.
2. Desconecteel cable de la bujiay col6quelo a masacontra el poste
de retenci6npara evitar que se encienda accidentalmente mientras
no seesta.prestandoatenci6n ai equipo.
Espereaque iacuchillase hayadetenidopot completoantesde hacer
cualquiertrabajo en la cortadora o de retirarel canal dedescarga lateral.
USO DE LA CORTADORA DE CESPED
Aseguresedeque el cespedesta.librede piedras,palos, cablesu otros
objetosque pudiesenda_arla cortadorao el motor.Dichosobjetospueden
setarrojadosaccidentalmentepot lacortadoraencualquierdirecci6ny
provocariesionespersonalesgravesai operadory a otraspersonas.
1. Una vez que el motor est6 funcionando, apriete el control de
transrnisi6n contra la rnanija superior para propulsar la podadora.
Libere el control de transrnisi6n para desengranar el sisterna de
transrnisi6n. Refierasea la pagina 11de lasecci6n deOperacibn.
Sigolpea unobjeto extra,o, detenga ei motor.Retireel cable de ia
bujia, inspeccione detenidamentela cortadora para vet que no tenga
da_os, y repare eldai_oantesde volver a encender y operar.El exceso
de vibraci6n de la cortadora durante laoperaci6n es una indicaci6nde
da_o. Se debe inspeccionary repararla unidad Ioantes posible.
USO DEL COLECTOR DE CESPED
Puede utilizar labolsa colectora para juntar losrecortes de cesped
mientrasopera lacortadora.
1. Acople el colector de cesped siguiendolas instruccionesde la
secci6n de Montaje. Losrecortes de cespedson recolectados en la
bolsa de formaautoma.ticaa medida que pasaia cortadora.
2. Opereia cortadora hastaque iabolsa colectoraeste iiena.
3. Detengaei motorpot completosoltando ia manija decontrol de la
cuchiiia. Compruebeque ia unidadse haya detenido porcompleto.
4. Mientrassostenga la boisa colectora de pasto pot medio de la
manijatrasera y lamanija inferior,levantela bolsa colectora para
sacarladei adaptador. La puertadel canal movera,la cuerda fuera
delcamino de la bolsa.
5. Continuesosteniendo ia manijainferior,eleve ia parteposterior de
la bolsa colectora, y liberan el manijainferior sobre unrecepta.culo
apropiado. La bolsa colectorase abrira,y los recortes de cespedse
dispersara.n.AI volvera colocar labolsa de cesped, aseguresede
queia partesuperiorde la bolsa seapoyesobre el sosten del cable
entre las manijas.
USO DE LA DESCARGA LATERAL
Siga lospasos que seindican a continuaci6npara instaiar el canal de
descarga lateral:
Figura10
/
J
Figura 11
1. Extraigala tolva de abonooel adaptadorde ia bolsa colectorade la
unidadsoltando lastuercas de mariposa.
2. Acople el canal de descarga lateraly asegure con las trestuercas
man Vea ia ura11
AIoperar unacortadora de cesped es posibleque objetosextra_os sean
arrojadosa los ojos, Iocual puede da_arlosgravemente. Utilicesiempre
Igalas deseguridad durante laoperaci6n de la cortadora de cesped o
mientras la ajusta o repara.
USO COIVIO ABONADORA
Paraabonarel cesped, quiteel colector de cesped oel canal de
descarga lateralde ia maquina,y acople la toiva de abono.Refierase a
la pa.gina9 de la secci6n de Montaje. Paraun abono eficiente, nocorte
cesped hQmedo.Si el cesped ha crecido ma.sde cuatro pulgadas,no se
recomiendael uso de la cortadora comoabonadora. Enese caso, use el
4.7colector de cesped para embolsar losrecortes.
Detengasiempreelmotor,desconecteelcabledelabujiayhagamasa
contraelmotorantesdereaiizarcuaiquiertareademantenimientoasu
mfiquina.
RECOMENDACIONES GENERALES
Respetesiempre lasreglasde seguridad cuando realicetareas de
mantenimiento.
La garanfia de esta cortadora nocubre elementos quehan
estado sujetosal mal usoo la negligenciadeloperador. Para
recibir el reembolso total de la garantia,ei operadordeberfi dar
mantenimientoai equipo taly como seindica en este manual.
El cambiode la velocidadcontrolada del motorinvalidarfi la garantia
del motor.
Todos los ajustesdeben set verificados porIo menosunavezen
cadaestaci6n.
Reviseperi6dicamentetodos los sujetadores y compruebeque esten
bien ajustados.
MANTENIIVIIENTO DEL MOTOR
Control de la bujia de encendido
Limpiela bujia y ajuste la separaci6n del electrodoa 0.030"al menos una
vezpot estaci6n, reemplace cada 100horasde funcionamiento.
Limpieel fireaalrededor de labasede la bujia. Nolije la bujia. Se
debe limpiarlas bujias mediante raspadoo talladocon cepillo de
alambrey iavadocon unsolvente comerciai.
Saque e inspeccione la bujia. Verifiquela separaci6n para
asegurarsede que estfi fijada en 0.030".Vea la Figura 12.
Cambiela bujiasi los electrodosestfin picados,quemados o la
porcelana estfi rota.
IVlantenirniento del filtro de aire.
Nouseairepresurizadoo solventesparalimpiarel cartuchode filtro
de aire.
Elfiltrode aireevitael ingresoal carburadorde suciedad,polvo,etc.
perjudicialesy evitaquelosmismosscanintroducidosdentrodelmo-
tor.Adem_.s,dichofiltroes importanteparalavida_tilyel rendimiento
delmotor.Noponganuncaen funcionamientoel motorsinhaber
montadototalmenteel filtrodeaire.
Limpioo sustituyenelfiltrode airecada25 horasde laoperaci6n.
1. Sueltetornillosquesostienenla tapade filtrode aire.
2. Latapaabiertayquitael cartucho.Veala Figura13.
3. Instaleel nuevocartuchodefiltrode aire.Elcartuchodebecaber
bienenla base.
4. Cierrelatapa.
5. Aprietetornillos.
NOTA:Siel filtroestfirotoo daSado,cfimbielo.
f
Electrodo Porcelana
---_ _ Separaci6nde 0.030 (0.76mm)
Figura 12
f
Tornillos
_a
Cartucho
de filtro de
aire
ase
Figura13
Despuesdei mantenimientodel filtro de aire,asegQresede quetodas
las piezas extraidasse vuelvanainstaiar correctamente ensu lugar. Si
nose ajustancon firmeza lacaja del filtro de aire y el cuerpodel mismo
puedeningresar polvo uotros materiaiesextraSosen ei motor durante
sufuncionamiento, generarproblemas o failosdel motor.
48
Inspeccione el aceite del motor
Controle el nivel de aceite antesdelfuncionamiento.Aseg_rese de que se
mantengael nivel de aceite.
1. Extraiga la variila de medici6n de aceitey sequela con un trapo.
2. Vuelvaacolocariavariiiademedici6nsin enroscarla.Retirelay controle
el niveldeaceite.Elniveldeberiaestaren lamarcaFULL(lleno)
3. Si es necesario,agregue aceite lentamentey vuelva a controlar. No
IoIleneen exceso.
4. Vuelvaacolocar la varilla y ajQstela.
NO ioiiene en exceso.El ilenado excesivode aceite puede hacerque el
motorno arranque, io haga con dificultad,o fumarde motor.Si sesupera
la marca FULL(lleno) de la varilla de medici6n,dreneaceite parareducir
el nivel hastaquequede en la marca FULL.
Cambie el aceite del motor
Use solamente unaceite detergente de alta caiidadcuya
clasificaci6n de servicio API sea SE SG, SH oSJ. Seleccione
el gradode viscosidad SAEdel aceite segQnia temperatura de
operaci6n esperada.Consultela secci6n Funcionamientopara vet la
tablade viscosidad.
Cambieei aceite delmotordespuesde las primerasocho horasde
operaci6n,y apartir deentoncescadacincuenta horasdeoperaci6n.
C6mo vaciar el aceite
1. Vacieel combustibledel tanquehaciendofuncionar el motorhasta
queel tanque de combustibleeste vacio. AsegQresede que la
cortadora decesped se encuentrenivelada.
2. Conel motorapagado pero todaviacaliente, desconecteel cable de
bujia y mantengaloalejado de la bujia.
3. incline ia cortadora de cesped, manteniendoel filtrode aireencima
del petr61eose Ilena.Vea la Figura 14.
4. Extraigala varilia de medici6n dei motory vierta todoel aceite
contenidodel cfirter del motoren un contenedor adecuado.
5. Vueivaacolocar ia cortadora de cesped en posici6noperativa
(sobre las cuatro ruedas).
6. Vueivaalienar con aproximadamente18onzas de aceitenuevo.
Llenehasta la linea FULL (lleno) de la varilla de medici6n. No Io
Ileneenexceso. ConsulteLlenadode gasolina y aceite en la secci6n
Funcionamiento.
7. Vuelvaacolocar la varilla de Ilenadode aceite y ajQstela.
8. Vuelvaacolocar el cable de la bujia antesde arrancar la unidad.
Elaceiteusadoes unresiduo peligroso.Elimineel aceiteusado
adecuadamente.NoIoarrojejuntocon losresiduosdomiciliarios.Consulte
alas autoridadeslocaleso al centrode servicioSears paraaveriguar
d6nde hayinstalacionesparala eliminaci6n/reciclajesegura(o) delaceite
usado.
Tap6ndeaceite/varilla de
medici6ndel nivelde aceite
Filtrode aire
Figura 14
J
Servicio al silenciador
Inspeccioneperi6dicamenteel silenciador y reemplficelode set
necesario.Los repuestosdel silenciador debenset los mismosy se
deben instaiaren la misma posici6n que las piezasoriginales.
Latemperatura delsilenciador y de iaszonas de motorcercanas puede
superar los 150oF (65oC). Evitep6ngase en contactocon esaszonas.
Limpie el motor
Diariamenteoantes de cada uso, limpie el cesped, la grasa o los
residuosacumulados del motor.Mantengalimpiosel varillaje, los
resortesy loscontroles. Mantengaei firea que rodea ai silenciadory
detrfis dei mismo iibre decualquier residuo combustible.
Elmantenimientodel motoren condicioneslimpias permiteel
movimientodeaire alrededordel mismo.
Laspartes dei motorse deben mantenerlimpias para reducir
el riesgode sobrecalentamientoy combusti6n de los residuos
acumulados.
No use agua paralimpiar ias piezas dei motor.Elagua puede contaminar
el sistemade combustible. Use un cepilloo un traposeco.
Ajuste del carburador
Elcarburador de este motornoes ajustable.
Velocidad del motor
No altere losvalores del reguladordel motorni del carburadorpara
aumentar la velocidaddel motor.Cada carburadorse ajustaen ffibrica
con capuch6n oplaca limitadora instalado(a) sobreel tornillode mezcla.
Cualquier ajuste debe set realizado por uncentro deservicio Sears o
otto centrode servicioautorizado.
49
LUBRICACION f _"
l
Detenga siempreel motor,desconecte la bujia y haga masacontra el I
motorantesde reaiizarcuaiquiertarea de mantenimiento en suma.quina.j'
Control de la cuchilla
Lubrique con aceite ligerolos puntosde pivote del control de lacuchilla
ai menos unavez pot temporada.El control de ia cuchilla debefuncionar
librementeenambas direcciones. Vea la Figura 15.
Ruedas y rueditas
Lubrique ias ruedasy rueditaspot io menos unavez pot temporadacon
aceiteligero (o aceitepara motor).Sinembargo, si las ruedas se quitan
porcualquier raz6n, debelubricar lasuperficie del perno del ejey la
superficie internade ia ruedacon aceiteligero.Vea la Figura 15.
Adaptador de colector de pasto
Lubrique el resorte de torsi6n y el punto de pivoteen cadaextremode
la puerta del adaptadorde colector de pastopot io menos unavez por
temporada conaceite ligeropara evitarque se oxide. Vea la Figura15.
Transmisi6n
La transmisi6nes prelubricaday sellada en la f&bricay no requiere
lubricaci6n.
\
J
Figura 15
f
LIMPIEZA DE LA PLATAFORiVIA
Debe limpiaria parteinferior de ia plataformade la cortadorade cesped
despues de cadauso para prevenirla acumulaci6n de recortes de cesped
uotros desechos. Siga los pasos que aparecen debajo para realizar esta
tarea.
1. Desconecteel cable de la bujia. Drene lagasolina de lacortadora
ocoloque un trozode pla.sticodebajodel tap6n de Ilenadodel
combustible.
2. incline la cortadora de cesped de modoque quede apoyadasobre
al alojamiento, mantengael silenciador de costado hacia abajo.
Sostengafirmemente la cortadora.
Nunca incline iacortadora de cesped ma.sde 900en ningunadirecci6n
y no deje launidad inclinada. Se puedefiltrar aceite dentro de la parte
_superor de motory causar prob emasde arranque.
3. Raspe y iimpie ia parte inferior de la plataformamedianteel usode
unaherramientaadecuada. No la rode con agua.
