Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ..................................................
43
Instrucciones de seguridad ....................................... 44-48
Guia de cuesta ................................................................
49
Etiquetas de seguridad .....................................................
9
Montaje .....................................................................
50-53
Garantia
integro
Operaci6n ..................................................................
54-55
Servicio y Mantenimiento ......................................... 56-60
Almacenamiento fuera de temporada ............................ 61
Soluci6n de problemas ...................................................
62
NOmero de servicio ............................... Cubierta posterior
de Craftsman
Si este productoCraftsmanfalla debidoa un defectoen los materialeso la manode obra dentrode los dos a_osde la fechade compra,sirvase
devolverloa cualquiertiendaSears,Centrode servicioSears,u otro puntode venta Craftsmanen los EstadosUnidosparasu reparaci6nsin
cargo(o reemplazosi la reparaci6ndemuestraimposible).
Estagaranfias61otendr_validezdurante90 dias si este productose utilizaen cualquiermomentopara fines comercialeso de alquiler.
Esta garantiacubreSOLO defectos en matedal y habilidad.Sears no pagar_para:
•
Articulosde duraci6nlimitadaque puedendesgastarsebajo condicionesnormalesde uso duranteel periodode garantia,tales como
cuchillasde cortadora rotativas,adaptadoresde la misma,correas,filtrosde aire,y bujiasde encendido.
•
Las reparacionesrequeridasdebidoa abusoo negligenciadel operador,incluiyendo
abolladurasdel cig(Je_aly no operaro mantenerel
equipode acuerdoconlas instrucciones
suministradas.
Mantenimientopreventivoo reparacionesnecesariasdebido a mezclade combustibleimpropia,
combustiblecontaminadoo a_ejo.
•
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears, Roebuck and Co., HoffmanEstates, IL 60179
Aceitedel motor:
SAE 10W-30
Capacidadde aceitedel motor:
18onzas
Combustible:
Bujia:
Motor:
Gasolinasin plomo
NGK-BPR5ES
Honda
© SearsBrands,LLC
NSmero de modelo ..........................................................
N_mero de serie ..............................................................
Fechade compra .............................................................
Registreel nQmerode modelo,nQmerode seriey fechade compra
m&sarriba.
4.3
Esta rn_.quinarueconstruidapara seroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque
concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por
partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina
es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran
fuerza.De no respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
La presenciade este sirnboloindicaque setrata de instrucciones
irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar
poneren peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras
personas.Lea y sigatodas lasinstruccionesde este manualantes
de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodria provocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sirnbolo,i presteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta rn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la
rn_.quina.
65 DE CALIFORNIA
El escapedel motorde este producto,algunosde sus cornponentes
y algunoscornponentesdel vehiculocontieneno liberansustancias
quirnicasque el estadode Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos.
Losbornesde la bateriay losaccesoriosdines contienenplornoy
cornpuestosde plorno,sustanciasqdrnicas que segOnIoestablecido pot el Estadode Californiacausanc_.ncery da_osen el sisterna
reproductivo.Ldveselas manos despu_sde estar en contacto
con estoscomponentes.
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
FUNCIONAIVIIENTO
•
Funcionarniento
general:
•
Lea y siga todaslas instruccionescontenidasen este manual
antesde intentarensarnblaresta rn_.quina.Lea,cornprenday
sigatodas las instruccionesque figuranen la rn_.quina
yen el o
los rnanualesantesde intentaroperarla.Farniliaricesecornpletarnentecon loscontrolesy conel uso apropiadode esta rn_.quina
antesde operarla.Guardeeste manualen un lugarseguropara
referenciasfuturasy regulatesy para solicitarrepuestos.
•
•
Esta rn_.quina
es una piezade equipode precisi6n,no un juguete.
•
Por tanto,tengala maximaprecauci6nen todornornento.Su
unidadha sidodise_adapara realizaruna tarea:cortar el c_sped.
No la utilicecon ningOnotto prop6sito.
No perrnitanuncaque losni_os rnenoresde 14a_osoperenesta
rn_.quina.Los ni_osde 14a_osy rn_.sdeben leer y cornprender
las instruccionescontenidasen este manualy debenser
•
capacitadosy supervisadospor unode los padres.Onicarnente
los individuosresponsablesque se hayanfarniliarizadocon
estasreglasde seguridadpara la operaci6ndeber_.nusaresta
rn_.quina.
•
•
44
Inspeccionerninuciosarnente
el _.reaen donde utilizar_,el equipo.
Saquetodas las piedras,palos,cables,huesos,juguetesy otros
objetosextra_oscon los que podriatropezaro que podrianser
arrojadospor la cuchilla.Losobjetosarrojadospor la rn_.quina
puedenproducirlesionesgraves.Planifiqueel patr6nen el que
va a ir descargandoel recortepara evitarque la descargade
materialse realicehacialoscarninos,las veredas,losobservadotes,etc. Eviteadern_.sdescargarmaterialcontralas paredesy
obstruccionesque podrianprovocarque el materialdescargado
rebotecontrael operador.
Paraayudara evitarel contactocon la cuchillao una lesi6npor
un objetoarrojado,rnant_ngaseen la zonadel operadordetr_.s
de las rnanijasy rnantengaa los ni_os,observadores,ayudantes
y rnascotasapartadosal rnenos25 metrosde la podadora
rnientrasest,. en operaci6n.Detengala rn_.quinasi alguienentra
en la zona.
Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasopera la rn_.quina
o rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenlesionar
gravernentela vista.
Utilicezapatosde trabajoresistentes,de suelafuerte y pantaIonesy carnisasajustados.Se recorniendautilizarcarnisasy
pantalonesque cubranlos brazosy las piernas,asi cornocalzado
con puntasreforzadasen acero.Nuncaopereesta rn_.quina
con
los pies desnudos,sandalias,o conzapatosligeroso con losque
se pueda resbalar(por ejernplo,calzadode Iona).
Noponga las rnanoso los piescerca de las piezasrotatoriaso
en la tolva de la cortadora.El contactocon las cuchillaspuede
producirla arnputaci6nde rnanosy pies.
•
1.
Unacubiertade descargafaltanteo da_adapuede provocarel
contactocon la cuchillao lesionesporobjetosarrojados.
Muchaslesionesocurrencornoresultadode pasarla cortadora
sobrelos piesduranteuna caida provocadapor derrapeso
tropiezos.No se sostengade la podadorasi se est,. cayendo,
sueltela rnanijainmediatarnente.
Nuncatire haciausted la podadorarnientrascarnina.Si debe
retrocederla podadorapara evitaruna paredu obst_.culo,mire
prirneroabajoy atr_.sparaevitar tropezarsey luegosigaestos
pasos:
Retrocedade la podadorahastaestirar cornpletarnentesus
brazos.
2.
3.
AsegOreseque est,. bienequilibradoy bien parado.
Tirede la podadoralentarnentehaciausted,no rn_.sall_.de la
rnitadde la distanciaentreustedy la podadora.
4.
•
Repitaestospasoscornose requiera.
No opereesta rn_.quinaestandobajo losefectosdel alcoholo de
drogas.
No ernbragueel mecanisrnode autopropulsi6nen unidadescon
este equipornientrasarrancael motor.
•
•
•
Nuncaopere la cortadorasin las guardasapropiadas,cubiertade
descarga,guardapara recorte,rnanijade control de la cuchilla
y otrosdispositivosde seguridady protecci6nen su lugary
funcionando.Nuncaopere la cortadorasi los dispositivosde
seguridadest_.nda_ados.Si no Io hace,esto puedetenet corno
resultadolesiones.
El silenciadory el motorse calientany puedenproducirquernaduras. Nolos toque.
•
Utilicesolarnentepartesy accesoriosfabricadosespecialrnente
paraesta rn_.quina,originalesdel fabricante(OEM). Si no Io
hace,esto puedetenercornoresultadolesionespersonales.
Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehastaque
sientaresistencia,luegojale
[email protected] replieguer@idode
la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy
el brazohaciael motorrn_.sr@idode Ioque ustedpuedesoltar.
El resultadopuedenser huesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
•
Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este
manualseacuidadosoy useel sentidocornQn.Contacto1-800659-5917para inforrnaci6ny asistencia.
DIENTES
El rnecanisrnode control de la cuchillaes un dispositivode
seguridad.Nuncaintentedesviarsede su funcionarniento.De
hacerlono funcionarianlos dispositivosde seguridady podrian
producirselesionespersonalesporel contactocon lascuchillas
giratorias.Lasrnanijasde controlde la cuchilladeben funcionar
bien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente
a la
posici6nde desengranecuandose las suelta.
Nuncaopere la podadoraen c_spedhOrnedo.Siernpreest_
segurode su equilibrio.Si tropiezay cae puedelesionarse
gravernente.Si sienteque pierdeel equilibrio,suelte inrnediatarnentela rnanijade controlde la cuchillay la cuchilladejar_,de
girar en tres segundos.
Laspendientessonun factorirnportanteque se relacionacon los
accidentesproducidosporderrapesy caidasy que puedenpro@@
lesionesgraves.La operaci6nen pendientesrequieremayorprecauci6n.Si no se sienteseguroen una pendiente,no la pode.Para
seguridad,use el rnedidorde pendientesque se incluyecornopartede
este manualpararnedirla pendienteantes de operar la unidaden una
zonainclinada.Si la pendientesuperalos 15grados,no la pode.
HagaIo siguiente:
•
Muevala podadoraa travesde las carasde la pendiente,nunca
haciaarriba y abajo.Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6n
cuandooperela rn_.quinaen pendientes.
•
Est_atentoa los agujeros,raices,rocas,objetosocultoso
abultarnientosque puedanprovocarque sederrapeo se tropiece.
El c_spedalto puedeocultarobst_.culos.
•
Corteel cespedsolarnentecon luz de dia o con una buenaluz
artificial.Carnine,nuncacorra.
•
Detengala cuchillacuandocruce carninosde gravilla,pasoso
andadores.
•
Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detenga
el motor,y busqueinrnediatarnentela causa.La vibraci6npor Io
generales una advertenciade algQnproblerna.
Apagueel motor y esperehastaque la cuchillase detenga
cornpletarnente
antes de retirarla guardapara el recortede
cespedo desatorarla tolva. La cuchillacontinOagirando por
unoscuantossegundosdespu_sque el motorse ha apagado.
Nuncacoloqueningunapartedel cuerpoen el _.reade la cuchilla
hastaque est_ seguroque la cuchilla ha detenidosu rnovirniento
rotatorio.
•
•
45
Siernpreest_ segurode su equilibrio.Si tropiezay cae puede
lesionarsegravernente.Si sJenteque pier@el equilibrio,suelte
inrnediatarnentela rnanijade controlde la cuchillay la cuchilla
dejar_,de girar en tres (3) segundos.
No haga Io siguiente:
•
•
•
I/o corte el cespedcercade pozos,hundirnientos,bancos,podria
perderel equilibrio.
Nopode pendientesrnayoresde 15 gradoscornoIo indicael
rnedidorde pendientes.
Nopode el cespedhOrnedo.Si no est,. firrnernenteparado,puede
resbalarse.
N QOS
Puedenocurriraccidentestr_.gicossi el operadorno est,. atentoa la
presenciade ni_os.Por Iogenerala los ni_osles atraenlas podadoras
•
y la actividadde podarel c_sped.Noentiendenlos riesgosni los
peligros.Nuncad_ por sentadoque los ni_osperrnanecer_.n
en el
rnisrnolugardonde losvio por Oltirnavez.
•
•
Mantengaa los ni_osfuera del Areade trabajoy bajo estricta
vigilanciade un adultoresponsableadern_.sdel operador.
•
Est_alerta y apaguela podadorasi un ni_o ingresaal Area.
Antesy rnientasse est,. rnoviendohaciaatr_.s,mirehaciaatr_.sy
cuideque no hayani_os.
•
Tengaextrernaprecauci6ncuandoseaproxirnea esquinas
ciegas,entradasde puertas,_.rbolesu otrosobjetosque puedan
obstaculizarlela vista de un ni_oque pudiesecorrerhaciala
podadora.
Mantengaalejadosa los ni_osde los rnotoresen rnarchao
calientes.Puedensufrirquernadurascon un silenciadorcaliente.
•
Nuncaperrnitaque ni_osrnenoresde 14a_osoperenesta
rn_.quina.Los ni_osrnayoresde 14 a_osdebenleer y entender
las instruccionesde operaci6ny reglasde seguridadcontenidas
en este manualy debenser entrenadosy supervisadospor sus
padres.
•
Manejo segurode la gasolina:
•
Paraevitar lesionespersonaleso daSosrnaterialessea
surnarnentecuidadosoal rnanipularla gasolina.La gasolinaes
altarnenteinflarnabley losvaporesson explosivos.Se puede
lesionargravernentesi derrarnagasolinasobreustedo sobrela
ropaya que se puedeencender.
Utilices61orecipientesparagasolinaautorizados.
NuncaIlenelos contenedoresen el interiorde un vehiculo
o carni6no caja de carnionetacon recubrirnientospl_.sticos.
Coloquesiernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculo
antesde Ilenarlos.
•
Retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolquey II_neloen
el piso.Si esto no es posible,entoncesIlenedichoequipo en un
rernolquecon un recipienteport_.til,en vez de desdeun dispensadorde gasolina.
Mantengala boquillade Ilenadoen contactocon el horde de la
entradadel tanquede gasolinao contenedoren todornornento
hastaque est_ Ileno.No utilice un dispositivopara abrir/cerrarla
boquilla.
•
•
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde
cornbusti6n.
•
Nuncacarguecombustibleen la rn_.quinaen interioresporque
Losvaporesinflarnablespodrianacurnularseen el _.rea.
Vuelvaa colocar la tapade la gasolinay ajOstelabien.
Lirnpiela gasolinaderrarnadasobreel motory el equipo.Traslade
la rn_.quinaa otrazona. Espere5 rninutosantesde encenderel
motor.
Nuncaalrnacenela rn_.quina
o el recipientede combustibleen
unespaciocerradodondehayafuego,chispaso aparatoscon
pilotocornopor ejernplo,calentadoresde agua,calentadores,
hornos,secadoresde ropau otrosaparatosa gas.
Parareducirel riesgode incendiornantengala rn_.quinalirnpia
de pasto,hojasy de acurnulaci6nde otrosescornbros.Lirnpielos
derrarnesde aceiteo combustibley saquetodos losdesechos
ernbebidoscon combustible.
Dejeque la rn_.quina
se enfrie5 rninutospor Iornenosantesde
alrnacenarla.
Funcionamiento
generah
•
Nuncaenciendaun motoren espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gas inodoroy letal.
SERVIClO
•
•
Nuncasaquela tapadel gasni agreguecombustiblernientrasel
motorest,. calienteo en rnarcha.Dejeque el motorse enfriepor
Io rnenosdos rninutosantesde volvera cargarcombustible.
Nuncarecargueel tanquede combustible.Lleneel tanqueno
rn_.sde 1 pulgadapor debajode la basedel cuellode Ilenado
para dejar espacioparala expansi6ndel combustible.
46
•
Antesde lirnpiar,repararo inspeccionarla rn_.quina,cornpruebe
que lacuchillay todas las partesque se rnuevense han detenido.
Desconecteel cablede la bujiay p6ngalode rnaneraque haga
rnasacontrael motorpara evitarque se enciendade rnanera
accidental.
•
Reviselos pernosde rnontajede la cuchillay del motora
intervalosfrecuentesparaverificarque est_nbien apretados.
Inspeccioneadern_.svisualrnentela cuchillaen buscade daSos
(abolladuras,desgaste,roturas,etc.). Reernplacela cuchillacon
equipooriginaldel fabricante(OEM)listadoen este manual.La
utilizaci6nde partesque no curnplancon lasespecificacionesde
equiposoriginalespodriatenet cornoresultadoun rendirniento
incorrectoy adern_.sla seguridadpodriaestar cornprornetida.
•
Lascuchillasde las podadorasson rnuyafiladasy podrian
cortarlo.Envuelvala cuchillao utilice guantesy extremeprecauclones cuandole de servicio.
•
Mantengatodos los pernos,tuercasy tornillosbien ajustados
para asegurarseque la rn_.quinaseencuentraen condiciones
segurasde operaci6n.