IMPORTANTE: No utilice unalavadoraa presi6n o manguera dejardin
para limpiarsu unidad.Puedenproducir daSosa los rodamientoso al
motor.El uso de aguaacortara,la vida Otilde lama.quinay reducira,su
capacidadde servicio.
4. Vueivaacolocar ia cortadora de cesped sobresus ruedas en
el suelo. Si pusoun pla.sticodebajodel tap6n de Ilenadode
combustibleasegQresede sacarlo en este momento.
Figura16
J
CAIVIBIO DE LA ALETA TRASERA
Paracambiarla aleta trasera,procedade lasiguiente manera:
1. Corte el extremo pianode lavarilla de alambre quela sujetaa la
plataforma. Veala Figura 16.
2. Instaleia nuevaaieta y ia nuevavariiia en iaplataforma, doblando
los extremos de lanueva varilla parasujetarla a laplataforma.
50
AJUSTE DEL CABLE DE LA PALANCA DE
CAiVIBIOS
Puede set necesariorealizar un ajusteperi6dicodel cable de cambios
de seisvelocidades debido aldesgaste normaldel cable. Elajuste es
necesariosi las seis velocidadesnofuncionan bien. La mensula ajustable
delcable se iocaliza sobreel lado izquierdode lacortadora de cesped
juntoal motor.Vea la Figura 17.
1. Ponga en marchael motor y coloque lapalanca decambios en la
posici6nde sexta velocidad.
2. Detengael motory desconecte elcable de la bujiay conectelo a
tierra contra el motor.
3. Afloje la tuerca hexagonalque sujetala mensula ajustable del cable.
Vea ia Figura 17.
4. Empuje hacia atra.sla mensulaajustable del cable.
5. Ajustelatuerca hexagonal.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
las manos usandoun parde guantespara trabajorudo o un trapo
parasostener la cuchilla.
Inspeccione peri6dicamenteel adaptador de lacuchiiiaen busca de
rajaduras,especialmentecuando golpee un objetoextra_o. Realicelos
reemplazosqueresultennecesarios. Siga lospasosqueaparecendebajo
para reaiizarel mantenimientode la cuchilla.
1. Desconecte elcapuch6ndel cable de la bujia. Girela cortadora
de cespedsobre el costadoy compruebeque el filtro de airey el
carburadorqueden mirandohacia arriba.
2. Saque el perno y elsoporte de campana de ia cuchiiia quesostienen
la cuchilla y el adaptador de lamismaai cig0e_ai del motor.Vea la
Figura 18.
NOTA: AI quitar ia cuchiila, el adaptador de iacuchilla, etc., tenga
cuidado de noextraer o aflojarpiezas sobre el mismoqueesten
asociadas con la poleadei motor.
3. Saque la cuchilla y eladaptador deicig0e_al. Vea la Figura18.
4. Saque ia cuchilia deladaptador para comprobar el equilibrio.
Balanceela cuchilla sobre un destornilladorde eje redondo para
inspeccionarla.Saque metaldei iado pesadohastaque quede bien
equilibrada.Cuando afilela cuchilla, siga el a.ngulooriginal de la
mueiacomo guia. Afiie cada hordede cortepor iguai para mantener
el balance de lacuchilla.
Si ia cuchilia esta.desequiiibradagenerara,vibracionesexcesivas cuandoI
rotea aitas velocidades. Puede producirda_os a ia cortadorade cespedI
y sepuede romper,causando asi lesiones personales. |
5. Lubrique ei cig0e_al dei motory ia superficie internadel adaptador
de iacuchilla con aceiteiigero. Desliceel adaptadorde lacuchilla
sobre elcig0e_al del motor.Instaleia cuchiiia enei adaptador
con ellado marcado "Bottom" (inferior)(o con el numerode parte)
hacia ei piso cuandoia cortadora de cesped esta.en posici6n
de funcionamiento.Aseg0reseque la cuchillaquede alineada y
asentadaen ias bridasdel adaptador.
6. Coloqueel soportede campana de lacuchilla en iamisma.Aiinee
las muescas delsoporte de campana de la cuchilla con losorificios
peque_os de la cuchilla.
f
J
Figura 17
.............................//
Soportedecampana
de lacuchilla
Perno
Figura18
7. Vuelvaa colocarel pemo hexagonaly aj0stelo seg0nlos siguientes
valores de torsi6n:450 Ib-pulgcomominimo, 600 Ib-pulgcomo
ma.ximo.
Paragarantizaria operaci6nsegura de lacortadorade cesped, revise
peri6dicamenteel pernode lacuchilla para determinarsiesta, bien
ajustado.
CUIDADO DE LA CORREA
NOTA:Paracambiar la correa de paseode la cortadora de cesped es
necesarioextraervarios componentes. Solicite a uncentro autorizado de
servicio Searsque realiceel reemplazode lacorrea.
51
CAIVIBIO DE LA BATERiA
Las baterias contienen _cido sulfOricoque puede causar quernadu-
ras. No ponga en corto cirouito ni rnutile las baterias de ninguna
rnanera. No coloque las baterias sobre fuego dado que pueden
_expotar o ernt r matera es t6x cos.
1. Afloje las perillasen estrella quesujetan las manijasinferiory
superiory con cuidado doble la manija superior haciala manija
inferiortai come se muestraen ia Figura19.
2. Retirelos dos tornillosque sujetania cubierta de ia bateria ai
alojamientode la bateria y col6quelosal costado. Vea laFigura 19.
3. Abra ia cubiertade ia bateria,extraiga los conductorespositive
y negativede ia bateria,saque la bateriay coloque unanueva.
Conecteel conductor positive ailade positive del paquetede bateria,
luegoconecte el lade negative.
NOTA: La bateriaque tiene puedediferir ligeramentede la que se
muestraen la Figura20. Consultela listade piezas.
IMPORTANTE: Cuando cambieel paquetede bateriaen el panelde
la manija, el paquetede bateriadebe colocarse conel terminalpositivo
hacia el ladeizquierdoy el terminalnegative hacia el lade derecho del
panel(el terminal positiveestfi mils cerca de laIlavede contacto). Vea
la Figura20. Elcambio incorrecto del paquetede bateriacausa daSos
graves.
4. Vuelvaainstalar la cubierta delalojamiento de labateriay fijela con
los dos tornillosque sac6antes, asegurfindose de colocar apresi6n
el conductode alambre a la izquierda en sulugar en el alojamiento.
5. Doble las manijashacia arriba y aprietela perillasen estrella.
Noquiteel paquetede bateriasdel alojarnientodel arrancador
el_ctricoporningunaraz6nquenoseael reernplazo.
Figura19
J
+
Terminalpositivo
m
Terminalnegativo
Carga de la bateria
Labateriacontienefluidocorrosivoy materialt6xico;sedebe
rnanipularconcuidadoy rnantenera losniSosalejados.Noperfore,
desensarnble,rnutileo prendafuegoa labateria.Durantelacarga
odescargasepodrianernitirgasesexplosivos.Utilicelaenun&tea
bienventilada,lejosde fuentesde ignici6n.
NOTA: La clavija de conexi6nespecialmentediseSadadelcargador
Onicamenteencajaen lacaja de las baterias.
1. Enchufeel cargadorde ia bateria dentrodel orificio en la parte
inferiordel alojamientode la bateria.Vea la Figura21.
2. Inserteel enchufe delcargador de bateriasen un tomacorriente
residenciai comOnde 120voltios. Cargue la bateriade 8a 10horas
antesde usar ia unidad perprimera vez. Si noio hacese puede
reduciria duraci6n de ia bateria. No cargue pot mils de 12horas,
La bateriaOnicamentenecesitarfi cargarse enel ajusteiniciai y
luegode periodos prolongados sinuse.
3. Despuesde cargar, primerodesconecte el enchufedel
tomacorriente,luego desconecteel conductor delcargador de la
bateria.
52
f
Figura20
Figura21
,J
J
IMPORTANTE: Siempreconecte el conductordeicargador endel
paquetede bateriasen primeriugar,y iuegoinserte el enchufedel
cargadorde bateriasen untomacorriente residenciai estfindarde 120
voltios. Siga esta secuenciasiempreque cargue la bateria.
Utilice Qnicamente elcargador de baterias suministrado con esta
cortadora de cesped.
Cambio del fusible
El circuito dei arrancadorelectrico y iabateria estfin protegidospot un
fusible de 40 amperes.Si ei fusiblese quema,el arrancador electrico no
funcionarfi. Si ia unidad nose enciendecon eiarrancador electrico,siga
los siguientes pasospara verificarel fusible que estfi en el alojamiento de
la bateria:
1. Abra ia cubierta de ia bateriasegQnsemuestra en Cambiode
bateria.Vea ia Figura 19.
2. Retireel fusible del enchufee inspeccione talcomo se muestra
en iaFigura22. Si estfi quemado,reemplacepor unfusible de
autom6vilesestfindar de40 amperes.
3. Coloquecon cuidado los cablesdentro del alojamiento,cierre latapa
de labateriay doble la manija superior nuevamenteensu lugar.
Fusible quemado
Figura22
NOTA: El motorpuede ponerse en marchamanuaimentesi el fusible se
quema.
PROGRAIVlA DE iVlANTENIlVIIENTO
A
Antesde realizarcuaiquiertipodemantenimientooservicio,desenganche
todosloscontrolesy detengael motor.Espereaquesedetengancomple-
tamentetodaslaspiezasm6viles.Desconecteelcablede la bujiay p6ngalo
haciendomasacontrael motorparaevitarqueseenciendaaccidentaimente.
Sigael cronograma de mantenimientoque se presenta acontinuaci6n.
Estatabla s61odescribe pautas de servicio. Utiiiceia columna Registro
de Servicio para hacerel seguimientode ias tareasde mantenimiento
completadas. Para ubicar el Centro de Servicio Sears mils cercano o
para programar un servicio, simplemente comuniquese con Sears al
tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
Cada uso 1. Niveldeaceite dei motor
2. Piezassueltasofaitantes
3. Unidadymotor.
1. Aceitedel motor
1. Elementode espumadel filtro de
airel-
Varillajes/pivotesde control y ruedas
Aceite del motor I-i
Bujia deencendido
1. Verificar
2. Ajustaroreemplazar
3. Limpie
1. Cambiar
1. Limpiaroreemplazar
lras 5-8 horas
25 horas
2. 2. Lubricarcon aceiteligero
50 horas 1. 1. Oambiar
Anuaimenteo cada 100 1. 1. Limpiar,reemplazar,regular
horas
Antesde aimacenar 1. Sistemade combustible 1. Hacerfuncionar eimotorhastaque
sedetenga pot falta de combustible o
agregaraditivo para gasolinaa ia que se
encuentraen ei tanque.
1 Limpiom_.sa menudoen condicionespolvorientasocuandolosescombrosaerotransportadosest_.npresentes.Sustituyaelfiltrode airede
serrnuysucio.
ff Cambieel petr61eocada25 horaswherefuncionamientodel motorbajolacargapesadao entemperaturasaltas.
53
Nunca almacenela cortadora de cesped concombustible en eltanque
en unespacio cerrado oen fireas con pocaventilaci6n,donde los
gases deicombustible puedanalcanzar el fuego, chispaso una luz
pilotocomo ia que tienen algunos homos, calentadores de agua,
secadores de ropa o aigOnottodispositivo agas.
PREPARACION DEL MOTOR
Elequipo almacenadocon elcombustible puede enranciarse cuando
almacenado mils de 30 dias. Elcombustible a_ejohace que ficido y
dep6sitos de goma seforme en elsistemade combustible oen partes
de carburador esenciaies. Estabilizadordecombustible de mezclacon
combustible en tanqueo contenedor de almacenaje. Motor dirigido
durante un tiempo corto para poner en circulaci6nestabilizador por
carburador y motor.El motory eicombustible conel estabilizadorpueden
set aimacenados hasta24 meses.
IMPORTANTE:Siel estabilizadordecombustiblenoesusado,usted
tienequedrenarlagasolinadel equipoantesdel almacenaje.
Realice el siguiente antes del almacenaje a largo plazo del equipo:
1. Mientras ei motor estodavia caliente, petr61eode cambio.
2. Quite la bujiay vierta aproximadamente 1/2 la onz. (15ml) del nuevo
petr61eode motoren lacavidadde bujiaque poneel petr61eoen el
cilindro. Sustituyala bujia bien.
3. Cuerdade juez desalida de tir6n despacio. Este girael cigQe_aldel
motory distribuye el petr61eopor el motor.
4. ASadael estabilizador de combustibleo drene el combustible del
motor.
5. Suciedad limpiay escombrosde cumbrey todas las fireas airededor
de motor.
PREPARACION DE LA CORTADORA DE
CO'SPED
Limpiey iubriquela cortadora como sedescribe en las instrucciones
de lubricaci6n.
No utiliceunalavadoraa presi6n ni una manguerade jardin para
limpiar su unidad.
Cubra la cuchilla de la cortadora con grasa parachasis para impedir
la oxidaci6n.
Almacene la unidad en unazonalimpia y seca. Nola almacene
cerca de materialescorrosivos como pot ejemplo fertilizantes.
Cuando almacenecuaiquier tipo deequipo motorizadoen un gaip6n
de dep6sitomet_.iicoocon poca ventilaci6n,tenga especialcuidado
de realizarle untratamiento antioxidanteal equipo. Use aceite ligeroo
silicona para recubrir ei equipo, especialmentelos cables y partes m6viles
de su cortadoraantes de aimacenarla.
Bateria
Labateria debeguardarse con carga completa. El aimacenamiento
prolongado de una bateria descargadareducirfi la vida Otily la capacidad
de la bateria.
6. Tienda en unfirea limpia, seca.
54
Elmotor noarranca
Elmotor funciona de
manera erra.tica
1,
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
Controlde ia cuchilla desenganchado.
Se hadesconectado el capuch6n de labujia.
El dep6sito de combustibleesta.vacio oel
combustiblese ha echadoaperder.
El motor no esta.cebado.
La bujia no funciona correctamente.
La linea deicombustible esta.bloqueada.
Motorahogado.
Fusiblequemado.(Arranqueelectrico _nicamente)
El capuch6nde la bujia esta.flojo.
La linea deicombustible esta.tapadao el
combustiblese ha echadoaperder.
La ventilaci6nde la tapa delcombustible esta.
obstruida.
Aguao suciedad enel sistemadel combustible.
1. Engrane elcontrol de lacuchiila.
2. Conecteel cableal capuch6n de la bujia.
3. Lleneel tanque con gasolina limpiay nueva.
4. Cebe ei motor tal comose explic6 en la secci6n
Funcionamiento.
5. Limpie,ajuste la separaci6n,ocambie la bujia.
6. Limpieia iinea delcombustible.
7. Espereunos minutos para reencender,no realiceel
cebado.
8. Reemplaceel fusible (vea la secci6n Servicio).
1. Conectey ajuste el capuch6nde la bujia.
2. Limpieia linea decombustible; Ileneel tanquecon
gasolina limpiay nueva.
3. Destape laventilaci6n.
4.
5.
1.
2.
1.
Ei fiitro de aireesta.sucio.
Elmotor recaiienta El nivel de aceitedel motoresta.bajo
Flujode airerestringido
Elmotor vacilaa altas 1. Pocaseparaci6n de los electrodosde la bujia
revoluciones
Elmotor funciona real 1. Bujia atorada,averiada o exceso de separaci6n. 1.
en marcha ienta 2. Ei fiitro de aireesta.sucio 2.
Demasiadavibraci6n 1. Cuchilla de corte flojao descentrada. 1.
2. Cuchillaabollada. 2.
1. Cespedh_medo. 1.
2. Cespeddemasiadoalto.
3. La cuchiiiade ia cortadora noesta.afiiada. 3.
1. La posici6nde lasruedas noes correcta. 1.
2. La cuchiiiade ia cortadora noesta.afiiada. 2.
1. Correamaiinstaiada. 1.
Lacortadora de
cesped no regresa
el recorte de cesped
comoabono
2. Haydesechos bloqueandoel funcionamientode la
transmisi6n.
3. Correadafiadaodesgastada.
Corte desiguai
Lacortadora no
avanzapor si misma
Vacie eitanque de combustible. Carguecombustible
nuevoen el dep6sito.
Consulteia secci6n Mantenimientodei manual.
Lleneel motorcon ia cantidad y tipo de aceiteadecuado.
Limpielos residuosde airededor de lasaletasde
refrigeraci6ndel motory del alojamientodel soplador.
Ajuste la separaci6n a .030".
Limpie, reemplaceo reajuste la separaci6n a .030".
Consulteia secci6n Mantenimientodei manual.
Aprieteia cuchiiia y el adaptador Baianceeia cuchiiia.
Comuniquesecon eicentro de servicio Sears.
No corte el cesped cuando estemojado,espere hasta
quesea ma.starde para hacerlo.
2. Corte una vezaaitura de corte elevada,iuegovueiva a
cortara iaaltura deseadao haga unsendero de corte
mas angosto.
Afileo cambie la cuchilla.
Coloque ias cuatro ruedas en la misma posici6n de aitura.
Afileo cambie la cuchilla.
Compruebeia correapara vet si ia polea esta.bien
instalada y semueve correctamente.
2. Detengael motor,desconecte elcapuch6nde la bujia y
limpie losdesechos.
3. Comuniquesecon el centro de servicio Sears.
iNECESITA MAS AYUDA?
[r_(: >r_V:l'_l'_I_ I_!_;_:_u_;V:_y m_; _!r_managemy.com - isin cargo!
Enlinea podr_ encontrar este manual y los manuales de todos los otros productos que posea.
Sus preguntas ser_n respondidas pot nuestro equipo de especialistas.
Obtenga un plan de mantenimiento personalizado para su hogar.
Encuentre informaci6n y herramientas que Io ayudar4n con los proyectos de su hogar.
b_ree.ght to ye_J by Sea_rs
55
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantia de defectos del propi=
etario)
LACOBERTURADELA GARANTJADE CONTROLDEEMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997YPOSTERIORES,
APLICABLEA LOSMOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFOR-
NIAEN1995YPOSTERIORMENTE,QUESEUTILIZANENCALIFORNIA,
Declaraci6n de garantJa sobre defectos en el control
ElConsejodeRecursosAmbientalesdeCalifornia(CARB),la EPA(Agencia
deProtecci6nAmbientaldelos EE.UU.)y Searstienenelgustode explicarla
garantiadelsistemadecontroldeemisionesparamotoresdela_o2000y para
elfuturocon relaci6na motorespeque_ostodoterreno(SORE).EnCalifornia,
losnuevosmotorespeque6ostodoterrenodebenestardise_ados,construidos
yequipadosparacumplirconlas rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenodeencendido
porchispacertificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
establecidospot laEPA.Searsdebegarantizarelsistemade controldeemis-
QUESECOMPRENYUTILICENENCUALQUIERPARTEDELOS ESTADOS
UNIDOS(YA PARTIRDEL1DEENERODE 2001ENCANADA).
de ernisiones para California y los Estados Unidos
ionesdesu motorparalosperiodosdetiempoenumeradosa continuaci6n,
siemprequenohayaabuso,negligenciaomantenimientoindebidode su
motortodoterrenopeque_o.Susistemadecontroldeemisionespuedeincluir
piezastalescomoel carburador,el filtrodeaire,el sistemadeencendido,el
silenciadoryel conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadasconlas emisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
porla garantia,Searsreparar_su peque6omotortodoterrenosin costoalguno
incluyendodiagn6stico,piezasy manodeobra
Cobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones
Losmotorestodoterrenopeque6osest_ngarantizadosen Iorelativoal control alas disposicionesque se indiquena continuaci6n.Siuna partedesumotor
deemisionesparadefectosenpiezasduranteunperiododedosa_os,sujeto cubiertapot la garanfiaesdefectuosa,Searsreparar_o sustituir_dichaparte.
ResponsabJlidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodoterrenopeque_o,Ud.es responsabledela
realizaci6ndelmantenimientorequeridoquese incluyeenlas instrucciones
deoperaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaqueseconserventodoslos
recibosrelativosal mantenimientodesu motortodoterrenopeque_o,pero
nopudedenegarlagarantiasimplementeporla faltadelosmismos,oporsu
incumplimientodelmantenimientoprogramatic.Comopropietariodelmotor
peque_otodoterrenodebesaberque,sinembargo,Searsle puedenegar
la coberturadela garantiasisu motortodoterrenopeque6oouna piezadel
mismohanfalladodebidoaabuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
a modificacionesno aprobadas.Ud.esresponsabledepresentarsumotor
todoterrenopeque6oaundistribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
comoaparezcaunproblema.Lasreparacionesdela garantiasinconfiicto
debencompletarseen unplazodetiemporazonable,nosuperiora30dias.Si
tienealgunapreguntarespectoasusderechosy responsabilidadesreferen-
tesa lagarantia,debecontactarconun representantedeserviciosSearsal
1--800--469--4663.Lagarantiadeemisioneses unagarantiapordefectos.Los
defectossejuzgandeacuerdoconel funcionamientonormalde unmotor.La
garantianoest_relacionadaconunapruebadeemisionesenuso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emisiones
Lassiguientessondisposicionesespecificasrelacionadasconla coberturade lagarantiaparadefectosenel controldeemisiones.Esuna_adidoa lagarantiade
motorSearsparamotoresnoreguladosqueseencuentraen lasinstruccionesdefuncionamientoy mantenimiento.
1. Piezascongarantia
Lacoberturade estagarantiase extiendeL]nicamentealas piezas
queaparecenacontinuaci6n(las partesde lossistemasdecontrolde
emisiones),siempreque dichaspiezasestuvieranyaenel motorenel
momentodesucompra.
a. Sistemademedici6nde combustible
Sistemade enriquecimientoparaarranqueenfrio
Carburadory partesinternas
Bombade combustible
b. Sistemadeinducci6nde aire
Filtrodeaire
Colectorde admisi6n
c. Sistemadeencendido
Bujia(s)deencendido
Sistemade encendidomagneto
d. Sistemadelcatalizador
Convertidorcatalitico
Colectorde escape
Sistemade inyecci6ndeaire o v_lvuladeimpulsos
e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores
Wlvulas de vacio,sensiblesatemperatura,posici6ny tiempo
einterruptores
• Conectoresy montajes
2. AIcancedela cobertura
Searsgarantizaal poseedorinicialya loscompradoressubsiguientes
quelaspiezascongarantianotendr_ndefectosen materialesni mano
deobraque provoquenla falladelas mismasduranteunperiodode
dosa6osa partirdela fechaen queel motorseentregaa uncomprador
particular.
3. Sincargo
Lareparaci6noreemplazodecualquierpartecongarantiaserealizar_
sin cargoalgunoparael poseedor,incluyendotareasdediagn6sticoque
permitandeterminarsi unapartecon garantiaesdefectuosa,siempreque
dichodiagn6sticose realiceenundistribuidorde serviciosSearsautoriza-
do. Paraelserviciode lagarantiadeemisiones,contacteal distribuidorde
serviciosSearsautorizadom_scercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresdegasolina","Podadoras
de cesped",osimilares.
4. Reclamacionesyexclusionesa la cobertura
Lasreclamacionesde lagarantiadebenenviarsedeacuerdoconlas
disposicionesdela politicadegarantiaparamotoresSears.La cobertura
de lagarantiaexcluir_defectosenpiezascongarantiaquenoscan partes
originalesSears,oabuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,taly
comoseestableceenla politicadegarantiaparamotoresSears.Searsno
esresponsablede lasfallasenpiezascongarantiaprovocadasporel uso
de partesaSadidas,quenoscanoriginaleso quese hayanmodificado.
5. Mantenimiento
Cualquierpartecongarantiaquenoesteprogramadaparaserreem-
plazadacomomantenimientorequerido,oques61odeba inspeccionarse
regularmentealefectode"inspeccioneoreemplacesegL]nsea necesario",
estar_garantizadacontradefectosduranteelperiodode la garantia.Todas
laspiezasgarantizadasque estenprogramadasparasureemplazopara
cumplircon los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o
porel periodoanterioral primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
Cualquierpiezade recambioqueseaequivalenteenfuncionamientoy
durabilidadpuedeusarsepararealizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodoelmantenimientorequerido,tal
y comose defineenlas instruccionesdefuncionamientoy mantenimiento
Sears
6. Coberturaindirecta
Porla presente,lacoberturase extiendea lafalladecualquiercomponente
de motorprovocadaporlafallade unapiezacongarantiaqueestetodavia
en periododegarantia.
Enlos EstadosUnidosy Canad_hayunalineadeatenci6nde24 horas,1-800-469--4GG3,quecuentaconunmenL]conmensajespre-grabadosque contienen
informaci6nparael mantenimientodemotores.
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJconsumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJmismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJmotor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE-
PA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El despiazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de laetiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
57
Felicitacionespor haberrealizadounaadquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@Profesionalquehaadquiridoest,.dise_adoy
fabricadoparabrindarrnuchosa_osdefuncionarnientoconfiable.Pero
cornotodoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones.
Esenesernornentocuandoeldisponerde un Acuerdode protecci6n
parareparacionesle puedeahorrardineroyproblernas.
A continuaci6nsedetallanlospuntosincluidosenel Acuerdo:
Servicio experto prestadopornuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicio iJirnitadosincargoparalaspiezasylarnanodeobraen
todaslas reparacionescubiertas
Reemplazodel productohasta1500d61aressinoes posible
repararel productocubierto
Descuentode 10%del precionormaldel servicioy delaspiezas
relacionadasconel rnisrnoqueno est6ncubiertasporel acuerdo;
adern_.s,10%del precionormalde laverificaci6nde rnanten-
irnientopreventivo
Ayudar_pidapottel_fono- IoIlarnarnosResoluci6nR@ida- el
apoyotelef6nicode unCharnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"de undue_ohablador."