•
Nuncarnanipulelosdispositivosde seguridadde rnanera
irnprudente.Controleperi6dicarnenteque funcionende forrna
adecuada.
•
•
•
•
•
•
NO MODIFIQUE
Despu_sde golpearcon algOnobjetoextrafio,detengael motor,
desconecteel cablede la bujfay conecteel motora rnasa.
Inspeccionerninuciosarnente
la rn_.quinaparadeterrninarsi est,.
dafiada. Repareel dafio antesde encenderlay operarla.
Nuncatrate de ajustaruna ruedao la alturade corte rnientrasel
motorest,. en rnarcha.
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorde[
motorel motor puededescontrolarsey operara velocidadesinseguras. Nuncacarnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO
Loscornponentesde la tolva para recorte,cubiertade descargay
escudode riel,est_.nsujetosa desgastey dafios que podriadejar
expuestaspartesque se rnueveno perrnitirque se arrojenobjetos. Paraprotegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos
los cornponentesy reernpl_.celos
s61ocon partesde losfabricantesde equiposoriginales(O.E.M.)listadasen este manual.
La utilizaci6nde partesque no curnplancon las especificaciones
de equiposoriginalespodriatenercornoresultadoun rendirniento
incorrectoy adern_.sla seguridadpodriaestar comprornetida.
No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladorcontrolala velocidadrn_.xirna
segurade operaci6ndel motor.
Verifiquefrecuenternentela Ifneade combustible,el tanque,el
tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.Reernplacede set necesario.
No d_ arranqueal motor si no est,. la bujfade encendido.
A EMISIONES
Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones
de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos
pequefiostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias
(TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera.
GUARDACHISPAS
Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay
no debe ser utiiizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor
est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas
[eyeslocaleso estataiescorrespondientes,en caso de haberlas.
Si se utiiizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode California [as
•
Mantengao reernpiace[asetiquetasde seguridad,segOnsea
necesario.
•
Observelasleyes y norrnasaplicablespara disponeradecuadarnentede los desechos.La descargainapropiadade liquidos
o rnaterialespuededafiar e[ medicarnbiente.
SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productospara el Consurnidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotiene una
vidadtil media de siete (7) afios, 6 140horasde funcionarniento.
AI finaiizar[avida dtilmedia, adquierauna rn_.quinanuevao
haga inspeccionaranualrnente_sta Searspor uno u otrodistribuidorde serviciosparacerciorarsede que todos los sisternas
rnec_.nicosy de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienen
excesivodesgaste.Si no 1ohace,puedenproducirseaccidentes,
[esioneso rnuerte.
•
EL MOTOR
4.7
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible
que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse
aplicanen territoriosfederaies.
Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactocon el centrode servicioSears.
SilVIBOLOS
DE SEGURIDAD
Esta p&ginarepresentay describela seguridadlos simbolosque puedenpareceren este producto.Lea,comprenda,y sigatodas instrucciones
en la m_quinaantesprocurarpara reuniry operar.
i
LEA EL MANUAL(S)
Lea, comprenda,
i
DEL OPERADOR
y siga todas instrucciones
en el manual
(manuales) antes procurar
para reunir y
operar.
PELIGRO--
GIRANDO HOJAS
Para reducir el riesgo de herida, guarde
de descarga o el receptor
inmediatamente.
manos y pies lejos. No funcione
de hierba est_n en su lugar apropiado.
a menos que la tapa
De ser dahado, sustituya
®
PELIGRO--
ESPECTADORES
No siegue cuando
PELIGRO--
los nihos o los otros est_in alrededor.
DE EL CORTE DE PIE/
Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes.
PELIGRO--
ESCOMBROS LANZADOS
Quite objetos
que pueden
ser lanzados por la I_imina en cualquier
direcci6n.
Lleve gafas de
seguridad.
PELIGRO--
CUESTAS
Use extra la precauci6n
en cuestas. No siegue cuestas mayores
que 15 o
ADVERTENCIA DESPIDA
Para reducir el riesgo de incendio
otros escombros.
mantenga
la m_iquina limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n
ADVERTENCIA VAPORES TOXICOS
Nunca encienda
motor contiene
ADVERTENCIA--
un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n.
mon6xido
de carbono,
un gas inodoro
El escape del
y letal.
SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente
Permita motor y silenciador
el silenciador,
Ilega a set muy caliente durante
para ponerse frio antes de tocar.
48
la operaci6n.
de
Mirey mantenc3a
estenive[conun_rbo[vertical
Use esta pagina como guia para determinar en qu_ pendientes no puede operar eI tractor de manera segura.
Noopere la cortadorade c_speden dichaspendientes.No corte en inclinacionesmayoresde 15grados(elevaci6naproximadade 2 1/2 piesper cada 10 pies).Opere las
podadorasQUESE EMPUJANde maneraque crucenel frentede las pendientes,nuncahaciaarribay haciaabajo.
f
IMPORTANTE: Esta unidad se envfa sin gasolina ni aceite en el motor.
Antes de comenzar o correr ia ma.quinacargue el motor con gasolina y
aceite como se indica en la secci6n de operaci6n de este manual.
NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de ia cortadora de
cesped se hacen observando la ma.quinadesde la posici6n de operaci6n.
APERTURA
DE LA CAJA DE CARTON
1.
Corte cada una de ias esquinas de la caja verticaimente, de la parte
superior a la base.
2.
3.
Saque todas las piezas sueltas.
Quite el material de empaque suelto.
C61VIO SACAR
1.
2.
LA UNIDAD
DE LA CAJA
Eleve la unidad desde la parte posterior para separarla del material
de ia caja que quede debajo y haga rodar ia unidad fuera de ia caja.
Verifique cuidadosamente si en la caja queda aiguna parte suelta.
J
PIEZAS
SUELTAS
DENTRO
Figura1
DE LA CAJA
Colector de cesped
Tolvade descarga lateral
Aceite del motor
•
Manual de Operador/Accesorios de Manija
MONTAJE
f
IViontaje de la manija
1.
Accesoriosde Manija
Retire el material de empaque que pudiera estar entre las manijas
superior e inferior.
2.
Tire hacia arriba y hacia atra.sia manija superior como se
muestra en la Figura 1.Asegurese de que ia manija inferior este
asentada firmemente en los soportes de montaje de ia manija.
Asimismo, no prense los cables mientras levanta la manija.
b. Apriete las periiias estrelia que sujetan la manija superior a ia
manija inferior. Asegurese de que cada perno del carro este
apropiadamente asentado en la manija.
Inserte el bul6n de carro que est,. en la bolsa del manual,en el
orificio superior en el soporte de montaje de ia manija. Sujete con
una tuerca pla.sticade mariposa, que tambien se incluye en la bolsa
del manual.Vea la Figura 2. Repita del otto lado con los restantes
accesorios.
_Bul6n
a.
_rro
(2)
TuercaPl_.stioa(2)
Manija inferior
/
de montaje
de la manija
J
Figura2
50
3.
La guia de la cuerda esta.unida al costado derecho de la manija
superior.Afloje latuerca de mariposaque sujeta la guia de la cuerda.
Veala Figura3.
a. Sostenga la manija de control de la cuchilla contra la manija
superior.
b. Jale la cuerda de arranque para sacarla del motor. Suelte el
control de la cuchilla.
c.
d.
4.
Deslice la cuerda de arranque en la guia.
Ajustelatuerca mariposa.
Conexi6n
1.
de la colectora
de c_sped
Para ensamblar el colector de cesped (de ser necesario), Haga el
cierto bolso es die vuelta a la derecha el lade antes de reunir (la
advertencia de la etiqueta sera.pot fuera).
a.
2.
l
Inserte los pasadoresde ias uniones de cables dentro de Los
orificios de la manija inferior.Tire de las uniones del cable
apreta.ndolasy recortando ei exceso. Vea la Figura 4.
Coloque ia bolsa sobre el marco con el lade negro de pla.stico
en el rondo.
b.
Deslice el canal de pl_.sticosobre los ganchos del marco.
Vea la Figura 5. Todos los canales excepto la parte superior
central de la bolsa se acoplan desde el exterior.
c.
El centro de la bolsa se acopla desde el interior.
i
J
Figura 4
f
Para acoplar el colector de cesped:
a. Levante ia puerta de descarga posterior.Vea la Figura 6.
b.
Coloque ei colector de cesped en ia variiia de pivote. Suelte ia
puerta de descarga de mode que descanse sobre el colector
de cesped.
Nunca opere ia podadora a menos que los ganchos dei colector de
cesped esten firmemente asentados en las ranuras de los montajes de
la mensula de la manija y la puerta de descarga posterior descanse
f rmemente contra a parte super or de co ector de cesped.
Figura 5
Figura3
_.
,.J
Figura6
51
Canal
de Descarga
f
Lateral
Su podadora ha side enviada come abonadora. Si hace ia conversi6n a
descarga lateral, asegQresede que el colector de cesped este fuera de la
unidad y que ia puerta de descarga trasera este cerrada.
1.
En el costado de la podadora, levante el adaptador para abono. Vea
la Figura7.
2.
Deslice los dos ganchos del canal de descarga lateral debajo del
pasador de bisagrasobre el montaje del adaptador para abono. Baje
el adaptador para abono.
NOTA: No extraiga la clavija para abono lateral en cualquier momento,
aQncuando no este abonando.
AJUSTES
Ajuste
de la altura
de corte
Una placa de ajuste y una palanca en cada rueda proporcionan el ajuste
de la altura de corte. Vea la Figura 8.
1.
J
Presione la palanca hacia la rueda.
2.
Mu_vala a cualquier de las posiciones para la altura de corte
deseado.
3.
Libere la palanca hacia la cubierta de la podadora.
Figura7
f
IMPORTANTE: Todas las ruedas deben set colocadas en la misma
posici6n relativa. Cuando ei terreno es agreste o irregular cambie ia
palanca de ajuste de la aitura a una posici6n ma.salta. De esta manera se
cuida ma.sel cesped.
J
Figura8
52
f
de la cuchilla
Control de la transmisi6n__
Arrancador de retroceso
Tap6nde gasolina
/
Canal de Descarga Lateral
Bujfa de
encendido
/
Palanca de ajuste de
la altura de corte (en
cada rueda)
y
Tap6n de
medici6ndel nivel de aceite
Clavija ParaAbono
J
Figura 9
CONTROL
DE LA CUCHILLA
CANAL
El control de la cuchilla est,. unido a la manija superior. Presione la
manija de control de la cuchilla contra la manija superior para operar la
unidad. Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el motor y
la cuchilla.
DE DESCARGA
Su cortacesped es transportado como un mulcher. Para descargar los
recortes de peri6dico de hierbaai lado en cambio, siga ias instrucciones
en la secci6n de Montaje para atar el canal de descarga lateral.
Mantenga sus manos y pies alejados del area del canal de la plataforma
de corte. Consulte la etiqueta de advertencias en la unidad.
El control de ia cuchiiia es un dispositivo de seguridad. Nunca intente
anular su funcionamiento.
ARRANCADOR
CONTROL
DE LA TRANSMISI6N
TAPON
DE AJUSTE
DE LA ALTURA
DE GASOLINA
Retireel tap6n de gasolina para agregar combustible ai tanque de
combustible. Use gasolina limpia, nueva, regular, sin plomo con un
octanaje mfnimode 86.
PARA ABONO
El adaptador para abono se utiiiza Qnicamentepara prop6sitos de abono.
En vez de recolectar los recortes del cesped en un colector de cesped o
canal de descarga lateral, aigunos modelos de podadora tienen laopci6n
de recircular los recortes en el cesped. Esto se llama abonar.
PALANCA
CORTE
DE RETROCESO
El arrancadorde retrocesoesta.unidoa la manijasuperiorderecha.Para
encenderla unidadcol6quesedetra.sde lamismay tire de lacuerdadel
arrancadorde retroceso.
El control de transmisi6n se encuentra en la parte oculta de la manija
superior y se utiiiza para enganchar ia transmisi6n. Aprietelo contra ia
manija superior para enganchar la transmisi6n, liberelo para disminuir la
velocidad o detener ia podadora.
CLAVIJA
LATERAL
TAPON DE ACEITE/VARILLA
DEL NIVEL DE ACEITE
DE MEDICI6N
Consulte ia secci6n Mantenimiento para obtener instrucciones sobre
c6mo verificar el aceite.
DE
BUJiA DE ENCENDIDO
Estas paiancas esta.nubicadas una en cada rueda y se usan para corregir
la altura de corte. Las cuatro palancas tienen que estar en la misma
posici6n relativa para asegurar un corte uniforme.
Cumple
con las normas
Consulte la secci6n Mantenimiento para obtener instrucciones sobre el
cambio de bujfas.
de seguridad
de ANSI
Las cortadoras de c_sped Craftsman cumplen con las normas de seguridad del Instituto Estadounidense de Normas Nacionales (ANSI).
53
LLENADO
DE GASOUNA
f
Y ACEITE
Nivel de
aceite
Aceite (se envia una botella junto con la unidad)
Primer uso
1. Saque la varilla del nivel de aceite.
2. Con ia cortadora de cesped ubicada en suelo nivelado, iiene hasta
la marca de iimite alto en ia variila medidora del nivel de aceite con
3.
el aceite recomendado. Vea la Figura 10.
Vuelva a colocar la varilla de Ilenadode aceite y ajQstela.
Usos posteriores
Use aceite para motor de 4 tiempos que cumpla o sobrepase los
requisitos para ia clasificaci6n de servicio API SJ o equivaiente.
Compruebe siempre ia etiqueta de servicio API en el recipiente dei aceite
para asegurarse que incluye ias ietras SJ o equivalente.
_Lfmite
superior
Limite bajo
Figura10
0
20
40
60
80
IO0°F
I
I
I
I
I
I
-20
-10
0
10
20
30
mostrado anteriormente puede ocasionar problemas de arranque
o de funcionamiento. Tambi_n puede daSar las piezas de metal,
goma y plastico del sistema de combustible. El daSo al motor
o los problemas de funcionamiento que resulten del uso de un
combustible con porcentajes de etanol o metanol superiores a los
mostrados anteriormente no est_n cubiertos por la garanfia.
Siva a usar ei equipo de forma intermitente o s61oocasionalmente,
consulte ia secci6n de Aimacenamiento Fuera de Temporada para
obtener ma.sinformaci6n sobre el deterioro del combustible.
I
40°C
Temperatura Ambiente
.,._
J
Para un uso general se recomienda SAE 10W-30.Las demas
viscosidades que aparecen en ia tabla pueden set usadas cuando ia
temperatura promedio en el a.rease encuentra entre los para.metros
indicados.
1.
2.
3.
4.
5.
Revise el aceite con ei motor parado y nivelado.
Quite ia tapa del dep6sito de aceite/varilla medidora del nivel de
aceite y limpiela.
Inserte ia tapa dei dep6sito de aceite/variiia medidora dei nivei de
aceite en el tubo de ilenado de este como se muestra, pero no ia
atornille, luego quitela para revisar el nivel de aceite. Vea la Figura
10.
La gasolina es aitamente inflamable y explosiva y usted puede quemars_
o iesionarse gravementeai reabastecer. Pare el motor y mantenga iejos
el calor, las chispas y las llamas. Reabastezcas61oai aire libre. Limpie
inmediatamente los derrames.
NOTA: El combustible puede daSar la pintura y algunos tipos de plastico.
Tenga cuidado de no derramar combustible cuando Ilenael tanque.
Si el nivel de aceite esta.cerca o pot debajo de la marcade limite
bajo de la varilla medidora del nivel de aceite, quite la tapa del
dep6sito de aceite/varilia medidoradei nivei de aceite y ilenelo con
el aceite recomendado hasta la marca de limite superior. No Ilene de
ma.s.
Vueiva a instalar la tapa/varilla medidora del nivel de aceite.
Gasolina
Este motor est_ homologado para utilizar gasolina sin plomo con un
octanaje de 86 o superior.
Eche gasolina en un a.reabien ventiiada y con ei motor parado. Si el motor
ha estado funcionando, deje que se enfrie primero. No eche gasolina a
la ma.quinaen ei interior de un edificio donde los vapores de la gasolina
puedan estar expuestos a aiguna llama o chispa.