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tans61orealizarunaIlarnadatelef6nica.PuedeIlarnarencualquier
mornentodeldia o dela nocheo prograrnarun servicioen linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nesunacornprasinriesgo.
Siustedanulaporalgunaraz6nduranteel periodode garanfiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoencualquiermornentodespu6sdelperiodode garantia
de productoexpira,iAdquierahoysuacuerdode protecci6npara
reparaciones!
Seaplican deterrninadaslirnitacionesy exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosenlos Estados UnidosIlarneal
1-800-827-6655.
El*CoverageenCanad;_variaen algunos articulos. Paradetalles
IlenoslaIlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Serviciodeinstalaci6ndeSears
Sideseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn6sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresde agua
y otrosarticulosdorn6sticosirnportantes,en losEstadosUnidoso
Canada.Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
58

Transcripción de documentos

Declaraci6n de garantia .................................................. 37 Instrucciones de seguridad ....................................... 38-39 Guia de cuesta ................................................................ 40 Etiquetas de seguridad ................................................... 41 Montaje ..................................................................... 42-45 Garantia Operaci6n .................................................................. 46-47 Servicio y Mantenimiento ......................................... 48-53 Almacenamiento fuera de temporada ............................ 54 Soluci6n de problemas ................................................... 55 NOmero de servicio ............................... Cubierta posterior de dos aSos de Craftsman Si este productoCraftsmanfalla debidoa un defectoen los materialeso la manode obra dentrode los dos aSosde la fechade compra,sirvase devolverloa cualquiertiendaSears,Centrode servicioSears,u otro puntode venta Craftsmanen los EstadosUnidosparasu reparaci6nsin cargo. Estagaranfiano cubre: • • Articulosde duraci6nlimitadaque puedendesgastarsebajo condicionesnormalesde uso duranteel periodode garantia,tales como cuchillasde cortadora rotativas,adaptadorespara cuchillas,correas,filtrosde aire,y bujiasde encendido. Las reparacionesrequeridasdebidoa abusoo negligenciadel operador,incluiyendoabolladurasdel cig(JeSaly no operaro mantenerel equipode acuerdoconlas instruccionessuministradas. Estagarantias61otendr&validezdurante90 dias si este productoseutiliza en cualquiermomentoparafines comercialeso de alquiler. Estagaranfias61otendr&validezmientrasel productose utiliceen los EstadosUnidos. Estagarantiale otorgaderechoslegalesespedficos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Aceitedel motor: SAE 30 N_rnerode modelo. Capacidadde aceite del motor: Combustible: 18onzas Gasolinasin plomo Bujia: Motor: Champion®RC12YC Briggs& Stratton N_rnerodeserie _ Fecha de cornpra Registreel nOmerode modelo,nOmerode seriey fechade compra m_sarr ha. © SearsBrands,LLC 37 Lapresencia deestesimbolo indica quesetrata deinstrucciones importantes deseguridad quesedeben respetar para evitar poner enpeligro suseguridad personal y/omaterial yiadeotras personas. Leaysigatodas iasinstrucciones deestemanual antes deponer en funcionamiento estama.quina. Sinorespeta estas instrucciones puede provocar iesiones personales. Cuando veaestesimbolo, iTENGA EN CUENTA LAADVERTENCIA! Esta ma.quinarue construida para set operada de acuerdo con ias regias de seguridad contenidas en este manual. AI igual que con cuaiquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error per parte del operador puede producir lesiones graves. Esta ma.quinaes capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. Loshomes delabateria ylosaccesorios dines El escape dei motor de este producto,algunos de sus componentes y aigunos componentes del vehiculo contienen o iiberan sustancias quimicas que el estado de California considera que pueden producir ca.ncer,defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias quimicas que seg@ io establecido pot el Estado de California causan ca.ncery daSos en ei sistema reproductive. La.veselas manes despues de estar en contacto con estos componentes. N QOS Pueden ocurrir accidentes tr_.gicossi el operador no est,. atento a la presencia de niRos.Per Io general a los niRos les atraen las cortadoras y la actividad de cortar el cesped. No entienden los riesgos ni los peligros. Nunca suponga que los niRos permanecer_.nen el mismo lugar donde los vie per Oltimavez. • Mantenga a los niRos fuera del _.reade corte de cesped y bajo estricta vigilancia de un adulto responsable adem_.sdel operador. • Este alerta y apague la cortadora si un niRoingresa al _.rea. • Antes y mientras se est,. moviendo hacia atr_.s,mire hacia atr_.sy hacia abajo y verifique que no haya niRos. • Tenga extrema precaucidn cuando se aproxime a esquinas ciegas, entradas de puertas, arbustos, _.rbolesu otros objetos que puedan obstaculizarle la vista de un niRoque pudiese correr hacia la cortadora de cesped. • Mantenga a los niRos alejados de los motores en marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un silenciador caliente. • Nunca permita que niRos menores de 14 ares operen una cortadora de cesped. Los niRos mayores de 14 ares deben leery entender las instrucciones de operaci6n y las reglas de seguridad contenidas en este manual y deben ser entrenados y supervisados per un adulto. FUNCIONAMIENTO • • • • • • • • • • • • • • GENERAL Lea cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este manual antes de intentar realizar el montaje de la m_.quina.Lea, comprenda y respete todas las instrucciones que figuran en la m_.quinayen el(los) manual(es) antes de hacerla funcionar. Antes de operar este equipo, familiarfcese totalmente con los controles y el use correcto del mismo. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periddicas, asf come para solicitar repuestos. Familiarfcese con todos los controles y su operaci6n correcta. Sepa cdmo detener la m_.quinay desactivar los controles r_.pidamente. Esta m_.quinaes un equipo de precisidn, no un juguete. Per Io tanto, tenga mucho cuidado en todo memento. Esta unidad rue diseRada para realizar una tarea: cortar el @sped. No la utilice para ningOnotro fin. No permita nunca que los niRos menores de 14 ares utilicen esta m_.quina. Los niRos mayores de 14 ares deben leery entender las instrucciones de operaci6n contenidas en este manual, y deben ser entrenados y supervisados per sus padres. S61ose debe permitir usar esta m_.quinaa individuos responsables que est@ familiarizados con sus reglas de seguridad. Revise minuciosamente el _.readonde se utilizar_,el equipo. Retire todas las piedras, palos, Ilantas, huesos,juguetes y otros objetos extraRos que podrfan hacer tropezar o ser recogidosy arrojados per laaccidn de las cuchillas. Los objetos arrojados per la m_.quinapueden producir lesiones graves. Planifique el patrdn de corte para evitar que la descarga de material se realice hacia los caminos, las veredas, los observadores, etc. Evite adem_.s descargar material contra las paredes u obstrucciones que podfian hacer que el material descargado rebote contra el operador. Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una lesidn per un objeto arrojado, mant@gase en la zona del operador detr_.sde las manijas y mantenga a los niRos,observadores, ayudantes y mascotas apartados al menos 75 pies de la cortadora mientras est,. en operacidn. Detenga la m_.quinasi alguien entra en la zona. Para protegerse los ojos, utilice siempre gafas o anteojos de seguridad mientras opera la m_.quinao mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden producir lesiones oculares graves. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, y pantalones y camisas ajustados. Se recomiendavestir camisa y pantaldn para cubrir brazos y piernas y usar zapatoscon puntera de acero. Nunca opere esta m_.quina descalzo, con sandalias, zapatos resbalosos o livianos (per ej. de Iona). No ponga las manes o los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede producir la amputaci6n de manes y pies. Una cubierta de descarga que falte o este daRada puede provocar lesiones per contacto con la cuchilla o per objetos arrojados. Muchas lesiones ocurren come resultado de pasar la cortadora sobre los pies durante una caida provocada al patinarse o tropezarse. No se sostenga de la cortadora si se est,. cayendo, suelte la manija inmediatamente. Nunca jale hacia usted la cortadora mientras camina. Si debe retroceder con la cortadora para evitar una pared u obst@ulo, mire primero abajo y atr_.spara evitar tropezarse y luego siga estos pasos: a. Retroceda de la cortadora hasta estirar completamente sus brazes. b. AsegOrese de que est,. en equilibrio y bien parado. c. Tire lentamente hacia atr_.s,no m_.s all_.de la mitad de la distancia entre usted y la cortadora. • • d. Repita estos pasos segOn sea necesario. No opere esta m_.quinaestando bajo los efectos del alcohol o de drogas. En las unidades que disponen de mecanismo de autopropulsidn no • embrague dicho mecanismo mientras arranca el motor. La manija de control de la cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca intente evitar su funcionamiento. De hacerlo no funcionarian los dispositivos • de seguridad y podrian producirse lesiones personales per el contacto con las cuchillas rotatorias. La manija de control de la cuchilla debe funcionar bien en ambas direcciones y regresar autom_.ticamentea la posicidn desengranada cuando se la suelta. Nunca opere la cortadora sobre cesped hOmedo. Siempre este seguro de estar bien parade. Si tropieza y cae puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la misma dejar_,de rotar en tres segundos. Corte el cesped solamente con luz de dia o con buena luz artificial. Camine, • nunca • • • 38 corra. Detenga la cuchilla cuando cruce caminos de gravilla, sendas o senderos. Si la m_.quinacomenzara a vibrar de manera anormal, detenga el motor y busque inmediatamente la causa. La vibracidn per Io general es una advertencia de algOn problema. Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de retirar el colector de cesped o de desbloquear el canal. La cuchilla conti@a rotando per unos cuantos segundos desp@s que el motor se ha apagado. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el _.reade la cuchilla • • • • • hasta que este seguro dequelamisma hadetenido sumovimiento rotatorio. • Nunca Ilene en exceso el dep6sito de combustible. Llene el tanque a no Nunca opere lacortadora sinotiene colocados yfuncionando elescudo m_.sde 1 pulgada per debajo de la base del cuello del tap6n de carga, para posterior apropiado, lacubierta dedescarga, elcolector decesped, permitir la expansi6n del combustible. lamanija decontrol delacuchilla yotros dispositivos deseguridad y • Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajOstelabien. protecci6n. Nunca opere lacortadora silosdispositivos deseguridad est_.n • Limpie la gasolina que se pueda haber derramado sobre el motor y el daRados. SinoIohace, pueden producirse lesiones personales. equipo. Traslade la m_.quinaa otra zona. Espere 5 minutes antes de encender el motor. Elsilenciador yelmotor secalientan ypueden causar quemaduras. Nolos toque. • Nunca almacene la m_.quinao el recipiente de combustible en un espacio Utilice solamente piezas yaccesorios originales defgbrica. SinoIohace, cerrado donde haya fuego, chispas o aparatos con piloto come per ejemplo, pueden producirse lesiones personales. calentadores de agua, calefactores, homes, secadores de ropa u otros Para encender elmotor, jaledelacuerda lentamente hasta que sienta aparatos a gas. resistencia, luego jalergpidamente. Elrepliegue rgpido delacuerda de • Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m_.quinalimpia de paste, arranque (tensi6n deretroceso) lejalarg lamane yelbraze hacia elmotor hojas y de acumulaci6n de otros escombros. Limpie los derrames de aceite m_.s rgpido deIoque usted puede soltar. Elresultado pueden serhuesos o combustible y saque todos los residues embebidos en combustible. rotes, fracturas, hematomas oesguinces. • Dejeque la m_.quinase enfffe per Io menos 5 minutes antes de almacenarla. Sisepresentan situaciones que noest_.n previstas eneste manual, sea Servicio general: cuidadoso yuse elsentido comOn. Comunfquese con sucentre deservicio • Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca Sears para obtener ayuda. ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido de carbono, un gas FUNCIONAiVlIENTO EN PENDIENTES • Las pendientes son un factor importante en los accidentesocasionados por derrapes y cafdas y pueden producir lesiones graves.La operaci6n en pendientes requiere mucha precauci6n. Si no se siente seguroen una pendiente, no realice el corte de cesped.Para su seguridad, use el indicadorde pendientes que se incluyecome parte de este manual para medir la pendiente antes de operar la unidad en una zona inclinada.Si la pendientesupera los 15 grades,no realiceel corte de cesped. Haga Io siguiente: • Corte el cesped de la pendiente en sentido transversal, nunca hacia arriba y abajo. Tenga mucho cuidado al cambiar de direcci6n en pendiente. • Este atento a los agujeros, surcos, rocas, objetos ocultos o bultos que puedan provocar que se resbale o se tropiece. El cesped alto puede ocultar obst_.culos. • • Siempre este seguro de que est,. bien parade. Si tropieza y cae puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la misma dejar_,de rotar en 3 segundos. No haga Io siguiente: • No corte el cesped cerca de hundimientos, zanjas o terraplenes, podrfa perder el equilibrio. • No corte el cesped en pendientes que superen los 15 grades come Io indica el medidor de pendientes. • No corte el cesped hOmedo.Si no est,. firmemente parade, puede resbalarse. • • • • SERVlCIO • Manejo seguro de la gasolina: • Para evitar lesiones personales o dares materiales sea sumamente • cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar. • • Lgvese la piel y c_.mbiese de ropa de inmediato. Utilice s61orecipientes para gasolina aprobados. Nunca Ilene los recipientes en el interior de un vehfculo o cami6n o caja de • remolque con recubrimientos pl_.sticos. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del vehfculo antes de realizar la carga. Retire el equipo a gasolina del cami6n o remolque y Ilenelo en el suelo. Si • esto no es posible, Ilene el equipo en un remolque con un recipiente port_.til, en vez de hacerlo con una boquilla dispensadora de gasolina. Mantenga la boquilla en contacto con el borde del dep6sito de combustible • • • inodoro y letal. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m_.quina,compruebe que la cuchilla y todas las partes que se mueven se hayan detenido. Desconecte el cable de la bujfa y p6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor a intervalos frecuentes para verificar que esten bien apretados. Inspeccione adem_.s visualmente la cuchilla en busca de dares (per ejemplo, abolladuras, desgaste, roturas). Reemplace la cuchilla Onicamente con equipo original del fabricante (OEM) listado en este manual. "La utilizaci6n de piezas que no cumplen con las especificaciones de equipos originales puede tener come resultado un rendimiento inadecuado y puede poner en riesgo la seguridad". Las cuchillas de las cortadoras son muy afiladas y podrfan cortarlo. Envuelva la cuchilla o use guantes y extreme las precauciones cuando efectOe mantenimiento. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajustados para asegurarse de que la m_.quinase encuentra en condiciones seguras de operaci6n. Nunca intente alterar los dispositivos de seguridad. Controle peri6dicamente que funcionen correctamente. Despues de golpear algOnobjeto extraRo, detenga el motor, desconecte el cable de la bujfa y col6quelo haciendo masa contra el motor. Inspeccione minuciosamente la m_.quinapara determinar si est,. daRada. Repare el dare antes de encenderla y operarla. Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor est,. en marcha. Los componentes del colector de cesped, la cubierta de descarga y el escudo posterior, estgn sujetos a desgaste y dares que podrian dejar expuestas las piezas m6viles o permitir que se arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente redes los componentes y reempl_.celos inmediatamentes61ocon piezas de los fabricantes de equipos originales (O.E.M.)listadas en este manual. "La utilizaci6n de piezas que no cumplen con las especificaciones de equipos originales puede tener como resultado un rendimientoinadecuado y puede poner en riesgo la seguridad". • No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni acelere demasiado el mismo. El regulador del motor controla la velocidad m_.ximade funcionamiento seguro del motor. No de arranque al motor si no est,. la bujia de encendido. o con la abertura del recipiente en todo memento, hasta terminar de cargar. No utilice un dispositivo de boquilla de apertura/cierre. Apague redes los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combusti6n. • Verifique frecuentemente la linea de combustible, el tanque, el tap6n y los accesorios para ver si hay rajaduras o perdidas. Reemplace de ser necesario. Nunca cargue combustible en la m_.quinaen interiores porque los vapores inflamables podrfan acumularse en el grea. Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue combustible mientras el • Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones segOn sea necesario. • Respete las leyes y normas aplicables para disponer adecuadamente de los desechos. La eliminaci6n inapropiada de liquidos o materiales puede daRar el medio ambiente. motor est,. caliente o en marcha. Deje que el motor se enfrfe per Io menos dos minutes antes de volver a cargar combustible. Su responsabilidad: S61opermita que usen esta m_tquinaelectrica las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias y las instrucciones que aparecen en este manual yen la m_.quina. 39 o5 (D movimientopodriavoltearsey causarlesionesseveras.Si en una pendienteopera una podadoraubicadodetrasde la misma,es No podeen inclinacionesmayoresa 15grados(elevaci6naproximadade 2 1/2pies por cada 10pies). Una podadoraen extremadamentedificil mantenerel equilibrioy podriaresbalarsey sufrir lesionesgraves. 0 0 Z "O O ii _ I:D _ Alineey sostengaeste nivelcon un Arbolvertical... I O UOb/e a/_, i_-_ "_ _argo d_., __ _" _ _/a/[r;e! _ _P_t_r;toadal, O -O O o la esquinade una construcci6n... _ _: _ o el postede una cerca. I:D I:D ._ do15 I:D O I:D | I:D O E 15 I:D I:D ,___.___ 2x ..c ¥o -o o f IMPORTANTE: Esta unidad se envfa sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de comenzar o correr ia ma.quinacargue el motor con gasolina y aceite como se indica en la secci6n de operaci6n de este manual. NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de ia cortadora de cesped se hacen observando la ma.quinadesde la posici6n de operaci6n. APERTURA DE LA CAJA DE CARTON 1. Corte cada una de ias esquinas de la caja verticaimente, de la parte superior a la base. 2. 3. Saquetodas las piezas sueltas. Quite el material de empaque suelto. C61VIO SACAR 1. 2. LA UNIDAD DE LA CAJA Eleve la unidad desde la parte posterior para separarla del material de ia caja que quede debajo y haga rodar ia unidad fuera de ia caja. Verifique cuidadosamente si en la caja queda aiguna parte suelta. J PIEZAS SUELTAS DENTRO Figura1 DE LA CAJA Colector de cesped Adaptador del colector de pasto Toivade descarga lateral Paquete de elementos de ferreterfa Aceite del motor f iVIONTAJE IViontaje de la manija 1. 2. Retire el material de empaque que pudiera estar entre las manijas superior e inferior. a. Tire hacia arriba y hacia atras ia manija superior como se muestra en la Figura 1.Asegurese de que ia manija inferior este asentada firmemente en los soportes de montaje de ia manija. Asimismo, no prense los cables mientras levanta la manija. b. Apriete las periiias estreiia que sujetan la manija superior a ia manija inferior. Asegurese de que cada perno del carro este apropiadamente asentado en la manija. ( Localice el pasador de horquilla que se encuentra en el pasador soldado a cada lado de la manija inferior. a. Saque el pasador de horquilia de este orificio. Con un par de pinzas, inserte el pasador de horquilla en ei agujero del pasador ma.scercano ai soporte. Vea la Figura 2. Repita del otro lado. b. Inserte un bul6n de carro dei paquete de elementos de ferreterfaen el orificio superior del soporte de montaje de la manija. Sujete con una tuerca pla.sticade mariposa, que tambien se incluye en el paquete de elementos de ferreterfa. Repita del otto iado con los elementos restantes del paquete de elementos de ferreterfa. NOTA: Aseguresede que el cable de transmisi6n quede alrededor de la parte exterior y pot encima de la manija inferior de manera que no interfiera cuando se acople la boisa colectora. La puerta del canal ha sido dise_ada para mover la cuerda del arrancador fuera del camino de la bolsa cuando la puerta del canal esta.abierta. 42 J Figura2 3. 4. La guia de la cuerda, que esta.conectada a lavariiia de sosten, se encuentrasobre el lade derecho de la manija inferior.Vea la Figura3. a. Sostenga la manija de control de la cuchilla contra la manija superior. b. Jale la cuerda de arranque para sacarla del motor. Suelte el control de la cuchilla. c. Deslice la cuerda de arranque en la guia. Una los cables a la manija inferior con las uniones de cable que ya se encuentran en la manija inferior. Inserte los pasadores de las uniones de cables dentro de los orificios de la manija inferior. Vea la Figura 4. Jaie las uniones de cables apreta.ndolasy recortando el exceso. Conexi6n de la colectora de c_sped La cortadora fue enviada con iatolva de abono instalada en la unidad. Para fines de embolsado, debera,acoplar ia boisa colectora y su adaptador en lugar de la tolva de abono. 1. Extraiga ias tres tuercas de mariposa que sostienen ia toiva de abono en su iugar y retireia de la unidad. Vea ia Figura 5. 2. Reemplace con el adaptador de ia boisa colectora, asegurandose de que el labio frontal del adaptador encaje debajo del horde de la plataforma. Asegure con las tuercas de mariposa que extrajo antes. 3. J Figura3 Eleve ia puerta dei canal en el adaptador de la bolsa colectora y deslice la bolsa sobre el adaptador. Veala Figura 6. ( i Figura 4 / _.,., ,J Figura 6 ,J Figura5 43 AJUSTES _ _'_ AItura de torte La palanca de ajuste de altura de corte se ubica por encima de la rueda izquierda trasera. Veael recuadro de la figura 7A. 1. Tire de la palanca hacia afuera de ia cortadora. 2. Mueva la palanca hacia adelante o hacia atrfis para la altura de corte deseada. 3. Libere la palanca hacia la plataforma de ia cortadora. La altura de corte de ia rueda frontal se determina seleccionando una de las seis posiciones en el montaje de cada ruedita. Para ajustar la altura de corte frontal, consulte la Figura 7B y reaiice Io siguiente: 1. Extraiga iatuerca de mariposa del perno del eje. Deslice el perno del eje y la arandela ondulada fuera del montaje y seleccione la altura de corte. 2. Con ia arandeia ondulada sobre el pemo del eje, reinserte los elementos de ferreteria en ei orificio cuadrado deseado a traves dei Figura7 montaje de la rueda y asegure con la tuera mariposa previamente extrdda. IMPORTANTE: Todas las ruedas deben set colocadas en la misma posici6n relativa. Cuando ei terreno es agreste o irregular cambie ia palanca de ajuste de la aitura a una posici6n mils alta. De esta manera se cuida mils el cesped. Las rueditas pueden asegurarse en posici6n directamente hacia adelante o para que giren iibremente. Vea el recuadro de la figura 7C. 1. 2. Levantelos pasadoresdefijaci6n. Col6quelos en los agujeros mils grandes para trabar las ruedas. Coloque los pasadores en los orificios mils peque_os para permitir que las ruedas giren iibremente. Control de la transmisi6n La rueda de ajuste estfi ubicada en el alojamiento de la manija de control de transmisi6n y se utiliza para ajustar o aflojar la correa de transmisi6n. Deberfi ajustar el control de transmisi6n en case de que: 1. La cortadora no se autopropulsara con el control de transmisi6n engranado. 2. Las ruedas de transmisi6n de la cortadora temblaran con el control de transmisi6n engranado. J Figura 8 Si ocurriera alguna de estas condiciones, gire la rueda de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para ajustar yen sentido contrario alas agujas del reloj para aflojar el cable para ajustar el control de transmisi6n. Vea la Figura 8. NOTA: Para algunas personas, el control de transmisi6n puede no encontrarse en una posici6n c6moda. Puede ajustar la manija apretando la rueda de ajuste. 44 f Control de la cuchilla Control de la transmisi6n___ de encendido electrico Palanca de ajuste de la altura de corte Arrancador de retroceso Tap6n de aceite/varilla de medici6n del nivel de aceite Y J Tap6n de J Bujfa de encendido Tolva de descarga lateral Filtro de aire Bulbo de CartiNa J Figura 9 CONTROL LLAVE DE LA CUCHILLA El control de la cuchilla esta.unido a la manija superior de la cortadora. Vea ia Figura 9. Presione el control de la cuchilia y aprietelo contra ia manija superior para operar la unidad. Sueltelo para detener el motor y la cuchilla. TOLVA DE DESCARGA LATERAL Su cortadora se envfa como abonadora. Para descargar los recortes de cesped pot el costado, siga las instrucciones de la secci6n Montaje para acoplar el canal de descarga lateral. DE LA Mantenga sus manos y pies alejados del area del canal de la plataforma de corte. Consulte la etiqueta de advertencias en la unidad. La palanca de ajuste de altura de corte se ubica por encima de la rueda izquierdatrasera. Para ajustar la altura de corte, consulte la Secci6n Montaje. CONTROL ELEOTRICO La Navede encendido electrico esta.ubicada en el lado izquierdo dei panel de la manija. Se la utiliza Onicamentepara el encendido electrico. El control de ia cuchiiia es un dispositivo de seguridad. Nunca intente anular su funcionamiento. PALANCA DE AJUSTE ALTURA DE CORTE DE ENOENDIDO ARRANCADOR DE RETROCESO El arrancadorde retrocesoesta.conectadoa iavariilade soportey se ubicasobre el lado derechode lamanijainferior.Paraencenderla unidad col6quesedetra.sde ia mismay tire de ia cuerdadel arrancadorde retroceso. DE LA TRANSiVlISI6N TAPON DE GASOLINA El control de transmisi6n esta.ubicado en la manija superior. Apriete el control de la transmisi6n para engranar ei sistema de transmisi6n. Libere el control de transmisi6n para desengranar el sistema de transmisi6n. Retireei tap6n de gasolina para agregar combustible ai tanque de combustible. Use gasolina limpia, nueva, regular, sin plomo con un octanaje mfnimode 87. PALANCA BUJiA DE CAIVIBIOS DE ENCENDIDO La palanca de cambios esta.ubicada en el alojamiento de control de transmisi6n sobre la manija superior. Esta palanca se utiliza para seleccionar ia velocidad de avance hacia adeiante de ia cortadora. Cuando cambie la selecci6n de velocidad, iibere el control de transmisi6n. Consuite la secci6n Mantenimiento para obtener instrucciones sobre el cambio de bujfas. IMPORTANTE: Mueva ia palanca de cambios s61ocuando el motor este en marcha. Si cambia el ajuste de la palanca de cambios con el motor apagado, su cortadora puede resultar da_ada. Consulte la secci6n Mantenimiento para obtener instrucciones sobre c6mo verificar el aceite. 