Puede usar gasolina ordinaria sin plomo que no contenga m_s del
10% de etanol (El0) o del 5% de metanol pot volumen. Asimismo,
el metanol debe contener cosolventes e inhibidores de corrosi6n.
El usode combustibles con un contenido de metanol superior al
54
No use nunca gasolina rancia o contaminada ni mezclasde aceite y gasolina. No permita que entre suciedad o agua en el tanque de combustible.
1. Quite iatapa dei tanque de combustible.
2. Agregue combustible hasta ia parte inferior del iimite de nivel de
combustible en ei tubo del tanque. No iiene de ma.s.Limpie el
combustible derramado antes de arrancar el motor.
3.
4.
Aprieteeltap6n firmemente.
Antes de arrancar el motor, aiejese al menos 3 metros del
emplazamiento y la fuente de la gasolina.
AsegQresede que ninguna persona aparte dei operador permanezca
cerca de ia cortadora mientras arranca el motor u opera la misma.
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca
ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido de carbono, un gas
inodoro y ietai. Mantenga ias manos, los pies, el cabello y la ropa suelta
alejados de las partes m6viles del motor y de la cortadora.
PARA ENCENDER
1.
2.
3.
4.
EL MOTOR
Coloque la palanca de la va.lvulade combustible (1) en el lado
izquierdo del motor en ia posicidn de ON. Vea la Figura 11.
Mueva la palanca de esta.rter(2) en todo hacia atra.sen la posici6n
de esta.rter.
Col6quese detra.sde la podadora, apriete la manija de control de
la cuchilla (3) y sostengala contra la manija superior. El obturador
ahora comenzara,a regresar ientamente a ia posici6n de obturador
OFF despues de activar ei control de ia cuchiiia. Pot Io tanto,
ra.pidamenteavance ai paso cuatro siguiente.
Sostenga firmemente las dos manijas juntas, tome la manija del
arrancador de retroceso (4) y tire de la cuerda para sacarla con
un movimiento del brazo ra.pido,continuo y total. Vea la Figura 11.
Mantenga firme la manija del arrancador, deje que la cuerda regrese
lentamente ai arrancador. Repita hasta que el motor este en marcha.
Deje que la cuerda se vuelva a enrollar lentamente.
PARA DETENER
EL MOTOR
1.
Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el motor y la
cuchilla.
2.
Gire la va.ivulade combustible a la posici6n OFE
Figura11
Espere a que ia cuchilla se haya detenido pot completo antes de hacer
cualquier trabajo en la cortadora o de retirar el colector de cesped.
USO DE LA CORTADORA
DE ClaSPED
Aseg_resede que el cesped esta.libre de piedras,palos, cables u otros
objetos que pudiesendafiar la cortadorao el motor.Dichos objetos pueden
set arrojadosaccidentalmentepot la cortadora en cualquier direcci6ny
provocar iesionespersonales graves ai operadory a otras personas.
1.
USO DEL COLECTOR
DE ClaSPED
Puede utilizar el colector de cesped para recoger dichos recortes mientras
opera la podadora.
1. Acople el colector de cesped siguiendo las instrucciones en la
secci6n de Montaje. Los recortes de cesped se recolectara.n
automa.ticamenteen la bolsa a medida que pase ia podadora. Opere
la podadora hasta que ia bolsa de recolecci6n este Ilena.
2.
Detengaei motor pot completo soltando la manija de control de la
cuchilla. Compruebe que la unidad se hayadetenido por completo.
3.
Para deshacerse de los recortes de cesped ievante ia puerta de
descarga y tire de la bolsa de recolecci6n hacia arriba, aparta.ndola
de la podadora.
Una vez que el motor est6 funcionando, apriete el control de
transmisi6n contra la manija superior para propulsar la podadora.
AI operar una cortadora de cesped es posible que objetos extrafios sean
arrojados a los ojos, Io cual puede dafiarlos gravemente. Utilice siempre
galas de seguridad durante la operaci6n de la cortadora de cesped o
mientras la ajusta o repara.
USO COIVIO ABONADORA
Si golpea un objeto extrafio, detenga ei motor. Retire el cable de ia
bujia, inspeccione detenidamente la cortadora para vet que no tenga
dafios, y repare el dafio antes de volver a encender y operar. El exceso
de vibraci6n de la cortadora durante la operaci6n es una indicaci6n de
dafio. Se debe inspeccionar y reparar la unidad Io antes posible.
Para abonar el cesped, quite el colector de cesped de la ma.quina.La
puerta de descarga posterior debera estar cerrada. Para un abono
eficiente, no corte cesped hQmedo.Si el cesped ha crecido ma.sde 10,2
cm. (4 pulg.) no se recomienda el uso de la podadora como abonadora.
En ese caso, use el colector de cesped para embolsar los recortes.
55
PROGRAMA
DE iVlANTENllVllENTO
Siga el cronograma de mantenimientoque se presenta a continuaci6n.
Esta tabla s61odescribe pautas de servicio. Utiiice ia columna Registro
de Servicio para hacer ei seguimiento de las tareas de mantenimiento
completadas. Para ubicar el Centro de Servieio Sears m_s cercano o
para programar un servieio, simplemente comuniquese con Sears al
tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
Antesde realizarcuaiquiertipo de mantenimientoo servicio,desenganche
todos loscontrolesy detengael motor.Esperea que sedetengancompletamentetodas laspiezas m6viles.Desconecteelcane de labujia y p6ngalo
haciendomasacontrael motorpara evitarque se enciendaaccidentaimente.
Cada uso
1.
Nivel de aceite dei motor
1.
Verificar
2.
Piezassueltasofaltantes
3.
4.
Depuradordeaire
Unidad y motor
2.
3.
Ajustaroreemplazar
Verificar
4.
Limpie
lras rues o 5 horas
1.
Aceitedei motor
1.
Oambiar
Anuaimente o 25 horas
1.
Depuradordeaire t
2.
3.
Varillajes/pivotes de control y ruedas
La parte inferior de ia plataforma de
ia cortadora de cesped
1.
2.
Limpiaroreemplazar
Lubricarcon aceiteligero
3.
Limpie
Anuaimenteo 50 horas
1.
2.
Aceite del motor tt
1.
2.
Cambiar
Verificar
200 horas
1.
Bujia de encendido
Depurador de aire
1.
2.
Reemplazar
Reemplazar
1.
Sistema de combustible
1.
Antes de almacenar
Bujia de encendido
2.
Hacer funcionar el motor hasta que se
detenga por falta de combustible o ahadir
estabilizador de un tanque Ileno de
combustible nuevo antes de su aimacenamiento.
Limpiom_.sa menudoen condicionespolvorientaso cuandolos escombrosaerotransportadosest_.npresentes.Sustituyael filtro de aire de
ser muysucio.
tt Cambieel petr61eocada25 horaswherefuncionamientodel motorbajo la cargapesadao en temperaturasaltas.
56
f
Detengasiempre el motor, desconecte el cable de la bujia y haga masa
contra el motor antes de reaiizarcuaiquier tareade mantenimientoa su
mfiquina.
RECONIENDACIONES
Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de
mantenimiento.
•
La garanfia de esta cortadora no cubre elementos que han
estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador. Para
recibir el reembolso total de la garantia, ei operador deberfi dar
mantenimientoai equipo tai y como se indica en este manual.
El cambio de la velocidad controlada del motor invalidarfi la garantia
dei motor.
---_
•
Todoslos ajustes deben ser verificados pot Io menos una vez en
cada estaci6n.
•
Revise peri6dicamente todos los sujetadores y compruebe que esten
bien ajustados.
MANTENIMIENTO
Abrazadera
GENERALES
•
•
Electrodo
_
Separaci6nde 0.028-0.030in.
(0.70-0.80mm)
J
DEL MOTOR
Figura12
Bujia de encendido
Cubiertadel
NOTA: Las bujias incorrectas pueden causar da_os en el motor.
filtro de a_
Para un buen funcionamiento, la bujia debe estar adecuadamente
abierta y libre de dep6sitos. Cambie la bujia cada 50 horas o una vez por
temporada. Reemplace la bujia cada 200 horas de funcionamiento.
Filtro
Leng_etas dc
anche
1.
Desconecte el capuch6n de la bujia y retire cualquier suciedad del
firea de esta.
2.
Use la Ilave de bujias del tama_o adecuado para extraerla.
3.
Inspeccione la bujia. Reemplficela si estfi da_ada, muy sucia, si la
abrazadera estfi en mai estado o si el electrodo estfi desgastado.
Mida ia separaci6n de las puntas del electrodo con un medidor
adecuado. La separaci6n correcta es 0,028-0,030 in. (0,70- 0,80
ram). Vea la Figura 12. Si es necesario un ajuste, corrija la separaci6n doblando cuidadosamente el electrodo lateral.
coo cto
5.
Instale la bujia cuidadosamente, a mano, para evitar un mal
enrosque.
de A_re
6.
Despues que ia vfiivula estfi asentada, aprietela con la Ilave de
bujias del tama_o adecuado para comprimir la junta.
4.
J
Figura 13
Cuando instale una bujia nueva, apriete 1/2 giro despues que la
bujia se asienta para comprimir la junta.
NOTE:Operarel motorsin filtro o conel filtro da_ado,permitir_,que la
suciedadentreal motor,causandoun r_.pidodesgastede _ste.
Cuando vuelva a instalar la bujia original, apriete de 1/8 a 1/4 de
giro despues que la bujia se asienta para comprimir lajunta.
Inspeccione
NOTE: Apriete la bujia adecuadamente. Una bujia suelta puede calentarse demasiado y dahar el motor. El apriete excesivo de la bujia puede
da_ar las roscas en la culata.
7.
Cuerpodel
filtro de aire
Coloque el capuch6n de la bujia.
1.
Presione las leng_etas de enganche de la parte superior de la
cubierta del fiitro de aire y quitela. Revise el fiitro para asegurarse
que estfi limpio yen buen estado. Vea ia Figura 13.
2.
Vuelva a instaiar el filtro de aire y su cubierta.
Lirnpieza
Filtro de aire
1.
Golpee ligeramente el filtro varias veces sobre una superficie dura
para quitar la suciedad o sople aire comprimido que no sobrepase
las 30 psi a tra%s dei fiitro desde el lado iimpio que enfrenta ai
motor.Nunca intente quitar ia suciedad con una escobilla. El escobillado forzarfi la suciedad dentro de las fibras.
2.
Limpie la suciedad del cuerpo y de ia cubierta del fiitro de aire
usando una alfombrilla hQmeda.Tenga cuidado de evitar que la
suciedad entre ai conducto de aire que Ileva ai carburador.
Un filtro de aire sucio restringir& el fiujo de aire al carburador y causar&
el funcionamiento defectuoso del motor. Inspeccione el filtro cada vez
que opere el motor. Necesitar_.limpiar con m_.sfrecuencia el filtro si
usted opera el motor en fireas muy polvorientas.
Limpio el filtro de aire cada 25 horas de la operaci6n o una vez por
temporada.
Reemplace el filtro de aire cada 200 horas de funcionamiento.
57
Comprobar
el aceite
del motor
Comprobar el nivel de aceite antes de cada operaci6n. Aseg_resede que
el nivei de aceite se mantiene.
1.
2.
3.
4.
5.
Revise el aceite con ei motor parade y nivelado.
Quite ia tapa del dep6sito de aceite/varilla medidora del nivel de
aceite y limpiela.
Inserte ia tapa dei dep6sito de aceite/variiia medidora dei nivei de
aceite en el tube de ilenado de este come se muestra, pero no la
atornille, luego quiteia para revisar ei nivel de aceite.
Si el nivel de aceite esta.cerca o pot debajo de la marcade limite
bajo de la varilla medidora del nivel de aceite, quite la tapa del
dep6sito de aceite/varilia medidoradei nivei de aceite y ilenelo con
el aceite recomendado hasta la marca de limite superior. No Ilene de
ma.s.
Filtro de aire
Tap6n de aceite/
varilla de medicid
del nivel de aceite
Vueiva a instaiar la tapa/varilla medidora del nivel de aceite.
Cambiar
el aceite
del motor
Carnbie el aceite del motor despu6s de las prirneras cinco horas de
operaci6n o el primer rnes, y cada cincuenta horas o una vez a la
ternporada despu6s.
Drene el aceite del motor cuando 6ste se encuentre caliente. El aceite
J
Figura14
caliente se drena r@ida y cornpJetarnente.
1.
2.
3.
Gire la va.ivulade combustible (Fig. 11)a la posici6n CERRADA para
disminuir ia posibilidad de perdida de combustible.
Coloque un recipiente adecuado cerca del motor para recoger el
aceite usado.
Quite la tapa/varilla medidora del nivel de aceite y drene el aceite
al recipiente inclinando el motor hacia el tube de Ilenadodel aceite.
Vea la Figura 14.
El aceite usadoes un residue peligroso.Elimineel aceite usado
adecuadamente.No Io arroje juntocon los residuesdomiciliarios.Consulte
alas autoridades locales o al centrede servicio Sears para averiguar
d6nde hay instalacionespara la eliminaci6n/reciclaje segura(o)del aceite
usado.
4.
Con ei motor en una posici6n nivelada, ilene hasta ia marca de
limite are en lavarilla medidoradel nivel de aceite con el aceite
recomendado.
j
Figura 15
NOTE: Poneren marcha el motor con un nivel de aceite bajo puede
causar da_os en el motor.
LUBRICACION
5.
Control
Vueiva a instaiar bien la tapa/varilla medidora del nivel de aceite.
Limpie
de la cuchilla
y la transmisi6n
Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del control de la cuchilla
y la transmisi6n al menos una vez cada estaci6n. Estos controles debe
funcionar iibremente en ambas direcciones,. Vea la Figura 15.
el motor
Diariamente o antes de cada uso, limpie el cesped, ia grasa o los
residuos acumulados dei motor.Mantenga limpios ei varillaje, los
resortes y los controles. Mantenga el a.reaque rodea al silenciador y
detra.sdei mismo iibre de cualquier residue combustible.
Ruedas
Lubrique ias ruedas per Io menos una vez per temporada con aceite ligero
o aceite para motor. Sin embargo, si las ruedas se quitan per cuaiquier
raz6n, debe lubricar ia superficie del braze giratorio y la superficie interna
de la rueda con aceite ligero. Vea ia Figura 15.
El mantenimientodel motor en condiciones limpias permite el
movimiento de aire alrededor del mismo.
Las partes dei motor se @ben mantener limpias para reducir
el riesgo de sobrecalentamiento y combusti6n de los residues
acumulados.
Puerta
trasera
de descarga/Clavija
de abono
Lubrique el resorte de torsi6n y ei punto de pivote de ia puerta trasera de
descarga y clavija de abono lateral peri6dicamente con aceite ligero para
prevenir ia oxidaci6n. Veala Figura 15.
Transmisi6n
No use agua para limpiar ias piezas dei motor. El agua puedecontaminar
el sistema de combustible. Use un cepillo o un trapo seco.
La transmisi6n es prelubricada y sellada en la fa.bricay no requiere
lubricaci6n.
58
LIIVIPIEZA DE LA PLATAFORiVlA
Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la cortadora de cesped
una vez una temporada para prevenir la acumulaci6n de recortes de
cesped u otros desechos. Siga los pasosque aparecen debajo para
realizar esta tarea.
1.
Desconecteel cable de la bujia. Drene la gasolina de lacortadora
o coloque un trozo de pla.sticodebajo del tap6n de Ilenado del
combustible.
2.
Incline la cortadora de cesped de modo que quede apoyada sobre
al alojamiento, mantenga el silenciador de costado hacia abajo.
Sostenga firmemente la cortadora.
Nunca incline ia cortadora de cesped ma.sde 900en ninguna direcci6n
y no deje la unidad inclinada. Se puede filtrar aceite dentro de la parte
superior del motor y causar problemas de arranque.
3.
Raspe y iimpie ia parte inferior de la plataforma mediante el uso de
una herramienta adecuada. No la rocie con agua.
J
IMPORTANTE: No utilice una lavadora a presi6n o manguera de jardin
para limpiar su unidad. Pueden producir daSosa los rodamientos o al
motor. El use de agua acortara,la vida _til de la ma.quinay reducira,su
capacidad de servicio.