45 TAPON DE ACEITE/VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE DE iVlEDICI6N LLENADO DE GASOLINA f Y ACEITE Aceite (se envia una botella junto con la unidad) Primer uso 1. Saque la varilla del nivel de aceite. 2. Con ia cortadora de cesped ubicada en suelo nivelado, utilice un embudo para vaciar todo el contenido de la botella de aceite suministrada en el motor. 3. Vuelva a colocar la varilla de Ilenadode aceite y ajQstela. Usos posteriores Use solamente un aceite detergente de alta calidad cuya clasificaci6n de servicio API sea SE SG, SH o SJ. Seleccione el grado de viscosidad SAE del aceite segt_nia temperatura de operaci6n esperada. Cumpla ia tabla que aparece a continuaci6n. f 32F Mils frio _Mfis caliente 5W30 J Tabla de viscosidad del aceite Figura 9 Aunque los aceites de viscosidad mQltiple(5W30, 10W30,etc.) mejoran el encendido cuando ei clima estfi frio, los mismos incrementan el consumo de aceite cuando se usan a mis de 32°R Compruebe el nivel de aceite con mayorfrecuencia para evitar da_os debido a que el motor trabaje con un nivel de aceite bajo. Vea la Figura 9. 1. Controle el nivel de aceite antes de cada operaci6n, asegurindose de que ia varilia de nivel de aceite no roce con las paredes interiores del tubo de Ilenado de aceite y sin enroscar ia misma. Esto daria lugar a una faisa iectura de la varilla de medici6n. Llene hasta la marca FULL (lleno) de la varilla del nivel de aceite, si es necesario. La capacidad es de aproximadamente 18 onzas. Ei ilenado en exceso hace que el motor emane mucho humo y que el rendimiento del mismo no sea bueno. 2. 3. Vuelva a colocar la varilla de Ilenadode aceite y ajQstela. Mantenga el nivei de aceite en ia marca FULL. Si pone el motor en marcha con muy poco aceite le puede causar dahos permanentes. Gasolina Tenga mucho cuidado ai trabajar con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. NuncaI cargue combustible en ia miquina en un espacio cerrado o cuando el I motoresti caliente o en marcha. Apague cigarrillos, cigarros, pipas y I otras fuentes de combusti6n. 1. 2. Saque la tapa del dep6sito de combustible. Verifique que el recipiente dei que va a verter ia gasolina este limpio y libre de 6xido o de objetos extrahos. No use nunca gasolina que pueda estar vieja pot haber estado almacenada en su recipiente pot largos periodos. La gasolina que ha estado estacionada por un periodo superior a cuatro semanas debe considerarse vieja. Para evitar problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de almacenar ia miquina durante 30 dias o mils. Vacie ei tanque de nafta, encienda ei motor y dejelo funcionar hasta que las lineas de combustible y el carburador esten vacios. La siguiente temporada use combustible nuevo. Consulte las Instrucciones de ALMACENAMIENTOsi desea informaci6n adicional. Nunca use productos de limpieza para el motor o el carburador en ei tanque de combustible ya que esto provocari un da_o permanente. AsegQresede que ninguna persona aparte dei operador permanezca cerca de ia cortadora mientras arranca el motor u opera la misma. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y ietai. Mantenga ias manos, los pies, el cabello y la ropa suelta alejados de las partes m6viles del motor y de la cortadora. 3. Llene el tanque de combustible s61ocon gasolina normal sin plomo, limpia y fresca. No use gasolina que contenga METANOL. Vuelva a colocar la tapa de combustible en su lugar. PARA ENCENDER 1. Conecte el cable de la bujia y el capuch6n de goma de la bujia. 2. El tanque de combustible deberia ser al menos 3/4 o Ileno antes del arranque. Presione el bot6n del cebador 3 veces. En dias calurosos, si el motor esti caliente no Io cebe para volver a arrancar luego de una detenci6n breve. Vea la Figura 10. Parado detris de ia cortadora de cesped, presione ei control de la cuchilla y sostengalo contra la barra de control superior. Vea la Figura 10. Este cortacesped tiene dos sistemas iniciales separados, electricos y retroceso. 3. El uso de combustibles con mezcla de alcohol (que se Ilaman gasohol, o que utilizan etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y formaci6n de icidos durante ei aimacenamiento. El gas acidico puede da_ar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento del mismo. 4. 5. 46 EL MOTOR Arrancador el_ctrico: Gire la Ilave de encendido a la derecha para arrancar el motor. Sueite la ilave apenas arranque el motor. Arrancador de retroceso: Tome la manijadel arrancadory saque la cuerda lentamentehastaque el motoralcance ei comienzo del ciclo de compresi6n(la cuerda tirara,un poco ma.sfuerte en este punto). Dejeque la cuerdase enrolle lentamente.Tire de lacuerda con un golpe r@ido y continuode todo ei brazo. Mantengafirme la manija del arrancador,deje que la cuerda se vuelva a enrollar lentamente. PARA DETENER EL MOTOR 1. Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el motor y la cuchilla. 2. Desconecte el cable de la bujia y col6quelo a masa contra el poste de retenci6n para evitar que se encienda accidentalmente mientras no se esta.prestando atenci6n ai equipo. Espere a que ia cuchilla se haya detenido pot completo antes de hacer cualquier trabajo en la cortadora o de retirar el canal de descarga lateral. USO DE LA CORTADORA DE CESPED Aseguresede que el cesped esta.libre de piedras,palos, cables u otros objetos que pudiesenda_ar la cortadorao el motor.Dichos objetos pueden set arrojadosaccidentalmentepot la cortadora en cualquier direcci6ny provocar iesionespersonales graves ai operadory a otras personas. 1. Figura10 Una vez que el motor est6 funcionando, apriete el control de transrnisi6n contra la rnanija superior para propulsar la podadora. Libere el control de transrnisi6n para desengranar el sisterna de transrnisi6n. Refierasea la pagina 11de la secci6n de Operacibn. / Si golpea un objeto extra,o, detenga ei motor. Retireel cable de ia bujia, inspeccione detenidamente la cortadora para vet que no tenga da_os, y repare el dai_oantes de volver a encender y operar. El exceso de vibraci6n de la cortadora durante la operaci6n es una indicaci6n de da_o. Se debe inspeccionar y reparar la unidad Io antes posible. USO DEL COLECTOR DE CESPED Puede utilizar la bolsa colectora para juntar losrecortes de cesped mientras opera la cortadora. 1. Acople el colector de cesped siguiendo las instrucciones de la secci6n de Montaje. Los recortes de cesped son recolectados en la bolsa de forma automa.ticaa medida que pasa ia cortadora. 2. Opere ia cortadora hasta que ia bolsa colectora este iiena. 3. Detenga ei motor pot completo soltando ia manija de control de la cuchiiia. Compruebe que ia unidad se haya detenido por completo. 4. Mientras sostenga la boisa colectora de pasto pot medio de la manija trasera y la manija inferior, levante la bolsa colectora para sacarla dei adaptador. La puerta del canal movera,la cuerda fuera del camino de la bolsa. 5. Continue sosteniendo ia manija inferior, eleve ia parte posterior de la bolsa colectora, y liberan el manija inferior sobre un recepta.culo apropiado. La bolsa colectora se abrira,y los recortes de cesped se dispersara.n.AI volvera colocar la bolsa de cesped, asegurese de que ia parte superior de la bolsa se apoye sobre el sosten del cable entre las manijas. USO DE LA DESCARGA LATERAL Siga los pasos que se indican a continuaci6n para instaiar el canal de descarga lateral: J Figura 11 1. 2. Extraiga la tolva de abono o el adaptador de ia bolsa colectora de la unidad soltando las tuercas de mariposa. Acople el canal de descarga lateral y asegure con las tres tuercas man Vea ia ura 11 AI operar unacortadora de cesped es posibleque objetos extra_os sean arrojados a los ojos, Io cual puede da_arlos gravemente. Utilice siempre Igalas de seguridad durante la operaci6n de la cortadora de cesped o mientras la ajusta o repara. USO COIVIO ABONADORA Para abonar el cesped, quite el colector de cesped o el canal de descarga lateral de ia maquina, y acople la toiva de abono. Refierase a la pa.gina9 de la secci6n de Montaje. Para un abono eficiente, no corte cesped hQmedo.Si el cesped ha crecido ma.sde cuatro pulgadas, no se recomienda el uso de la cortadora como abonadora. En ese caso, use el 4.7colector de cesped para embolsar los recortes. f Detenga siempre elmotor, desconecte elcable delabujia y haga masa contra elmotor antes dereaiizar cuaiquier tarea demantenimiento asu mfiquina. RECOMENDACIONES Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento. • La garanfia de esta cortadora no cubre elementos que han estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador. Para recibir el reembolso total de la garantia, ei operador deberfi dar mantenimiento ai equipo tal y como se indica en este manual. El cambio de la velocidad controlada del motor invalidarfi la garantia del motor. ---_ • Todos los ajustesdeben set verificados por Io menos una vez en cada estaci6n. • Revise peri6dicamente todos los sujetadores y compruebe que esten bien ajustados. MANTENIIVIIENTO Control Porcelana GENERALES • • Electrodo _ Separaci6n de 0.030 (0.76 mm) Figura 12 DEL MOTOR f de la bujia de encendido Tornillos Limpie la bujia y ajuste la separaci6n del electrodo a 0.030" al menos una vez pot estaci6n, reemplace cada 100 horas de funcionamiento. • Limpie el firea alrededor de la base de la bujia. No lije la bujia. Se debe limpiar las bujias mediante raspado o tallado con cepillo de alambre y iavado con un solvente comerciai. • Saque e inspeccione la bujia. Verifique la separaci6n para asegurarse de que estfi fijada en 0.030". Vea la Figura 12. • Cambie la bujia si los electrodos estfin picados, quemados o la porcelana estfi rota. IVlantenirniento del filtro _a de aire. Cartucho de filtro de aire No useaire presurizadoo solventespara limpiarel cartuchode filtro de aire. ase El filtro de aireevita el ingresoal carburadorde suciedad,polvo,etc. perjudicialesy evitaque los mismosscan introducidosdentrodel motor.Adem_.s,dichofiltro es importantepara la vida _til y el rendimiento del motor.Noponga nuncaen funcionamientoel motorsin haber montadototalmenteel filtro de aire. Figura13 Limpioo sustituyenel filtro de aire cada25 horasde la operaci6n. 1. Sueltetornillosque sostienenla tapade filtrode aire. 2. La tapa abiertay quitael cartucho.Vea la Figura13. 3. Instaleel nuevocartuchode filtro de aire.El cartuchodebecaber bien en la base. 4. 5. Despues dei mantenimientodel filtro de aire, asegQresede que todas las piezas extraidas se vuelvan a instaiar correctamente en su lugar. Si no se ajustan con firmeza lacaja del filtro de aire y el cuerpo del mismo pueden ingresar polvo u otros materiaies extraSosen ei motor durante su funcionamiento, generar problemas o failos del motor. Cierrela tapa. Aprietetornillos. NOTA:Si el filtro estfi rotoo daSado,cfimbielo. 48 Inspeccione el aceite del motor Controle el nivel de aceite antes del funcionamiento. Aseg_rese de que se mantenga el nivel de aceite. 1. Extraiga la variila de medici6n de aceite y sequela con un trapo. 2. Vuelvaa colocar iavariiia de medici6nsin enroscarla.Retirelay controle el nivelde aceite.El niveldeberiaestar en lamarcaFULL (lleno) 3. Si es necesario, agregue aceite lentamente y vuelva a controlar. No Io Ilene en exceso. 4. Tap6n de aceite/varilla de medici6n del nivel de aceite Vuelva a colocar la varilla y ajQstela. NO io iiene en exceso. El ilenado excesivo de aceite puede hacer que el motor no arranque, io haga con dificultad, o fumar de motor. Si se supera la marca FULL (lleno) de la varilla de medici6n, drene aceite para reducir el nivel hasta que quede en la marca FULL. Cambie • • el aceite del motor Filtrode aire Use solamente un aceite detergente de alta caiidad cuya clasificaci6n de servicio API sea SE SG, SH o SJ. Seleccione el grado de viscosidad SAE del aceite segQnia temperatura de operaci6n esperada. Consulte la secci6n Funcionamiento para vet la tabla de viscosidad. J Figura 14 Servicio • Cambieei aceite del motor despuesde las primeras ocho horas de operaci6n,y a partir de entonces cadacincuenta horas de operaci6n. C6mo vaciar el aceite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Vacie el combustible del tanque haciendo funcionar el motor hasta que el tanque de combustible este vacio. AsegQresede que la cortadora de cesped se encuentre nivelada. Con el motor apagado pero todavia caliente, desconecte el cable de bujia y mantengalo alejado de la bujia. incline ia cortadora de cesped, manteniendoel filtro de aire encima del petr61eose Ilena. Vea la Figura 14. Extraiga la varilia de medici6n dei motor y vierta todo el aceite contenido del cfirter del motor en un contenedor adecuado. al silenciador Inspeccioneperi6dicamente el silenciador y reemplficelo de set necesario. Los repuestos del silenciador deben set los mismos y se deben instaiar en la misma posici6n que las piezas originales. La temperatura del silenciador y de ias zonas de motor cercanas puede superar los 150o F (65oC). Evite p6ngase en contactocon esas zonas. Limpie el motor Vueiva a colocar ia cortadora de cesped en posici6n operativa (sobre las cuatro ruedas). Vueiva a lienar con aproximadamente 18 onzas de aceite nuevo. Llene hasta la linea FULL (lleno) de la varilla de medici6n. No Io Ilene en exceso. Consulte Llenado de gasolina y aceite en la secci6n Funcionamiento. Vuelva a colocar la varilla de Ilenadode aceite y ajQstela. Vuelva a colocar el cable de la bujia antes de arrancar la unidad. • Diariamente o antes de cada uso, limpie el cesped, la grasa o los residuosacumulados del motor. Mantenga limpios el varillaje, los resortes y los controles. Mantenga ei firea que rodea ai silenciador y detrfis dei mismo iibre de cualquier residuo combustible. • El mantenimiento del motor en condiciones limpias permite el movimiento de aire alrededor del mismo. • Las partes dei motor se deben mantener limpias para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y combusti6n de los residuos acumulados. No use agua para limpiar ias piezas dei motor. El agua puede contaminar el sistema de combustible. Use un cepillo o un trapo seco. El aceiteusado es un residuo peligroso.Elimineel aceite usado adecuadamente.No Ioarroje juntocon los residuosdomiciliarios.Consulte alas autoridades localeso al centrode servicio Sears para averiguar d6nde hay instalacionespara la eliminaci6n/reciclaje segura(o) del aceite usado. Ajuste del carburador El carburador de este motor no es ajustable. Velocidad del motor No altere los valores del regulador del motor ni del carburador para aumentar la velocidad del motor. Cada carburador se ajusta en ffibrica con capuch6n o placa limitadora instalado(a) sobre el tornillo de mezcla. Cualquier ajuste debe set realizado por un centro de servicio Sears o otto centrode servicio autorizado. 