4.
Figura16
Vuelva a colocar ia cortadora de cesped sobre sus ruedas en
el suelo. Si puso un pla.sticodebajo del tap6n de Ilenado de
combustible asegQresede sacarlo en este memento.
CAIVIBIO DE LA ALETA TRASERA
Para cambiar la aleta trasera, proceda de la siguiente manera:
1.
Levantela puerta trasera, y la tapa de prensa en a ambos lades para
quitar del agujero. Vea la Figura 16.
2.
Quite la tapa del agujero de enfrente y sustituya per la nueva tapa en
la orden de enfrentey ia manera del retire.
CUIDADO
Adaptadc
la Mism_
DE LA CUCHILLA
So
- Perno.......................
Campana de
la Cuchilla
las manos usando un par de guantes para trabajo rudo o un trapo
para sostener la cuchilla.
Inspeccione peri6dicamente el adaptador de la cuchiiia en busca de
rajaduras, especialmente cuando golpee un objeto extra_o. Realice los
reemplazos que resulten necesarios. Siga los pasos que aparecen debajo
para realizar ei mantenimiento de la cuchilla.
Figura17
4.
1.
Desconecteel capuch6n del cable de la bujia. Gire la cortadora
de cesped sobre el costado y compruebe que el filtro de aire y el
carburador queden mirando hacia arriba.
2.
Saque el perno y el soporte de campana de ia cuchiiia que sostienen
la cuchilla y el adaptador de la misma ai cigQe_aidel motor. Vea la
Figura 17.
3.
Saque la cuchilla y el adaptador del cigQe_ai.
Saque ia cuchiiia del adaptador para comprobarel equilibrio.
Balancee la cuchilla sobre un destornillador de eje redondo para
inspeccionarla. Saque metal dei lade pesado hasta que quede bien
equilibrada. Cuando afile la cuchilla, siga el a.ngulooriginal de la
muela como guia. Afiie cada horde de corte per igual para mantener
el balance de la cuchilla.
Si ia cuchiiia esta.desequiiibrada generara,vibraciones excesivas cuand4
NOTA:Quitando estos articulos, la arandela tambien pueden iiberarse
de ei cigQe_ai.Este seguro para hacer la nota de la orientaci6n de este
articulo para nueva sesi6n.
rote a aitas velocidades. Puede producir da_os a ia cortadora de cesped I
y se puede romper, causando asi lesiones personales.
J
59
5.
6.
7.
Lubrique el cigQehaldel motor y la superficie interna del adaptador
de ia cuchilla con aceite iigero. Desliceel adaptador de la cuchilla
sobre el cigQe_aidel motor. Instale ia cuchiiia en ei adaptador
con el lado marcado "Bottom" (inferior) (o con el numero de parte)
hacia ei piso cuando ia cortadora de cesped esta.en posici6n
de funcionamiento.AsegQreseque la cuchilla quede aiineaday
asentada en ias bridas del adaptador.
Coloque el soporte de campana de la cuchilla en ia misma. Aiinee
las muescas del soporte de campana de la cuchilla con los orificios
peque_os de la cuchilla.
Vuelva a colocar el pemo hexagonal y ajQstelosegQnlos siguientes
valores de torsi6n: 450 Ib-pulg como minimo, 600 Ib-pulg como
ma.ximo.
Para garantizar ia operaci6n segura de la cortadora de cesped, revise
peri6dicamente el perno de la cuchilla para determinar si esta.bien
ajustado.
CUIDADO
1.
DE LA CORREA
Extraiga dos los tornillos con reborde asegurando la cubierta frontal
a la cubierta de la podadora. Vea la Figura 18. Presione hacia
adentro sobre los laterales de la cubierta frontal y suelte ias aletas
que la aseguran a las mensulas del ajustador de altura. Quite la
cubierta de ia podadora.
2.
Afloje el tomillo que sujeta el resorte de tensi6n de lacorrea a la
transmisi6n. Vea la Figura 18encarte. No saque completamente
el tomillo. A medida que afloje el tornillo disminuira,la tensi6n de la
correa.
3.
Incline ia podadora sobre su iado con el fiitro de aire hacia arriba
para liegar a ia correa desde la parte inferior de ia podadora y quite
la cuchiiia como descrito en la secci6n anterior. Vea ia Figura 17.
4.
Presione hacia dentro en ia etiqueta en la confusi6n de motor de
liberarlo del soporte de confusi6n. Vea la Figura 19.
Deslice ia correa fuera de la polea dei motor y enrosque a traves de
la apertura en la cubierta. Vea la Figura 20.
5.
J
Figura 19
Figura 20
NOTA: Quitando correa, la arandela tambien pueden liberarse de el
cigQe_ai. Este seguro para hacer la nota de la orientaci6n de este articulo
para nueva sesi6n.
6.
7.
8.
....
.y
9.
Figura18
6O
Reemplacepor una nuevacorrea,asegQresede que la correa
est,. firmementeasentadasobrela poleadel motormientrastira
del otrolado y la deslizaalrededorde la poleade transmisi6n.
Ate de nuevola confusi6nde motory vuelvaa montarla I_.mina
como descritoen la secci6nanterior.
Vuelqueel cortacespedatr_.sy asegQreseque el cintur6nes
asentadoen la poleade transmisi6n.Aprieteel tornilloaflojado
antes paragarantizarla tensi6nde la correade transmisi6na la
primavera.
Reensamblelacubiertafrontal.
Nunca almacene la cortadora de cesped con combustible en el tanque
en un espacio cerrado o en fireas con poca ventilaci6n, donde los
gases dei combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz
piloto como ia que tienen algunos hornos, calentadores de agua,
secadores de ropa o aigQnotto dispositivo a gas.
PREPARACION
DEL MOTOR
PREPARACION
CO'SPED
El equipo almacenado con el combustible puede enranciarse cuando
almacenado mils de 30 dias. El combustible a_ejo hace que ficido y
dep6sitos de goma se forme en el sistema de combustible o en partes de
carburador esenciales.
Agregue ei estabilizador para la gasolina siguiendo las instrucciones
del fabricante. Cuando agregue un estabilizador para la gasolina,
Ilene el tanque de combustible con gasolina fresca. Si s61oestfi
parcialmente Ileno,eiaire en ei tanque promoverfi el deterioro del
combustible durante ei aimacenaje. Si usted mantiene un recipiente
con gasolina para el reabastecimiento, asegQreseque s61ocontiene
gasolina fresca.
Limpie y iubrique la cortadora como se describe en las instrucciones
de lubricaci6n.
•
No utilice una lavadora a presi6n ni una manguera de jardin para
limpiar su unidad.
Cubra la cuchilla de la cortadora con grasa para chasis para impedir
la oxidaci6n.
•
•
•
2.
Despuesde agregar el estabilizador para ia gasolina, ponga en
marcha el motor ai aire libre por 10 minutos para asegurarse que la
gasolina tratada reemplaz6a ia gasolina no tratada en el carburador.
3.
Gire lavfiivula de combustible a ia posici6n.
4.
Siga haciendo funcionar el motor hasta que se pare pot faita de
combustible en la taza de combustible del carburador. El tiempo de
funcionamiento debe ser menor que 3 minutos.
IMPORTANTE: Si el estabilizador de combustible no es usado, usted
tiene que drenar la gasolina del equipo antes del almacenaje. Poner en
marcha el motor hasta que se detenga de una falta de combustible.
Realice el siguiente antes del almacenaje a largo plazo del equipo:
1.
2.
Mientras ei motor es todavia caliente, petr61eode cambio.
Quite la bujia y vierta aproximadamente 1/2 la onz. (15 ml) del nuevo
petr61eode motor en la cavidad de bujia que pone el petr61eoen el
cilindro. Sustituya la bujia bien.
3.
Cuerda de juez de salida de tir6n despacio. Este gira el cigQe_aldel
motor y distribuye el petr61eopot ei motor.
A_ada el estabilizador de combustible o drene el combustible del
motor.
4.
5.
Suciedad limpia y escombros de cumbre y todas las fireas airededor
de motor.
6.
Tienda en un firea limpia, seca.
61
DE
•
Para impedir prolemas relacionadoscon ei combustible:
1.