49 LUBRICACION f Detenga siempre el motor, desconecte la bujia y haga masa contra el _" l I motor antes de reaiizar cuaiquier tarea de mantenimiento en su ma.quina.j' Control de la cuchilla Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del control de la cuchilla ai menos una vez pot temporada. El control de ia cuchilla debe funcionar libremente en ambas direcciones. Vea la Figura 15. Ruedas \ y rueditas Lubrique ias ruedas y rueditas pot io menos una vez pot temporada con aceite ligero (o aceite para motor). Sin embargo, si las ruedas se quitan por cualquier raz6n, debe lubricar la superficie del perno del eje y la superficie interna de ia rueda con aceite ligero. Vea la Figura 15. Adaptador de colector de pasto Lubrique el resorte de torsi6n y el punto de pivote en cada extremo de la puerta del adaptador de colector de pasto pot io menos una vez por temporada con aceite ligero para evitar que se oxide. Vea la Figura 15. J Transmisi6n Figura 15 La transmisi6n es prelubricada y sellada en la f&brica y no requiere lubricaci6n. f LIMPIEZA DE LA PLATAFORiVIA Debe limpiar ia parte inferior de ia plataforma de la cortadora de cesped despues de cada uso para prevenir la acumulaci6n de recortes de cesped u otros desechos. Siga los pasos que aparecen debajo para realizar esta tarea. 1. Desconecte el cable de la bujia. Drene lagasolina de la cortadora o coloque un trozo de pla.sticodebajo del tap6n de Ilenado del combustible. 2. incline la cortadora de cesped de modo que quede apoyada sobre al alojamiento, mantenga el silenciador de costado hacia abajo. Sostenga firmemente la cortadora. Nunca incline iacortadora de cesped ma.sde 900en ninguna direcci6n y no deje la unidad inclinada. Se puedefiltrar aceite dentro de la parte _superor de motor y causar prob emas de arranque. 3. Raspe y iimpie ia parte inferior de la plataforma mediante el uso de una herramienta adecuada. No la rode con agua. J Figura16 IMPORTANTE: No utilice una lavadora a presi6n o manguera de jardin para limpiar su unidad. Pueden producir daSosa los rodamientos o al motor. El uso de agua acortara,la vida Otilde la ma.quinay reducira,su capacidad de servicio. 4. CAIVIBIO DE LA ALETA TRASERA Para cambiar la aleta trasera, proceda de lasiguiente manera: 1. Corte el extremo piano de la varilla de alambre que la sujeta a la plataforma. Vea la Figura 16. Vueiva a colocar ia cortadora de cesped sobre sus ruedas en el suelo. Si puso un pla.sticodebajo del tap6n de Ilenadode combustible asegQresede sacarlo en este momento. 2. 50 Instale ia nueva aieta y ia nueva variiia en ia plataforma, doblando los extremos de la nueva varilla para sujetarla a la plataforma. AJUSTE DEL CABLE CAiVIBIOS DE LA PALANCA f DE Puede set necesario realizar un ajuste peri6dico del cable de cambios de seis velocidades debido al desgaste normaldel cable. El ajuste es necesario si las seis velocidades no funcionan bien. La mensula ajustable del cable se iocaliza sobre el lado izquierdo de la cortadora de cesped junto al motor. Vea la Figura 17. 1. 2. 3. Ponga en marcha el motor y coloque la palanca de cambios en la posici6n de sexta velocidad. Detenga el motor y desconecte el cable de la bujia y conectelo a tierra contra el motor. 4. Afloje la tuerca hexagonal que sujeta la mensula ajustable del cable. Vea ia Figura 17. Empuje hacia atra.sla mensulaajustable del cable. 5. Ajustelatuerca hexagonal. CUIDADO DE LA CUCHILLA J Figura 17 las manos usando un par de guantes para trabajo rudo o un trapo para sostener la cuchilla. Inspeccione peri6dicamenteel adaptador de la cuchiiia en busca de rajaduras, especialmente cuando golpee un objeto extra_o. Realice los reemplazos que resulten necesarios. Siga los pasos que aparecen debajo para reaiizarel mantenimientode la cuchilla. 1. Desconecte el capuch6n del cable de la bujia. Gire la cortadora de cesped sobre el costado y compruebe que el filtro de aire y el carburador queden mirando hacia arriba. 2. Saque el perno y el soporte de campana de ia cuchiiia que sostienen la cuchilla y el adaptador de la misma ai cig0e_ai del motor. Vea la Figura 18. NOTA: AI quitar ia cuchiila, el adaptador de ia cuchilla, etc., tenga cuidado de no extraer o aflojar piezas sobre el mismo que esten asociadas con la polea dei motor. 3. Saque la cuchilla y el adaptador dei cig0e_al. Vea la Figura 18. 4. Saque ia cuchilia del adaptador para comprobar el equilibrio. Balancee la cuchilla sobre un destornillador de eje redondo para inspeccionarla. Saque metal dei iado pesado hasta que quede bien equilibrada. Cuando afile la cuchilla, siga el a.ngulooriginal de la mueia como guia. Afiie cada horde de corte por iguai para mantener el balance de la cuchilla. ............................. // Soporte de campana de la cuchilla Figura18 Si ia cuchilia esta.desequiiibrada generara,vibraciones excesivas cuandoI rote a aitas velocidades. Puede producir da_os a ia cortadora de cesped I y se puede romper,causando asi lesiones personales. | 5. 6. Perno 7. Vuelva a colocar el pemo hexagonal y aj0stelo seg0n los siguientes valores de torsi6n: 450 Ib-pulg como minimo, 600 Ib-pulgcomo ma.ximo. Para garantizar ia operaci6n segura de la cortadora de cesped, revise peri6dicamenteel perno de la cuchilla para determinar siesta, bien ajustado. Lubrique ei cig0e_al dei motory ia superficie interna del adaptador de ia cuchilla con aceite iigero. Desliceel adaptador de lacuchilla sobre el cig0e_al del motor. Instale ia cuchiiia en ei adaptador con el lado marcado "Bottom" (inferior) (o con el numero de parte) hacia ei piso cuando ia cortadora de cesped esta.en posici6n de funcionamiento. Aseg0reseque la cuchilla quede alineada y asentada en ias bridas del adaptador. CUIDADO DE LA CORREA NOTA:Para cambiar la correa de paseo de la cortadora de cesped es necesario extraer varios componentes. Solicite a un centro autorizado de servicio Sears que realice el reemplazode lacorrea. Coloque el soporte de campana de la cuchilla en ia misma. Aiinee las muescas del soporte de campana de la cuchilla con los orificios peque_os de la cuchilla. 51 CAIVIBIO DE LA BATERiA Las baterias contienen _cido sulfOricoque puede causar quernaduras. No ponga en corto cirouito ni rnutile las baterias de ninguna rnanera. No coloque las baterias sobre fuego dado que pueden _exp otar o ern t r mater a es t6x cos. 1. 2. 3. Afloje las perillas en estrella que sujetan las manijas inferior y superior y con cuidado doble la manija superior hacia la manija inferior tai come se muestra en ia Figura 19. Retire los dos tornillos que sujetan ia cubierta de ia bateria ai alojamiento de la bateria y col6quelos al costado. Vea la Figura 19. Abra ia cubierta de ia bateria, extraiga los conductores positive y negative de ia bateria, saque la bateria y coloque una nueva. Conecte el conductor positive ai lade positive del paquete de bateria, luego conecte el lade negative. J NOTA: La bateria que tiene puede diferir ligeramente de la que se muestra en la Figura 20. Consulte la lista de piezas. Figura19 IMPORTANTE: Cuando cambie el paquete de bateria en el panel de la manija, el paquete de bateria debe colocarse con el terminal positivo hacia el lade izquierdo y el terminal negative hacia el lade derecho del panel (el terminal positive estfi mils cerca de la Ilave de contacto). Vea la Figura 20. El cambio incorrecto del paquete de bateria causa daSos graves. 4. Vuelva a instalar la cubierta del alojamiento de la bateria y fijela con los dos tornillos que sac6 antes, asegurfindose de colocar a presi6n el conducto de alambre a la izquierda en su lugar en el alojamiento. 5. Doble las manijas hacia arriba y apriete la perillas en estrella. + Terminal positivo m Terminal negativo Noquiteel paquetede bateriasdel alojarnientodel arrancador el_ctricopor ningunaraz6nque no sea el reernplazo. Carga de la bateria ,J Figura20 La bateriacontienefluidocorrosivoy materialt6xico; se debe rnanipularcon cuidadoy rnantenera losniSosalejados.No perfore, desensarnble,rnutileo prendafuegoa la bateria. Durantela carga o descargase podrianernitirgases explosivos.Utilicelaen un &tea bien ventilada,lejosde fuentesde ignici6n. f NOTA: La clavija de conexi6n especialmente diseSada del cargador Onicamenteencaja en la caja de las baterias. 1. Enchufe el cargador de ia bateria dentro del orificio en la parte inferior del alojamiento de la bateria. Vea la Figura 21. 2. 3. Inserte el enchufe del cargador de baterias en un tomacorriente residenciai comOnde 120voltios. Cargue la bateria de 8 a 10 horas antes de usar ia unidad per primera vez. Si no io hace se puede reducir ia duraci6n de ia bateria. No cargue pot mils de 12 horas, La bateria Onicamentenecesitarfi cargarse en el ajuste iniciai y luego de periodos prolongados sin use. Despues de cargar, primero desconecte el enchufe del tomacorriente, luego desconecte el conductor del cargador de la bateria. J Figura21 52 IMPORTANTE: Siempre conecte el conductor dei cargador en del paquete de baterias en primer iugar, y iuego inserte el enchufe del cargador de baterias en un tomacorriente residenciai estfindar de 120 voltios. Siga esta secuencia siempre que cargue la bateria. Utilice Qnicamente el cargador de baterias suministrado con esta cortadora de cesped. Cambio del fusible El circuito dei arrancador electrico y ia bateria estfin protegidos pot un fusible de 40 amperes. Si ei fusible se quema, el arrancador electrico no funcionarfi. Si ia unidad no se enciende con ei arrancador electrico, siga los siguientes pasos para verificar el fusible que estfi en el alojamiento de la bateria: 1. 2. 3. Abra ia cubierta de ia bateria segQnse muestra en Cambio de bateria. Vea ia Figura 19. Retire el fusible del enchufe e inspeccione tal como se muestra en ia Figura 22. Si estfi quemado, reemplace por un fusible de autom6viles estfindar de 40 amperes. Fusible quemado Coloque con cuidado los cables dentro del alojamiento, cierre la tapa de la bateria y doble la manija superior nuevamente en su lugar. Figura22 NOTA: El motor puede ponerse en marcha manuaimente si el fusible se quema. PROGRAIVlA • DE iVlANTENIlVIIENTO Siga el cronograma de mantenimientoque se presenta a continuaci6n. Esta tabla s61odescribe pautas de servicio. Utiiice ia columna Registro de Servicio para hacer el seguimiento de ias tareas de mantenimiento completadas. Para ubicar el Centro de Servicio Sears mils cercano o para programar un servicio, simplemente comuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®. A Antesde realizarcuaiquiertipo de mantenimientoo servicio,desenganche todos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se detengancompletamentetodas laspiezas m6viles.Desconecteelcable de la bujiay p6ngalo haciendomasacontrael motorparaevitar quese enciendaaccidentaimente. Cada uso 1. 2. Niveldeaceite dei motor Piezas sueltasofaitantes 1. Verificar 3. Unidad ymotor. 2. 3. Ajustaroreemplazar Limpie lras 5-8 horas 1. Aceitedel motor 1. Cambiar 25 horas 1. Elemento de espuma del filtro de aire l- 1. Limpiaroreemplazar 2. Varillajes/pivotes de control y ruedas 2. Lubricarcon aceiteligero 50 horas 1. Aceite del motor I-i 1. Oambiar Anuaimente o cada 100 horas 1. Bujia de encendido 1. Limpiar, reemplazar,regular Antes de aimacenar 1. Sistema de combustible 1. Hacer funcionar ei motor hasta que se detenga pot falta de combustible o agregar aditivo para gasolina a ia que se encuentra en ei tanque. 1 Limpiom_.sa menudoen condicionespolvorientaso cuandolos escombrosaerotransportadosest_.npresentes.Sustituyael filtro de aire de ser rnuysucio. ff Cambieel petr61eocada25 horaswherefuncionamientodel motorbajo la cargapesadao en temperaturasaltas. 