DE LA CORTADORA
Refierasea la PREPARACIONDEL MOTOR para instrucciones de
almacenaje de motor correctas.
Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la almacene
cerca de materiales corrosivos como pot ejemplo fertilizantes.
Cuando almacene cuaiquier tipo de equipo motorizadoen un gaip6n
de dep6sito met_.iicoo con poca ventilaci6n, tenga especial cuidado
de realizarle un tratamiento antioxidante al equipo. Use aceite ligero o
silicona para recubrir ei equipo, especialmente los cables y partes m6viles
de su cortadora antes de aimacenarla.
El motor no arranca
1,
Control de ia cuchilla desenganchado.
1.
Engraneel control de ia cuchiila.
2.
2.
3.
Conecte el cable al capuch6n de la bujia.
Llene el tanque con gasolina limpia y nueva.
4.
Se ha desconectado el capuch6n de la bujia.
El dep6sito de combustible esta.vacio o el
combustible se ha echado a perder.
Va.ivulade combustible CERRADA.
4.
Mueva la palanca a la posici6nABIERTA se explic6 en la
secci6n Funcionamiento.
5.
Cebador CERRADO.
5.
6.
La bujia no funciona correctamente.
6.
Mueva ia palanca dei cebador a ia posici6n CEBADOR
ABIERTO a menos que el motor este caiiente.
Limpie, ajuste la separaci6n, o cambie la bujia.
7.
Bujia mojada con combustible (motor ahogado).
7.
8.
Filtro de combustible bloqueado, mai funcionamiento 8.
dei carburador, del encendido, va.ivulastrabadas,
etc.
1.
2.
Filtro bloqueado.
Combustible malo, motor aimacenado sin tratar, o
reabastecido con gasolina mala.
3.
Filtro de combustible bloqueado, mai funcionamiento 3.
dei carburador, del encendido, va.ivulastrabadas,
etc.
Comuniquese con el centro de servicio Sears.
Demasiada vibraci6n
1.
2.
Cuchilla de corte floja o descentrada.
Cuchilla abollada.
1.
2.
Apriete ia cuchiiia y el adaptador Balancee ia cuchiiia.
Comuniquese con el centro de servicio Sears.
La cortadora de
1.
Cesped h_medo.
1.
cesped no regresa
el recorte de cesped
como abono
2.
Cesped demasiadoalto.
2.
3.
La cuchiiia de ia cortadora no esta.afiiada.
3.
No corte el cesped cuando este mojado, espere hasta
que sea ma.starde para hacerlo.
Corte una vez a aitura de corte elevada, luego vueiva a
cortar a ia altura deseada o haga un sendero de corte
mas angosto.
Afile o cambie la cuchilla.
Corte desigual
1.
2.
La posici6n de las ruedas no es correcta.
La cuchiiia de ia cortadora no esta.afiiada.
1.
2.
Coloque ias cuatro ruedas en la misma posici6n de aitura.
Afiie o cambie ia cuchiiia.
La cortadora no
1.
Correa malinstalada.
1.
2.
Haydesechos bloqueando el funcionamiento de la
transmisi6n.
2.
Compruebe ia correa para vet si ia polea esta.bien
instalada y se mueve correctamente.
Detengael motor, desconecte el capuch6n de la bujia y
limpie los desechos.
3.
Correadafiadaodesgastada.
3.
3.
El motor no tiene
potencia suficiente
1.
2.
avanza pot si misma
Seque y vuelva a instalar la bujia. Arranque el motorcon
la palanca del cebador en la posici6n CERRADA.
Comuniquese con el centro de servicio Sears.
Limpieoreemplace elfiltro.
Reabastezca con gasolinafresca.
Reemplace correa.
/1/ECESITA MAS AYU DA?
[{:r_c:or_tl'_l'_ I_ re_pue_b_
o En Lfnea podr_ encontrar
y _r_
este manual
iiii
er_ managemy.com
y los manuales
- isin cargo!
de todos los otros productos
que posea.
o Sus preguntas ser_n respondidas por nuestro equipo de espedalistas,
o Obtenga un plan de mantenimiento personalizado para su hogar.
o Encuentre iniormaci6n y herramientas que Io ayudar_n con los proyectos de su hogar.
b*te_._¢_t_ to yelz my $ea_"
.......
!!i!ii!i!!_!i!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!!!!ii!
62
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Arnbiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones
de la garantia de defectos del propi=
etario)
LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES
Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES,
APLIOABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENY UTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS
NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE,
QUESE UTILIZANENCALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 EN CANADA).
Declaraci6n de garanfia sobre defectos en el control de ernisiones para California y los Estados Unidos
El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia
iones de su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n,
de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienenel gusto de explicarla
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdela_o 2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir
elfuturo con relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California,
piezastales comoel carburador,el filtro de aire, elsistemade encendido,el
los nuevosmotorespeque_ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadascon lasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restode los EstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido
por la garantia,Searsreparar_su peque6omotortodo terrenosin costo alguno
porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra
establecidospot la EPA.Sears debegarantizarel sistemade control de emisCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones
Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Io relativoalcontrol
a lasdisposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor
de emisionesparadefectosen piezasdurante un per[odode dos a_os,sujeto
cubiertapot lagaranfiaes defectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte.
Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor
realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones
todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos
comoaparezcaun problema.Las reparacionesde la garantiasinconflicto
recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero
debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si
no pude denegarla garantiasimplementepor la faltade los mismos,o por su
tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor
tes a la garantia,debe contactarcon un representantede serviciosSearsal
peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Sears lepuedenegar
1--800--469--4663.
La garantiade emisioneses unagarantiapor defectos.Los
lacoberturade lagarantiasi su motortodoterrenopeque6oouna piezadel
defectosse juzgande acuerdocon elfuncionamientonormalde un motor.La
mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
garantiano est_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Esun a_adidoa lagarantiade
motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento.
1. Piezascon garantia
sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque
permitan determinarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque
La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentealas piezas
dicho diagn6sticose realiceen un distribuidor de servicios Searsautorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de
do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde
emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el
servicios Searsautorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
momentode su compra.
a. Sistemade medici6n de combustible
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras
de cesped",o similares.
• Sistema de enriquecimientopara arranqueen frio
4.
Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
• Carburadory partesinternas
Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdocon las
• Bombade combustible
disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura
b. Sistemade inducci6nde aire
de lagarantia excluir_defectosen piezascon garantia queno scan partes
• Filtrode aire
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
• Colector de admisi6n
como se estableceen lapolitica de garantia para motoresSears.Sears no
c. Sistemadeencendido
es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso
• Bujia(s) de encendido
de partesa_adidas,que no scan originaleso quese hayan modificado.
• Sistema de encendidomagneto
5. Mantenimiento
d. Sistemadelcatalizador
Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem• Convertidorcatalitico
plazada comomantenimientorequerido,o que s61odebainspeccionarse
• Colector de escape
regularmentealefecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario",
• Sistema de inyecci6nde aireo v_lvulade impulsos
estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas
e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores
las piezasgarantizadasqueesten programadaspara su reemplazopara
• Wlvulas de vacio,sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
cumplir con los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o
e interruptores
por el periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
• Conectoresy montajes
Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy
2. AIcancede la cobertura
durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodoel mantenimientorequerido,tal
Searsgarantizaal poseedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento
quelas piezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano
Sears
de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodode
6.
Coberturaindirecta
dos aSosa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador
particular.
Porla presente,la coberturase extiendea la falla de cualquiercomponente
de motorprovocadapot lafalla de unapieza con garantiaque este todavia
3. Sin cargo
en periodode garantia.
La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_
En los EstadosUnidosy Canad_hay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4GG3,
quecuentacon un menL]con mensajespre-grabadosque contienen
informaci6npara el mantenimientode motores.
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones
en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones
del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados
motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento
con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El despiazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILY YBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
64
Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado
para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
• Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier
mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea.
El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo.
Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia
de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara
reparaciones!
• Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en
todaslas reparacionescubiertas
• Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible
repararel productocubierto
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirnientopreventivo
Se aplican deterrninadaslimitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al
1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles
Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,
en los EstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
• Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos
Resoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"de un due_ohablador."
65