53 Nunca almacene la cortadora de cesped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en fireas con poca ventilaci6n, donde los gases dei combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como ia que tienen algunos homos, calentadores de agua, secadores de ropa o aigOnotto dispositivo a gas. PREPARACION DEL MOTOR PREPARACION CO'SPED El equipo almacenado con el combustible puede enranciarse cuando almacenado mils de 30 dias. El combustible a_ejo hace que ficido y dep6sitos de goma se forme en el sistema de combustible o en partes de carburador esenciaies. Estabilizador de combustible de mezcla con combustible en tanque o contenedor de almacenaje. Motor dirigido durante un tiempo corto para poner en circulaci6n estabilizador por carburador y motor. El motor y ei combustible con el estabilizador pueden set aimacenados hasta 24 meses. Limpie y iubrique la cortadora como se describe en las instrucciones de lubricaci6n. • No utilice una lavadora a presi6n ni una manguera de jardin para limpiar su unidad. Cubra la cuchilla de la cortadora con grasa para chasis para impedir la oxidaci6n. • 3. 4. Quite la bujia y vierta aproximadamente 1/2 la onz. (15 ml) del nuevo petr61eode motor en la cavidad de bujia que pone el petr61eoen el cilindro. Sustituya la bujia bien. Cuerda de juez de salida de tir6n despacio. Este gira el cigQe_aldel motor y distribuye el petr61eopor el motor. ASada el estabilizador de combustible o drene el combustible del motor. 5. Suciedad limpia y escombros de cumbre y todas las fireas airededor de motor. 6. Tienda en un firea limpia, seca. Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la almacene cerca de materiales corrosivos como pot ejemplo fertilizantes. Cuando almacene cuaiquier tipo de equipo motorizadoen un gaip6n de dep6sito met_.iicoo con poca ventilaci6n, tenga especial cuidado de realizarle un tratamiento antioxidante al equipo. Use aceite ligero o silicona para recubrir ei equipo, especialmente los cables y partes m6viles de su cortadora antes de aimacenarla. Realice el siguiente antes del almacenaje a largo plazo del equipo: 1. Mientras ei motor es todavia caliente, petr61eode cambio. 2. DE • • IMPORTANTE:Si el estabilizadorde combustibleno es usado,usted tieneque drenar la gasolinadel equipoantesdel almacenaje. DE LA CORTADORA Bateria La bateria debe guardarse con carga completa. El aimacenamiento prolongado de una bateria descargada reducirfi la vida Otily la capacidad de la bateria. 54 El motor no arranca 1, Control de ia cuchilla desenganchado. 1. Engrane el control de la cuchiila. 2. Se ha desconectado el capuch6n de la bujia. El dep6sito de combustible esta.vacio o el combustible se ha echado a perder. El motor no esta.cebado. 2. 3. Conecte el cable al capuch6n de la bujia. Llene el tanque con gasolina limpia y nueva. 4. Cebe ei motor tal como se explic6 en la secci6n Funcionamiento. 5. 6. 7. La bujia no funciona correctamente. La linea dei combustible esta.bloqueada. 5. 6. Limpie, ajuste la separaci6n, o cambie la bujia. Limpie ia iinea del combustible. Motor ahogado. 7. Espere unos minutos para reencender, no realice el cebado. 8. Fusible quemado. (Arranque electrico _nicamente) 8. Reemplace el fusible (vea la secci6n Servicio). 1. El capuch6n de la bujia esta.flojo. La linea dei combustible esta.tapada o el combustible se ha echado a perder. 1. 2. Conecte y ajuste el capuch6n de la bujia. Limpie ia linea de combustible; Ileneel tanque con gasolina limpia y nueva. 3. La ventilaci6n de la tapa del combustible esta. obstruida. 3. Destape laventilaci6n. 4. Agua o suciedad en el sistema del combustible. 4. 5. Ei fiitro de aire esta.sucio. 5. Vacie ei tanque de combustible. Cargue combustible nuevo en el dep6sito. Consulte ia secci6n Mantenimientodei manual. El motor recaiienta 1. 2. El nivel de aceite del motor esta.bajo Flujo de aire restringido 1. 2. Llene el motor con ia cantidad y tipo de aceite adecuado. Limpie los residuosde airededor de las aletas de refrigeraci6n del motor y del alojamiento del soplador. El motor vacila a altas revoluciones 1. Poca separaci6n de los electrodos de la bujia 1. Ajuste la separaci6n a .030". El motor funciona real en marcha ienta 1. 2. Bujia atorada,averiada o exceso de separaci6n. Ei fiitro de aire esta.sucio 1. 2. Limpie, reemplaceo reajuste la separaci6n a .030". Consulte ia secci6n Mantenimientodei manual. Demasiadavibraci6n 1. 2. Cuchilla de corte floja o descentrada. Cuchilla abollada. 1. 2. Apriete ia cuchiiia y el adaptador Baiancee ia cuchiiia. Comuniquese con ei centro de servicio Sears. La cortadora de 1. Cesped h_medo. 1. cesped no regresa el recorte de cesped como abono 2. Cesped demasiadoalto. 2. 3. La cuchiiia de ia cortadora no esta.afiiada. 3. No corte el cesped cuando este mojado, espere hasta que sea ma.starde para hacerlo. Corte una vez a aitura de corte elevada, iuego vueiva a cortar a ia altura deseada o haga un sendero de corte mas angosto. Afile o cambie la cuchilla. Corte desiguai 1. 2. La posici6n de las ruedas no es correcta. La cuchiiia de ia cortadora no esta.afiiada. 1. 2. Coloque ias cuatro ruedas en la misma posici6n de aitura. Afile o cambie la cuchilla. La cortadora no 1. Correa maiinstaiada. 1. 2. Hay desechos bloqueando el funcionamientode la transmisi6n. 2. Compruebe ia correa para vet si ia polea esta.bien instalada y se mueve correctamente. Detenga el motor, desconecte el capuch6n de la bujia y limpie los desechos. 3. Correa dafiadaodesgastada. 3. 3. 4. El motor funciona de manera erra.tica 2. avanza por si misma iNECESITA MAS AYUDA? [r_(: >r_V:l'_l'_I_ I_!_;_:_u_;V:_y m_; _!r_managemy.com En linea podr_ encontrar Sus preguntas Obtenga Encuentre este manual ser_n respondidas un plan de mantenimiento informaci6n b_ree.ght y los manuales pot nuestro 55 que posea. de especialistas. para su hogar. que Io ayudar4n to ye_J by Sea_rs - isin cargo! de todos los otros productos equipo personalizado y herramientas Comuniquese con el centro de servicio Sears. con los proyectos de su hogar. (Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.). and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantia de defectos del propi= etario) LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES, APLICABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENY UTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE, QUESE UTILIZANENCALIFORNIA, UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 ENCANADA). Declaraci6n de garantJa sobre defectos en el control de ernisiones para California y los Estados Unidos El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia ionesde su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n, de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienen elgustode explicarla siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdel a_o2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir elfuturocon relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California, piezastales comoel carburador,el filtro de aire,el sistemade encendido,el losnuevosmotorespeque6ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras unidadesrelacionadascon las emisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdel estado.En el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido porla garantia,Sears reparar_su peque6omotortodo terrenosin costoalguno porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra establecidospot la EPA.Searsdebegarantizarel sistemade controlde emisCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Iorelativoal control alas disposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor de emisionespara defectosen piezasdurante un periodode dos a_os,sujeto cubiertapot la garanfiaesdefectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte. ResponsabJlidades del propietario en relacibn con la garantia Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos comoaparezcaun problema.Lasreparacionesde la garantiasinconfiicto recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si no pudedenegarlagarantiasimplementeporla falta de losmismos,o por su tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor tes a lagarantia,debe contactarcon un representantede serviciosSearsal peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Searsle puedenegar 1--800--469--4663. La garantiade emisioneses unagarantiapordefectos.Los la coberturade la garantiasi su motortodoterrenopeque6oo una piezadel defectossejuzgan de acuerdoconel funcionamientonormalde un motor.La mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo garantia no est_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso. Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emisiones Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Es un a_adidoa lagarantiade motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento. 1. Piezascon garantia sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque permitandeterminarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentea las piezas dicho diagn6sticose realiceen un distribuidorde serviciosSears autorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el servicios Sears autorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas" momentode su compra. a. Sistemade medici6nde combustible en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras de cesped",o similares. • Sistemade enriquecimientopara arranqueen frio 4. Reclamacionesy exclusionesa la cobertura • Carburadory partesinternas Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdo con las • Bombade combustible disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura b. Sistemade inducci6nde aire de la garantiaexcluir_defectosen piezas con garantiaque no scan partes • Filtrode aire originalesSears,o abuso, negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y • Colectorde admisi6n como se estableceen la politica de garantia para motoresSears.Sears no c. Sistemadeencendido es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso • Bujia(s) de encendido de partesaSadidas,que no scan originaleso quese hayan modificado. • Sistemade encendidomagneto 5. Mantenimiento d. Sistemadelcatalizador Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem• Convertidorcatalitico plazadacomomantenimientorequerido,o que s61odeba inspeccionarse • Colectorde escape regularmenteal efecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario", • Sistemade inyecci6nde aire o v_lvula de impulsos estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores laspiezas garantizadasque esten programadaspara su reemplazopara • Wlvulas de vacio, sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo cumplircon los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o e interruptores porel periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza. • Conectoresy montajes Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy 2. AIcancede la cobertura durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El propietarioes responsablede realizartodo elmantenimientorequerido,tal Searsgarantizaal poseedorinicial y a loscompradoressubsiguientes y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento que laspiezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano Sears de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodo de 6. Coberturaindirecta dos a6osa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador Sears, Roebuck particular. 3. Sin cargo La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_ Porla presente,la coberturase extiendea lafalla de cualquiercomponente de motorprovocadapor lafalla de unapieza con garantia queeste todavia en periodode garantia. En los EstadosUnidosy Canad_hay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4GG3, quecuenta con un menL]con mensajespre-grabadosque contienen informaci6npara el mantenimientode motores. Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor de clasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios. Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria El despiazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. 57 Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon productoCraftsman@Profesionalque ha adquiridoest,. dise_adoy tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier fabricadopara brindarrnuchosa_os de funcionarnientoconfiable.Pero mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea. cornotodos los productosa vecespuede requerirde reparaciones. El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo. Es en ese rnornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6n Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garanfiade para reparacionesle puedeahorrardineroy problernas. producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo: prorrateadoen cualquiermornentodespu6sdel periodode garantia • Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen de productoexpira, iAdquierahoysu acuerdode protecci6npara reparacionesprofesionales reparaciones! Se aplican deterrninadaslirnitacionesy exclusiones.Paraobtener • Servicio iJirnitado sin cargopara laspiezasy la rnanode obra en inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al todaslas reparacionescubiertas 1-800-827-6655. • Reemplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible El *Coverage en Canad;_variaen algunos articulos. Paradetalles repararel productocubierto Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665. • Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas Serviciode instalaci6nde Sears relacionadascon el rnisrnoque no est6ncubiertaspor el acuerdo; Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos adern_.s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantendorn6sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua irnientopreventivo y otrosarticulosdorn6sticosirnportantes,en los EstadosUnidoso Canada.Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®. • Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos Resoluci6nR@ida- el apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen nosotroscornoel manual"de un due_ohablador." 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman 88721 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas